Transcripción de documentos
MPC01-IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
ENERGY & LIGHTING
MPC
FI
RU
PL
MPC01
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
Battery Management System
Installation and Operating Manual . . . . . . 7
SK
CS
Système de gestion des batteries
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sistema de gestión de baterías
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 60
Sistema de gestão de baterias
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema di gestione batterie
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 94
Accumanagementsysteem
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Batterimanagementsystem
Monterings- og betjeningsvejledning. . 129
Batterihanteringssystem
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 146
Batteristyringssystem
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 163
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 180
Система управления батареями
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Układ zarządzania akumulatorami
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 215
Systém manažmentu batérií
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Systém řízení a sledování stavu
akumulátoru
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 249
Batteriemanagementsystem
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 25
Akkuhallintajärjestelmä
HU
Akkumulátorkezelő rendszer
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 266
MPC01-IO-16s.book Seite 60 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Explicación de los símbolos
MPC01
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en
funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2 Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
7 Conectar y montar el MPC01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
8 Manejar el MPC01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
9 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
1
Explicación de los símbolos
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves
lesiones.
!
A
I
60
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
ES
MPC01-IO-16s.book Seite 61 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01
2
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
• daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
• modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
• utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
Tome las siguientes medidas básicas de seguridad en el manejo de aparatos eléctricos para la protección ante
• descargas eléctricas
• peligro de incendio
• lesiones
!
¡ADVERTENCIA!
• Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
• Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales
o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el
producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia
y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
• Utilice el aparato solo para aquellos fines para los que ha sido concebido.
• Asegúrese de que la longitud de la sección de cable sea suficiente.
• Tienda los cables de forma que las puertas o el capó del motor no los puedan dañar.
Los cables aplastados pueden provocar lesiones que pongan en peligro la vida.
!
¡ATENCIÓN!
• Tienda los cables de tal forma que no se pueda tropezar con ellos ni se pueda dañar
el cable.
• No utilice este aparato
– en entornos con contenido de sal, húmedos o mojados,
– en las proximidades de vapores agresivos,
– en áreas con riesgo de explosión.
• Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente.
• Tenga en cuenta que incluso después de haberse activado el dispositivo de protección (fusible), algunas partes del aparato pueden seguir bajo tensión.
• No desconecte ningún cable mientras el aparato aún se encuentre en funcionamiento.
A
¡AVISO!
• Use tubos corrugados o guías de cables cuando los cables se tengan que pasar a
través de paredes chapa u otras paredes afiladas.
• No tienda los cables de forma que queden sueltos o muy doblados.
• Fije bien los cables.
• No tire de los cables.
ES
61
MPC01-IO-16s.book Seite 62 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Volumen de entrega
3
MPC01
Volumen de entrega
Pos. en
fig. 1,
página 3
4
Cantidad Denominación
1
1
Platina de conexión y cubierta
2
1
Marco cobertor
3
1
Pantalla
4
1
Marco de montaje
5
1
Sensor de batería (Hella Sensor MCA-HS1)
6
1
Cable de conexión del sensor de batería
7
1
Cable de conexión del cargador
8
1
Cable de control
9
1
Cable de conexión masa (negro)
10
1
Cable de conexión polo positivo (rojo)
11
4
Tornillo, largo
12
4
Tornillo, corto
Accesorios
Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):
Denominación
N.° de artículo
Sensor de batería Hella Sensor MCA-HS1
9102500038
5
Uso adecuado
MPC01 (n.° de art. 9102500073) es un sistema de gestión de baterías que permite supervisar el
estado de carga de varias baterías. MPC01 solo se puede utilizar con cargadores PerfectCharge
MCA.
El aparato está previsto para ser integrado en autocaravanas y embarcaciones.
62
ES
MPC01-IO-16s.book Seite 63 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01
Descripción técnica
6
Descripción técnica
6.1
Función
El MPC01 consta de una pantalla y una platina de conexión. En la pantalla se muestra la información sobre el estado actual de cada batería conectada a través de un sensor de batería: corriente,
tensión, temperatura, tiempo de carga restante y capacidad restante (en %) de todas las baterías
conectadas.
En el volumen de entrega del MPC01 se incluye un sensor de batería para conectar una batería.
Para conectar más baterías se necesitan sensores de batería adicionales (n.° de art. 9102500038)
(accesorios).
El MPC01 permite supervisar el estado de carga de la batería de arranque y de hasta tres baterías
de abastecimiento. Para ello se conectan los sensores de batería al polo negativo de las baterías.
La información extraída se transmite a la pantalla a través de la interfaz CI Bus. Los sensores de
batería miden la tensión, la corriente y la temperatura de la batería conectada. Además del sensor
de batería suministrado se pueden conectar también otros tres sensores de batería (accesorios).
El MPC01 tiene tres salidas programables para desconectar consumidores en caso de que la
capacidad de la batería descienda demasiado (función de supervisión de baterías).
El cargador de batería se conecta a la pantalla a través de la interfaz CI Bus.
El MPC01 dispone de un modo de indicación y de un modo standby que se activa tras un intervalo
previamente fijado.
Una función despertador programable avisa a tiempo a la hora previamente fijada.
Con un jumper se puede pasar del modo de funcionamiento “Autocaravana” al modo
“Embarcación”.
6.2
Elementos de indicación y mando de la pantalla
Pos. en
fig. 2,
página 3
ES
Denominación
Explicación
1
Pantalla
Muestra valores
2
Botón de
selección
Girar: para navegar en los menús o modificar valores
Pulsar: para seleccionar elementos de menú o valores
63
MPC01-IO-16s.book Seite 64 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Conectar y montar el MPC01
7
Conectar y montar el MPC01
7.1
Indicaciones para el montaje
MPC01
Al elegir el lugar de montaje de la pantalla y la platina de conexión, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
• El aparato se debe instalar en un lugar protegido contra la humedad.
• El aparato no se puede montar en un entorno con mucho polvo.
• La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resistencia suficiente.
• Tenga en cuenta que el cable de control mide 6 m.
• Monte la platina de conexión en un lugar protegido, a ser posible cerca de las baterías, de
forma que ningún objeto pueda rozar o arrancar los cables de conexión.
7.2
Cambiar el modo de funcionamiento
El modo de funcionamiento se fija con el jumper (fig. 3 1, página 4). En el estado de entrega, el
jumper está insertado y el modo de funcionamiento ajustado es “Autocaravana”.
➤ Para ajustar el modo de funcionamiento “Embarcación”: extraiga el jumper (fig. 3 1,
página 4).
7.3
Conectar y montar la pantalla
Para el montaje en la pared, el cable de control se puede tender por dentro de la pared o ser fijado
a ella.
Montaje en la pared (fig. 4 A, página 4)
➤
➤
➤
➤
Enchufe el cable de control (1) en la conexión de la pantalla.
Pase el cable de control por la cavidad del marco de montaje.
Coloque la pantalla en el marco de montaje.
Fije el marco de montaje y el módulo de pantalla con los cuatro tornillos largos, incluidos en el
volumen de entrega, a un punto adecuado de la pared.
➤ Coloque el marco cobertor de forma que encaje.
Montaje dentro de la pared (fig. 4 B, página 4)
➤
➤
➤
➤
64
Efectúe una cavidad en la pared de 11 x 9,9 cm y una profundidad de 2,5 cm.
Enchufe el cable de control (1) en la conexión de la pantalla.
Fije la pantalla con los cuatro tornillos cortos incluidos en el volumen de entrega.
Coloque el marco cobertor de forma que encaje.
ES
MPC01-IO-16s.book Seite 65 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01
7.4
Conectar y montar el MPC01
Conectar y montar la platina de conexión
➤ Fije la cubierta y la platina de conexión con dos tornillos a un lugar apropiado.
➤ Asegure los cables conectados utilizando medios adecuados, como abrazaderas de cable,
para que los enchufes no se puedan arrancar de la platina.
I
NOTA
• En la conexión IBS_B2A tiene que estar conectada por lo menos la batería de
alimentación A para que se puedan mostrar los datos MPC01.
• Se pueden conectar hasta tres baterías de alimentación (IBS_B2A, IBS_B2B y
IBS_B2C) una batería de arranque (IBS_B1).
➤ Según el número de baterías de alimentación conectadas, ocupe las siguientes conexiones:
– Conexión de una batería de alimentación: IBS_B2A (fig. 5 10, página 5)
– Conexión de dos baterías de alimentación: IBS_B2A (fig. 5 10, página 5) e IBS_B2B
(fig. 5 7, página 5)
– Conexión de tres baterías de alimentación: IBS_B2A (fig. 5 10, página 5), IBS_B2B
(fig. 5 7, página 5) e IBS_B2C (fig. 5 9, página 5)
➤ Conecte el cable de conexión y el de unión de la siguiente manera:
Pos. en
fig. 5,
página 5
Denominación
Explicación
1
OUT 1
Salida 1 conmutable para consumidores
2
OUT 3
Salida 3 conmutable para consumidores
2a: +12 V
2b: masa
3
Conexión para la alimentación de tensión
3a: +12 V
3b: masa
4
5
Conexión para inversor de las series MSK, MSI, MSP
OUT 2
6
ES
Salida 2 conmutable para consumidores
Conexión para pantalla
7
IBS_B2B
Conexión para batería de alimentación B
8
IBS_B1
Conexión para batería de arranque
9
IBS_B2C
Conexión para batería de alimentación C
10
IBS_B2A CI Bus
Conexión para batería de alimentación A, cargador
65
MPC01-IO-16s.book Seite 66 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Conectar y montar el MPC01
MPC01
Conexión del sensor de batería
En los modos de funcionamiento “Embarcación” y “Autocaravana” se pueden conectar
adicionalmente a la batería de arranque las baterías de consumidores A, B y C.
En el modo de funcionamiento “Embarcación”, la conexión de batería IBS_B2C no se incluye en
la suma de corriente y tensión de “Vista general de las baterías de alimentación”. Por lo general,
en la conexión de batería IBS_B2C se debe enchufar el sensor de batería del hidrojet lateral.
➤ Una el cable de conexión del sensor de batería (fig. 1 6, página 3) con el sensor de batería
(fig. 1 5, página 3).
➤ Fije el sensor de batería al polo negativo de la batería.
➤ Conecte el cable azul del cable de conexión del sensor de batería (fig. 1 6, página 3) al polo
positivo de la batería (alimentación de tensión).
➤ Enchufe el cable rojo con el conector blanco a la correspondiente conexión bus CI de la
platina de conexión (fig. 5 6–10, página 5).
Calibrar el sensor de la batería
I
NOTA
Debe volver a calibrarse el sensor de la batería cuando
• se desconecta de la batería el sensor de la batería
• se desconecta la alimentación de tensión del sensor de la batería
Para calibrar el sensor al nivel de carga de la batería conectada, proceda del siguiente modo:
➤ Conecte un aparato potente (20 – 30 A) a la batería durante entre 3 y 5 minutos.
➤ Repítalo entre 2 y 3 veces.
➤ Desconecte el aparato.
➤ Deje algo de tiempo para que el sensor se calibre (corriente de la batería < 100 mA).
I
NOTA
El sensor de batería necesita una fase de reposo de aproximadamente 8 horas para
calibrar.
Si desea poner a cero los datos de calibración del sensor, interrumpa la alimentación de tensión
del mismo.
66
ES
MPC01-IO-16s.book Seite 67 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01
Manejar el MPC01
Conectar MPC01 a la alimentación de tensión
➤ Inserte el terminal del cable rojo (fig. 1 10, página 3) en el contacto izquierdode la conexión de la alimentación de tensión de la platina de conexión (fig. 5 3a, página 5).
➤ Una el final del cable rojo con el terminal redondo al polo positivo de la batería.
➤ Inserte el terminal del cable negro (fig. 1 9, página 3) en el contacto derechode la conexión
de la alimentación de tensión de la platina de conexión (fig. 5 3b, página 5).
➤ Una la arandela del terminal del cable negro con el contacto de conexión del consumidor del
sensor de la batería al polo negativo de una batería (fig. 6 1, página 5).
Conexión del consumidor al sensor de batería
➤ Conecte siempre el polo negativo de los consumidores a la correspondiente conexión del
sensor de batería (fig. 6 1, página 5) prevista para ello.
8
Manejar el MPC01
Navegar por el menú
Desplácese por los menús de la siguiente manera:
➤ Gire el botón de selección (fig. 2 2, página 3) para pasar las páginas del menú o para ver los
elementos de una página de menú.
➤ Pulse el botón de selección para ir a los submenús o al menú de modificación.
➤ Gire el botón de selección hasta que aparezca el mensaje “Press to return” y, seguidamente,
pulse el botón de selección.
✓ Así se vuelve al menú principal.
Las siguientes cuatro figuras muestran cómo se navega por el menú.
ES
67
MPC01-IO-16s.book Seite 68 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Manejar el MPC01
MPC01
Menú principal
Iniciar
Vista general de
las baterías de alimentación
Menú Ajustes
del sistema
Menú Datos de
las baterías
Batería de arranque/
del motor
Cargador
Inversor
68
ES
MPC01-IO-16s.book Seite 69 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01
Manejar el MPC01
Menú Ajustes del sistema
Ajustes
Ajustes de standby
Volver
ES
Modificar
ajustes
Modificar
ajustes
Menú principal
69
MPC01-IO-16s.book Seite 70 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Manejar el MPC01
MPC01
Menú Datos de las baterías
Batería de alimentación A
Batería de alimentación B
Menú
Parámetros
de las baterías/
interruptor
Batería de alimentación C
(solo modo de
funcionamiento “Autocaravana”)
Desarrollo del estado de la batería
Menú principal
Volver
70
ES
MPC01-IO-16s.book Seite 71 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01
Manejar el MPC01
Menú Parámetros de las baterías/interruptor
Ajustes de las baterías
Ajustes de las
salidas conmutables
Volver
ES
Modificar
ajustes
Modificar
ajustes
Menú principal
71
MPC01-IO-16s.book Seite 72 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Manejar el MPC01
MPC01
Símbolos de la pantalla
Símbolo
Explicación
Batería de arranque de la autocaravana
Batería de alimentación de la autocaravana
Batería de arranque de la embarcación
Batería de alimentación de la embarcación
La batería se está cargando
La batería se está descargando debido a los consumidores
conectados
S
Resumen de todos los valores de la batería
A
Batería de alimentación A
B
Batería de alimentación B
C
Batería de alimentación C
M
Batería de arranque
U
Tensión de funcionamiento
72
ES
MPC01-IO-16s.book Seite 73 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01
Manejar el MPC01
Símbolo
Explicación
I
Valor positivo: la batería se está cargando
Valor negativo: la batería se está descargando.
Ventilador activado
Cargador 1 conectado
Desarrollo del estado de la batería
Cuando se está cargando la batería: tiempo de carga restante
Cuando se está descargando la batería: tiempo durante el cual
todavía se puede utilizar
Porcentaje de la capacidad de carga
Temperatura de la batería. Solo se muestra en las páginas de menú
“Vista detallada” de cada batería.
Fecha, hora, despertador
Despertador, conmutada
Despertador, desconectar
ES
73
MPC01-IO-16s.book Seite 74 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Manejar el MPC01
MPC01
Modificar valor
➤ Presione el botón de selección para poder modificar el valor.
➤ Gire el botón de selección para ajustar el valor que desee.
➤ Pulse el botón de selección para guardar el valor.
Cuando se modifican valores se muestra una flecha (fig. 7 1, página 6).
➤ Pulse el botón de selección para marcar la flecha.
➤ Pulse el botón de selección para salir del modo de ajuste.
➤ Gire el botón de selección hasta que aparezca el mensaje “Press to return” y, seguidamente,
pulse el botón de selección.
✓ Así se vuelve al menú principal.
Cambiar los ajustes del sistema
➤ Vaya a la página de menú “Ajustes del sistema” (página 69) véase capítulo “Navegar por el
menú” en la página 67. Ajuste los valores para:
– fecha y hora
– despertador
➤ Presione el botón de selección.
➤ Gire el botón de selección para ir al parámetro que corresponda.
➤ Presione el botón de selección y ajuste el valor que desee girándolo.
➤ Confirme el valor ajustado presionando el botón de selección.
Ajustar los intervalos de tiempo
➤ Vaya a la página de menú “Ajustes de standby” (página 69) véase capítulo “Navegar por el
menú” en la página 67.
Ajuste el intervalo tras el cual el menú principal aparece automáticamente (fig. 8 1, página 6) o el
MPC01 cambia al modo Standby (fig. 8 2, página 6). Puede elegir entre los siguientes intervalos: 30 seg., 1 min., 2 min., 10 min., “---” (constante).
➤ Ajuste el valor que desee, véase capítulo “Modificar valor” en la página 74.
Leer los valores de la batería
➤ Vaya a la página de menú de la batería que desee, véase capítulo “Navegar por el menú” en
la página 67.
I
74
NOTA
En la página de menú “Vista general de las baterías de alimentación” se muestra el
valor medio de todas las baterías de alimentación. Los valores de la batería de arranque
(conexión IBS_B1) no se tienen en cuenta en esta página de menú. Se representan en
la página de menú “Batería de arranque”.
ES
MPC01-IO-16s.book Seite 75 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01
Manejar el MPC01
Modificar los ajustes de las baterías A, B, C
➤ Vaya al menú “Menú datos de las baterías” (página 70), véase capítulo “Navegar por el menú”
en la página 67.
➤ Vaya a la página de menú de la batería que desee.
➤ Pulse el botón de selección para ir al modo de ajuste.
➤ Gire el botón de selección para marcar el valor que se vaya a cambiar.
➤ Ajuste el valor que desee, véase capítulo “Modificar valor” en la página 74.
Programar las salidas conmutables
Se pueden definir los puntos de conmutación para las salidas conmutables 1 a 3 en la platina de
conexión (fig. 5 1, 2, 5, página 5). El valor ajustado (10 % – 90 %) es la suma total de la capacidad
de todas las baterías conectadas. Si el valor actual de la capacidad total es superior al valor
ajustado, entonces la salida correspondiente está conectada a masa. Si el valor actual de la
capacidad total es inferior al valor ajustado, entonces la salida no está conectada a masa.
➤ Vaya a la página de menú “Ajustes de las salidas conmutables” (página 71), véase capítulo
“Navegar por el menú” en la página 67.
➤ Pulse el botón de selección para ir al modo de ajuste.
➤ Gire el botón de selección para marcar el valor que se vaya a cambiar.
➤ Ajuste el valor que desee, véase capítulo “Modificar valor” en la página 74.
Leer los datos del cargador y modificar los ajustes
➤ Vaya a la página de menú “Cargador” (página 68) véase capítulo “Navegar por el menú” en la
página 67.
➤ Pulse el botón de selección para ir al modo de ajuste.
➤ Gire el botón de selección para marcar el valor que se vaya a cambiar.
➤ Ajuste el valor que desee, véase capítulo “Modificar valor” en la página 74.
Leer los datos del inversor
➤ Vaya a la página de menú “Inversor” (página 68), véase capítulo “Navegar por el menú” en la
página 67.
Consultar el desarrollo del estado de las baterías
I
NOTA
Se genera solo una entrada cuando la batería está descargada por debajo del 5 %
(descarga total) y se carga a continuación por encima del 95 % (carta completa).
La página de menú muestra la fecha y hora de los procesos de carga y de descarga de las baterías.
Se guardan hasta 50 posiciones.
➤ Vaya a la página de menú “Desarrollo del estado de la batería” (página 70), véase capítulo
“Navegar por el menú” en la página 67.
ES
75
MPC01-IO-16s.book Seite 76 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Garantía
9
MPC01
Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del
fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento
especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
• componentes defectuosos,
• una copia de la factura con fecha de compra,
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
10
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de
reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de
eliminación de materiales.
11
Datos técnicos
MPC01
N.° art.:
9102500073
Tensión de entrada:
8 – 30 Vg
Consumo de corriente:
150 mA en modo de indicación,
10 mA en modo de standby
Dimensiones de la pantalla (A x H x P):
130 x 115 x 6 mm
Dimensiones del marco de montaje (A x H x P):
150 x 136 x 16 mm
Homologación:
13
76
ES