Dometic eSYSTEM eCore 3kW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

eCore 3kW
3kW Main Controller for eSystem
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3kW Main Controller für eSystem
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
3kW Main Controller pour eSystem
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . 116
3kW Main Controller para eSystem
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . .169
Main Controller 3kW para o sistema
eSystem
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . .221
I3kW Main Controller per eSystem
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 276
EN
DE
FR
ES
PT
IT
CONTROL
eSYSTEM
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 1 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 2 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
3
1 2 3 64 5
8 9 10
11
12
16
1514137
1
LINE ON
GENERATOR
STANDBY
SET
FAILURE
100%
75%
50%
25%
5%
CHARGER
INVERTER
Power
Sharing
AC
Load
Charge
Status
15 14 13 9 8 5 2
3
10
1
11
12
647
2
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 3 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
4
3
LINE ON
GENERATOR
STANDBY
FAILURE
100%
75%
50%
25%
5%
INVERTER
CHARGER
AC
Load
SET
Charge
Status
339 35
148
2046
75
Ø40
4
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 4 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
5
eCore Control
Logic
10 A
20 A
12 V
Output
AUX
D+
8
16
17 18
19
20
21
3
22
64
10
5
13
14
15
23
24
2
1
9
7
5
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 5 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
6
1
6
1
6
GND (2)
Batt Temp Sensor (3)
6
1234
6587
7
432 61587
8
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 6 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
7
Dometic
eCore
MANUAL MODE
GENERATOR
MODE
UPS MODE
SYSTEM
GENERATOR 0H
0.0KW 0RPM
ONLY CHARGER
15 s
INVERTER 30°C
230V 0.0A 0.0KW
AC IN - MAX20A
230V 0.0A 0.0KW
BATTERY 30°C
13.5V
> 1 s
AC OUT 00:00
230V 0.0A 0.0KW
System
Quick Setup
STANDBY
ACTIVE?
Standby
9
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 7 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
8
GENERATOR 0H
0.0KW 0RPM
BATT SAVE-010:00
PAUSE?
INVERTER 30°C
230V 0.0A 0.0KW
AC IN - MAX20A
230V 0.0A 0.0KW
BATTERY 30°C
13.5V
Quick Setup
SYSTEM
System
AUTO MODE
Dometic
eCore
> 1 s
GEN AUTOSTART
ACTIVE?
15 s
15 s
> 1 s
STANDBY
ACTIVE?
Standby
AC OUT 00:00
230V 0.0A 0.0KW
0
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 8 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
9
Quick Setup
DC BOOST
OFF?
> 1 s
MAX AC IN 6A
SETUP
MAX AC IN 6A
+ –
GEN AUTO
ACTIVE?
GENERATOR
ACTIVE?
MANUAL MODE
SETUP
WARNING BEEP
OFF?
MANUAL MODE
GENERATOR ON
MANUAL MODE
P. SHARING ON
MANUAL MODE
INVERTER ON
MANUAL MODE
LINE ON
MANUAL MODE
CHARGER ON
QUIET MODE
SETUP
START TIME 00:00
< > + –
QUIET MODE
SETUP
END TIME 00:00
< > + –
QUIET MODE
DISABLE?
> 1 s
YES NO
> 1 s
a
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 9 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
10
SYSTEM
SETUP
SETUP
USER
SETUP
FACTORY
SYSTEM
INFO
SYSTEM
ALARM HIST.
System
System Info
System Setup
System Alarm
b
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 10 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
11
System Setup
USER SETUP
DATE
DATE 00/00/00
< > + –
> 1 s
USER SETUP
SCREEN SAVE
SCREEN SAVE 1M
+ –
> 1 s
USER SETUP
RESET TO DEF.
CONFIRM RESET
> 1 s
USER SETUP
MAX AC
USER SETUP
QUIET SETUP
MAX AC IN 10.0A
+ –
> 1 s
USER SETUP
TIME
TIME 00:00
< > + –
> 1 s
START TIME 00:00
< > + –
QUIET MODE
SETUP
END TIME 00:00
< > + –
QUIET MODE
DISABLE?
> 1 s
YES
NO
> 1 s
c
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 11 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
12
INFO
eCORE
INFO
ePOWER
INFO
eSTORE
INFO eSTORE
TOT CRG: 0000
INFO eSTORE
Connected: #1
INFO eSTORE #1
SN: 0000
IINFO eSTORE #1
HW: 0.00
INFO eSTORE
TOT DIS: 0000
INFO eSTORE #1
SW: 0.00
INFO eCORE
SN: 000000
INFO eCORE
HW P: 0.00
INFO eCORE
HW S: 0.00
INFO eCORE
FW S: 0.00
INFO eCORE
FW P: 0.00
INFO eCORE
WT_T: 0000H
INFO ePOWER
SN: 000000
INFO ePOWER
HW: 0.00
INFO ePOWER
SW: 0.00
INFO ePOWER
WT_T: 0000H
INFO ePOWER
WT_P: 0000H
System Info
d
System Alarm
ALARM LIST
eCore
ALARM eCore
C01R01 00H00M
ALARM LIST
eStore
ALARM eStore
C01R01 00H00M
ALARM LIST
ePower
ALARM ePower
C01R01 00H00M
ALARM eCore
C01R01 00H00M
ALARM eStore
C01R01 00H00M
ALARM ePower
C01R01 00H00M
e
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 12 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
13
311
137
131
284
455
455
359
318
332
274
14
Ø8
R6
7760
f
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 13 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
14
No action
eCORE running
in auto mode
*
NO
YES
YES
D+ on or
mains connected and
in tolerance?
eCore set
in auto mode?
NO
eCore in
standby?
eCore smart
wake-up off?
YES
NO
YES
NO
NO
Countdown stopped
by user?
eCore in smart
wake-up mode?
YES
NO
YES
NO
Countdown
finished?
Mains
connected or
DC Kit closed or
Generator on or
Output power
> 150 W?
Start/continue
countdown
Stop countdown
YES
NO
YES
eCORE running in
auto mode
eCORE running in
smart wake-up mode
eCore in standby
eCore in standby
Start
g
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 14 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
eCore3kW
15
*
Standby request
by user?
YES
YES
NO
AC
support off and
discharging
battery?
Smart wake-up
temporarily off
NO
Battery voltage >
min voltage ?
Gen Autostart
active ?
Mains connected?
NO
Countdown
finished?
Start/continue
countdown
Stop countdown
NO
YES
eCORE running in
smart wake-up mode
eCore in standby
NO
Countdown
finished?
Generator on or
DC Kit closed?
Start/continue
countdown
Stop countdown
Start generator
NO
YES NO
YES
NO YES
YES
eCORE in standby
eCORE running in
smart wake-up mode
Inverter stopped
h
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 15 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW
16
Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3 Target group for this manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Reference tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8 Connecting the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
9 Switching the device on and off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
11 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
12 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 16 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Explanation of symbols
17
1 Explanation of symbols
D
!
!
A
I
2 General safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
D
DANGER!
Before you use the device for the first time, check that the operating
voltage matches the mains voltage (see type plate).
In the event of fire, use a fire extinguisher which is suitable for electrical
devices.
DANGER!
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or
serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 17 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
General safety instructions eCore3kW
18
!
WARNING!
Do not use the device if the device itself or its connection cables are
visibly damaged.
This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate
repairs may cause serious hazards.
Should your device need to be repaired, please contact customer
services.
If a battery is connected, the device is live, even if the main switch is
turned off.
!
CAUTION!
If you disassemble the device:
Set the main switch to “0”.
Detach all connections.
Make sure that no voltage is present on any of the inputs and
outputs
A
NOTICE!
Check that the voltage specification on the type plate is the same as
that of the power supply.
Ensure that other objects cannot cause a short circuit on the contacts
of the device.
Ensure that the red and black terminals never come into contact.
Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
2.2 Safety when installing the device
D
DANGER! Danger of electrocution
For installation on boats:
If electrical devices are incorrectly installed on boats, corrosion
damage might occur. Have the inverter installed by a specialist
(marine) electrician.
Do not touch exposed cables with your bare hands. This especially
applies to all cables in the AC mains circuit.
If you are working on electrical systems, ensure that there is somebody
close at hand who can help you in emergencies.
Never mount the device anywhere where there is a risk of gas or dust
explosion.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 18 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW General safety instructions
19
!
WARNING!
Only install the device in closed, well-ventilated rooms.
Never install the device in rooms where materials that are fire hazards
are stored, or where combustible gas is present; the surface
temperature can reach 60 °C.
Do not operate the device in systems with lead acid batteries. These
batteries give off explosive hydrogen gas that can be ignited by sparks
on electrical connections.
Before starting the device, ensure that the power supply lines are dry.
!
CAUTION!
Ensure that the device is standing firmly.
The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip
over or fall down.
Make sure that the device is earthed.
Make sure that the lead has a sufficient cross-section.
Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
Fasten the cables securely.
Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or
heating). Avoid additional heating of the device in this way.
A
NOTICE!
If cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp
edges, use ducts or bushings to prevent damage.
Do not lay cables which are loose or bent next to electrically
conductive material (metal).
Do not pull on the cables.
Do not lay the 230 V mains cable and the 12 V DC cable in the same
duct.
Set up the device in a dry location where it is protected against
splashing water.
Protect the device against corrosive fumes and salty or moist air.
Protect the device and the cable against rain and moisture.
Ensure good ventilation.
Only install the device indoors, never outside.
Do not connect the 230 V output of the inverter to a different 230 V
source.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 19 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
General safety instructions eCore3kW
20
2.3 Safety precautions when handling batteries
!
WARNING!
Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid
coming into contact with your body. If your skin does come into
contact with battery fluid, wash the part of your body in question
thoroughly with water.
If you sustain any injuries from acids, contact a doctor immediately.
!
CAUTION!
When working on the batteries, do not wear any metal objects such as
watches or rings.
Lead acid batteries can cause short circuits which can cause serious
injuries.
Danger of explosions!
Never attempt to charge a frozen or defective battery.
Place the battery in a frost-free area and wait until the battery has accli-
matised to the ambient temperature. Then start the charging process.
Wear goggles and protective clothing when you work on batteries.
Do not touch your eyes when you are working on the battery.
Do not smoke and ensure that no sparks can arise in the vicinity of the
engine or battery.
A
NOTICE!
Only use rechargeable batteries.
Prevent any metal parts from falling on the battery. This can cause
sparks or short-circuit the battery and other electrical parts.
Make sure the polarity is correct when connecting the battery.
Follow the instructions of the battery manufacturer and those of the
manufacturer of the system or vehicle in which the battery is used.
If you need to remove the battery, first disconnect the earth
connection. Disconnect all connections and all consumers from the
battery before removing it.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 20 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Target group for this manual
21
3 Target group for this manual
This manual is solely intended for qualified professionals who are familiar with the
relevant VDE (German Engineering Society) regulations.
4Scope of delivery
eCore 3kW
Control panel
LAN cable (CAT5, 10 m)
Battery temperature sensor with connection cable
External EMC filter
Installation and operating manual
5 Intended use
eCore 3kW (ref. no. 9102900221) is the control unit of the eSystem energy
management system. eCore 3kW supplies connected power consuming devices
with 230 V and can simultaneously charge the following 12 V batteries:
Lead starter batteries
Lead gel batteries
Maintenance-free batteries
Absorbed glass mat (AGM) batteries
Lithium batteries (eStore)
Never use the device to charge other battery types (such as NiCd or NiMH).
!
!
WARNING!
Do not use the device to power medical equipment.
WARNING! Danger of explosions
Do not charge batteries with a cell short circuit. The oxyhydrogen they
produce can cause explosions.
Do not charge nickel cadmium or non-rechargeable batteries with the
charger. The cases of these batteries can burst explosively.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 21 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical description eCore3kW
22
6 Technical description
6.1 General description
The device can only be connected to the following voltage sources:
12 Vg batteries
230 Vw mains voltage
The maximum power that can be taken from the AC power supply is adjustable
and is limited by the maximum mains current “MAX AC IN” (maximum 25 A)
Vehicle charging system (DC kit function)
Generator (ePower)
Each connected voltage can be converted to:
230 Vw / 50 Hz
12 V g
A
The device can be used as follows:
As an automatic charger (3-stage charging characteristic)
As a sine wave inverter: the device produces a pure 230 V output voltage
Power Sharing: the device powers a connected power consuming device with
230 V and simultaneously charges a battery
Uninterruptible power supply (UPS): the device powers connected power
consuming devices from a battery when the mains voltage fails
Generator, if an ePower T generator is connected
The device is operated via a control panel that has the following main functions:
Enabling and disabling the eCore system
Setting operating parameters
Monitoring operating parameters (such as battery voltage, output voltage)
Setting system parameters
NOTICE!
It is not allowed to connect the device directly to a DC kit input
without using a battery.
If the vehicle has a 24 V charging system, it is necessary to install a
secondary 12 V alternator together with a 12 V battery in order to
connect the device to a DC kit.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 22 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical description
23
6.2 Connections and controls
No. in
fig. 1,
page 3
Explanation/function
1 House battery connection
This connection is designed for a capacity of 2 kW.
2 Vehicle battery connection.
This connection is designed for 150 A.
3 AUX connection
This connection is for air conditioners without a CAN bus.
Two voltage free contacts provide information about the DC kit status. They
are activated when the DC kit switch is open due to low voltage thus
activating energy-saving mode of the air conditioner.
4 Serial AUX connection
This connection is for service purposes only.
5 RJ11 connection of a battery sensor
The battery sensor allows the battery temperature to be be measured and the
battery charger parameters to be adapted to the current conditions.
6 CAN BUS connections
The control panel and other eSystem components can be connected on
these three connections.
7 Connection of an eSystem generator (such as an ePower T generator)
812Vg connection
This connection is protected against short-circuit and overcurrent and it is
used for the connection of 12 Vg devices. The maximum current is 20 A.
9 Trickle charger connection
This connection is used to trickle charge the vehicle battery with 10 A. It can
be useful if the DC kit is not connected to the eCore.
10 D+ signal
The D+ signal comes from the vehicle charging system and informs the eCore
that the vehicle engine is running. It enables the DC kit function. If the
D+ signal is not connected, the DC kit function will not operate.
11 Status LED
green: Normal mode
orange: Standby mode
red: Fault
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 23 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical description eCore3kW
24
6.3 Internal components
Description of items 1 to 16: see chapter “Connections and controls” on page 23.
12 Main switch
0: Off
I: Charging, Generator, UPS or manual mode
II: On
Automatic mode (with Smart Wake-up function)
13 230 Vw mains input voltage
This connection is suitable for a supply voltage of 230 V / 50 Hz and an input
current of up to 25 A.
14 230 Vw output voltage with a 25 A protection (Short Break Output)
This connection serves as the connection for 230 Vw power consuming
devices. It is protected against overload and short circuit by thermal
protection switches.
15 230 Vw output voltage (eCore Output)
This connection serves as the connection for 230 Vw power consuming
devices. It is connected to the eCore inverter and controlled by the eCore
control logic. It is protected against overload and short circuit by the eCore
control electronic and the thermal protection switch.
16 Thermal protection switch
This switch will trip if the mains input current exceeds 25 A. It must be
activated manually when the current falls below 25 A again.
No. in
fig. 5,
page 5
Explanation/function
17 230 V relay
This relay disconnects the eCore power components from the mains voltage.
The contacts are closed if the eCore logic allows and if the mains voltage is
within tolerance. They are opened when the mains voltage is out of tolerance.
No. in
fig. 1,
page 3
Explanation/function
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 24 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical description
25
18 3 kW inverter
This inverter has the following tasks:
Generate 230 V / 50 Hz voltage from the 12 Vg supply when the mains
voltage is not connected or is out of tolerance.
Generate 230 V / 50 Hz voltage from the 12 Vg supply in order to
operate in parallel with the mains voltage (Power Sharing).
Supply of the DC bus and the DC/DC converter in order to operate the
eCore as a PFC rectifier (Power Factor Correction) and to charge the
battery.
19 DC bus
This is the common point of all the eCore power sources, and it is not accessi-
ble from outside. The voltage on the DC bus is between 350 and 380 Vg.
20 2 kW rectifier
This rectifier converts the 3-phase voltage of a connected ePower T generator
into DC voltage that supplies the DC bus.
21 DC/DC converter
The DC/DC converter is divided into two parts:
The up-converter transforms the 12 Vg voltage of the battery into DC bus
voltage that supplies the inverter (max. 2 kW).
The down-converter transforms the DC bus voltage into 12 Vg voltage
that charges the house battery (max. 100 A).
22 eCore control logic
The control logic manages all the power elements, communication and all
eCore functions.
23 Earth relay
If the earth relay is switched on, the neutral conductor (N) of the inverter
output is connected internally to the protective earth (PE/GND).
If the earth relay is off, there is no connection between the neutral conductor
(N) and the protective earth (PE/GND).
Observe the regulations that apply in your country for this setting.
24 DC Kit switch
The DC Kit switch allows the house battery and the vehicle battery to be
switched in parallel. The DC Kit switch is closed when the D+ signal is high-
active (vehicle engine is turned on) and the vehicle battery has sufficient
supply power from the vehicle charging system. The DC Kit switch is open
when the D+ signal is low-active (vehicle engine is turned off).
No. in
fig. 5,
page 5
Explanation/function
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 25 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical description eCore3kW
26
6.4 Control panel
The control panel operates in three modes:
Normal mode:
The display is switched on and all the LEDs of the LED light bars are lit from the
bottom to the current value.
Screensaver mode:
The display is switched off and only the LED that indicates the current value lights
up on the LED light bars.
Standby mode:
The display and all LEDs are switched off; only the standby LED flashes. In standby
mode, the system consumes only 2 mA.
When the main switch is switched to the “I” or “II” position, the control panel
switches to normal mode and opens the mode selection menu.
If no key is pressed within a minute, the control panel switches to standby mode. To
exit standby mode, press the SET button for 1 s.
Selecting an operating mode activates the eCore. If no key is pressed within a
minute, the control panel switches to screensaver mode. Press any key to exit
scree-saver mode.
No. in
fig. 2,
page 3
Symbol Explanation/function
1 Display: shows operating messages or settings
2 Increase values or switch to the previous menu
Symbol on display: +
3 X Scroll right through the menu
Symbol on display: >
4 Decrease values or switch to the next menu
Symbol on display: –
5 W Scroll left through the menu
Symbol on display: <
6 SET Press briefly: Confirm value or action
Press and hold (> 1 s): switch to the previous menu
without saving
Symbol on display: [SET]
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 26 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical description
27
7 FAILURE LED for alarm display:
Orange light: there is an error
8 INVERTER Status LED of inverter operation:
Green light: inverter is on
Off: inverter is off
9 CHARGER Charging mode status LED:
Green light: charging
Off: not charging
10 LINE ON Mains voltage input status LED:
Green light: mains voltage is applied to the input
Off: no mains voltage on input
11 GENERATOR Generator status LED:
Green light: generator running
Off: generator off
Flashing green: GEN AUTO enabled
12 STANDBY Standby mode status LED:
Flashing green: eCore is in standby mode
13 Power Sharing Power Sharing LED bar
The five LEDs indicate how much current is being drawn
from the 230 V mains. 100% corresponds to the
maximum current value that was set (3 A to 20 A).
14 AC Load 230 V LED bar
The five LEDs indicate how much power is being
delivered from the inverter to the 230 Vw outputs:
Pure battery operation: 100% corresponds to 2 kW
Pure generator mode: 100% corresponds to the
maximum generator power
Mixed operation: 100% corresponds to 3 kW
15 Charge Status Charging voltage LED bar
The five LEDs indicate the charging voltage:
0%: 11 V
100%: Float voltage (depending on the charged
battery)
No. in
fig. 2,
page 3
Symbol Explanation/function
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 27 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical description eCore3kW
28
6.5 Battery charging function
The charge characteristics of lead gel batteries and absorbed glass mat (AGM)
batteries are referred to as modified IU0U characteristic.
1: I phase (bulk)
At the beginning of the charging process, the flat battery is charged with a constant
current (100% charge current) until the battery voltage reaches 14.4 V (AGM:
14.7 V). The charging current decreases when the battery has reached this charging
level.
2: U0 phase (absorption)
Now the absorption charging process (U0 phase) begins, in which the charge
duration depends on the size and type of the battery. The charging voltage is
14.25 V constant (AGM: 14.4 V); the charging current depends on factors including
the type of battery, the ambient temperature and how deeply the battery was
discharged.
Phase 2 ends after no more than 8 h (AGM: 24 h) after reaching 14.25 V (AGM
14.4 V).
3: U phase (floating)
The U phase serves to maintain the battery capacity (100%). During this phase, the
charging voltage is kept constant at 13.5 V (AGM: 13.8 V).
100 %
6 %
2 min
14,4 V
14,25 V
13,5 V
12,8 V
14,7 V
14,4 V
13,8 V
12,8 V
15 min
1
23
U0 UI
U/V
I/A
t
30 s
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 28 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical description
29
4: Conditioning
Every 14 days (AGM: 28 days), the battery charger switches back to phase 2 in order
to revive the battery. This prevents any fatigue symptoms such as sulphation.
Charging with the battery temperature sensor
The battery temperature sensor supplied with the device needs to be connected.
This adapts the charging voltage to the battery voltage. The charging voltage during
the U0 phase is increased or reduced according to the battery temperature (see the
following diagram):
I
NOTE
The eCore automatically begins battery charging on mains connection
(main switch in position I or II). If the battery is discharged below 10.5 V,
ensure that all loads are disconnected before attaching mains power as
the eCore cannot provide UPS support below this voltage and may
cause the mains fuse to trip.
V
°C
13
12
11
–30 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
14
14,8
15
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 29 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical description eCore3kW
30
6.6 Charging the eStore battery
If the eCore recognizes an eStore battery on the CAN bus, the lithium battery
charging curve is activated. In addition, this charging curve can be set manually on
the control panel.
The lithium battery charging curve consists of two phases.
1: I phase (bulk)
At the beginning of the charging process, the flat battery is charged with a constant
current (100% charge current) until the battery voltage reaches 13.6 V. The charging
current decreases when the battery has reached this charging level.
2: U phase (absorption and floating)
The U phase serves to maintain the battery capacity (100%). During this phase, the
charging voltage is kept constant at 13.6 V.
When an eStore lithium battery is connected to the eCore, it takes control of eCore's
battery charger and defines the appropriate voltage and current for charging itself
thereby increasing the eStore performance and lifetime.
When eStore and eCore are connected all operations run automatically (see eStore
manual for further details).
U/V
I/A
U
U
I
I
1
13,6 V
2
t
100 %
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 30 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical description
31
6.7 Earth connection
eCore can operate as an IT system (Isolé Terre: isolated earth) or as a TN system:
(Terre Neutre: neutral earthed). This is implemented with the earth relay (fig. 5 23,
page 5) and can be adjusted on the control panel.
A residual current circuit breaker connected downstream to the eCore output
operates reliably only in a TN system.
6.8 Functions of the eCore
eCore is the control unit of the eSystem energy management system.
Inverter
The inverter component of eCore can operate in three operating modes:
Independent inverter
PFC rectifier (Power Factor Correction) to supply the battery charger
Inverter parallel to the mains voltage
The inverter operates independently when the mains voltage is outside of the
tolerance values. The supply voltage comes from the house battery.
As soon as the mains voltage is within the tolerance values, the inverter operates in
parallel with the mains voltage. If the connected load is higher than the configured
input current, the inverter takes the additional energy required from the house
battery and operates as a generator to keep the mains voltage from being over-
loaded. A warning tone sounds to indicate that the battery is being discharged.
When the load is less than the configured input current, the inverter is connected to
the mains voltage and the residual power from the mains is used to charge the house
battery.
If the load is less than 85% of the configured input current, it can operate as a PFC
rectifier (Power Factor Correction) and charge the battery. If the mains voltage is
disconnected, the inverter switches from the PFC rectifier to independent inverter
operation (within 10 ms).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 31 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical description eCore3kW
32
ePower generator
An ePower generator (1800 W) can be connected to the eCore:
A multipolar armoured cable is supplied with the ePower T generator. This cable
includes a high voltage/frequency 3-phase cable supplying the power from the
generator to the eCore and a CAN bus connection. Via the CAN bus the eCore
can fully monitor and control the ePower T generator.
12 Vg connection: this connection must be connected directly to the house
battery and is used to start the generator
I
The connection to the generator allows using the system in following ways:
Standard generator using the generator mode: The generator runs producing
electrical power. The eCore works like an inverter to convert the energy from the
generator into a stable 230 V/50 Hz voltage and to charge the house battery.
Support battery charger using the autostart function: the generator automatically
starts when the house battery voltage falls below 12,5 V and stops if the charging
current falls below the 80 % of the maximum current after the U0 phase.
Support for the house battery in case of high load using the Heavy-Duty function:
the generator automatically starts if the house battery discharges more than 1 kW
for more than 1 min and can be used for power generation and recharging the
battery. It is automatically turned off if the output load drops to less than 1 kW for
more than 5 min.
You can set the following parameters:
Manually turn on/off the generator
Set a Quiet period (this is the time during which it is not allowed to turn on the
generator)
NOTE
For safety reasons, the Autostart function must be activated manually
each time the eCore is switched on.
The generator can also be started manually from the control panel.
All generator working parameters can be set using the control panel.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 32 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical description
33
DC kit function
The DC kit function connects the supply and vehicle battery in parallel. This makes
the following functions available:
Charging of the house battery while the vehicle engine is running
Supplying 230 V power consuming devices with voltage from the alternator and
vehicle battery when the vehicle engine is running
Supporting the vehicle battery during starting of the vehicle (DC Boost function)
The rated current is 100 A.
The following is required to enable the DC kit function:
The D+ signal is active.
The voltage of the vehicle battery is higher than the voltage of the house battery.
The voltage of the vehicle battery is higher than 13.6 V and less 15 V.
The voltage difference between the vehicle battery and the house battery is less
than 2 V.
Air Conditioners that do not possess CAN or LIN communication may be controlled
via the aux contacts to drive the energy save mode. DC kit function works as follows:
If the vehicle engine is off, the D+ signal is low: If the vehicle engine is not
running, then the DC Kit switch (fig. 5 24, page 5) and the AUX contacts
(fig. 5 3, page 5) are open. The air conditioner runs in normal mode.
If the vehicle engine is running, the D+ signal is high:
If the battery voltage is higher than 13.6 V and the voltage difference between
the supply and vehicle battery is less than 2 V, then the DC Kit switch
(fig. 5 24, page 5) closes and the AUX contacts (fig. 5 3, page 5) remain
open. The air conditioner runs in normal mode.
If the battery voltage is below 12.5 V, then the DC Kit switch (fig. 5 24,
page 5) remains closed and the AUX contacts (fig. 5 3, page 5) are close
switching the air conditioner to energy save mode. The air conditioner runs in
energy-saving mode (the compressor is switched off).
If the battery voltage falls below 12 V, then the DC Kit switch (fig. 5 24,
page 5) opens to avoid overdischarge of the vehicle battery.
I
NOTE
If the DC Kit switch (fig. 5 24, page 5) is closed, then the battery
charger is switched off to keep the house battery from being over-
charged.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 33 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical description eCore3kW
34
6.9 Operating modes of the eCore
If the main switch (fig. 1 12, page 3) is in the “I” position, eCore operates in the
following modes:
Charging mode: In this mode, eCore works as a battery charger only keeping
all the other functions turned off. This mode is useful when the vehicle is stopped
for an extended period.
Manual mode: In this mode, the functions of the eCore can be individually
enabled or disabled.
Generator mode: For this mode, an ePower T generator must be connected.
In this mode, the mains voltage is disconnected and the battery charger is
switched on when the power of the generator is sufficient.
UPS mode (Uninterruptible Power Supply): In this mode, eCore operates as an
uninterruptible power supply. The device supplies connected power consuming
devices from a battery when the mains voltage fails.
If the main switch is in the “II” position, the eCore operates in Automatic mode. In
this mode, eCore enables or disables the functions automatically.
Charging mode (ONLY CHARGER)
In this mode the eCore works as a battery charger and maintainer. AC power
generation by the inverter is not available. The maximum charging current is limited
by the MAX AC IN value, and power sharing is disabled. In this configuration the
whole eCore system consumption is reduced to a minimum. In this mode the eCore
attempts to recover the battery in the case of discharge (battery voltage less than
10.5 V).
A charger wake-up function can be set to automatically wake up the eCore if the
mains is connected or the vehicle runs (D+ high).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 34 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical description
35
Automatic mode (AUTO MODE)
In this mode, eCore enables or disables the functions automatically, taking the
following parameters into account.
The mains voltage has priority.
The battery is charged when the output current is less than the set maximum
mains current (MAX AC IN). The charging current is limited by the available
current from the mains voltage.
The inverter is switched on when the output current is higher than the set
maximum value. This prevents overloading of the mains voltage.
If the battery charger is enabled at this moment, it is switched off. If the output
current drops below the maximum value, the battery charger is switched on
again if necessary.
When the battery charge is too low, the generator is started (if the Autostart
function is enabled); it remains on until the battery is charged.
Manual mode (MANUAL MODE)
In this mode, the functions of the eCore can be individually enabled or disabled. By
default, the functions work in automatic mode.
Generator mode (GENERATOR MODE)
In this mode, the eCore simulates a generator. This requires that an ePower T
generator is connected.
The eCore disconnects the mains voltage. It switches on the battery charger if the
power from the generator is sufficient. As the mains voltage is switched off in this
mode, Power Sharing is not available.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 35 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical description eCore3kW
36
UPS mode (UPS MODE)
In this mode, eCore works as an uninterruptible power supply (UPS = uninterruptible
power supply) and supplies connected power consuming devices with battery
current if the mains voltage fails. This mode is useful for connected power consuming
devices that should not shut down in the event of mains voltage failure.
This mode takes the following parameters into account:
The mains voltage has priority.
A redundancy alarm is activated. This alarm informs the user that the required
output power is higher than the maximum inverter capacity when supplied by the
battery (max. 2000 W) and the inverter will not be able to provide sufficient
power in the event of mains voltage failure.
The Power Sharing function is not available. If the output power is higher than the
inverter capacity, the power consuming devices are no longer supplied. The
house battery will automatically be charged when the output load is less than the
inverter‘s maximum output.
When the battery voltage is too low, the generator is started (if the Autostart
function is enabled); it remains on until the battery is charged.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 36 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical description
37
6.10 Additional functions of the eCore
Quiet function
I
The Quiet function of the generator activates the Quiet period. This is the time during
which the generator can not be started (during the night, for example). This Quiet
period can be adjusted.
Heavy-Duty function
I
The Heavy-Duty function of the generator starts the generator automatically to
support the output power required by the power consuming devices in the case of
need.
When the power being drawn from the house battery is more than 1000 W for at
least a minute, the generator starts. When the power is between 1000 W and 1500
W, the generator supplies the power consuming devices and charges the battery. If
the power is above 1500 W, the generator supports the mains voltage.
If the required power falls below 1000 W for a least five minutes, the generator is
switched off automatically.
DC Boost function
This function can only be activated manually. It serves to support the vehicle battery
when the vehicle is being started.
This function requires the following:
The D+ signal is not active.
The voltage of the house battery is higher than the voltage of the vehicle battery.
The voltage difference between the house battery and the vehicle battery is less
than 2 V.
NOTE
This function is only available if an ePower T generator is connected to
the eCore.
NOTE
This function is only available if an ePower T generator is connected to
the eCore.
By default, this function is deactivated.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 37 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical description eCore3kW
38
Smart Wake-up function (SWF)
This function is enabled as default. The eCore automatically wakes up from standby
to the automatic mode, if the D+ signal goes high (vehicle engine running) or the
mains power is connected. No confirmation by the user is required to wake up the
eCore. The eCore remains in automatic mode until both power sources alternator
and mains voltage are removed. With both power sources lost a timeout countdown
(adjustable) begins (chapter “Battery save function (BATT SAVE)” on page 41). The
eCore returns to standby when the countdown reaches zero.
The eCore automatically re-starts when one of the power sources alternator or mains
power becomes available.
For additional protection, a battery voltage threshold can be set, below which the
eCore switches to standby in order to save battery energy. If an ePower generator is
present, the GEN AUTO function is manually enabled by the user and the generator
is running, it is considered as a third power source and the timeout to standby is
disabled until the generator stops.
I
NOTE
Because the eCore automatically starts the AC power generation with-
out user action the generator automatic functions are disabled. The user
can manually enable the GEN AUTO function after the eCore wake-up.
By disabling the smart wake-up function in the user setup menu
this function is permanently disabled and the eCore switches to
automatic mode (the automatic standby and SWF remain
disabled at next wake-up).
If the generator is turned on when the D+ signal and the mains voltage
are disconnected, the eCore won‘t initiate the coundown to timeout
until the generator stops running.
For further details see the flowchart (fig. g, page 14 and fig. h ,
page 15).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 38 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical description
39
Free Camping function
This function is enabled as default. Free camping means the user has to manually
wake up eCore because no other external power sources are available (mains is
disconnected and engine is turned off). In this case eCore starts a countdown to
standby (chapter “Battery save function (BATT SAVE)” on page 41) to save battery
energy. The countdown to standby is cancelled when at least one of the following
conditions is met:
mains is connected
vehicle engine is running
ePower generator is running
output load is more than 150 W
I
Drive Away Alarm
The Drive Away Alarm activates a visual alarm (alarm menu on the eCore display) and
an audible alarm, if both power sources alternator and mains voltage are connected
and the vehicle engine is on. This will remind the user to disconnect the mains power
line before driving away.
The alarm stops automatically after 1 minute. The alarm menu automatically
disappears if the alarm condition is no longer met (mains is disconnected or engine
is turned off). To exit from the alarm menu press any key.
I
NOTE
This energy saving feature is available only when eCore is manually
turned on from standby.
NOTE
If the Smart Wake-up function (SWF) is not active the eCore wakes up in
case of Drive Away Alarm, but no power is generated (unless manually
set).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 39 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical description eCore3kW
40
Night Mode
Night Mode is an active standby of the eCore. When Night Mode is active the eCore
ventilation system is forced off. If the mains line is connected, the eCore works as a
battery charger. If the mains line is not connected, the eCore switches to active
standby. As soon as the mains line is connected the eCore activates the battery
charger.
To activate Night Mode:
Press and hold SET for 5 s from any status screen.
To exit from Night Mode:
Press and hold SET for 1 s.
I
AC SUPPORT function
The AC SUPPORT function supports the mains line when AC loads are higher than
the preset MAX AC IN value (mains fuse). By default, this function is disabled.
Load support continues while the overload persists and the battery voltage is
sufficient.
When the AC SUPPORT function is disabled, the eCore supports the mains for a
limited time (chapter “Battery save function (BATT SAVE)” on page 41), after which
the eCore stops power generation and allows mains overload. If the mains line fuse
trips, the eCore enters standby, saving battery capacity.
I
NOTE
If the internal temperature is higher than 50 °C, Night Mode is
activated and the eCore ventilation system is active.
If the AC load is higher than the MAX AC IN value, it‘s not possible to
activate Night Mode.
If the vehicle engine is on, it‘s not possible to activate Night Mode.
Night Mode is automatically disabled, when the AC load surpasses
the MAX AC IN value or the vehicle engine is started.
NOTE
If a connected ePower generator starts during the battery save
countdown, it is considered as a power source and the countdown
is reset. However, if loads are higher than the generator output and
the battery is discharging, the battery save countdown continues.
Power from the DC Kit (engine alternator) is not considered as a
power source for the AC SUPPORT function, so the battery save
function is not affected by the DC KIT status.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 40 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical description
41
Battery save function (BATT SAVE)
The battery save function protects batteries from discharge, when the eCore is
operating automatically. It starts a countdown and at the end of this countdown the
eCore stops power generation from the battery and switches to standby (depending
on the function which activated the screen). If power generation is needed during
the countdown, it is possible to pause the countdown by pressing the SET button.
The countdown to standby is continued by pressing the SET button again.
I
The battery save function has a status menu (fig. 0, page 8) that is visible only if the
battery save function is active. When battery savefunction is active, the eCore shows
this screen as default (after navigation in other screens or menus, the eCore returns
to the battery save countdown). This screen is activated during the AC SUPPORT
function and/or Smart Wake up Function (SWF).
NOTE
While the countdown is paused, power generation will continue,
drawing current from the battery if necessary.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 41 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Reference tables eCore3kW
42
7 Reference tables
7.1 eCore logic
Key
ON Component is switched on (ON)
OFF Component is switched off (OFF)
X Component status is arbitrary
5 Function is enabled
Function is disabled
Autostart Autostart function of the generator
HD Heavy-Duty function of the generator
Quiet Quiet function of the generator
U
Bmin
Minimum voltage of the house battery for the eCore
P
max
Maximum power (adjustable) that can be drawn from the AC power
supply
(limited by the maximum mains current MAX AC IN)
U
Float
Battery float voltage, dependent on battery type
P
Gen
Rated power of the generator
U
start
Voltage at which the Autostart function starts the generator
I
stop
Battery current at which the generator is switched off if it was started by
Autostart
P
HD
Heavy-Duty starting power: Power value (drawn from the battery) which
can start the Heavy-Duty operation of the generator
t
HD-EN
Heavy-Duty enabling time: the Heavy-Duty function can start the genera-
tor when the output load is higher than the Heavy-Duty starting power for
at least the programmed Heavy-Duty enabling time
t
HD-DIS
Heavy-Duty disabling time: the Heavy-Duty function can switch off the
generator when the output load is lower than the Heavy-Duty starting
power for at least the programmed Heavy-Duty disabling time
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 42 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Reference tables
43
Initial State
Status
Action
Result
Line
Generator
Generator
Special
Function
Battery Charger
Inverter
Output Load
Battery Voltage
Battery Current
Generator
Battery Charger
Inverter
Battery Current
Inverter – Stand
alone inverter
OFF OFF All OFF ON < 2000 W > U
Bmin
X
The inverter supplies the output load as long as it is less
than the inverter‘s maximum power (2000 W).
OFF OFF ON X
Inverter – Overload
at stand alone
inverter
OFF OFF All OFF ON > 2000 W > U
Bmin
X
In case of load supplied by the battery and load greater
than the inverter‘s maximum load (2000 W), the
inverter turns off due to overload following an I2t
algorithm.
OFF OFF OFF X
Inverter – Under-
voltage at stand
alone inverter
OFF OFF All OFF ON < 2000 W < U
Bmin
X
In case of load supplied by the battery, if the battery
voltage falls below U
Bmin
(battery discharged), the
inverter turns off due to an undervoltage alarm.
OFF OFF OFF X
Line + Charger –
Battery undercharge
ON OFF All XX < P
max
< U
Float
X
In case of the battery is not fully charged and the mains
line is present, the battery charger starts to charge the
vehicle battery until the battery voltage reaches the
float voltage and the battery current falls to 0 A (battery
fully charged).
OFF ON OFF Limited by
P
max
Line + Charger – Line
failure in line mode
ON OFF All ON OFF < P
max
and
< 2000 W
> U
Bmin
X
In case of line fault and output load less than P
max
and
less than 2000 W, the battery charger is turned off and
the inverter is turned on to supply the output voltage.
OFF OFF ON X
Line + Charger – Line
failure in line mode,
then overload
ON OFF All ON OFF < P
max
and
> 2000 W
> U
Bmin
X
In case of line fault and output load less than P
max
but
greater than 2000 W, the battery charger is turned off
and the inverter is turned on to supply the output
voltage, but eCore stops the inverter due to overload.
OFF OFF OFF X
Line + Inverter –
Power Sharing
ON OFF All ON Ready P
max
XX
In case of load supplied by the mains line and output
load greater than or equal to P
max
, the battery charger
is turned off and the inverter starts to generate in
parallel to the line to support the mains line.
OFF OFF ON X
Line + Inverter –
Power Sharing
ON OFF All OFF ON P
max
and
<P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
If the output load is between P
max
and P
max
+ 2000 W,
the load is supplied by the mains line plus the inverter
in battery mode.
OFF OFF ON X
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 43 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Reference tables eCore3kW
44
Line + Inverter –
Undervoltage in
Power Sharing mode
ON OFF All OFF ON P
max
and
<P
max
+
2000 W
U
Bmin
X
In case of load supplied by the mains line plus the
inverter in battery mode, if the output load is between
the P
max
and P
max
+ 2000 W, but the battery voltage is
less than U
Bmin
, eCore stops supplying the load.
OFF OFF OFF X
Line + Inverter –
Overload in Power
Sharing mode
ON OFF All OFF ON P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
In case of load supplied by the mains line plus the
inverter in battery mode, if the output load is greater
than P
max
+ 2000 W, eCore supplying the load due to
an overload alarm following an I2t algorithm.
OFF OFF OFF X
Line + Inverter – Line
failure in Power
Sharing mode
ON OFF All OFF ON P
max
and
< 2000 W
> U
Bmin
X
In case of line fault and output load between P
max
and
2000 W, the inverter supplies all the load.
OFF OFF ON X
Generator –
Autostart, starting
condition and
battery recharge
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
< U
start
X
In case of load supplied from the battery and Autostart
enabled, if the output load is less than P
Gen
and if the
battery voltage falls below the Autostart level (U
start
),
the generator starts up to charge the vehicle battery.
ON ON ON Limited by
P
Gen
Generator –
Autostart, starting
condition and
battery support
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
start
X
In case of load supplied from the battery and Autostart
enabled, if the battery voltage falls below the Autostart
level (U
start
) and the output load is greater than P
Gen
,
the generator starts up to support the house battery in
supplying the load, until the house battery is dis-
charged.
ON OFF ON 0 A
Generator – Under-
voltage alarm
OFF Started by
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
Bmin
X
In case of generator started by Autostart, if the output
load is greater than P
Gen
and battery voltage is below
U
Bmin
, eCore stops supplying the load due to an
undervoltage alarm (not enough power to supply the
load).
OFF OFF OFF 0 A
Initial State
Status
Action
Result
Line
Generator
Generator
Special
Function
Battery Charger
Inverter
Output Load
Battery Voltage
Battery Current
Generator
Battery Charger
Inverter
Battery Current
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 44 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Reference tables
45
Generator –
Generator stop
condition
OFF Started by
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
U
Float
< I
stop
In case of generator started by Autostart, if the output
load is less than P
Gen
and the battery charger is active,
the charger completes the constant current phase and
eCore turns off the generator when the battery current
falls below 80 % of the constant current during the
constant voltage phase.
OFF OFF ON 0 A
Generator – During
Quiet period
OFF ON All 5 XXXXX
In case of generator started manually or by Autostart, if
Quiet is enabled, eCore turns off the generator for the
programmed Quiet period (it isn‘t possible to start up
the generator, not even manually). At the end of the
Quiet period the generator starts up if Autostart is
enabled.
OFF X X X
Generator –
Heavy Duty starting
condition
OFF OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON > P
HD
for
t
HD-EN
XX
If Heavy-Duty is enabled and the output load is greater
than the Heavy-Duty start power for at least the Heavy-
Duty enable time, the generator starts up to support
the house battery in supplying the load and, if enough
power is available, to charge the vehicle battery.
ON ON ON Limited by
P
Gen
Generator –
Heavy Duty stop
condition
OFF Started by
HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
for
t
HD-DIS
XX
In case of generator started by Heavy-Duty, if the
output load is less than the Heavy-Duty start power for
at least the Heavy-Duty disable time, the generator is
turned off.
OFF X X X
Generator + Line –
Autostart plus line
enabling condition
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
+
P
max
< U
start
X
In case of load supplied from the battery plus the mains
line and Autostart enabled, if the output load is less
than P
Gen
and if the battery voltage falls below the
Autostart level (U
start
), the generator starts up to charge
the vehicle battery.
ON ON ON Limited by
P
Gen
Generator + Line –
Generator
temporarily turned
off due to line
connection
ON Started by
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
In case of generator started by Autostart and the mains
line is connected to eCore, if the output load is less
than P
max
, the generator is temporarily turned off and
the battery charger will charge the vehicle battery
taking power from the mains line.
OFF ON ON Limited by
line
capacity
Initial State
Status
Action
Result
Line
Generator
Generator
Special
Function
Battery Charger
Inverter
Output Load
Battery Voltage
Battery Current
Generator
Battery Charger
Inverter
Battery Current
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 45 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Reference tables eCore3kW
46
Generator + Line –
Generator disabled
by line connection,
restarted by line dis-
connection
OFF Initially
started by
Autostart
and dis-
abled by a
line con-
nection
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
In case of generator started by Autostart and turned off
by the mains line connection, if the line fails and the
vehicle battery isn‘t fully charged the generator starts
up to complete the charging (according to Autostart
setting).
ON ON ON Limited by
P
Gen
Generator + Line –
Autostart and line
starting condition
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
start
X
In case of load supplied from the battery plus the mains
line and Autostart enabled, if the battery voltage falls
below Autostart level (U
start
) and the output load is
greater than P
Gen
, the generator starts up.
ON OFF ON 0 A
Generator + Line –
Generator stopped
due to an under-
voltage alarm
ON Started by
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
Bmin
X
In case of generator started by Autostart, if the output
load is greater than P
Gen
plus P
max
and battery voltage
is below U
Bmin
, eCore stops supplying the load due to
an undervoltage alarm (not enough power to supply
the load).
OFF OFF OFF 0 A
Generator + Line –
Autostart
(Maximum generator
running time limited
by the Autostart
maximum time)
ON Started by
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
+
P
max
U
Float
> I
stop
In case of generator started by Autostart, if the output
load is less than P
Gen
plus P
max
and the battery charger
is active, the charger is turned off after the maximum
absorption time.
OFF OFF ON 0 A
Generator + Line –
Heavy-Duty start
condition
ON OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON >P
HD
+ P
max
for t
HD-EN
XX
If Heavy-Duty is enabled and the output load is greater
than the Heavy-Duty start power plus P
max
for at least
the Heavy-Duty enable time, the generator is started
up to support the house battery in supplying the load
and, if enough power is available, to charge the
vehicle battery.
ON ON ON Limited by
P
Gen
Generator + Line –
Heavy-Duty stop
condition
ON Started by
HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
for
t
HD-DIS
XX
In case of generator started by Heavy-Duty, if the
output load is less than the Heavy-Duty start power
plus P
max
for at least the Heavy-Duty disable time, the
generator is turned off.
OFF X X X
Initial State
Status
Action
Result
Line
Generator
Generator
Special
Function
Battery Charger
Inverter
Output Load
Battery Voltage
Battery Current
Generator
Battery Charger
Inverter
Battery Current
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 46 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Reference tables
47
Generator + Line –
Heavy-Duty
behaviour in case of
line connection
ON Started by
HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
for
t
HD-DIS
XX
In case of generator started by Heavy-Duty, if the
output load is less than the Heavy-Duty start power
plus P
max
for at least the Heavy-Duty disable time, the
generator is turned off.
OFF X X X
Generator + Line –
Generator manually
started
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
> U
Bmin
X
In case of mains line connection and generator
manually started, the generator supports the mains line
in supplying the load and charging the battery. The
generator can only be turned off manually in case of
alarm or due to Quiet mode.
ON X ON X
Generator + Line –
Generator manually
started
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
< U
Bmin
X
In case of mains line connection and generator
manually started, if the battery voltage is less than
U
Bmin
, eCore turns off the generator and the inverter
due to an undervoltage alarm.
OFF X OFF X
Initial State
Status
Action
Result
Line
Generator
Generator
Special
Function
Battery Charger
Inverter
Output Load
Battery Voltage
Battery Current
Generator
Battery Charger
Inverter
Battery Current
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 47 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Reference tables eCore3kW
48
7.2 DC kit logic
Key
High Signal level is high
Low Signal level is low
dU Differential voltage between the supply and vehicle batteries
ON Component is switched on (ON)
OFF Component is switched off (OFF)
X Component status is arbitrary
Switch is open
Switch is closed
U
close
Voltage of the vehicle battery at which the DC Kit switch closes
U
open
Voltage of the vehicle battery at which the DC Kit switch opens
U
start
Voltage of the vehicle battery at which the Autostart function starts the
generator
U
diff
Maximum voltage difference between the vehicle battery and the house
battery that allows the DC Kit switch to be closed
P
max
Maximum power (adjustable) that can be drawn from the AC power
supply
(limited by the maximum mains current MAX AC IN)
Autostart Autostart function of the generator
HD Heavy-Duty function of the generator
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 48 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Reference tables
49
Starting conditions
Action
Actions
D+
Vehicle Battery
dU
Generator
DC Kit switch
Battery Charger
Line
Output Load
Generator
Battery Charger
DC Kit switch
LowXXXXXXX
The vehicle is turned off and the DC Kit switch is
always open.
XX
High < U
close
XX XXX
The vehicle is turned on but the voltage coming from
the vehicle charging system is too low, the DC Kit
switch is open.
XX
High > U
close
> U
diff
XXXX
The vehicle is turned on but the voltage difference
between the two batteries is too high, the DC Kit
switch is open.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF X OFF X
This is the condition necessary to close the DC Kit
switch and to stop the battery charger.
The battery charger must be turned off, because the
current flowing from the vehicle charging system into
the house battery cannot be measured.
OFF OFF
High > U
open
< U
diff
OFF X OFF X
This is the normal operation of the DC kit: The vehicle
is running, the vehicle charging system can supply
eCore and the battery charger, and the DC Kit switch
can stay closed.
OFF OFF
High < U
open
< U
diff
OFF X OFF X
If the battery voltage falls below U
open
, the vehicle
charging system cannot supply the eCore load plus
the vehicle load and the DC Kit switch has to be
opened.
OFF ON
High > U
close
< U
diff
Manually
Started
XOFFX
If the conditions to close the DC Kit switch are
reached and the generator has been manually started,
the DC Kit switch will be closed. The battery charger
will be turned off but the generator stays on.
ON OFF
High > U
close
< U
diff
Started by
Autostart
XOFFX
If the conditions to close the DC Kit switch are
reached and the generator has been automatically
started by the Autostart function, the DC Kit switch will
be closed. The battery charger and the generator will
be turned off.
OFF OFF
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 49 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Reference tables eCore3kW
50
High < U
start
< U
diff
OFF X OFF X
If the DC Kit switch is closed, the generator is off, the
Autostart function is enabled and the battery voltage is
less then the Autostart level, the DC Kit switch will stay
closed. The generator and the battery charger will be
turned on.
ON ON
High > U
open
< U
diff
Started by
HD
XOFFX
If the conditions to close the DC Kit switch are
reached and the generator has been automatically
started by the Heavy-Duty function, the DC Kit switch
will be closed. The battery charger will be turned off
and the generator stays on.
ON OFF
High > U
start
< U
diff
ON Stopped
by DC kit
Logic
OFF X
If the DC Kit switch is closed, the generator is on, the
battery charger has been turned off by the DC kit logic
and the battery voltage falls below the Autostart level,
the battery charger is turned on again.
ON ON
XXXX XON< MAX AC
IN
In case of load supplied by the mains line (load < MAX
AC IN) the DC Kit switch cannot be closed.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF OFF ON > MAX AC
IN
In case of load supplied by the mains line plus the
inverter (load > MAX AC IN) and all conditions to
close the DC Kit switch are reached, the DC Kit switch
will be closed in order to support eCore in supplying
the load and recharging the battery.
OFF OFF
Starting conditions
Action
Actions
D+
Vehicle Battery
dU
Generator
DC Kit switch
Battery Charger
Line
Output Load
Generator
Battery Charger
DC Kit switch
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 50 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Connecting the device
51
8 Connecting the device
8.1 Fastening the device
When selecting the installation location, observe the following instructions:
The device can be mounted horizontally or vertically (fig. 3, page 4).
The device must be installed in a place that is protected from moisture.
Do not install the device near flammable materials.
Do not install the device in a dusty environment.
The place of installation must be well ventilated. A ventilation system must be
available for installations in small, enclosed spaces. The clearance around the
device must be at least 25 cm.
The air inlet on the underside and the air outlet on the back of the device must
remain clear.
At ambient temperatures above 40 °C (such as in engine or heating rooms, or
direct sunlight), the device reduces the power to prevent itself from overheating.
The device must be installed on a level and sufficiently sturdy surface.
Do not install the device in the same area as the lead acid/AGM batteries. eStore
batteries should be installed in the same area as near as possible to the eCore, it
is suggested to install the eCore above the eStore battery.
A
Fasten the device as follows:
Fasten the device with one screw through each hole in the holders.
NOTICE!
Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or other
parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 51 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Connecting the device eCore3kW
52
8.2 Fastening the control panel
When selecting the installation location, observe the following instructions:
The device must be installed in a place that is protected from moisture.
Do not install the device near flammable materials.
Do not install the device in a dusty environment.
The device must be installed on a level and sufficiently sturdy surface.
A
Fasten the control panel as follows:
At the desired installation location make an opening for the control panel and
two holes for the fastening screws, as shown in fig. 4, page 4.
Fasten the device with one screw through the right and one screw through the
left opening on the control panel.
8.3 Connecting the device
Connecting the batteries
Observe the following instructions when connecting the batteries:
Make sure the battery terminals are clean when connecting them.
Make sure the connections are tight; tighten the fastening screw to 12–13 Nm.
Keep the cables as short as possible.
Use a cross-section 70 mm² for the connection cable for a cable length up to
1.5 m.
Protect the positive terminal with a fuse (250 A).
If you use a eStore battery it already includes a 250 A fuse and circuit breaker.
Lay the cables in accordance with VDE°100 (Germany).
Connect the negative cable directly to the negative terminal of the battery, and
not to the chassis of a vehicle or boat.
Use the following cable colours:
Red: positive connection
Black: negative connection
NOTICE!
Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or other
parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 52 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Connecting the device
53
Do not reverse the polarity. If the polarity is incorrect, arcing will occur and
damage the device.
Make sure the connections are correct:
House battery: fig. 1 1, page 3
Vehicle battery (only if the DC Kit function is used): fig. 1 2, page 3
Connect the “+” connection with the positive terminal (+) of the associated
battery.
Connect the “–” connection with the negative terminal (–) of the associated
battery.
A
If you do not use the DC kit function, you can perform a trickle charge of the vehicle
battery using the trickle charger connection.
Use a suitable cable to connect the positive terminal (+) of the vehicle battery
with a 6.3 mm Faston connection on the trickle charger connection (fig. 1 9,
page 3).
Connect the “–” connection (fig. 1 2, page 3) to the negative terminal (–) of the
battery.
Connecting 230 Vw connections
!
Observe the following instructions when connecting to the mains:
Use a cross-section 2.5 mm² for the connection cable.
Use cables of the colours specified in the standards that apply in your country.
Connect the phase and the neutral conductor to the grey terminals (fig. 1 13,
page 3).
Connect the earth wire to the yellow-green terminal (fig. 1 13, page 3).
NOTICE!
It is not allowed to connect the device directly to a DC kit input
without using a battery.
If the vehicle has a 24 V charging system, it is necessary to install a
secondary 12 V alternator together with a 12 V battery in order to
connect the device to a DC kit.
WARNING!
The 230 Vw connections may only be made by qualified personnel.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 53 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Connecting the device eCore3kW
54
Connecting the 230 Vw power consuming device circuit
Observe the following instructions when connecting to the mains:
Use a cross-section 2.5 mm² for the connection cable.
Use cables of the colours specified in the standards that apply in your country.
Connect the phase and neutral conductor of the power consuming device circuit
to the grey terminals (fig. 1 15, page 3).
You can also use the short break output (fig. 1 14, page 3) to supply devices
that have multiple supply (e. g. fridges). This terminal is directly connected to the
mains input and protected against overload and short circuit by the thermal
protection switch.
Connect the earth wire to the yellow-green terminal (fig. 1 15, page 3).
Connecting the 12 Vg power consuming device circuit
Use a suitable cable to connect the positive terminal (+) of the power consuming
devices with a 6.3 mm Faston connection on the 12 V connection (fig. 1 8,
page 3).
Connect the “–” connection (fig. 1 1, page 3) to the negative terminal (–) of the
power consuming devices.
Connecting the control panel
Plug one end of the LAN cable into one of the three CAN bus connections
(fig. 1 6, page 3).
Plug the other LAN cable plug into the socket on the control panel.
If you have to adapt the length you can use a purchasable standard CAT5 UDP
cable instead of the delivered LAN cable.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 54 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Connecting the device
55
Connecting the battery sensor
If you connected an eStore battery to the eCore it is not necessary to install the
battery sensor, because the eStore battery‘s sensor is already integrated into the
eStore.
Insert the plug of the battery sensor into the RJ11 connection (fig. 1 5, page 3).
Attach the battery sensor to the housing of the house battery.
Install the battery sensor in the same cubicle where the vehicle battery is
installed.
The cable wiring is as follows (fig. 6, page 6):
Pin no. Signal description
1Not used
2 Earth
3 Battery sensor
4Not used
5Not used
6Not used
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 55 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Connecting the device eCore3kW
56
Connecting an air conditioner
You can connect B series, FreshJet or FreshLight air conditioners to the eCore.
The plug wiring is as follows (fig. 7 , page 6):
Connect the air conditioner‘s economy mode input to contacts 2 and 3
(or 6 and 7) of the AUX connection (fig. 1 3, page 3).
Refer to the air conditioner installation manual for further information.
Pin no. Signal description
1 Contact 1: NC (Normally Closed): normally closed contact
2 Contact 1: COM (Common): common contact
3 Contact 1: NO (Normally Open): normally open contact
4Not used
5 Contact 2: NC (Normally Closed): normally closed contact
6 Contact 2: COM (Common): common contact
7 Contact 2: NO (Normally Open): normally open contact
8Not used
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 56 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Connecting the device
57
Connecting the generator
You can connect an eSystem generator (such as an ePower T generator).
The plug wiring is as follows (fig. 8, page 6):
Connect the generator to contacts 1 to 3 of the generator connection (fig. 1 7,
page 3).
Connecting the D+ signal for the DC kit function
To use the DC kit function, you must connect the D+ signal of the vehicle charging
system.
Use a suitable cable to connect the D+ signal with a 6.3 mm Faston connection
on the D+ signal connection (fig. 1 10, page 3).
Pin no. Signal description
1 Phases of the generator
2
3
4Not used
5+12V
6CAN H
7CAN L
8 Earth
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 57 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Switching the device on and off eCore3kW
58
9 Switching the device on and off
I
Press the main switch (fig. 1 12, page 3) into position “I” or “II”:
Position “I”: The eCore can use all manual functions (see chapter “Operating
modes of the eCore” on page 34).
Position “II”: The eCore works in automatic mode only.
The device is switched on and the message “Dometic eCore” appears in the
display.
If an eSystem generator is connected and the Autostart function is enabled, the
display next shows the message “GEN AUTOSTART”:
Briefly press the SET button to activate generator Autostart.
Press and hold the SET button or let 15 s pass to deactivate generator
Autostart.
Then the operating menu is called up, and you can select the desired operating
mode.
The first menu that appears is AUTO MODE”.
Use the “W” or “X” button to select the desired operating mode.
Briefly press the SET button to activate the desired operating mode.
The desired operating mode is activated.
The operating value menu is called up.
I
NOTE
The thermal protective switch (fig. 1 16, page 3) on the device must be
switched on.
NOTE
To find out how to set the device, refer to the operating manual.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 58 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Troubleshooting
59
10 Troubleshooting
Fault Cause Remedy
No output voltage and no
charging current, no LEDs light
up
The device is switched off Check the position of the main
switch
The device is defective Replace the device
No contact to the battery Check the contact and cables
Switch on the ignition if
necessary
Battery discharged Charge the battery
Battery defective Replace the battery
Defective fuse (in the device or the
vehicle / for the battery)
Replace the fuse with one of the
same rating
No output voltage and no
charging current, status LED
lights up
Unit is ready for operation Check the position of the
thermal protection switch
No output voltage and no
charge current,
eCore alarm C01
Fault in the eCore logic Contact Dometic Service
No output voltage and no
charge current,
eCore alarm C02
No output voltage,
eCore alarm C03
Overheating Check the ventilation grilles and
clean them if necessary
Improve the ventilation
Set up the device somewhere
cooler
No output voltage,
eCore alarm C04
No output voltage,
eCore alarm C14
No output voltage,
eCore alarm C05
Short circuit in the AC circuit
Incorrect wiring
Check the 230 V cable
No output voltage,
eCore alarm C06
The device is at 100% load Reduce the load (switch off
consumer units)
Switch the device off and on
again.
No output voltage,
eCore alarm C07
Short circuit in the AC circuit Check the battery cable
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 59 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Troubleshooting eCore3kW
60
I
No output voltage,
eCore alarm C08
DC overload Reduce the DC load (switch off
power consuming devices)
Switch the device off and on
again.
No output voltage,
eCore alarm C09
DC overvoltage Reduce the battery voltage or
replace the battery
No output voltage,
eCore alarm C10
AC undervoltage
No 230 V voltage
Check the 230 V voltage supply
Check the wiring
No output voltage,
eCore alarm C11
Battery overvoltage Reduce the battery voltage or
replace the battery
No output voltage,
eCore alarm C12
Battery voltage too low Replace the battery
No output voltage,
eCore alarm C13
Battery voltage too low Check the cable
Charge the battery
The device constantly restarts No connection to the battery Check the battery wiring
NOTE
If you have detailed questions about the battery specifications,
please contact the battery manufacturer.
Fault Cause Remedy
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 60 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Warranty
61
11 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when
you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
12 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 61 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
Technical data eCore3kW
62
13 Technical data
General technical data
eCore 3kW
Ref. no.: 9102900221
Heat dissipation: Housing/fan
Ambient temperature at full load: –10 °C – +40 °C
Power consumption in standby mode: 2 mA
Switching time rectifier – inverter: 10 ms
AC rated input voltage: 230 Vw ± 10%
AC frequency: 50 Hz ± 1%
AC output voltage: 230 Vw
AC frequency: 50 Hz
Wave form: Pure sine wave,
maximum 3% distortion
DC rated input voltage: 12 V g
DC input voltage range: 10.5 – 16 Vg
DC input overvoltage protection: 15 – 16 Vg
Power of the DC/DC converter at 40 °C: 2 kW
Maximum permissible output voltage of the
generator:
3~, 600 Vw
Power of the generator at 40 °C: 1800 W
Frequency range of the generator: 400 to 500 Hz
Maximum current of the DC kit: 100 A
Maximum peak current of the DC kit: 150 A
Dimensions: see fig. f, page 13
Weight: 11.8 kg
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 62 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
EN
eCore3kW Technical data
63
Technical data for charging
eCore 3kW
Battery type: eStore lithium
Battery
Lead gel
batteries
Absorbed glass
mat (AGM)
batteries
Battery voltage: 12 V g
Charging current: 6 – 100 A
Charging current of second battery
connection:
10 A, 2-step charger
I phase (bulk) charging voltage: 13,6 V 14.4 V 14.7 V
U0 phase (absorption) charging
voltage:
13,6 V 14.25 V 14.4 V
U phase (floating) charging voltage: 13,6 V 13.5 V 13.8 V
Battery temperature compensation: –23 mV/°C
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 63 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW
64
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe
des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
7 Referenztabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
8 Gerät anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
9 Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10 Fehlerbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 64 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Erklärung der Symbole
65
1 Erklärung der Symbole
D
!
!
A
I
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 65 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise eCore3kW
66
2.1 Allgemeine Sicherheit
D
GEFAHR!
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob Betriebs-
spannung und Netzspannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
Verwenden Sie im Falle eines Feuers einen Feuerlöscher, der für
elektrische Geräte geeignet ist.
!
WARNUNG!
Wenn das Gerät oder die Anschlusskabel sichtbare Beschädigungen
aufweisen, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durch-
geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
Wenn eine Batterie angeschlossen ist, liegt auch dann noch
Spannung am Gerät an, wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist.
!
VORSICHT!
Falls Sie das Gerät demontieren:
Stellen Sie den Hauptschalter auf „0“.
Lösen Sie alle Verbindungen.
Stellen Sie sicher, dass alle Ein- und Ausgänge spannungsfrei sind.
A
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
vorhandenen Energieversorgung.
Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an
den Kontakten des Gerätes verursachen.
Achten Sie darauf, dass sich nie die rote und die schwarze Klemme
berühren.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 66 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Allgemeine Sicherheitshinweise
67
2.2 Sicherheit bei der Installation des Gerätes
D
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Bei Installation auf Booten:
Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten kann es zu
Korrosionsschäden am Boot kommen. Lassen Sie die Installation des
Wechselrichters von einem fachkundigen (Boots-) Elektriker durch-
führen.
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor
allem bei Leitungen im Wechselstromkreis.
Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, stellen Sie sicher, dass
jemand in der Nähe ist, um Ihnen im Notfall helfen zu können.
Montieren Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen die Gefahr einer
Gas- oder Staubexplosion besteht.
!
WARNUNG!
Montieren Sie das Gerät ausschließlich in geschlossenen, gut
belüfteten Räumen.
Montieren Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuergefährliche
Stoffe lagern oder sich brennbare Gase gebildet haben; die Ober-
flächentemperatur kann bis zu 60 °C betragen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Anlagen mit Bleisäure-Batterien.
Diese Batterien entlüften explosives Wasserstoffgas, das durch einen
Funken an den elektrischen Verbindungen entzündet werden kann.
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die Zuleitungen tro-
cken sind.
!
VORSICHT!
Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es
nicht umstürzen oder herabfallen kann.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.
Achten Sie auf einen ausreichenden Leitungsquerschnitt.
Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und
eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
Befestigen Sie die Leitungen gut.
Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung,
Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des
Gerätes.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 67 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise eCore3kW
68
A
ACHTUNG!
Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige
Wände geführt werden, dann benutzen Sie Leerrohre bzw. Leitungs-
durchführungen.
Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an elektrisch
leitenden Materialien (Metall).
Ziehen Sie nicht an Leitungen.
Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12-V-Gleichstromleitung nicht
zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritzwasser
geschützten Platz auf.
Schützen Sie das Gerät vor aggressiven Dämpfen und salzhaltiger
oder feuchter Luft.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Regen und Feuchtigkeit.
Achten Sie auf gute Belüftung.
Montieren Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, nie im Freien.
Verbinden Sie den 230-V-Ausgang des Wechselrichters nicht mit
einer anderen 230-V-Quelle.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 68 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Allgemeine Sicherheitshinweise
69
2.3 Sicherheit beim Umgang mit Batterien
!
WARNUNG!
Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten. Verhin-
dern Sie jeden Körperkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollte es
doch zur Berührung mit Batterieflüssigkeit kommen, so spülen Sie das
entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser ab.
Suchen Sie bei Verletzungen durch Säure unbedingt einen Arzt auf.
!
VORSICHT!
Tragen Sie während der Arbeit an Batterien keine Metallgegenstände
wie Uhren oder Ringe.
Bleisäure-Batterien können Kurzschluss-Ströme erzeugen, die zu
schweren Verbrennungen führen können.
Explosionsgefahr!
Versuchen Sie nie, eine gefrorene oder defekte Batterie zu laden.
Stellen Sie die Batterie in diesem Fall an einen frostfreien Ort und
warten Sie, bis sich die Batterie der Umgebungstemperatur ange-
passt hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Ladevorgang.
Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzkleidung, wenn Sie an
Batterien arbeiten. Berühren Sie nicht Ihre Augen, während Sie an
Batterien arbeiten.
Rauchen Sie nicht und stellen Sie sicher, dass keine Funken in der
Nähe des Motors oder der Batterie entstehen.
A
ACHTUNG!
Verwenden Sie ausschließlich wieder aufladbare Batterien.
Verhindern Sie, dass metallische Teile auf die Batterie fallen. Das kann
Funken erzeugen oder die Batterie und andere elektrische Teile kurz-
schließen.
Beachten Sie beim Anschluss die korrekte Polarität.
Beachten Sie die Anleitungen des Batterieherstellers und des
Herstellers der Anlage oder des Fahrzeugs, in denen die Batterie ver-
wendet wird.
Falls Sie die Batterie ausbauen müssen, trennen Sie als erstes die
Masseverbindung. Trennen Sie alle Verbindungen und alle
Verbraucher von der Batterie, bevor Sie diese ausbauen.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 69 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Zielgruppe dieser Anleitung eCore3kW
70
3 Zielgruppe dieser Anleitung
Diese Anleitung wendet sich ausschließlich an Fachleute, die mit den
entsprechenden VDE-Richtlinien vertraut sind.
4 Lieferumfang
eCore 3kW
Bedienpanel
LAN-Kabel (CAT5, 10 m)
Batterietemperatursensor mit Anschlusskabel
Externer EMC-Filter
Einbau- und Bedienungsanleitung
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
eCore 3kW (Art.-Nr. 9102900221) ist die Kontrolleinheit des Energiemanagement-
systems eSystem. eCore 3kW versorgt angeschlossene Verbraucher mit 230 V und
kann gleichzeitig folgende 12-V-Batterien aufladen:
Blei-Starterbatterien
Blei-Gel-Batterien
wartungsfreie Batterien
Vliesbatterien (AGM-Batterien)
Lithiumbatterien (eStore)
Das Gerät darf keinesfalls zum Laden anderer Batterietypen (z. B. NiCd, NiMH
usw.) verwendet werden!
!
!
WARNUNG!
Das Gerät darf nicht zur Versorgung von medizinischen Einrichtungen
verwendet werden.
WARNUNG! Explosionsgefahr!
Batterien mit einem Zellenschluss dürfen nicht geladen werden. Es
besteht hierbei Explosionsgefahr durch Knallgas-Entwicklung.
Nickel-Cadmium-Batterien und nicht aufladbare Batterien dürfen nicht
mit dem Batterie-Ladegerät aufgeladen werden. Die Hülle dieser
Batterietypen kann explosionsartig aufplatzen.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 70 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
71
6 Technische Beschreibung
6.1 Allgemeine Beschreibung
Das Gerät kann an folgende Spannungsquellen angeschlossen werden:
12-Vg-Batterien
230-Vw-Netzspannung
Die maximale Leistung, die dem Wechselspannungsnetz entnommen werden
darf, ist einstellbar und wird durch den maximalen Netzstrom „MAX AC IN“
begrenzt (maximal 25 A)
Lichtmaschine (DC-Kit-Funktion)
Generator (ePower)
Jede angeschlossene Spannung kann konvertiert werden in:
230 Vw/50 Hz
12 Vg
A
Das Gerät kann wie folgt eingesetzt werden:
als Automatiklader (3-stufige Ladecharakteristik)
als Sinus-Wechselrichter: das Gerät liefert eine reine 230-V-Ausgangsspannung
Power Sharing: das Gerät versorgt angeschlossene Verbraucher mit 230 V und
lädt gleichzeitig eine Batterie auf
Unterbrechungsfreie Stromversorgung (UPS): das Gerät versorgt ange-
schlossene Verbraucher durch Batteriestrom, wenn die Netzspannung ausfällt
Generator, wenn ein ePower-T-Generator angeschlossen ist
ACHTUNG!
Das Gerät darf nicht an einen DC-Kit-Eingang angeschlossen
werden, ohne ein Batterie zu benutzen.
Falls das Fahrzeug mit 24 V ausgerüstet ist, muß eine Sekundär-Licht-
maschine zusammen mit einer 12-V-Batterie eingebaut werden, um
das Gerät an ein DC-Kit anzuschließen.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 71 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
72
Das Gerät wird über ein Bedienpanel bedient, das folgende Hauptfunktionen hat:
eCore-System ein- und ausschalten
Betriebsparameter einstellen
Betriebsparameter überwachen (z. B. Batteriespannung, Ausgangsspannung)
Systemparameter einstellen
6.2 Bedienelemente und Anschlüsse
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
Erklärung/Funktion
1 Anschluss einer Versorgungsbatterie
Dieser Anschluss ist für eine Leistung von 2 kW ausgelegt.
2 Anschluss der Fahrzeugbatterie
Dieser Anschluss ist für 150 A ausgelegt.
3 AUX-Anschluss
Dieser Anschluss für Klimaanlagen ohne CAN-Bus.
Zwei spannungsfreie Kontakte informieren über den DC-Kit-Status. Sie
werden aktiviert, wenn der DC-Kit-Schalter wegen zu geringer Spannung
geöffnet ist. Hierdurch kann der Sparmodus der Klimaanlage aktiviert
werden.
4 Serial-AUX-Anschluss
Dieser Anschluss dient ausschließlich zu Servicezwecken.
5 RJ11-Anschluss eines Batteriesensors
Durch den Batteriesensor können die Batterietemperatur gemessen und die
Batterielader-Parameter an die aktuellen Bedingungen angepasst werden.
6 CAN-BUS-Anschlüsse
An diesen drei Anschlüssen können das Bedienpanel und andere eSystem-
Komponenten angeschlossen werden.
7 Anschluss eines eSystem-Generators (z. B. ePower-T-Generator)
8 12-Vg-Anschluss
Dieser Anschluss ist gegen Kurzschluss und Überstrom und dient zum
Anschluss von 12-Vg-Geräten. Der maximale Strom beträgt mit 20 A.
9 Erhaltungslader-Anschluss
Dieser Anschluss dient zum Erhaltungsladen der Fahrzeugbatterie mit 10 A.
Er kann nützlich sein, wenn kein DC-Kit angeschlossen ist.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 72 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
73
10 D+-Signal
Das D+-Signal kommt von der Lichtmaschine und informiert eCore, dass der
Fahrzeugmotor läuft. Es ermöglicht die DC-Kit-Funktion. Wenn das D+-Signal
nicht angeschlossen ist, arbeitet die DC-Kit-Funktion nicht.
11 Status-LED
grün: Normalbetrieb
orange: Standby-Modus
rot: Fehler
12 Hauptschalter
0: Aus
I: Ladermodus, Generatormodus, UPS-Modus oder manueller Modus
II: Automatikmodus (mit Smart-Wake-up-Funktion)
13 230-Vw-Netzeingangsspannung
Dieser Anschluss ist geeignet für eine Versorgungsspannung von
230 V/50 Hz und einem Eingangsstrom bis zu 25 A.
14 230-Vw-Ausgangsspannung mit 25-A-Schutz (Short Break Output)
Dieser Anschluss dient als Anschluss für 230-Vw-Verbraucher. Er ist über den
Wärmeschutzschalter gegen Überlast und Kurzschluss abgesichert.
15 230-Vw-Ausgangsspannung (eCore Output)
Dieser Anschluss dient als Anschluss für 230-Vw-Verbraucher. Er ist mit dem
Inverter verbunden und wird durch die eCore-Steuerlogik gesteuert. Er ist
durch die eCore-Steuerelektonik und über den Wärmeschutzschalter gegen
Überlast und Kurzschluss abgesichert.
16 Wärmeschutzschalter
Dieser Schalter löst aus, wenn der Netzeingangsstrom 25 A überschreitet. Er
muss manuell wieder aktiviert werden, wenn der Strom wieder unter 25 A
liegt.
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
Erklärung/Funktion
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 73 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
74
6.3 Interne Bauteile
Beschreibung der Positionen 1 bis 16: siehe Kapitel „Bedienelemente und
Anschlüsse“ auf Seite 72.
Pos. in
Abb. 5,
Seite 5
Erklärung/Funktion
17 230-V-Relais
Dieses Relais trennt die eCore-Leistungskomponenten von der Netz-
spannung. Die Kontakte werden geschlossen, wenn eCore-Logik das erlaubt
und die Netzspannung innerhalb der Toleranz liegt. Sie werden geöffnet,
wenn die Netzspannung außerhalb der Toleranz liegt.
18 3-kW-Wechselrichter
Dieser Wechselrichter übernimmt folgende Aufgaben:
230 V/50 Hz-Spannung aus der 12-Vg-Versorgung generieren, wenn
die Netzspannung nicht angeschlossen oder außerhalb der Toleranz
liegt.
230 V/50 Hz-Spannung aus der 12-Vg-Versorgung generieren, um
parallel zur Netzspannung zu arbeiten (Power Sharing).
Versorgung des DC-Bus und des DC/DC-Umrichters, um eCore als
PFC-Gleichrichter (Power Factor Correction) zu betreiben und die
Batterie zu laden.
19 DC-Bus
Dies ist die gemeinsame Stelle für alle eCore-Leistungsquellen und nicht von
außen erreichbar. Die Spannung auf dem DC-Bus beträgt zwischen 350 und
380 Vg.
20 2-kW-Gleichrichter
Dieser Gleichrichter wandelt die 3-Phasen-Spannung eines angeschlossenen
ePower-T-Generators in Gleichspannung um, die den DC-Bus versorgt.
21 DC/DC-Wandler
Der DC/DC-Wandler ist in zwei Bereiche unterteilt:
Der Aufwärtswandler transformiert die 12-Vg-Spannung von der Batterie
in eine DC-Bus-Spannung, die den Wechselrichter versorgt (max. 2 kW).
Der Abwärtswandler transformiert die DC-Bus-Spannung in eine 12-Vg-
Spannung, mit der die Versorgungsbatterie geladen wird (max. 100 A).
22 eCore-Steuerlogik
Die Steuerlogik verwaltet alle Leistungsglieder, die Kommunikation und alle
eCore-Funktionen
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 74 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
75
6.4 Bedienpanel
Das Bedienpanel arbeitet in drei Betriebsmodi:
Normalbetrieb:
Das Display ist eingeschaltet und alle LEDs der LED-Bänder leuchten von unten
bis zum aktuellen Wert.
Screensaver-Modus:
Das Display ist ausgeschaltet und von den LED-Bändern leuchtet nur die LED, die
den aktuellen Wert anzeigt.
Standby-Modus:
Das Display und alle LED sind ausgeschaltet; nur die Standby-LED blinkt. Im
Standby-Modus verbraucht das System nur 2 mA.
Wenn der Hauptschalter in Stellung „I“ oder „II“ geschaltet wird, schaltet das
Bedienpanel in den Normalmodus und öffnet das Modusauswahl-Menü.
Wenn innerhalb von einer Minute keine Taste gedrückt wird, schaltet das
Bedienpanel in den Standby-Modus. Zum Verlassen des Standby-Modus muss die
SET-Taste für 1 s gedrückt werden.
23 Erdungsrelais
Wenn das Erdungsrelais eingeschaltet ist, wird der Nullleiter (N) des
Wechselrichterausgangs intern an den Schutzleiter (PE/GND) ange-
schlossen.
Wenn das Erdungsrelais ausgeschaltet ist, besteht keine Verbindung
zwischen Nullleiter (N) und Schutzleiter (PE/GND).
Beachten Sie bei dieser Einstellung die länderspezifischen Vorschriften.
24 DC-Kit-Schalter
Durch den DC-Kit-Schalter werden die Versorgungsbatterie und die Fahr-
zeugbatterie parallel geschaltet. Der DC-Kit-Schalter ist geschlossen, wenn
das D+-Signal high-aktiv (Fahrzeugmotor eingeschaltet) und die Fahrzeug-
batterie eine ausreichende Leistung von der Lichtmaschine erhält. Der
DC-Kit-Schalter ist offen, wenn das D+-Signal low-aktiv ist (Fahrzeugmotor
ausgeschaltet).
Pos. in
Abb. 5,
Seite 5
Erklärung/Funktion
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 75 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
76
Durch Auswahl eines Betriebsmodus wird eCore aktiviert. Wenn nun innerhalb von
einer Minute keine Taste gedrückt wird, schaltet das Bedienpanel in den
Screensaver-Modus. Zum Verlassen des Screensaver-Modus kann eine beliebige
Taste gedrückt werden.
Pos. in
Abb. 2,
Seite 3
Symbol Erklärung/Funktion
1 Display: zeigt Meldungen zum Betrieb oder zur
Einstellung an
2 Werte erhöhen oder in das vorige Menü wechseln
Symbol auf dem Display: +
3 X Nach rechts durch das Menü scrollen
Symbol auf dem Display: >
4 Werte verringern oder in das nächste Menü wechseln
Symbol auf dem Display: –
5 W Nach links durch das Menü scrollen
Symbol auf dem Display: <
6 SET Kurz drücken: Wert oder Aktion bestätigen
Lange drücken (> 1 s): ohne zu speichern in das vorige
Menü wechseln
Symbol auf dem Display: [SET]
7 FAILURE LED für Alarm-Anzeige:
leuchtet orange: es liegt ein Fehler vor
8 INVERTER Status-LED Wechselrichterbetrieb:
leuchtet grün: Wechselrichter ist an
aus: Wechselrichter ist aus
9 CHARGER Status-LED Ladebetrieb:
leuchtet grün: Ladebetrieb
aus: Ladebetrieb aus
10 LINE ON Status-LED Eingang Netzspannung:
leuchtet grün: Netzspannung liegt am Eingang an
aus: keine Netzspannung am Eingang
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 76 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
77
11 GENERATOR Status-LED Generator:
leuchtet grün: Generator läuft
aus: Generator ist aus
blinkt grün: GEN AUTO aktiviert
12 STANDBY Status-LED Standby-Modus:
13 Power Sharing LED-Band Power Sharing
Die fünf LEDs zeigen an, wieviel Strom aus dem 230-V-
Netz entnommen wird. 100 % entspricht dem Maximal-
Stromwert, der eingestellt wurde (3 A bis 20 A).
14 AC Load LED-Band 230 V
Die fünf LEDs zeigen an, wieviel Leistung vom Wechsel-
richter an die 230-Vw-Ausgängen abgegeben wird:
Reiner Batteriebetrieb: 100 % entspricht 2 kW
Reiner Generatorbetrieb: 100 % entspricht der
maximalen Generatorleistung
Gemischter Betrieb: 100 % entspricht 3 kW
15 Charge Status LED-Band Ladespannung
Die fünf LEDs zeigen die Ladespannung an:
0%: 11V
100 %: Erhaltungsspannung (von der geladenen
Batterie abhängig)
Pos. in
Abb. 2,
Seite 3
Symbol Erklärung/Funktion
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 77 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
78
6.5 Batterielade-Funktion
Die Ladecharakteristik für Blei-Gel-Batterien und Vliesbatterien (AGM-Batterien) wird
als modifizierte IU0U-Kennlinie bezeichnet.
1: I-Phase (Bulk)
Zu Beginn des Ladevorgangs wird die leere Batterie mit konstantem Strom (100 %
Ladestrom) geladen, bis die Batteriespannung 14,4 V (AGM: 14,7 V) erreicht.
Erreicht die Batterie dieses Spannungsniveau, nimmt der Ladestrom ab.
2: U0-Phase (Absorption)
Nun beginnt die Absorption-Ladephase (U0-Phase), deren Ladedauer von der
Batteriegröße und vom Batterietyp abhängt. Die Ladespannung beträgt konstant
14,25 V (AGM: 14,4 V), der Ladestrom hängt unter anderem ab vom Batterietyp, der
Umgebungstemperatur und wie tief die Batterie entladen war.
Phase 2 ist maximal 8 h (AGM: 24 h) nach Erreichen von 14,25 V (AGM: 14,4 V)
beendet.
3: U-Phase (Floating)
Die U-Phase dient zur Erhaltung der Batteriekapazität (100 %). Während dieser Phase
beträgt die Ladespannung konstant 13,5 V (AGM: 13,8 V).
100 %
6 %
2 min
14,4 V
14,25 V
13,5 V
12,8 V
14,7 V
14,4 V
13,8 V
12,8 V
15 min
1
23
U0 UI
U/V
I/A
t
30 s
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 78 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
79
4: Konditionierung
Alle 14 Tage (AGM: 28 Tage) schaltet der Batterielader zurück in die Phase 2, um die
Batterie zu beleben. Hierbei werden eventuelle Müdigkeitserscheinungen wie
Sulfatierung verhindert.
Mit Batterietemperatursensor laden
Der im Lieferumfang enthaltene Batterietemperatursensor muss angeschlossen
werden. Dadurch wird die Ladespannung an die Batterietemperatur angepasst.
Abhängig von der Batterietemperatur wird die Ladespannung während der U0-
Phase erhöht oder gesenkt (siehe folgendes Diagramm):
I
HINWEIS
eCore beginnt automatisch, die Batterie zu laden, wenn die Netz-
spannung verbunden wird (Hauptschalter in Position I oder II). Falls die
Batterie unter 10,5 V entladen wurde, stellen Sie sicher, dass alle
Verbraucher getrennt werden, bevor die Netzspannung verbunden
wird, weil eCore unter dieser Spannung keine UPS-Unterstützung liefern
kann und dadurch die Netzsicherung auslösen kann.
V
°C
13
12
11
–30 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
14
14,8
15
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 79 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
80
6.6 eStore-Batterie laden
Wenn eCore eine eStore-Batterie am CAN-Bus erkennt, wird die Lithiumbatterie-
Ladekurve aktiviert. Zusätzlich kann diese Ladekurve manuell über das Bedienpanel
eingestellt werden.
Die Lithiumbatterie-Ladekurve besteht aus zwei Phasen.
1: I-Phase (Bulk)
Zu Beginn des Ladevorgangs wird die leere Batterie mit konstantem Strom (100 %
Ladestrom) geladen, bis die Batteriespannung 13,6 V erreicht. Erreicht die Batterie
dieses Spannungsniveau, nimmt der Ladestrom ab.
2: U-Phase (Absorption und Floating)
Die U-Phase dient zur Erhaltung der Batteriekapazität (100 %). Während dieser Phase
beträgt die Ladespannung konstant 13,6 V.
Wenn eine eStore-Lithium-Batterie an eCore angeschlossen ist, übernimmt diese die
Steuerung des eCore-Batterieladers und bestimmt die passende Spannung und den
passenden Strom, um sich selbst aufzuladen; dadurch werden die eStore-Leistungs-
fähigkeit und -lebensdauer erhöht.
Wenn eStore and eCore angeschlossen sind, laufen alle Operationen automatisch
(siehe eStore-Anleitung für weitere Details).
U/V
I/A
U
U
I
I
1
13,6 V
2
t
100 %
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 80 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
81
6.7 Masseanschluss
eCore kann als IT-System (Isolé Terre: isolierte Erdung) oder als TN-System (Terre
Neutre: Neutralleiter geerdet) arbeiten. Dies wird durch das Erdungsrelais
(Abb. 5 23, Seite 5) realisiert und kann über das Bedienpanel eingestellt werden.
Ein FI-Schutzschalter, der dem eCore-Ausgang nachgeschaltet ist, arbeitet nur in
einem TN-System zuverlässig.
6.8 Funktionen des eCore
eCore ist die Kontrolleinheit des Energiemanagementsystems eSystem.
Wechselrichter
Die Wechselrichter-Komponente des eCore kann drei Betriebszustände annehmen:
Selbstständiger Wechselrichter
PFC-Gleichrichter (Power Factor Correction) zur Versorgung des Batterieladers
Wechselrichter parallel zur Netzspannung
Der Wechselrichter arbeit selbstständig, wenn die Netzspannung außerhalb der
Toleranzwerte liegt. Die Versorgungsspannung kommt von der Versorgungs-
batterie.
Sobald die Netzspannung innerhalb der Toleranzwerte liegt, arbeitet der Wechsel-
richter parallel zur Netzspannung. Wenn die angeschlossene Last höher ist als der
konfigurierte Eingangsstrom, entnimmt der Wechselrichter die zusätzlich benötigte
Energie von der Versorgungsbatterie und arbeitet als Generator, damit die Netz-
spannung nicht überlastet wird. Ein Warnton ertönt, um anzuzeigen, dass die
Batterie entladen wird.
Wenn die Last geringer als der konfigurierte Eingangsstrom ist, wird der Wechsel-
richter mit der Netzspannung verbunden und die Restleistung des Netzes wird zum
Aufladen der Versorgungsbatterie verwendet.
Wenn die Last unter 85 % des konfigurierten Eingangsstromes liegt, kann der
Wechselrichter als PFC-Gleichrichter (Power Factor Correction) arbeiten und die
Batterie laden. Wenn die Netzspannung getrennt wird, schaltet der Wechselrichter
vom PFC-Gleichrichter um auf den selbstständigen Wechselrichterbetrieb (inner-
halb von 10 ms).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 81 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
82
ePower-Generator
Ein ePower-Generator (1800 W) kann an eCore angeschlossen werden:
Mit dem ePower-T-Generator wird ein mehrpoliges Panzerkabel geliefert.
Dieses Kabel enthält ein Hochspannungs-/frequenz-3-Phasen-Kabel, das die
Leistung vom Generator zum eCore und zum CAN-Bus überträgt. Über den
CAN-Bus kann eCore den ePower-T-Generator vollständig überwachen und
steuern.
12-Vg-Anschluss: diese Verbindung muss direkt an die Versorgungsbatterie
angeschlossen werden und dient zum Starten des Generators
I
Durch die Verbindung zu einem Generator kann das System auf folgende Weise
genutzt werden:
Standardgenerator über den Generatormodus: Der Generator läuft und erzeugt
elektrische Energie. eCore arbeitet als Wechselrichter, um die Energie vom
Generator in eine stabile 230 V/50 Hz-Spannung zu konvertieren und die
Versorgungsbatterie aufzuladen.
Unterstützung für den Batterielader über die Autostart-Funktion: der Generator
startet automatisch wenn die Spannung der Versorgungsbatterie unter 12,5 V
fällt. Er stoppt wenn der Batterie-Ladestrom nach der U0-Phase unter 80 % des
maximalen Ladestroms fällt.
Unterstützung für die Versorgungsbatterie bei hoher Last über Heavy-Duty-
Funktion: der Generator startet automatisch, wenn die Versorgungsbatterie
länger als 1 min mehr als 1 kW abgibt, und kann zur Leistungserzeugung benutzt
und zum Wiederaufladen der Batterie werden. Er wird automatisch abge-
schaltet, wenn die Ausgangsleistung länger als 5 min unter 1 kW fällt.
Sie können folgende Parameter einstellen:
Generator manuell ein-/ausschalten
Quiet-Dauer einstellen (dies ist die Zeit, während der der Generator nicht
eingeschaltet werden darf)
HINWEIS
Aus Sicherheitsgründen muss die Autostart-Funktion manuell jedes
Mal aktiviert werden, wenn eCore eingeschaltet wird.
Der Generator kann über das Bedienpanel auch manuell gestartet
werden.
Alle Betriebsparameter des Generators sind über das Bedienpanel
einstellbar.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 82 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
83
DC-Kit-Funktion
Die DC-Kit-Funktion schaltet die Versorgungs- und Fahrzeugbatterie parallel.
Dadurch sind folgende Funktionen realisierbar:
Aufladen der Versorgungsbatterie, während der Fahrzeugmotor läuft
230-V-Verbraucher mit Spannung von der Lichtmaschine und der Fahrzeug-
batterie versorgen, wenn der Fahrzeugmotor läuft
Fahrzeugbatterie beim Starten des Fahrzeuges unterstützen (DC-Boost-
Funktion)
Der Nennstrom beträgt 100 A.
Folgende Vorausetzungen gelten, um die DC-Kit-Funktion aktivieren zu können:
Das D+-Signal ist aktiv.
Die Spannung der Fahrzeugbatterie ist höher als die Spannung der Versorgungs-
batterie.
Die Spannung der Fahrzeugbatterie ist höher 13,6 V und unter 15 V.
Der Spannungsunterschied zwischen Fahrzeugbatterie und Versorgungs-
batterie ist kleiner als 2 V.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 83 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
84
Klimaanlagen ohne CAN- oder LIN-Verbindung können über die AUX-Kontakte
gesteuert werden, um den Sparmodus zu bedienen. Die DC-Kit-Funktion arbeitet
wie folgt:
Wenn der Fahrzeugmotor nicht läuft, ist das D+-Signal low-aktiv: Wenn der Fahr-
zeugmotor nicht läuft, sind der DC-Kit-Schalter (Abb. 5 24, Seite 5) und die
AUX-Kontakte (Abb. 5 3, Seite 5) geöffnet. Die Klimaanlage läuft im Normal-
modus.
Wenn der Fahrzeugmotor läuft, ist das D+-Signal high-aktiv:
Wenn die Batteriespannung höher als 13,6 V ist und der Spannungsunter-
schied zwischen Versorgungs- und Fahrzeugbatterie geringer als 2 V (ein-
stellbar) ist, werden der DC-Kit-Schalter (Abb. 5 24, Seite 5) geschlossen
und die AUX-Kontakte (Abb. 5 3, Seite 5) bleiben geöffnet. Die Klima-
anlage läuft im Normalmodus.
Wenn die Batteriespannung unter 12,5 V liegt, bleibt der DC-Kit-Schalter
(Abb. 5 24, Seite 5) geschlossen und die AUX-Kontakte (Abb. 5 3,
Seite 5) sind geschlossen, was die Klimaanlage in den Sparmodus schaltet.
Die Klimaanlage läuft im Sparmodus (der Kompressor ist abgeschaltet).
Wenn die Batteriespannung unter 12 V fällt, öffnet der DC-Kit-Schalter
(Abb. 5 24, Seite 5), um eine Über-Entladung der Fahrzeugbatterie zu
verhindern.
I
HINWEIS
Wenn der DC-Kit-Schalter (Abb. 5 24, Seite 5) geschlossen wird, wird
der Batterielader abgeschaltet, damit die Versorgungsbatterie nicht
überladen wird.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 84 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
85
6.9 Betriebsmodi des eCore
Wenn der Hauptschalter in Stellung „I“ steht, arbeitet eCore in folgenden Modi:
Ladermodus: In diesem Modus arbeitet eCore als Batterielader und hält alle
anderen Funktionen ausgeschaltet. Dieser Modus bietet sich an, wenn das Fahr-
zeug für längere Zeit stillsteht.
Manueller Modus: In diesem Modus können die Funktionen des eCore einzeln
aktiviert oder deaktiviert werden.
Generatormodus: Für diesen Modus muss ein ePower-Generator ange-
schlossen sein. In diesem Modus wird die Netzspannung abgetrennt und der
Batterielader eingeschaltet, wenn die Energie des Generators dafür ausreicht.
UPS-Modus (Unterbrechungsfreie Stromversorgung): In diesem Modus
arbeitet eCore als unterbrechungsfreie Stromversorgung. Dabei versorgt das
Gerät angeschlossene Verbraucher durch Batteriestrom, wenn die Netz-
spannung ausfällt.
Wenn der Hauptschalter (Abb. 1 12, Seite 3) in Stellung „II“ steht, arbeitet eCore
im Automatikmodus. In diesem Modus aktiviert oder deaktiviert eCore die
Funktionen automatisch.
Ladermodus („ONLY CHARGER“)
In diesem Modus arbeitet eCore als Batterielader und -erhalter. Die Wechsel-
spannungserzeugung durch den Wechselrichter ist richt verfügbar. Der maximale
Ladestrom wird durch den Wert MAX AC IN begrenzt, und Power Sharing ist
deaktiviert. Diese Konfiguration begrenzt den gesamten Verbrauch des eCore-
Systems auf ein Minimum. In disem Modus versucht eCore die Batterie im Ent-
ladungsfall (Batteriespannung unter 10,5 V) zu regenerieren.
Eine Lader-Wake-up-Funktion kann so eingestellt werden, dass der Lader auto-
matisch aufwacht, wenn die Netzspannung angeschlossen wird oder das Fahrzeug
läuft (D+ high-aktiv).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 85 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
86
Automatikmodus („AUTO MODE“)
In diesem Modus aktiviert oder deaktiviert eCore alle Funktionen automatisch unter
Berücksichtigung folgender Parameter:
Vorrang hat die Netzspannung.
Die Batterie wird geladen, wenn der Ausgangsstrom geringer ist als der ein-
gestellte Maximalwert. Der Ladestrom wird durch den verfügbaren Strom aus
der Netzspannung begrenzt.
Der Wechselrichter wird eingeschaltet, wenn der Ausgangsstrom höher ist als
der eingestellte maximale Netzstrom (MAX AC IN). Dadurch wird eine Über-
lastung der Netzspannung verhindert.
Wenn der Batterielader in diesem Moment aktiviert ist, wird er abgeschaltet.
Wenn der Ausgangsstrom unter den Maximalwert sinkt, wird der Batterielader
ggf. wieder eingeschaltet.
Wenn die Batterieladung zu gering ist, wird der Generator gestartet (sofern die
Autostart-Funktion aktiviert ist) und bleibt solange eingeschaltet, bis die Batterie
geladen ist.
Manueller Modus („MANUAL MODE“)
In diesem Modus können die Funktionen des eCore einzeln aktiviert oder deaktiviert
werden. Standardmäßig arbeiten die Funktionen wie im Automatikmodus.
Generatormodus („GENERATOR MODE“)
In diesem Modus simuliert eCore einen Generator. Voraussetzung ist, dass ein
ePower-T-Generator angeschlossen ist.
eCore trennt die Netzspannung ab. eCore schaltet den Batterielader ein, wenn die
Energie des Generators ausreicht. Da die Netzspannung in diesem Modus abge-
schaltet wird, ist Power Sharing nicht möglich.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 86 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
87
UPS-Modus (UPS MODE)
In diesem Modus arbeitet eCore als unterbrechungsfreie Stromversorgung (UPS =
Uninterruptible power supply) und versorgt angeschlossene Verbraucher durch
Batteriestrom, wenn die Netzspannung ausfällt. Dieser Modus eignet sich für ange-
schlossene Verbraucher, die bei Ausfall der Netzspannung nicht abschalten sollen.
Dieser Modus berücksichtigt folgende Parameter:
Vorrang hat die Netzspannung.
Ein Redundanz-Alarm wird aktiviert. Dieser Alarm informiert darüber, dass die
angeforderte Ausgangsleistung höher als die maximale Wechselrichter-Leistung
ist, wenn sie von der Batterie geliefert wird (max. 2000 W), und der Wechsel-
richter bei Ausfall der Netzspannung die Leistung nicht aufbringen kann.
Die Power Sharing-Funktion ist nicht verfügbar. Wenn die Ausgangsleistung
höher als der Wechselrichter-Leistung ist, werden die Verbraucher nicht mehr
versorgt. Die Versorgungsbatterie wird automatisch geladen, wenn die Aus-
gangsleistung unter dem maximalen Wechselrichterleistung liegt.
Wenn die Batteriespannung zu gering ist, wird der Generator gestartet (sofern
die Autostart-Funktion aktiviert ist) und bleibt solange eingeschaltet, bis die
Batterie geladen ist.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 87 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
88
6.10 Zusatzfunktionen des eCore
Quiet-Funktion
I
Die Quiet-Funktion des Generators aktiviert die Quiet-Dauer. Dies ist die Zeit,
während der der Generator nicht gestartet werden kann (z. B. während der Nacht).
Diese Quiet-Dauer kann eingestellt werden.
Heavy-Duty-Funktion
I
Die Heavy-Duty-Funktion des Generators startet den Generator automatisch, um die
von den Verbrauchern angeforderte Ausgangsleistung im Bedarfsfall unterstützen.
Wenn die Leistung, die von der Versorgungsbatterie entnommen wird, für
mindestens eine Minute über 1000 W liegt, startet der Generator. Wenn die
Leistung zwischen 1000 W und 1500 W liegt, versorgt der Generator die
Verbraucher und lädt die Batterie. Wenn die Leistung über 1500 W liegt, unterstützt
der Generator die Netzspannung.
Wenn die angeforderte Leistung für mindestens fünf Minuten unter 1000 W fällt,
wird der Generator automatisch abschaltet.
DC-Boost-Funktion
Diese Funktion kann nur manuell aktiviert werden. Sie dient dazu, die Fahrzeug-
batterie beim Starten des Fahrzeuges zu unterstützen.
Für diese Funktion gelten folgende Voraussetzungen:
Das D+-Signal ist nicht aktiv.
Die Spannung der Versorgungsbatterie ist höher als die Spannung der Fahrzeug-
batterie.
Der Spannungsunterschied zwischen Versorgungsbatterie und Fahrzeug-
batterie ist kleiner als 2 V.
HINWEIS
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn am eCore ein ePower-T-Generator
angeschlossen ist.
HINWEIS
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn am eCore ein ePower-T-Generator
angeschlossen ist.
Standardmäßig ist diese Funktionen ausgeschaltet.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 88 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
89
Smart-Wake-up-Funktion (SWF)
Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. eCore schaltet automatisch vom Standby
in den Automatikmodus, wenn das D+-Signal high-aktiv wird (Fahrzeugmotor läuft)
oder die Netzspannung eingeschaltet wird. Es ist keine Benutzerbestätigung
erforderlich, um eCore aufzuwecken. eCore bleibt solange im Automatikmodus, bis
die beiden Spannungsquellen Lichtmaschine und Netzspannung abgeschaltet
werden. Durch den Verlust beider Spannungsquellen startet ein Countdown
(einstellbar) (Kapitel „Batterieschutz-Funktion (BATT SAVE)“ auf Seite 93). eCore
kehrt in Standby zurück, wenn der Countdown abgelaufen ist.
eCore startet automatisch wieder, wenn eine der beiden Spannungsquellen Licht-
maschine oder Netzspannung verfügbar ist.
Für zusätzlichen Schutz kann ein Grenzwert für die Batteriespannung gesetzt wer-
den, unter dem eCore in Standby schaltet, um Batteryenergie zu sparen. Wenn ein
ePower-Generator vorhanden ist, die GEN AUTO-Funktion manuell vom Benutzer
aktiviert wurde und der Generator läuft, wird dieser als dritte Spannungsquelle
betrachtet und der Countdown zum Standby ist deaktiviert, bis der Generator
stoppt.
I
HINWEIS
Weil eCore die AC-Energieerzeugung ohne Benutzeraktion auto-
matisch startet, sind die Automatik-Start-Funktionen des Generators
deaktiviert. Der Benutzer kann nach dem eCore-Wake-up die
GEN AUTO-Funktion des Generators manuell aktivieren.
Wenn die Smart-Wake-up-Funktion im System-Menü
deaktiviert wird, wird diese Funktion dauerhaft deaktiviert und
eCore schaltet in den Automatikmode (der automatische
Countdown zum Standby und SWF bleiben nach dem nächsten
Wake-up deaktiviert).
Falls der Generator eingeschaltet wird, wenn das D+-Signal und die
Netzspannung abgeschaltet werden, startet eCore nicht den
Countdown, bis der Generator abschaltet.
Für weitere Details siehe Ablaufplan (Abb. g, Seite 14 und Abb. h,
Seite 15).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 89 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
90
Free-Camping-Funktion
Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Free Camping bedeutet, dass der
Benutzer eCore manuell einschalten muss, wenn keine anderen externen
Spannungsquellen vorhanden sind (Netzspannung ist getrennt, und der Fahrzeug-
motor ist ausgeschaltet). In diesem Fall startet eCore einen Countdown zum Standby
(Kapitel „Batterieschutz-Funktion (BATT SAVE)“ auf Seite 93), um Batterykapzität zu
sparen. Der Countdown zum Standby wird gestoppt, wenn mindestens eine der
folgenden Bedingungen zutrifft:
Netzspannung ist zugeschaltet
Fahrzeugmotor ist eingeschaltet
ePower-Generator läuft
die Ausgangsleistung beträgt mehr als 150 W
I
Drive-Away-Alarm
Der Drive-Away-Alarm aktiviert einen optischen Alarm (Alarmmenü auf dem eCore-
Display) und einen akustischen Alarm, wenn die beiden Spannungsquellen Licht-
maschine und Netzspannung angeschlossen sind und der Fahrzeugmotor läuft. Dies
soll den Benutzer daran erinnern, die Netzspannung zu trennen, bevor er wegfährt.
Der Alarm stoppt automatisch nach 1 min. Das Alarmmenü schaltet automatisch ab,
wenn die Alarmbedingung nicht mehr erfüllt wird (Netzspannung ist getrennt, oder
der Fahrzeugmotor ist ausgeschaltet). Um das Alarmmenü zu verlassen, kann eine
beliebige Taste gedrückt werden.
I
HINWEIS
Diese Energie-Spar-Funktion ist nur verfügbar, wenn eCore manuell aus
dem Standby eingeschaltet wird.
HINWEIS
Wenn Smart-Wake-up-Funktion (SWF) nicht aktiviert ist, wacht eCore
im Falle eines Drive-Away-Alarms auf, aber Spannung wird nicht
generiert (falls nicht manuell gesetzt).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 90 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
91
Nachtmodus (Night Mode)
Der Nachtmodus ist ein aktiver Standby des eCore. Wenn Night Mode aktiviert ist,
wird die eCore-Lüftung zwangsabgeschaltet. Wenn Netzspannung angeschlossen
ist, arbeitet eCore als Batterielader. Wenn keine Netzspannung angeschlossen ist,
schaltet eCore in einen aktiven Standby. Sobald die Netzspannung angeschlossen
wird, aktiviert eCore den Batterielader.
Night Mode aktivieren:
Drücken und halten Sie die SET-Taste für 5 s in einen beliebigen Statusmenü.
Night Mode verlassen:
Drücken und halten Sie die SET-Taste für 1 s.
I
HINWEIS
Wenn die interne Temperatur über 50 °C beträgt, wird der Nacht-
modus aktiviert, die eCore-Lüftung ist aktiviert.
Wenn die Netzspannungsleistung höher ist als der maximale Netz-
strom (MAX AC IN), kann Night Mode nicht aktiviert werden.
Wenn der Fahrzeugmotor läuft, kann Night Mode nicht aktiviert
werden.
Night Mode wird automatisch deaktiviert, wenn die Netzspan-
nungsleistung den maximalen Netzstrom (MAX AC IN) übersteigt
oder der Fahrzeugmotor gestartet wird.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 91 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Beschreibung eCore3kW
92
AC-SUPPORT-Funktion
Die AC-SUPPORT-Funktion unterstützt die Netzspannung, wenn der
Wechselspannungsverbrauch höher ist als der voreingestellte maximale Netzstrom
(MAX AC IN) (Netzspannungssicherung). Standardmäßig ist diese Funktionen
ausgeschaltet.
Die Energieunterstützung dauert an, solange die Überlastung andauert und die
Batteriespannung ausreicht.
Wenn die AC-SUPPORT-Funktion deaktiviert ist, unterstützt eCore die Netz-
spannung für eine begrenzte Zeit (Kapitel „Batterieschutz-Funktion (BATT SAVE)“ auf
Seite 93), nach der eCore die Energieerzeugung stoppt und Netzspannungs-
überlast zulässt. Wenn die Netzsicherung auslöst, schaltet eCore in Standby, um die
Batteriespannung zu schonen.
I
HINWEIS
Wenn ein angeschlossener ePower-Generator während des
Batterieschutz-Countdowns startet, wird dieser als Spannungs-
quelle erkannt und der Countdown zurückgesetzt. Wenn die Last
jedoch höher ist als die Generatorausgangsleistung und die Batterie
sich entlädt, fährt der Batterieschutz-Countdown fort.
Spannung vom DC-Kit (Lichtmaschine) wird nicht als Spannungs-
quelle für die AC-SUPPORT-Funktion berücksichtigt, so dass die
Batterieschutz-Funktion nicht vom DC-Kit-Status abhängt.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 92 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Beschreibung
93
Batterieschutz-Funktion (BATT SAVE)
Die Batterieschutz-Funktion schützt Batterien vor Entladung, wenn eCore auto-
matisch arbeitet. Sie startet einen Countdown, an dessen Ende eCore die Energie-
erzeugung aus der Batterie stoppt und in den Standby schaltet (abhängig von der
Funktion, die dieses Menü aktiviert hat). Wenn Energieerzeugung während des
Countdowns benötigt wird, kann der Countdown ausgesetzt werden durch
Drücken der SET-Taste. Der Countdown zum Standby wird durch erneutes Drücken
der SET-Taste fortgesetzt.
I
Die Batterieschutz-Funktion hat ein Statusmenü (Abb. 0, Seite 8), das nur sichtbar
ist, wenn die Batterieschutz-Funktion aktiviert ist. Wenn die Batterieschutz-Funktion
aktiviert ist, zeigt eCore standardmäßig dieses Menü (nach dem Navigieren in
anderen Menüs, kehrt eCore zum Batterieschutz-Countdown zurück). Dieses Menü
wird aktiviert, wenn die AC-SUPPORT-Funktion und/oder die Smart-Wake-up-
Funktion (SWF) aktiviert ist.
HINWEIS
Während der Countdown ausgesetzt ist, wird weiter Energie erzeugt,
wobei (falls nötig) Spannung von der Batterie entnommen wird.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 93 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Referenztabellen eCore3kW
94
7 Referenztabellen
7.1 e C or e -L o g ik
Legende
ON Komponente ist eingeschaltet (ON)
OFF Komponente ist ausgeschaltet (OFF)
X Komponentenstatus ist beliebig
5 Funktion ist aktiviert
Funktion ist deaktiviert
Autostart Autostart-Funktion des Generators
HD Heavy-Duty-Funktion des Generators
Quiet Quiet-Funktion des Generators
U
Bmin
Mindestspannung der Versorgungsbatterie für eCore
P
max
Maximale Leistung (einstellbar), die dem Wechselspannungsnetz
entnommen werden darf
(wird durch den maximalen Netzstrom MAX AC IN begrenzt)
U
Float
Batterie-Erhaltungsspannung, abhängig vom Batterietyp
P
Gen
Nennleistung des Generators
U
start
Spannung, bei der die Autostart-Funktion den Generator startet
I
stop
Batteriestrom, bei dem der Generator, falls durch Autostart gestartet,
abgeschaltet wird
P
HD
Heavy-Duty-Startleistung: Leistungswert (von der Batterie entnommen),
der den Heavy-Duty-Betrieb des Generators starten kann
t
HD-EN
Heavy-Duty-Aktivierungszeit: die Heavy-Duty-Funktion kann den
Generator starten, wenn die Ausgangslast für mindestens die
programmierte Heavy-Duty-Aktivierungszeit höher ist als die Heavy-Duty-
Startleistung
t
HD-DIS
Heavy-Duty-Deaktivierungszeit: die Heavy-Duty-Funktion kann den
Generator abschalten, wenn die Ausgangslast für mindestens die
programmierte Heavy-Duty-Deaktivierungszeit geringer ist als die Heavy-
Duty-Startleistung
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 94 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Referenztabellen
95
Ausgangzustand
Status
Auswirkung
Ergebnis
Netz
Generator
Zusatz-
funktionen
Generator
Batterielader
Wechsel-
richter
Ausgangslast
Batterie-
spannung
Batteriestrom
Generator
Batterielader
Wechsel-
richter
Batteriestrom
Wechselrichter –
Selbstständiger
Wechselrichter
OFF OFF Alle OFF ON < 2000 W > U
Bmin
X
Der Wechselrichter versorgt die Ausgangslast, solange
diese geringer ist als die Maximalleistung (2000 W)
des Wechselrichters.
OFF OFF ON X
Wechselrichter –
Überlast am selbst-
ständigen Wechsel-
richter
OFF OFF Alle OFF ON > 2000 W > U
Bmin
X
Bei Lastversorgung durch die Batterie und Ausgangs-
last höher als die Maximalleistung (2000 W) des
Wechselrichters, schaltet der Wechselrichter ab
wegen Überlast gemäß I2t-Algorithmus.
OFF OFF OFF X
Wechselrichter –
Unterspannung am
selbstständigen
Wechselrichter
OFF OFF Alle OFF ON < 2000 W < U
Bmin
X
Bei Lastversorgung durch die Batterie: wenn die
Batteriespannung unter U
Bmin
(Batterie entladen) fällt,
schaltet der Wechselrichter ab wegen Unter-
spannungsalarm.
OFF OFF OFF X
Netz + Lader –
Ungenügende
Batterieladung
ON OFF Alle XX < P
max
< U
Float
X
Bei nicht vollständig geladener Batterie und Netz-
spannungs-Verbindung, startet der Batterielader mit
dem Laden der Batterie, bis die Batteriespannung die
Erhaltungsspannung erreicht und der Batteriestrom auf
0 A (Batterie vollständig geladen) absinkt.
OFF ON OFF Begrenzt
durch
P
max
Netz + Lader –
Netzfehler im Netz-
betrieb
ON OFF Alle ON OFF < P
max
und
< 2000 W
> U
Bmin
X
Bei Netzfehler und Ausgangslast unter P
max
und unter
2000 W wird der Batterielader abgeschaltet und der
Wechselrichter angeschaltet, um die Ausgangs-
spannung zu liefern.
OFF OFF ON X
Netz + Lader –
Netzfehler im Netz-
betrieb, dann Über-
last
ON OFF Alle ON OFF < P
max
und
> 2000 W
> U
Bmin
X
Bei Netzfehler und Ausgangslast unter P
max
, aber über
2000 W, wird der Batterielader abgeschaltet und der
Wechselrichter angeschaltet, um die Ausgangs-
spannung zu liefern, aber eCore stoppt den Wechsel-
richter wegen Überlast.
OFF OFF OFF X
Netz + Wechsel-
richter – Power
Sharing
ON OFF Alle ON Bereit P
max
XX
Bei Lastversorgung durch die Netzspannung und Aus-
gangslast größer gleich P
max
wird der Batterielader
abgeschaltet und der Wechselrichter erzeugt Span-
nung parallel zum Netz, um die Netzspannung zu
unterstützen.
OFF OFF ON X
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 95 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Referenztabellen eCore3kW
96
Netz + Wechsel-
richter – Power
Sharing
ON OFF Alle OFF ON P
max
und
<P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
Wenn die Ausgangslast zwischen P
max
und
P
max
+ 2000 W liegt, wird die Ausgangslast durch die
Netzspannung plus dem selbstständigen Wechsel-
richter versorgt.
OFF OFF ON X
Netz + Wechsel-
richter – Unter-
spannung im Power
Sharing-Betrieb
ON OFF Alle OFF ON P
max
und
<P
max
+
2000 W
U
Bmin
X
Bei Lastversorgung durch die Netzspannung und dem
selbstständigen Wechselrichter: wenn die Ausgangs-
last zwischen P
max
und P
max
+ 2000 W liegt, aber die
Batteriespannung unter U
Bmin
, stoppt eCore die
Verbraucherversorgung.
OFF OFF OFF X
Netz + Wechsel-
richter – Überlast im
Power Sharing-
Betrieb
ON OFF Alle OFF ON P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
Bei Lastversorgung durch die Netzspannung plus dem
selbstständigen Wechselrichter: wenn die Ausgangs-
last über P
max
+ 2000 W liegt, stoppt eCore die
Verbraucherversorgung wegen Überlastalarm gemäß
I2t-Algorithmus.
OFF OFF OFF X
Netz + Wechsel-
richter – Netzfehler
im Power Sharing-
Betrieb
ON OFF Alle OFF ON P
max
und
< 2000 W
> U
Bmin
X
Bei Netzfehler und Ausgangslast zwischen P
max
und
2000 W versorgt der Wechselrichter alle Verbraucher.
OFF OFF ON X
Generator –
Autostart,
Startbedingungen
und Laden der
Batterie
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
< U
start
X
Bei Lastversorgung durch die Batterie und Autostart
aktiviert: wenn die Ausgangslast unter P
Gen
liegt und
die Batteriespannung unter Autostart-Spannung (U
start
)
fällt, startet der Generator und lädt die Fahrzeug-
batterie.
ON ON ON Begrenzt
durch
P
Gen
Generator –
Autostart,
Startbedingungen
und Unterstützen
der Batterie
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
start
X
Bei Lastversorgung durch die Batterie und Autostart
aktiviert: wenn die Batteriespannung unter Autostart-
Spannung (U
start
) fällt und die Ausgangslast über P
Gen
liegt, startet der Generator, um die Versorgungs-
batterie bei der Lastversorgung zu unterstützen, bis die
Versorgungsbatterie entladen ist.
ON OFF ON 0 A
Ausgangzustand
Status
Auswirkung
Ergebnis
Netz
Generator
Zusatz-
funktionen
Generator
Batterielader
Wechsel-
richter
Ausgangslast
Batterie-
spannung
Batteriestrom
Generator
Batterielader
Wechsel-
richter
Batteriestrom
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 96 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Referenztabellen
97
Generator –
Unterspannungs-
alarm
OFF Durch
Autostart
gestartet
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
Bmin
X
Bei Generatorstart durch Autostart: wenn die
Ausgangslast über P
Gen
liegt und die Batterie-
spannung unter U
Bmin
, stoppt eCore die Verbraucher-
versorgung wegen Unterspannungsalarm (nicht
genügend Leistung zur Versorgung der Ausgangslast).
OFF OFF OFF 0 A
Generator –
Generator-Stop-
bedingung
OFF Durch
Autostart
gestartet
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
U
Float
< I
stop
Bei Generatorstart durch Autostart: wenn die
Ausgangslast unter P
Gen
liegt und der Batterielader
aktiv ist, beendet der Lader die I-Phase (konstanter
Strom) und eCore schaltet den Generator ab, sobald
der Batteriestrom während der U-Phase (konstante
Spannung) unter 80 % des konstanten Ladestroms fällt.
OFF OFF ON 0 A
Generator –
Während der Quiet-
Dauer
OFF ON Alle 5 XX X X X
Bei Generatorstart durch Autostart oder manuell: wenn
Quiet aktiviert ist, schaltet eCore den Generator für die
programmierte Quiet-Dauer ab (der Generator kann
nicht gestartet werden, auch nicht manuell). Am Ende
der Quiet-Dauer startet der Generator, wenn Autostart
aktiviert ist.
OFF X X X
Generator –
Heavy Duty Start-
bedingungen
OFF OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON > P
HD
für
t
HD-EN
XX
Wenn Heavy-Duty aktiviert ist und die Ausgangslast für
mindestens die Heavy-Duty-Aktivierungszeit über der
Heavy-Duty-Startleistung liegt, startet der Generator,
um die Versorgungsbatterie bei der Lastversorgung zu
unterstützen und, sofern genügend Leistung zur
Verfügung steht, die Fahrzeugbatterie zu laden.
ON ON ON Begrenzt
durch
P
Gen
Generator –
Heavy Duty Stop-
bedingung
OFF Durch HD
gestartet
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
Form
t
HD-DIS
XX
Bei Generatorstart durch Heavy-Duty: wenn die
Ausgangslast für mindestens die Heavy-Duty-
Deaktivierungszeit unter der Heavy-Duty-Startleistung
liegt, schaltet der Generator ab.
OFF X X X
Generator + Netz –
Autostart plus
Netzaktivierungsbe-
dingung
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
+
P
max
< U
start
X
Bei Lastversorgung durch die Batterie plus Netz-
spannung und Autostart aktiviert: wenn die Ausgangs-
last unter P
Gen
liegt und die Batteriespannung unter
die Autostart-Spannung (U
start
) fällt, startet der
Generator, um die Fahrzeugbatterie zu laden.
ON ON ON Begrenzt
durch
P
Gen
Ausgangzustand
Status
Auswirkung
Ergebnis
Netz
Generator
Zusatz-
funktionen
Generator
Batterielader
Wechsel-
richter
Ausgangslast
Batterie-
spannung
Batteriestrom
Generator
Batterielader
Wechsel-
richter
Batteriestrom
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 97 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Referenztabellen eCore3kW
98
Generator + Netz –
Generator vorüber-
gehend durch Netz-
Verbindung abge-
schaltet
ON Durch
Autostart
gestartet
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
Bei Generatorstart durch Autostart und Netzspannung
an eCore angeschlossen: wenn die Ausgangslast unter
P
max
liegt, wird der Generator vorübergehend abge-
schaltet und der Batterielader lädt die Fahrzeugbatte-
rie durch Leistung aus der Netzspannung.
OFF ON ON Begrenzt
durch
Netz-
kapazität
Generator + Netz –
Generator durch
Netz-Verbindung
deaktiviert, Neustart
durch Netz-Tren-
nung
OFF Anfangs
durch
Autostart
gestartet
und deakti-
viert durch
Netz-Verbin-
dung
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
Bei Generatorstart durch Autostart und abgeschaltet
durch Netzspannung-Verbindung: wenn das Netz
ausfällt und die Batterie nicht vollständig geladen ist,
startet der Generator, um den Ladevorgang abzu-
schließen (entsprechend Autostart-Einstellung).
ON ON ON Begrenzt
durch
P
Gen
Generator + Netz –
Generator Autostart
und Netzaktivie-
rungsbedingung
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
start
X
Bei Lastversorgung durch die Batterie plus Netz-
spannung und Autostart aktiviert: wenn die Batterie-
spannung unter Autostart-Spannung (U
start
) fällt und
die Ausgangslast über P
Gen
liegt, startet der
Generator.
ON OFF ON 0 A
Generator + Netz –
Generator abge-
schaltet wegen
Unterspannungs-
alarm
ON Durch
Autostart
gestartet
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
Bmin
X
Bei Generatorstart durch Autostart: wenn die
Ausgangslast über P
Gen
plus P
max
liegt und die
Batteriespannung unter U
Bmin
, stoppt eCore die
Verbraucherversorgung wegen Unterspannungsalarm
(nicht genügend Leistung zur Versorgung der
Ausgangslast).
OFF OFF OFF 0 A
Generator + Netz –
Generator Autostart
(Maximale
Generatorlaufzeit
durch maximale
Autostart-Laufzeit
begrenzt)
ON Durch
Autostart
gestartet
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
+
P
max
U
Float
> I
stop
Bei Generatorstart durch Autostart: wenn die
Ausgangslast unter P
Gen
plus P
max
liegt und der
Batterielader aktiv ist, wird der Lader nach der
maximalen U0-Phasen-Zeit abgeschaltet.
OFF OFF ON 0 A
Ausgangzustand
Status
Auswirkung
Ergebnis
Netz
Generator
Zusatz-
funktionen
Generator
Batterielader
Wechsel-
richter
Ausgangslast
Batterie-
spannung
Batteriestrom
Generator
Batterielader
Wechsel-
richter
Batteriestrom
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 98 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Referenztabellen
99
Generator + Netz –
Heavy-Duty Start-
bedingung
ON OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON >P
HD
+ P
max
für t
HD-EN
XX
Wenn Heavy-Duty aktiviert ist und die Ausgangslast für
mindestens die Heavy-Duty-Aktivierungszeit über der
Heavy-Duty-Startleistung plus P
max
liegt, startet der
Generator, um die Versorgungsbatterie bei der Last-
versorgung zu unterstützen und, falls genügend
Leistung zur Verfügung steht, die Fahrzeugbatterie zu
laden.
ON ON ON Begrenzt
durch
P
Gen
Generator + Netz –
Heavy-Duty Stop-
bedingung
ON Durch HD
gestartet
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
für
t
HD-DIS
XX
Bei Generatorstart durch Heavy-Duty: wenn die
Ausgangslast für mindestens die Heavy-Duty-
Deaktivierungszeit unter der Heavy-Duty-Startleistung
plus P
max
liegt, schaltet der Generator ab.
OFF X X X
Generator + Netz –
Heavy-Duty-
Verhalten bei Netz-
Verbindung
ON Durch HD
gestartet
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
für
t
HD-DIS
XX
Bei Generatorstart durch Heavy-Duty: wenn die
Ausgangslast für mindestens die Heavy-Duty-
Deaktivierungszeit unter der Heavy-Duty-Startleistung
plus P
max
liegt, schaltet der Generator ab.
OFF X X X
Generator + Netz –
Generator manuell
gestartet
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
> U
Bmin
X
Bei Netzspannungs-Verbindung und Generator
manuell gestartet: der Generator unterstützt die Netz-
spannung bei der Lastversorgung und lädt die Fahr-
zeugbatterie. Der Generator kann nur manuell im Falle
eines Alarms oder durch den Quiet-Betrieb abge-
schaltet werden.
ON X ON X
Generator + Netz –
Generator manuell
gestartet
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
< U
Bmin
X
Bei Netzspannungs-Verbindung und Generator
manuell gestartet, wenn die Batteriespannung unter
U
Bmin
liegt, schalten der Generator und der Wechsel-
richter wegen Unterspannungsalarm ab.
OFF X OFF X
Ausgangzustand
Status
Auswirkung
Ergebnis
Netz
Generator
Zusatz-
funktionen
Generator
Batterielader
Wechsel-
richter
Ausgangslast
Batterie-
spannung
Batteriestrom
Generator
Batterielader
Wechsel-
richter
Batteriestrom
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 99 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Referenztabellen eCore3kW
100
7.2 DC-Kit-Logik
Legende
High Signal ist high-aktiv
Low Signal ist low-aktiv
dU Differnezsapnnung zwischen Versorger- und Fahrzeugbatterie
ON Komponente ist eingeschaltet (ON)
OFF Komponente ist ausgeschaltet (OFF)
X Komponentenstatus ist beliebig
Schalter ist geöffnet
Schalter ist geschlossen
U
close
Spannung der Fahrzeugbatterie, bei der der DC-Kit-Schalter schließt
U
open
Spannung der Fahrzeugbatterie, bei der der DC-Kit-Schalter öffnet
U
start
Spannung der Fahrzeugbatterie, bei der die Autostart-Funktion den
Generator startet
U
diff
Maximale Spannungsdifferenz zwischen der Fahrzeugbatterie und der
Versorgungsbatterie, die das Schließen des DC-Kit-Schalter erlaubt
P
max
Maximale Leistung (einstellbar), die dem Wechselspannungsnetz
entnommen werden darf
(wird durch den maximalen Netzstrom MAX AC IN begrenzt)
Autostart Autostart-Funktion des Generators
HD Heavy-Duty-Funktion des Generators
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 100 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Referenztabellen
101
Status
Aktion
Ergebnis
D+
Fahrzeugbatterie
dU
Generator
DC-Kit-Schalter
Batterielader
Netz
Ausgangsleistung
Generator
Batterielader
DC-Kit-Schalter
LowXXXXXXX
Das Fahrzeug wird ausgeschaltet und der DC-Kit-
Schalter ist immer offen.
XX
High < U
close
XX XXX
Das Fahrzeug wird eingeschaltet, aber die Spannung
von der Lichtmaschine ist zu niedrig, der DC-Kit-
Schalter ist offen.
XX
High > U
close
> U
diff
XXXX
Das Fahrzeug wird eingeschaltet, aber die
Spannungsdifferenz zwischen den beiden Batterien
ist zu hoch, der DC-Kit-Schalter ist offen.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF X OFF X
Diese Bedingung ist nötig, um den DC-Kit-Schalter zu
schließen und den Batterielader abzuschalten.
Der Batterielader muss abgeschaltet werden, weil der
Strom, der von der Lichtmaschine in die Versorgungs-
batterie fließt, nicht gemessen werden kann.
OFF OFF
High > U
open
< U
diff
OFF X OFF X
Dies ist der normale Betrieb des DC-Kits: das Fahr-
zeug läuft, die Lichtmaschine kann eCore und den
Batterielader versorgen, und der DC-Kit-Schalter kann
geschlossen bleiben.
OFF OFF
High < U
open
< U
diff
OFF X OFF X
Wenn die Batteriespannung unter U
open
fällt, kann die
Lichtmaschine die eCore-Last plus die Fahrzeuglast
nicht liefern und der DC-Kit-Schalter muss geöffnet
werden.
OFF ON
High > U
close
< U
diff
Manuell
gestartet
XOFFX
Wenn die Bedingungen zum Schließen des Batterie-
schalters erreicht sind und der Generator manuell
gestartet wurde, wird der DC-Kit-Schalter geschlos-
sen. Der Batterielader wird abgeschaltet, aber der
Generator bleibt an.
ON OFF
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 101 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Referenztabellen eCore3kW
102
High > U
close
< U
diff
Gestartet
durch
Autostart
XOFFX
Wenn die Bedingungen zum Schließen des Batterie-
schalters erreicht sind und der Generator durch die
Autostart-Funktion automatisch gestartet wurde, wird
der DC-Kit-Schalter geschlossen. Der Batterielader
und der Generator werden abgeschaltet.
OFF OFF
High < U
start
< U
diff
OFF X OFF X
Wenn der DC-Kit-Schalter geschlossen ist, der
Generator aus ist, die Autostart-Funktion deaktiviert ist
und die Batteriespannung unter der Autostart-
Spannung liegt, bleibt der DC-Kit-Schalter
geschlossen. Der Generator und der Batterielader
werden eingeschaltet.
ON ON
High > U
open
< U
diff
Gestartet
durch HD
XOFFX
Wenn die Bedingungen zum Schließen des Batterie-
schalters erreicht sind und der Generator durch die
Heavy-Duty-Funktion automatisch gestartet wurde,
bleibt der DC-Kit-Schalter geschlossen. Der
Batterielader wird abgeschaltet und der Generator
bleibt an.
ON OFF
High > U
start
< U
diff
ON Durch
DC-Kit-
Logik
gestoppt
OFF X
Wenn der DC-Kit-Schalter geschlossen ist, der
Generator eingeschaltet ist, der Batterielader durch
die DC-Kit-Logik abgeschaltet wurde und die Batterie-
spannung unter die Autostart-Spannung fällt, wird der
Batterielader wieder eingeschaltet.
ON ON
XXXX XON< P
max
Wenn die Last durch die Netzspannung versorgt wird
(Last < P
max
), kann der DC-Kit-Schalter nicht
geschlossen werden.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF OFF ON > P
max
Wenn die Last durch die Netzspannung und den
Wechselrichter versorgt wird (Last > P
max
) und alle
Bedingungen zum Schließen des DC-Kit-Schalter
erreicht sind, wird der DC-Kit-Schalter geschlossen,
um eCore bei der Lastversorgung und dem Laden der
Batterie zu unterstützen.
OFF OFF
Status
Aktion
Ergebnis
D+
Fahrzeugbatterie
dU
Generator
DC-Kit-Schalter
Batterielader
Netz
Ausgangsleistung
Generator
Batterielader
DC-Kit-Schalter
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 102 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Gerät anschließen
103
8 Gerät anschließen
8.1 Gerät befestigen
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
Die Montage des Geräts kann horizontal wie auch vertikal erfolgen (Abb. 3,
Seite 4).
Das Gerät muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle eingebaut werden.
Das Gerät darf nicht in Umgebungen mit entflammbaren Materialien eingebaut
werden.
Das Gerät darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.
Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen kleinen
Räumen sollte eine Be- und Entlüftung vorhanden sein. Der freie Abstand um das
Gerät muss mindestens 25 cm betragen.
Der Lufteintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite des
Geräts muss freibleiben.
Bei Umgebungstemperaturen, die höher als 40 °C (z. B. in Motor- oder
Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung) sind, regelt das Gerät wegen der
Eigenerwärmung zum Schutz die Leistung herunter.
Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.
Montieren Sie das Gerät nicht im selben Bereich wie Blei-Gel-Batterien/
Vliesbatterien (AGM-Batterien). eStore-Batterien sollten im selben Bereich so
nah wie möglich beim eCore montiert werden, es wird empfohlen eCore über
der eStore-Batterie zu installieren.
A
Befestigen Sie das Gerät wie folgt:
Schrauben Sie das Gerät fest, indem Sie jeweils eine Schraube durch die
Bohrungen in den Haltern schrauben.
ACHTUNG!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass
keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch
Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 103 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Gerät anschließen eCore3kW
104
8.2 Bedienpanel befestigen
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
Das Gerät muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle eingebaut werden.
Das Gerät darf nicht in Umgebungen mit entflammbaren Materialien eingebaut
werden.
Das Gerät darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.
Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.
A
Befestigen Sie das Bedienpanel wie folgt:
Fertigen Sie am gewünschtem Montageort eine Öffnung für das Bedienpanel
und zwei Bohrungen für die Befestigungsschrauben an, wie in Abb. 4, Seite 4
dargestellt.
Schrauben Sie das Gerät fest, indem Sie jeweils eine Schraube durch die rechte
und linke Öffnung am Bedienpanel schrauben.
8.3 Gerät anschließen
Batterien anschließen
Beachten Sie folgende Hinweise beim Anschluss der Batterien:
Achten Sie beim Anklemmen auf saubere Pole der Batterie.
Achten Sie auf feste Verbindungen; ziehen Sie die Befestigungsschraube mit 12
– 13 Nm an.
Halten Sie die Kabellängen so kurz wie möglich.
Vewenden Sie einen Querschnitt von 70 mm² für das Anschlusskabel bei einer
Kabellänge bis zu 1,5 m.
Sichern Sie die Plusleitung mit einer Sicherung (250 A) ab.
Wenn Sie eine eStore-Batterie verwenden, enthält diese bereits eine 250-A-
Sicherung und Leitungsschutzschalter.
Verlegen Sie die Kabel gemäß VDE 100 (Deutschland).
Schließen Sie das Minus-Kabel direkt an den Minuspol der Batterie an, nicht an
das Chassis eines Fahrzeugs oder Schiffes.
ACHTUNG!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass
keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch
Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 104 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Gerät anschließen
105
Verwenden Sie folgende Kabelfarben:
–Rot: Plus-Anschluss
Schwarz: Minus-Anschluss
Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei Verpolung der
Anschlüsse entsteht ein großer Funkenschlag, und das Gerät wird beschädigt.
Achten Sie auf die korrekten Anschlüsse:
Versorgungsbatterie: Abb. 1 1, Seite 3
Fahrzeugbatterie (nur wenn die DC-Kit-Funktion benutzt wird): Abb. 1 2,
Seite 3
Verbinden Sie den Anschluss „+“ mit dem Pluspol (+) der zugehörigen Batterie.
Verbinden Sie den Anschluss „–“ mit dem Minuspol (–) der zugehörigen Batterie.
A
Wenn Sie die DC-Kit-Funktion nicht verwenden, können Sie die Erhaltungsladung
der Fahrzeugbatterie über den Erhaltungslader-Anschluss ausführen.
Schließen Sie den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie über ein geeignetes Kabel
mit einem 6,3-mm-Faston-Anschluss am Erhaltungslader-Anschluss (Abb. 1 9,
Seite 3) an.
Verbinden Sie den Anschluss „–“ (Abb. 1 2, Seite 3) mit dem Minuspol (–) der
Batterie.
ACHTUNG!
Das Gerät darf nicht an einen DC-Kit-Eingang angeschlossen
werden, ohne ein Batterie zu benutzen.
Falls das Fahrzeug mit 24 V ausgerüstet ist, muß eine Sekundär-Licht-
maschine zusammen mit einer 12-V-Batterie eingebaut werden, um
das Gerät an ein DC-Kit anzuschließen.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 105 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Gerät anschließen eCore3kW
106
230-Vw-Anschlüsse anschließen
!
Beachten Sie folgende Hinweise beim Anschluss ans Netz:
Vewenden Sie einen Querschnitt von 2,5 mm² für das Anschlusskabel.
Beachten Sie bei den Kabelfarben die länderspezifischen Vorschriften.
Schließen Sie die Phase und den Nullleiter an die grauen Anschlussklemmen
(Abb. 1 13, Seite 3) an.
Schließen Sie die Masseleitung an die gelb-grüne Anschlussklemme
(Abb. 1 13, Seite 3) an.
230-Vw-Verbraucherkreis anschließen
Beachten Sie folgende Hinweise beim Anschluss ans Netz:
Vewenden Sie einen Querschnitt von 2,5 mm² für das Anschlusskabel.
Beachten Sie bei den Kabelfarben die länderspezifischen Vorschriften.
Schließen Sie die Phase und den Nullleiter des Verbraucherkreises an die grauen
Anschlussklemmen (Abb. 1 15, Seite 3) an.
Sie können auch den Short Break Output (Abb. 1 14, Seite 3) verwenden, um
Geräte anzuschließen, die mehrfache Versorgungsanschlüsse besiztzen (z. B.
Kühlschränke). Dieser Anschluss ist direkt mit dem Netzeingang verbunden und
durch den Wärmeschutzschalter gegen Überlast und Kurzschluss geschützt.
Schließen Sie die Masseleitung an die gelb-grüne Anschlussklemme
(Abb. 1 15, Seite 3) an.
12-Vg-Verbraucherkreis anschließen
Schließen Sie den Pluspol (+) der Verbraucher über ein geeignetes Kabel mit
einem 6,3-mm-Faston-Anschluss am 12-V-Anschluss (Abb. 1 8, Seite 3) an.
Verbinden Sie den Anschluss „–“ (Abb. 1 1, Seite 3) mit dem Minuspol (–) der
Verbraucher.
WARNUNG!
Alle 230-Vw-Anschlüsse dürfen nur durch Fachpersonal durchgeführt
werden.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 106 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Gerät anschließen
107
Bedienpanel anschließen
Stecken Sie einen Stecker des LAN-Kabels in einen der drei CAN-Bus-Anschlüsse
(Abb. 1 6, Seite 3).
Stecken Sie den anderen Stecker des LAN-Kabels in die Buchse am Bedienpanel.
Falls Sie die Länge anpassen müssen, können Sie anstelle des mitgelieferten
LAN-Kabels ein käuflich zu erwerbendes Standard-CAT5-UDP-Kabel
verwenden.
Batteriesensor anschließen
Wenn Sie eine eStore-Batterie an eCore anschließen, brauchen Sie den Batterie-
sensor nicht anzuschließen, weil der Batteriesensor der eStore-Batterie schon im
eStore integriert ist.
Stecken Sie den Stecker des Batteriesensors in den RJ11-Anschluss (Abb. 1 5,
Seite 3).
Bringen Sie den Batteriesensor am Gehäuse der Versorgungsbatterie an.
Installieren Sie den Batteriesensor im selben Fach, in dem die Fahrzeugbatterie
installiert ist.
Die Verschaltung des Kabels ist wie folgt (Abb. 6, Seite 6):
PIN-Nr. Signal-Beschreibung
1 Nicht verwendet
2 Masse
3 Batteriesensor
4 Nicht verwendet
5 Nicht verwendet
6 Nicht verwendet
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 107 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Gerät anschließen eCore3kW
108
Klimaanlage anschließen
Sie können Klimaanlagen der B-Serie, FreshJet oder FreshLight am eCore
anschließen.
Die Verschaltung des Steckers ist wie folgt (Abb. 7 , Seite 6):
Schließen Sie den Economy-Modus-Eingang der Klimaanlage an den
Kontakten 2 und 3 (oder 6 und 7) des AUX-Anschlusses (Abb. 1 3, Seite 3) an.
Beachten Sie die Montageanleitung der Klimaanlage für weitere Informationen.
PIN-Nr. Signal-Beschreibung
1 Kontakt 1: NC (Normally Closed): Ruhekontakt
2 Kontakt 1: COM (Common): Wechselkontakt
3 Kontakt 1: NO (Normally Open): Arbeitskontakt
4 Nicht verwendet
5 Kontakt 2: NC (Normally Closed): Ruhekontakt
6 Kontakt 2: COM (Common): Wechselkontakt
7 Kontakt 2: NO (Normally Open): Arbeitskontakt
8 Nicht verwendet
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 108 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Gerät anschließen
109
Generator anschließen
Sie können einen eSystem-Generator (z. B. ePower-T-Generator) anschließen.
Die Verschaltung des Steckers ist wie folgt (Abb. 8 , Seite 6):
Schließen Sie den Generator an den Kontakten 1 bis 3 des Generator-
Anschlusses (Abb. 1 7, Seite 3) an.
D+-Signal für DC-Kit-Funktion anschließen
Um die DC-Kit-Funktion nutzen zu können, müssen Sie das D+-Signal von der Licht-
maschine anschließen.
Schließen Sie das D+-Signal über ein geeignetes Kabel mit einem
6,3-mm-Faston-Anschluss am D+-Signal-Anschluss (Abb. 1 10, Seite 3) an.
PIN-Nr. Signal-Beschreibung
1 Phasen des Generators
2
3
4 Nicht verwendet
5+12V
6CAN H
7CAN L
8 Masse
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 109 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Gerät ein- und ausschalten eCore3kW
110
9 Gerät ein- und ausschalten
I
Drücken Sie den Hauptschalter (Abb. 1 12, Seite 3) in Stellung „I“ oder „II“:
Stellung „I“: eCore kann alle manuellen Funktionen nutzen (siehe Kapitel
„Betriebsmodi des eCore“ auf Seite 85)..
Stellung „II“: eCore arbeitet ausschließlich im Automatikmodus.
Das Gerät ist eingeschaltet, die Meldung „Dometic eCore“ wird im Display
angezeigt.
Wenn ein eSystem-Generator angeschlossen ist und die Autostart-Funktion
aktiviert wurde, zeigt das Display als nächstes die Meldung „GEN AUTOSTART“:
Drücken Sie kurz die SET-Taste, um den Generator-Autostart zu aktivieren.
Drücken Sie die SET-Taste lang oder lassen Sie 15 s verstreichen, um den
Generator-Autostart zu deaktivieren.
Danach wird das Betriebsmodi-Menü aufgerufen, und Sie können den
gewünschten Betriebsmodus wählen.
Das erste angezeigte Menü ist „AUTO MODE“.
Wählen Sie mit der Taste „W“ oder „X“ den gewünschten Betriebsmodus aus.
Drücken Sie kurz die SET-Taste, um den gewünschten Betriebsmodus zu
aktivieren.
Der gewünschte Betriebsmodus wird aktiviert.
Das Betriebswert-Menü wird aufgerufen.
I
HINWEIS
Der Wärmeschutzschalter (Abb. 1 16, Seite 3) am Gerät muss
eingeschaltet sein.
HINWEIS
Wie Sie das Gerät einstellen, finden Sie in der Bedienungsanleitung.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 110 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Fehlerbeseitigung
111
10 Fehlerbeseitigung
Fehler Ursache Behebung
Keine Ausgangsspannung und
kein Ladestrom, keine LED
leuchtet
Gerät ist ausgeschaltet Stellung des Hauptschalters
prüfen
Gerät defekt Gerät austauschen
Kein Kontakt zur Batterie Kontakt und Kabel prüfen
Ggf. Zündung einschalten
Batterie entladen Batterie laden
Batterie defekt Batterie austauschen
Sicherung defekt (im Gerät oder
fahrzeugseitig/zur Batterie)
Sicherung durch eine Sicherung
derselben Spezifikation aus-
tauschen
Keine Ausgangsspannung und
kein Ladestrom, Status-LED
leuchtet
Gerät ist betriebsbereit Stellung des Wärmeschutz-
schalters prüfen
Keine Ausgangsspannung und
kein Ladestrom,
eCore-Alarm C01
Fehler in der eCore-Logik Wenden Sie sich an den
Dometic Service
Keine Ausgangsspannung und
kein Ladestrom,
eCore-Alarm C02
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C03
Thermische Überlastung Lüfteröffnungen prüfen und ggf.
reinigen
Belüftung verbessern
Gerät an kühleren Ort aufstellen
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C04
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C14
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C05
Kurzschluss im AC-Kreis
Falsche Verkabelung
230-V-Kabel prüfen
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C06
Gerät ist zu 100 % ausgelastet Last reduzieren (Verbraucher
abschalten)
Gerät aus- und wieder ein-
schalten
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C07
Kurzschluss im AC-Kreis Batterie-Kabel prüfen
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 111 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Fehlerbeseitigung eCore3kW
112
I
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C08
DC-Überlast DC-Last reduzieren (Verbraucher
abschalten)
Gerät aus- und wieder ein-
schalten
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C09
DC-Überspannung Batteriespannung reduzieren
oder Batterie austauschen
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C10
AC-Unterspannung
Keine 230-V-Spannung
230-V-Spannungsversorgung
prüfen
Verkabelung prüfen
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C11
Batterie-Überspannung Batteriespannung reduzieren
oder Batterie austauschen
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C12
Batteriespannung zu gering Batterie austauschen
Keine Ausgangsspannung,
eCore-Alarm C13
Batteriespannung zu gering Kabel prüfen
Batterie laden
Gerät startet ständig neu Keine Verbindung zur Batterie Batterieverkabelung prüfen
HINWEIS
Bei detaillierten Fragen zu den Batteriedaten wenden Sie sich bitte an
den Batterie-Hersteller.
Fehler Ursache Behebung
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 112 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Gewährleistung
113
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe
Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen
mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
12 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 113 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
Technische Daten eCore3kW
114
13 Technische Daten
Allgemeine technische Daten
eCore 3kW
Art.-Nr.: 9102900221
Wärmeabfuhr: Gehäuse/Lüfter
Umgebungstemperatur Volllast: –10 °C – +40 °C
Stromaufnahme im Standby-Modus: 2 mA
Schaltzeit Gleichrichter – Wechselrichter: 10 ms
AC-Eingangsnennspannung: 230 Vw ± 10 %
AC-Frequenz: 50 Hz ± 1 %
AC-Ausgangsspannung: 230 Vw
AC-Frequenz: 50 Hz
Wellenform: Reine Sinuswelle,
maximal 3 % Verzerrung
DC-Eingangsnennspannung: 12 Vg
DC-Eingangsspannungsbereich: 10,5 – 16 Vg
DC-Eingangsüberspannungsschutz: 15 – 16 Vg
Leistung des DC/DC-Wandler bei 40 °C: 2 kW
Maximal zulässige Ausgangsspannung des
Generators:
3~, 600 Vw
Leistung des Generators bei 40 °C: 1800 W
Frequenzbereich Generator: 400 bis 500 Hz
Maximaler Strom DC-Kit: 100 A
Maximale Stromspitze DC-Kit: 150 A
Abmessungen: siehe Abb. f, Seite 13
Gewicht: 11,8 kg
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 114 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
DE
eCore3kW Technische Daten
115
Technische Daten Ladebetrieb
eCore 3kW
Batterietyp: eStore Lithium-
Batterie
Blei-Gel-
Batterien
Vliesbatterien
(AGM-Batterien)
Batterieespannung: 12 Vg
Ladestrom: 6 – 100 A
Ladestrom zweiter Batterieanschluss: 10 A, 2-Step-Lader
Ladespannung I-Phase (Bulk): 13,6 V 14,4 V 14,7 V
Ladespannung U0-Phase
(Absorption):
13,6 V 14,25 V 14,4 V
Ladespannung U-Phase (Floating): 13,6 V 13,5 V 13,8 V
Batterietemperatur-Kompensation: –23 mV/°C
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 115 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW
116
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
2 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
3 Groupe cible de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
7 Tableaux de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
8 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
9 Mise en marche et à l'arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
10 Élimination des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
12 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 116 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Explication des symboles
117
1 Explication des symboles
D
!
!
A
I
2 Consignes générales de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
DANGER !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la
mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 117 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Consignes générales de sécurité eCore3kW
118
2.1 Sécurité générale
D
DANGER !
Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service
et la tension de secteur sont identiques (voir plaque signalétique).
En cas d'incendie, utilisez un extincteur adapté aux appareils
électriques.
!
AVERTISSEMENT !
Ne mettez pas l'appareil en service si celui-ci ou les câbles de
raccordement présentent des dommages apparents.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de
graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-
vente.
Si une batterie est connectée, il y a encore de la tension dans l'appareil
même si le commutateur principal est éteint.
!
ATTENTION !
Si vous démontez l'appareil :
mettez le commutateur principal sur « 0 »,
débranchez tous les raccords,
assurez-vous qu'aucune entrée ou sortie n'est sous tension.
A
AVIS !
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à l’alimentation électrique dont vous disposez.
Veillez à ce que d'autres objets ne provoquent aucun court-circuit au
niveau des contacts de l'appareil.
Veillez à ce que la pince rouge et la pince noire ne se touchent jamais.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 118 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Consignes générales de sécurité
119
2.2 Sécurité lors de l'installation de l'appareil
D
DANGER ! Danger de mort par électrocution !
Installation sur des bateaux :
Une mauvaise installation des appareils électriques sur des bateaux
peut entraîner des dommages dus à la corrosion au niveau du bateau.
L'installation de l'onduleur doit être effectuée par un électricien
spécialisé.
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains
nues. Cela s'applique surtout aux câbles fonctionnant sur circuit à
courant alternatif.
Lorsque vous effectuez des travaux sur des installations électriques,
assurez-vous qu'une personne pouvant vous apporter assistance en
cas d'urgence se trouve à proximité.
Ne montez jamais l'appareil dans des zones où existent des risques
d'explosion de gaz ou de poussières explosives.
!
AVERTISSEMENT !
Ne montez l'appareil que dans des pièces fermées et bien aérées.
Ne montez jamais l'appareil dans des pièces où sont stockés des pro-
duits facilement inflammables ou dans lesquelles se sont formés des
gaz inflammables ; la température de surface peut atteindre 60 °C.
N'utilisez pas l'appareil sur des installations avec batteries au plomb-
acide. Ces batteries dégagent de l'hydrogène explosif et il suffit d'une
étincelle sur les raccordements électriques pour enflammer celui-ci.
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que les lignes
d'alimentation électrique sont sèches.
!
ATTENTION !
Veillez à un positionnement stable de l'appareil !
Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se
renverser ni tomber.
Assurez-vous que l'appareil est mis à la terre.
Veillez à obtenir une section de câble suffisante.
Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou
d'endommagement du câble.
Fixez bien les lignes.
N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayonnement
solaire, chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une surchauffe
supplémentaire de l'appareil.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 119 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Consignes générales de sécurité eCore3kW
120
A
AVIS !
Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou
autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits
pour câbles.
Ne faites pas passer de lignes électriques non fixées ou fortement
coudées sur des matériaux conducteurs (métal).
Ne tirez pas sur les lignes électriques.
Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12 V
dans le même conduit (tube vide).
Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures
d'eau.
Protégez l'appareil des vapeurs corrosives et de l'air humide ou salé.
Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la pluie et de l'humidité.
Veillez à ce que l'aération soit suffisante.
Montez l'appareil uniquement à l'intérieur, jamais en plein air.
Ne raccordez pas la sortie 230 V de l'onduleur à une autre source
230 V.
2.3 Consignes de sécurité concernant la manipulation de
batteries
!
AVERTISSEMENT !
Les batteries peuvent contenir des acides dangereux et corrosifs.
Evitez tout contact avec le liquide que contient la batterie. En cas de
contact avec le liquide de la batterie, lavez soigneusement à l’eau la
partie du corps concernée.
Faites impérativement examiner par un médecin toute blessure à
l'acide.
!
ATTENTION !
Lorsque vous manipulez les batteries, veillez à ne porter aucun objet
métallique tel que montre ou bague.
Les batteries au plomp-acide peuvent générer des courants de court-
circuit susceptibles d'entraîner de graves brûlures.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 120 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Groupe cible de cette notice
121
Risque d’explosion !
N'essayez jamais de charger une batterie gelée ou défectueuse.
Stockez la batterie dans un endroit à l'abri du gel et attendez qu'elle
ait atteint la température ambiante. Le processus de chargement peut
alors commencer.
Portez des lunettes ainsi que des vêtements de protection lorsque
vous manipulez la batterie. Ne touchez pas vos yeux pendant le travail
sur la batterie.
Ne fumez pas et assurez-vous qu'aucune étincelle n'est générée à
proximité du moteur ou de la batterie.
A
AVIS !
Utilisez exclusivement des batteries rechargeables.
Evitez que des pièces électriques ne tombent sur la batterie. Cela peut
provoquer des étincelles et des courts-circuits sur la batterie ou
d'autres pièces électriques.
Lors du raccordement, veillez à respecter la polarité indiquée.
Conformez-vous aux instructions du fabricant de la batterie ainsi que
du fabricant de l'installation ou du véhicule dans lesquels la batterie
est utilisée.
Si vous devez démonter la batterie, coupez tout d'abord la connexion
à la masse. Débranchez toutes les connexions et tous les consomma-
teurs de la batterie avant de démonter celle-ci.
3 Groupe cible de cette notice
Ce manuel s'adresse exclusivement aux spécialistes familiers des directives VDE
correspondantes.
4 Contenu de la livraison
eCore 3kW
Panneau de commande
Câble LAN (CAT5, 10 m)
Capteur de température de la batterie avec câble de raccordement
Filtre CEM externe
Notice de montage et d'utilisation
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 121 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Usage conforme eCore3kW
122
5Usage conforme
eCore 3kW (n° de produit 9102900221) est l'unité de commande du système de
gestion de l'énergie eSystem. eCore 3kW alimente des consommateurs d'énergie
raccordés en 230 V et peut simultanément charger les batteries 12 V suivantes :
Batteries de démarrage au plomb
Batteries au gel de plomb
Batteries sans entretien
Batteries à électrolyte liquide (batteries AGM)
Piles au lithium (eStore)
L'appareil ne doit servir en aucun cas à charger des batteries d'autres types
(p. ex. : NiCd, NiMH, etc.) !
!
!
6 Description technique
6.1 Description générale
L'appareil peut être raccordé aux sources de tension suivantes :
batteries 12 Vg
tension du secteur 230 Vw
La puissance maximale pouvant être tirée du secteur à courant alternatif est
réglable et limitée par le courant de secteur maximal « MAX AC IN » (maximal
25 A)
Dynamo (fonction DC-Kit)
Générateur (ePower)
AVERTISSEMENT !
L'appareil ne doit pas être utilisé pour alimenter des installations
médicales.
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion !
Les batteries atteintes d'un court-circuit interne ne doivent pas être
chargées. La formation de gaz détonant entraînerait sinon un risque
d'explosion.
Les batteries nickel-cadmium et les batteries non rechargeables ne
doivent pas être chargées à l'aide du chargeur de batteries. Leur
enveloppe pourrait sinon éclater.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 122 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
123
Chaque tension raccordée peut être convertie en :
230 Vw/50 Hz
12 Vg
A
L'appareil peut être utilisé comme suit :
comme chargeur automatique (caractéristique de charge à 3 phases)
comme onduleur sinusoïdal : l'appareil délivre une tension de sortie pure de
230 V
Power Sharing : l'appareil alimente un consommateur d'énergie connecté de
230 V et recharge simultanément une batterie
alimentation sans interruption (fonction UPS) : l'appareil alimente les
consommateurs connectés par le courant de batterie en cas de panne de la
tension de secteur
générateur si un générateur ePower T est raccordé
L'appareil est commandé par un panneau de commande possédant les fonctions
principales suivantes :
activation et désactivation du système eCore
réglage des paramètres de fonctionnement
surveillance des paramètres de fonctionnement (p. ex. tension de la batterie,
tension de sortie)
réglage des paramètres du système
AVIS !
L'appareil ne doit pas être raccordé à une entrée de DC-Kit sans
utiliser de batterie.
Si le véhicule est équipé en 24 V, une dynamo secondaire doit être
installée avec une batterie 12 V afin de raccorder l'appareil à un
DC-Kit.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 123 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
124
6.2 Éléments de commande et raccordements
Pos. dans
fig. 1,
page 3
Explication/fonction
1 Raccordement d'une batterie d'alimentation
Ce raccordement est conçu pour une puissance de 2 kW.
2 Raccordement d'une batterie de véhicule
Ce raccordement est conçu pour 150 A.
3 Raccordement AUX
Ce raccordement est conçu pour des climatisations sans bus CAN.
Deux contacts sans tension donnent des informations sur l'état du DC-Kit. Ils
sont activés quand le commutateur du DC-Kit est ouvert pour cause de
tension trop faible. Cela permet d'activer le mode d'économie de la
climatisation.
4 Raccordement Serial AUX
Ce raccordement sert exclusivement à des fins de service.
5 Raccordement RJ11 d'un détecteur de batteries
Le détecteur de batteries permet de mesurer la température de la batterie et
d'adapter les paramètres du chargeur de batterie aux conditions actuelles.
6 Raccordements bus CAN
Le panneau de commande et d'autres composants eSystem peuvent être
raccordés sur ces trois raccordements.
7 Raccordement d'un générateur eSystem (p. ex. générateur ePower T)
8 Raccordement 12 Vg
Ce raccordement est prévu contre les courts-circuits et la surintensité et sert à
raccorder des appareils 12 Vg. Le courant maximal est de 20 A.
9 Raccordement chargeur de maintien
Ce raccordement sert au chargement de maintien de la batterie du véhicule à
10 A. Il peut être utile si aucun DC-Kit n'est raccordé.
10 Signal D+
Le signal D+ provient de la dynamo et informe eCore que le moteur du
véhicule tourne. Cela permet la fonction DC-Kit. Si le signal D+ n'est pas
raccordé, la fonction DC-Kit ne fonctionne pas.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 124 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
125
11 Voyant d'état
vert : fonctionnement normal
orange : mode de veille
rouge : erreur
12 Commutateur principal
0 : désactivé
I : mode chargeur, mode générateur, mode UPS ou mode manuel
II : mode automatique (avec fonction Smart Wake up)
13 Tension d'entrée du secteur 230 Vw
Ce raccordement convient pour une tension d'alimentation de 230 V/50 Hz
et un courant d'entrée de jusqu'à 25 A.
14 Tension de sortie 230 Vw avec protection 25 A (Short Break Output)
Ce raccordement sert à raccorder les consommateurs d'énergie 230 Vw. Il
est protégé contre la surcharge et les courts-circuits par un disjoncteur
thermique.
15 Tension de sortie 230 Vw (eCore Output)
Ce raccordement sert à raccorder les consommateurs d'énergie 230 Vw. Il
est raccordé à l'onduleur et est commandé par la logique de commande
eCore. Il est protégé contre la surcharge et les courts-circuits par
l'électronique de commande eCore et le disjoncteur thermique.
16 Disjoncteur thermique
Ce disjoncteur se déclenche lorsque le courant d'entrée du secteur dépasse
25 A. Il doit être réactivé manuellement lorsque le courant est de nouveau
inférieur à 25 A.
Pos. dans
fig. 1,
page 3
Explication/fonction
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 125 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
126
6.3 Éléments internes
Description des positions 1 à 16 : voir chapitre « Éléments de commande et
raccordements », page 124.
Pos. dans
fig. 5,
page 5
Explication/fonction
17 Relais 230 V
Ce relais coupe les composants de puissance eCore de la tension du secteur.
Les contacts sont fermés lorsque la logique eCore le permet et que la tension
du secteur se trouve dans la plage de tolérance. Ils sont ouverts lorsque la
tension du secteur se trouve hors de la plage de tolérance.
18 Onduleur 3 kW
Cet onduleur assume les tâches suivantes :
générer une tension de 230 V/50 Hz à partir de l'alimentation 12 Vg,
lorsque la tension du secteur n'est pas raccordée ou se trouve hors de la
plage de tolérance.
générer une tension de 230 V/50 Hz à partir de l'alimentation 12 Vg
pour fonctionner en parallèle de la tension du secteur (Power Sharing).
alimenter le bus DC et le changeur de fréquence DC/DC pour utiliser
l'eCore comme redresseur PFC (Power Factor Correction) et charger la
batterie.
19 Bus CC
Il s'agit de l'emplacement commun pour toutes les sources de puissance
eCore, non accessible de l'extérieur. La tension sur le bus CC se situe entre
350 et 380 Vg.
20 Redresseur 2 kW
Ce redresseur transforme la tension triphasée d'un générateur ePower T
raccordé en tension continue alimentant le bus DC.
21 Transformateur DC/DC
Le transformateur DC/DC est réparti en deux zones :
Le convertisseur élévateur transforme la tension 12 Vg de la batterie en
une tension de bus DC qui alimente l'onduleur (max. 2 kW).
Le transformateur abaisseur transforme la tension du bus DC en une
tension 12 Vg avec laquelle la batterie d'alimentation est chargée (max.
100 A).
22 Logique de commande eCore
La logique de commande gère tous les éléments de puissance, la
communication et toutes les fonctions eCore
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 126 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
127
6.4 Panneau de commande
Le panneau de commande fonctionne selon trois modes :
Fonctionnement normal :
L'écran est allumé et toutes les LED des bandes LED sont allumées d'en bas
jusqu'à la valeur actuelle.
Mode économiseur d'écran :
L'écran est éteint et, sur les bandes LED, seule la LED indiquant la valeur actuelle
est allumée.
Mode de veille :
L'écran et toutes les LED sont éteintes ; seule la LED de veille clignote. En mode
de veille, le système consomme seulement 2 mA.
Quand le commutateur principal est commuté en position « I » ou « II », le panneau
de commande passe en mode normal et ouvre le menu de sélection des modes.
Si aucune touche n'est actionnée dans un délai d'une minute, le panneau de
commande passe en mode de veille. Pour quitter le mode de veille, il faut actionner
la touche SET pendant 1 s.
23 Relais de mise à la terre
Lorsque le relais de mise à la terre est allumé, le conducteur neutre (N) de la
sortie de l'onduleur est raccordé en interne au conducteur de protection
(PE/GND).
Lorsque le relais de mise à la terre est éteint, il n'y a pas de connexion entre
le conducteur neutre (N) et le conducteur de protection (PE/GND).
Respectez lors de ce réglage les normes spécifiques à votre pays.
24 Commutateur DC-Kit
Le commutateur DC-Kit permet de commuter en parallèle la batterie
d'alimentation et la batterie du véhicule. Le commutateur du DC-Kit est fermé
quand le signal D+ est high-actif (moteur du véhicule allumé) et que la
dynamo fournit une puissance suffisante à la batterie du véhicule. Le
commutateur DC-Kit est ouvert lorsque le signal D+ est low-actif (moteur du
véhicule éteint).
Pos. dans
fig. 5,
page 5
Explication/fonction
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 127 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
128
La sélection d'un mode de fonctionnement permet d'activer eCore. Mais si aucune
touche n'est actionnée dans un délai d'une minute, le panneau de commande passe
en mode d'économiseur d'écran. Pour quitter le mode d'économiseur d'écran, il
suffit d'appuyer sur une touche au choix.
Pos. dans
fig. 2,
page 3
Symbole Explication/fonction
1 Écran : affiche les messages pour l'exploitation ou le
réglage
2 Augmente les valeurs ou passe au menu précédent
Symbole à l'écran : +
3 X Fait défiler le menu vers la droite
Symbole à l'écran : >
4 Diminue les valeurs ou passe au menu suivant
Symbole à l'écran : –
5 W Fait défiler le menu vers la gauche
Symbole à l'écran : <
6 SET Pression brève : confirme la valeur ou l'action
Pression longue (> 1 s) : passe au menu précédent sans
enregistrer
Symbole à l'écran : [SET]
7 FAILURE Voyant d'alarme :
allumé en orange : il y a une erreur
8 INVERTER LED d'état mode onduleur :
s'allume en vert : l'onduleur est en marche
éteint : l'onduleur est éteint
9 CHARGER LED d'état mode de charge :
s'allume en vert : mode de charge
éteint : mode de charge désactivé
10 LINE ON Voyant de statut entrée tension de secteur :
s'allume en vert : tension du secteur à l'entrée
éteint : pas de tension du secteur à l'entrée
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 128 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
129
11 GENERATOR LED d'état générateur :
s'allume en vert : le générateur fonctionne
éteint : le générateur est éteint
Clignote en vert : GEN AUTO activé
12 STANDBY LED d'état en mode de veille :
clignote en vert : eCore se trouve en mode de veille
13 Power Sharing Bande LED Power Sharing
Les cinq LED indiquent combien de courant est absorbé
du secteur 230 V. 100 % correspond à la valeur maximale
réglée pour le courant (3 A à 20 A).
14 AC Load Bande LED 230 V
Les cinq LED indiquent quelle puissance de l'onduleur est
livrée aux sorties 230 Vw :
Mode batterie pur : 100 % correspond à 2 kW
Mode générateur pur : 100 % correspond à la
puissance maximale du générateur
Mode mixte : 100 % correspond à 3 kW
15 Charge Status Bande LED tension de charge
Les cinq LED indiquent la tension de charge :
0%: 11V
100 % : tension de maintien (selon la batterie chargée)
Pos. dans
fig. 2,
page 3
Symbole Explication/fonction
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 129 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
130
6.5 Fonction charge de batterie
La caractéristique de charge pour les batteries au gel et à électrolyte liquide
(batteries AGM) est appelée courbe IU0U modifiée.
1 : Phase I (Bulk)
Au début du processus de charge, la batterie vide est chargée avec un courant
constant (courant de charge 100 %), jusqu'à ce que la tension de la batterie atteigne
14,4 V (AGM : 14,7 V). Lorsque la batterie atteint ce niveau de tension, le courant de
charge se réduit.
2: Phase U0 (absorption)
Commence alors la phase de charge d'absorption (phase U0), dont la tension de
charge et la durée dépendent de la taille et du type de la batterie. La tension de
charge est constamment de 14,25 V (AGM : 14,4 V), le courant de charge dépend
entre autres du type de batterie, de la température ambiante et de la profondeur de
décharge de la batterie.
La phase 2 est terminée au bout de 8 h maximum (AGM : 24 h) après avoir atteint
14,25 V (AGM : 14,4 V).
3 : Phase U (Floating)
La phase U sert au maintien de la capacité de la batterie (100 %). Pendant cette
phase, la tension de charge est constamment de 13,5 V (AGM : 13,8 V).
100 %
6 %
2 min
14,4 V
14,25 V
13,5 V
12,8 V
14,7 V
14,4 V
13,8 V
12,8 V
15 min
1
23
U0 UI
U/V
I/A
t
30 s
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 130 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
131
4 : Conditionnement
Tous les 14 jours (AGM : 28 jours), le chargeur de batteries se remet en phase 2 afin
de régénérer la batterie. Cela permet d'éviter d'éventuels effets de fatigue, comme
le sulfatage.
Charge avec capteur de température de la batterie
Le capteur de température de la batterie compris dans la livraison doit être connecté.
De cette façon, la tension de charge s'adapte à la température de la batterie. Selon
la température de la batterie, la tension de charge est augmentée ou réduite
pendant la phase U0 (voir diagramme suivant) :
I
REMARQUE
eCore commence automatiquement à charger la batterie lorsque la
tension du secteur est raccordée (commutateur principal en position I
ou II). Si la batterie a été déchargée en dessous de 10,5 V, assurez-vous
que tous les consommateurs d'énergie sont débranchés avant de
raccorder la tension du secteur, car eCore ne peut fournir aucun soutien
UPS avec cette tension et peut donc déclencher les fusibles du secteur.
V
°C
13
12
11
–30 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
14
14,8
15
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 131 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
132
6.6 Charger la batterie eStore
Si eCore détecte une batterie eStore au niveau du bus CAN, la courbe de charge de
la batterie au lithium est activée. Il est en outre possible de régler cette courbe de
charge manuellement, à l'aide du panneau de commande.
La courbe de charge de la batterie au lithium est composée de deux phases.
1 : Phase I (Bulk)
Au début du processus de charge, la batterie vide est chargée avec un courant
constant (courant de charge 100 %), jusqu'à ce que la tension de la batterie atteigne
13,6 V. Lorsque la batterie atteint ce niveau de tension, le courant de charge se
réduit.
2 : Phase U (absorption et floating)
La phase U sert au maintien de la capacité de la batterie (100 %). Pendant cette
phase, la tension de charge est constamment de 13,6 V.
Si une batterie au lithium eStore est raccordée à l'eCore, celle-ci reprend la
commande du chargeur de batterie eCore et détermine la tension et le courant
adaptés, pour se charger elle-même ; cela prolonge la puissance et la longévité de
l'eStore.
Si l'eStore et l'eCore sont raccordés, toutes les opérations se déroulent
automatiquement (voir les instructions d'eStore pour de plus amples détails).
U/V
I/A
U
U
I
I
1
13,6 V
2
t
100 %
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 132 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
133
6.7 Connexion à la masse
eCore peut fonctionner comme système IT (Isolé Terre) ou système TN (Terre
Neutre). Cela est réalisé par un relais de mise à la terre (fig. 5 23, page 5) et le
réglage peut s'effectuer via le panneau de commande.
Un disjoncteur différentiel raccordé en aval de la sortie eCore ne fonctionne de
manière fiable que dans un système TN.
6.8 Fonctions de l'eCore
eCore est l'unité de commande du système de gestion de l'énergie eSystem.
Onduleur
La composante onduleur de l'eCore peut avoir trois états de fonctionnement :
onduleur autonome
redresseur PFC (Power Factor Correction) pour alimenter le chargeur de batterie
onduleur parallèle à la tension du secteur
L'onduleur fonctionne de manière autonome si la tension du secteur est hors de la
plage des valeurs de tolérance. La tension d'alimentation provient de la batterie
d'alimentation.
Dès que la tension du secteur est dans la plage des valeurs de tolérance, l'onduleur
fonctionne en parallèle avec la tension du secteur. Si la charge raccordée est
supérieure au courant d'entrée configuré, l'onduleur absorbe l'énergie supplémen-
taire requise de la batterie d'alimentation et fonctionne comme générateur afin qu'il
n'y ait pas de surcharge de la tension du secteur. Un signal d'avertissement retentit
pour indiquer que la batterie se décharge.
Lorsque la charge est inférieure au courant d'entrée configuré, l'onduleur est
raccordé à la tension du secteur et la puissance restante du réseau est utilisée pour
charger la batterie d'alimentation.
Si la charge est inférieure à 85 % du courant d'entrée configuré, l'onduleur peut
fonctionner comme redresseur PFC (Power Factor Correction) et charger la batterie.
Si la tension du secteur est coupée, l'onduleur passe du mode redresseur PFC au
mode de fonctionnement d'onduleur autonome (dans un délai de 10 ms).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 133 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
134
Générateur ePower
Il est possible de raccorder un générateur ePower (1800 W) à eCore :
Un câble blindé multipolaire est fourni avec le générateur ePower T. Ce câble
contient un câble triphasé haute tension/haute fréquence, qui transmet la
puissance du générateur à l'eCore et au bus CAN. Grâce au bus CAN, eCore
peut surveiller et commander entièrement le générateur ePower T.
Raccord 12 Vg : ce raccordement doit être directement raccordé à la batterie
d'alimentation et sert à démarrer le générateur
I
Grâce au raccordement à un générateur, le système peut être utilisé de la manière
suivante :
générateur standard via le mode générateur : Le générateur fonctionne et
génère de l'énergie électrique. eCore fonctionne comme onduleur afin de
convertir l'énergie du générateur en une tension stable de 230 V/50 Hz et
charger la batterie d'alimentation.
Soutien pour le chargeur de batterie grâce à la fonction autostart : le générateur
démarre automatiquement si la tension de la batterie d'alimentation devient
inférieure à 12,5 V. Il s'arrête lorsque le courant de charge de la batterie devient
inférieur à 80 % du courant de charge maximal après la phase U0.
Soutien pour la batterie d'alimentation en cas de forte charge, grâce à la fonction
Heavy Duty : le générateur démarre automatiquement si la batterie
d'alimentation fournit pendant plus de 1 min plus de 1 kW et il peut être utilisé
pour générer de la puissance et recharger la batterie. Il est automatiquement mis
à l'arrêt si la puissance de sortie est inférieure à 1 kW pendant plus de 5 min.
Vous pouvez régler les paramètres suivants :
activer/désactiver manuellement le générateur
régler la durée Quiet (il s'agit de la durée pendant laquelle le générateur ne doit
pas être allumé)
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, la fonction autostart doit être activée
manuellement à chaque fois que l'eCore est mis en marche.
Il est également possible de démarrer le générateur manuellement,
à l'aide du panneau de commande.
Tous les paramètres de fonctionnement du générateur peuvent être
réglés à l'aide du panneau de commande.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 134 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
135
Fonction DC-Kit
La fonction DC-Kit commute la batterie d'alimentation et la batterie du véhicule en
parallèle. Cela permet de réaliser les fonctions suivantes :
chargement de la batterie d'alimentation pendant que le moteur du véhicule
fonctionne
alimentation des consommateurs d'énergie 230 V en tension par la dynamo et la
batterie du véhicule lorsque le moteur du véhicule fonctionne
soutien de la batterie du véhicule lors du démarrage de ce dernier (fonction
DC-Boost)
Le courant nominal est de 100 A.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoir activer la fonction
DC-Kit :
Le signal D+ est actif.
La tension de la batterie du véhicule est supérieure à la tension de la batterie
d'alimentation.
La tension de la batterie du véhicule est supérieure à 13,6 V et inférieure à 15 V.
La différence de tension entre la batterie du véhicule et la batterie d'alimentation
est inférieure à 2 V.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 135 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
136
Il est possible de commander des climatiseurs sans connexion CAN ou LIN via les
contacts AUX, afin d'utiliser le mode économique. La fonction DC-Kit fonctionne
comme suit :
Lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas, le signal D+ est low-actif : si le
moteur du véhicule ne fonctionne pas, le commutateur du DC-Kit (fig. 5 24,
page 5) et les contacts AUX (fig. 5 3, page 5) sont ouverts. Le climatiseur
fonctionne en mode normal.
Lorsque le moteur du véhicule tourne, le signal D+ est high-actif :
si la tension de la batterie est supérieure à 13,6 V et que la différence de
tension entre la batterie du véhicule et la batterie d'alimentation est inférieure
à 2 V (réglable), le commutateur du DC-Kit (fig. 5 24, page 5) est fermé et
les contacts AUX (fig. 5 3, page 5) restent ouverts. Le climatiseur fonctionne
en mode normal.
Si la tension de la batterie est inférieure à 12,5 V, le commutateur du DC-Kit
(fig. 5 24, page 5) reste fermé et les contacts AUX (fig. 5 3, page 5) sont
fermés, ce qui commute le climatiseur en mode économique. Le climatiseur
fonctionne en mode économique (le compresseur est éteint).
Si la tension de la batterie devient inférieure à 12 V, le commutateur du DC-Kit
s'ouvre (fig. 5 24, page 5) afin d'éviter une décharge excessive de la
batterie du véhicule.
I
REMARQUE
Si le commutateur du DC-Kit (fig. 5 24, page 5) est fermé, le chargeur
de batterie est éteint afin que la batterie d'alimentation ne soit pas sur-
chargée.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 136 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
137
6.9 Modes de fonctionnement de l'eCore
Si le commutateur principal est en position «I», l'eCore fonctionne dans les modes
suivants :
Mode chargeur : Dans ce mode, l'eCore fonctionne comme chargeur de
batterie et maintient toutes les autres fonctions éteintes. Ce mode est idéal
quand le véhicule reste immobilisé pour une période prolongée.
Mode manuel : Dans ce mode, il est possible d'activer ou de désactiver
séparément les fonctions de l'eCore.
Mode générateur : Pour ce mode, un générateur ePower doit être raccordé.
Dans ce mode, la tension du secteur est coupée et le chargeur de batterie est
allumé, si l'énergie du générateur suffit pour cela.
Mode UPS (alimentation sans interruption) : dans ce mode, eCore fonctionne
comme alimentation sans interruption. L'appareil alimente alors les
consommateurs connectés par le courant de batterie en cas de panne de la
tension de secteur.
Si le commutateur principal (fig. 1 12, page 3) est en position «I, eCore
fonctionne en mode automatique. Dans ce mode, eCore active ou désactive les
fonctions automatiquement.
Mode chargeur (« ONLY CHARGER »)
Dans ce mode, eCore fonctionne comme un chargeur et conditionneur de batterie.
La génération de tension alternative par l'onduleur n'est pas disponible. Le courant
de charge maximal est limité par la valeur MAX AC IN, et la fonction power sharing
est désactivée. Cette configuration limite la consommation totale du système eCore
à un minimum. Dans ce mode, eCore tente de régénérer la batterie en cas de
décharge (tension de la batterie inférieure à 10,5 V).
Il est ainsi possible de régler une fonction Wake-up pour le chargeur, qui réveille
automatiquement le chargeur lorsque la tension du secteur est raccordée ou que le
véhicule fonctionne (D+ high-actif).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 137 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
138
Mode automatique (« AUTO MODE »)
Dans ce mode, eCore active ou désactive toutes les fonctions automatiquement, en
tenant compte des paramètres suivants :
L'alimentation secteur est prioritaire.
La batterie est chargée lorsque le courant de sortie est inférieur à la valeur
maximale réglée. Le courant de charge est limité par le courant disponible de la
tension du secteur.
L'onduleur est mis en marche si le courant de sortie est supérieur au courant du
secteur maximal réglé (MAX AC IN). Cela évite une surcharge de la tension du
secteur.
Si le chargeur de batterie est activé à ce moment, il est mis à l'arrêt. Si le courant
de sortie chute en dessous de la valeur maximale, le chargeur de batterie remis
en marche le cas échéant.
Si la charge de la batterie est trop faible, le générateur est démarré (si la fonction
autostart est activée) et reste allumé jusqu'à ce que la batterie soit chargée.
Mode manuel (« MANUAL MODE »)
Dans ce mode, il est possible d'activer ou de désactiver séparément les fonctions de
l'eCore. Par défaut, les fonctions fonctionnent comme en mode automatique.
Mode générateur (« GENERATOR MODE »)
Dans ce mode, eCore simule un générateur. La condition préalable est qu'un
générateur ePower T soit raccordé.
eCore coupe la tension du secteur. eCore met le chargeur de batterie en marche
lorsque l'énergie du générateur est suffisante. Comme la tension du secteur est
éteinte dans ce mode, le Power Sharing n'est pas possible.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 138 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
139
Mode UPS (UPS MODE)
Dans ce mode, eCore fonctionne comme alimentation sans interruption (UPS =
Uninterruptible power supply) et alimente les consommateurs connectés par le
courant de batterie en cas de panne de la tension de secteur. Ce mode convient
pour les consommateurs d'énergie qui ne doivent pas s'éteindre en cas de panne de
la tension de secteur.
Ce mode tient compte des paramètres suivants :
L'alimentation secteur est prioritaire.
Une alarme de redondance est activée. Cette alarme informe du fait que la
puissance de sortie demandée est supérieure à la puissance maximale de
l'onduleur, quand elle est fournie par la batterie (max. 2000 W) et que l'onduleur
ne peut fournir la puissance en cas de panne de la tension de secteur.
La fonction power sharing n'est pas disponible. Si la puissance de sortie est
supérieure à la puissance de l'onduleur, les consommateurs d'énergie ne sont
plus alimentés. La batterie d'alimentation est automatiquement chargée si la
puissance de sortie est inférieure à la puissance maximale de l'onduleur.
Si la puissance de la batterie est trop faible, le générateur est démarré (si la
fonction autostart est activée) et reste allumé jusqu'à ce que la batterie soit
chargée.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 139 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
140
6.10 Fonctions supplémentaires de l'eCore
Fonction Quiet
I
La fonction Quiet du générateur active la durée Quiet. Il s'agit de la durée pendant
laquelle le générateur ne peut pas être mis en marche (p. ex. pendant la nuit). Il est
possible de régler cette durée Quiet.
Fonction Heavy-Duty
I
La fonction Heavy-Duty du générateur démarre le générateur automatiquement afin
d'aider à fournir, en cas de besoin, la puissance de sortie demandée par les
consommateurs d'énergie.
Si la puissance absorbée par la batterie d'alimentation est supérieure pendant au
moins une minute à 1000 W, le générateur démarre. Si la puissance se trouve entre
1000 W et 1500 W, le générateur alimente les consommateurs d'énergie et charge
la batterie. Si la puissance est supérieure à 1500 W, le générateur soutient la tension
du secteur.
Si la puissance demandée est inférieure pendant au moins cinq minutes à 1000 W, le
générateur est automatiquement mis à l'arrêt.
Fonction DC Boost
Cette fonction ne peut être activée que manuellement. Elle sert à soutenir la batterie
du véhicule lors du démarrage de ce dernier.
Les conditions suivantes s'appliquent pour cette fonction :
Le signal D+ n'est pas actif.
La tension de la batterie d'alimentation est supérieure à la tension de la batterie
du véhicule.
La différence de tension entre la batterie d'alimentation et la batterie du véhicule
est inférieure à 2 V.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement si un générateur ePower T est
raccordé à l'eCore.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement si un générateur ePower T est
raccordé à l'eCore.
Ces fonctions sont éteintes de série.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 140 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
141
Fonction Smart-Wake-up (SWF)
Cette fonction est activée par défaut. eCore commute automatiquement du mode
de veille au mode automatique, si le signal D+ devient high-actif (le moteur du
véhicule tourne) ou si la tension du secteur est mise en marche. Aucune confirmation
de l'utilisateur n'est nécessaire pour réveiller eCore. eCore reste en mode
automatique jusqu'à ce que les deux sources de tension, dynamo et tension du
secteur, sont éteintes. La perte des deux sources de tension lance un compte à
rebours (réglable) (chapitre « Fonction de protection de la batterie (BATT SAVE) »,
page 145). eCore revient en mode de veille quand le compte à rebours est terminé.
eCore redémarre automatiquement si l'une des deux sources de tension, dynamo et
tension du secteur, est disponible.
Pour obtenir une protection supplémentaire, il est possible de régler une valeur
limite pour la tension de la batterie, en dessous de laquelle votre équipement eCore
passe en mode veille afin d'économiser l'énergie de la batterie. Lorsqu'un
générateur ePower est utilisé, que la fonction GEN AUTO a été activée
manuellement par l'utilisateur et que le générateur est en marche, celui-ci est
considéré comme une troisième source d'alimentation et le compte à rebours du
mode veille est désactivé jusqu'à ce que le générateur s'arrête.
I
REMARQUE
Comme eCore lance automatiquement la production d'énergie CA
sans intervention de l'utilisateur, les fonctions de démarrage
automatique du générateur sont désactivées. Une fois eCore sorti du
mode veille, l'utilisateur peut activer manuellement la fonction
GEN AUTO du générateur.
Si la fonction Smart Wake-up est désactivée dans le menu du
système, cette fonction est désactivée durablement et eCore
passe en mode automatique (le compte à rebours automatique
avant le mode de veille et SWF restent désactivés après le
prochain Wake-up).
Au cas où le générateur est mis en marche quand le signal D+ et la
tension du secteur sont éteints, eCore ne lance pas le compte à rebours,
jusqu'à ce que le générateur s'éteigne.
Pour de plus amples détails, voir le plan des étapes (fig. g, page 14 et
fig. h, page 15).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 141 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
142
Fonction Free Camping
Cette fonction est activée de série. Free Camping signifie que l'utilisateur doit
allumer l'eCore manuellement si aucune autre source de tension externe n'est
disponible (tension du secteur débranchée et moteur du véhicule éteint). Dans ce
cas, l'eCore démarre un compte à rebours jusqu'au mode de veille (chapitre
« Fonction de protection de la batterie (BATT SAVE) », page 145) afin de ménager les
capacités de la batterie. Le compte à rebours jusqu'au mode de veille s'arrête si au
moins l'une des conditions suivantes survient :
la tension du réseau est activée
le moteur du véhicule est allumé
le générateur ePower fonctionne
la puissance de sortie est supérieure à 150 W
I
Drive Away Alarm
Drive Away Alarm active une alarme optique (menu Alarme sur le visuel eCore) et une
alarme sonore lorsque les deux sources de tension, dynamo et alimentation
électrique, sont branchées et que le moteur du véhicule tourne. Cela rappelle à
l'utilisateur de couper l'alimentation avant de démarrer le véhicule.
L'alarme s'arrête automatiquement au bout d'1 min. Le menu Alarme se ferme
automatiquement lorsque les conditions d'alerte ne sont plus réunies (alimentation
interrompue ou moteur du véhicule arrêté). Afin de quitter le menu Alarme, appuyez
sur une touche quelconque.
I
REMARQUE
Cette fonction d'économie d'énergie est disponible uniquement si
eCore est mis en marche manuellement à partir du mode de veille.
REMARQUE
Si la fonction Smart Wake-up (SWF) n'est pas activée, eCore sort du
mode veille dans le cas d'une alerte Drive Away Alarm, mais aucune
tension n'est générée (dans le cas où celle-ci ne l'est pas manuellement).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 142 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
143
Mode nuit (Night Mode)
Le mode nuit est un mode veille actif de eCore. Lorsque le mode nuit est activé, la
ventilation de eCore est mise en arrêt forcé. Une fois eCore raccordé au secteur, il
fonctionne comme un chargeur de batterie. S'il n'est pas raccordé au secteur, eCore
passe à un mode veille actif. Dès qu'il est raccordé au secteur, eCore active le
chargeur de batterie.
Pour activer le mode nuit :
Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée pendant 5 s dans le menu
d'état souhaité.
Pour quitter le mode nuit :
Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée pendant 1 s.
I
REMARQUE
Lorsque la température interne dépasse 50 °C, le mode nuit s'active
et la ventilation eCore se met en marche.
Lorsque la tension dépasse le niveau maximal du courant secteur
(MAX AC IN), le mode nuit ne peut pas être activé.
Lorsque le moteur du véhicule tourne, le mode nuit ne peut pas être
activé.
Le mode nuit est automatiquement désactivé lorsque la tension
dépasse le niveau maximal du courant secteur (MAX AC IN) ou au
démarrage du moteur du véhicule.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 143 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Description technique eCore3kW
144
Fonction AC SUPPORT
La fonction AC SUPPORT soutient la tension secteur lorsque le courant alternatif
consommé est supérieur au courant secteur maximal préréglé (MAX AC IN) (fusible
de secteur).Ces fonctions sont éteintes de série.
Le soutien à l'alimentation en énergie dure aussi longtemps qu'il y a surcharge et que
la tension de la batterie est suffisante.
Lorsque la fonction AC SUPPORT est désactivée, eCore soutient la tension secteur
pendant un laps de temps limité (chapitre « Fonction de protection de la batterie
(BATT SAVE) », page 145). Une fois ce laps de temps dépassé, eCore stoppe la
production d'énergie électrique et tolère une surcharge de tension. Lorsque les
fusibles du secteur sautent, eCore passe en mode veille afin de préserver la batterie.
I
REMARQUE
Si un générateur ePower raccordé se met en marche pendant le
compte à rebours de la protection de la batterie, il est reconnu
comme source d'alimentation et le compte à rebours est réinitialisé.
Si la charge est cependant plus élevée que la puissance de sortie du
générateur et que la batterie se décharge, le compte à rebours de la
protection de la batterie se poursuit.
La tension du kit DC (dynamo) n'est pas considérée comme une
source d'alimentation pour la fonction AC SUPPORT, si bien que la
fonction de la protection de la batterie ne dépend pas de l'état du kit
DC.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 144 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Description technique
145
Fonction de protection de la batterie (BATT SAVE)
La fonction de protection de la batterie permet aux batteries de ne pas se décharger
durant le fonctionnement automatique de eCore. Elle lance un compte à rebours au
bout duquel eCore stoppe la production d'énergie électrique provenant de la
batterie et passe en mode veille (selon la fonction qui a activé ce menu). Si de
l'énergie électrique doit être produite durant le compte à rebours, vous pouvez
suspendre celui-ci en appuyant sur la touche SET. Vous pouvez reprendre le compte
à rebours du mode veille en appuyant une nouvelle fois sur la touche SET.
I
La fonction de protection de la batterie a un menu d'état (fig. 0, page 8) qui est
visible uniquement lorsque la fonction de protection de la batterie est activée.
Lorsque la fonction de protection de la batterie est activée, eCore affiche ce menu
par défaut (après la navigation dans d'autres menus, eCore repasse au compte à
rebours de protection de la batterie). Ce menu est activé lorsque la fonction
AC SUPPORT et/ou la fonction Smart Wake-up (SWF) sont activées.
REMARQUE
Pendant que le compte à rebours est suspendu, de l'énergie continue à
être produite, même si la batterie peut fournir de la tension en cas de
besoin.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 145 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Tableaux de référence eCore3kW
146
7 Tableaux de référence
7.1 Logique eCore
Légende
ON Composant est allumé (ON)
OFF Composant est éteint (OFF)
X État du composant au choix
5 La fonction est activée
La fonction est désactivée
Autostart Fonction Autostart du générateur
HD Fonction Heavy-Duty du générateur
Quiet Fonction Quiet du générateur
U
Bmin
Tension minimale de la batterie d'alimentation pour eCore
P
max
Puissance maximale (réglable) pouvant être absorbée du secteur
alternatif
(est limitée par le courant maximal du secteur MAX AC IN)
U
Float
Tension de maintien de la batterie, en fonction du type de batterie
P
Gen
Puissance nominale du générateur
U
start
Tension à laquelle la fonction autostart du générateur démarre
I
stop
Courant de la batterie auquel le générateur, s'il a démarré par autostart,
s'éteint
P
HD
Puissance de départ Heavy-Duty : valeur de puissance (absorbée de la
batterie), pouvant démarrer le mode Heavy-Duty du générateur
t
HD-EN
Durée d'activation Heavy Duty : la fonction Heavy-Duty peut démarrer le
générateur si la charge de sortie est supérieure, pendant au moins la
durée d'activation Heavy Duty programmée, à la puissance de démar-
rage
t
HD-DIS
Durée de désactivation Heavy Duty : la fonction Heavy-Duty peut
éteindre le générateur si la charge de sortie est inférieure, pendant au
moins la durée de désactivation Heavy Duty programmée, à la puissance
de démarrage
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 146 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Tableaux de référence
147
État de départ
État
Effet
Résultat
Secteur
Générateur
Fonctions
supplémentaires
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Charge de sortie
Tension
de la batterie
Courant de batterie
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Courant de batterie
Onduleur – onduleur
autonome
OFF OFF Tous OFF ON < 2000 W > U
Bmin
X
L'onduleur fournit la charge de sortie tant que celle-ci
est inférieure à la puissance maximale (2000 W) de
l'onduleur.
OFF OFF ON X
Onduleur –
Surcharge au niveau
de l'onduleur auto-
nome
OFF OFF Tous OFF ON > 2000 W > U
Bmin
X
Si la batterie fournit la charge et si la charge de sortie
est supérieure à la puissance maximale de l'onduleur
(2000 W), l'onduleur s'éteint pour cause de
surcharge, conformément à l'algorithme I2t.
OFF OFF OFF X
Onduleur – Sous-
tension au niveau de
l'onduleur auto-
nome
OFF OFF Tous OFF ON < 2000 W < U
Bmin
X
Si la batterie fournit la charge : si la tension de la
batterie devient inférieure à U
Bmin
(batterie
déchargée), l'onduleur s'éteint en raison d'une alarme
de sous-tension.
OFF OFF OFF X
Réseau + chargeur –
Charge insuffisante
de batterie
ON OFF Tous XX < P
max
< U
Float
X
Si la batterie n'est pas entièrement chargée et en cas
de raccordement à la tension du secteur, le chargeur
de batterie commence à charger la batterie, jusqu'à ce
que la tension de la batterie atteigne la tension de
maintien et que le courant de la batterie chute à 0 A
(batterie entièrement chargée).
OFF ON OFF Limité par
P
max
Secteur + chargeur –
erreur du secteur en
fonctionnement sur
le secteur
ON OFF Tous ON OFF < P
max
et
< 2000 W
> U
Bmin
X
En cas d'erreur du réseau et de charge de sortie
inférieure à P
max
et inférieure à 2000 W, le chargeur de
batterie est éteint et l'onduleur allumé afin de fournir la
tension de sortie.
OFF OFF ON X
Secteur + chargeur –
erreur du secteur en
fonctionnement sur
le secteur, puis sur-
charge
ON OFF Tous ON OFF < P
max
et
> 2000 W
> U
Bmin
X
En cas d'erreur du réseau et de charge de sortie
inférieure à P
max
, mais supérieure à 2000 W, le
chargeur de batterie est éteint et l'onduleur allumé afin
de fournir la tension de sortie, mais eCore arrête
l'onduleur pour cause de surcharge.
OFF OFF OFF X
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 147 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Tableaux de référence eCore3kW
148
Secteur + onduleur –
Power Sharing
ON OFF Tous ON Prêt P
max
XX
Si la tension du secteur fournit la charge et que la
charge de sortie est supérieure ou égale à P
max
, le
chargeur de batterie est éteint et l'onduleur génère
une tension parallèlement au secteur afin de soutenir la
tension du secteur.
OFF OFF ON X
Secteur + onduleur –
Power Sharing
ON OFF Tous OFF ON P
max
et
<P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
Lorsque la charge de sortie se situe entre P
max
et
P
max
+ 2000 W, la charge de sortie est alimentée par la
tension du réseau plus l'onduleur autonome.
OFF OFF ON X
Secteur + onduleur –
sous-tension en
mode Power Sharing
ON OFF Tous OFF ON P
max
et
<P
max
+
2000 W
U
Bmin
X
Si la tension du secteur et l'onduleur autonome
fournissent la charge : si la charge de sortie se situe
entre P
max
et P
max
+ 2000 W, mais que la tension de la
batterie est inférieure à U
Bmin
, eCore cesse d'alimenter
les consommateurs d'énergie.
OFF OFF OFF X
Secteur + onduleur –
surcharge en mode
Power Sharing
ON OFF Tous OFF ON P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
Si la tension du secteur et l'onduleur autonome
fournissent la charge : si la charge de sortie est
supérieure à P
max
+ 2000 W, cesse d'alimenter les
consommateurs d'énergie en raison d'une alarme de
surcharge, conformément à l'algorithme I2t.
OFF OFF OFF X
Secteur + onduleur –
erreur secteur en
mode power sharing
ON OFF Tous OFF ON P
max
et
< 2000 W
> U
Bmin
X
En cas d'erreur du réseau et de charge de sortie située
entre P
max
et 2000 W, l'onduleur alimente tous les
consommateurs d'énergie.
OFF OFF ON X
Générateur –
Autostart, conditions
de démarrage et
charge de la batterie
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
< U
start
X
Si la batterie fournit la charge et que l'autostart est
activé : si la charge de sortie est inférieure à P
Gen
et
que la tension de la batterie devient inférieure à la
tension autostart (U
start
), le générateur démarre et
charge la batterie du véhicule.
ON ON ON Limité par
P
Gen
État de départ
État
Effet
Résultat
Secteur
Générateur
Fonctions
supplémentaires
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Charge de sortie
Tension
de la batterie
Courant de batterie
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Courant de batterie
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 148 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Tableaux de référence
149
Générateur –
Autostart, conditions
de démarrage et
soutien de la batterie
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
start
X
Si la batterie fournit la charge et que l'autostart est
activé : si la tension de la batterie devient inférieure à la
tension autostart (U
start
) et que la charge de sortie est
supérieure à P
Gen
, le générateur démarre pour aider la
batterie d'alimentation à fournir la charge jusqu'à ce
que la batterie d'alimentation soit déchargée.
ON OFF ON 0 A
Générateur – Alarme
de sous-tension
OFF Démarré par
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
Bmin
X
En cas de démarrage du générateur par Autostart : si la
charge de sortie est supérieure à P
Gen
et que la tension
de la batterie est inférieure à U
Bmin
, eCore arrête
l'alimentation des consommateurs d'énergie en raison
d'une alarme de sous-tension (pas assez de puissance
pour alimenter la charge de sortie).
OFF OFF OFF 0 A
Générateur –
Condition d'arrêt du
générateur
OFF Démarré par
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
U
Float
< I
stop
En cas de démarrage du générateur par autostart : si la
charge de sortie est inférieure à P
Gen
et que le
chargeur de batterie est actif, le chargeur achève la
phase I (courant constant) et eCore éteint le générateur
dès que le courant de la batterie devient inférieur à
80 % du courant de charge constant pendant la phase
U (tension constante).
OFF OFF ON 0 A
Générateur –
Pendant la durée
Quiet
OFF ON Tous 5 XX X X X
En cas de démarrage du générateur par autostart ou
manuellement : si Quiet est activé, eCore éteint le
générateur pour la durée Quiet programmée (le
générateur ne peut être démarré, même pas
manuellement). À la fin de la durée Quiet, le
générateur démarre si l'autostart est activé.
OFF X X X
État de départ
État
Effet
Résultat
Secteur
Générateur
Fonctions
supplémentaires
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Charge de sortie
Tension
de la batterie
Courant de batterie
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Courant de batterie
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 149 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Tableaux de référence eCore3kW
150
Générateur –
Conditions de
démarrage
Heavy Duty
OFF OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON > P
HD
pour
t
HD-EN
XX
Si la fonction Heavy-Duty est activée et si la charge de
sortie est supérieure, pendant au moins la durée
d'activation Heavy Duty, à la puissance de démarrage
Heavy Duty, le générateur démarre pour aider la
batterie d'alimentation à fournir la charge et, s'il y a
suffisamment de puissance disponible, à charger la
batterie du véhicule.
ON ON ON Limité par
P
Gen
Générateur –
Conditions d'arrêt
Heavy Duty
OFF Démarré par
HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
forme
t
HD-DIS
XX
En cas de démarrage du générateur par Heavy-Duty :
si la charge de sortie est inférieure pendant au moins la
durée de désactivation Heavy-Duty à la puissance de
démarrage Heavy Duty, le générateur s'éteint.
OFF X X X
Générateur +
secteur – Autostart
plus condition
d'activation du
secteur
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
+
P
max
< U
start
X
Si la batterie et la tension du secteur fournissent la
charge et que l'autostart est activé : si la charge de
sortie est inférieure à P
Gen
et que la tension de la
batterie devient inférieure à la tension autostart (U
start
),
le générateur démarre pour charger la batterie du
véhicule.
ON ON ON Limité par
P
Gen
Générateur +
secteur – Générateur
éteint
provisoirement par
le raccordement au
secteur
ON Démarré par
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
En cas de démarrage du générateur par autostart et de
raccordement de la tension du secteur à eCore : si la
charge de sortie est inférieure à P
max
, le générateur est
éteint provisoirement et le chargeur de batterie charge
la batterie du véhicule à partir de la puissance fournie
par la tension du secteur.
OFF ON ON Limité par
la capa-
cité du
secteur
Générateur +
secteur – Générateur
désactivé par le
raccordement au
secteur,
redémarrage par
coupure du secteur
OFF Au début,
démarré par
Autostart et
désactivé
par le rac-
cordement
au secteur
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
En cas de démarrage du générateur par autostart et
d'arrêt par le raccordement de la tension du secteur :
s'il y a une panne du secteur et que la batterie n'est pas
complètement chargée, le générateur démarre afin de
terminer la procédure de charge (conformément au
réglage autostart).
ON ON ON Limité par
P
Gen
État de départ
État
Effet
Résultat
Secteur
Générateur
Fonctions
supplémentaires
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Charge de sortie
Tension
de la batterie
Courant de batterie
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Courant de batterie
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 150 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Tableaux de référence
151
Générateur +
secteur – Autostart
générateur et
condition
d'activation du
secteur
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
start
X
Si la batterie et la tension du secteur fournissent la
charge et que l'autostart est activé : si la tension de la
batterie devient inférieure à la tension autostart (U
start
)
et que la charge de sortie est supérieure à P
Gen
, le
générateur démarre.
ON OFF ON 0 A
Générateur +
secteur – Générateur
éteint en raison
d'une alarme de
sous-tension
ON Démarré par
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
Bmin
X
En cas de démarrage du générateur par autostart : si la
charge de sortie est supérieure à P
Gen
plus P
max
et que
la tension de la batterie est inférieure à U
Bmin
, eCore
arrête l'alimentation des consommateurs d'énergie en
raison d'une alarme de sous-tension (pas assez de
puissance pour alimenter la charge de sortie).
OFF OFF OFF 0 A
Générateur +
secteur – Autostart
générateur
(durée maximale de
fonctionnement du
générateur limitée
par la durée
maximale de
fonctionnement
autostart)
ON Démarré par
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
+
P
max
U
Float
> I
stop
En cas de démarrage du générateur par autostart : si la
charge de sortie est inférieure à P
Gen
plus P
max
et que
le chargeur de batterie est activé, le chargeur est éteint
au bout de la durée maximale de phase U0.
OFF OFF ON 0 A
Générateur +
secteur – Conditions
de démarrage
Heavy Duty
ON OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON >P
HD
+ P
max
pour
t
HD-EN
XX
Si la fonction Heavy-Duty est activée et si la charge de
sortie est supérieure, pendant au moins la durée
d'activation Heavy Duty, à la puissance de démarrage
Heavy Duty plus P
max
, le générateur démarre pour
aider la batterie d'alimentation à fournir la charge et,
s'il y a suffisamment de puissance disponible, à char-
ger la batterie du véhicule.
ON ON ON Limité par
P
Gen
État de départ
État
Effet
Résultat
Secteur
Générateur
Fonctions
supplémentaires
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Charge de sortie
Tension
de la batterie
Courant de batterie
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Courant de batterie
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 151 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Tableaux de référence eCore3kW
152
Générateur +
secteur – Conditions
d'arrêt Heavy Duty
ON Démarré par
HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
pour
t
HD-DIS
XX
En cas de démarrage du générateur par Heavy-Duty :
si la charge de sortie est inférieure pendant au moins la
durée de désactivation Heavy-Duty à la puissance de
démarrage Heavy Duty plus P
max
, le générateur
s'éteint.
OFF X X X
Générateur +
secteur – Comporte-
ment Heavy Duty en
cas de raccordement
au secteur
ON Démarré par
HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
pour
t
HD-DIS
XX
En cas de démarrage du générateur par Heavy-Duty :
si la charge de sortie est inférieure pendant au moins la
durée de désactivation Heavy-Duty à la puissance de
démarrage Heavy Duty plus P
max
, le générateur
s'éteint.
OFF X X X
Générateur +
secteur – Générateur
démarré
manuellement
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
> U
Bmin
X
En cas de raccordement à la tension du secteur et de
démarrage manuel du générateur : le générateur
soutient la tension du secteur pour fournir la charge et
charge la batterie du véhicule. Le générateur ne peut
être éteint que manuellement dans le cas d'une alarme
ou par le mode Quiet.
ON X ON X
Générateur +
secteur – Générateur
démarré
manuellement
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
< U
Bmin
X
En cas de raccordement à la tension du secteur et de
démarrage manuel du générateur, si la tension de la
batterie est inférieure à U
Bmin
, le générateur et
l'onduleur s'éteignent en raison d'une alarme de sous-
tension.
OFF X OFF X
État de départ
État
Effet
Résultat
Secteur
Générateur
Fonctions
supplémentaires
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Charge de sortie
Tension
de la batterie
Courant de batterie
Générateur
Chargeur de batterie
Onduleur
Courant de batterie
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 152 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Tableaux de référence
153
7.2 Logique DC-Kit
Légende
High Le signal est high-actif
Low Le signal est low-actif
dU Tension différentielle entre la batterie d'alimentation et la batterie du
véhicule
ON Composant est allumé (ON)
OFF Composant est éteint (OFF)
X État du composant au choix
Le commutateur est ouvert
Le commutateur est fermé
U
close
Tension de la batterie du véhicule à laquelle le commutateur du DC-Kit se
ferme
U
open
Tension de la batterie du véhicule à laquelle le commutateur du DC-Kit
s'ouvre
U
start
Tension de la batterie du véhicule à laquelle la fonction autostart du
générateur démarre
U
diff
Différence maximale de tension entre la batterie du véhicule et la batterie
d'alimentation, qui permet la fermeture du commutateur du DC-Kit
P
max
Puissance maximale (réglable) pouvant être absorbée du secteur
alternatif
(est limitée par le courant maximal du secteur MAX AC IN)
Autostart Fonction Autostart du générateur
HD Fonction Heavy-Duty du générateur
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 153 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Tableaux de référence eCore3kW
154
État
Action
Résultat
D+
Batterie du véhicule
dU
Générateur
Commutateur DC-Kit
Chargeur de batterie
Secteur
Puissance de sortie
Générateur
Chargeur de batterie
Commutateur DC-Kit
LowXXXXXXX
Le véhicule est éteint et le commutateur DC-Kit est
toujours ouvert.
XX
High < U
close
XX XXX
Le véhicule est allumé, mais la tension de la dynamo
est trop faible, le commutateur du DC-Kit est ouvert.
XX
High > U
close
> U
diff
XXXX
Le véhicule est allumé, mais la différence de tension
entre les deux batteries est trop élevée, le
commutateur du DC-Kit est ouvert.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF X OFF X
Cette condition est nécessaire pour fermer le
commutateur DC-Kit et éteindre le chargeur de
batterie.
Le chargeur de batterie doit être éteint parce que le
courant qui passe de la dynamo à la batterie
d'alimentation ne peut être mesuré.
OFF OFF
High > U
open
< U
diff
OFF X OFF X
Il s'agit du mode normal du DC-Kit : le véhicule
fonctionne, la dynamo peut alimenter eCore et le
chargeur de batterie, et le commutateur du DC-Kit
peut rester fermé.
OFF OFF
High < U
open
< U
diff
OFF X OFF X
Si la tension de la batterie devient inférieure à U
open
, la
dynamo ne peut fournir la charge eCore plus la charge
du véhicule et le commutateur du DC-Kit doit être
ouvert.
OFF ON
High > U
close
< U
diff
Démarré
manuelle-
ment
XOFFX
Si les conditions de fermeture du commutateur de
batterie sont remplies et que le générateur a été
démarré manuellement, le commutateur du DC-Kit est
fermé. Le chargeur de batterie est mis à l'arrêt, mais le
générateur reste allumé.
ON OFF
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 154 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Tableaux de référence
155
High > U
close
< U
diff
Démarré
par autos-
tart
XOFFX
Si les conditions de fermeture du commutateur de
batterie sont remplies et que le générateur a été
démarré automatiquement par la fonction autostart, le
commutateur du DC-Kit est fermé. Le chargeur de
batterie et le générateur sont mis à l'arrêt.
OFF OFF
High < U
start
< U
diff
OFF X OFF X
Si le commutateur du DC-Kit est fermé, que le
générateur est éteint, que la fonction autostart est
désactivée et que la tension de la batterie est
inférieure à la tension autostart, le commutateur
DC-Kit reste fermé. Le chargeur de batterie et le
générateur sont mis en marche.
ON ON
High > U
open
< U
diff
Démarré
par HD
XOFFX
Si les conditions de fermeture du commutateur de
batterie sont remplies et que le générateur a été
démarré automatiquement par la fonction Heavy Duty,
le commutateur du DC-Kit reste fermé. Le chargeur de
batterie est mis à l'arrêt et le générateur reste allumé.
ON OFF
High > U
start
< U
diff
ON Arrêté par
la logique
DC-Kit
OFF X
Si le commutateur du DC-Kit est fermé, que le
générateur est allumé, que le chargeur de batterie a
été éteint par la logique DC-Kit et que la tension de la
batterie devient inférieure à la tension autostart, le
chargeur de batterie est remis en marche.
ON ON
XXXX XON< P
max
Si la charge est fournie par la tension du secteur
(charge < P
max
), le commutateur du DC-Kit ne peut
pas être fermé.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF OFF ON > P
max
Si la charge est fournie par la tension du secteur et
l'onduleur (charge > P
max
) et que toutes les
conditions de fermeture du commutateur DC-Kit sont
remplies, le commutateur DC-Kit est fermé afin d'aider
eCore à fournir la charge et à charger la batterie.
OFF OFF
État
Action
Résultat
D+
Batterie du véhicule
dU
Générateur
Commutateur DC-Kit
Chargeur de batterie
Secteur
Puissance de sortie
Générateur
Chargeur de batterie
Commutateur DC-Kit
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 155 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Raccordement de l'appareil eCore3kW
156
8 Raccordement de l'appareil
8.1 Fixation de l'appareil
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation :
Le montage de l'appareil peut être horizontal ou vertical (fig. 3, page 4).
L'appareil doit être monté à un endroit protégé de l'humidité.
L'appareil ne doit pas être monté dans des environnements contenant des
matériaux inflammables.
L'appareil ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux.
Le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d'installations dans de petits
locaux fermés, ceux-ci doivent disposer d'un système d'aération et de
ventilation. L'espace libre autour de l'appareil doit être d'au moins 25 cm.
L'entrée d'air située sur la face inférieure de l'appareil et la sortie d'air située à
l'arrière doivent rester libres.
En cas de températures ambiantes supérieures à 40 °C (p. ex. dans les
compartiments moteur ou de chauffage, en cas de rayonnement direct du soleil),
l'appareil réduit la puissance par protection, du fait de la chaleur créée par
l'appareil lui-même.
La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.
Ne montez pas l'appareil dans la même zone que les batteries au gel/batteries à
recombinaison de gaz (AGM). Il est recommandé de monter les batteries eStore
de dans la même zone, aussi près que possible de l'eCore. Il est conseillé
d'installer eCore au-dessus de la batterie eStore.
A
Fixez l'appareil comme suit :
vissez l'appareil fermement en vissant une vis par perforation dans les supports.
AVIS !
Avant de commencer à effectuer des perçages, assurez-vous qu'aucun
câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d'être
endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 156 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Raccordement de l'appareil
157
8.2 Fixation du panneau de commande
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation :
L'appareil doit être monté à un endroit protégé de l'humidité.
L'appareil ne doit pas être monté dans des environnements contenant des
matériaux inflammables.
L'appareil ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux.
La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.
A
Fixez le panneau de commande comme suit :
Sur le lieu de montage souhaité, pratiquez une ouverture pour le panneau de
commande et deux alésages pour les vis de fixation, comme représenté sur
fig. 4, page 4.
Vissez l'appareil fermement en vissant une vis dans l'ouverture de gauche et une
dans l'ouverture de droite au niveau du panneau de commande.
AVIS !
Avant de commencer à effectuer des perçages, assurez-vous qu'aucun
câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d'être
endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 157 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Raccordement de l'appareil eCore3kW
158
8.3 Raccordement de l'appareil
Raccordement des batteries
Lors du raccordement des batteries, tenez compte des conseils suivants :
Lors de la connexion, assurez-vous que les pôles de la batterie sont propres.
Veillez à ce que les raccordements soient fermes ; serrez la vis de fixation
à 12 – 13 Nm.
Les câbles doivent être aussi courts que possible.
Utilisez une section de 70 mm² pour le câble de raccordement, si la longueur
du câble est inférieure à 1,5 m.
Sécurisez la ligne positive avec un fusible (250 A).
Si vous utilisez une batterie eStore, celle-ci contient déjà un fusible de 250 A et
un disjoncteur de protection.
Posez les câbles selon les normes en vigueur (VDE 100 pour l'Allemagne).
Raccordez le câble négatif directement au pôle négatif de la batterie, et non pas
au châssis d'un véhicule ou d'un bateau.
Utilisez les couleurs de câbles suivantes :
Rouge : raccordement positif
Noir : raccordement négatif
Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée. En cas d'inversion de la polarité
des raccordements de la batterie, des étincelles se produisent et l'appareil est
endommagé.
Veillez à ce que les raccordements soient corrects :
batterie d'alimentation : fig. 1 1, page 3
batterie du véhicule (uniquement en cas d'utilisation de la fonction DC-Kit) :
fig. 1 2, page 3
Raccordez le raccord « + » au pôle positif (+) de la batterie correspondante.
Raccordez le raccord « – » au pôle négatif (–) de la batterie correspondante.
A
AVIS !
L'appareil ne doit pas être raccordé à une entrée de DC-Kit sans
utiliser de batterie.
Si le véhicule est équipé en 24 V, une dynamo secondaire doit être
installée avec une batterie 12 V afin de raccorder l'appareil à un
DC-Kit.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 158 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Raccordement de l'appareil
159
Si vous n'utilisez la fonction DC-Kit, vous pouvez effectuer la charge de maintien de
la batterie du véhicule à l'aide du raccordement du chargeur de maintien.
Raccordez le pôle positif (+) de la batterie du véhicule à l'aide d'un câble adapté
avec un raccordement Faston 6,3 mm au niveau du raccordement du chargeur
de maintien (fig. 1 9, page 3).
Raccordez le raccord « – » (fig. 1 2, page 3) au pôle négatif (–) de la batterie.
Raccordement des raccords 230 Vw
!
Lors du raccordement au secteur, tenez compte des conseils suivants :
Utilisez une section de 2,5 mm² pour le câble de raccordement.
Respectez pour les couleurs de câbles les normes spécifiques à votre pays.
Raccordez la phase et le conducteur neutre aux bornes de raccordement grises
(fig. 1 13, page 3).
Raccordez la ligne de masse à la borne de raccordement jaune-verte (fig. 1 13,
page 3).
Raccordement du circuit des consommateurs d'énergie 230 Vw
Lors du raccordement au secteur, tenez compte des conseils suivants :
Utilisez une section de 2,5 mm² pour le câble de raccordement.
Respectez pour les couleurs de câbles les normes spécifiques à votre pays.
Raccordez la phase et le conducteur neutre du circuit des consommateurs
d'énergie aux bornes de raccordement grises (fig. 1 15, page 3).
Vous pouvez également utiliser le
Short Break Output (fig. 1 14, page 3) pour
raccorder des appareils disposant de raccordements d'alimentation multiples
(p. ex. réfrigérateurs). Ce raccordement est directement raccordé à l'entrée du
secteur et protégé contre la surcharge et les courts-circuits par un disjoncteur
thermique.
Raccordez la ligne de masse à la borne de raccordement jaune-verte (fig. 1 15,
page 3).
AVERTISSEMENT !
Tous les raccordements 230 Vw ne doivent être effectués que par un
personnel spécialisé.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 159 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Raccordement de l'appareil eCore3kW
160
Raccordement du circuit des consommateurs d'énergie 12 Vg
Raccordez le pôle positif (+) des consommateurs d'énergie à l'aide d'un câble
adapté avec un raccordement Faston 6,3 mm au niveau du raccordement 12 V
(fig. 1 8, page 3).
Raccordez le raccord « – » (fig. 1 1, page 3) au pôle négatif (–) des
consommateurs d'énergie.
Raccordement du panneau de commande
Enfichez un connecteur du câble LAN dans l'un des trois raccordements du bus
CAN (fig. 1 6, page 3).
Branchez l'autre connecteur du câble LAN à la douille du panneau de com-
mande.
Si vous devez adapter la longueur, vous pouvez utiliser un câble CAT5-UDP
standard disponible dans le commerce au lieu du câble LAN fourni.
Raccordement du détecteur de batteries
Si vous raccordez une batterie eStore à l'eCore, vous n'avez pas besoin de
raccorder le détecteur de batterie, car le détecteur de batterie de la batterie eStore
est déjà intégrée dans l'eStore.
Branchez la fiche du capteur de batterie au raccordement RJ11 (fig. 1 5,
page 3).
Placez le capteur de batterie au niveau du bâti de la batterie d'alimentation.
Installez le détecteur de batterie dans le même compartiment que la batterie du
véhicule.
Le câblage est le suivant (fig. 6, page 6) :
N° PIN (borne) Description du signal
1 pas utilisé
2 Masse
3 Détecteur de batterie
4 pas utilisé
5 pas utilisé
6 pas utilisé
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 160 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Raccordement de l'appareil
161
Raccordement du climatiseur
Vous pouvez raccorder à l'eCore des climatiseurs de la série B, FreshJet ou
FreshLight.
Le câblage du connecteur est le suivant (fig. 7 , page 6) :
Raccordez l'entrée du mode Economy du climatiseur aux contacts 2 et 3
(ou 6 et 7) du raccordement AUX (fig. 1 3, page 3).
Tenez compte des instructions de montage du climatiseur pour obtenir de plus
amples informations.
N° PIN (borne) Description du signal
1 Contact 1 : NC (Normally Closed) : contact d'ouverture
2 Contact 1 : COM (Common) : contact à permutation
3 Contact 1 : NO (Normally Open) : contact de fermeture
4 pas utilisé
5 Contact 2 : NC (Normally Closed) : contact d'ouverture
6 Contact 2 : COM (Common) : contact à permutation
7 Contact 2 : NO (Normally Open) : contact de fermeture
8 pas utilisé
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 161 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Raccordement de l'appareil eCore3kW
162
Raccordement du générateur
Vous pouvez raccorder un générateur eSystem (p. ex. générateur ePower T).
Le câblage du connecteur est le suivant (fig. 8 , page 6) :
Raccordez le générateur aux contacts 1 à 3 du raccordement du générateur
(fig. 1 7, page 3).
Raccordement du signal D+ pour la fonction DC-Kit
Pour pouvoir utiliser la fonction DC-Kit, vous devez raccorder le signal D+ de la
dynamo.
Raccordez le signal D+ à l'aide d'un câble adapté avec un raccordement Faston
6,3 mm au niveau du raccordement du signal D+ (fig. 1 10, page 3).
N° PIN (borne) Description du signal
1 Phases du générateur
2
3
4 pas utilisé
5+12V
6CAN H
7CAN L
8masse
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 162 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Mise en marche et à l'arrêt de l'appareil
163
9 Mise en marche et à l'arrêt de l'appareil
I
Appuyez le commutateur principal (fig. 1 12, page 3) en position « I » ou « II » :
Position « I » : eCore peut utiliser toutes les fonctions manuelles (voir chapitre
« Modes de fonctionnement de l'eCore », page 137).
Position « II » : eCore fonctionne exclusivement en mode automatique.
L'appareil est allumé, le message « Dometic eCore » apparaît sur l'écran.
Si un générateur eSystem est raccordé et que la fonction autostart a été activée,
l'écran affiche ensuite le message « GEN AUTOSTART » :
Appuyez brièvement sur la touche SET pour activer l'autostart du générateur.
Appuyez longuement sur la touche SET ou laissez passer 15 s pour désactiver
la fonction autostart du générateur.
Le menu des modes de fonctionnement est ensuite ouvert et vous pouvez
sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
Le premier menu affiché est « AUTO MODE ».
À l'aide des touches « W » ou « X », sélectionnez le mode de fonctionnement
souhaité.
Appuyez brièvement sur la touche SET pour activer le mode de fonctionnement
souhaité.
Le mode de fonctionnement souhaité est activé.
Le menu des valeurs de fonctionnement est ouvert.
I
REMARQUE
Le disjoncteur thermique (fig. 1 16, page 3) de l'appareil doit être
allumé.
REMARQUE
Pour savoir comment régler l'appareil, consultez le manuel d'utilisation.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 163 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Élimination des erreurs eCore3kW
164
10 Élimination des erreurs
Erreur Cause Solution
Pas de tension de sortie et pas
de courant de charge, aucun
voyant LED allumé
L'appareil est éteint Vérifier la position du
commutateur principal
Appareil défectueux Remplacer l'appareil
Pas de contact avec la batterie Contrôler le contact et le câble
Le cas échéant, mettre
l'allumage en marche
Batterie déchargée Charger la batterie
Batterie défectueuse Remplacer la batterie
Fusibles défectueux (dans l'appa-
reil ou le véhicule/vers la batterie)
Remplacer les fusibles par
d'autres de même spécification
Pas de tension de sortie et pas
de courant de charge, la LED
d'état est allumée
L'appareil est prêt à l'emploi Vérifier la position du disjoncteur
thermique
Pas de tension de sortie et pas
de courant de charge,
alarme eCore C01
Erreur de logique eCore Prenez contact avec le service
après-vente Dometic
Pas de tension de sortie et pas
de courant de charge,
alarme eCore C02
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C03
Surcharge thermique Vérifier les fentes de ventilation
et le cas échéant les nettoyer
Améliorer la ventilation
Placer l'appareil dans un endroit
frais
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C04
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C14
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C05
Court-circuit dans le circuit CA
Câblage incorrect
Vérifier le câble 230 V
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C06
L'appareil est surchargé à 100% Réduire la charge (éteindre des
consommateurs)
Eteindre et rallumer l'appareil
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C07
Court-circuit dans le circuit CA Vérifier le câble de la batterie
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C08
Surcharge CC Réduire la charge CC (éteindre
des consommateurs)
Eteindre et rallumer l'appareil
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 164 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Élimination des erreurs
165
I
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C09
Surtension CC Réduire la tension de batterie ou
remplacer la batterie
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C10
Sous-tension CA
Pas de tension 230 V
Vérifier l'alimentation électrique
230 V
rifier le câblage
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C11
Surtension de la batterie Réduire la tension de batterie ou
remplacer la batterie
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C12
Tension de batterie trop faible Remplacer la batterie
Pas de tension de sortie,
alarme eCore C13
Tension de batterie trop faible Vérifier les câbles
Charger la batterie
L'appareil redémarre sans cesse Pas de connexion avec la batterie Vérifier le câblage de la batterie
REMARQUE
Pour toute demande d'information complémentaire concernant les
caractéristiques techniques de la batterie, veuillez vous adresser
directement au fabricant de la batterie.
Erreur Cause Solution
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 165 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Garantie eCore3kW
166
11 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
12 Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 166 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
eCore3kW Caractéristiques techniques
167
13 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques générales
eCore 3kW
N° de produit : 9102900221
Évacuation de la chaleur : Corps/ventilateur
Température ambiante pleine charge : –10 °C – +40 °C
Intensité absorbée en mode de veille : 2 mA
Durée de commutation redresseur –
onduleur :
10 ms
Tension nominale d'entrée CA : 230 Vw ± 10 %
Fréquence CA : 50 Hz ± 1 %
Tension de sortie CA : 230 Vw
Fréquence CA : 50 Hz
Forme d'onde : Onde sinusoïdale,
max. 3% distorsion
Tension nominale d'entrée CC : 12 Vg
Plage de tension d'entrée CC : 10,5 – 16 Vg
Protection de surtension d'entrée CC : 15 – 16 Vg
Puissance du transformateur CC/CC à
40 °C :
2kW
Tension de sortie maximale autorisée du
générateur :
3~, 600 Vw
Puissance du générateur à 40 °C : 1800 W
Plage de fréquence du générateur : 400 à 500 Hz
Courant maximal DC-Kit : 100 A
Courant de crête maximal DC-Kit : 150 A
Dimensions : voir fig. f, page 13
Poids : 11,8 kg
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 167 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
FR
Caractéristiques techniques eCore3kW
168
Caractéristiques techniques mode de charge
eCore 3kW
Type de piles : Batterie au
lithium eStore
Batteries
gel-plomb
Batteries à
électrolyte
liquide
(batteries AGM)
Tension de la batterie : 12 Vg
Courant de charge : 6 – 100 A
Courant de charge deuxième
raccord de batterie :
10 A, chargeur 2 niveaux
Tension de charge phase I (Bulk) : 13,6 V 14,4 V 14,7 V
Tension de charge phase U0
(Absorption) :
13,6 V 14,25 V 14,4 V
Tension de charge phase U
(Floating) :
13,6 V 13,5 V 13,8 V
Compensation de température de la
batterie :
–23 mV/°C
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 168 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW
169
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
2 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
3 Destinatarios de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
4 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
7 Tablas de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
8 Conexión del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
9 Encendido y apagado del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
10 Solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
11 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
12 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
13 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 169 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Aclaración de los símbolos eCore3kW
170
1 Aclaración de los símbolos
D
!
!
A
I
2 Indicaciones generales de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
errores de montaje o de conexión
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte
o graves lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 170 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Indicaciones generales de seguridad
171
2.1 Seguridad general
D
¡PELIGRO!
Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe que la
tensión de funcionamiento y la tensión de red coincidan (véase la
placa de características).
En caso de incendio, utilice un extintor adecuado para aparatos
eléctricos.
!
¡ADVERTENCIA!
Cuando el aparato o el cable de conexión presenten daños visibles,
no debe poner en marcha el aparato.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Diríjase al servicio de atención al cliente en caso de que sea necesario
reparar el aparato.
Cuando hay una batería conectada, sigue habiendo tensión en el
aparato aunque el interruptor principal esté desconectado
!
¡ATENCIÓN!
En caso de que desmonte el aparato:
Coloque el interruptor principal en la posición “0”.
Suelte todas la conexiones.
Asegúrese de que todas las entradas y salidas estén exentas de
tensión.
A
¡AVISO!
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
Asegúrese de que no haya otros objetos que causen un cortocircuito
en los contactos del aparato.
Preste atención a que los bornes rojo y negro nunca entren en
contacto.
No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 171 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Indicaciones generales de seguridad eCore3kW
172
2.2 Seguridad en la instalación del aparato
D
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Instalación en embarcaciones:
Una instalación incorrecta de aparatos eléctricos en embarcaciones
puede producir daños de corrosión en la embarcación. Deje que un
electricista especializado en instalaciones en embarcaciones instale el
inversor.
No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto
también rige para todos los cables del circuito de corriente alterna.
Al trabajar en instalaciones eléctricas asegúrese de que haya alguien
en las cercanías para que le pueda asistir en caso de emergencia.
No monte el aparato en áreas donde haya peligro de explosiones a
causa de gases o polvos explosivos.
!
¡ADVERTENCIA!
Monte el aparato únicamente en recintos cerrados y bien ventilados.
Nunca monte el aparato en recintos donde haya almacenados
materiales inflamables o donde se hayan formado gases inflamables;
la temperatura de la superficie puede alcanzar hasta 60 °C.
No utilice el aparato en instalaciones con baterías de plomo y ácido.
Estas baterías desprenden gas de hidrógeno explosivo que se puede
incendiar a partir de una chispa en las uniones eléctricas.
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que los cables de
alimentación estén secos.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 172 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Indicaciones generales de seguridad
173
!
¡ATENCIÓN!
¡Procure mantenerlo en una posición segura!
Instale y fije el aparato de forma segura, de manera que no pueda
caerse ni volcarse.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a tierra.
Asegúrese de que la longitud de la sección de cable sea suficiente.
Tienda los cables de tal forma que no se pueda tropezar con ellos ni
puedan quedar dañados.
Fije bien los cables.
No exponga el aparato a fuentes de calor (radiación directa del sol,
calefacción, etc.). De este modo, evitará un calentamiento adicional
del aparato.
A
¡AVISO!
Si los cables deben pasar a través de paredes de chapa o de otro tipo
de paredes con bordes afilados, utilice tubos corrugados o guías de
cable.
Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en
materiales conductores de electricidad (metales).
No tire de los cables.
No tienda el cable de red de 230 V ni el cable de corriente continua
de 12 V en el mismo canal de cableado (tubo corrugado).
Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles
salpicaduras de agua.
Proteja el aparato de vapores agresivos y de atmósferas húmedas o
con contenido en sal.
Proteja el aparato y los cables de la lluvia y humedad.
Preste atención a que haya una buena ventilación.
Monte el aparato únicamente en recintos cerrados y nunca al aire
libre.
No conecte la salida de 230 V del inversor a otra fuente de tensión de
230 V.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 173 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Indicaciones generales de seguridad eCore3kW
174
2.3 Seguridad en el manejo de baterías
!
¡ADVERTENCIA!
Las baterías pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el
contacto corporal con el líquido de la batería. Si a pesar de ello
entrase en contacto con dicho líquido, enjuague bien con agua la
parte afectada.
Si se han producido lesiones, acuda al médico.
!
¡ATENCIÓN!
Mientras esté realizando trabajos con las baterías no lleve ningún
objeto de metal como relojes o anillos.
Las baterías de plomo-ácido pueden producir corrientes de
cortocircuito que podrían provocar graves quemaduras.
¡Peligro de explosión!
Nunca intente cargar una batería congelada o defectuosa.
Coloque la batería en un lugar protegido contra las heladas y espere
a que la batería se encuentre a temperatura ambiente. Empiece
entonces a cargarla.
Lleve gafas y ropa de protección cuando trabaje con las baterías. No
se lleve nunca las manos a los ojos mientras esté realizando trabajos
con las baterías.
No fume y asegúrese de que no salte ninguna chispa en las cercanías
del motor o de la batería.
A
¡AVISO!
Utilice únicamente baterías recargables.
Evite que caigan sobre la batería piezas metálicas. Ello podría
provocar chispas o se podría cortocircuitar la batería y otras partes
eléctricas.
Al realizar la conexión preste atención a la polaridad correcta.
Siga las instrucciones dadas por el fabricante de la batería y por el
fabricante de la instalación o del vehículo donde se utilice la batería.
Si desea desmontar la batería, desconecte primero la conexión a
masa. Desconecte de la batería todas las uniones y consumidores
antes de desmontarla.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 174 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Destinatarios de estas instrucciones
175
3 Destinatarios de estas instrucciones
Estas instrucciones van dirigidas únicamente a personal técnico familiarizado con las
directivas VDE correspondientes.
4 Volumen de entrega
eCore 3kW
Panel de control
Cable LAN (CAT5, 10 m)
Sensor de temperatura de batería con cable de conexión
Filtro EMC externo
Instrucciones de montaje y uso
5Uso adecuado
eCore 3kW (n.° art. 9102900221) es la unidad de control del sistema de gestión de
energía eSystem. eCore 3kW alimenta con 230 V a los consumidores conectados y,
al mismo tiempo, puede cargar las siguientes baterías de 12 V:
Baterías de arranque de plomo
Baterías de gel de plomo
Baterías sin mantenimiento
Baterías AGM
Baterías de litio (eStore)
El aparato no puede utilizarse bajo ningún concepto para cargar otros tipos de
baterías (p.ej. NiCd, NiMH, etc.)!
!
!
¡ADVERTENCIA!
El aparato no puede utilizarse para la alimentación de equipos médicos.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión!
Las baterías averiadas no se pueden cargar. Existe peligro de explosión
debido a la formación de gas detonante.
Las baterías de níquel-cadmio y las baterías no recargables no se
pueden recargar con el cargador de baterías. La envoltura de estos tipos
de batería puede estallar de forma parecida a una explosión.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 175 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
176
6 Descripción técnica
6.1 Descripción general
El aparato solo se debe conectar a las siguientes fuentes de tensión:
Baterías de 12 Vg
Tensión de red de 230 Vw
La potencia máxima que se puede extraer de la red de tensión alterna se puede
ajustar y se limita con la corriente máxima de red “MAX CA IN” (máximo 25 A)
Dínamo (función DC Kit)
Generador (ePower)
Cada tensión conectada se puede convertir en:
230 Vw/50 Hz
12 Vg
A
El aparato puede emplearse del siguiente modo:
Como cargador automático (característica de carga de 3 niveles)
Como inversor senoidal: el aparato genera una tensión de salida pura de 230 V
Power Sharing: el aparato suministra 230 V a los aparatos conectados y, al mismo
tiempo, carga una batería
Alimentación ininterrumpible de corriente (UPS): cuando se corta la tensión de
red, el aparato abastece a los consumidores conectados con corriente de la
batería cuando falla la tensión de la red
Generador, cuando se ha conectado un generador ePower T
¡AVISO!
No está permitido conectar el aparato en una entrada de kit de CC
sin usar la batería.
Si el vehículo está equipado con 24 V, debe montarse un alternador
secundario con una batería de 12 V para conectar el aparato a un kit
de CC.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 176 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
177
El aparato se maneja a través de un panel de control con las siguientes funciones
principales:
Encender y apagar el sistema eCore
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Supervisar los parámetros de funcionamiento (por ejemplo, tensión de batería,
tensión de salida)
Ajustar los parámetros del sistema
6.2 Elementos de mando y conexiones
Pos. en
fig. 1,
página 3
Explicación/función
1 Conexión de una batería de alimentación
Esta conexión está dimensionada para una potencia de 2 kW.
2 Conexión de la batería del vehículo
Esta conexión está dimensionada para 150 A.
3 Conexión AUX
Esta conexión está prevista para equipos de aire acondicionado sin bus CAN.
Dos contactos sin tensión informan sobre el estado del DC Kit. Se activan
cuando se abre el interruptor del DC Kit porque la tensión es demasiado
baja. Así se puede activar el modo ahorro del equipo de aire acondicionado.
4 Conexión serial AUX
Esta conexión está prevista únicamente para fines de mantenimiento.
5 Conexión RJ11 de un sensor de batería
Con el sensor de batería se puede medir la temperatura de la batería y ajustar
los parámetros del cargador de la batería a las condiciones actuales.
6 Conexiones bus CAN
A estas tres conexiones se pueden conectar el panel de control y otros
componentes eSystem.
7 Conexión de un generador eSystem (por ejemplo, generador ePower T)
8 Conexión a 12 Vg
Esta conexión está prevista contra cortocircuito y sobrecorriente, y sirve para
conectar aparatos de 12 Vg. La corriente máxima es de 20 A.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 177 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
178
9 Conexión para cargador de mantenimiento
Esta conexión sirve para cargar la batería del vehículo con una carga de
mantenimiento de 10 A. Puede ser útil cuando no hay ningún DC Kit
conectado.
10 Señal D+
La señal D+ proviene de la dínamo e informa a eCore de que el motor del
vehículo está en marcha. Posibilita la función del DC Kit. Si la señal D+ no está
conectada, la función del DC Kit no se activa.
11 LED de estado
Verde: funcionamiento normal
Naranja: modo standby
Rojo: fallo
12 Interruptor principal
0: apagado
I: modo de carga
II: modo automático (con función Smart Wake up)
13 Tensión de entrada de la red de 230 Vw
Esta conexión resulta adecuada para una tensión de alimentación de
230 V/50 Hz y una corriente de entrada de hasta 25 A.
14 Tensión de salida de 230 Vw con una protección de 25 A (Short Break
Output)
Esta conexión sirve de conexión para consumidores de 230 Vw. El
interruptor de protección térmica la protege frente a sobrecarga y
cortocircuito.
15 Tensión de salida de 230 Vw (eCore Output)
Esta conexión sirve de conexión para consumidores de 230 Vw. Está
conectada al inversor y la controla la lógica de control eCore. La electrónica
de control eCore y el interruptor de protección térmica la protegen frente a
sobrecarga y cortocircuito.
16 Interruptor de protección térmica
Este interruptor salta cuando la corriente de entrada de red supera los 25 A.
Se debe activar manualmente cuando la corriente vuelve a descender de los
25 A.
Pos. en
fig. 1,
página 3
Explicación/función
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 178 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
179
6.3 Componentes internos
Puede consultar la descripción de las posiciones 1 a 16 en el capítulo “Elementos de
mando y conexiones” en la página 177.
Pos. en
fig. 5,
página 5
Explicación/función
17 Relé de 230 V
Este relé desconecta los componentes de potencia eCore de la tensión de
red. Los contactos se cierran cuando la lógica eCore lo permite y la tensión
de red se encuentra dentro del margen de tolerancia. Si la tensión de red se
sale del margen de tolerancia, se abren los contactos.
18 Inversor de 3 kW
Este inversor desempeña las siguientes funciones:
Genera una tensión de 230 V/50 Hz a partir de la alimentación de 12 Vg
cuando la tensión de red no está conectada o cuando está fuera del
margen de tolerancia.
Genera una tensión de 230 V/50 Hz a partir de la alimentación de 12 Vg
para trabajar en paralelo a la tensión de red (Power Sharing).
Alimentación del bus CC y del convertidor CC/CC para utilizar eCore
como rectificador PFC (Power Factor Correction) y cargar la batería.
19 Bus CC
Este es el lugar común para todas las fuentes de potencia eCore y no es
accesible desde el exterior. La tensión en el bus CC se sitúa entre 350 y
380 Vg.
20 Rectificador de 2 kW
Este rectificador convierte la tensión trifásica de un generador ePower T
conectado en tensión continua que se suministra al bus CC.
21 Transformador CC/CC
El transformador CC/CC está dividido en dos áreas:
El convertidor Boost transforma la tensión de 12 Vg de la batería en una
tensión bus CC que alimenta al inversor (máx. 2 kW).
El convertidor buck transforma la tensión bus CC en una tensión de 12 Vg
con la que se carga la batería de alimentación (máx. 100 A).
22 Lógica de control eCore
La lógica de control administra todos los eslabones de potencia, la
comunicación y todas las funciones eCore
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 179 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
180
6.4 Panel de control
El panel de control tiene tres modos de funcionamiento:
Funcionamiento normal:
La pantalla está encendida y todos los LED de las tiras de LED se empiezan a
iluminar desde abajo hasta llegar al valor actual.
Modo salvapantallas:
El display está apagado y en las tiras de LED solo se ilumina el LED que muestra el
valor actual.
Modo standby:
El display y todos los LED está apagados; solo parpadea el LED de standby. En el
modo standby, el sistema solo consume 2 mA.
Cuando el interruptor principal ese conmuta a las posiciones “I” o “II”, el panel de
control cambia al modo normal y se abre el menú de selección de modo.
Si durante un minuto no se pulsa ninguna tecla, el panel de control pasa al modo
standby. Para salir del modo standby es necesario pulsar la tecla SET durante
1segundo.
23 Relé de puesta a tierra
Cuando el relé de puesta a tierra está activado, el conductor cero (N) de la
salida del inversor se conecta internamente al conductor de protección
(PE/GND).
Cuando el relé de puesta a tierra está desactivado, no hay ninguna
conexión entre el conductor cero (N) y el conductor de protección
(PE/GND).
Tenga en cuenta las normas específicas de cada país en cuanto a estos
ajustes.
24 Interruptor DC Kit
Con el interruptor DC Kit se conectan en paralelo la batería de alimentación y
la batería del vehículo. El interruptor DC Kit está cerrado cuando la señal D+
es alta activa (motor del vehículo encendido) y la batería del vehículo recibe
una potencia suficiente por parte de la dínamo. El interruptor DC Kit está
abierto cuando la señal D+ es baja activa (motor del vehículo apagado).
Pos. en
fig. 5,
página 5
Explicación/función
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 180 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
181
Seleccionando un modo de funcionamiento se activa eCore. Si durante un minuto
no se pulsa ninguna tecla, el panel de control pasa al modo salvapantallas. Para salir
del modo salvapantallas basta con pulsar una tecla cualquiera.
Pos. en
fig. 2,
página 3
Símbolo Explicación/función
1 Display: muestra mensajes relativos al funcionamiento o a
los ajustes
2 Aumentar el valor o cambiar al menú anterior
Símbolo en el display: +
3 X Desplazarse a la derecha por el menú
Símbolo en el display: >
4 Disminuir el valor o cambiar al siguiente menú
Símbolo en el display: –
5 W Desplazarse a la izquierda por el menú
Símbolo en el display: <
6 SET Pulsación breve: confirmar el valor o la acción
Pulsación prolongada (> 1 s): cambiar al menú anterior sin
guardar
Símbolo en el display: [SET]
7 FAILURE LED de indicación de alarma:
Luz naranja: hay un fallo
8 INVERTER LED de estado de funcionamiento del inversor
Luz verde: el inversor está encendido
Apagado: el inversor está apagado
9 CHARGER LED de estado del modo de carga:
Luz verde: modo de carga
Apagado: modo de carga apagado
10 LINE ON LED de estado de la entrada de tensión de red:
Luz verde: hay tensión de red en la entrada
Apagado: no hay tensión de red en la entrada
11 GENERADOR LED de estado del generador:
Luz verde: generador en marcha
Apagado: el generador está apagado
Parpadea en verde: GEN AUTO activada
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 181 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
182
12 STANDBY LED de estado del modo standby:
Luz verde: eCore está en modo standby
13 Power Sharing Tira de LED Power Sharing
Los cinco LED indican cuánta corriente se extrae de la red
de 230 V. El 100 % corresponde al valor máximo de
corriente ajustada (entre 3 A y 20 A).
14 AC Load Tira de LED 230 V
Los cinco LED indican cuánta potencia entrega el inversor
a las salidas de 230 Vw:
Funcionamiento exclusivamente por batería: 100 %
corresponde a 2 kW
Funcionamiento exclusivamente por generador:
100 % corresponde a la potencia máxima del
generador
Funcionamiento mixto: 100 % corresponde a 3 kW
15 Charge Status Tira de LED para tensión de carga
Los cinco LED indican la tensión de carga:
0%: 11V
100 %: tensión de mantenimiento (en función de la
batería cargada)
Pos. en
fig. 2,
página 3
Símbolo Explicación/función
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 182 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
183
6.5 Función de carga de batería
La característica de carga para baterías de gel plomo y baterías AGM se denomina
curva característica IUOU modificada.
1: fase I (Bulk)
Al comenzar la el proceso de carga, la batería descargada se carga con corriente
constante (100 % corriente de carga) hasta que la tensión de la batería alcance 14,4 V
(AGM: 14,7 V). Cuando la batería llega a este nivel de tensión, la corriente de carga
disminuye.
2: fase U0 (Absorption)
Aquí comienza la fase de carga de absorción (fase U0), cuya duración depende del
tamaño y del tipo de batería. La tensión de carga es constantemente de 14,25 V
(AGM: 14,4 V), la corriente de carga depende, entre otros factores, del tipo de
batería, de la temperatura ambiente y del grado de descarga de la batería.
La fase 2 termina, a más tardar, 8 h (AGM: 24 h) después de haber alcanzado
14,25 V (AGM: 14,4 V).
3: fase U (Floating)
La fase U sirve para conservar la capacidad de la batería (100 %). Durante esta fase, la
tensión de carga es constantemente de 13,5 V (AGM: 13,8 V).
100 %
6 %
2 min
14,4 V
14,25 V
13,5 V
12,8 V
14,7 V
14,4 V
13,8 V
12,8 V
15 min
1
23
U0 UI
U/V
I/A
t
30 s
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 183 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
184
4: acondicionamiento
Cada 14 días (AGM: 28 días) el cargador de batería cambia a la fase 2 para reactivar
la batería. De este modo, se evita la aparición de posibles síntomas de desgaste
como la sulfatación.
Carga con sensor de temperatura de batería
El sensor de temperatura de batería incluido en el volumen de entrega debe estar
conectado. Mediante éste, la tensión de carga se ajustará a la temperatura de la
batería. Independientemente de la temperatura de la batería, la tensión de carga
aumentará o disminuirá durante la fase U0 (véase el siguiente diagrama):
I
NOTA
eCore empieza a cargar automáticamente la batería cuando se conecta
la tensión de red (interruptor principal en posición I o II). Si la batería se
descarga por debajo de 10,5 V, asegúrese de desenchufar todos los
consumidores antes de conectar la tensión de red, ya que bajo esta
tensión eCore no puede proporcionar soporte UPS y, en consecuencia,
podría saltar el fusible de red.
V
°C
13
12
11
–30 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
14
14,8
15
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 184 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
185
6.6 Cargar la batería eStore
Si eCore detecta una batería eStore en el bus CAN, se activa la curva de carga de la
batería de litio. Además, esta curva de carga se puede ajustar manualmente a través
del panel de control.
La curva característica de la batería de litio consta de dos fases.
1: fase I (Bulk)
Al comenzar la carga, la batería descargada se carga con corriente constante (100 %
corriente de carga) hasta que la tensión de la batería alcance 13,6 V. Cuando la
batería llega a este nivel de tensión, la corriente de carga disminuye.
2: fase U (Absorption y Floating)
La fase U sirve para conservar la capacidad de la batería (100 %). Durante esta fase, la
tensión de carga es constantemente de 13,6 V.
Si está conectada una batería de litio eStore a eCore, esta se encarga del control del
cargador de la batería eCore y determina la tensión y la corriente adecuadas para
cargarse él mismo; de esta forma, aumentan las prestaciones y la vida útil de eStore.
Se están conectados eStore y eCore, las operaciones se ejecutan automáticamente
(consulte más detalles en el manual de eStore).
U/V
I/A
U
U
I
I
1
13,6 V
2
t
100 %
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 185 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
186
6.7 Conexión a masa
eCore puede funcionar como sistema IT (Isolé terre: aislado de tierra) o como
sistema TN (Terre neutre: neutro a tierra). Esto se realiza por medio del relé de puesta
a tierra (fig. 5 23, página 5) y se puede ajustar en el panel de control.
El interruptor de protección FI, conectado después de la salida de eCore, solo
funciona fiablemente en un sistema TN.
6.8 Funciones del eCore
eCore es la unidad de control del sistema de gestión de energía eSystem.
Inversor
Los componentes del inversor del eCore pueden adoptar tres estados de
funcionamiento:
Inversor autónomo
Rectificador PCF (Power Factor Correction) para alimentar el cargador de batería
Inversor paralelo a la tensión de red
El inversor funciona de forma autónoma cuando la tensión de red queda fuera del
margen de tolerancia La tensión de alimentación proviene de la batería de
alimentación.
Tan pronto como la tensión de red se encuentre dentro del margen de tolerancia, el
inversor funciona en paralelo a la tensión de red. Cuando la carga conectada es
superior a la corriente de entrada configurada, el inversor toma de la batería de
alimentación la energía adicional que necesita y funciona como generador para que
no se sobrecargue la tensión de red. Suena una señal acústica de advertencia para
indicar que la batería se está descargando.
Cuando la carga es inferior a la corriente de entrada configurada, el inversor se
conecta con la tensión de red y la potencia residual de la red se utiliza para cargar la
batería de alimentación.
Si la carga es inferior al 85 % de la corriente de entrada configurada, el inversor
puede funcionar como rectificador PFC (Power Factor Correction) y cargar la batería.
Si se desconecta la tensn de red, el inversor pasa de actuar como rectificador PFC
al funcionamiento como inversor autónomo (en el espacio de 10 ms).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 186 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
187
Generador ePower
Se puede conectar un generador ePower (1800 W) al eCore:
Con el generador ePower T se entrega un cable blindado multipolar. A su vez,
este cable contiene un cable trifásico de alta tensión/frecuencia que transmite la
potencia del generador al eCore y al bus CAN. A través del bus CAN, el eCore
puede monitorear y controlar totalmente el generador ePower T.
Conexión de 12 Vg: esta conexión se debe conectar directamente a la batería
de alimentación y sirve para poner en marcha el generador
I
Por medio de la conexión a un generador, el sistema se puede utilizar de las
siguientes maneras:
Como generador estándar a través del modo generador: el generador está en
marcha y genera energía eléctrica. eCore funciona como inversor para convertir
la energía del generador en una tensión estable de 230 V/50 Hz y cargar la
batería de alimentación.
Para asistir al cargador de batería a través de la función Autostart: el generador se
pone automáticamente en marcha cuando la tensión de la batería de alimenta-
ción cae por debajo de 12,5 V. Se detiene cuando la corriente de carga de la
batería cae por debajo del 80 % de la corriente máxima de carga durante la fase
U0.
Para asistir a la batería de alimentación con una carga elevada a través de la
función Heavy-Duty: el generador se pone automáticamente en marcha cuando
la batería de alimentación está durante más de 1 minuto a 1 kW y se puede utilizar
tanto para generar potencia como para volver a cargar la batería. Se desconecta
automáticamente cuando la potencia de salida cae por debajo de 1 kW durante
más de 5 minutos.
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
Encender y apagar manualmente el generador
Ajustar el tiempo Quiet (tiempo durante el cual no se debe encender el
generador)
NOTA
Por motivos de seguridad, la función Autostart se puede iniciar
manualmente cada vez que se enciende eCore.
El generador también se puede iniciar manualmente a través del
panel de control.
Todos los parámetros de funcionamiento del generador se pueden
ajustar en el panel de control.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 187 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
188
Función DC Kit
La función DC Kit conmuta en paralelo la batería de alimentación y la del vehículo.
Esto permite que se ejecuten las siguientes funciones:
Cargar la batería de alimentación mientras el motor del vehículo está en marcha
Alimentar los consumidores de 230 V con tensión procedente de la dínamo y de
la batería del vehículo cuando el motor del vehículo está en marcha
Asistir la batería del vehículo cuando se pone en marcha el vehículo (función
DC Boost)
La corriente nominal es de 100 A.
Se han de cumplir las siguientes condiciones para poder activar la función DC Kit:
La señal D+ está activa.
La tensión de la batería del vehículo es mayor que la tensión de la batería de
alimentación.
La tensión de la batería del vehículo es superior a 13,6 V e inferior a 15 V.
La diferencia de tensión entre la batería del vehículo y la batería de alimentación
es inferior a 2 V.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 188 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
189
Los equipos de aire acondicionado sin conexión CAN o LIN se pueden controlar a
través de los contactos AUX para manejar el modo ahorro. La función DC Kit funciona
de la siguiente manera:
Si el motor del vehículo no está en marcha, la señal D+ es baja activa: Si el motor
del vehículo no está en marcha, el interruptor DC Kit (fig. 5 24, página 5) y los
contactos AUX (fig. 5 3, página 5) están abiertos. El equipo de aire
acondicionado funciona en modo normal.
Si el motor del vehículo está en marcha, la señal D+ es alta activa:
Si la tensión de la batería es superior a 13,6 V y la diferencia de tensión entre
la batería de alimentación y la del vehículo es inferior a 2 V (ajustable), se
cierran los interruptores DC Kit (fig. 5 24, página 5) y los contactos AUX
(fig. 5 3, página 5) permanecen abiertos. El equipo de aire acondicionado
funciona en modo normal.
Si la tensión de la batería es inferior a 12,5 V, el interruptor DC Kit (fig. 5 24,
página 5) permanece cerrado y los contactos AUX (fig. 5 3, página 5) están
cerrados, con lo que el equipo de aire acondicionado pasa al modo ahorro.
El equipo de aire acondicionado funciona en modo ahorro (el compresor
está apagado).
Si la tensión de la batería cae por debajo de 12 V, se abre el interruptor DC Kit
(fig. 5 24, página 5) para impedir que se produzca una sobredescarga de
la batería del vehículo.
I
NOTA
Si se cierra el interruptor DC Kit (fig. 5 24, página 5), se desactiva el
cargador de batería para que no se sobrecargue la batería de
alimentación.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 189 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
190
6.9 Modos de funcionamiento del eCore
Si el interruptor principal está en la posición “I”, eCore funciona en los siguientes
modos:
Modo de carga: En este modo, eCore funciona como cargador y mantiene el
resto de las funciones desconectadas. Este modo resulta útil cuando el vehículo
está bastante tiempo parado.
Modo manual: En este modo, las funciones del eCore se pueden activar y
desactivar por separado.
Modo generador: Para este modo es necesario que haya conectado un
generador ePower. En este modo se desconecta la tensión de red y, si la energía
del generador es suficiente, se activa el cargador de batería.
Modo UPS (alimentación ininterrumpible de corriente): En este modo, eCore
funciona como alimentación ininterrumpible de corriente. Así, cuando falla la
tensión de red el aparato alimenta a los consumidores conectados a través de la
corriente de la batería.
Si el interruptor principal (fig. 1 12, página 3) está en la posición “II”, eCore
funciona entonces en modo automático. En este modo, eCore activa y desactiva
automáticamente las funciones.
Modo cargador (“ONLY CHARGER”)
En este modo, eCore funciona como cargador y mantenedor de batería. No está
disponible la generación de tensión alterna por parte del inversor. La corriente
máxima de carga la limita el valor MAX AC IN y Power Sharing está desactivado. Esta
configuración limita al mínimo el consumo total del sistema eCore. En este modo,
eCore intenta regenerar la batería en caso de descarga (tensión de batería inferior a
10,5 V).
Se puede ajustar una función Wake-up para el cargador, de tal modo que éste se
“despierte” automáticamente cuando se conecte la tensión de red o cuando el
vehículo esté en marcha (D+ alta activa).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 190 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
191
Modo automático (“AUTO MODE”)
En este modo, eCore activa y desactiva automáticamente todas las funciones
teniendo en cuenta los siguientes parámetros:
La tensión de red tiene prioridad.
La batería se carga cuando la corriente de salida es inferior al valor máximo
ajustado. La corriente de carga está limitada en función de la corriente disponible
que proviene de la tensión de red.
El inversor se activa cuando la corriente de salida es superior a la corriente de red
máxima ajustada (MAX AC IN). Con ello se impide que se produzca una
sobrecarga de la tensión de red.
Si el cargador de batería está activado en ese momento, se desactiva. Si la
corriente de salida desciende por debajo del valor máximo, se vuelve a activar el
cargador de batería.
Si la carga de la batería es demasiado baja, se pone en marcha el generador
(siempre y cuando esté activada la función Autostart) y permanece activado hasta
que se cargue la batería.
Modo manual (“MANUAL MODE”)
En este modo, las funciones del eCore se pueden activar y desactivar por separado.
De forma estándar, las funciones se ejecutan en el modo automático.
Modo generador (“GENERATOR MODE”)
En este modo, eCore funciona como generador. El requisito para ello es que haya
un generador ePower T conectado.
eCore desconecta la tensión de red. eCore activa el cargador de batería si la energía
del generador es suficiente para ello. Dado que la tensión de red está desconectada
en este modo, no es posible Power Sharing.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 191 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
192
Modo UPS (UPS MODE)
En este modo, eCore funciona como alimentación ininterrumpible de corriente (UPS
= Uninterruptible power supply) y abastece a consumidores conectados a través de
corriente de batería cuando falla la tensión de la red. Este modo resulta adecuado
para consumidores conectados que deban seguir activados en caso de que falle la
tensión de red.
Este modo tiene en cuenta los siguientes parámetros:
La tensión de red tiene prioridad.
Se activa una alarma redundante. Esta alarma advierte de que la potencia de
salida necesaria es mayor que la potencia máxima del inversor cuando la
suministra la batería (máx. 2000 W) y el inversor no es capaz de suministrar esa
potencia en caso de que falle la tensión de red.
La función Power Sharing no está disponible. Cuando la potencia de salida es
superior a la potencia del inversor, los consumidores dejan de recibir
alimentación. La batería de alimentación se carga automáticamente cuando la
potencia de salida es inferior a la potencia máxima del inversor.
Si la tensión de la batería es demasiado baja, se pone en marcha el generador
(siempre y cuando esté activada la función Autostart) y permanece activado hasta
que se cargue la batería.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 192 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
193
6.10 Funciones adicionales del eCore
Función Quiet
I
La función Quiet del generador activa el tiempo Quiet, es decir, el tiempo durante el
cual no se puede poner en marcha el generador (por ejemplo, de noche). El tiempo
Quiet se puede configurar.
Función Heavy-Duty
I
La función Heavy-Duty del generador pone automáticamente en marcha el
generador para, en caso de necesidad, contribuir a suministrar la potencia de salida
que requieren los consumidores.
Si la potencia suministrada por la batería supera, durante por lo menos 1 minuto, los
1000 W, se pone en marcha el generador. Si la potencia se sitúa entre 1000 W y
1500 W, el generador abastece a los consumidores y carga la batería. Si la potencia
supera los 1500 W, el generador refuerza la tensión de red.
Si la potencia requerida desciende por debajo de 1000 W durante por lo menos
cinco minutos, el generador se desactiva automáticamente.
Función DC Boost
Esta función solo se puede activar manualmente. Sirve para asistir a la batería del
vehículo en el proceso de arranque.
Para esta función se han de cumplir los siguientes requisitos:
La señal D+ no está activa.
La tensión de la batería de alimentación del vehículo es mayor que la tensión de
la batería del vehículo.
La diferencia de tensión entre la batería de alimentación y la batería del vehículo
es inferior a 2 V.
NOTA
Esta función solo está disponible si hay un eCore conectado al
generador ePower T.
NOTA
Esta función solo está disponible si hay un eCore conectado al
generador ePower T.
Estas funciones están desactivadas de forma estándar.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 193 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
194
Función Smart Wake up (SWF)
Esta función está activada de forma estándar. eCore conmuta automáticamente de
standby al modo automático cuando la señal D+ es alta activa (motor del vehículo en
marcha) o cuando la tensión de red está conectada. No es necesaria ninguna
confirmación por parte del usuario para “despertar” al eCore, el cual permanece en
el modo automático hasta que se desconecten las dos fuentes de tensión: dínamo y
red de tensión. Con la pérdida de ambas fuentes de tensión comienza una cuenta
atrás (ajustable) (capítulo “Función de protección de la batería (BATT SAVE)” en la
página 197). eCore vuelve al modo standby cuando finalice la cuenta atrás.
eCore se pone automáticamente en marcha cuando está disponible una de las dos
fuentes de tensión: dínamo o red de tensión.
Como protección adicional se puede establecer un valor límite para la tensión de
batería por debajo del cual eCore pasa a standby para así ahorrar energía de la
batería. Si hay un generador ePower, el usuario ha activado manualmente la función
GEN AUTO y el generador está en marcha, éste se considera la tercera fuente de
tensión y se desactiva el Countdown (cuenta atrás) para el modo Standby hasta que
se detenga el generador.
I
NOTA
Dado que eCore inicia automáticamente la generación de energía CA
sin que intervenga el usuario, las funciones de arranque automático del
generador están desactivadas. Después del Wake up del eCore, el
usuario puede activar manualmente la función GEN AUTO del
generador.
Si se desactiva la función Smart-Wake-up en el menú del
sistema esta función se desactiva indefinidamente y eCore pasa
al modo automático (la cuenta atrás automática para el standby
y SWF permanecen desactivados tras el siguiente Wake-up).
Si se activa el generador cuando se desactivan la señal D+ y la tensión
de red, eCore no inicia la cuenta atrás hasta que se desactive el
generador.
Para más detalles, véase el esquema del proceso (fig. g, página 14 y
fig. h, página 15).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 194 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
195
Función Free Camping
Esta función está activada de forma estándar. Free Camping significa que el usuario
debe conectar eCore manualmente cuando no hay otras fuentes de corriente
externas (no está conectada la tensión de red o el motor del vehículo está apagado).
En este caso, eCore inicia una cuenta atrás hasta el stand-by (capítulo “Función de
protección de la batería (BATT SAVE)” en la página 197) para ahorrar capacidad de
la batería. La cuenta atrás hasta el stand-by se detiene cuando se cumple uno de los
siguientes requisitos:
la tensión de red está conectada,
el motor del vehículo se enciende,
el generador ePower está en marcha,
la tensión de salida es mayor que 150 W.
I
Alarma Drive Away
La alarma Drive Away activa una alarma óptica (menú de alarma en la pantalla del
eCore) y una alarma acústica si ambas fuentes de tensión (dínamo y tensión de red)
están conectadas y el motor del vehículo está en marcha. Estas alarmas recuerdan al
usuario que desconecte la tensión de red antes de marcharse.
La alarma se detiene automáticamente después de 1 minuto. El menú de alarma se
apaga automáticamente cuando ya no se cumple la condición de alarma (la tensión
de red está desconectada o el motor del vehículo está apagado). Basta con pulsar
cualquier tecla para salir del menú de alarma.
I
NOTA
Esta función de ahorro de energía solo está disponible cuando se
enciende eCore manualmente desde stand-by.
NOTA
Cuando la función Smart Wake up (SWF) no está activada, eCore se
activa en caso de alarma Drive Away pero no se genera tensión (si no se
establece manualmente).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 195 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Descripción técnica eCore3kW
196
Modo nocturno (Night Mode)
El modo nocturno es un modo Standby activo del eCore. Cuando Night Mode es
activado, la ventilación del eCore se apaga de manera obligatoria. Cuando hay
tensión de red conectada, eCore funciona como cargador de batería. Si no hay
tensión de red conectada, eCore pasa a un modo Standby activo. En cuanto se
conecta la tensión de red, eCore activa el cargador de batería.
Activar Night Mode:
Pulse y mantenga presionada la tecla SET durante 5 segundos en cualquier menú
de estado.
Salir de Night Mode:
Pulse y mantenga presionada la tecla SET durante 1 s.
I
NOTA
Si la temperatura interna supera los 50° se activa el modo nocturno y
la ventilación eCore está activada.
Night Mode no puede activarse si la potencia de tensión de red es
mayor que la corriente máxima de red (MAX AC IN).
Si el motor del vehículo está en marcha, Night Mode no puede
activarse.
Night Mode se desactiva automáticamente si la potencia de tensión
de red supera la corriente máxima de red (MAX AC IN) o si se arranca
el motor del vehículo.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 196 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Descripción técnica
197
Función AC SUPPORT
La función AC SUPPORT sustenta la tensión de red cuando la corriente de salida es
superior a la corriente de red máxima ajustada (MAX AC IN) (fusible de tensión de
red). Estas funciones están desactivadas de forma estándar.
El respaldo de energía dura mientras dure la sobrecarga y alcance la tensión de la
batería.
Si la función AC SUPPORT está desactivada, eCore sustenta la tensión de red
durante un tiempo limitado (capítulo “Función de protección de la batería
(BATT SAVE)” en la página 197), después del cual eCore detiene la producción de
energía y admite la sobrecarga de tensión de red. Cuando salta el fusible de red,
eCore pasa a Standby para proteger la tensión de la batería.
I
Función de protección de la batería (BATT SAVE)
La función de protección de la batería protege a ésta contra descarga cuando eCore
funciona automáticamente. Comienza una cuenta atrás al final de la cual eCore
interrumpe la producción de energía desde la batería y pasa al modo Standby
(según la función que haya activado este menú). Si se necesita producción de
energía durante la cuenta atrás, ésta se interrumpe pulsando la tecla SET. La cuenta
atrás hasta el Standby continúa al presionarse nuevamente la tecla SET.
I
La función de protección de la batería tiene un menú de estado (fig. 0, página 8)
que solo es visible cuando está activada la función de protección de la batería.
Cuando está activada la función de protección de la batería, eCore muestra de
modo estándar este menú (después de la navegación en otros menús, eCore
regresa a la cuenta atrás de protección de la batería) Este menú se activa cuando está
activada la función AC SUPPORT o la función Smart Wake up (SWF).
NOTA
Si un generador ePower conectado se enciende durante el Count-
down de protección de la batería, es reconocido como fuente de
tensión y la cuenta atrás vuelve al principio. No obstante, si la carga
es mayor a la de potencia de salida del generador y la batería se
descarga, el Countdown de protección de batería continúa.
Para que la función de protección de la batería no dependa del
estado del DC Kit, la tensión del DC Kit (dínamo) no se tendrá en
cuenta como fuente de tensión para la función AC SUPPORT.
NOTA
Mientras la cuenta atrás está interrumpida se continúa produciendo
energía, para lo cual (en caso necesario) se extrae tensión de la batería.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 197 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Tablas de referencia eCore3kW
198
7 Tablas de referencia
7.1 Lógica eCore
Leyenda
ON El componente está activado (ON)
OFF El componente está desactivado (OFF)
X El componente puede tener cualquier estado
5 La función está activada
La función está desactivada
Autostart Función Autostart del generador
HD Función Heavy-Duty del generador
Quiet Función Quiet del generador
U
Bmin
Tensión mínima de la batería de alimentación para eCore
P
max
Potencia máxima (ajustable) que se puede extraer de la red de tensión
alterna
(limitada por la corriente máx. de red MAX AC IN)
U
Float
Tensión de mantenimiento de la batería, en función del tipo de batería
P
Gen
Potencia nominal del generador
U
start
Tensión a la cual la función Autostart pone en marcha el generador
I
stop
Corriente de la batería a la que se desactiva el generador, si se ha puesto
en marcha por medio de la función Autostart
P
HD
Potencia de arranque Heavy Duty: Valor de potencia (tomada por la
batería) que puede poner en marcha el modo Heavy Duty del generador
t
HD-EN
Tiempo de activación de la función Heavy Duty: la función Heavy Duty
puede poner en marcha el generador si, durante por lo menos el tiempo
programado de activación de la función Heavy Duty, la carga de salida es
más alta que la potencia de arranque para dicha función
t
HD-DIS
Tiempo de desactivación de la función Heavy Duty: la función
Heavy Duty puede poner en marcha el generador si, durante por lo
menos el tiempo programado de activación de la función Heavy Duty, la
carga de salida es más alta que la potencia de arranque para dicha
función
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 198 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Tablas de referencia
199
Estado de salida
Estado
Efecto
Resultado
Red
Generador
Funciones
adicionales
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Carga de salida
Tensión
de la batería
Corriente de
la batería
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Corriente de
la batería
Inversor – Inversor
autónomo
OFF OFF Todos OFF ON < 2000 W > U
Bmin
X
El inversor suministra la carga de salida mientras ésta
sea menor que la potencia máxima (2000 W) del
inversor.
OFF OFF ON X
Inversor –
Sobrecarga en el
inversor autónomo
OFF OFF Todos OFF ON > 2000 W > U
Bmin
X
En caso de suministro de carga por medio de la batería
y carga de salida superior a la potencia máxima
(2000 W) del inversor, éste se desactiva por
sobrecarga conforme al algoritmo 12t.
OFF OFF OFF X
Inversor –
Subtensión en el
inversor autónomo
OFF OFF Todos OFF ON < 2000 W < U
Bmin
X
En caso de suministro de carga por medio de batería:
si la tensión de batería desciende por debajo de U
Bmin
(batería descargada), el inversor se desactiva por
alarma de subtensión.
OFF OFF OFF X
Red + cargador –
Carga de batería
insuficiente
ON OFF Todos XX < P
max
< U
Float
X
En caso de batería no totalmente cargada y conexión
de tensión de red, el cargador comienza a cargar la
batería hasta que la tensión de batería alcance la
tensión de mantenimiento y la corriente de la batería
descienda a 0 A (batería plenamente cargada).
OFF ON OFF Limitado
por P
max
Red + cargador –
Fallo de red en el
funcionamiento por
red
ON OFF Todos ON OFF < P
max
y
< 2000 W
> U
Bmin
X
En caso de fallo en la red y carga de salida por debajo
de P
max
y de 2000 W, se desactiva el cargador de
batería y se activa el inversor para suministrar la tensión
de salida.
OFF OFF ON X
Red + cargador –
Fallo en el funciona-
miento por red,
seguidamente
sobrecarga
ON OFF Todos ON OFF < P
max
y
> 2000 W
> U
Bmin
X
En caso de fallo en la red y carga de salida por debajo
de P
max
, pero por encima de 2000 W, se desactiva el
cargador de batería y se activa el inversor para suminis-
trar la tensión de salida, pero eCore detiene el inversor
debido a sobrecarga.
OFF OFF OFF X
Red + inversor –
Power Sharing
ON OFF Todos ON Listo P
max
XX
Con suministro de carga a través de la tensión de red y
con una carga de salida mayor o igual a P
max
, se desac-
tiva el cargador de batería y el inversor genera tensión
paralelamente a la red para reforzar la tensión de red.
OFF OFF ON X
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 199 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Tablas de referencia eCore3kW
200
Red + inversor –
Power Sharing
ON OFF Todos OFF ON P
max
y
<P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
Si la carga de salida se sitúa entre P
max
y
P
max
+ 2000 W, entonces esta carga se suministra a
través de la tensión de red y el inversor autónomo.
OFF OFF ON X
Red + inversor –
Subtensión en modo
Power Sharing
ON OFF Todos OFF ON P
max
y
<P
max
+
2000 W
U
Bmin
X
En caso de alimentación de carga a través de la tensión
de red y el inversor autónomo: si la carga de salida se
sitúa entre P
max
y P
max
+ 2000 W, pero la tensión de
batería está por debajo de U
Bmin
, eCore detiene la
alimentación a los consumidores.
OFF OFF OFF X
Red + inversor –
Sobrecarga en
modo Power Sha-
ring
ON OFF Todos OFF ON P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
En caso de suministro de carga a través de la tensión
de red y del inversor autónomo: si la carga de salida
está por encima de P
max
+ 2000 W, eCore detiene la
alimentación a los consumidores debido a alarma de
sobrecarga conforme al algoritmo 12t.
OFF OFF OFF X
Red + inversor – Fallo
en la red en el modo
Power Sharing
ON OFF Todos OFF ON P
max
y
< 2000 W
> U
Bmin
X
En caso de fallo en la red y carga de salida entre P
max
y
2000 W, el inversor alimenta entonces a todos los
consumidores.
OFF OFF ON X
Generador –
Autostart,
condiciones para el
arranque y carga de
la batería
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
< U
start
X
En caso de suministro de carga por parte de la batería
y función Autostart activada: si la carga de salida está
por debajo de P
Gen
y la tensión de batería desciende
por debajo de la tensión (U
start
), el generador se pone
entonces en marcha y carga la batería.
ON ON ON Limitado
por P
Gen
Generador –
Autostart,
condiciones para el
arranque y apoyo a
la batería
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
start
X
En caso de alimentación de carga a través de la batería
y con Autostart activado: si la tensión de batería
desciende por debajo de la tensión Autostart (U
start
) y
la carga de salida está por encima de P
Gen
, se pone en
marcha el generador para asistir a la batería en el
suministro de carga hasta que se descargue la batería
de alimentación.
ON OFF ON 0 A
Estado de salida
Estado
Efecto
Resultado
Red
Generador
Funciones
adicionales
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Carga de salida
Tensión
de la batería
Corriente de
la batería
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Corriente de
la batería
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 200 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Tablas de referencia
201
Generador – Alarma
de subtensión
OFF Arrancado
con Autos-
tart
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
Bmin
X
En caso de arranque del generador con Autostart: si la
carga de salida es superior a P
Gen
y la tensión de
batería inferior a U
Bmin
, eCore detiene la alimentación
a los consumidores debido a alarma de subtensión (no
hay suficiente potencia para alimentar la carga de
salida).
OFF OFF OFF 0 A
Generador –
Condición de
detención del
generador
OFF Puesta en
marcha con
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
U
Float
< I
stop
En caso de puesta en marcha del generador con la
función Autostart: si la carga de salida está por debajo
de P
Gen
y el cargador de batería está activo, el
cargador finaliza la fase I (corriente constante) y eCore
desactiva el generador tan pronto como la corriente
de batería descienda por debajo del 80 % de la
corriente de carga constante durante la fase U (tensión
constante).
OFF OFF ON 0 A
Generador –
Durante el tiempo
Quiet
OFF ON Todos 5 XX X X X
En caso de puesta en marcha del generador por
medio de la función Autostart o manualmente: si Quiet
está activado, eCore desactiva el generador durante el
tiempo Quiet programado (el generador no se puede
poner en marcha, ni siquiera manualmente). Al final del
tiempo Quiet, el generador se pone en marcha si está
activada la función Autostart.
OFF X X X
Generador –
Condiciones de
arranque Heavy Duty
OFF OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON > P
HD
para
t
HD-EN
XX
Si está activada la función Heavy-Duty y, durante por lo
menos el tiempo de activación de la función Heavy-
Duty, la carga de salida está por encima de la potencia
de arranque de la función Heavy-Duty, se pone en
marcha el generador para asistir a la batería de
alimentación en el suministro de carga y cargar la
batería del vehículo, siempre y cuando haya suficiente
potencia disponible.
ON ON ON Limitado
por P
Gen
Estado de salida
Estado
Efecto
Resultado
Red
Generador
Funciones
adicionales
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Carga de salida
Tensión
de la batería
Corriente de
la batería
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Corriente de
la batería
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 201 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Tablas de referencia eCore3kW
202
Generador –
Condición de
parada Heavy Duty
OFF Arrancado
con la fun-
ción HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
forma
t
HD-DIS
XX
En caso de puesta en marcha del generador por
medio de la función Heavy-Duty: si, durante por lo
menos el tiempo de desactivación de la función
Heavy-Duty, la carga de salida es inferior a la potencia
de arranque de la función Heavy-Duty, se desconecta
entonces el generador.
OFF X X X
Generador + red –
Autostart más
condición de
activación de la red
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
+
P
max
< U
start
X
En caso de alimentación de carga por parte de la
batería y tensión de red y función Autostart activadas:
si la carga de salida está por debajo de P
Gen
y la
tensión de batería desciende por debajo de la tensión
para arranque automático (U
start
), el generador arranca
para cargar la batería del vehículo.
ON ON ON Limitado
por P
Gen
Generador + red –
Generador
desactivado
temporalmente a
través de la conexión
de red
ON Arrancado
con Autos-
tart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
En caso de arranque del generador por medio de la
función Autostart y tensión de red conectada a eCore:
si la carga de salida está por debajo de P
max
, el
generador se desactiva temporalmente y el cargador
de batería carga la batería del vehículo con la potencia
procedente de la tensión de red.
OFF ON ON Limitado
por la
capaci-
dad de la
red
Generador + red – El
generador se ha
desactivado a través
de la conexión de la
red, rearranque por
medio de
desconexión de la
red
OFF Puesta en
marcha al
principio a
través de la
función
Autostart y
desactivado
por la cone-
xión de red
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
En caso de puesta en marcha del generador con la
función Autostart y desconectado por la conexión de
tensión de red: si falla la red y la batería no está
totalmente cargada, el generador se pone en marcha
para finalizar el proceso de carga (conforme al ajuste
de la función Autostart).
ON ON ON Limitado
por P
Gen
Generador + red –
Autostart del
generador y
condición de
activación de la red
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
start
X
En caso de alimentación de carga a través de la batería
y tensión de red y función Autostart activadas: si la
tensión de batería desciende por debajo de la tensión
de la función Autostart (U
start
) y la carga de salida está
por encima de P
Gen
, se pone en marcha el generador.
ON OFF ON 0 A
Estado de salida
Estado
Efecto
Resultado
Red
Generador
Funciones
adicionales
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Carga de salida
Tensión
de la batería
Corriente de
la batería
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Corriente de
la batería
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 202 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Tablas de referencia
203
Generador + red –
Generador
desactivado debido
a alarma de
subtensión
ON Puesta en
marcha con
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
Bmin
X
En caso de puesta en marcha del generador con
Autostart: si la carga de salida es superior a P
Gen
y P
max
y la tensión de batería inferior a U
Bmin
, eCore detiene
la alimentación a los consumidores debido a alarma de
subtensión (no hay suficiente potencia para alimentar
la carga de salida).
OFF OFF OFF 0 A
Generador + red –
Autostart del
generador
(tiempo máximo de
funcionamiento del
generador limitado
por el tiempo
máximo de
funcionamiento
Autostart)
ON Puesta en
marcha con
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
+
P
max
U
Float
> I
stop
En caso de puesta en marcha del generador con
Autostart: si la carga de salida está por debajo de P
Gen
plus P
max
y el cargador de batería está activo, el
cargador se desconecta tras el tiempo máximo de la
fase U0.
OFF OFF ON 0 A
Generador + red –
Condición de
arranque Heavy Duty
ON OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON >P
HD
+ P
max
para
t
HD-EN
XX
Si está activada la función Heavy-Duty y, durante por lo
menos el tiempo de activación de dicha función, la
carga de salida está por encima de la potencia de
arranque para la función Heavy-Duty más P
max
,
entonces se pone en marcha el generador para asistir a
la batería de alimentación en el suministro de carga y
cargar la batería del vehículo, siempre y cuando haya
suficiente potencia disponible.
ON ON ON Limitado
por P
Gen
Generador + red –
Condición de
parada Heavy Duty
ON Puesta en
marcha con
la función
HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
für
t
HD-DIS
XX
En caso de puesta en marcha del generador por
medio de la función Heavy-Duty: si, durante por lo
menos el tiempo de desactivación Heavy-Duty, la
carga de salida es inferior a la potencia de arranque
Heavy-Duty más P
max
, se desconecta el generador.
OFF X X X
Estado de salida
Estado
Efecto
Resultado
Red
Generador
Funciones
adicionales
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Carga de salida
Tensión
de la batería
Corriente de
la batería
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Corriente de
la batería
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 203 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Tablas de referencia eCore3kW
204
Generador + red –
Comportamiento
Heavy-Duty con
conexión de red
ON Puesta en
marcha con
la función
HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
durante
t
HD-DIS
XX
En caso de puesta en marcha del generador por
medio de la función Heavy-Duty: si, durante por lo
menos el tiempo de desactivación Heavy-Duty, la
carga de salida es inferior a la potencia de arranque
Heavy-Duty más P
max
, se desconecta el generador.
OFF X X X
Generador + red –
Puesta en marcha
manual del
generador
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
> U
Bmin
X
En caso de conexión de tensión de red y generador
puesto en marcha manualmente: el generador asiste a
la red de tensión en el suministro de carga y carga la
batería del vehículo. El generador solo se puede
desconectar manualmente en caso de que se
produzca una alarma o por medio de la función Quiet.
ON X ON X
Generador + red –
Puesta en marcha
manual del
generador
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
< U
Bmin
X
En caso de conexión de tensión de red y generador
puesto en marcha manualmente: si la tensión de
batería está por debajo de U
Bmin
, se desactivan el
generador y el inversor debido a alarma de
subtensión.
OFF X OFF X
Estado de salida
Estado
Efecto
Resultado
Red
Generador
Funciones
adicionales
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Carga de salida
Tensión
de la batería
Corriente de
la batería
Generador
Cargador de
batería
Inversor
Corriente de
la batería
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 204 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Tablas de referencia
205
7.2 Lógica DC Kit
Leyenda
High La señal es alta activa
Low La señal es baja activa
dU Tensión diferencial entre la batería de alimentación y la batería del
vehículo
ON El componente está activado (ON)
OFF El componente está desactivado (OFF)
X El componente puede tener cualquier estado
El interruptor está abierto
El interruptor está cerrado
U
close
Tensión de la batería del vehículo a la que se cierra el interruptor DC Kit
U
open
Tensión de la batería del vehículo a la que se abre el interruptor DC Kit
U
start
Tensión de la batería del vehículo a la cual la función Autostart pone en
marcha el generador
U
diff
Diferencia máxima de tensión entre la batería del vehículo y la batería de
alimentación que permite el cierre del interruptor DC Kit
P
max
Potencia máxima (ajustable) que se puede extraer de la red de tensión
alterna
(limitada por la corriente máx. de red MAX AC IN)
Autostart Función Autostart del generador
HD Función Heavy-Duty del generador
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 205 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Tablas de referencia eCore3kW
206
Estado
Acción
Resultado
D+
Batería del
vehículo
dU
Generador
Interruptor
DC Kit
Cargador de
batería
Red
Potencia de
salida
Generador
Cargador de
batería
Interruptor
DC Kit
LowXX X XXXX
El vehículo se desactiva y el interruptor DC Kit está
siempre abierto.
XX
High < U
close
X X XXX
El vehículo se activa, pero la tensión de la dínamo
es demasiado baja, el interruptor DC Kit está
abierto.
XX
High > U
close
> U
diff
X XXX
El vehículo se activa, pero la diferencia de tensión
entre las dos baterías es demasiado alta, el
interruptor DC Kit está abierto.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF X OFF X
Esta condición es necesaria para cerrar el
interruptor DC Kit y desactivar el cargador de
batería.
El cargador de batería se debe desactivar porque
no se puede medir la corriente que fluye a la batería
de alimentación procedente de la dínamo.
OFF OFF
High U
open
< U
diff
OFF X OFF X
Normalmente, el DC Kit funciona de la siguiente
manera: el vehículo está en marcha, la dínamo
puede alimentar a eCore y al cargador de batería, y
el interruptor DC Kit puede permanecer cerrado.
OFF OFF
High < U
open
< U
diff
OFF X OFF X
Si la tensión de batería desciende por debajo de
U
open
, entonces la dínamo no puede suministrar la
carga eCore más la carga del vehículo, y se debe
abrir entonces el interruptor DC Kit.
OFF ON
High > U
close
< U
diff
Puesta en
marcha
realizada
manualmente
XOFFX
Si se dan las condiciones para cerrar el interruptor
de la batería y se ha iniciado manualmente el gene-
rador, se cierra el interruptor DC Kit. El cargador de
batería se desactiva, pero el generador permanece
encendido.
ON OFF
High > U
close
< U
diff
Puesta en
marcha reali-
zada con
Autostart
XOFFX
Si se dan las condiciones para cerrar el interruptor
de la batería y el generador se ha puesto en marcha
automáticamente, se cierra el interruptor DC Kit. El
cargador de batería y el generador se desactivan.
OFF OFF
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 206 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Tablas de referencia
207
High < U
start
< U
diff
OFF X OFF X
Si se ha cerrado el interruptor DC Kit, el generador
está apagado, la función Autostart está desactivada
y la tensión de batería es inferior a la tensión para la
función Autostart, el interruptor DC Kit permanece
cerrado. El generador y el cargador de batería se
activan.
ON ON
High U
open
< U
diff
Puesta en
marcha
realizada a
través de la
función HD
XOFFX
Si se dan las condiciones para cerrar el interruptor
de la batería y el generador se ha puesto en marcha
automáticamente con la función Heavy-Duty, el
interruptor DC Kit permanece cerrado. El cargador
de batería se desactiva, pero el generador
permanece encendido.
ON OFF
High > U
start
< U
diff
ON Detenido
por la
lógica
DC Kit
OFF X
Si el interruptor DC Kit está cerrado, el generador
activado, el cargador de batería desactivado a
través de la lógica DC Kit y la tensión de batería
desciende por debajo de la tensión para la función
Autostart, entonces se vuelve a activar el cargador
de batería.
ON ON
X X X X X ON < P
max
Si la tensión de red suministra la carga
(carga < P
max
), entonces no se puede cerrar el
interruptor DC Kit.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF OFF ON > P
max
Si la carga es suministrada por la tensión de red y
por el inversor (Last > P
max
) y se dan todas las
condiciones para que se cierre el interruptor DC Kit,
entonces este interruptor se cierra para asistir a
eCore en la alimentación de carga así como en la
carga de la batería.
OFF OFF
Estado
Acción
Resultado
D+
Batería del
vehículo
dU
Generador
Interruptor
DC Kit
Cargador de
batería
Red
Potencia de
salida
Generador
Cargador de
batería
Interruptor
DC Kit
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 207 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Conexión del aparato eCore3kW
208
8 Conexión del aparato
8.1 Fijación del aparato
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
El aparato se puede montar vertical u horizontalmente (fig. 3, página 4).
El aparato se debe instalar en un lugar protegido contra la humedad.
El aparato no se puede montar en un entorno con materiales inflamables.
El aparato no se puede montar en un entorno con mucho polvo.
El lugar de montaje tiene que estar bien ventilado. En caso de instalación en
recintos cerrados pequeños, debe haber ventilación suficiente. El espacio libre
en torno al aparato debe ser como mínimo de 25 cm.
La entrada de aire en la parte inferior o la salida de aire en la parte trasera del
aparato deben permanecer descubiertas.
En caso de temperaturas ambiente superiores a 40 °C (por ejemplo, en salas de
motores o de calderas o expuesto a la radiación directa del sol), el aparato
reduce la potencia como protección frente a recalentamiento.
La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resistencia suficiente.
No monte el aparato en la misma zona que baterías de plomo-gel o baterías
AGM. Las baterías eStore se deben montar en la misma zona, lo más cercanas
posible a eCore. Se recomienda instalar eCore sobre la batería eStore.
A
Fije el aparato como se indica a continuación:
Atornille el aparato apretando un tornillo en cada soporte a través de las
perforaciones.
¡AVISO!
Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable
eléctrico ni ninguna otra pieza del vehículo puedan resultar dañados al
taladrar, serrar o limar.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 208 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Conexión del aparato
209
8.2 Fijar el panel de control
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
El aparato se debe instalar en un lugar protegido contra la humedad.
El aparato no se puede montar en un entorno con materiales inflamables.
El aparato no se puede montar en un entorno con mucho polvo.
La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resistencia suficiente.
A
Fije el panel de control como se indica a continuación:
Abra una abertura para el panel de control en el lugar de montaje elegido y
perfore dos orificios para los tornillos de fijación tal y como se representa en
fig. 4, página 4.
Atornille el aparato apretando un tornillo a través de la abertura derecha y otro a
través de la abertura izquierda en el panel de control.
¡AVISO!
Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable
eléctrico ni ninguna otra pieza del vehículo puedan resultar dañados al
taladrar, serrar o limar.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 209 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Conexión del aparato eCore3kW
210
8.3 Conectar el aparato
Conectar las baterías
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones cuando conecte las baterías:
Asegúrese al conectar los bornes de que los polos de la batería estén limpios.
Asegúrese de realizar conexiones firmes; apriete el tornillo de fijación con
12 – 13 Nm.
Intente que el cable sea lo más corto posible.
Con una longitud del cable de conexión de hasta 1,5 m, utilice una sección de
70 mm².
Proteja el cable positivo con un fusible (250 A):
Si se utiliza una batería eStore, ésta ya incluye un fusible de 250 A y un interruptor
automático.
Tienda el cable conforme a la norma VDE 100 (Alemania).
Conecte el cable negativo directamente al polo negativo de la batería y no al
chasis del vehículo o embarcación.
Utilice los siguientes colores de cables:
Rojo: conexión positiva
Negro: conexión negativa
Asegúrese de no invertir la polaridad. Si se invierte la polaridad de las
conexiones se produce una gran chispa y el aparato se dañará.
Preste atención a que las conexiones sean correctas:
Batería de alimentación: fig. 1 1, página 3
Batería del vehículo (solo si se utiliza la función DC Kit): fig. 1 2, página 3
Conecte la conexión “+” con el polo positivo (+) de la batería correspondiente.
Conecte la conexión “–” con el polo negativo (–) de la batería correspondiente.
A
¡AVISO!
No está permitido conectar el aparato en una entrada de kit de CC
sin usar la batería.
Si el vehículo está equipado con 24 V, debe montarse un alternador
secundario con una batería de 12 V para conectar el aparato a un kit
de CC.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 210 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Conexión del aparato
211
Si no se utiliza la función DC Kit, se puede realizar la carga de mantenimiento de la
batería del vehículo a través de la conexión del cargador de mantenimiento.
Con un cable adecuado, conecte el polo positivo (+) de la batería del vehículo a
una conexión Faston de 6,3 mm de la conexión del cargador de mantenimiento
(fig. 1 9, página 3).
Conecte la conexión “–” (fig. 1 2, página 3) al polo negativo (–) de la batería.
Conectar conexiones de 230 Vw
!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones cuando conecte a la red eléctrica:
Utilice una sección de 2,5 mm² para el cable de conexión.
Tenga en cuenta las normas específicas de cada país con respecto a los colores
de los cables.
Conecte la fase y el conductor cero a los bornes de conexión grises (fig. 1 13,
página 3).
Conecte el cable de masa al borne de conexión amarillo y verde (fig. 1 13,
página 3).
Conectar el circuito de consumidores de 230 Vw
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones cuando conecte a la red eléctrica:
Utilice una sección de 2,5 mm² para el cable de conexión.
Tenga en cuenta las normas específicas de cada país con respecto a los colores
de los cables.
Conecte la fase y el conductor cero del circuito de consumidores a los bornes de
conexión grises (fig. 1 15, página 3).
También se puede utilizar el Short Break Output (fig. 1 14, página 3) para
conectar aparatos que tengan varias conexiones de alimentación (por ejemplo,
neveras). Esta conexión está directamente unida a la entrada de red y protegida
frente a sobrecarga y cortocircuito por medio del interruptor de protección
térmica.
Conecte el cable de masa al borne de conexión amarillo y verde (fig. 1 15,
página 3).
¡ADVERTENCIA!
Todas las conexiones de 230 Vw deberán ser realizadas únicamente
por personal técnico.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 211 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Conexión del aparato eCore3kW
212
Conectar el circuito de consumidores de 12 Vg
Con un cable adecuado, conecte el polo positivo (+) de los consumidores a una
conexión Faston de 6,3 mm de la conexión de 12 V (fig. 1 8, página 3).
Conecte la conexión “–” (fig. 1 1, página 3) al polo negativo (–) de los
consumidores.
Conexión del panel de control
Enchufe una clavija del cable LAN en una de las tres conexiones bus CAN
(fig. 1 6, página 3).
Enchufe la otra clavija del cable LAN en la toma del panel de control.
Si fuera necesario adaptar la longitud, en lugar del cable LAN suministrado,
puede utilizar un cable UDP CAT5 estándar, que deberá adquirir usted mismo.
Conexión del sensor de batería
Si se conecta una batería eStore a eCore, no es necesario conectar el sensor de bate-
ría puesto que el eStore ya lleva integrado el sensor de batería eStore.
Enchufe la clavija del sensor de batería en la conexión RJ11 (fig. 1 5, página 3).
Fije el sensor de batería a la carcasa de la batería de alimentación.
Instale el sensor de batería en el mismo compartimento en el que está instalada
la batería del vehículo.
El esquema de conexiones del cable es el siguiente (fig. 6, página 6):
N.° de PIN Descripción de señal
1 No se utiliza
2 Masa
3 Sensor de batería
4 No se utiliza
5 No se utiliza
6 No se utiliza
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 212 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Conexión del aparato
213
Conectar el equipo de aire acondicionado
Al eCore se pueden conectar equipos de aire acondicionado de la serie B, FreshJet
o FreshLight.
El esquema de conexiones de la clavija es el siguiente (fig. 7, página 6):
Conecte la entrada del modo Economy del equipo de aire acondicionado a los
contactos 2 y 3 (o 6 y 7) de la conexión AUX (fig. 1 3, página 3).
Para más información, consulte las instrucciones de montaje del equipo de aire
acondicionado.
N.° de PIN Descripción de señal
1 Contacto 1: NC (Normally Closed): contacto de reposo
2 Contacto 1: COM (Common): contacto de conmutación
3 Contacto 1: NO (Normally Open): contacto de trabajo
4 No se utiliza
5 Contacto 2: NC (Normally Closed): contacto de reposo
6 Contacto 2: COM (Common): contacto de conmutación
7 Contacto 2: NO (Normally Open): contacto de trabajo
8 No se utiliza
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 213 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Conexión del aparato eCore3kW
214
Conexión del generador
Se puede conectar un generador eSystem (por ejemplo, generador ePower T).
El esquema de conexiones de la clavija es el siguiente (fig. 8, página 6):
Conecte el generador a los contactos 1 a 3 de la conexión del generador
(fig. 1 7, página 3).
Conectar la señal D+ para la función DC Kit
Para poder utilizar la función DC Kit, se ha de conectar la señal D+ de la dínamo.
Con un cable adecuado, conecte la señal D+ positivo a una conexión Faston de
6,3 mm de la conexión de la señal D+ (fig. 1 10, página 3).
N.° de PIN Descripción de señal
1 Fases del generador
2
3
4 No se utiliza
5+12V
6CAN H
7CAN L
8 Masa
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 214 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Encendido y apagado del aparato
215
9 Encendido y apagado del aparato
I
Pulse el interruptor principal (fig. 1 12, página 3) en la posición “I” o “II”:
Posición “I”: eCore puede utilizar todas las funciones manuales (véase capí-
tulo “Modos de funcionamiento del eCore” en la página 190).
Posición “II”: eCore funciona solo en modo automático.
El aparato se enciende, en la pantalla se visualiza “Dometic eCore”.
Si hay un generador eSystem conectado y se ha activado la función Autostart, la
pantalla muestra el mensaje “GEN AUTOSTART”:
Pulse brevemente la tecla SET para activar el arranque automático del
generador.
Pulse prolongadamente la tecla SET o deje que transcurran 15 s para
desactivar la función Autostart del generador.
Seguidamente se activa el menú de los modos de funcionamiento y usted puede
seleccionar el modo que desee.
El primer menú que se muestra es “AUTO MODE”.
Seleccione con la tecla “W” o “X” el modo de funcionamiento que desee.
Pulse brevemente la tecla SET para activar el modo de funcionamiento que
desee.
Se activa el modo de funcionamiento deseado.
Se activa el menú con los parámetros de funcionamiento.
I
NOTA
El interruptor de protección térmica (fig. 1 16, página 3) del aparato
tiene que estar conectado.
NOTA
En las instrucciones de uso encontrará la información necesaria para
configurar el aparato.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 215 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Solución de fallos eCore3kW
216
10 Solución de fallos
Fallo Causa Solución
No hay tensión de salida ni
corriente de carga, y no se
ilumina ningún LED
El aparato está apagado Comprobar la posición del
interruptor principal
Aparato averiado Cambiar el aparato
No hay contacto con la batería Comprobar el contacto y el
cable
En caso necesario, conectar el
encendido
Batería descargada Cargar la batería
Batería averiada Cambiar la batería
Fusible defectuoso (en el aparato
o en el vehículo/batería)
Reemplace el fusible por otro
fusible con las mismas
especificaciones
No hay tensión de salida ni
corriente de carga, LED de
estado iluminado
El aparato está listo para el funcio-
namiento
Comprobar la posición del
interruptor de protección
térmica
No hay tensión de salida ni
corriente de carga,
eCore-Alarm C01
Fallo en la lógica eCore Diríjase al servicio de atención al
cliente de Dometic
No hay tensión de salida ni
corriente de carga,
eCore-Alarm C02
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C03
Sobrecarga térmica Controlar las aberturas de
ventilación y limpiarlas si es
necesario
Mejorar la ventilación
Colocar el aparato en un lugar
más fresco
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C04
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C14
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C05
Cortocircuito en el circuito CA
Cableado incorrecto
Comprobar el cable de 230 V
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C06
El aparato está funcionando al
100 % de su capacidad
Reducir la carga (apagar consu-
midores conectados)
Apagar y volver a encender el
aparato.
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C07
Cortocircuito en el circuito CA Controlar los cables de la batería
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 216 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Solución de fallos
217
I
No hay tensión de salida.
eCore-Alarm C08
Sobrecarga CC Reducir la carga CC (apagar
consumidores conectados)
Apagar y volver a encender el
aparato.
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C09
Sobretensión CC Reducir la tensión de la batería o
cambiar la batería
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C10
Subtensión CA
No hay tensión de 230 V
Comprobar la alimentación de
tensión de 230 V
Comprobar el cableado
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C11
Sobretensión de la batería Reducir la tensión de la batería o
cambiar la batería
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C12
Tensión de batería insuficiente Cambiar la batería
No hay tensión de salida,
eCore-Alarm C13
Tensión de batería insuficiente Comprobar cables
Cargar la batería
El aparato se reinicia constante-
mente
No hay conexión con la batería Comprobar los cables de la
batería
NOTA
En caso de preguntas específicas referentes a los datos de la batería,
póngase en contacto con el fabricante de la batería.
Fallo Causa Solución
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 217 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Garantía legal eCore3kW
218
11 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguien-
tes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
12 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 218 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
eCore3kW Datos técnicos
219
13 Datos técnicos
Datos técnicos generales
eCore 3kW
N.° art.: 9102900221
Evacuación de calor: Carcasa/ventilador
Carga plena a temperatura ambiente: –10 °C a +40 °C
Consumo de consumo de corriente en
modo standby
2mA
Tiempo de conexión rectificador – inversor: 10 ms
Tensión nominal de entrada CA: 230 Vw ± 10 %
Frecuencia CA: 50 Hz ± 1 %
Tensión de salida CA: 230 Vw
Frecuencia CA: 50 Hz
Forma de onda: Onda senoidal pura,
distorsión máxima 3 %
Tensión nominal de entrada CC: 12 Vg
Rango de tensión de entrada CC: 10,5 – 16 Vg
Protección contra sobretensión de entrada
CC:
15 – 16 Vg
Potencia del transformador CC/CC a
40 °C:
2kW
Tensión de salida máxima permitida del
generador:
3~, 600 Vw
Potencia del generador a 40 °C: 1800 W
Gama de frecuencia del generador: entre 400 y 500 Hz
Corriente máxima de DC Kit: 100 A
Punta máxima de corriente de DC Kit: 150 A
Dimensiones: Véase fig. f, página 13
Peso: 11,8 kg
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 219 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
ES
Datos técnicos eCore3kW
220
Datos técnicos de modo de carga
eCore 3kW
Tipo de batería: Batería de litio
eStore
Baterías de gel
de plomo
Baterías AGM
Tensión de la batería: 12 Vg
Corriente de carga: 6 – 100 A
Corriente de carga de la segunda
conexión de batería:
Cargador de 2 etapas, 10 A
Tensión de carga de fase I (Bulk): 13,6 V 14,4 V 14,7 V
Tensión de carga de fase U0
(Absorption):
13,6 V 14,25 V 14,4 V
Tensión de carga de fase U (Floa-
ting):
13,6 V 13,5 V 13,8 V
Compensación de temperatura de la
batería:
–23 mV/°C
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 220 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW
221
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação
em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de
transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
2 Indicações gerais de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
3 Destinatários do presente manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
4 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
5 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
6 Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
7 Tabelas de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
8 Conetar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
9 Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
10 Eliminação de erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
11 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
12 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
13 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 221 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Explicação dos símbolos eCore3kW
222
1 Explicação dos símbolos
D
!
!
A
I
2 Indicações gerais de segurança
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
Erros de montagem ou de conexão
Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções
PERIGO!
Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou
ferimentos graves.
AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou
ferimentos graves.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar
ferimentos.
NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o
funcionamento do produto.
OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 222 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Indicações gerais de segurança
223
2.1 Segurança geral
D
PERIGO!
Antes de colocar o aparelho em funcionamento controle se a tensão
de funcionamento e a tensão de alimentação estão em conformidade
(ver placa de características).
Em caso de um incêndio utilize um extintor que seja adequado para
aparelhos elétricos.
!
AVISO!
Se o aparelho ou o cabo de ligação apresentarem danos visíveis, o
aparelho não deve ser colocado em funcionamento.
As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por
técnicos devidamente qualificados. As reparações inadequadas
podem provocar perigos graves.
Em caso de reparação, dirija-se à assistência técnica.
Quando uma bateria estiver conetada, ainda pode existir tensão no
aparelho quando o interruptor principal estiver desligado.
!
PRECAUÇÃO!
Caso desmonte o aparelho:
Coloque o interruptor principal na posição “0”.
Solte todas as ligações.
Certifique-se de que todas as entradas e saídas estão livres de
tensão.
A
NOTA!
Compare a indicação de tensão que consta na placa de características
com a alimentação de energia existente.
Tenha atenção para que outros objetos não causem curto-circuito
nos contactos do aparelho.
Tenha atenção para que o borne vermelho e o borne preto nunca se
toquem.
Nunca retire a ficha da tomada elétrica puxando pelo cabo de
conexão.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 223 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Indicações gerais de segurança eCore3kW
224
2.2 Segurança durante a instalação do aparelho
D
PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico!
No caso de instalação em embarcações:
No caso de instalação errada de aparelhos elétricos em embarcações,
podem ser provocados danos na embarcação causados por
corrosão. Deixe que a instalação do conversor seja efetuada por um
eletricista (de embarcações).
Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as mãos. Isto
aplica-se, em especial, a cabos no circuito de corrente alternada.
Quando se encontrar a trabalhar em unidades elétricas, certifique-se
que está alguém por perto para o ajudar em caso de emergência.
Não monte o aparelho em áreas nas quais existe perigo de uma
explosão de gás ou de pó.
!
AVISO!
Monte o aparelho exclusivamente em divisões fechadas e bem
ventiladas.
Nunca monte o aparelho em divisões nas quais estão armazenadas
substâncias com risco de explosão ou onde se tiverem formado gases
inflamáveis; a temperatura de superfície pode ser de até 60 °C.
Não utilize o aparelho em unidades com baterias de ácido de
chumbo. Estas baterias libertam hidrogénio gasoso explosivo, que
pode ser incendiado com uma faísca causada pelas ligações elétricas.
Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que os
cabos de conexão estejam secos.
!
PRECAUÇÃO!
Tenha atenção para que o aparelho esteja posicionado num local
seguro!
O aparelho deve estar instalado e fixo de modo a que não possa
tombar ou cair.
Certifique-se de que o aparelho está ligado à terra.
Tenha atenção a uma secção transversal suficiente do cabo!
Coloque os cabos de modo a que não exista perigo de queda e que
se possa excluir danos nos cabos.
Fixe bem os cabos.
Não exponha o aparelho a fontes de calor (irradiação solar,
aquecimento, etc). Evite assim um aquecimento adicional do
aparelho.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 224 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Indicações gerais de segurança
225
A
NOTA!
Quando os cabos tiverem de ser passados por paredes em chapa ou
paredes com arestas afiadas, utilize tubos vazios ou tubos para passar
cabos.
Não coloque cabos soltos ou muito dobrados em materiais eletro-
condutores (metal).
Não puxe pelos cabos.
Não instale o cabo de alimentação de 230 V e o cabo de corrente
contínua de 12 V juntos no mesmo canal de cabos (tubo vazio).
Instale o aparelho num local seco e protegido contra salpicos de
água.
Proteja o aparelho contra vapores agressivos e ar salgado ou húmido.
Proteja o aparelho e os cabos contra chuva e humidade.
Tenha atenção a uma boa ventilação.
Monte o aparelho exclusivamente em espaços fechados, nunca ao ar
livre.
Não conete a saída de 230 V do conversor a outra fonte de 230 V.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 225 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Indicações gerais de segurança eCore3kW
226
2.3 Segurança ao manusear as baterias
!
AVISO!
As baterias podem conter ácidos agressivos e cáusticos. Evite
qualquer tipo de contacto do corpo com o líquido das baterias. Se,
mesmo assim, entrar em contacto com o líquido das baterias, então
deve lavar a respectiva parte do corpo exaustivamente com água.
No caso de ferimentos devido ao ácido é imprescindível consultar
um médico.
!
PRECAUÇÃO!
Durante o trabalho com as baterias, não use objectos metálicos como
relógios ou anéis.
Baterias de ácido de chumbo podem gerar correntes de curto-
circuito que podem causar graves queimaduras.
Perigo de explosão!
Nunca tente carregar uma bateria congelada ou com defeito.
Neste caso guarde a bateria num local sem gelo e aguarde até a
bateria estar adaptada à temperatura ambiente. Só depois deve
começar o processo de carregamento.
Use óculos e vestuário de protecção quando trabalhar com as
baterias. Não toque nos olhos enquanto trabalha com as baterias.
Não fume e certifique-se de que não são criadas faíscas perto do
motor ou da bateria.
A
NOTA!
Use exclusivamente baterias recarregáveis.
Evite que caiam peças metálicas em cima da bateria. Isto pode causar
faíscas ou um curto-circuito na bateria ou em outras peças eléctricas.
Durante a conexão, tenha atenção à polaridade correcta.
Tenha tenção aos manuais do fabricante das baterias e do fabricante
da unidade ou do veículo, no qual é usada a bateria.
Caso tenha de desmontar a bateria, separe a mesma da ligação da
massa. Separe todas as ligações e todos os consumidores da bateria
antes de desmontar a mesma.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 226 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Destinatários do presente manual
227
3 Destinatários do presente manual
Este manual destina-se exclusivamente a técnicos que estejam devidamente
familiarizados com as diretivas VDE.
4 Material fornecido
Unidade eCore 3kW
Painel de comando
Cabo LAN (CAT5, 10 m)
Sensor de temperatura da bateria com cabo de ligação
Filtro EMC externo
Manual de instalação e de instruções
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 227 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Utilização adequada eCore3kW
228
5Utilização adequada
A unidade eCore de 3kW da (n.º art. 9102900221) é a unidade de controlo do
sistema de gestão de energia eSystem. A unidade eCore 3kW alimenta os
consumidores conetados com uma potência de 230 V e, em simultâneo, consegue
carregar as seguintes baterias de 12 V:
Baterias de arranque de chumbo
Baterias de chumbo em gel
Baterias isentas de manutenção
Baterias AGM
Baterias de lítio (bateria eStore)
O aparelho nunca deve ser utilizado para carregar outros tipos de baterias (p. ex.
NiCd, NiMH, etc.)!
!
!
6 Descrição técnica
6.1 Descrição geral
O aparelho pode ser conetado às seguintes fontes de tensão:
Baterias de 12 Vg
Tensão de alimentação de 230 Vw
A potência máxima que pode ser retirada da alimentação de tensão alternada
pode ser configurada e está limitada pela corrente de alimentação máxima “MAX
AC IN” (máximo 25 A)
Alternador (função DC-Kit)
Gerador (ePower)
AVISO!
O aparelho não deve ser utilizado para a alimentação de dispositivos
médicos.
AVISO! Perigo de explosão!
As baterias com um curto-circuito não devem ser carregadas. Neste
caso, existe perigo de explosão devido à produção de uma mistura
gasosa à base de oxigénio e hidrogénio.
As baterias de níquel e cádmio e as baterias não recarregáveis não
devem ser carregadas com o carregador de baterias. O invólucro deste
tipo de baterias pode rebentar de forma explosiva.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 228 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
229
De acordo com a tensão conetada é possível efetuar uma conversão em:
230 Vw/50 Hz
12 Vg
A
O aparelho pode ser utilizado da seguinte forma:
como carregador automático (característica de carregamento de 3 níveis)
como conversor sinusoidal: o aparelho fornece uma tensão de saída pura de
230 V
Power Sharing: o aparelho alimenta os consumidores conetados com uma
potência de 230 V e ao mesmo tempo carrega uma bateria
Fonte de alimentação ininterrupta (UPS): o aparelho alimenta os consumidores
conetados à corrente da bateria quando existir uma falha ao nível da tensão de
alimentação
Gerador, quando estiver conetado um gerador ePower T
O aparelho é operado através de um painel de comando que dispõe das seguintes
funções principais:
ligar e desligar a unidade eCore
configurar os parâmetros operacionais
supervisionar os parâmetros operacionais (p. ex., tensão da bateria, tensão de
saída)
configurar os parâmetros do sistema
NOTA!
O aparelho não pode ser ligado a uma entrada de kit DC sem utilizar
uma bateria.
Se o veículo estiver equipado com 24 V, é necessário montar um
alternador secundário juntamente com uma bateria de 12 V para
ligar o aparelho a um kit DC.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 229 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
230
6.2 Elementos de comando e conexões
Pos. na
fig. 1,
página 3
Explicação/função
1 Conexão de uma bateria de alimentação
Esta conexão foi concebida para uma potência de 2 kW.
2 Conexão da bateria do veículo
Esta conexão foi concebida para uma potência de 150 A.
3 Conexão AUX
Esta conexão destina-se a sistemas de ar condicionado sem bus de CAN.
Dois contactos isentos de tensão informam sobre o estado do DC-Kit.
Ambos os contactos são ativados quando o interruptor do DC-Kit estiver
ativado devido à falta de tensão. Deste modo, é possível ativar o modo de
poupança do sistema de ar condicionado.
4 Conexão AUX de série
Esta conexão destina-se exclusivamente a fins de teste.
5 Conexão RJ11 de um sensor da bateria
Graças ao sensor da bateria é possível medir a temperatura do sensor e
adaptar os parâmetros do carregador da bateria às condições atuais.
6 Conexões do bus de CAN
A estas três conexões é possível conetar o painel de comando e outros
componentes eSystem.
7 Conexão de um gerador eSystem (p. ex. gerador ePower T).
8 Conexão de 12 Vg
Esta conexão está protegida contra curto-circuito e corrente elétrica
excessiva e destina-se à conexão de aparelhos com uma potência de 12 Vg.
A corrente elétrica máxima é de 20 A.
9 Conexão do carregador de conservação
Esta conexão destina-se ao carregamento de conservação da bateria do
veículo com uma potência de 10 A. Pode ser útil quando não estiver ligado
nenhum DC-Kit.
10 Sinal D+
O sinal D+ provém do alternador e informa a unidade eCore de que o motor
do veículo está em funcionamento. Este sinal possibilita a função DC-Kit.
Quando o sinal D+ não estiver conetado, a função DC-Kit não funciona.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 230 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
231
11 LED de estado
verde: funcionamento normal
cor de laranja: modo de standby
vermelho: erro
12 Interruptor principal
0: desligado
I: modo de carregador, modo de gerador, modo UPS ou modo manual
II: modo automático (com função Smart Wake up)
13 Tensão de entrada da alimentação de 230 Vw
Esta conexão é adequada para uma tensão de alimentação de 230 V/50 Hz e
uma corrente de entrada de até 25 A.
14 Tensão de saída de 230 Vw com fusível de 25 A (Short Break Output)
Esta conexão serve como conexão de consumidores de 230 Vw. A mesma
está protegida contra sobrecarga e curto-circuito através do disjuntor
térmico.
15 Tensão de saída de 230 Vw (eCore Output)
Esta conexão serve como conexão de consumidores de 230 Vw. Esta
conexão está conetada ao inversor e é comandada pela função da lógica de
controlo da unidade eCore. A mesma está protegida contra sobrecarga e
curto-circuito através da função da eletrónica de comando da unidade eCore
e através do disjuntor térmico.
16 Disjuntor térmico
Este interruptor atua quando a corrente de entrada de alimentação exceder a
potência de 25 A. O mesmo tem de ser reativado de modo manual quando a
corrente voltar a estar abaixo da potência de 25 A.
Pos. na
fig. 1,
página 3
Explicação/função
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 231 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
232
6.3 Componentes internos
Descrição das posições 1 a 16: ver capítulo “Elementos de comando e conexões” na
página 230.
Pos. na
fig. 5,
página 5
Explicação/função
17 Relé de 230 V
Este relé separa os componentes de potência da unidade eCore da tensão
de alimentação. Os contactos são fechados quando a lógica da unidade
eCore o permitir e a tensão de alimentação se encontrar dentro dos limites
da tolerância. Os mesmos são abertos quando a tensão de alimentação se
encontrar fora dos limites da tolerância.
18 Conversor de 3 kW
Este conversor assume as seguintes tarefas:
gerar uma tensão com uma potência de 230 V/50 Hz a partir da
alimentação de 12 Vg quando a tensão de alimentação não estiver
conetada ou se encontrar fora dos limites da tolerância.
gerar uma tensão com uma potência de 230 V/50 Hz a partir da
alimentação de 12 Vg para funcionar em paralelo com a tensão de
alimentação (Power Sharing).
Alimentação do bus DC e do inversor DC/DC para operar a unidade
eCore como comutador PFC (Power Factor Correction) e carregar a
bateria.
19 Bus DC
Este é o ponto comum para todas as fontes de potência da unidade eCore e
não está acessível a partir do exterior. A tensão no bus DC é de 350 e
380 Vg.
20 Comutador de 2 kW
Este comutador converte a tensão de 3 fases de um gerador ePower T em
tensão contínua que alimenta o bus DC.
21 Conversor DC/DC
O conversor DC/DC está subdividido em duas áreas:
O conversor ascendente transforma a tensão com uma potência de
12 Vg da bateria numa tensão bus DC que alimenta o conversor (máx.
2kW).
O conversor descendente transforma a tensão do bus DC numa tensão de
12 Vg com a qual a bateria de alimentação é carregada (máx.100 A).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 232 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
233
6.4 Painel de comando
O painel de comando trabalha em três modos de funcionamento:
Funcionamento normal:
o mostrador está ligado e todos os LED das faixas de LED acendem a partir de
baixo até ao valor atual.
Modo da proteção de ecrã:
O mostrador está desligado e das faixas de LED acende apenas o LED que exibe
o valor atual.
Modo de standby:
o mostrador e todos os LED estão desligados, apenas o LED de standby é
apresentado de forma intermitente. No modo de standby, o sistema consome
apenas uma potência de 2 mA.
Quando o interruptor principal for comutado para a posição “I” ou “II”, o painel de
comando é comutado para o modo normal e abre o menu para a escolha do modo.
Se dentro do espaço de tempo de um minuto não for premido um botão, o painel
de comando comuta para o modo de standby. Para abandonar o modo de standby
é preciso premir o botão SET durante 1 seg.
22 Lógica de controlo da unidade eCore
A lógica de controlo administra todos os membros de potência, a
comunicação e todas as funções da unidade eCore
23 Relé de ligação à terra
Quando o relé de ligação à terra estiver ligado, o condutor neutro (N) da
saída do conversor é internamente conetado ao condutor de proteção
(PE/GND).
Quando o relé de ligação à terra estiver desligado, não existe qualquer
ligação entre o condutor neutro (N) e o condutor de proteção (PE/GND).
Nesta configuração, preste atenção às prescrições específicas do país.
24 Interruptor do DC-Kit
Com o interruptor do DC-Kit são ligadas em paralelo a bateria de
alimentação e a bateria do veículo. O interruptor do DC-Kit está desativado
quando o sinal D+ estiver em estado high-ativo (motor do veículo ligado) e a
bateria do veículo obtiver uma potência suficiente do alternador. O
interruptor do DC-Kit está ativado quando o sinal D+ estiver em estado low-
ativo (motor do veículo desligado).
Pos. na
fig. 5,
página 5
Explicação/função
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 233 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
234
Através da seleção de um modo de funcionamento é ativada a unidade eCore. Se
dentro do espaço de tempo de um minuto não for premido um botão, o painel de
comando comuta para o modo da proteção de ecrã. Para abandonar o modo da
proteção de ecrã é possível premir um botão qualquer.
Pos. na
fig. 2,
página 3
Símbolo Explicação/função
1 Mostrador: indica as mensagens para o funcionamento
ou para a configuração
2 Aumentar os valores ou comutar para o menu anterior
Símbolo no mostrador: +
3 X Navegar para a direita pelo menu
Símbolo no mostrador: >
4 Reduzir os valores ou comutar para o próximo menu
Símbolo no mostrador: –
5 W Navegar para a esquerda pelo menu
Símbolo no mostrador: <
6 SET Premir por breves instantes: confirmar o valor ou a ação
Premir durante mais tempo (> 1 seg.): comutar para o
menu anterior sem memorização
Símbolo no mostrador: [SET]
7 FAILURE LED para a indicação do alarme:
Acende a cor de laranja: existe um erro
8 INVERTER LED de estado do modo do conversor:
Acende a verde: o conversor está ligado
Desligado: o conversor está desligado
9 CHARGER LED de estado do modo de carregamento:
Acende a verde: modo de carregamento
Desligado: o modo de carregamento está desligado
10 LINE ON LED de estado da entrada da tensão de alimentação:
Acende a verde: existe tensão de alimentação na
entrada
Desligado: sem alimentação de tensão na entrada
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 234 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
235
11 GENERATOR LED de estado do gerador:
Acende a verde: gerador em funcionamento
Desligado: o gerador está desligado
pisca a verde: GEN AUTO ativado
12 STANDBY LED de estado do modo de standby:
Pisca a verde: a unidade eCore encontra-se no modo
de standby
13 Power Sharing Faixa de LED Power Sharing
Os cinco LED indicam o nível de percentagem da
corrente que é retirada da alimentação de 230 V. 100 %
corresponde ao valor de corrente máximo que tem de
ser configurado (3 A a 20 A).
14 AC Load Faixa de LED de 230 V
Os cinco LED indicam o nível de percentagem da
potência que o conversor transfere para as saídas de
230 Vw:
Funcionamento puro com baterias: 100 %
corresponde a 2 kW
Funcionamento puro com gerador: 100 %
corresponde à potência máxima do gerador
Funcionamento misto: 100 % corresponde a 3 kW
15 Charge Status Tensão de carregamento da faixa de LED
Os cinco LED indicam a tensão de carregamento:
0%: 11V
100 %: tensão de conservação (dependendo da
bateria carregada)
Pos. na
fig. 2,
página 3
Símbolo Explicação/função
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 235 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
236
6.5 Função de carregamento da bateria
A característica de carregamento para baterias de chumbo e gel e baterias AGM é
designada por curva característica IU0U modificada.
1: Fase I (Bulk)
No início do processo de carregamento, a bateria vazia é carregada com corrente
constante (100 % da corrente de carregamento) até a tensão da bateria alcançar
14,4 V (AGM: 14,7 V). Se a bateria alcançar este nível de tensão, a corrente de
carregamento é diminuída.
2: Fase U0 (Absorption)
Agora começa a fase de carregamento Absorption (fase U0) cuja duração de
carregamento está dependente da dimensão e do tipo da bateria. A tensão de
carregamento tem uma potência constante de 14,25 V (AGM: 14,4 V), a corrente de
carregamento depende, entre outros, do tipo da bateria, da temperatura ambiente
e do nível de descarregamento da bateria.
A fase 2 tem uma autonomia máxima de 8 horas (AGM: 24 horas) e é terminada após
o alcance da potência de 14,25 V (AGM: 14,4 V).
100 %
6 %
2 min
14,4 V
14,25 V
13,5 V
12,8 V
14,7 V
14,4 V
13,8 V
12,8 V
15 min
1
23
U0 UI
U/V
I/A
t
30 s
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 236 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
237
3: Fase U (Floating):
A fase U serve para a conservação da capacidade da bateria (100 %). Durante esta
fase, a tensão de carregamento tem uma potência constante de 13,5 V (AGM:
13,8 V).
4: Condicionamento
De 14 em 14 dias (AGM: 28 dias), o carregador da bateria comuta de volta para a
fase 2 para vitalizar a bateria. Assim, são evitadas eventuais aparições de fadiga
como a sulfatização.
Carregar com o sensor de temperatura da bateria
O sensor de temperatura da bateria incluído no material fornecido tem de ser
conetado. Deste modo, a tensão de carregamento é adaptada à temperatura da
bateria. Dependendo da temperatura da bateria, a tensão de carregamento é
aumentada ou diminuída durante a fase U0 (ver o seguinte diagrama):
I
OBSERVAÇÃO
A unidade eCore inicia automaticamente o carregamento da bateria
quando a tensão de alimentação for ligada (interruptor principal na
posição I ou II). Caso a bateria tenha sido descarregada abaixo de uma
potência de 10,5 V, certifique-se de que todos os consumidores estão
separados antes da tensão de alimentação ser conetada uma vez que a
unidade eCore não consegue fornecer um apoio UPS abaixo desta
tensão e, deste modo o fusível de rede pode disparar.
V
°C
13
12
11
–30 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
14
14,8
15
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 237 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
238
6.6 Carregar a bateria eStore
Quando a unidade eCore reconhecer uma bateria eStore no bus de CAN, é ativada
a curva de carregamento da bateria de lítio. Adicionalmente é possível configurar
manualmente esta curva de carregamento através do painel de comando.
A curva de carregamento da bateria de lítio é composta por duas fases.
1: Fase I (Bulk)
No início do processo de carregamento, a bateria vazia é carregada com corrente
constante (100 % da corrente de carregamento) até a tensão da bateria alcançar a
potência de 13,6 V. Se a bateria alcançar este nível de tensão, a corrente de
carregamento é reduzida.
2: Fase U (Absorption e Floating)
A fase U serve para a conservação da capacidade da bateria (100 %). Durante esta
fase, a tensão de carregamento tem uma potência constante de 13,6 V.
Se uma bateria de lítio eStore estiver ligada à unidade eCore, esta assume o controlo
do carregador de bateria eCore e define a tensão e a corrente adequadas para
realizar o carregamento; assim, é aumentado o desempenho e a vida útil da eStore.
Se a eStore e a unidade eCore estiverem ligadas, todas as operações são
executadas automaticamente (ver instruções da eStore para obter mais
pormenores).
U/V
I/A
U
U
I
I
1
13,6 V
2
t
100 %
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 238 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
239
6.7 Ligação à terra
A unidade eCore pode funcionar como sistema IT (Isolé Terre: ligação à terra isolada)
ou como sistema TN (Terre Neutre: condutor neutro ligado à terra). Tal é realizado
pelo relé de ligação à terra (fig. 5 23, página 5) e pode ser configurado no painel
de comando.
Um disjuntor FI que está conetado a jusante na saída eCore trabalha apenas de
modo fiável num sistema TN.
6.8 Funções da unidade eCore
A unidade eCore é a unidade de controlo do sistema de gestão de energia eSystem.
Conversor
Os componentes do conversor da unidade eCore podem assumir três estados de
funcionamento:
Conversor autónomo
Comutador PFC (Power Factor Correction) para a alimentação do carregador da
bateria
Conversor em paralelo à tensão de alimentação
O conversor funciona de modo autónomo quando a tensão de alimentação se
encontrar fora dos limites dos valores de tolerância. A tensão de alimentação
provém da bateria de alimentação.
Assim que a tensão de alimentação se encontrar dentro dos limites dos valores de
tolerância, o conversor funciona em paralelo à tensão de alimentação. Quando a
carga conetada for superior à corrente de entrada configurada, o conversor retira a
energia adicionalmente necessária da bateria de alimentação e funciona como um
gerador para que a tensão de alimentação não possa ser sobrecarregada. Ouve-se
um aviso sonoro que alerta para o facto da bateria ir ser descarregada.
Quando a carga for inferior à corrente de entrada configurada, o conversor é ligado
à tensão de alimentação e a potência residual da rede é utilizada para carregar a
bateria de alimentação.
Quando a carga se encontrar abaixo de 85 % da corrente de entrada configurada, o
conversor pode funcionar como um comutador PFC (Power Factor Correction) e
carregar a bateria. Quando a tensão de alimentação for separada, o conversor
comuta do comutador PFC para o modo do conversor autónomo (dentro de 10 ms).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 239 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
240
Gerador ePower
Um gerador ePower (1800 W) pode ser conetado à unidade eCore:
Junto com o gerador ePower T é fornecido um cabo blindado de múltiplos
polos. Este cabo contém um cabo de alta tensão/cabo de frequência de 3 fases
que transfere a potência do gerador para a unidade eCore e para o bus de CAN.
Através do bus de CAN é possível à unidade eCore supervisionar e comandar
totalmente o gerador ePower T.
Conexão de 12 Vg: esta conexão tem de ser diretamente conetada à bateria de
alimentação e destina-se ao arranque do gerador
I
Graças à ligação a um gerador, o sistema pode ser utilizado da seguinte forma:
Gerador padrão através do modo do gerador: O gerador está em
funcionamento e cria energia elétrica. A unidade eCore funciona como um
conversor, para converter a energia do gerador numa tensão estável de
230 V/50 Hz e carregar a bateria de alimentação.
Apoio para o carregador da bateria através da função Autostart: o gerador inicia
automaticamente quando a tensão da bateria de alimentação cair abaixo de
12,5 V. Ele para quando a corrente de carregamento da bateria após a fase U0
cai abaixo de 80% da corrente de carregamento máxima.
Apoio para a bateria de alimentação em caso de uma carga elevada através da
função Heavy-Duty: o gerador inicia automaticamente quando a bateria de
alimentação utilizar uma potência superior a 1 kW durante um espaço de tempo
superior a 1 min e pode ser utilizado para a criação de potência e para o
recarregamento da bateria. O mesmo é desligado quando a potência de saída
cair abaixo de 1 kW durante um espaço de tempo superior a 5 min.
Pode configurar os seguintes parâmetros:
Ligar/desligar manualmente o gerador
Configurar a duração da função Quiet (este é o tempo dentro do qual o gerador
não deve ser ligado)
OBSERVAÇÃO
Por motivos de segurança, é necessário ativar manualmente a função
Autostart sempre que for ligada uma unidade eCore.
O gerador também pode ser iniciado manualmente através do
painel de comando.
Todos os parâmetros operacionais do gerador podem ser
configurados no painel de comando.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 240 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
241
Função DC-Kit
A função DC-Kit liga a bateria de alimentação e a bateria do veículo em paralelo.
Deste modo, são realizáveis as seguintes funções:
Carregamento da bateria de alimentação enquanto o motor do veículo está em
funcionamento
Abastecimento dos consumidores de 230 V com tensão a partir do alternador e
da bateria do veículo enquanto o motor do veículo está em funcionamento
Apoiar a bateria durante o arranque do veículo (função DC-Boost)
A corrente nominal é de 100 A.
São válidas as seguintes condições prévias para poder ativar a função DC-Kit:
O sinal D+ está ativo.
A tensão da bateria do veículo é superior à tensão da bateria de alimentação
A tensão da bateria do veículo é superior a 13,6 V e inferior a 15 V.
A diferença de tensão entre a bateria do veículo e a bateria de alimentação é
inferior a 2 V.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 241 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
242
Os sistemas de ar condicionado sem ligação CAN ou LIN podem ser comandados
através dos contactos AUX para operar o modo de poupança. A função DC-Kit
funciona da seguinte forma:
Quando o motor do veículo não estiver em funcionamento, o sinal D+ encontra-
se no estado low-ativo: Quando o motor do veículo não estiver em
funcionamento, o interruptor DC-Kit (fig. 5 24, página 5) e os contactos AUX
(fig. 5 3, página 5) estão abertos. O sistema de ar condicionado funciona no
modo normal.
Quando o motor do veículo estiver em funcionamento, o sinal D+ encontra-se no
estado high-ativo:
Quando a tensão da bateria for superior à potência de 13,6 V e a diferença de
tensão entre a bateria de alimentação e a bateria do veículo for inferior à
potência de 2 V (configurável), o interruptor DC-Kit (fig. 5 24, página 5)
está desativado e os contactos AUX (fig. 5 3, página 5) permanecem
abertos. O sistema de ar condicionado funciona no modo normal.
Quando a tensão da bateria se encontrar abaixo de 12,5 V, o interruptor do
DC-Kit (fig. 5 24, página 5) permanece desativado e os contactos AUX
(fig. 5 3, página 5) estão fechados o que a ativa o sistema de ar
condicionado no modo de poupança. O sistema de ar condicionado
funciona no modo de poupança (o compressor está desligado).
Quando a tensão da bateria cair abaixo de 12 V, o interruptor DC-Kit
(fig. 5 24, página 5) é aberto para prevenir uma sobre-descarga da bateria
do veículo.
I
OBSERVAÇÃO
Quando o interruptor do DC-Kit (fig. 5 24, página 5) estiver fechado,
o carregador da bateria é desligado para que a bateria de alimentação
não seja sobrecarregada.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 242 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
243
6.9 Modos de funcionamento da unidade eCore
Quando o interruptor se encontra na posição “I”, a unidade eCore funciona nos
seguintes modos:
Modo de carregador: neste modo, a unidade eCore funciona como
carregador de bateria e mantém todas as outras funções desligadas. Este modo
é disponibilizado se o veículo estiver parado durante um longo período de
tempo.
Modo manual: neste modo, as funções da unidade eCore podem ser ativadas
ou desativadas individualmente.
Modo de gerador: para este modo é preciso estar ligado um gerador ePower.
Neste modo, a tensão de alimentação é desligada e é ligado o carregador da
bateria se a energia do gerador for suficiente para isso.
Modo UPS (fonte de alimentação ininterrupta): neste modo, a unidade eCore
funciona como uma fonte de alimentação ininterrupta. Neste caso, o aparelho
alimenta os consumidores ligados através da corrente da bateria se ocorrer uma
falha ao nível da tensão de alimentação.
Quando o interruptor principal (fig. 1 12, página 3) se encontra na posição “II”, a
unidade eCore funciona no Modo automático. Neste modo, a unidade eCore
ativa ou desativa automaticamente as funções.
Modo do carregador (“ONLY CHARGER”)
Neste modo, a unidade eCore funciona como um carregador e um conservador da
bateria. A criação da tensão alternada efetuada pelo conversor não está disponível.
A corrente de carregamento máxima é limitada pelo valor MAX AC IN e a função
Power Sharing está desativada. Esta configuração condiciona o consumo total do
sistema da unidade eCore para um mínimo. Neste modo, a unidade eCore tenta
regenerar a bateria em caso de descarga (tensão da bateria abaixo de 10,5 V).
Uma função Wake-up do carregador pode ser configurada por forma a que o
carregador desperte automaticamente quando a tensão de alimentação for
conetada ou quando o veículo estiver em andamento (sinal D+ high-ativo).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 243 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
244
Modo automático (“AUTO MODE”)
Neste modo, a unidade eCore ativa ou desativa automaticamente todas funções sob
a consideração dos seguintes parâmetros:
Prioridade tem a tensão de alimentação.
A bateria é carregada quando a carga de saída for inferior ao valor máximo
configurado. A corrente de carregamento é limitada pela corrente disponível da
tensão de alimentação.
O conversor é ligado quando a corrente de saída for superior à corrente de
alimentação máxima configurada (MAX AC IN). Deste modo, evita-se uma
sobrecarga da tensão de alimentação.
Se o carregador da bateria estiver ativado nesta altura, o mesmo é desligado.
Quando a corrente de saída cair abaixo do valor máximo, o carregador da
bateria volta eventualmente a ser ligado.
Quando a carga da bateria for demasiado baixa, o gerador é iniciado (desde que
a função Autostart esteja ativada) e permanece ligado até que a bateria esteja
carregada.
Modo manual (“MANUAL MODE”)
Neste modo, as funções da unidade eCore podem ser individualmente ativadas ou
desativadas. Por padrão, as funções funcionam da mesma forma como no modo
automático.
Modo do gerador (“GENERATOR MODE”)
Neste modo, a unidade eCore simula um gerador. A condição prévia é que esteja
conetado um gerador ePower T.
A unidade separa a tensão de alimentação. A unidade eCore liga o carregador da
bateria quando a energia do gerador for suficiente. Uma vez que a tensão de
alimentação é desligada neste modo, a função Power Sharing não é possível.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 244 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
245
Modo UPS (UPS MODE)
Neste modo, a unidade eCore funciona como uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS = Uninterruptible power supply) e alimenta os consumidores
conetados com a corrente da bateria quando a tensão de alimentação falhar. Este
modo é adequado para os consumidores conetados que não devem ser
desativados em caso de falha da tensão de alimentação.
Este modo considera os seguintes parâmetros:
Prioridade tem a tensão de alimentação.
É ativado um alarme de redundância. Este alarme informa sobre o facto da
potência de saída ser superior à potência máxima do conversor quando a mesma
for fornecida pela bateria (máx. 2000 W) e sobre o facto de em caso de falha da
tensão de alimentação o conversor não conseguir emitir a potência.
A função Power Sharing não está disponível. Quando a potência de saída for
superior à potência do conversor, os consumidores deixam de ser alimentados.
A bateria de alimentação é automaticamente carregada quando a potência de
saída se encontrar abaixo da potência máxima do conversor.
Quando a tensão da bateria for demasiado baixa, o gerador é iniciado (desde
que a função Autostart esteja ativada) e permanece ligado até a bateria estar
carregada.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 245 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
246
6.10 Funções adicionais da unidade eCore
Função Quiet
I
A função Quiet do gerador ativa a duração Quiet. Este é o tempo dentro do qual o
gerador não pode ser iniciado (p. ex. durante a noite). Esta duração Quiet pode ser
configurada.
Função Heavy-Duty
I
A função Heavy-Duty do gerador inicia o gerador automaticamenter para prestar
apoio à potência de saída exigida pelos consumidores, em caso de necessidade.
Quando a potência que é retirada pela bateria de alimentação permanecer, pelo
menos, durante um minuto acima de uma potência de 1000 W, o gerador é iniciado.
Quando a potência se encontrar entre 1000 W e 1500 W, o gerador alimenta os
consumidores e carrega a bateria. Quando a potência se encontrar acima de 1500
W, o gerador presta apoio à tensão de alimentação.
Quando a potência solicitada cair durante, pelo menos, cinco minutos abaixo de
1000 W, o gerador é automaticamente desligado.
Função DC-Boost
Esta função pode apenas ser ativada manualmente. Esta função serve para prestar
apoio à bateria do veículo durante o arranque do veículo.
Para esta função são válidas as seguintes condições prévias:
O sinal D+ não está ativo.
A tensão da bateria de alimentação é superior à tensão da bateria do veículo.
A diferença de tensão entre a bateria de alimentação e a bateria do veículo é
inferior a 2 V.
OBSERVAÇÃO
A função apenas está disponível quando na unidade eCore estiver
conetado um gerador ePower T.
OBSERVAÇÃO
A função apenas está disponível quando na unidade eCore estiver
conetado um gerador ePower T.
Por defeito, esta função está desativada.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 246 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
247
Função Smart-Wake-up (SWF)
Esta função está ativada por padrão. A unidade eCore comuta automaticamente do
modo de standby para o modo automático quando o sinal D+ se tornar high-ativo
(motor do veículo em funcionamento) ou quando a tensão de alimentação for
ativada. Não é necessária uma confirmação do utilizador para fazer despertar a
unidade eCore. A unidade eCore permanece no modo automático até ambas as
fontes de tensão do alternador e da tensão de alimentação serem desativadas.
Devido à perda de ambas as fontes de tensão, é iniciada uma contagem
decrescente (configurável) (capítulo “Função da proteção da bateria (BATT SAVE)”
na página 251). A unidade eCore regressa ao modo de standby quando a contagem
decrescente tiver terminado.
A unidade eCore volta a iniciar automaticamente quando uma de ambas as fontes de
tensão do alternador ou da tensão de alimentação estiver disponível.
Para uma proteção adicional é possível definir um valor de limite para a tensão da
bateria, abaixo do qual a unidade eCore comuta para o modo de standby para
poupar energia da bateria. Quando estiver disponível um gerador ePower, a função
GEN AUTO tiver sido manualmente ativada pelo utilizador e o gerador tiver em
funcionamento, este gerador é visto como terceira fonte de tensão e a contagem
decrescente para voltar ao modo de standby está desativada até o gerador parar.
I
OBSERVAÇÃO
Uma vez que a criação de energia AC é automaticamente ativada sem a
reação do utilizador, as funções de arranque automático do gerador são
desativadas. Após o despertar da unidade eCore (eCore-Wake-Up), o
utilizador pode ativar manualmente as função GEN AUTO do gerador.
Quando a função Smart-Wake-up for desativada no menu
System, esta função é permanentemente desativada e a
unidade eCore comuta para o modo automático (a contagem
decrescente até ao modo de standby e à função SWF
permanecem desativadas após o próximo despertar).
Se o gerador for ligado quando o sinal D+ e a tensão de alimentação
forem desligadas, a unidade eCore não inicia a contagem decrescente
até que o gerador se desligue.
Para mais detalhes, ver o esquema sequêncial (fig. g, página 14 e
fig. h, página 15).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 247 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
248
Função Free Camping
Esta função está ativada por defeito. Free Camping significa que o utilizador tem de
ligar a unidade eCore manualmente se não existirem outras fontes de tensão
externas (a tensão de alimentação está desligada e o motor do veículo está
desligado). Neste caso, a unidade eCore inicia uma contagem decrescente até ao
modo de standby (capítulo “Função da proteção da bateria (BATT SAVE)” na
página 251) para poupar bateria. A contagem decrescente até ao modo de standby
é parada se ocorrer alguma das seguintes condições:
A tensão de alimentação está ligada
O motor do veículo está ligado
O gerador ePower está em funcionamento
A potência de saída é superior a 150 W
I
Alarme Drive-Away
O alarme “Drive-Away” ativa um alarme ótico (menu de alarme no monitor eCore) e
um alarme acústico quando ambas as fontes de tensão do gerador elétrico e da
tensão de rede estiverem conectadas e o motor do veículo estiver em
funcionamento. Isto deve lembrar o utilizador para separar a tensão de rede antes do
mesmo se afastar.
O alarme para automaticamente após 1 minuto. O menu de alarme desliga
automaticamente quando a condição de alarme deixa de estar cumprida (tensão de
rede separada ou o motor do veículo desligado). Para abandonar o menu de alarme,
pode ser pressionado qualquer botão.
I
OBSERVAÇÃO
Esta função de poupança de energia só está disponível se a unidade
eCore for ligada manualmente a partir do modo de standby.
OBSERVAÇÃO
Quando a função de Smart-Wake-Up (SWF) não estiver ativada, eCore
desperta em caso de um alarme Drive-Away, mas a tensão não é gerada
(caso não esteja manualmente ativada).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 248 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
249
Modo noturno (Night Mode)
O modo noturno é um standby ativo do eCore. Quando o modo noturno estiver
ativado, a ventilação do eCore é obrigatoriamente desativada. Quando a tensão de
rede estiver ligada, o eCore funciona como um carregador de bateria. Quando não
está conectada uma tensão de rede, o eCore comuta para um standby ativo. Assim
que a tensão de rede estiver conectada, eCore ativa o carregador de bateria.
Ativar o Night Mode:
Pressione o botão SET durante 5 segundos num menu de estado à descrição.
Abandonar o Night Mode:
Pressione e mantenha pressionado o botão SET durante 1 segundo.
I
OBSERVAÇÃO
Quando a temperatura interna é superior a 50 °C, é ativado o modo
noturno, a ventilação eCore está ativada.
Quando a potência da tensão de rede é superior à corrente de rede
máxima (MAX AC IN), o modo noturno não pode ser ativado.
Quando o motor do veículo estiver em funcionamento, o modo
noturno não pode ser ativado.
O modo noturno é automaticamente desativado quando a potência
nominal da rede excede a corrente máxima da rede (MAC AC IN) ou
o motor do veículo for colocado a trabalhar.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 249 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Descrição técnica eCore3kW
250
Função AC-SUPPORT
A função AC-SUPPORT apoia a tensão de rede quando o consumo da corrente
alternada é superior à corrente máxima da rede pré-configurada (MAX AC IN) (fusível
de rede). Por defeito, esta função está desativada.
O apoio de energia continua ativo enquanto a sobrecarga existir e a tensão de
bateria for suficiente.
Quando a função AC-SUPPORT estiver desativada, eCore apoia a tensão de rede
durante um tempo limitado (capítulo “Função da proteção da bateria (BATT SAVE)”
na página 251) após o qual a geração de energia do eCore para e permite a sobre-
carga da tensão de rede. Quando o fusível de rede disparar, o eCore muda para
standby para poupar a tensão da bateria.
I
OBSERVAÇÃO
Quando um gerador ePower conectado iniciar durante a contagem
decrescente, isso é reconhecido como fonte de tensão e a
contagem decrescente é reposta a zero. No entanto, quando a
carga é mais elevada do que a tensão de saída do gerador e a bateria
se descarrega, a contagem decrescente da proteção da bateria
prossegue.
A tensão do kit DC (gerador elétrico) não é considerada como fonte
de tensão para a função AC-SUPPORT por forma a que a função da
proteção da bateria não dependa do estado do kit DC.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 250 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Descrição técnica
251
Função da proteção da bateria (BATT SAVE)
A função de proteção da bateria protege as baterias contra descarregamento
quando o eCore funciona automaticamente. A mesma inicia uma contagem
decrescente que quando termina, o eCore para a geração de energia a partir da
bateria e muda para o standby (dependendo da função que ativou esse menu).
Quando a geração de energia é necessária durante a contagem decrescente, a
contagem decrescente pode ser parada premindo o botão SET. A contagem
decrescente até ao standby é retomada premindo novamente o botão SET.
I
A função de proteção da bateria tem um menu de estado (fig. 0, página 8) que
apenas fica visível quando a função de proteção da bateria estiver ativada. Quando
a função de proteção da bateria estiver ativada, o eCore mostra este menu por
padrão (após a navegação para outros menus, o eCore volta para a contagem
decrescente da proteção da bateria). Este menu é ativado quando a função AC-
SUPPORT e/ou a função Smart-Wake-Up (SWF) está ativada.
OBSERVAÇÃO
Enquanto a contagem decrescente estiver parada, continua a ser
gerada energia, pelo que a tensão (se necessário) é retirada da bateria.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 251 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Tabelas de referência eCore3kW
252
7 Tabelas de referência
7.1 Lógica da unidade eCore
Legenda
ON O componente está ligado (ON)
OFF O componente está desligado (OFF)
X O estado do componente é arbitrário
5 A função está ativada
A função está desativada
Autostart Função Autostart do gerador
HD Função Heavy-Duty do gerador
Quiet Função Quiet do gerador
U
Bmin
Tensão mínima da bateria de alimentação para a unidade eCore
P
max
Potência máxima (configurável) que pode ser retirada da rede de tensão
alternada
(é limitada pela corrente elétrica máxima MAX AC IN)
U
Float
Tensão de conservação da bateria, dependente do tipo de bateria
P
Gen
Potência nominal do gerador
U
start
Tensão com a qual a função Autostart inicia o gerador
I
stop
Corrente da bateria com a qual o gerador, caso tenha sido iniciado
através da função Autostart, é desligado
P
HD
Potência de arranque da função Heavy-Duty: valor da potência (retirado
da bateria) que pode iniciar o funcionamento da função Heavy-Duty do
gerador.
t
HD-EN
Tempo de ativação da função Heavy-Duty: a função Heavy-Duty
consegue iniciar o gerador quando a carga de saída durante, pelo
menos, o tempo de ativação da função Heavy-Duty programado for
superior à potência de arranque da função Heavy-Duty
t
HD-DIS
Tempo de desativação da função Heavy-Duty: a função Heavy-Duty
consegue parar o gerador quando a carga de saída durante, pelo menos,
o tempo de desativação da função Heavy-Duty programado for inferior à
potência de arranque da função Heavy-Duty
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 252 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Tabelas de referência
253
Estado inicial
Estado
Efeito
Resultado
Rede
Gerador
Funções
adicionais
Gerador
Carregador
da bateria
Conversor
Carga de saída
Tensão da ba-
teria
Corrente
da bateria
Gerador
Carregador
da bateria
Conver-
sor
Corrente
da bateria
Conversor –
conversor autónomo
OFF OFF Todos OFF ON < 2000 W > U
Bmin
X
O conversor alimenta a carga de saída desde que esta
seja inferior à potência máxima (2000 W) do
conversor.
OFF OFF ON X
Conversor –
sobrecarga no
conversor autónomo
OFF OFF Todos OFF ON > 2000 W > U
Bmin
X
Em caso de alimentação de carga pela bateria e se a
carga de saída for superior à potência máxima
(2000 W) do conversor, o conversor é desligado
devido à sobrecarga de acordo com o algoritmo de
12t.
OFF OFF OFF X
Conversor –
subtensão do
conversor autónomo
OFF OFF Todos OFF ON < 2000 W < U
Bmin
X
Em caso de alimentação de carga pela bateria:
quando a tensão da bateria cair abaixo de U
Bmin
(bateria descarregada), o conversor é desligado
devido ao alarme de subtensão.
OFF OFF OFF X
Rede + carregador –
carga da bateria
insuficiente
ON OFF Todos XX < P
max
< U
Float
X
Em caso de uma bateria não totalmente carregada e
em caso de uma ligação da tensão de alimentação, o
carregador da bateria inicia o carregamento da bateria
até a tensão da bateria alcançar a tensão de
conservação e a corrente da bateria baixar para 0 A
(bateria totalmente carregada).
OFF ON OFF Limitado
por P
max
Rede + carregador –
erro de rede no
modo de rede
elétrica
ON OFF Todos ON OFF < P
max
e
< 2000 W
> U
Bmin
X
Em caso de um erro de rede e uma carga de saída
abaixo de P
max
e uma potência inferior a 2000 W , o
carregador da bateria é desligado e é ligado o
conversor para fornecer a tensão de saída.
OFF OFF ON X
Rede + carregador –
erro de rede no
modo de rede
elétrica, depois
sobrecarga
ON OFF Todos ON OFF < P
max
e
> 2000 W
> U
Bmin
X
Em caso de erro de rede e de uma carga de saída
inferior a P
max
mas superior a 2000 W, o carregador da
bateria é desligado e é ligado o comutador para
fornecer a tensão de saída, mas a unidade eCore para
o conversor devido a sobrecarga.
OFF OFF OFF X
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 253 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Tabelas de referência eCore3kW
254
Rede + conversor –
Power Sharing
ON OFF Todos ON Opera-
cional
P
max
XX
Em caso de alimentação de carga pela tensão de
alimentação e pela carga de saída superior ou igual a
P
max
, o carregador da bateria é desativado e o
conversor cria uma tensão paralelamente à rede para
auxiliar a tensão de alimentação.
OFF OFF ON X
Rede + conversor –
Power Sharing
ON OFF Todos OFF ON P
max
e
<P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
Quando a carga de saída se encontrar entre P
max
e
P
max
+ 2000 W, a carga de saída é alimentada pela
tensão de alimentação e pelo conversor autónomo.
OFF OFF ON X
Rede + conversor –
subtensão no funcio-
namento da função
Power Sharing
ON OFF Todos OFF ON P
max
e
<P
max
+
2000 W
U
Bmin
X
Em caso de alimentação de carga pela tensão de
alimentação e pelo conversor autónomo: quando a
carga de saída se encontrar entre a potência P
max
e
max
+ 2000 W mas a tensão de serviço se encontrar abaixo
de U
Bmin
, a unidade eCore para a alimentação de
tensão.
OFF OFF OFF X
Rede + conversor –
sobrecarga no
funcionamento da
função Power Sha-
ring
ON OFF Todos OFF ON P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
Em caso de alimentação de carga pela tensão de
alimentação e pelo conversor autónomo: quando a
carga de saída se encontrar acima de
max
+ 2000 W, a
unidade eCore para a alimentação dos consumidores
devido ao alarme de sobrecarga conforme o algoritmo
de 12 t.
OFF OFF OFF X
Rede + conversor –
erro de rede no
funcionamento da
função Power Sha-
ring
ON OFF Todos OFF ON P
max
e
< 2000 W
> U
Bmin
X
Em caso de um erro de rede e em caso de uma carga
de saída entre a potência P
max
e 2000 W, o conversor
alimenta todos os consumidores.
OFF OFF ON X
Gerador – função
Autostart, condições
de arranque e
carregamento da
bateria
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
< U
start
X
Em caso de alimentação de carga, ativado pela bateria
e pela função Autostart: quando a carga de saída se
encontrar abaixo de P
Gen
e a tensão da bateria cair
abaixo da tensão da função Autostart (U
start
), o
gerador é iniciado e carrega a bateria do veículo.
ON ON ON Limitado
por P
Gen
Estado inicial
Estado
Efeito
Resultado
Rede
Gerador
Funções
adicionais
Gerador
Carregador
da bateria
Conversor
Carga de saída
Tensão da ba-
teria
Corrente
da bateria
Gerador
Carregador
da bateria
Conver-
sor
Corrente
da bateria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 254 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Tabelas de referência
255
Gerador – função
Autostart, condições
de arranque e
apoios da bateria
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
start
X
Em caso de alimentação de carga, ativado pela bateria
e pela função Autostart: quando a tensão da bateria
cair abaixo da tensão da tensão da função Autostart
(U
start
) e a tensão de carga se encontrar acima de P
Gen
,
é iniciado o gerador para prestar apoio à bateria de
alimentação durante a alimentação de carga até que a
bateria de alimentação esteja descarregada.
ON OFF ON 0 A
Gerador – alarme de
subtensão
OFF Iniciado
com a fun-
ção
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
Bmin
X
Em caso de arranque do gerador através da função
Autostart: quando a carga de saída se encontrar acima
de P
Gen
e a tensão da bateria se encontrar abaixo de
U
Bmin
, é parada a alimentação dos consumidores
devido ao alarme de subtensão (sem potência
suficiente para a alimentação da carga de saída).
OFF OFF OFF 0 A
Gerador – condição
de paragem do
gerador
OFF Iniciado
com a fun-
ção
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
U
Float
< I
stop
Em caso de arranque do gerador através da função
Autostart: quando a carga de saída se encontrar
abaixo de P
Gen
e o carregador da bateria estiver
ativado, o carregador termina a fase I (corrente
constante) e a unidade eCore desliga o gerador assim
que a corrente da bateria cair abaixo de 80% da
corrente de carregamento constante durante a fase U
(tensão contínua).
OFF OFF ON 0 A
Gerador – durante o
período da função
Quiet
OFF ON Todos 5 XX X X X
Em caso de arranque do gerador através da função
Autostart ou de modo manual: quando a função Quiet
estiver ativada, a unidade eCore desliga o gerador
durante o período da função Quiet (o gerador não
pode ser iniciado, nem mesmo de modo manual). No
final da duração da função Quiet, o gerador é iniciado
quando a função Autostart estiver ativada.
OFF X X X
Estado inicial
Estado
Efeito
Resultado
Rede
Gerador
Funções
adicionais
Gerador
Carregador
da bateria
Conversor
Carga de saída
Tensão da ba-
teria
Corrente
da bateria
Gerador
Carregador
da bateria
Conver-
sor
Corrente
da bateria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 255 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Tabelas de referência eCore3kW
256
Gerador –
condições de
arranque da função
Heavy Duty
OFF OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON > P
HD
para
t
HD-EN
XX
Quando a função Heavy-Duty estiver ativada e a carga
de saída se encontrar, pelo menos, durante o tempo
de ativação da função Heavy-Duty acima da potência
de arranque da função Heavy-Duty, é iniciado o
gerador para prestar apoio à bateria de alimentação
durante a alimentação de carga e, desde que exista
uma potência suficiente, para carregar a bateria do
veículo.
ON ON ON Limitado
por P
Gen
Gerador – condição
de paragem da fun-
ção Heavy Duty
OFF Iniciado atra-
vés de HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
forma
t
HD-DIS
XX
Em caso de arranque do gerador através da função
Heavy-Duty: quando a carga de saída se encontrar,
pelo menos, durante o tempo de desativação da
função Heavy-Duty, abaixo da potência de arranque da
função Heavy-Duty, é desligado o gerador.
OFF X X X
Gerador + rede –
função Autostart
com condição de
ativação da rede
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
+
P
max
< U
start
X
Em caso de alimentação de carga, ativado pela
bateria, pela alimentação de tensão e pela função
Autostart: quando a carga de saída se encontrar
abaixo de P
Gen
e a tensão da bateria cair abaixo da
tensão da função Autostart (U
start
), o gerador é iniciado
e carrega a bateria do veículo.
ON ON ON Limitado
por P
Gen
Gerador + rede –
gerador temporaria-
mente desativado
devido à ligação de
alimentação
ON Iniciado
com a fun-
ção
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
Em caso de arranque do gerador e tensão alimentação
conetado na unidade eCore: quando a carga de saída
se encontrar abaixo de
max
, o gerador é temporaria-
mente desativado e o carregador da bateria carrega a
bateria do veículo com a potência que provém da
tensão de alimentação.
OFF ON ON Limitado
pela capa-
cidade da
rede
Gerador + rede –
gerador desativado
pela ligação de
alimentação,
reinicialização pela
separação da rede
OFF No início,
iniciado pela
função
Autostart e
desativado
pela ligação
de alimenta-
ção
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
Em caso do arranque do gerador pela função
Autostart, desativado pela ligação da tensão de
alimentação: quando a alimentação falhar e a bateria
ainda não estiver totalmente carregada, é iniciado o
gerador para concluir o processo de carregamento
(corresponde à configuração da função Autostart).
ON ON ON Limitado
por P
Gen
Estado inicial
Estado
Efeito
Resultado
Rede
Gerador
Funções
adicionais
Gerador
Carregador
da bateria
Conversor
Carga de saída
Tensão da ba-
teria
Corrente
da bateria
Gerador
Carregador
da bateria
Conver-
sor
Corrente
da bateria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 256 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Tabelas de referência
257
Gerador + rede –
arranque do gerador
e condição de
ativação da rede
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
start
X
Em caso de alimentação de carga ativado pela bateria,
pela tensão de alimentação e pela função Autostart:
quando a tensão da bateria cair abaixo da tensão
Autostart (U
start
) e a potência de saída se encontrar
acima de P
Gen
, é iniciado o gerador.
ON OFF ON 0 A
Gerador + rede –
gerador desligado
devido ao alarme da
subtensão
ON Iniciado
com a fun-
ção
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
Bmin
X
Em caso de arranque do gerador através da função
Autostart: quando a carga de saída se encontrar acima
de P
Gen
e P
max
e a tensão da bateria se encontrar
abaixo de U
Bmin
, é parada a alimentação dos
consumidores devido ao alarme de subtensão (sem
potência suficiente para a alimentação da carga de
saída).
OFF OFF OFF 0 A
Gerador + rede –
função Autostart do
gerador
(Tempo de funciona-
mento máximo
limitado pelo tempo
de funcionamento
máximo da função
Autostart)
ON Iniciado
com a fun-
ção
Autostart
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
+
P
max
U
Float
> I
stop
Em caso de arranque do gerador através da função
Autostart: quando a carga de saída se encontrar
abaixo de P
Gen
e de P
max
e o carregador da bateria
estiver ativo, o carregador é desligado após o tempo
máximo das fases U0.
OFF OFF ON 0 A
Gerador + rede –
condição de
arranque da função
Heavy-Duty
ON OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON >P
HD
+ P
max
para
t
HD-EN
XX
Quando a função Heavy-Duty estiver ativada e a carga
de saída se encontrar, pelo menos, durante o tempo
de ativação Heavy-Duty acima da potência de
arranque Heavy-Duty e de P
max
, é iniciado o gerador
para prestar apoio à bateria de alimentação durante a
alimentação de carga e, caso exista uma potência
suficiente, para carregar a bateria do veículo.
ON ON ON Limitado
por P
Gen
Gerador + rede –
condição de
paragem da função
Heavy-Duty
ON Iniciado atra-
vés de HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
para
t
HD-DIS
XX
Em caso de arranque do gerador através da função
Heavy-Duty: quando a carga de saída se encontrar,
pelo menos, durante o tempo de desativação Heavy-
Duty, abaixo da potência de arranque Heavy-Duty e de
P
max
, é desligado o gerador.
OFF X X X
Estado inicial
Estado
Efeito
Resultado
Rede
Gerador
Funções
adicionais
Gerador
Carregador
da bateria
Conversor
Carga de saída
Tensão da ba-
teria
Corrente
da bateria
Gerador
Carregador
da bateria
Conver-
sor
Corrente
da bateria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 257 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Tabelas de referência eCore3kW
258
Gerador + rede –
comportamento da
função Heavy-Duty
na ligação de
alimentação
ON Iniciado atra-
vés de HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
para
t
HD-DIS
XX
Em caso de arranque do gerador através da função
Heavy-Duty: quando a carga de saída se encontrar,
pelo menos, durante o tempo de desativação Heavy-
Duty, abaixo da potência de arranque Heavy-Duty e de
P
max
, é desligado o gerador.
OFF X X X
Gerador + rede –
gerador iniciado
manualmente
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
> U
Bmin
X
Em caso de uma ligação da tensão de alimentação e se
o gerador tiver sido iniciado manualmente: o gerador
apoia a tensão de alimentação durante a alimentação
de carga e carrega a bateria do veículo. O gerador
apenas pode ser desligado manualmente em caso de
um alarme ou pelo funcionamento da função Quiet.
ON X ON X
Gerador + rede –
gerador iniciado
manualmente
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
< U
Bmin
X
Em caso de uma ligação da tensão de alimentação e se
o gerador tiver sido iniciado manualmente: quando a
tensão da bateria se encontrar abaixo de U
Bmin
, são
desligados o gerador e o conversor devido ao alarme
de subtensão.
OFF X OFF X
Estado inicial
Estado
Efeito
Resultado
Rede
Gerador
Funções
adicionais
Gerador
Carregador
da bateria
Conversor
Carga de saída
Tensão da ba-
teria
Corrente
da bateria
Gerador
Carregador
da bateria
Conver-
sor
Corrente
da bateria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 258 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Tabelas de referência
259
7.2 Lógica do DC-Kit
Legenda
High O sinal está high-ativo
Low O sinal está low-ativo
dU Tensão diferencial entre a bateria de alimentação e a bateria do veículo
ON O componente está ligado (ON)
OFF O componente está desligado (OFF)
X O estado do componente é arbitrário
O interruptor está ativado
O interruptor está desativado
U
close
Tensão da bateria do veículo com a qual o interruptor do DC-Kit é
desativado
U
open
Tensão da bateria do veículo com a qual o interruptor do DC-Kit é ativado
U
start
Tensão da bateria da veículo com a qual a função Autostart inicia o
gerador
U
diff
Diferença de tensão máxima entre a bateria do veículo e a bateria de
alimentação que permite a desativação do interruptor do DC-Kit
P
max
Potência máxima (configurável) que pode ser retirada da rede de tensão
alternada
(é limitada pela corrente elétrica máxima MAX AC IN)
Autostart Função Autostart do gerador
HD Função Heavy-Duty do gerador
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 259 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Tabelas de referência eCore3kW
260
Estado
Ação
Resultado
D+
Bateria do veículo
dU
Gerador
Interruptor do DC-Kit
Carregador da bateria
Rede
Potência de saída
Gerador
Carregador da bateria
Interruptor do DC-Kit
LowXXXXXXX
O veículo é desligado e o interruptor do DC-Kit está
sempre ativado.
XX
High < U
close
XX XXX
O veículo é ligado mas a tensão do alternador é
demasiado baixa, o interruptor do DC-Kit está
ativado.
XX
High > U
close
> U
diff
XXXX
O veículo é ligado mas a diferença de tensão entre
ambas as baterias é demasiado elevada, o interruptor
do DC-Kit está ativado.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF X OFF X
Esta condição é necessária para desativar o
interruptor do DC-Kit e desligar o carregador da
bateria.
O carregador da bateria tem de ser desligado porque
a corrente que flui do alternador para a bateria de
alimentação não pode ser medida.
OFF OFF
High > U
open
< U
diff
OFF X OFF X
Este é o funcionamento normal do DC-Kit: o veículo
está em andamento, o alternador consegue alimentar
a unidade eCore e o carregador da bateria e o
interruptor do DC-Kit pode permanecer desativado.
OFF OFF
High < U
open
< U
diff
OFF X OFF X
Quando a tensão da bateria cair abaixo de U
open
, o
alternador não consegue fornecer a carga da unidade
eCore nem a carga do veículo e o interruptor do
DC-Kit tem de ser ativado.
OFF ON
High > U
close
< U
diff
Iniciado
manual-
mente
XOFFX
Quando as condições para a desativação do
interruptor da bateria estiverem alcançadas e o
gerador tiver sido iniciado manualmente, é desati-
vado o interruptor do DC-Kit. O carregador da bateria
é desligado mas o gerador permanece ligado.
ON OFF
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 260 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Tabelas de referência
261
High > U
close
< U
diff
Iniciado
com a
função
Autostart
XOFFX
Quando as condições para a desativação do
interruptor da bateria estiverem alcançadas e o
gerador tiver sido automaticamente iniciado pela
função Autostart é desativado o interruptor do DC-Kit.
O carregador da bateria e o gerador são desligados.
OFF OFF
High < U
start
< U
diff
OFF X OFF X
Quando o interruptor do DC-Kit estiver desativado, o
gerador estiver desligado, a função Autostart estiver
desativada e a tensão da bateria se encontrar abaixo
da tensão Autostart, o interruptor do DC-Kit
permanece desativado. O gerador e o carregador da
bateria são ligados.
ON ON
High > U
open
< U
diff
Iniciado
pela
função HD
XOFFX
Quando as condições para a desativação do
interruptor da bateria estiverem alcançadas e o
gerador tiver sido automaticamente iniciado pela
função Heavy-Duty, o interruptor do DC-Kit
permanece desativado. O carregador da bateria é
desativado e gerador permanece ligado.
ON OFF
Estado
Ação
Resultado
D+
Bateria do veículo
dU
Gerador
Interruptor do DC-Kit
Carregador da bateria
Rede
Potência de saída
Gerador
Carregador da bateria
Interruptor do DC-Kit
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 261 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Tabelas de referência eCore3kW
262
High > U
start
< U
diff
ON Parado
pela lógica
do DC-Kit
OFF X
Quando o interruptor do DC-Kit estiver desativado, o
gerador estiver ligado, o carregador da bateria tiver
sido desligado pela lógica do DC-Kit e a tensão da
bateria cair abaixo da tensão da função Autostart, o
carregador da bateria volta a ser ligado.
ON ON
XXXX XON< P
max
Quando a carga for alimentada pela tensão de
alimentação (carga < P
max
), o interruptor do DC-Kit
não pode ser desativado.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF OFF ON > P
max
Quando a carga for alimentada pela tensão de
alimentação e pelo conversor (carga > P
max
) e todas
as condições para a desativação do interruptor do
DC-Kit estiverem alcançadas, o interruptor do DC-Kit
é desativado para prestar apoio à alimentação de
carga e ao carregamento da bateria.
OFF OFF
Estado
Ação
Resultado
D+
Bateria do veículo
dU
Gerador
Interruptor do DC-Kit
Carregador da bateria
Rede
Potência de saída
Gerador
Carregador da bateria
Interruptor do DC-Kit
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 262 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Conetar o aparelho
263
8 Conetar o aparelho
8.1 Fixar o aparelho
Ao selecionar o local de montagem, tenha atenção às seguintes indicações:
A montagem do aparelho tanto pode ser efetuada na posição horizontal como
na posição vertical (fig. 3, página 4).
O aparelho tem de ser montado num local protegido da humidade.
O aparelho não pode ser instalado em ambientes com materiais inflamáveis.
O aparelho não pode ser instalado em ambientes com pó.
O local de montagem deve ser bem ventilado. No caso de instalações em
divisões pequenas e fechadas, deve existir uma boa ventilação e exaustão de ar.
A distância livre em volta do aparelho dever ser de, pelo menos, 25 cm.
A entrada de ar na parte inferior ou a saída de ar na parte de trás do aparelho deve
permanecer desobstruída.
No caso de temperaturas ambiente mais elevadas do que 40 °C (p. ex. em
divisões com motor ou aquecimento, irradiações solares diretas), devido ao
aquecimento próprio, para fins de proteção, o aparelho regula a potência para
baixo.
A superfície de montagem deve ser plana e apresentar uma estabilidade
suficiente.
Não monte o aparelho na mesma área que as baterias de chumbo e gel (baterias
AGM). As baterias eStore da devem ser montadas na mesma área, o mais perto
possível da unidade eCore recomenda-se a instalação da unidade eCore por
cima da bateria eStore.
A
Fixe o aparelho da seguinte forma:
Fixe o aparelho aparafusando um parafuso de cada vez através dos furos dos
suportes.
NOTA!
Antes de efetuar quaisquer perfurações, certifique-se de que não são
danificados cabos elétricos ou outras peças do veículo devido a
trabalhos de perfuração, corte ou lixamento.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 263 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Conetar o aparelho eCore3kW
264
8.2 Fixar o painel de comando
Ao selecionar o local de montagem, tenha atenção às seguintes indicações:
O aparelho tem de ser montado num local protegido da humidade.
O aparelho não pode ser instalado em ambientes com materiais inflamáveis.
O aparelho não pode ser instalado em ambientes com pó.
A superfície de montagem deve ser plana e apresentar uma estabilidade
suficiente.
A
Fixe o painel de comando da seguinte forma:
Crie uma abertura no local de montagem pretendido para o painel de comando
e faça dois furos para os parafusos de fixação como ilustrado na fig. 4,
página 4.
Fixe o aparelho aparafusando um parafuso de cada vez através das aberturas
direita e esquerda no painel de comando.
8.3 Conetar o aparelho
Conetar as baterias
Durante a conexão da bateria, respeite as seguintes indicações:
Durante a conexão, tenha atenção para que os polos da bateria estejam limpos.
Tenha atenção às ligações fixas, aperte o parafuso de fixação com 12 – 13 Nm.
Mantenha os comprimentos de cabo o mais curto possível.
Utilize uma secção transversal de 70 mm² para o cabo de ligação com um
comprimento de cabo de até 1,5 m.
Proteja o cabo positivo com um fusível (250 A).
Se utilizar uma bateria eStore, esta já contém um fusível de 250 A e um disjuntor.
Coloque os cabos de acordo com a diretiva VDE 100 (Alemanha).
Conete o cabo negativo diretamente ao polo negativo da bateria, não ao
chassis de um veículo ou barco.
Utilize as seguintes cores de cabo:
Vermelho: ligação positiva
Preto: ligação negativa
NOTA!
Antes de efetuar quaisquer perfurações, certifique-se de que não são
danificados cabos elétricos ou outras peças do veículo devido a
trabalhos de perfuração, corte ou lixamento.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 264 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Conetar o aparelho
265
Tenha atenção para que a polaridade não seja trocada. Na polaridade das
conexões é gerada uma grande faísca e o aparelho é danificado.
Tenha atenção às conexões corretas:
Bateria de alimentação: fig. 1 1, página 3
Bateria do veículo (apenas quando a função do kit DC é utilizada): fig. 1 2,
página 3
Efetue a conexão “+” ao polo positivo (+) da respetiva bateria.
Efetue a conexão “–” ao polo negativo (–) da respetiva bateria.
A
Se não utilizar a função do kit DC, pode efetuar o carregamento de conservação da
bateria do veículo através da conexão para o carregador de conservação.
Ligue o polo positivo (+) da bateria do veículo ao carregador de conservação
(fig. 1 9, página 3) através de um cabo apropriado com uma ligação Faston de
6,3 mm.
Efetue a conexão “–” (fig. 1 2, página 3) ao polo negativo (–) da bateria.
NOTA!
O aparelho não pode ser ligado a uma entrada de kit DC sem utilizar
uma bateria.
Se o veículo estiver equipado com 24 V, é necessário montar um
alternador secundário juntamente com uma bateria de 12 V para
ligar o aparelho a um kit DC.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 265 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Conetar o aparelho eCore3kW
266
Conetar as conexões de 230 Vw
!
Durante a ligação à rede, respeite as seguintes indicações:
Utilize uma secção transversal de 2,5 mm² para o cabo de conexão.
Em relação às cores do cabo, respeite as prescrições específicas do país.
Conete a fase e o condutor neutro aos terminais de conexão cinzentos
(fig. 1 13, página 3).
Conete o cabo terra ao terminal de conexão amarelo-verde (fig. 1 13,
página 3).
Conetar o circuito consumidor de 230 Vw
Durante a ligação à rede, respeite as seguintes indicações:
Utilize uma secção transversal de 2,5 mm² para o cabo de conexão.
Em relação às cores do cabo, respeite as prescrições específicas do país.
Conete a fase e o condutor neutro do circuito consumidor aos terminais de
conexão cinzentos (fig. 1 15, página 3).
Também pode utilizar a saída
Short Break Output (fig. 1 14, página 3) para
conetar aparelhos que possuam múltiplas conexões de alimentação (p. ex.
frigoríficos). Esta conexão está ligada diretamente com a entrada de
alimentação e está protegida contra sobrecarga e curto-circuito através do
disjuntor térmico.
Conete o cabo terra ao terminal de conexão amarelo-verde (fig. 1 15,
página 3).
AVISO!
Todas as conexões de 230 Vw apenas devem ser executadas por
técnicos devidamente qualificados.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 266 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Conetar o aparelho
267
Conetar o circuito consumidor de 12 Vg
Ligue o polo positivo (+) dos consumidores à conexão de 12 V (fig. 1 8,
página 3) através de um cabo apropriado com uma ligação Faston de 6,3 mm.
Efetue a conexão “–” (fig. 1 1, página 3) ao polo negativo (–) dos consumido-
res.
Conetar o painel de comando
Inserir um conetor do cabo LAN numa das três conexões bus de CAN (fig. 1 6,
página 3).
Insira o outro conetor do cabo LAN na tomada localizada no painel de comando.
Caso tenha de adaptar o comprimento, pode utilizar um cabo CAT5-UDP
padrão disponível para compra.
Conetar o sensor da bateria
Se conetar uma bateria eStore na unidade eCore, não necessita de conetar o sensor
da bateria porque o sensor da bateria da bateria eStore já está integrado na bateria
eStore.
Insira a ficha do sensor da bateria na conexão RJ11 (fig. 1 5, página 3).
Coloque o sensor da bateria no corpo da bateria de alimentação.
Instale o sensor da bateria no mesmo compartimento no qual está instalada a
bateria do veículo.
A ligação do cabo é realizada da seguinte forma (fig. 6, página 6):
PIN n.º Descrição do sinal
1 Não utilizado
2Terra
3 Sensor da bateria
4 Não utilizado
5 Não utilizado
6 Não utilizado
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 267 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Conetar o aparelho eCore3kW
268
Ligar o sistema de ar condicionado
Pode ligar sistemas de ar condicionado da série B, FreshJet ou FreshLight da na
unidade eCore.
A ligação da ficha é realizada da seguinte forma (fig. 7, página 6):
Ligue o modo económico da entrada do sistema de ar condicionado aos
contactos 2 e 3 (ou 6 e 7) da ligação AUX (fig. 1 3, página 3).
Respeite o manual de montagem do sistema de ar condicionado para obter mais
informações.
PIN n.º Descrição do sinal
1 Contacto 1: NC (Normally Closed): contacto de repouso
2 Contacto 1: COM (Common): contacto alternado
3 Contacto 1: NO (Normally Open): contacto de trabalho
4 Não utilizado
5 Contacto 2: NC (Normally Closed): contacto de repouso
6 Contacto 2: COM (Common): contacto alternado
7 Contacto 2: NO (Normally Open): contacto de trabalho
8 Não utilizado
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 268 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Conetar o aparelho
269
Conetar o gerador
Pode conetar um gerador eSystem (p. ex. gerador ePower T).
A ligação da ficha é realizada da seguinte forma (fig. 8, página 6):
Ligue o gerador aos contactos 1 a 3 da ligação do gerador (fig. 1 7, página 3).
Ligar o sinal D+ para a função do kit DC
Para poder tirar proveito da função do kit DC, terá de ligar o sinal D+ do alternador
Ligue o sinal D+ à ligação do sinal D+ (fig. 1 10, página 3) através de um cabo
apropriado com uma ligação Faston de 6,3 mm.
PIN n.º Descrição do sinal
1 Fases do gerador
2
3
4 Não utilizado
5+12V
6CAN H
7CAN L
8Terra
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 269 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Ligar e desligar o aparelho eCore3kW
270
9 Ligar e desligar o aparelho
I
Prima o interruptor principal (fig. 1 12, página 3) na posição “I” ou “II”.
Posição “I”: a unidade eCore pode utilizar todas as funções manuais (ver capí-
tulo “Modos de funcionamento da unidade eCore” na página 243).
Posição “II”: a unidade eCore trabalha exclusivamente no modo automático.
O aparelho está ligado, a mensagem “Dometic eCore” é exibida no mostrador.
Quando estiver conetado um gerador eSystem e a função Autostart tiver sido
ativada, o mostrador exibe primeiramente a mensagem “GEN AUTOSTART”:
prima o botão SET por breves instantes para ativar a função Autostart do
gerador.
prima o botão SET durante um período de tempo mais prolongado ou deixe
passar 15 seg. para desativar a função Autostart do gerador.
De seguida, acede-se ao menu dos modos de funcionamento e é possível
selecionar o modo de funcionamento pretendido.
O primeiro menu exibido é “AUTO MODE”.
Selecione o modo de funcionamento pretendido, com o botão “W” ou “X”.
Prima o botão SET por breves instantes para ativar o modo de funcionamento
pretendido.
O modo de funcionamento pretendido é ativado.
O menu dos valores de funcionamento é acedido.
I
OBSERVAÇÃO
O disjuntor térmico (fig. 1 16, página 3) no aparelho tem de estar
ligado.
OBSERVAÇÃO
No manual de instruções encontra as informações necessárias para
configurar o aparelho.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 270 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Eliminação de erros
271
10 Eliminação de erros
Erro Causa Eliminação
Sem tensão de saída e sem
corrente de carregamento,
nenhum LED acende
O aparelho está desligado Verifique a posição do
interruptor principal
O aparelho está avariado Substitua o aparelho
Sem contacto com a bateria Verifique o contacto e o cabo
Eventualmente, ligue a ignição
A bateria está descarregada Carregue a bateria
A bateria está avariada Substitua a bateria
O fusível está queimado (no apa-
relho ou no lado do veículo/da
bateria)
Substitua o fusível por um fusível
com a mesma especificação
Sem tensão de saída e sem cor-
rente de carregamento, o LED
de estado acende
O aparelho está operacional Verifique a posição do disjuntor
térmico
Sem tensão de saída e sem cor-
rente de carregamento,
alarme C01 da unidade eCore
Erro ao nível da lógica da unidade
eCore
Contate o serviço de assistência
técnica da Dometic
Sem tensão de saída e sem cor-
rente de carregamento,
alarme C02 da unidade eCore
Sem tensão de saída,
alarme C03 da unidade eCore
Sobrecarga térmica Verifique as aberturas do
ventilador e, eventualmente,
limpe-as
Melhore a ventilação
Instale o aparelho num local mais
fresco
Sem tensão de saída,
alarme C04 da unidade eCore
Sem tensão de saída,
alarme C14 da unidade eCore
Sem tensão de saída,
alarme C05 da unidade eCore
Curto-circuito no circuito AC
Cablagem errada
Verifique o cabo de 230 V
Sem tensão de saída,
alarme C06 da unidade eCore
A capacidade do sistema está
ocupada a 100 %
Reduza a potência (desligar os
consumidores)
Desligue e volte a ligar o
aparelho
Sem tensão de saída,
alarme C07 da unidade eCore
Curto-circuito no circuito AC Verifique o cabo da bateria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 271 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Eliminação de erros eCore3kW
272
I
Sem tensão de saída,
alarme C08 da unidade eCore
Sobrecarga DC Reduza a potência DC (desligar
os consumidores)
Desligue e volte a ligar o
aparelho
Sem tensão de saída,
alarme C09 da unidade eCore
Sobretensão DC Reduza a tensão da bateria ou
substitua a bateria
Sem tensão de saída,
alarme C10 da unidade eCore
Subtensão AC
Sem tensão de 230 V
Verifique a alimentação de
tensão de 230 V
Verifique a cablagem
Sem tensão de saída,
alarme C11 da unidade eCore
Sobretensão da bateria Reduza a tensão da bateria ou
substitua a bateria
Sem tensão de saída,
alarme C12 da unidade eCore
Tensão da bateria demasiado
baixa
Substitua a bateria
Sem tensão de saída,
alarme C13 da unidade eCore
Tensão da bateria demasiado
baixa
Verifique o cabo
Carregue a bateria
O aparelho é reinicializado
constantemente
Sem ligação à bateria Verifique a cablagem da bateria
OBSERVAÇÃO
Em caso de dúvidas precisas sobre os dados da bateria, contacte por
favor o fabricante da bateria.
Erro Causa Eliminação
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 272 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Garantia
273
11 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor,
dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual)
ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em
conjunto:
uma cópia da factura com a data de aquisição,
um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
12 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou
revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 273 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
Dados técnicos eCore3kW
274
13 Dados técnicos
Dados técnicos gerais
eCore 3kW
N.º art.: 9102900221
Dissipação térmica: Corpo/ventilador
Temperatura ambiente da carga total: –10 °C – +40 °C
Consumo de corrente elétrica no modo de
standby:
2mA
Tempo de ativação do comutador – conver-
sor:
10 ms
Tensão de entrada AC: 230 Vw ± 10 %
Frequência AC: 50 Hz ± 1 %
Tensão de saída AC: 230 Vw
Frequência AC: 50 Hz
Forma da onda: Onda sinusoidal pura,
distorção máxima de 3 %
Tensão de entrada DC: 12 Vg
Gama da tensão de entrada DC: 10,5 – 16 Vg
Proteção contra sobretensão de entrada
DC:
15 – 16 Vg
Potência do conversor DC/DC a 40 °C: 2 kW
Tensão de saída máxima admissível do
gerador:
3~, 600 Vw
Potência do gerador a 40 °C: 1800 W
Gama de frequência do gerador: 400 a 500 Hz
Corrente elétrica máxima do DC-Kit: 100 A
Pico de corrente elétrica máximo do DC-Kit: 150 A
Dimensões: ver fig. f, página 13
Peso: 11,8 kg
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 274 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
PT
eCore3kW Dados técnicos
275
Dados técnicos do modo de carregamento
eCore 3kW
Tipo de bateria: Bateria de lítio
eStore
Baterias de
chumbo em gel
Baterias AGM
Tensão da bateria: 12 Vg
Corrente de carregamento: 6 – 100 A
Corrente de carregamento da
segunda conexão da bateria:
10 A, carregador 2-step
(carregador de 2 passos)
Tensão de carregamento da fase I
(Bulk)
13,6 V 14,4 V 14,7 V
Tensão de carregamento da fase U0
(Absorption):
13,6 V 14,25 V 14,4 V
Tensão de carregamento da fase U
(Floating):
13,6 V 13,5 V 13,8 V
Compensação da temperatura da
bateria:
–23 mV/°C
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 275 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW
276
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata-
mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione
del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
2 Indicazioni di sicurezza generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
3 Destinatari del presente manuale di istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
4 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
5 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
6 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
7 Tabelle di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
8 Collegamento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
9 Accensione e spegnimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
10 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
12 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
13 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 276 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Spiegazione dei simboli
277
1 Spiegazione dei simboli
D
!
!
A
I
2 Indicazioni di sicurezza generali
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
PERICOLO!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta
ferite gravi anche mortali.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e
compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 277 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Indicazioni di sicurezza generali eCore3kW
278
2.1 Sicurezza generale
D
PERICOLO!
Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare se la
tensione di esercizio e quella di rete corrispondono (vedi targhetta).
In caso di incendio usare un estintore per apparecchi elettrici.
!
AVVERTENZA!
Se i cavi di collegamento o l’apparecchio presentano danni visibili,
evitare di mettere in funzione l'apparecchio.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale
specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono
causare rischi enormi.
In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti.
Quando una batteria è collegata, nell'apparecchio è ancora presente
tensione se l'interruttore principale è spento.
!
ATTENZIONE!
Se l'apparecchio viene smontato:
Posizionare l'interruttore principale su “0”.
Staccare tutti i collegamenti.
Assicurarsi che tutte le uscite e tutti gli ingressi siano privi di
tensione.
A
AVVISO!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
Assicurarsi che altri oggetti non causino un cortocircuito sui contatti
dell'apparecchio.
Fare attenzione che il morsetto rosso e quello nero non entrino mai in
contatto.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di collegamento.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 278 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Indicazioni di sicurezza generali
279
2.2 Sicurezza durante l'installazione dell'apparecchio
D
PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
In caso di installazione su imbarcazioni:
Se gli apparecchi elettrici vengono installati in modo errato sulle
imbarcazioni, possono verificarsi danni all'imbarcazione dovuti a
corrosione. L'inverter deve essere installato da un elettricista
competente in campo navale.
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per
le linee nel circuito di corrente alternata.
Quando si eseguono lavori agli impianti elettrici, assicurarsi che nelle
vicinanze si trovi qualcuno in grado di intervenire in caso di necessità.
Non montare l'apparecchio in zone dove sussiste il pericolo di
esplosioni di gas o polveri.
!
AVVERTENZA!
Montare l'apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi ben aerati.
Non montare mai l'apparecchio in ambienti in cui sono immagazzi-
nate sostanze infiammabili o in cui si sono formati gas combustibili; la
temperatura della superficie può raggiungere i 60 °C.
Non impiegare l'apparecchio in impianti con batterie al piombo
acido. Queste batterie sprigionano gas di idrogeno esplosivo che una
semplice scintilla ai collegamenti elettrici può fare infiammare.
Prima della messa in funzione, assicurarsi che le linee di alimentazione
siano asciutte.
!
ATTENZIONE!
Accertarsi che la base di appoggio sia sicura!
Posizionare e fissare l'apparecchio in modo sicuro per impedire che
possa rovesciarsi o cadere.
Assicurarsi quindi che l'apparecchio sia collegato a terra.
Accertarsi che la sezione del cavo sia sufficientemente ampia.
Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampo e che
si possano escludere eventuali danni al cavo.
Fissare bene i cavi.
Non esporre l'apparecchio a fonti di calore (esposizione ai raggi
solari, riscaldamento e simili). Evitare che l'apparecchio si surriscaldi
ulteriormente.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 279 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Indicazioni di sicurezza generali eCore3kW
280
A
AVVISO!
Se i cavi devono passare attraverso pareti in lamiera oppure altre pareti
con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi.
Posare i cavi in modo che non siano allentati o notevolmente piegati in
corrispondenza dei materiali che conducono elettricità (metalli).
Non tirare i cavi.
Non posare la linea di rete da 230 V e la linea a corrente continua da
12 V insieme nello stessa canalina per cavi (tubo vuoto).
Installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da eventuali
spruzzi d'acqua.
Proteggere l'apparecchio da vapori aggressivi e da aria salina o
umida.
Proteggere l'apparecchio e i cavi da pioggia e umidità.
Accertarsi che ci sia una buona aerazione.
Montare l'apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi, mai all'aria
aperta.
Non collegare l'uscita da 230 V dell'inverter a un'altra fonte da 230 V.
2.3 Sicurezza durante l'uso delle batterie
!
AVVERTENZA!
Le batterie possono contenere acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che
il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle. Qualora si verifi-
chi un contatto, lavare accuratamente la parte del corpo compro-
messa con acqua.
Qualora si verifichino ferite dovute all'acido, chiamare immediata-
mente un medico.
!
ATTENZIONE!
Quando si opera sulle batterie non indossare oggetti di metallo ad es.
orecchini o anelli.
Le batterie al piombo acido possono creare correnti di cortocircuito
che possono causare gravi ustioni.
Pericolo di esplosioni!
Non cercare mai di caricare una batteria congelata o difettosa.
In questo caso collocare la batteria in un luogo non esposto al gelo e
aspettare finché la batteria non si è adattata alla temperatura
ambiente. Solo allora è possibile avviare la fase di carica.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 280 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Destinatari del presente manuale di istruzioni
281
Portare occhiali e abbigliamento di protezione quando si lavora con le
batterie. Quando si opera con le batterie, evitare di toccarsi gli occhi.
Non fumare e assicurarsi che non vengano prodotte scintille in
prossimità del motore o della batteria.
A
AVVISO!
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili.
Evitare che componenti metallici cadano sulla batteria. Questo può
provocare scintille o cortocircuitare la batteria e altri componenti
elettrici.
Durante il collegamento accertarsi che la polarità sia corretta.
Osservare i manuali del produttore della batteria, del produttore
dell'impianto oppure del veicolo dove la batteria viene utilizzata.
Qualora sia necessario smontare la batteria, staccare come prima cosa
il collegamento a massa. Prima di smontarla, staccare tutti i relativi
collegamenti e utenze dalla batteria.
3 Destinatari del presente manuale di
istruzioni
Il presente manuale si rivolge esclusivamente a persone specializzate, a conoscenza
delle direttive VDE corrispondenti.
4Dotazione
eCore 3kW
Pannello di controllo
Cavo LAN (CAT5, 10 m)
Termosensore della batteria con cavo di collegamento
Filtro EMC esterno
Istruzioni di montaggio e d’uso
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 281 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Conformità d'uso eCore3kW
282
5Conformità d'uso
eCore 3kW (codice art. 9102900221) è l’unità di controllo del sistema di gestione
dell’energia eSystem. eCore 3kW alimenta le utenze allacciate con 230 V e carica
contemporaneamente le seguenti batterie da 12 V:
batterie d'avviamento al piombo
batterie al piombo gel
batterie esenti da manutenzione
batterie AGM
batterie al litio (eStore)
L'apparecchio non deve essere mai utilizzato per caricare altri tipi di batterie (ad es.
NiCd, NiMH ed altre).
!
!
6 Descrizione tecnica
6.1 Descrizione generale
L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente alle seguenti sorgenti di
tensione:
batterie da 12 Vg
tensione di rete da 230 Vw
È possibile impostare la potenza massima da prelevare dalla rete a corrente
alternata, che viene limitata dalla corrente di rete massima “MAX AC IN” (valore
massimo di 25 A).
alternatore (funzione kit DC)
generatore (ePower)
AVVERTENZA!
L'apparecchio non può essere utilizzato per alimentare dispositivi
medicali.
AVVERTENZA! Pericolo di esplosione!
Le batterie con celle in cortocircuito non devono essere caricate.
Sussiste il pericolo di esplosione a causa della formazione di gas
detonante.
Le batterie al nichel-cadmio e le batterie non ricaricabili non devono
essere caricate con il caricabatterie. L'involucro di questi tipi di batterie
può esplodere.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 282 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
283
Qualsiasi tipo di tensione collegata può essere convertita in:
230 Vw / 50 Hz
12 Vg
A
L'apparecchio può essere impiegato come segue:
come caricatore automatico (caratteristica di carica a 3 livelli)
come inverter sinusoidale: l’apparecchio fornisce una tensione di uscita pura di
230 V
Power Sharing: l'apparecchio alimenta utenze allacciate con 230 V e carica
contemporaneamente una batteria
alimentazione elettrica senza interruzioni (UPS): l'apparecchio alimenta le utenze
allacciate con la corrente della batteria se la tensione di rete cessa di funzionare
generatore, se è collegato un generatore ePower T
L’apparecchio viene comandato mediante un pannello di controllo, che dispone
delle seguenti funzioni principali:
attivazione e disattivazione dell’unità eCore
impostazione dei parametri di funzionamento
monitoraggio dei parametri di funzionamento (ad es. tensione della batteria,
tensione di uscita)
impostazione dei parametri del sistema
AVVISO!
Il dispositivo non deve essere collegato a un ingresso Kit DC senza
utilizzare una batteria.
Se il veicolo è equipaggiato con corrente a 24 V, deve essere
installata una dinamo secondaria insieme a una batteria da 12 V, per
collegare il dispositivo a un Kit DC.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 283 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
284
6.2 Elementi di comando e allacciamenti
Pos. in
fig. 1,
pagina 3
Spiegazione/funzione
1 Collegamento di una batteria di alimentazione
Questo collegamento è predisposto per una potenza pari a 2 kW.
2 Collegamento della batteria del veicolo
Questo collegamento è predisposto per una corrente pari a 150 A.
3 Collegamento ausiliare
Questo collegamento è predisposto per climatizzatori senza CAN-bus.
Due contatti privi di tensione informano sullo stato del kit DC. Essi si attivano
se, in seguito alla presenza di una tensione troppo scarsa, l’interruttore del kit
DC è aperto. In questo modo è possibile attivare la modalità a basso
consumo del climatizzatore.
4 Collegamento seriale ausiliario
Questo collegamento è predisposto esclusivamente per le operazioni di
manutenzione.
5 Collegamento RJ11 di un sensore della batteria
Con il sensore della batteria è possibile misurare la temperatura della batteria
e i parametri del caricabatterie possono essere adattati alle condizioni attuali.
6 Collegamenti CAN BUS
A questi tre collegamenti è possibile collegare il pannello di controllo e altri
componenti dell’eSystem.
7 Collegamento di un generatore dell’eSystem (ad es. generatore ePower T)
8 Collegamento da 12 Vg
Questo collegamento è predisposto come protezione da cortocircuito e
sovracorrente e per il collegamento di apparecchi con alimentazione a
12 Vg. La corrente massima corrisponde a 20 A.
9 Collegamento per il caricatore di mantenimento
Questo collegamento serve per la carica di mantenimento della batteria del
veicolo con una corrente pari a 10 A. Può risultare utile se non è collegato un
kit DC.
10 Segnale D+
Il segnale D+ proviene dall’alternatore e informa eCore che il motore del
veicolo è acceso. Il segnale garantisce la funzione kit DC. Se il segnale D+
non è collegato, la funzione kit DC non è attiva.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 284 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
285
11 LED di stato
verde: funzionamento normale
arancione: modalità standby
rosso: guasto
12 Interruttore principale
0: off
I: modalità caricatore, modalità generatore, modalità UPS o modalità
manuale
II: modalità automatica (con funzione Smart Wake-up)
13 Tensione di rete da 230 Vw
Questo collegamento è adatto per una tensione di alimentazione di 230 V /
50 Hz e per una corrente di ingresso fino a 25 A.
14 Tensione di uscita da 230 Vw con protezione da 25 A (Short Break Output)
Questo collegamento serve per il collegamento di utenze da 230 Vw. Il
collegamento è protetto da sovraccarico e da cortocircuito mediante un
interruttore magnetotermico.
15 Tensione di uscita da 230 Vw (eCore output)
Questo collegamento serve per il collegamento di utenze da 230 Vw. Esso è
collegato all’inverter e viene controllato dall’unità logica di controllo
dell’eCore. Il collegamento è protetto da sovraccarico e da cortocircuito
attraverso il sistema di controllo elettronico dell’eCore e mediante un
interruttore magnetotermico.
16 Interruttore magnetotermico
Questo interruttore si attiva se la corrente di ingresso della rete supera il
valore di 25 A. L’interruttore deve essere riattivato manualmente se la
corrente scende nuovamente sotto il valore di 25 A.
Pos. in
fig. 1,
pagina 3
Spiegazione/funzione
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 285 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
286
6.3 Componenti interni
Per la descrizione delle posizioni da 1 a 16, vedi capitolo “Elementi di comando e
allacciamenti” a pagina 284.
Pos. in
fig. 5,
pagina 5
Spiegazione/funzione
17 Relè da 230 V
Questo relè separa i componenti di potenza dell’eCore dalla rete di
alimentazione. I contatti vengono chiusi se la logica dell’eCore lo consente e
se la tensione di rete rientra nei limiti di tolleranza. I contatti vengono aperti se
la tensione di rete non rientra nei limiti di tolleranza.
18 Inverter 3kW
Questo inverter svolge i seguenti compiti:
Generare una tensione di 230 V / 50 Hz a partire da una tensione di
12 Vg quando la tensione di rete non è inserita o non rientra nei limiti di
tolleranza.
Generare una tensione di 230 V / 50 Hz a partire da un tensione di 12 Vg
per il funzionamento in parallelo alla rete elettrica (Power Sharing).
Alimentazione di un bus DC e di un convertitore DC-DC, per il
funzionamento di eCore come raddrizzatore PFC (Power Factor
Correction) e per caricare la batteria.
19 Bus DC
Questo è il collegamento comune per tutte le fonti di potenza dell’eCore,
non raggiungibile dall’esterno. La tensione proveniente dal bus DC è
compresa fra 350 e 380 Vg.
20 Raddrizzatore 2 kW
Questo raddrizzatore trasforma la tensione trifasica di un generatore
ePower T collegato in tensione continua, che viene a sua volta utilizzata per
alimentare il bus DC.
21 Convertitore DC-DC
Il convertitore DC-DC è suddiviso in due aree:
Il convertitore boost trasforma la tensione da 12 Vg della batteria in una
tensione bus DC, con cui viene alimentato l’inverter (2 kW max).
Il convertitore boost trasforma la tensione del bus DC in una tensione da
12 Vg, con cui viene caricata la batteria di alimentazione (100 A max).
22 Unità logica di controllo dell’eCore
Lunità logica di controllo gestisce tutti i componenti di potenza, la
comunicazione e tutte le funzioni dell’eCore.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 286 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
287
6.4 Pannello di controllo
Il pannello di controllo funziona secondo tre modalità di funzionamento:
Modalità standard:
Il display è acceso e tutti i LED delle strisce LED sono accesi dal basso fino al valore
attuale.
Modalità screensaver:
Il display è spento e sulle strisce LED sono accesi solamente i LED che indicano il
valore attuale.
Modalità standby:
Il display è tutti i LED sono spenti, solo il LED della modalità standby lampeggia.
In modalità standby il sistema consuma solamente 2 mA.
Se l’interruttore principale viene attivato nella posizione “I” o “II”, il pannello di
controllo passa alla modalità standard e si apre il menu di selezione della modalità di
funzionamento.
Se non viene premuto alcun tasto per un minuto, il pannello di controllo passa alla
modalità standby. Per uscire dalla modalità standby, premere il tasto SET per
1secondo.
23 Relè di terra
Quando il relè di terra è attivato, il conduttore neutro (N) sull’uscita
dell’inverter interno viene collegato al conduttore di protezione (PE/GND).
Quando il relè di terra è disattivato, non è presente alcun collegamento fra il
conduttore neutro (N) e il conduttore di protezione (PE/GND).
Per questa impostazione osservare le norme del Paese di utilizzo.
24 Interruttore del kit DC
Con l’interruttore del kit DC la batteria di alimentazione e la batteria del vei-
colo vengono collegate in parallelo. L’interruttore del kit DC è chiuso se il
segnale D+ è attivo alto (il motore del veicolo è acceso) e la batteria del vei-
colo viene alimentata con sufficiente potenza dall’alternatore. L’interruttore
del kit DC è aperto se il segnale D+ è attivo basso (il motore dei veicolo è
spento).
Pos. in
fig. 5,
pagina 5
Spiegazione/funzione
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 287 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
288
L’unità eCore viene attivata quando viene selezionata una modalità di
funzionamento. Se non viene premuto alcun tasto per un minuto, il pannello di
controllo passa alla modalità screensaver. Per uscire dalla modalità screensaver,
premere un tasto qualsiasi.
Pos. in
fig. 2,
pagina 3
Simbolo Spiegazione/funzione
1 Display: indica i messaggi per il funzionamento o
l'impostazione
2 Per aumentare i valori o per tornare al menu precedente
Simbolo sul display: +
3 X Per navigare nel menu verso destra
Simbolo sul display: >
4 Per diminuire i valori o per passare al menu successivo
Simbolo sul display: –
5 W Per navigare nel menu verso sinistra
Simbolo sul display: <
6 SET Premere brevemente: per confermare il valore o l’azione
Premere per più di secondo: per tornare al menu
precedente senza salvare
Simbolo sul display: [SET]
7 FAILURE LED per indicazione allarme:
luce arancione: è presente un guasto
8 INVERTER LED di stato del funzionamento con inverter:
luce verde: l'inverter è acceso
off: l’inverter è spento
9 CHARGER LED di stato del funzionamento di ricarica:
luce verde: funzionamento di ricarica
off: funzionamento di ricarica off
10 LINE ON LED di stato tensione di rete di ingresso:
luce verde: la tensione di rete è presente sull'ingresso
off: nessuna tensione presente sull’ingresso
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 288 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
289
11 GENERATOR LED di stato del generatore:
luce verde: il generatore è acceso
off: il generatore è spento
lampeggia verde: GEN AUTO attivato
12 STANDBY LED di stato della modalità standby:
luce verde lampeggiante: l’unità eCore si trova nella
modalità standby
13 Power Sharing Striscia LED Power Sharing
I 5 LED indicano quanta corrente viene prelevata dalla
rete da 230 V. 100 % corrisponde al valore massimo di
corrente impostato (3 – 20 A).
14 AC Load Striscia LED da 230 V
I 5 LED indicano quanta potenza viene ceduta
dall’inverter alle uscite da 230 Vw:
Funzionamento a batteria: 100 % corrisponde a 2 kW
Funzionamento con generatore: 100 % corrisponde
alla potenza massima del generatore
Funzionamento misto: 100 % corrisponde a 3 kW
15 Charge Status Striscia LED per tensione di carica
I 5 LED indicano la tensione di carica:
0%: 11 V
100 %: tensione di mantenimento (a seconda della
batteria carica)
Pos. in
fig. 2,
pagina 3
Simbolo Spiegazione/funzione
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 289 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
290
6.5 Funzione caricamento della batteria
La caratteristica di carica delle batterie al piombo gel e delle batterie AGM viene
definita come curva IU0U modificata.
1: fase I (bulk)
All'inizio della fase di carica, la batteria scarica viene caricata con corrente costante
(corrente costante al 100 %) finché la tensione della batteria non raggiunge il valore
di 14,4 V (AGM: 14,7 V). Quando la batteria raggiunge questo livello di tensione, la
corrente di carica diminuisce.
2: fase U0 (absorption)
Ora comincia la fase di carica di assorbimento (fase U0), la cui durata di carica
dipende dalle dimensioni e dal tipo di batteria. La tensione di carica corrisponde
costantemente a 14,25 V (AGM: 14,4 V), la corrente di carica dipende fra l’altro dal
tipo di batteria, dalla temperatura ambiente e da quanto la batteria è scarica.
La fase 2 dura al massimo 8 h (AGM: 24 h), dopo aver raggiunto il valore di 14,25 V
(AGM: 14,4 V) la fase è conclusa.
3: fase U (float)
La fase U serve per mantenere la capacità della batteria (100 %). Durante questa fase
la tensione di carica corrisponde costantemente a 13,5 V (AGM: 13,8 V).
100 %
6 %
2 min
14,4 V
14,25 V
13,5 V
12,8 V
14,7 V
14,4 V
13,8 V
12,8 V
15 min
1
23
U0 UI
U/V
I/A
t
30 s
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 290 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
291
4: condizionamento
Ogni 14 giorni (AGM: 28 giorni) il caricabatterie torna alla fase 2 per riattivare la
batteria. In questo modo vengono evitati eventuali fenomeni di solfatazione.
Caricamento con termosensore della batteria
Il termosensore della batteria compreso nella fornitura deve essere collegato. In
questo modo la tensione di carica viene adattata alla temperatura della batteria. A
seconda della temperatura della batteria, durante la fase U0 la tensione di carica
viene aumentata o diminuita (vedi diagramma seguente):
I
NOTA
eCore inizia automaticamente a caricare la batteria se è stato effettuato il
collegamento alla rete elettrica (interruttore principale in posizione I o II).
Se la carica della batteria è inferiore a 10,5 V, assicurarsi che tutte le
utenze siano state scollegate prima di effettuare il collegamento alla
tensione di rete, dal momento che al di sotto di questo valore eCore non
è in grado di fornire energia elettrica senza interruzioni e può in questo
caso far scattare il fusibile di rete.
V
°C
13
12
11
–30 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
14
14,8
15
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 291 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
292
6.6 Carica della batteria eStore
Se eCore rileva la presenza di una batteria eStore collegata al CAN-bus, viene
attivata la curva di carica della batteria al litio. Questa curva di carica può essere
anche impostata manualmente sul pannello di controllo.
La curva di carica della batteria al litio si articola in due fasi.
1: fase I (bulk)
All'inizio della fase di carica, la batteria scarica viene caricata con corrente costante
(corrente di carica al 100 %) finché la tensione della batteria non raggiunge il valore
di 13,6 V. Quando la batteria raggiunge questo livello di tensione, la corrente di
carica diminuisce.
2: fase U (absorption e float)
La fase U serve per mantenere la capacità della batteria (100 %). Durante questa fase
la tensione di carica corrisponde costantemente a 13,6 V.
Quando una batteria eStore al litio è collegata a eCore, questa prende il controllo
del caricabatterie eCore e determina la necessaria tensione e corrente per ricaricarsi;
in questo modo aumentano sia la potenza che la vita di eStore.
Quando eStore e eCore sono collegati, tutte le operazioni vengono eseguite
automaticamente (vedi il manuale di eStore per ulteriori dettagli).
U/V
I/A
U
U
I
I
1
13,6 V
2
t
100 %
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 292 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
293
6.7 Collegamento a massa
L’unità e Core può funzionare come sistema IT (Isolé Terre: isolato da terra) o come
sistema TN (Terre Neutre: neutro collegato a terra). Questo avviene grazie al relè di
messa a terra (fig. 5 23, pagina 5) e l’impostazione può essere effettuata attraverso
il pannello di controllo.
L’interruttore differenziale di protezione, collegato a valle dell’uscita dell’unità
eCore, funziona in maniera affidabile solamente in un sistema TN.
6.8 Funzioni dell’unità eCore
eCore è l’unità di controllo del sistema di gestione dell’energia eSystem.
Inverter
Il componente inverter dell’unità eCore può assumere tre stati di funzionamento:
Inverter indipendente
Raddrizzatore PFC (Power Factor Correction) per l’alimentazione del
caricabatterie
Inverter per il funzionamento in parallelo alla rete elettrica
L’inverter funziona autonomamente se la tensione di rete non rientra nel campo di
tolleranza. La tensione di alimentazione proviene dalla batteria di alimentazione.
Non appena la tensione di rete rientra nel campo di tolleranza, l’inverter funziona in
parallelo alla tensione di rete. Sei il carico collegato è maggiore rispetto alla corrente
di ingresso configurata, l’inverter preleva l’energia supplementare necessaria dalla
batteria di alimentazione e funziona come un generatore, per fare in modo che la
rete elettrica non venga sovraccaricata. Viene emesso un segnale acustico, che
avvisa che la batteria si sta scaricando.
Se il carico è inferiore alla corrente di ingresso configurata, l’inverter viene collegato
alla rete elettrica e la potenza residua della rete viene utilizzata per caricare la batteria
di alimentazione.
Se il carico è inferiore all’85% della corrente di ingresso configurata, l’inverter può
funzionare come raddrizzatore PFC (Power Factor Correction) e caricare la batteria.
Se viene scollegata l’alimentazione elettrica, l’inverter passa dalla modalità
raddrizzatore PFC alla modalità inverter indipendente (nell’arco di 10 ms).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 293 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
294
Generatore ePower
All’eCore è possibile collegare un generatore ePower (1800 W):
Assieme al generatore ePower T viene fornito un cavo armato a più poli. Questo
cavo include un cavo a 3 fasi ad alta tensione/frequenza, che trasmette la
potenza dal generatore all’unità eCore e al CAN-bus. L’eCore è in grado di
controllare e comandare l’intero generatore ePower T attraverso il CAN-bus.
Collegamento da 12 Vg: questo collegamento deve essere collegato
direttamente alla batteria di alimentazione e serve per avviare il generatore.
I
Grazie al collegamento con un generatore, il sistema può essere impiegato nei
seguenti modi:
Generatore standard mediante la modalità generatore: il generatore è in
funzione e produce energia elettrica. eCore funzione in qualità di inverter per
convertire l’energia del generatore in una tensione stabile pari a 230 V / 50 Hz e
per caricare la batteria di alimentazione.
Alimentazione del caricabatterie mediante la funzione di avvio automatico: il
generatore si avvia automaticamente se la tensione della batteria di
alimentazione scende sotto il valore di 12,5 V. Il generatore si arresta quando la
corrente di carica della batteria, dopo la fase U0, scende al di sotto dell’80%
della corrente di carica massima.
Alimentazione della batteria di alimentazione in presenza di carico elevato
mediante la funzione Heavy-Duty: il generatore si avvia automaticamente se la
batteria di alimentazione fornisce per più di 1 min. una potenza superiore a 1 kW
e può servire per la limitazione della potenza e per la ricarica della batteria. Il
generatore viene spento automaticamente se la potenza di uscita scende al di
sotto di 1 kW per più di 5 min.
È possibile impostare i seguenti parametri:
Attivazione/disattivazione manuale del generatore
Impostazione del tempo di riposo (si tratta dell’intervallo di tempo in cui il
generatore non deve essere attivato)
NOTA
Per motivi di sicurezza la funzione di avvio automatico deve essere
attivata manualmente quando l’unità eCore viene messa in funzione.
È possibile anche avviare manualmente il generatore con il pannello
di controllo.
Tutti i parametri di funzionamento del generatore possono essere
impostati con il pannello di controllo.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 294 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
295
Funzione kit DC
La funzione kit DC collega in parallelo la batteria di alimentazione e la batteria del
veicolo. In questo modo sono possibili le seguenti funzioni:
Carica della batteria di alimentazione quando il motore del veicolo è acceso
Alimentazione delle utenze da 230 V con la tensione proveniente dall’alter-
natore e dalla batteria del veicolo quando il motore del veicolo è acceso
Alimentazione della batteria del veicolo all’avvio del veicolo (funzione boost DC)
La corrente nominale corrisponde a 100 A.
Per poter attivare la funzione kit DC devono essere soddisfatti i seguenti requisiti:
Il segnale D+ è attivo.
La tensione della batteria del veicolo è superiore alla tensione della batteria di
alimentazione.
La tensione della batteria del veicolo è superiore a 13,6 V e inferiore a 15 V.
La differenza di tensione fra la batteria del veicolo e la batteria di alimentazione è
inferiore a 2 V.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 295 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
296
I climatizzatori senza collegamento CAN / LIN possono essere comandati attraverso
i contatti ausiliari per attivare la modalità a basso consumo. La funzione kit DC
funziona come descritto di seguito:
Se il motore dei veicolo non è acceso, il segnale D+ è attivo basso: se il motore
del veicolo non è acceso, l’interruttore del kit DC (fig. 5 24, pagina 5) e i
contatti ausiliari (fig. 5 3, pagina 5) sono aperti. Il climatizzatore funziona nella
modalità standard.
Se il motore dei veicolo è acceso, il segnale D+ è attivo alto:
se la tensione della batteria è superiore a 13,6 V e la differenza di tensione fra
la batteria di alimentazione e la batteria del veicolo è inferiore a 2 V
(regolabile), l’interruttore del kit DC (fig. 5 24, pagina 5) è chiuso e i contatti
ausiliari (fig. 5 3, pagina 5) rimangono aperti. Il climatizzatore funziona nella
modalità standard.
Se la tensione della batteria è inferiore a 12,5 V (fig. 5 24, pagina 5),
l’interruttore del kit DC rimane chiuso e i contatti ausiliari (fig. 5 3, pagina 5)
sono chiusi, di conseguenza il climatizzatore si attiva nella modalità a basso
consumo. Il climatizzatore funziona nella modalità a basso consumo (il
compressore è spento).
Se la tensione della batteria scende al di sotto di 12 V, l’interruttore del kit DC
(fig. 5 24, pagina 5) si apre per impedire che la batteria del veicolo si
scarichi eccessivamente.
I
NOTA
Se l’interruttore del kit DC (fig. 5 24, pagina 5) viene chiuso, il
caricabatterie viene disattivato per evitare il sovraccarico della batteria di
alimentazione.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 296 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
297
6.9 Modalità di funzionamento dell’unità eCore
Se l’interruttore si trova in posizione “I”, eCore funziona nelle seguenti modalità:
Modalità caricatore: in questa modalità, eCore funziona come caricabatterie e
mantiene disattivate tutte le altre funzioni. Questa modalità è disponibile quando
il veicolo rimane fermo per un periodo di tempo prolungato.
Modalità manuale: In questa modalità le funzioni dell’unità eCore possono
essere attivate/disattivate singolarmente.
Modalità generatore: per questa modalità deve essere collegato un
generatore ePower. In questa modalità la tensione di rete viene scollegata e il
caricabatterie viene attivato quando l’energia del generatore risulta a ciò
sufficiente.
Modalità UPS (alimentazione elettrica senza interruzioni): in questa modalità
eCore funziona come un’unità UPS. In questo modo l'apparecchio alimenta le
utenze allacciate con la corrente della batteria se la tensione di rete cessa di
funzionare.
Se l’interruttore principale (fig. 1 12, pagina 3) si trova in posizione “II”, l’unità
eCore funziona in modalità automatica. in questa modalità l’unità eCore
attiva/disattiva automaticamente le funzioni.
Modalità caricatore (“ONLY CHARGER”)
In questa modalità eCore funziona come caricabatterie e come mantenitore di
carica. Non è disponibile l’alimentazione di tensione alternata mediante l’inverter. La
corrente di carica massima viene limitata dal valore MAX AC IN e la funzione Power
Sharing è disattivata. Questa configurazione limita al minimo il consumo
complessivo dell’unità eCore. In questa modalità l’unità eCore tenta di rigenerare la
batteria in caso risulti scarica (tensione della batteria inferiore a 10,5 V).
È possibile impostare una funzione di Wake-up del caricatore in modo che il
caricatore si attivi automaticamente quando viene allacciata la tensione di rete o
quando il veicolo è in funzione (D+ attivo alto).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 297 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
298
Modalità automatica (“AUTO MODE”)
In questa modalità eCore attiva/disattiva automaticamente tutte le funzioni secondo
i seguenti parametri:
La tensione di rete ha la precedenza.
La batteria viene caricata se la corrente di uscita è inferiore al valore massimo
impostato. La corrente di carica viene limitata dalla corrente disponibile nella rete
elettrica.
L’inverter viene attivato se la corrente di uscita è superiore alla corrente di rete
massima impostata (MAX AC IN). In questo modo si evita che la rete elettrica si
sovraccarichi.
Se è attivo al momento attuale, il caricabatterie viene disattivato. Se la corrente di
uscita scende sotto il valore massimo, il caricabatterie viene eventualmente
riattivato.
Se la carica della batteria è troppo scarsa, il generatore viene avviato (solo se è
attiva la funzione di avvio automatico) e rimane attivo finché la batteria è carica.
Modalità manuale (“MANUAL MODE”)
In questa modalità le funzioni dell’unità eCore possono essere attivate/disattivate
singolarmente. Generalmente le funzioni operano come nella modalità automatica.
Modalità generatore (“GENERATOR MODE”)
In questa modalità l’unità eCore simula la funzione di un generatore. Prerequisito
fondamentale è che sia collegato un generatore ePower T.
eCore disinserisce la tensione di rete e attiva il caricabatterie se l’energia del
generatore risulta sufficiente. Dal momento che in questa modalità la tensione di rete
viene disinserita, la funzione Power Sharing non è disponibile.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 298 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
299
Modalità UPS (UPS MODE)
In questa modalità eCore funziona come un’unità UPS (= Uninterruptible power
supply / alimentazione elettrica senza interruzioni) e alimenta le utenze allacciate
con la corrente della batteria se la tensione di rete cessa di funzionare. Questa
modalità è adatta per le utenze allacciate che non devono essere disattivate in caso
di assenza di tensione di rete.
Questa modalità rispetta i seguenti parametri:
La tensione di rete ha la precedenza.
Viene attivato un allarme di ridondanza. Questo allarme avvisa che la potenza di
uscita richiesta è superiore alla potenza massima dell’inverter, se viene fornita
dalla batteria (2000 W max), e che in caso di assenza di tensione di rete l’inverter
non è in grado di fornire potenza.
La funzione Power Sharing non è disponibile. Se la potenza di uscita è superiore
alla potenza dell’inverter, le utenze non vengono più alimentate. La batteria di
alimentazione viene caricata automaticamente se la potenza di uscita è inferiore
alla potenza massima dell’inverter.
Se la tensione della batteria è troppo scarsa, il generatore viene avviato (solo se
è attiva la funzione di avvio automatico) e rimane attivo finché la batteria è carica.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 299 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
300
6.10 Funzioni supplementari dell’unità eCore
Funzione di riposo
I
La funzione di riposo del generatore attiva il tempo di riposo. Si tratta dell’intervallo
di riposo durante il quale il generatore non può essere avviato (ad es. di notte). È
possibile impostare questo intervallo di riposo.
Funzione Heavy-Duty
I
La funzione Heavy-Duty del generatore avvia automaticamente il generatore per
alimentare le utenze, in caso di necessità, con la potenza di uscita richiesta.
Se la potenza che viene prelevata dalla batteria di alimentazione risulta superiore a
1000 W per almeno un minuto, viene avviato il generatore. Se la potenza è
compresa fra 1000 W e 1500 W, il generatore alimenta le utenze e carica la batteria.
Se la potenza è superiore a 1500 W, il generatore compensa la tensione di rete.
Se la potenza richiesta scende al di sotto di 1000 W per almeno cinque minuti, il
generatore viene disattivato automaticamente.
Funzione boost DC
Questa funzione può essere attivata solo manualmente e serve a compensare la
batteria del veicolo all’avvio del veicolo.
Per questa funzione sono validi i seguenti requisiti:
Il segnale D+ non è attivo.
La tensione della batteria di alimentazione è superiore alla tensione della batteria
del veicolo.
La differenza di tensione fra la batteria di alimentazione e la batteria del veicolo è
inferiore a 2 V.
NOTA
La funzione è disponibile solamente se all’unità eCore è collegato un
generatore ePower T.
NOTA
Questa funzione è disponibile solamente se all’unità eCore è collegato
un generatore ePower T.
Per default, questa funzione è disattivata.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 300 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
301
Funzione Smart Wake-up (SWF)
Questa funzione è generalmente attivata. eCore commuta automaticamente dalla
modalità standby alla modalità automatica se il segnale D+ diventa attivo alto (il
motore del veicolo è acceso) o se la tensione di rete viene inserita. Per attivare l’unità
eCore non è necessaria la conferma dell’utente. eCore rimane nella modalità
automatica finché entrambe le sorgenti di tensione (alternatore e tensione di rete)
vengono disattivate. Con la perdita di entrambe le sorgenti di tensione, viene
avviato il conto alla rovescia (impostabile) (capitolo “Funzione di protezione della
batteria (BATT SAVE)” a pagina 304). Quando il conto alla rovescia è terminato,
eCore ritorna alla modalità standby.
eCore si riattiva automaticamente se è disponibile una delle due sorgenti di tensione
(alternatore o tensione di rete).
Per fornire una protezione maggiore, è possibile impostare un valore limite per la
tensione della batteria, al di sotto del quale l’unità eCore si attiva per garantire il
risparmio di energia della batteria. Se è disponibile un generatore ePower, la
funzione GEN AUTO è stata attivata manualmente dall’utente e il generatore è attivo,
esso funge da terza sorgente di tensione e il conto alla rovescia per lo standby
rimane disattivato finché il generatore non si arresta.
I
NOTA
Dal momento che l’unità eCore avvia automaticamente la produzione di
corrente alternata senza alcun intervento da parte dell’utente, le funzioni
di avvio automatico del generatore sono disattivate. Dopo l’attivazione
dell’unità eCore, l’utente può attivare manualmente la funzione GEN
AUTO del generatore.
Se la funzione Smart Wake-up è disattivata nel menu del
sistema, questa funzione viene disattivata in modo permanente
e l’unità eCore passa alla modalità automatica (il conto alla
rovescia automatico per lo standby e la funzione SWF
rimangono disattivati dopo la prossima attivazione).
Se viene attivato il generatore quando il segnale D+ e la tensione di rete
sono disattivati, eCore non avvia il conto alla rovescia finché il
generatore rimane disattivato.
Per informazioni più dettagliate vedere il diagramma di flusso (fig. g,
pagina 14 e fig. h, pagina 15).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 301 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
302
Funzione free camping
Questa funzione è attiva per default. Free camping significa che l'utente deve
attivare eCore manualmente se non sono disponibili altre fonti esterne di tensione (la
tensione di rete è interrotta e il motore del veicolo è spento). In questo caso, eCore
avvia un conto alla rovescia per lo stand-by (capitolo “Funzione di protezione della
batteria (BATT SAVE)” a pagina 304) per risparmiare la capacità della batteria. Il
conto alla rovescia per lo stand-by si ferma quando si verifica almeno una delle
seguenti situazioni:
si attiva la tensione di rete
si accende il motore del veicolo
è in funzione il generatore ePower
la potenza di uscita è di più di 150 W
I
Allarme Drive Away
L'allarme Drive-Away attiva un allarme ottico (menu allarme sul display eCore) e un
allarme acustico quando entrambe le sorgenti di tensione alternatore e tensione di
rete sono connesse e il motore del veicolo è in funzione. Ciò deve ricordare
all'utente di staccare la tensione di rete prima che egli si metta in marcia.
L'allarme si interrompe automaticamente dopo 1 minuto. Il menu di allarme si disat-
tiva automaticamente se il presupposto per l'allarme non viene più soddisfatto
(tensione di rete staccata oppure motore del veicolo spento). Si può uscire dal menu
di allarme premendo un tasto qualsiasi.
I
NOTA
Questa funzione di risparmio energetico è disponibile solo se eCore
viene attivato manualmente dallo stand-by.
NOTA
Se la funzione Smart-Wake-up (SWF) non è attivata, eCore si inserisce in
caso di un allarme Drive Away, tuttavia non viene generata tensione (se
non è stata effettuata un'impostazione manuale).
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 302 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Descrizione tecnica
303
Modalità notte (Night Mode)
La modalità notte è uno standby attivo dell'eCore. Se è attivata la modalità Night
Mode, la ventilazione eCore viene forzatamente disattivata. Se è collegata la
tensione di rete eCore opera quale caricabatterie. Se non è collegata alcuna
tensione di rete, eCore passa ad uno standby attivo. Non appena la tensione di rete
è collegata, eCore attiva il caricabatterie.
Attivazione di Night Mode:
Premere e mantenere premuto il pulsante SET per 5 sec. in un qualsiasi menu di
stato.
Uscita da Night Mode:
Premere e mantenere premuto il tasto SET per 1 sec.
I
NOTA
Se la temperatura interna è superiore a 50 °C, viene attivata la
modalità notte e la ventilazione eCore è attivata.
Se la potenza della tensione di rete è superiore rispetto alla corrente
di rete massima (MAX AC IN), la modalità Night Mode non può
essere attivata.
Se il motore del veicolo è in funzione, la modalità Night Mode non
può essere attivata.
La modalità Night Mode viene disattivata automaticamente se la
potenza della tensione di rete supera la corrente di rete massima
(MAX AC IN) oppure nel caso in cui il motore del veicolo viene
avviato.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 303 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Descrizione tecnica eCore3kW
304
Funzione AC-SUPPORT
La funzione AC SUPPORT supporta la tensione di rete se il consumo di tensione
alternata è superiore alla corrente di rete massima impostata (MAX AC IN). Per
default, questa funzione è disattivata.
Il supporto dell'energia dura fintanto che dura il sovraccarico e finché è sufficiente la
tensione della batteria.
Se la funzione AC SUPPORT è disattivata, eCore supporta la tensione di rete per un
arco di tempo limitato (capitolo “Funzione di protezione della batteria (BATT SAVE)”
a pagina 304), dopo il quale eCore interrompe la produzione di energia e ammette
il sovraccarico della tensione di rete. Quando scatta il fusibile di rete, eCore pasa in
standby per permettere di ridurre il consumo della tensione della batteria.
I
Funzione di protezione della batteria (BATT SAVE)
La funzione di protezione della batteria protegge le batterie da uno scaricamento
quando l'eCore opera automaticamente. Essa avvia un conto alla rovescia, al cui
termine eCore arresta la produzione di energia derivante dalla batteria e passa allo
standby (a seconda della funzione che questo menu ha attivato). Se la produzione di
energia è necessaria durante il countdown, esso può essere sospeso premendo il
tasto SET. Il conto alla rovescia verso lo standby viene proseguito premendo
nuovamente il tasto SET.
I
La funzione di protezione della batteria ha un menu di stato (fig. 0 , pagina 8) che è
visibile solo se la funzione di protezione della batteria è attivata. Se la funzione di
protezione della batteria è attivata, eCore generalmente mostra questo menu (dopo
la navigazione in altri menu, eCore ritorna al conto alla rovescia della protezione
della batteria). Questo menu viene attivato se la funzione AC SUPPORT e/o la
funzione Smart Wake up (SWF) è attivata.
NOTA
Se durante il conto alla rovescia della protezione della batteria si
avvia un generatore ePower, esso viene riconosciuto come fonte di
tensione e il conto alla rovescia viene azzerato. Se il carico è invece
superiore alla potenza di uscita del generatore e la batteria si scarica,
il conto alla rovescia della protezione della batteria prosegue.
La tensione del kit DC (alternatore) non viene considerata come fonte
di tensione per la funzione AC SUPPORT, cosicché la funzione
protezione della batteria non dipende dallo stato del kit DC.
NOTA
Mentre il conto alla rovescia è sospeso viene prodotta ulteriore energia,
e in tal caso (se necessario) viene prelevata tensione dalla batteria.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 304 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Tabelle di riferimento
305
7 Tabelle di riferimento
7.1 Logica eCore
Legenda
ON Il componente è attivato (ON)
OFF Il componente è disattivato (OFF)
X Lo stato del componente non è vincolante
5 La funzione è attivata
La funzione è disattivata
Autostart Funzione di avvio automatico del generatore
HD Funzione Heavy-Duty del generatore
Quiet Funzione di riposo del generatore
U
Bmin
Tensione minima della batteria di alimentazione per eCore
P
max
Potenza massima (regolabile) che deve essere prelevata dalla rete a
corrente alternata
(viene limita dalla corrente di rete massima MAX AC IN)
U
Float
Tensione di mantenimento della batteria, a seconda del tipo di batteria
P
Gen
Potenza nominale del generatore
U
start
Tensione a cui si attiva la funzione di avvio automatico del generatore
I
stop
Corrente della batteria, a cui il generatore viene disattivato nel caso in cui
sia stato attivato con la funzione di avvio automatico
P
HD
Potenza di avvio Heavy-Duty: valore di potenza (prelevata dalla batteria)
con cui può essere avviata la funzione Heavy-Duty del generatore
t
HD-EN
Tempo di attivazione Heavy-Duty: la funzione Heavy-Duty può avviare il
generatore se il carico in uscita è superiore alla potenza di avvio Heavy-
Duty almeno per la durata programmata per il tempo di attivazione della
funzione Heavy-Duty.
t
HD-DIS
Tempo di disattivazione Heavy-Duty: con la funzione Hevy Duty è
possibile disattivare il generatore se il carico in uscita è inferiore alla
potenza di avvio Heavy-Duty almeno per la durata programmata per il
tempo di disattivazione della funzione Heavy-Duty.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 305 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Tabelle di riferimento eCore3kW
306
Situazione di
partenza
Stato
Effetto
Risultato
Rete
Generatore
Funzioni
supplementari
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Carico in uscita
Tensione della
batteria
Corrente della
batteria
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Corrente della
batteria
Inverter – Inverter
indipendente
OFF OFF Tutte OFF ON < 2000 W > U
Bmin
X
L’inverter alimenta il carico in uscita finché non risulta
inferiore alla potenza massima (2000 W) dell’inverter.
OFF OFF ON X
Inverter –
Sovraccarico
sull’inverter
indipendente
OFF OFF Tutte OFF ON > 2000 W > U
Bmin
X
In caso di alimentazione di carico attraverso la batteria
e se il carico in uscita è superiore alla potenza massima
(2000 W) dell’inverter, l’inverter si disattiva in seguito
al sovraccarico secondo l’algoritmo I2t.
OFF OFF OFF X
Inverter –
Sottotensione
sull’inverter
indipendente
OFF OFF Tutte OFF ON < 2000 W < U
Bmin
X
In caso di alimentazione di carico attraverso la batteria:
se la tensione della batteria scende al di sotto di U
Bmin
(batteria scarica), l’inverter si disattiva in seguito
all’allarme per sottotensione.
OFF OFF OFF X
Rete + caricatore –
Carica della batteria
insufficiente
ON OFF Tutte XX < P
max
< U
Float
X
Se la batteria non è completamente carica e con
collegamento alla tensione di rete, il caricabatterie
inizia a caricare la batteria finché la tensione della
batteria non ha raggiunto la tensione di mantenimento
e la corrente della batteria è scesa a 0 A (batteria
completamente carica).
OFF ON OFF Limitata
da P
max
Rete + caricatore –
Guasto della rete
con collegamento
alla rete
ON OFF Tutte ON OFF < P
max
e
< 2000 W
> U
Bmin
X
Se è presente un guasto della rete e con carico in
uscita inferiore a P
max
e a 2000 W, il caricabatterie
viene disattivato e l’inverter viene attivato per garantire
l’alimentazione con tensione di uscita.
OFF OFF ON X
Rete + caricatore –
Guasto della rete
con collegamento
alla rete, in seguito
sovraccarico
ON OFF Tutte ON OFF < P
max
e
> 2000 W
> U
Bmin
X
Se è presente un guasto della rete e con carico in
uscita inferiore a P
max
ma superiore a 2000 W, il
caricabatterie viene disattivato e l’inverter viene
attivato per garantire l’alimentazione con tensione di
uscita mentre l’unità eCore arresta l’inverter in seguito
a sovraccarico.
OFF OFF OFF X
Rete + inverter –
Power Sharing
ON OFF Tutte ON Pronto
per il fun-
ziona-
mento
P
max
XX
In caso di alimentazione di carico con tensione di rete
e carico in uscita maggiore o uguale a P
max
, il
caricabatterie viene disattivato e l’inverter fornisce
tensione in parallelo alla rete per compensare la
tensione di rete.
OFF OFF ON X
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 306 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Tabelle di riferimento
307
Rete + inverter –
Power Sharing
ON OFF Tutte OFF ON P
max
e
<P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
Se il carico in uscita è compreso fra P
max
e
P
max
+ 2000 W, il carico in uscita viene alimentato
dalla tensione di rete e dall’inverter indipendente.
OFF OFF ON X
Rete + inverter –
Sottotensione in
modalità Power
Sharing
ON OFF Tutte OFF ON P
max
e
<P
max
+
2000 W
U
Bmin
X
In caso di alimentazione di carico attraverso la tensione
di rete e da parte dell’inverter indipendente: se il
carico in uscita è compreso fra P
max
e P
max
+ 2000 W e
la tensione della batteria è inferiore a U
Bmin
, eCore
arresta l’alimentazione delle utenze.
OFF OFF OFF X
Rete + inverter –
Sovraccarico in
modalità Power
Sharing
ON OFF Tutte OFF ON P
max
+
2000 W
> U
Bmin
X
In caso di alimentazione di carico attraverso la tensione
di rete e da parte dell’inverter indipendente: se il
carico in uscita è superiore a P
max
+ 2000 W, eCore
arresta l’alimentazione delle utenze in seguito
all’allarme per sovraccarico secondo l’algoritmo I2t.
OFF OFF OFF X
Rete + inverter –
Guasto della rete in
modalità Power
Sharing
ON OFF Tutte OFF ON P
max
e
< 2000 W
> U
Bmin
X
In caso di guasto della rete e carico in uscita compreso
fra P
max
e 2000 W, l’inverter alimenta tutte le utenze.
OFF OFF ON X
Generatore – Avvio
automatico,
condizioni di avvio e
carica della batteria
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
< U
start
X
In caso di alimentazione di carico attraverso la batteria
e con la funzione di avvio automatico attivata: se il
carico in uscita è inferiore a P
Gen
e la tensione della
batteria scende al di sotto della tensione per l’avvio
automatico (U
start
), il generatore si avvia e carica la
batteria del veicolo.
ON ON ON Limitata
da P
Gen
Generatore – Avvio
automatico,
condizioni di avvio e
compensazione
della batteria
OFF OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
start
X
In caso di alimentazione di carico attraverso la batteria
e con la funzione di avvio automatico attivata: se la
tensione della batteria scende al di sotto della tensione
per l’avvio automatico (U
start
) e il carico in uscita è
superiore a P
Gen
, il generatore si avvia per compensare
l’alimentazione di carico della batteria di alimentazione
finché la batteria di alimentazione non è scarica.
ON OFF ON 0 A
Situazione di
partenza
Stato
Effetto
Risultato
Rete
Generatore
Funzioni
supplementari
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Carico in uscita
Tensione della
batteria
Corrente della
batteria
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Corrente della
batteria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 307 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Tabelle di riferimento eCore3kW
308
Generatore –
Allarme per
sottotensione
OFF Avviato
mediante
funzione di
avvio auto-
matico
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
< U
Bmin
X
In caso di avvio del generatore con la funzione di avvio
automatico: se il carico in uscita è superiore a P
Gen
e la
tensione della batteria è inferiore a U
Bmin
, eCore
arresta l’alimentazione delle utenze in seguito
all’allarme per sottotensione (potenza insufficiente per
l’alimentazione del carico in uscita).
OFF OFF OFF 0 A
Generatore –
Condizione di
arresto del
generatore
OFF Avviato
mediante
funzione di
avvio auto-
matico
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
U
Float
< I
stop
In caso di avvio del generatore con la funzione di avvio
automatico: se il carico in uscita è inferiore a P
Gen
e il
caricabatterie è attivo, il caricatore conclude la fase I
(corrente costante) e eCore disattiva il generatore non
appena la corrente della batteria scende al di sotto
dell’80% della corrente costante durante la fase U
(tensione costante).
OFF OFF ON 0 A
Generatore –
Durante il tempo di
riposo
OFF ON Tutte 5 XX X X X
In caso di avvio manuale del generatore o mediante la
funzione di avvio automatico: se è attiva la funzione di
riposo, eCore disattiva il generatore per la durata
programmata del tempo di riposo (il generatore non
può essere avviato, nemmeno manualmente). Alla fine
del tempo di riposo, il generatore si avvia se è attivata
la funzione di avvio automatico.
OFF X X X
Generatore –
Condizioni di avvio
Heavy Duty
OFF OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON > P
HD
per
t
HD-EN
XX
Se è attivata la funzione Heavy-Duty e il carico in uscita
è superiore alla potenza di avvio Heavy-Duty almeno
per la durata del tempo di attivazione della funzione
Heavy-Duty, il generatore si avvia per compensare
l’alimentazione di carico della batteria di alimentazione
finché non è presente una potenza sufficiente per
caricare la batteria del veicolo.
ON ON ON Limitata
da P
Gen
Generatore –
Condizioni di arresto
Heavy Duty
OFF Avviato
mediante
funzione HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
per
t
HD-DIS
XX
Se il generatore viene avviato con la funzione Heavy-
Duty: se il carico in uscita è inferiore alla potenza di
avvio della funzione Heavy-Duty almeno per la durata
del tempo di disattivazione Heavy-Duty, il generatore
si disattiva.
OFF X X X
Situazione di
partenza
Stato
Effetto
Risultato
Rete
Generatore
Funzioni
supplementari
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Carico in uscita
Tensione della
batteria
Corrente della
batteria
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Corrente della
batteria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 308 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Tabelle di riferimento
309
Generatore + rete –
Avvio automatico e
condizioni di
attivazione della rete
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON < P
Gen
+
P
max
< U
start
X
In caso di alimentazione di carico attraverso la batteria
e la tensione di rete e con la funzione di avvio
automatico attivata: se il carico in uscita è inferiore a
P
Gen
e la tensione della batteria scende al di sotto della
tensione per l’avvio automatico (U
start
), il generatore si
avvia per caricare la batteria del veicolo.
ON ON ON Limitata
da P
Gen
Generatore + rete –
Generatore
temporaneamente
disattivato in seguito
a collegamento alla
rete
ON Avviato
mediante
funzione di
avvio auto-
matico
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
In caso di avvio del generatore con la funzione di avvio
automatico e se l’unità eCore è collegata alla tensione
di rete: se il carico in uscita è inferiore a P
max
, il
generatore viene temporaneamente disattivato e il
caricabatterie carica la batteria del veicolo con la
potenza fornita dalla rete.
OFF ON ON Limitata
dalla
capacità
della rete
Generatore + rete –
Generatore
disattivato in seguito
al collegamento alla
rete, riavvio in
seguito a
scollegamento dalla
rete
OFF All’inizio
avvio con
funzione di
avvio auto-
matico e in
seguito
disattiva-
zione in
seguito al
collega-
mento alla
rete
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
max
< U
Float
X
In caso di avvio del generatore con la funzione di avvio
automatico e in caso di disattivazione in seguito al
collegamento alla tensione di rete: se la rete cessa di
funzionare e la batteria non è completamente carica, il
generatore si avvia per concludere l’operazione di
carica (secondo l’impostazione della funzione di avvio
automatico).
ON ON ON Limitata
da P
Gen
Generatore + rete –
Avvio automatico del
generatore e
condizioni di attiva-
zione della rete
ON OFF Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
start
X
In caso di alimentazione di carico attraverso la batteria
e attraverso la tensione di rete e se la funzione di avvio
automatico è attivata: se la tensione della batteria
scende al di sotto della tensione per l’avvio automatico
(U
start
) e il carico in uscita è superiore a P
Gen
, il
generatore si avvia.
ON OFF ON 0 A
Situazione di
partenza
Stato
Effetto
Risultato
Rete
Generatore
Funzioni
supplementari
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Carico in uscita
Tensione della
batteria
Corrente della
batteria
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Corrente della
batteria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 309 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Tabelle di riferimento eCore3kW
310
Generatore + rete –
Disattivazione del
generatore in
seguito all’allarme
per sottotensione
ON Avviato
mediante
funzione di
avvio auto-
matico
Autostart 5
HD
Quiet
OFF ON > P
Gen
+
P
max
< U
Bmin
X
In caso di avvio del generatore con la funzione di avvio
automatico: se il carico in uscita è superiore a P
Gen
più
P
max
e la tensione della batteria è inferiore a U
Bmin
,
eCore arresta l’alimentazione delle utenze in seguito
all’allarme per sottotensione (potenza insufficiente per
l’alimentazione del carico in uscita).
OFF OFF OFF 0 A
Generatore + rete –
Avvio automatico del
generatore
(tempo di
funzionamento max
del generatore
limitato dalla durata
max dell’avvio
automatico)
ON Avviato
mediante
funzione di
avvio auto-
matico
Autostart 5
HD
Quiet
ON ON < P
Gen
+
P
max
U
Float
> I
stop
In caso di avvio del generatore con la funzione di avvio
automatico: se il carico in uscita è inferiore a P
Gen
più
P
max
e il caricabatterie è attivo, il caricatore viene
disattivato una volta trascorso il tempo massimo della
fase U0.
OFF OFF ON 0 A
Generatore + rete –
Condizioni di avvio
Heavy Duty
ON OFF HD 5
Autostart
Quiet
OFF ON >P
HD
+ P
max
per t
HD-EN
XX
Se è attivata la funzione Heavy-Duty e il carico in uscita
è superiore alla potenza di avvio della funzione Heavy-
Duty più P
max
almeno per la durata del tempo di
attivazione Heavy-Duty, il generatore si avvia per
compensare l’alimentazione di carico della batteria di
alimentazione e per caricare la batteria del veicolo nel
caso in cui non sia disponibile una potenza sufficiente.
ON ON ON Limitata
da P
Gen
Generatore + rete –
Condizioni di arresto
Heavy Duty
ON Avviato
mediante
funzione HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
per
t
HD-DIS
XX
Se il generatore viene avviato con la funzione Heavy-
Duty: se il carico in uscita è inferiore alla potenza di
avvio della funzione Heavy-Duty più P
max
almeno per la
durata del tempo di disattivazione Heavy-Duty, il
generatore si disattiva.
OFF X X X
Situazione di
partenza
Stato
Effetto
Risultato
Rete
Generatore
Funzioni
supplementari
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Carico in uscita
Tensione della
batteria
Corrente della
batteria
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Corrente della
batteria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 310 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Tabelle di riferimento
311
Generatore + rete –
Andamento Heavy-
Duty con collega-
mento alla rete
ON Avviato
mediante
funzione HD
HD 5
Autostart
Quiet
XON < P
HD
+
P
max
per
t
HD-DIS
XX
Se il generatore viene avviato con la funzione Heavy-
Duty: se il carico in uscita è inferiore alla potenza di
avvio della funzione Heavy-Duty più P
max
almeno per la
durata del tempo di disattivazione Heavy-Duty, il
generatore si disattiva.
OFF X X X
Generatore + rete –
Avvio manuale del
generatore
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
> U
Bmin
X
In caso di collegamento alla tensione di rete e se il
generatore viene avviato manualmente: il generatore
compensa l’alimentazione di carico della tensione di
rete e carica la batteria del veicolo. Il generatore può
essere disattivato solo manualmente in caso di allarme
o per la modalità di riposo.
ON X ON X
Generatore + rete –
Avvio manuale del
generatore
ON ON X ON ON < 3000 W +
P
max
< U
Bmin
X
In caso di collegamento alla tensione di rete e se il
generatore è stato avviato manualmente, se la tensione
della batteria è inferiore a U
Bmin
, il generatore e
l’inverter si disattivano in seguito all’allarme per
sottotensione.
OFF X OFF X
Situazione di
partenza
Stato
Effetto
Risultato
Rete
Generatore
Funzioni
supplementari
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Carico in uscita
Tensione della
batteria
Corrente della
batteria
Generatore
Caricabatterie
Inverter
Corrente della
batteria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 311 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Tabelle di riferimento eCore3kW
312
7.2 Logica del kit DC
Legenda
High Il segnale è attivo alto
Low Il segnale è attivo basso
dU Tensione differenziale fra la batteria di alimentazione e la batteria del
veicolo
ON Il componente è attivato (ON)
OFF Il componente è disattivato (OFF)
X Lo stato del componente non è vincolante
L’interruttore è aperto
L’interruttore è chiuso
U
close
Tensione della batteria del veicolo a cui si chiude l’interruttore del kit DC
U
open
Tensione della batteria del veicolo a cui si apre l’interruttore del kit DC
U
start
Tensione della batteria del veicolo a cui il generatore si avvia grazie alla
funzione di avvio automatico
U
diff
Differenza di tensione max fra la batteria del veicolo e la batteria di
alimentazione che consente la chiusura dell’interruttore kit DC.
P
max
Potenza massima (regolabile) che può essere prelevata dalla rete a
corrente alternata
(viene limitata dalla corrente nominale max MAX AC IN)
Autostart Funzione di avvio automatico del generatore
HD Funzione Heavy-Duty del generatore
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 312 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Tabelle di riferimento
313
Stato
Azione
Risultato
D+
Batteria del
veicolo
dU
Generatore
Interruttore del
kit DC
Caricabatterie
Rete
Potenza di uscita
Generatore
Caricabatterie
Interruttore
del kit DC
LowXXXXXXX
Il veicolo viene spento e l’interruttore del kit DC è
sempre aperto.
XX
High < U
close
XX XXX
Il veicolo viene messo in funzione ma la tensione
fornita dall’alternatore è troppo bassa, l’interruttore
del kit DC è aperto.
XX
High > U
close
> U
diff
XXXX
Il veicolo viene messo in funzione ma la differenza di
tensione fra le due batterie è troppo alta, l’interruttore
del kit DC è aperto.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF X OFF X
Questa condizione è indispensabile per chiudere
l’interruttore del kit DC e per disattivare il
caricabatterie.
Il caricabatterie deve essere disattivato poiché la
corrente che scorre dall’alternatore alla batteria di
alimentazione non può essere misurata.
OFF OFF
High > U
open
< U
diff
OFF X OFF X
Questo è il normale funzionamento del kit DC: se il
veicolo è in funzione, l’alternatore può alimentare
l’unità eCore e il caricabatterie e l’interruttore del kit
DC può rimanere chiuso.
OFF OFF
High < U
open
< U
diff
OFF X OFF X
Se la tensione della batteria scende al di sotto di
U
open
, l’alternatore non può fornire il carico dell’unità
eCore e il carico del veicolo e l’interruttore del kit DC
deve essere aperto.
OFF ON
High > U
close
< U
diff
Avviato
manual-
mente
XOFFX
Se sono state rispettate le condizioni per la chiusura
dell’interruttore della batteria e il generatore è stato
avviato manualmente, l’interruttore del kit DC viene
chiuso. Il caricabatterie viene disattivato ma il
generatore resta in funzione.
ON OFF
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 313 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Tabelle di riferimento eCore3kW
314
High > U
close
< U
diff
Avviato
mediante
funzione di
avvio auto-
matico
XOFFX
Se sono state rispettate le condizioni per la chiusura
dell’interruttore della batteria e il generatore è stato
avviato automaticamente con la funzione di avvio
automatico, l’interruttore del kit DC viene chiuso. Il
caricabatterie e il generatore vengono disattivati.
OFF OFF
High < U
start
< U
diff
OFF X OFF X
Se l’interruttore del kit DC è chiuso e il generatore è
disattivato, se la funzione di avvio automatico è
disattivata e la tensione della batteria è inferiore alla
tensione per l’avvio automatico, l’interruttore del kit
DC rimane chiuso. Il generatore e il caricabatterie
vengono attivati.
ON ON
High > U
open
< U
diff
Avviato
mediante
funzione
HD
XOFFX
Se sono state rispettate le condizioni per la chiusura
dell’interruttore della batteria e il generatore è stato
avviato automaticamente con la funzione Heavy-Duty,
l’interruttore del kit DC rimane chiuso. Il caricabatterie
viene disattivato ma il generatore resta in funzione.
ON OFF
High > U
start
< U
diff
ON Disattivato
dalla logica
del kit DC
OFF X
Se l’interruttore del kit DC è chiuso, il generatore è
attivato, il caricabatterie è stato disattivato dalla logica
del kit DC e la tensione della batteria scende al di
sotto della tensione per l’avvio automatico, il
caricabatterie viene riattivato.
ON ON
XXXX XON< P
max
Se il carico viene alimentato dalla tensione di rete
(carico < P
max
), non è possibile chiudere l‘interruttore
del kit DC.
XX
High > U
close
< U
diff
OFF OFF ON > P
max
Se il carico viene alimentato dalla tensione di rete e
dall’inverter (carico > P
max
) e se sono state rispettate
tutte le condizioni per la chiusura dell’interruttore del
kit DC, l’interruttore viene chiuso per compensare
l’alimentazione di carico da parte dell’unità eCore e la
carica della batteria.
OFF OFF
Stato
Azione
Risultato
D+
Batteria del
veicolo
dU
Generatore
Interruttore del
kit DC
Caricabatterie
Rete
Potenza di uscita
Generatore
Caricabatterie
Interruttore
del kit DC
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 314 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Collegamento dell'apparecchio
315
8 Collegamento dell'apparecchio
8.1 Fissaggio dell'apparecchio
Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni.
L'apparecchio può essere montato orizzontalmente o verticalmente (fig. 3,
pagina 4).
L'apparecchio deve essere montato in un punto protetto da umidità.
Non montare l'apparecchio in ambienti con presenza di materiali infiammabili.
Non montare l'apparecchio in ambienti polverosi.
Il luogo di montaggio deve essere sufficientemente aerato. Se le installazioni
vengono eseguite in locali piccoli e chiusi, deve essere presente un sistema di
aerazione e disaerazione. La distanza libera intorno all'apparecchio deve essere
di almeno 25 cm.
L'entrata d'aria sul lato inferiore e l'uscita d'aria sul retro dell'apparecchio
devono rimanere libere.
Con temperature ambiente superiori a 40 °C (ad es. in vani motore o di
riscaldamento, esposizione diretta ai raggi solari), l'apparecchio riduce la
potenza per proteggersi dal proprio riscaldamento.
La superficie di montaggio deve essere piana e sufficientemente stabile.
Non montare l'apparecchio nello stesso vano delle batterie al piombo
gel/AGM. Le batterie eStore devono essere montate nello stesso vano e il più
vicino possibile all’unità eCore; si consiglia, inoltre, di installare l’unità eCore
sopra la batteria eStore.
A
Fissare l'apparecchio come segue:
Fissare l'apparecchio avvitando una vite in ogni foro dei supporti.
AVVISO!
Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo
elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante
l'uso di trapani, seghe e lime.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 315 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Collegamento dell'apparecchio eCore3kW
316
8.2 Fissaggio del pannello di controllo
Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni.
L'apparecchio deve essere montato in un punto protetto da umidità.
Non montare l'apparecchio in ambienti con presenza di materiali infiammabili.
Non montare l'apparecchio in ambienti polverosi.
La superficie di montaggio deve essere piana e sufficientemente stabile.
A
Fissare il pannello di controllo come segue:
Nel luogo di montaggio desiderato, realizzare un’apertura per il pannello di
controllo e due fori per le viti di fissaggio, come mostrato alla fig. 4, pagina 4.
Fissare l'apparecchio avvitando una vite nel foro destro e una in quello sinistro
del pannello di controllo.
8.3 Collegamento dell'apparecchio
Collegamento delle batterie
Durante il collegamento delle batterie fare attenzione alle seguenti indicazioni.
Fare attenzione che i poli della batteria siano puliti quando si collegano.
Fare attenzione che i collegamenti siano saldi; stringere la vite di fissaggio con
12 – 13 Nm.
Contenere il più possibile le lunghezze dei cavi.
Utilizzare una sezione di 70 mm² per il cavo di collegamento con una
lunghezza massima di 1,5 m.
Proteggere il conduttore positivo con un fusibile (250 A).
Se si utilizza una batteria eStore, essa contiene già un fusibile da 250 A e un
interruttore magnetotermico.
Posare i cavi conformemente alla normativa VDE 100 (Germania).
Collegare il cavo negativo direttamente al polo negativo della batteria, non al
telaio di un veicolo o di un'imbarcazione.
Utilizzare i seguenti colori per i cavi:
rosso: collegamento positivo
nero: collegamento negativo
AVVISO!
Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo
elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante
l'uso di trapani, seghe e lime.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 316 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Collegamento dell'apparecchio
317
Fare attenzione a non invertire la polarità. Se la polarità dei collegamenti viene
invertita, si verifica una grossa scarica e l'apparecchio viene danneggiato.
Fare attenzione che i collegamenti siano corretti:
Batteria di alimentazione: fig. 1 1, pagina 3
Batteria del veicolo (solo se viene utilizzata la funzione kit DC): fig. 1 2,
pagina 3
Allacciare il collegamento “+” al polo positivo (+) della rispettiva batteria.
Allacciare il collegamento “–” al polo negativo (–) della rispettiva batteria.
A
Se non viene utilizzata la funzione kit DC, è possibile effettuare la carica di
mantenimento della batteria del veicolo attraverso il collegamento per il caricatore
di mantenimento.
Allacciare il polo positivo (+) della batteria del veicolo mediante un cavo adatto
dotato di connettore Faston da 6,3 mm al collegamento per il caricatore di
mantenimento (fig. 1 9, pagina 3).
Allacciare il collegamento “–” (fig. 1 2, pagina 3) al polo negativo (–) della
batteria.
AVVISO!
Il dispositivo non deve essere collegato a un ingresso Kit DC senza
utilizzare una batteria.
Se il veicolo è equipaggiato con corrente a 24 V, deve essere
installata una dinamo secondaria insieme a una batteria da 12 V, per
collegare il dispositivo a un Kit DC.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 317 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Collegamento dell'apparecchio eCore3kW
318
Allacciamento dei collegamenti da 230 Vw
!
Durante il collegamento alla rete fare attenzione alle seguenti indicazioni.
Utilizzare una sezione di 2,5 mm² per il cavo di collegamento.
Per i colori dei cavi, osservare le norme del Paese di utilizzo.
Collegare la fase e il conduttore neutro ai morsetti grigi (fig. 1 13, pagina 3).
Collegare il cavo di massa al morsetto giallo-verde (fig. 1 13, pagina 3).
Collegamento della linea utenze da 230 Vw
Durante il collegamento alla rete fare attenzione alle seguenti indicazioni.
Utilizzare una sezione di 2,5 mm² per il cavo di collegamento.
Per i colori dei cavi, osservare le norme del Paese di utilizzo.
Collegare la fase e il conduttore neutro della linea utenze ai morsetti grigi
(fig. 1 15, pagina 3).
È possibile anche utilizzare lo Short Break Output (fig. 1 14, pagina 3) per il
collegamento degli apparecchi che dispongono di diversi collegamenti di
alimentazione (ad es. frigoriferi). Questo collegamento è allacciato direttamente
all’ingresso di rete ed è protetto da sovraccarico e da cortocircuito mediante
l’interruttore magnetotermico.
Collegare il cavo di massa al morsetto giallo-verde (fig. 1 15, pagina 3).
AVVERTENZA!
Tutti i collegamenti da 230 Vw possono essere eseguiti solo da
personale qualificato.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 318 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Collegamento dell'apparecchio
319
Collegamento della linea utenze da 12 Vg
Allacciare il polo positivo (+) delle utenze mediante un cavo adatto dotato di
connettore Faston da 6,3 mm al collegamento da 12 V (fig. 1 8, pagina 3).
Allacciare il collegamento “–” (fig. 1 1, pagina 3) al polo negativo (–) delle
utenze.
Collegamento del pannello di controllo
Inserire la spina del cavo LAN in uno dei tre collegamenti del CAN-bus (fig. 1 6,
pagina 3).
Inserire l'altra spina del cavo LAN nella presa sul pannello di comando.
In caso sia necessario adattare la lunghezza, al posto del cavo LAN in dotazione
è possibile utilizzare un cavo standard UTP-CAT5 reperibile in commercio.
Collegamento del sensore della batteria
Se all’unità eCore viene collegata una batteria eStore, non è necessario collegare il
sensore della batteria, dal momento che il sensore della batteria eStore è già
integrato nell’eStore.
Inserire la spina del sensore della batteria nella presa RJ11 (fig. 1 5, pagina 3).
Applicare il sensore della batteria sull'alloggiamento della batteria di
alimentazione.
Installare il sensore della batteria nello stesso vano in cui è installata la batteria
del veicolo.
Il cablaggio del cavo avviene come descritto di seguito (fig. 6, pagina 6):
N. PIN Descrizione segnale
1 Non utilizzato
2 Massa
3 Sensore della batteria
4 Non utilizzato
5 Non utilizzato
6 Non utilizzato
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 319 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Collegamento dell'apparecchio eCore3kW
320
Collegamento del climatizzatore
All’unità eCore è possibile collegare climatizzatori della serie B, FreshJet o
FreshLight.
Il cablaggio del cavo avviene come descritto di seguito (fig. 7, pagina 6):
Collegare l’ingresso per la modalità a basso consumo del climatizzatore ai
contatti 2 e 3 (o 6 e 7) del collegamento ausiliare (fig. 1 3, pagina 3).
Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni di montaggio del climatizzatore.
N. PIN Descrizione segnale
1 Contatto 1: NC (Normally Closed): contatto di riposo
2 Contatto 1: COM (Common): contatto di commutazione
3 Contatto 1: NO (Normally Open): contatto di lavoro
4 Non utilizzato
5 Contatto 2: NC (Normally Closed): contatto di riposo
6 Contatto 2: COM (Common): contatto di commutazione
7 Contatto 2: NO (Normally Open): contatto di lavoro
8 Non utilizzato
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 320 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Collegamento dell'apparecchio
321
Collegamento del generatore
È possibile collegare un generatore eSystem (ad es. generatore ePower T).
Il cablaggio del cavo avviene come descritto di seguito (fig. 8, pagina 6):
Collegare il generatore ai contatti 1 – 3 del collegamento del generatore
(fig. 1 7, pagina 3).
Collegamento del segnale D+ per la funzione kit DC
Per utilizzare la funzione kit DC è necessario collegare il segnale D+ dell’alternatore.
Collegare il segnale D+ mediante un cavo adatto dotato di connettore Faston da
6,3 mm al collegamento del segnale D+ (fig. 1 10, pagina 3).
N. PIN Descrizione segnale
1 Fasi del generatore
2
3
4 Non utilizzato
5+12V
6CAN H
7CAN L
8 Massa
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 321 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Accensione e spegnimento dell'apparecchio eCore3kW
322
9 Accensione e spegnimento
dell'apparecchio
I
Premere l’interruttore principale (fig. 1 12, pagina 3) nella posizione “I” o “II”:
Posizione “I”: eCore può utilizzare tutte le funzioni manuali (vedi capitolo
“Modalità di funzionamento dell’unità eCore” a pagina 297).
Posizione “II”: eCore funziona esclusivamente in modalità automatica.
L'apparecchio è acceso, sul display appare il messaggio “eCore”.
Se è collegato un generatore eSystem e se è stata attivata la funzione di avvio
automatico, sul display viene a questo punto visualizzato il messaggio
“GEN AUTOSTART”:
Per attivare la funzione di avvio automatico del generatore, premere
brevemente il tasto SET.
Per disattivare la funzione di avvio automatico del generatore, premere a
lungo il tasto SET o far trascorrere 15 secondi.
Successivamente viene richiamato il menu delle modalità di funzionamento ed è
possibile selezionare la modalità di funzionamento desiderata.
Il primo menu che viene visualizzato è “AUTO MODE”.
Con il tasto “W” o “X” selezionare la modalità di funzionamento desiderata.
Per attivare la modalità di funzionamento desiderata, premere brevemente il
tasto SET.
Viene attivata la modalità di funzionamento desiderata.
Viene richiamato il menu dei valori operativi.
I
NOTA
L’interruttore magnetotermico (fig. 1 16, pagina 3) sull’apparecchio
deve essere inserito.
NOTA
Per la configurazione dell’apparecchio consultare il manuale di
istruzioni.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 322 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Eliminazione dei guasti
323
10 Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Eliminazione
Tensione di uscita assente,
corrente di carica assente, tutti i
LED sono spenti
L'apparecchio è spento Controllare la posizione
dell’interruttore principale
Apparecchio guasto Sostituire l'apparecchio
Nessun contatto con la batteria Controllare il contatto e il cavo
Se necessario inserire
l'accensione
Batteria scarica Caricare la batteria
Batteria guasta Sostituire la batteria
Fusibile guasto (nell’apparecchio
o sul lato veicolo/verso la batteria)
Sostituire il fusibile con un
fusibile con le stesse specifiche
Tensione di uscita assente,
corrente di carica assente, il
LED di stato è acceso
L'apparecchio è pronto per il fun-
zionamento
Controllare la posizione
dell’interruttore
magnetotermico
Tensione di uscita assente,
corrente di carica assente,
allarme eCore C01
Errore nella logica dell’unità
eCore
Rivolgersi all’Assistenza Clienti
Dometic
Tensione di uscita assente,
corrente di carica assente,
allarme eCore C02
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C03
Sovraccarico termico Controllare le aperture della
ventola e se necessario pulirle
Migliorare l'aerazione
Installare l'apparecchio in un
luogo fresco
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C04
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C14
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C05
Cortocircuito nel circuito AC
Cablaggio errato
Controllare il cavo da 230 V
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C06
L'apparecchio è sovraccarico al
100 %
Ridurre il carico (spegnere le
utenze)
Spegnere e riaccendere
l'apparecchio
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C07
Cortocircuito nel circuito AC Controllare il cavo della batteria
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 323 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Eliminazione dei guasti eCore3kW
324
I
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C08
Sovraccarico DC Ridurre il carico DC (spegnere le
utenze)
Spegnere e riaccendere
l'apparecchio
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C09
Sovratensione DC Ridurre la tensione della batteria
o sostituire la batteria
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C10
Sottotensione AC
Tensione da 230 V assente
Controllare l’alimentazione di
tensione da 230 V
Controllare il cablaggio
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C11
Sovratensione della batteria Ridurre la tensione della batteria
o sostituire la batteria
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C12
Tensione della batteria insuffi-
ciente
Sostituire la batteria
Tensione di uscita assente,
allarme eCore C13
Tensione della batteria insuffi-
ciente
Controllare il cavo
Caricare la batteria
L'apparecchio si riavvia in
continuazione
Nessun collegamento con la bat-
teria
Controllare il cablaggio della
batteria
NOTA
In caso di domande specifiche relative ai dati della batteria, rivolgersi
al costruttore della batteria.
Guasto Causa Eliminazione
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 324 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Garanzia
325
11 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet-
toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si
trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi-
mento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la
seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
12 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 325 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
Specifiche tecniche eCore3kW
326
13 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche generali
eCore 3kW
N. art.: 9102900221
Asportazione di calore: Alloggiamento/ventola
Temperatura ambiente a pieno carico: –10 °C – +40 °C
Potenza assorbita in modalità standby: 2 mA
Tempo di commutazione raddrizzatore –
inverter:
10 ms
Tensione nominale di ingresso AC: 230 Vw ± 10%
Frequenza AC: 50 Hz ± 1%
Tensione di uscita AC: 230 Vw
Frequenza AC: 50 Hz
Forma d’onda: Onda sinusoidale pura,
distorsione massima 3%
Tensione nominale di ingresso DC: 12 Vg
Campo di tensione di ingresso DC: 10,5 – 16 Vg
Protezione contro la sovratensione di
ingresso DC:
15 – 16 Vg
Potenza del convertitore DC-DC a 40 °C: 2 kW
Tensione di uscita massima ammessa per il
generatore:
3~, 600 Vw
Potenza del generatore a 40 °C: 1800 W
Banda di frequenza del generatore: 400 – 500 Hz
Corrente max del kit DC: 100 A
Picco di corrente massimo del kit DC: 150 A
Dimensioni: vedi fig. f, pagina 13
Peso: 11,8 kg
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 326 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
IT
eCore3kW Specifiche tecniche
327
Specifiche tecniche per funzionamento di ricarica
eCore 3kW
Tipo di batteria: batteria al litio
eStore
batterie al
piombo gel
batterie AGM
Tensione della batteria: 12 Vg
Corrente di carica: 6 – 100 A
Corrente di carica secondo
collegamento della batteria:
10 A, caricatore a 2 passi
Tensione di carica fase I (bulk): 13,6 V 14,4 V 14,7 V
Tensione di carica fase U0
(assorbimento):
13,6 V 14,25 V 14,4 V
Tensione di carica fase U (float): 13,6 V 13,5 V 13,8 V
Compensazione della temperatura
della batteria:
–23 mV / °C
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 327 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
1800 212121
+61 7 55076001
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstraße 108
A-2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
BENELUX
Dometic Branch Office Belgium
Zincstraat 3
B-1500 Halle
+32 2 3598040
+32 2 3598050
BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
+55 11 3251 3352
+55 11 3251 3362
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
+33 3 44633525
+33 3 44633518
Mail : vehiculesdeloisirs@dometic.fr
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
+852 2 4611386
+852 2 4665553
HUNGARY
Dometic Zrt. Sales Office
Kerékgyártó u. 5.
H-1147 Budapest
+36 1 468 4400
+36 1 468 4401
Mail: budapest@dometic.hu
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47122 Forlì (FC)
+39 0543 754901
+39 0543 754983
Mail: vendite@dometic.it
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
+81 3 5445 3333
+81 3 5445 3339
MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
+52 55 5374 4108
+52 55 5393 4683
NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029019
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gate
373 Neilson Street
Penrose 1, Auckland
+64 9 622 1490
+64 9 622 1573
Mail: customerservices@dometic.co.nz
NORWAY
Dometic Norway AS
Østerøyveien 46
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapo[email protected]
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
PL-02-801 Warszawa
+48 22 414 3200
+48 22 414 3201
PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
+351 219 243 206
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
RU-107140 Moscow
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21
Singapore 609966
+65 6795 3177
+65 6862 6620
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji
/+421 2 45 529 680
Mail: bratislava@dometic.com
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg
+27 11 4504978
+27 11 4504976
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
+46 31 7341100
+46 31 7341101
Mail: info@dometicgroup.se
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
+41 44 8187171
+41 44 8187191
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
+971 4 883 3858
+971 4 883 3868
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 344 626 0133
+44 344 626 0143
Mail: customerservices@dometic.co.uk
USA
Dometic RV Division
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46515
+1 574-264-2131
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322
www.dometic.com
4445101630 07/2016
eCore-3kW--I--WEST.book Seite 328 Donnerstag, 4. August 2016 11:53 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Dometic eSYSTEM eCore 3kW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para