Legrand radiant Vacancy Sensor Switch Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 341169 5/16
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
WARRANTY INFORMATION
Pass & Seymour/Legrand warranties its products to be free of defects in materials and
workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of
Pass & Seymour/Legrand for consequential damages arising out of, or in connection with, the
use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property,
revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation.
INFORMATIONS DE GARANTIE
Pass & Seymour/Legrand garantit ses produits de tout défaut de matériaux et de main
d’œuvre pour une période de cinq (5) ans. Aucune obligation ou responsabilité n’incombe à
Pass & Seymour/Legrand en cas de dommage par découlant de ou lié à l’utilisation ou aux
performances de ce produit ou de tout autre dommage indirect lié à la perte de biens, la perte
de revenus, tout manque à gagner ou tout coût de retrait, d’installation ou de réinstallation.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Pass & Seymour/Legrand garantiza que sus productos están libres de defectos en
materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni
responsabilidades por parte de Pass & Seymour/Legrand por daños consecuentes que deriven
o estén relacionados con el uso o rendimiento de este producto u otros daños indirectos con
respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación
o reinstalación.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLINSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
Table 1
Réglage État Par l’utilisateur
(Entrée des données dans l’appareil)
DEL ou état de CHARGE
(Conrmation de l’appareil)
Résultat
Mode de réglage du
délai de temporisation
– Pour modier
le temps qui doit
s’écouler avant que
le contacteur de
détection s’éteigne
après le dernier
mouvement
Début
Avec la charge EN COURS ou COMPLÈTE, maintenez le
bouton ON/OFFappuyé pendant 10 secondes puis relâchez-le
La DEL clignotera 5 fois et
s’éteindra
Entrez en mode de réglage du
délai de temporisation
Activation
Appuyez sur le bouton ON/OFF une première fois. La DEL clignotera rapidement deux
fois pendant 1,5 seconde
Fixez le délai de temporisation
à 5 minutes
Appuyez sur le bouton ON/OFF une deuxième fois La DEL clignotera rapidement trois
fois pendant 1,5 seconde
Fixez le délai de temporisation
à 10 minutes
Appuyez sur le bouton ON/OFF une troisième fois La DEL clignotera rapidement
quatre fois pendant 1,5 seconde
Fixez le délai de temporisation
à 15 minutes
Appuyez sur le bouton ON/OFF une quatrième fois La DEL clignotera rapidement cinq
fois pendant 1,5 seconde
Fixez le délai de temporisation
à 30 minutes
Appuyez sur le bouton ON/OFF une cinquième fois La DEL clignotera rapidement une
fois pendant 1,5 seconde
Fixez le délai de temporisation
à 30 secondes
Enregistrez
et quittez
Maintenez le bouton ON/OFF appuyé pendant 10 secondes
puis relâchez-le
La DEL clignotera 5 fois et
s’éteindra
Enregistrez et quittez le mode de
réglage du délai de temporisation
Table 2
Réglage État Par l’utilisateur (Entrée des
données dans l’appareil)
DEL ou état de CHARGE
(Conrmation de l’appareil)
Résultat
Activez et
désactivez
l’indicateur
DEL d’état
Lorsque
la DEL est
activée
Avec la charge EN COURS ou
COMPLÈTE, maintenez le bouton
ON/OFF appuyé pendant 25
secondes
La DEL clignotera 5 fois et s’éteindra Désactivation de la DEL : la lampe-repère afchera un « état
ON » lorsque la charge est complète et ne clignotera pas
lorsqu’un mouvement est détecté; la lampe-repère afchera un
« état OFF » lorsque la charge est en cours et ne clignotera pas
dès qu’un mouvement est détecté.
Lorsque
la DEL est
désactivée
Avec la charge EN COURS ou
COMPLÈTE, maintenez le bouton
ON/OFF appuyé pendant 25
secondes
La DEL clignotera 5 fois et s’éteindra Activation de la DEL : la lampe-repère afchera un « état
ON » lorsque la charge est complète et ne clignotera pas
lorsqu’un mouvement est détecté; la lampe-repère afchera un
« état OFF » lorsque la charge est en cours et clignotera dès
qu’un mouvement est détecté.
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Le détecteur d’absence RRW600V est conçu pour
remplacer un interrupteur d’éclairage ou de ventilateur
standard. Le détecteur utilise la technologie à infrarouge
passif pour repérer les mouvements humains à l’intérieur
d’un espace et ÉTEINDRE les lumières lorsque la pièce
est vide. Ce dispositif est parfait pour une installation
dans un domicile où le détecteur donne directement sur
la pièce, telle qu’une chambre, un salon ou une pièce
à vivre.
Mode absence :
Dans ce mode, la charge doit être manuellement
ACTIVÉE. Elle sera COUPÉE au bout de la temporisation
souhaitée si aucun mouvement n’est détecté. En cas de
détection de mouvement dans les 30 secondes après la
COUPURE automatique, le RRW600V RÉACTIVERA
automatiquement la charge.
DEL TÉMOIN
Le RRW600V est pourvu d’un indicateur DEL situé à
la partie supérieure de l’appareil. Cet indicateur sert à
indiquer la détection d’un mouvement. La DEL est aussi
utilisée pour la programmation du RRW600V et indique
l’ÉTAT pendant la mise sous tension. La DEL est aussi
utilisée pour indiquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Le mode d’inoccupation peut être programmé/
sélectionné pour fonctionner avec ou sans l’indicateur DEL
selon les préférences de l’utilisateur. La DEL peut être
activée/désactivée en maintenant le bouton Marche/Arrêt
appuyé pendant 25 secondes.
La lampe-repère – DEL affichera un « état ON » lorsque
la charge est complète et clignotera dès qu’un mouvement
est détecté;
La lampe-repère – DEL affichera un « état OFF » lorsque
la charge est en cours et clignotera dès qu’un mouvement
est détecté
La DEL clignote rapidement deux fois pendant
2,5 secondes si le détecteur à infrarouge passif
fonctionne mal.
ZONE DE COUVERTURE
Le RRW600V présente une portée maximale de 180
degrés sur une zone de 56 m² (600 pi²). Aucun obstacle
ne doit venir s’interposer entre le détecteur et la zone
couverte. Tout objet gênant la lentille du capteur peut
amener le variateur à éteindre la lumière alors même
qu’une personne se trouve dans la pièce (voir Figure 1).
Fenêtres, baies vitrées et autres obstacles
transparents bloqueront le capteur et empêcheront le
dispositif de fonctionner.
INSTALLATION ET CÂBLAGE
1. Préparez le boîtier d’interrupteur.
Après la coupure de l’alimentation au niveau du boîtier du
disjoncteur de circuit, retirez la plaque murale et les vis de
montage existants. Enlevez l’ancien interrupteur du boîtier
mural.
2. Identifiez le type de circuit.
Pôle simple : Dans un circuit unipolaire (voir Figure
2), deux fils simples sont raccordés aux deux vis de
l’interrupteur existant. Un fil de terre peut également
être présent et raccordé à la borne de terre de l’ancien
interrupteur.
Trois voies (3-Way) : Dans un circuit à 3 voies (voir
Figure 3), il y aura [2 fils navette et 1 fil commun] pour les
deux interrupteurs concernés.
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité : la mise à
la terre appropriée du détecteur fournit une protection
contre les décharges électriques dans le cas de certaines
défaillances. Si une mise à la terre appropriée n’est pas
disponible, consultez un électricien qualifié avant de
continuer l’installation.
3. Préparez les fils.
Marquez les fils actuellement raccordés à l’interrupteur
existant afin de pouvoir les identifier par la suite.
Débranchez les fils. Assurez-vous que l’isolation est
enlevée par le dénudage des fils pour exposer les âmes
en cuivre sur la longueur indiquée dans « Gabarit de
dénudage » de la Figure 3a.
4. Câblez le détecteur.
Configuration unipolaire : Torsadez les fils existants
avec les câbles du détecteur RRW600V comme indiqué
ci-dessous. Posez solidement les capuchons de
connexion fournis. Voir Figure 4.
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du
circuit au fil de terre vert du RRW600V. Assurez-vous de
la fiabilité de la mise à la terre.
Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS
TENSION) au fil noir du RRW600V.
Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du
ventilateur (CHARGE) au fil rouge du RRW600V.
Configuration à plusieurs emplacements (utilisation
de l’interrupteur à 3 voies satellite existant) : voir
Figure 5.
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du
circuit au fil de terre vert du RRW600V. Assurez-vous de
la fiabilité de la mise à la terre.
Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS
TENSION) au fil noir du RRW600V.
Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du
ventilateur (CHARGE) au fil rouge du RRW600V.
Raccordez l’un des fils navette au fil jaune du
RRW600V.
Pour l’interrupteur satellite, raccordez le fil navette choisi
(actuellement relié au fil jaune du RRW600V) au fil
commun de l’interrupteur mécanique satellite à 3 voies.
Reliez l’un des pôles de l’interrupteur satellite à 3 voies
à la terre.
Quant au pôle restant de l’interrupteur satellite à 3
voies, il ne doit pas être raccordé mais doit toujours être
fixé sur un capuchon.
Configuration à plusieurs emplacements (utilisation
de 5 unités maximum, longueur de fil maximale
de 30,5 m [100 pi] entre l’unité satellite et l’unité
raccordée à la charge) : voir Figure 6.
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du
circuit au fil de terre vert du RRW600V. Assurez-vous de
la fiabilité de la mise à la terre.
Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS
TENSION) au fil noir du RRW600V.
Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du
ventilateur (CHARGE) au fil rouge du RRW600V.
Raccordez l’un des fils navette au fil jaune du
RRW600V.
Pour le RRW600V satellite, raccordez le fil navette
choisi (actuellement relié au fil jaune du premier
RRW600V) au fil jaune du RRW600V satellite.
Répétez cette opération pour les unités RRW600V
supplémentaires.
5. Mettez le RRW600V dans le boîtier mural. Positionnez
la lentille au-dessus du bouton MARCHE/ARRÊT
(lentille en haut, bouton en bas). Fixez-le sur le boîtier
mural à l’aide des vis fournies.
6. Effectuez les réglages nécessaires. Voir la partie
RÉGLAGE DU DÉTECTEUR pour plus d’informations.
7. Fixez la nouvelle plaque de protection.
8. Remettez le circuit sous tension. Enclenchez le
disjoncteur ou le fusible.
DÉLAI D’ALLUMAGE INITIAL
Le détecteur passe par une période de réchauffement
(environ 1 minute) et d’étalonnage initiale la première fois
qu’il est mis sous tension et après le remplacement de la
charge. Cette séquence de réchauffement a également
lieu après une coupure de courant et à chaque fois que
l’unité est mise hors tension puis sous tension.
CHANGEMENT DE LA COULEUR DE L’UNITÉ
1. Retirez la plaque murale.
2. Saisissez fermement les bords de la protection
avant directement en dessous de la lentille au
niveau de l’inscription « open » (ouvrir). Poussez un
côté en premier jusqu’à ce qu’il se détache, puis l’autre.
Retirez la protection avant de l’unité (voir Figure 7).
3. Prenez une protection avant de la nouvelle
couleur, placez le taquet supérieur en premier puis
enclenchez chaque côté l’un après l’autre (voir
Figure 9).
DÉPANNAGE
La DEL témoin est activée mais ne clignote pas et la
charge ne s’ACTIVE pas :
Assurez-vous du bon fonctionnement du disjoncteur de
circuit.
Assurez-vous que l’appareil est correctement mis à la
terre. Cet appareil ne fonctionnera pas s’il n’est pas mis
à la terre.
La lumière ne s’allume pas :
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. La lumière doit
s’allumer ou le ventilateur se mettre en route. Dans le cas
contraire :
Vérifiez l’ampoule de la lampe et/ou l’interrupteur du
moteur du ventilateur.
COUPEZ l’alimentation électrique et vérifiez les
branchements des fils.
Pour demander une aide supplémentaire, contactez
l’assistance technique au +1.800.223.4185.
La lumière ne s’éteint pas :
Remarque : la temporisation peut être comprise entre
30 secondes et 30 minutes. S’assurer que le délai du
rzetardateur est réglé sur la valeur souhaitée et qu’aucun
mouvement ne coupe le champ du détecteur pendant
cette durée.
Pour tester rapidement le fonctionnement de l’unité,
réglez la temporisation sur le minimum et sortez de
la zone couverte par le détecteur. La lumière doit
normalement s’éteindre au bout de 30 secondes.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Si rien ne
s’éteint, coupez l’alimentation et vérifiez le branchement
des fils.
Pour demander une aide supplémentaire, contactez
l’assistance technique au +1.800.223.4185.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El Sensor de vacío RRW600V está diseñado para
reemplazar un interruptor estándar de luz o de ventilador.
El sensor emplea tecnología de infrarrojo pasivo para
detectar el movimiento humano en un espacio y apagar
las luces cuando la habitación está vacía. Es ideal para
aplicaciones en un hogar donde hay una línea de visión
directa desde el sensor a la habitación, incluidos
dormitorios y salas de estar/ambientes familiares.
Modo de Vacío:
En este modo, la carga requiere que se encienda
manualmente, y se apagará en el tiempo de demora
deseado, en caso de no detectar movimiento. Si se
detecta movimiento dentro de los 30 segundos después
de que se apagó automáticamente, el RRW600V vuelve a
encender automáticamente la carga.
LED INDICADOR
El RRW600V tiene un indicador LED incorporado en
la parte superior de la unidad. Este indicador se utiliza
para señalar que se detectó movimiento. El LED también
se usa para la programación del RRW600V e indica
el ESTADO durante el encendido. El LED también se
utiliza para indicar el mal funcionamiento de la unidad.
El Modo de vacío se puede programar/seleccionar para
que funcione con o sin el indicador LED, si el usuario así
lo prefiere. Puede activar/desactivar el LED si presiona
y mantiene presionado el botón ON/OFF durante 25
segundos.
LED: la luz de localización estará en “Estado de
encendido” cuando la carga esté apagada y parpadeará
cuando se detecte movimiento;
LED: la luz de localización estará en “Estado de apagado”
cuando la carga esté encendida y parpadeará cuando se
detecte movimiento;
LED: parpadeará rápidamente dos veces cada 2,5
segundos si hay un mal funcionamiento del sensor
infrarrojo pasivo (PIR, sus siglas en inglés) de la unidad.
ÁREA DE COBERTURA
Le RRW600V présente une portée maximale de 180
degrés El RRW600V tiene un rango máximo de cobertura
de 180 grados y una cobertura de 600 pies cuadrados (56
metros cuadrados). El sensor debe tener una visión clara
y sin obstrucciones del área de cobertura. Los objetos que
bloqueen la lente del sensor pueden impedir la detección
y, en consecuencia, provocar que la luz se apague incluso
cuando haya alguien en el área (consulte la Figura 1).
Las ventanas, puertas de vidrio y otras barreras
transparentes obstruirán el campo de visión del
sensor e impedirán la detección.
INSTALACIÓN Y CABLEADO
1. Prepare la caja del interruptor.
Después de que se apague la fuente en la caja del
disyuntor, quite la placa de pared y los tornillos de
montaje. Saque el viejo interruptor de la caja de la pared.
2. Identifique el tipo de circuito.
Polo único: En un circuito de polo único (véase la Figura
2), se conectan dos cables simples a los dos tornillos del
interruptor actual. También puede haber un cable a tierra
conectado a la puesta a tierra en el viejo interruptor.
3 vías: En un circuito de 3 vías (consulte la Figura 3),
habrá dos conductores y un cable común para los dos
interruptores.
PRECAUCIÓN Para su seguridad: La conexión de una
toma a tierra adecuada al sensor le brinda protección
contra choque eléctrico en caso de fallas. Si no hay una
terminal a tierra adecuada disponible, consulte con un
electricista calificado antes de continuar con la instalación.
3. Prepare los cables.
Etiquete los cables conectados actualmente al nuevo
interruptor para que puedan ser identificados más tarde.
Desconecte los cables. Asegúrese de que el aislante esté
extraído de los cables para exponer sus conductores de
cobre con el largo señalado por el “Indicador de cables
pelados,” en la Figura 3a.
4. Instale el sensor.
1-configuración del polo: Enrosque los cables actuales
con los conductores de los cables en el sensor RRW600V
como se indica abajo. Cúbralos bien usando las tuercas
para cables provista. Consulte la Figura 4.
Conecte el cable a TIERRA verde o el no aislado
(cobre) del circuito al cable a tierra verde del RRW600V.
Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida.
Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al
cable negro del RRW600V.
Conecte el cable de alimentación a la luz o al ventilador
(LOAD) al cable de red del RRW600V.
Configuración de localización múltiple (utilizando el
interruptor de acoplamiento de 3 vías actual): consulte
la Figura 5
Conecte el cable a TIERRA verde o el no aislado
(cobre) del circuito al cable a tierra verde del RRW600V.
Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida.
Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al
cable negro del RRW600V.
Conecte el cable de alimentación a la luz o al ventilador
(LOAD) al cable de red del RRW600V.
Conecte uno de los cables conductores al cable
amarillo del RRW600V.
Para el interruptor de acoplamiento, conecte el cable
conductor elegido (actualmente enganchado al cable
amarillo del RRW600V) al cable común del interruptor
mecánico de acoplamiento de tres vías
Conecte a tierra uno de los polos del interruptor de
acoplamiento de 3 vías.
No conecte el polo restante del interruptor de
acoplamiento de 3 vías, pero sí cúbralo con una tuerca
para cables.
La configuración de localización múltiple (utilizando
hasta 5 unidades, un largo máximo de cable de 100
pies entre la unidad de acoplamiento y la unidad
conectada a la carga): consulte la Figura 6.
Conecte el cable a TIERRA verde o no aislado (cobre)
del circuito al cable a tierra verde del RRW600V.
Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida.
Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al
cable negro del RRW600V.
Conecte el cable de alimentación de la luz o del
ventilador (LOAD) al cable de red del RRW600V.
Conecte uno de los cables conductores al cable
amarillo del RRW600V.
Para el RRW600V de acoplamiento, conecte el cable
conductor elegido (actualmente enganchado al cable
amarillo del primer RRW600V) al cable amarillo del
RRW600V de acoplamiento.
Repita los pasos para las unidades adicionales del
RRW600V
5. Coloque el RRW600V en la caja de la pared. Posicione
la lente arriba del botón de Encendido/Apagado (la
lente en la parte superior, el botón en la parte inferior).
Fíjelo a la caja de la pared con los tornillos provistos.
6. Haga todos los ajustes necesarios. Remítase a
la sección AJUSTES DEL SENSOR para mayor
información.
7. Adjunte la nueva placa cobertora.
8. Vuelva a activar la alimentación al circuito. Encienda el
disyuntor o reemplace el fusible.
DEMORA DEL ENCENDIDO INICIAL
Hay un período de calentamiento inicial (1 minuto,
aproximadamente) y calibración la primera vez que se le
aplica energía a la unidad y después de que se reemplaza
la carga. La secuencia de calentamiento también ocurre
como resultado de una falla de alimentación, y cada vez
que circula energía en la unidad.
CAMBIOS DEL COLOR DE LA UNIDAD
1. Quite la placa de la pared.
2. Apriete firmemente los extremos de la cubierta
frontal que está directamente debajo de la lente
donde dice “abierto”. Empuje primero uno de
los lados hasta que aparezca, luego el otro lado.
Desmonte la cubierta frontal de la unidad (consulte la
Figura 7).
3. Tome la cubierta frontal con el nuevo color, sitúe
primero la clavija superior y luego golpeé a cada
lado por vez (consulte la Figura 9).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El LED de estado está habilitado pero no parpadea y
la carga no se enciende:
Verifique el disyuntor para asegurarse de que esté
funcionando.
Revise para asegurarse de que el dispositivo esté
conectado a tierra. El dispositivo no funcionará si no está
conectado a tierra.
La carga no se enciende:
Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO. La carga
deberá encenderse. Si esto no ocurre:
Verifique la bombilla y/o el interruptor del motor en el
mecanismo del ventilador.
Desconecte la alimentación del circuito y luego verifique
las conexiones de los cables.
Para más ayuda, llame al 800.223.4185 para obtener
asistencia técnica.
La carga no se apaga:
Nota: El tiempo de demora se puede configurar de 30
segundos a 30 minutos. Asegúrese de que el tiempo de
demora esté configurado en la demora deseada y que no
haya movimiento dentro de la visión del sensor durante
ese período de tiempo.
Para probar rápidamente la unidad para un
funcionamiento correcto, gire el tiempo de demora
al mínimo y salga de la visión del sensor. Las luces
deberán apagarse luego de 30 segundos.
Presione el botón Encendido/Apagado. Si la carga no
se apaga, desconecte la alimentación al circuito y luego
verifique las conexiones de cables.
Para más ayuda, llame al 800.223.4185 para obtener
asistencia técnica.
Tabla 1
Ajuste Estado Del usuario (entrada al dispositivo) Estado del LED o LOAD
(Conrmación del dispositivo)
Resultado
Modo de ajuste
del tiempo de retraso:
Para modicar la
cantidad de tiempo
que pasa hasta que
el sensor se apaga
luego del último
movimiento
Iniciar
Con la carga ENCENDIDA o APAGADA, presione el
botón ON/OFF durante 10 segundos y luego suéltelo
El LED parpadeará 5 veces y luego
se apagará
Ingresa en el Modo de ajuste
del tiempo de retraso
Activar
La primera vez, mantenga presionado el botón ON/OFF El LED parpadeará rápidamente dos veces
cada 1,5 segundos.
Fije el tiempo de retraso en
5 minutos
La segunda vez, mantenga presionado el botón ON/OFF. El LED parpadeará rápidamente tres veces
cada 1,5 segundos.
Fije el tiempo de retraso
en 10 minutos
La tercera vez, mantenga presionado el botón ON/OFF. El LED parpadeará rápidamente cuatro
veces cada 1,5 segundos.
Fije el tiempo de retraso
en 15 minutos
La cuarta vez, mantenga presionado el botón ON/OFF. El LED parpadeará rápidamente cinco veces
cada 1,5 segundos.
Fije el tiempo de retraso
en 30 minutos
La quinta vez, mantenga presionado el botón ON/OFF. El LED parpadeará rápidamente una
vez cada 1,5 segundos.
Fije el tiempo de retraso en
30 segundos
Guardar /
Salir
Mantenga presionado el botón ON/OFF durante
10 segundos y luego suéltelo
El LED parpadeará 5 veces y luego
se apagará
Guardar/Salir del Modo de
ajuste del tiempo de retraso
Tabla 2
Ajuste Estado Del usuario (entrada al
dispositivo)
Estado del LED o LOAD
(Conrmación del dispositivo)
Resultado
Activar o
desactivar
el indicador
LED de estado
Cuando el
LED está
activado
Con la carga ENCENDIDA o
APAGADA, presione el botón
ON/OFF durante 25 segundos
El LED parpadeará 5 veces
y luego se apagará
Se desactivará el LED: la luz de localización estará en “Estado
de encendido” cuando la carga esté apagada y no parpadeará
cuando se detecte movimiento; la luz de ubicación estará en
“Estado de apagado” cuando la carga esté encendida y no
parpadeará cuando se detecte movimiento
Cuando el
LED está
desactivado
Con la carga ENCENDIDA o
APAGADA, presione el botón
ON/OFF durante 25 segundos
El LED parpadeará 5 veces
y luego se apagará
Se activará el LED: la luz de localización estará en “Estado
de encendido” cuando la carga esté apagada y no parpadeará
cuando se detecte movimiento; la luz de ubicación estará
en “Estado de apagado” cuando la carga esté encendida y
parpadeará cuando se detecte movimiento

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT Le détecteur d’absence RRW600V est conçu pour remplacer un interrupteur d’éclairage ou de ventilateur standard. Le détecteur utilise la technologie à infrarouge passif pour repérer les mouvements humains à l’intérieur d’un espace et ÉTEINDRE les lumières lorsque la pièce est vide. Ce dispositif est parfait pour une installation dans un domicile où le détecteur donne directement sur la pièce, telle qu’une chambre, un salon ou une pièce à vivre. Mode absence : Dans ce mode, la charge doit être manuellement ACTIVÉE. Elle sera COUPÉE au bout de la temporisation souhaitée si aucun mouvement n’est détecté. En cas de détection de mouvement dans les 30 secondes après la COUPURE automatique, le RRW600V RÉACTIVERA automatiquement la charge. DEL TÉMOIN Le RRW600V est pourvu d’un indicateur DEL situé à la partie supérieure de l’appareil. Cet indicateur sert à indiquer la détection d’un mouvement. La DEL est aussi utilisée pour la programmation du RRW600V et indique l’ÉTAT pendant la mise sous tension. La DEL est aussi utilisée pour indiquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Le mode d’inoccupation peut être programmé/ sélectionné pour fonctionner avec ou sans l’indicateur DEL selon les préférences de l’utilisateur. La DEL peut être activée/désactivée en maintenant le bouton Marche/Arrêt appuyé pendant 25 secondes. La lampe-repère – DEL affichera un « état ON » lorsque la charge est complète et clignotera dès qu’un mouvement est détecté; La lampe-repère – DEL affichera un « état OFF » lorsque la charge est en cours et clignotera dès qu’un mouvement est détecté La DEL clignote rapidement deux fois pendant 2,5 secondes si le détecteur à infrarouge passif fonctionne mal. ZONE DE COUVERTURE Le RRW600V présente une portée maximale de 180 degrés sur une zone de 56 m² (600 pi²). Aucun obstacle ne doit venir s’interposer entre le détecteur et la zone couverte. Tout objet gênant la lentille du capteur peut amener le variateur à éteindre la lumière alors même qu’une personne se trouve dans la pièce (voir Figure 1). Fenêtres, baies vitrées et autres obstacles transparents bloqueront le capteur et empêcheront le dispositif de fonctionner. INSTALLATION ET CÂBLAGE 1. Préparez le boîtier d’interrupteur. Après la coupure de l’alimentation au niveau du boîtier du disjoncteur de circuit, retirez la plaque murale et les vis de montage existants. Enlevez l’ancien interrupteur du boîtier mural. 2. Identifiez le type de circuit. Pôle simple : Dans un circuit unipolaire (voir Figure 2), deux fils simples sont raccordés aux deux vis de l’interrupteur existant. Un fil de terre peut également être présent et raccordé à la borne de terre de l’ancien interrupteur. Trois voies (3-Way) : Dans un circuit à 3 voies (voir Figure 3), il y aura [2 fils navette et 1 fil commun] pour les deux interrupteurs concernés. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité : la mise à la terre appropriée du détecteur fournit une protection contre les décharges électriques dans le cas de certaines défaillances. Si une mise à la terre appropriée n’est pas disponible, consultez un électricien qualifié avant de continuer l’installation. 3. Préparez les fils. Marquez les fils actuellement raccordés à l’interrupteur existant afin de pouvoir les identifier par la suite. Débranchez les fils. Assurez-vous que l’isolation est enlevée par le dénudage des fils pour exposer les âmes en cuivre sur la longueur indiquée dans « Gabarit de dénudage » de la Figure 3a. 4. Câblez le détecteur. Configuration unipolaire : Torsadez les fils existants avec les câbles du détecteur RRW600V comme indiqué ci-dessous. Posez solidement les capuchons de connexion fournis. Voir Figure 4. • Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du circuit au fil de terre vert du RRW600V. Assurez-vous de la fiabilité de la mise à la terre. • Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS TENSION) au fil noir du RRW600V. • Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du ventilateur (CHARGE) au fil rouge du RRW600V. Configuration à plusieurs emplacements (utilisation de l’interrupteur à 3 voies satellite existant) : voir Figure 5. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL • Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du circuit au fil de terre vert du RRW600V. Assurez-vous de la fiabilité de la mise à la terre. • Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS TENSION) au fil noir du RRW600V. • Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du ventilateur (CHARGE) au fil rouge du RRW600V. • Raccordez l’un des fils navette au fil jaune du RRW600V. • Pour l’interrupteur satellite, raccordez le fil navette choisi (actuellement relié au fil jaune du RRW600V) au fil commun de l’interrupteur mécanique satellite à 3 voies. • Reliez l’un des pôles de l’interrupteur satellite à 3 voies à la terre. • Quant au pôle restant de l’interrupteur satellite à 3 voies, il ne doit pas être raccordé mais doit toujours être fixé sur un capuchon. Configuration à plusieurs emplacements (utilisation de 5 unités maximum, longueur de fil maximale de 30,5 m [100 pi] entre l’unité satellite et l’unité raccordée à la charge) : voir Figure 6. • Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du circuit au fil de terre vert du RRW600V. Assurez-vous de la fiabilité de la mise à la terre. • Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS TENSION) au fil noir du RRW600V. • Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du ventilateur (CHARGE) au fil rouge du RRW600V. • Raccordez l’un des fils navette au fil jaune du RRW600V. • Pour le RRW600V satellite, raccordez le fil navette choisi (actuellement relié au fil jaune du premier RRW600V) au fil jaune du RRW600V satellite. • Répétez cette opération pour les unités RRW600V supplémentaires. 5. Mettez le RRW600V dans le boîtier mural. Positionnez la lentille au-dessus du bouton MARCHE/ARRÊT (lentille en haut, bouton en bas). Fixez-le sur le boîtier mural à l’aide des vis fournies. 6. Effectuez les réglages nécessaires. Voir la partie RÉGLAGE DU DÉTECTEUR pour plus d’informations. 7. Fixez la nouvelle plaque de protection. 8. Remettez le circuit sous tension. Enclenchez le disjoncteur ou le fusible. DÉLAI D’ALLUMAGE INITIAL Le détecteur passe par une période de réchauffement (environ 1 minute) et d’étalonnage initiale la première fois qu’il est mis sous tension et après le remplacement de la charge. Cette séquence de réchauffement a également lieu après une coupure de courant et à chaque fois que l’unité est mise hors tension puis sous tension. CHANGEMENT DE LA COULEUR DE L’UNITÉ 1. Retirez la plaque murale. 2. Saisissez fermement les bords de la protection avant directement en dessous de la lentille au niveau de l’inscription « open » (ouvrir). Poussez un côté en premier jusqu’à ce qu’il se détache, puis l’autre. Retirez la protection avant de l’unité (voir Figure 7). 3. Prenez une protection avant de la nouvelle couleur, placez le taquet supérieur en premier puis enclenchez chaque côté l’un après l’autre (voir Figure 9). DÉPANNAGE La DEL témoin est activée mais ne clignote pas et la charge ne s’ACTIVE pas : • Assurez-vous du bon fonctionnement du disjoncteur de circuit. • Assurez-vous que l’appareil est correctement mis à la terre. Cet appareil ne fonctionnera pas s’il n’est pas mis à la terre. La lumière ne s’allume pas : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. La lumière doit s’allumer ou le ventilateur se mettre en route. Dans le cas contraire : • Vérifiez l’ampoule de la lampe et/ou l’interrupteur du moteur du ventilateur. • COUPEZ l’alimentation électrique et vérifiez les branchements des fils. • Pour demander une aide supplémentaire, contactez l’assistance technique au +1.800.223.4185. La lumière ne s’éteint pas : Remarque : la temporisation peut être comprise entre 30 secondes et 30 minutes. S’assurer que le délai du rzetardateur est réglé sur la valeur souhaitée et qu’aucun mouvement ne coupe le champ du détecteur pendant cette durée. • Pour tester rapidement le fonctionnement de l’unité, réglez la temporisation sur le minimum et sortez de la zone couverte par le détecteur. La lumière doit normalement s’éteindre au bout de 30 secondes. • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Si rien ne s’éteint, coupez l’alimentation et vérifiez le branchement des fils. • Pour demander une aide supplémentaire, contactez l’assistance technique au +1.800.223.4185. Réglage État Par l’utilisateur (Entrée des données dans l’appareil) DEL ou état de CHARGE (Confirmation de l’appareil) Résultat Début Avec la charge EN COURS ou COMPLÈTE, maintenez le bouton ON/OFFappuyé pendant 10 secondes puis relâchez-le La DEL clignotera 5 fois et s’éteindra Entrez en mode de réglage du délai de temporisation Appuyez sur le bouton ON/OFF une première fois. La DEL clignotera rapidement deux Fixez le délai de temporisation fois pendant 1,5 seconde à 5 minutes Appuyez sur le bouton ON/OFF une deuxième fois La DEL clignotera rapidement trois fois pendant 1,5 seconde Fixez le délai de temporisation à 10 minutes Appuyez sur le bouton ON/OFF une troisième fois La DEL clignotera rapidement quatre fois pendant 1,5 seconde Fixez le délai de temporisation à 15 minutes Appuyez sur le bouton ON/OFF une quatrième fois La DEL clignotera rapidement cinq fois pendant 1,5 seconde Fixez le délai de temporisation à 30 minutes Appuyez sur le bouton ON/OFF une cinquième fois La DEL clignotera rapidement une fois pendant 1,5 seconde Fixez le délai de temporisation à 30 secondes Maintenez le bouton ON/OFF appuyé pendant 10 secondes puis relâchez-le La DEL clignotera 5 fois et s’éteindra Enregistrez et quittez le mode de réglage du délai de temporisation Mode de réglage du délai de temporisation – Pour modifier le temps qui doit s’écouler avant que Activation le contacteur de détection s’éteigne après le dernier mouvement Enregistrez et quittez LED INDICADOR El RRW600V tiene un indicador LED incorporado en la parte superior de la unidad. Este indicador se utiliza para señalar que se detectó movimiento. El LED también se usa para la programación del RRW600V e indica el ESTADO durante el encendido. El LED también se utiliza para indicar el mal funcionamiento de la unidad. El Modo de vacío se puede programar/seleccionar para que funcione con o sin el indicador LED, si el usuario así lo prefiere. Puede activar/desactivar el LED si presiona y mantiene presionado el botón ON/OFF durante 25 segundos. LED: la luz de localización estará en “Estado de encendido” cuando la carga esté apagada y parpadeará cuando se detecte movimiento; LED: la luz de localización estará en “Estado de apagado” cuando la carga esté encendida y parpadeará cuando se detecte movimiento; LED: parpadeará rápidamente dos veces cada 2,5 segundos si hay un mal funcionamiento del sensor infrarrojo pasivo (PIR, sus siglas en inglés) de la unidad. ÁREA DE COBERTURA Le RRW600V présente une portée maximale de 180 degrés El RRW600V tiene un rango máximo de cobertura de 180 grados y una cobertura de 600 pies cuadrados (56 metros cuadrados). El sensor debe tener una visión clara y sin obstrucciones del área de cobertura. Los objetos que bloqueen la lente del sensor pueden impedir la detección y, en consecuencia, provocar que la luz se apague incluso cuando haya alguien en el área (consulte la Figura 1). Las ventanas, puertas de vidrio y otras barreras transparentes obstruirán el campo de visión del sensor e impedirán la detección. INSTALACIÓN Y CABLEADO 1. Prepare la caja del interruptor. Después de que se apague la fuente en la caja del disyuntor, quite la placa de pared y los tornillos de montaje. Saque el viejo interruptor de la caja de la pared. 2. Identifique el tipo de circuito. Polo único: En un circuito de polo único (véase la Figura 2), se conectan dos cables simples a los dos tornillos del interruptor actual. También puede haber un cable a tierra conectado a la puesta a tierra en el viejo interruptor. 3 vías: En un circuito de 3 vías (consulte la Figura 3), habrá dos conductores y un cable común para los dos interruptores. PRECAUCIÓN Para su seguridad: La conexión de una toma a tierra adecuada al sensor le brinda protección contra choque eléctrico en caso de fallas. Si no hay una terminal a tierra adecuada disponible, consulte con un electricista calificado antes de continuar con la instalación. 3. Prepare los cables. Etiquete los cables conectados actualmente al nuevo interruptor para que puedan ser identificados más tarde. Desconecte los cables. Asegúrese de que el aislante esté extraído de los cables para exponer sus conductores de cobre con el largo señalado por el “Indicador de cables pelados,” en la Figura 3a. 4. Instale el sensor. 1-configuración del polo: Enrosque los cables actuales con los conductores de los cables en el sensor RRW600V como se indica abajo. Cúbralos bien usando las tuercas para cables provista. Consulte la Figura 4. • Conecte el cable a TIERRA verde o el no aislado (cobre) del circuito al cable a tierra verde del RRW600V. Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida. • Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al cable negro del RRW600V. • Conecte el cable de alimentación a la luz o al ventilador (LOAD) al cable de red del RRW600V. Configuración de localización múltiple (utilizando el interruptor de acoplamiento de 3 vías actual): consulte la Figura 5 • Conecte el cable a TIERRA verde o el no aislado (cobre) del circuito al cable a tierra verde del RRW600V. Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida. DEMORA DEL ENCENDIDO INICIAL Hay un período de calentamiento inicial (1 minuto, aproximadamente) y calibración la primera vez que se le aplica energía a la unidad y después de que se reemplaza la carga. La secuencia de calentamiento también ocurre como resultado de una falla de alimentación, y cada vez que circula energía en la unidad. CAMBIOS DEL COLOR DE LA UNIDAD 1. Quite la placa de la pared. 2. Apriete firmemente los extremos de la cubierta frontal que está directamente debajo de la lente donde dice “abierto”. Empuje primero uno de los lados hasta que aparezca, luego el otro lado. Desmonte la cubierta frontal de la unidad (consulte la Figura 7). 3. Tome la cubierta frontal con el nuevo color, sitúe primero la clavija superior y luego golpeé a cada lado por vez (consulte la Figura 9). RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El LED de estado está habilitado pero no parpadea y la carga no se enciende: • Verifique el disyuntor para asegurarse de que esté funcionando. • Revise para asegurarse de que el dispositivo esté conectado a tierra. El dispositivo no funcionará si no está conectado a tierra. La carga no se enciende: Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO. La carga deberá encenderse. Si esto no ocurre: • Verifique la bombilla y/o el interruptor del motor en el mecanismo del ventilador. • Desconecte la alimentación del circuito y luego verifique las conexiones de los cables. • Para más ayuda, llame al 800.223.4185 para obtener asistencia técnica. La carga no se apaga: Nota: El tiempo de demora se puede configurar de 30 segundos a 30 minutos. Asegúrese de que el tiempo de demora esté configurado en la demora deseada y que no haya movimiento dentro de la visión del sensor durante ese período de tiempo. • Para probar rápidamente la unidad para un funcionamiento correcto, gire el tiempo de demora al mínimo y salga de la visión del sensor. Las luces deberán apagarse luego de 30 segundos. • Presione el botón Encendido/Apagado. Si la carga no se apaga, desconecte la alimentación al circuito y luego verifique las conexiones de cables. • Para más ayuda, llame al 800.223.4185 para obtener asistencia técnica. Ajuste Estado Del usuario (entrada al dispositivo) Estado del LED o LOAD (Confirmación del dispositivo) Resultado Iniciar Con la carga ENCENDIDA o APAGADA, presione el botón ON/OFF durante 10 segundos y luego suéltelo El LED parpadeará 5 veces y luego se apagará Ingresa en el Modo de ajuste del tiempo de retraso La primera vez, mantenga presionado el botón ON/OFF El LED parpadeará rápidamente dos veces cada 1,5 segundos. Fije el tiempo de retraso en 5 minutos Modo de ajuste del tiempo de retraso: Para modificar la cantidad de tiempo Activar que pasa hasta que el sensor se apaga luego del último movimiento Guardar / Salir La segunda vez, mantenga presionado el botón ON/OFF. El LED parpadeará rápidamente tres veces cada 1,5 segundos. Fije el tiempo de retraso en 10 minutos La tercera vez, mantenga presionado el botón ON/OFF. El LED parpadeará rápidamente cuatro veces cada 1,5 segundos. Fije el tiempo de retraso en 15 minutos La cuarta vez, mantenga presionado el botón ON/OFF. El LED parpadeará rápidamente cinco veces cada 1,5 segundos. Fije el tiempo de retraso en 30 minutos La quinta vez, mantenga presionado el botón ON/OFF. El LED parpadeará rápidamente una vez cada 1,5 segundos. Fije el tiempo de retraso en 30 segundos Mantenga presionado el botón ON/OFF durante 10 segundos y luego suéltelo El LED parpadeará 5 veces y luego se apagará Guardar/Salir del Modo de ajuste del tiempo de retraso Tabla 2 Table 2 Activez et désactivez l’indicateur DEL d’état Modo de Vacío: En este modo, la carga requiere que se encienda manualmente, y se apagará en el tiempo de demora deseado, en caso de no detectar movimiento. Si se detecta movimiento dentro de los 30 segundos después de que se apagó automáticamente, el RRW600V vuelve a encender automáticamente la carga. • Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al cable negro del RRW600V. • Conecte el cable de alimentación a la luz o al ventilador (LOAD) al cable de red del RRW600V. • Conecte uno de los cables conductores al cable amarillo del RRW600V. • Para el interruptor de acoplamiento, conecte el cable conductor elegido (actualmente enganchado al cable amarillo del RRW600V) al cable común del interruptor mecánico de acoplamiento de tres vías • Conecte a tierra uno de los polos del interruptor de acoplamiento de 3 vías. • No conecte el polo restante del interruptor de acoplamiento de 3 vías, pero sí cúbralo con una tuerca para cables. La configuración de localización múltiple (utilizando hasta 5 unidades, un largo máximo de cable de 100 pies entre la unidad de acoplamiento y la unidad conectada a la carga): consulte la Figura 6. • Conecte el cable a TIERRA verde o no aislado (cobre) del circuito al cable a tierra verde del RRW600V. Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida. • Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al cable negro del RRW600V. • Conecte el cable de alimentación de la luz o del ventilador (LOAD) al cable de red del RRW600V. • Conecte uno de los cables conductores al cable amarillo del RRW600V. • Para el RRW600V de acoplamiento, conecte el cable conductor elegido (actualmente enganchado al cable amarillo del primer RRW600V) al cable amarillo del RRW600V de acoplamiento. • Repita los pasos para las unidades adicionales del RRW600V 5. Coloque el RRW600V en la caja de la pared. Posicione la lente arriba del botón de Encendido/Apagado (la lente en la parte superior, el botón en la parte inferior). Fíjelo a la caja de la pared con los tornillos provistos. 6. Haga todos los ajustes necesarios. Remítase a la sección AJUSTES DEL SENSOR para mayor información. 7. Adjunte la nueva placa cobertora. 8. Vuelva a activar la alimentación al circuito. Encienda el disyuntor o reemplace el fusible. Tabla 1 Table 1 Réglage DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO El Sensor de vacío RRW600V está diseñado para reemplazar un interruptor estándar de luz o de ventilador. El sensor emplea tecnología de infrarrojo pasivo para detectar el movimiento humano en un espacio y apagar las luces cuando la habitación está vacía. Es ideal para aplicaciones en un hogar donde hay una línea de visión directa desde el sensor a la habitación, incluidos dormitorios y salas de estar/ambientes familiares. Ajuste État Par l’utilisateur (Entrée des données dans l’appareil) DEL ou état de CHARGE (Confirmation de l’appareil) Résultat Lorsque la DEL est activée Avec la charge EN COURS ou COMPLÈTE, maintenez le bouton ON/OFF appuyé pendant 25 secondes La DEL clignotera 5 fois et s’éteindra Lorsque la DEL est désactivée Avec la charge EN COURS ou COMPLÈTE, maintenez le bouton ON/OFF appuyé pendant 25 secondes La DEL clignotera 5 fois et s’éteindra Désactivation de la DEL : la lampe-repère affichera un « état ON » lorsque la charge est complète et ne clignotera pas lorsqu’un mouvement est détecté; la lampe-repère affichera un « état OFF » lorsque la charge est en cours et ne clignotera pas dès qu’un mouvement est détecté. Activation de la DEL : la lampe-repère affichera un « état ON » lorsque la charge est complète et ne clignotera pas lorsqu’un mouvement est détecté; la lampe-repère affichera un « état OFF » lorsque la charge est en cours et clignotera dès qu’un mouvement est détecté. WARRANTY INFORMATION Pass & Seymour/Legrand warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of Pass & Seymour/Legrand for consequential damages arising out of, or in connection with, the use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation. No: 341169 5/16 © Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados. INFORMATIONS DE GARANTIE Activar o desactivar el indicador LED de estado Estado Del usuario (entrada al dispositivo) Estado del LED o LOAD (Confirmación del dispositivo) Resultado Cuando el LED está activado Con la carga ENCENDIDA o APAGADA, presione el botón ON/OFF durante 25 segundos El LED parpadeará 5 veces y luego se apagará Cuando el LED está desactivado Con la carga ENCENDIDA o APAGADA, presione el botón ON/OFF durante 25 segundos El LED parpadeará 5 veces y luego se apagará Se desactivará el LED: la luz de localización estará en “Estado de encendido” cuando la carga esté apagada y no parpadeará cuando se detecte movimiento; la luz de ubicación estará en “Estado de apagado” cuando la carga esté encendida y no parpadeará cuando se detecte movimiento Se activará el LED: la luz de localización estará en “Estado de encendido” cuando la carga esté apagada y no parpadeará cuando se detecte movimiento; la luz de ubicación estará en “Estado de apagado” cuando la carga esté encendida y parpadeará cuando se detecte movimiento Pass & Seymour/Legrand garantit ses produits de tout défaut de matériaux et de main d’œuvre pour une période de cinq (5) ans. Aucune obligation ou responsabilité n’incombe à Pass & Seymour/Legrand en cas de dommage par découlant de ou lié à l’utilisation ou aux performances de ce produit ou de tout autre dommage indirect lié à la perte de biens, la perte de revenus, tout manque à gagner ou tout coût de retrait, d’installation ou de réinstallation. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Pass & Seymour/Legrand garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Pass & Seymour/Legrand por daños consecuentes que deriven o estén relacionados con el uso o rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación. 800.223.4185 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Legrand radiant Vacancy Sensor Switch Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación