DÉLAI DE MISE SOUS TENSION INITIALE
Il existe un délai de mise en route et d’étalonnage initial la première fois que l’unité
est mise sous tension, après une panne de courant durant plus de 5 minutes et après
remplacement de la charge.
RÉGLAGE ET PROGRAMMATION DU DÉTECTEUR
Pour régler le RW600B, utiliser les contrôles situés sous le
couvercle frontal (lentille et bouton MARCHE/ARRÊT). La
plaque murale de l’interrupteur doit être retirée pour
avoir accès au cadran de réglage situé sous le
bouton MARCHE/ARRÊT.
1. Retirer la plaque murale.
2. Saisir fermement les bords du couvercle
frontal directement en dessous de la
lentille, à l’endroit marqué « open » (ouvrir)
(voir Fig. 5). Enfoncer d’abord un côté
jusqu’à ce qu’il sorte, puis l’autre côté. Retirer le couvercle frontal de l’unité.
Réglage du délai
Tel qu’expédié, le cadran de réglage du délai est tourné
à fond dans le sens des aiguilles d’une montre, ce qui
correspond au délai maximum de 30 minutes. Pour réduire
le temps pendant lequel la charge reste sous tension après
la dernière détection d’un mouvement, tourner le cadran
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (minimum =
30 secondes). Les délais suivants peuvent être programmés:
30 minutes, 20 minutes, 10 minutes, 5 minutes, 30 secondes.
ATTENTION
Ne pas tourner le cadran de réglage du délai
au-delà de sa position maximale.
DEL d’état
Le petit interrupteur à glissière situé à droite du cadran (voir
Fig. 6) active et désactive la DEL d’état sur le bouton MARCHE/ARRÊT. À l’achat, la DEL
est initialement active. Quand elle est activée, la DEL d’état clignote quand le détecteur
détecte un mouvement, que la charge soit sous tension ou non. Pour empêcher la DEL
de clignoter, déplacer l’interrupteur à glissière vers la droite jusqu’à la position « OFF ».
CHANGEMENT DE COULEUR DE L’UNITÉ
1. Retirer la plaque murale.
2. Saisir fermement les bords du couvercle frontal directement
en dessous de la lentille, à l’endroit marqué « open
» (ouvrir). Enfoncer d’abord un côté jusqu’à
ce qu’il sorte, puis l’autre côté. Retirer le
couvercle frontal de l’unité (voir Fig. 5).
3. Insérer le couvercle de la couleur voulue,
languette supérieure en premier, puis
enclencher un côté à la fois (voir Fig. 7).
DÉPANNAGE
La DEL d’état est activée mais ne clignote pas et la charge ne s’allume pas:
• Vérifier le panneau d’alimentation pour s’assurer que le circuit est sous tension.
La charge ne s’allume pas :
Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT. La charge doit s’allumer. Sinon:
• Vérifier l’ampoule ou l’interrupteur du moteur du ventilateur.
• Couper l’alimentation du circuit, puis vérifier les connexions.
La charge ne s’éteint pas :
Remarque : Le délai peut être réglé entre 30 secondes et 30 minutes. S’assurer que
le délai est réglé à la valeur voulue et qu’il n’y a pas de mouvement dans le champ du
détecteur pendant cette durée.
• Pour tester rapidement le fonctionnement de l’unité, régler le délai au minimum
et se déplacer dans le champ du détecteur. Les lumières doivent s’éteindre après
30 secondes.
• Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Si la charge ne s’éteint pas, couper
l’alimentation du circuit, puis vérifier les connexions.
• Si la charge ne s’éteint toujours pas, appeler le Support technique au 800.223.4185.
INFORMATION SUR LA GARANTIE
Pass & Seymour/Legrand garantit que ses produits sont exempts de vices de
fabrication et de main-d’oeuvre pendant une durée de cinq (5) ans. Pass & Seymour/
Legrand n’a aucune obligation ou responsabilité en ce qui concerne les dommages
consécutifs découlant ou relatifs à l’utilisation ou au rendement de ce produit, ou les
autres dommages indirects relatifs à une perte de biens, de revenus ou de bénéfices,
ou au coût de retrait, d’installation ou de ré-installation.
5. Coloque el RW600B dentro de
la caja de conexiones.
El lente debe quedar posicionado
arriba del Botón de ENCENDIDO/
APAGADO. Atornillar el sensor a
la caja con los tornillos provistos.
6. Ajustes al Sensor. Haga
cualquier ajuste requerido.
Ver la seccion de AJUSTE AL
SENSOR para mas informacion.
7. Monte la nueva placa
decorativa.
8. Reconectar la corriente.
Reactive la corriente eléctrica en
el circuito. Encienda el disyuntor
(breaker) del circuito o reinstale
el fusible.
RETARDO INICIAL DE OPERACION
Existe un periodo de retardo, inmediatamente después de que se habilita la corriente
al sensor, ya sea durante su instalación inicial o después de una falla de corriente
que dure más de 5 minutos. Durante este periodo, el sensor no encenderá la carga
automáticamente.
AJUSTE Y PROGRAMACION DEL SENSOR
Para configurar el sensor RW600B utiliza los controles ubicados detrás
del Botón de ENCENDIDO/APAGADO. Para obtener acceso al
Botón de Selección de Modos y a las Perillas de Ajuste, es
necesario desmontar la placa.
1. Retire la placa del interruptor.
2. Agarre con firmeza los lados de la cubierto
delantera abajo del lente donde dice “Open”
(Ver Fig. 5). Apriete un lado primero hasta
que salga, después haga lo mismo con el
otro lado. Retire el cubierto del unidad.
Ajuste del Retardo de Apagado
El ajuste de la perilla de retraso de tiempo es hacia
a la derecha, proporcionando el retardo máximo de
30 minutos. Para reducir la cantidad de tiempo en el que la
carga permanezca encendido, después de la última detección
de movimiento, dé vuelta la perilla a la izquierda (mínimo =
30 segundos). Usted puede ajustar los tiempos siguientes:
30 minutos, 20 minutos, 10 minutos, 5 minutos, 30 segundos.
PRECAUCION
No sobregire la perilla de ajuste
del Retardo de Apagado.
Luz Indicadora
Un interruptor desliza ubicado a la derecha de la
perilla (Ver Fig 6) activa y desactiva la luz indicadora del Boton de Encendido/
Apagado. De fábrica, este interruptor se encuentra en posición “activada” (enabled).
Al estar encendido, la luz indicadora parpadea cuando el sensor detecta movimiento,
independientemente que haya carga o no. Para desactivar esta luz, mueva el
interruptor hacia la derecha hasta la posicion “OFF” (apagado).
PARA CAMBIAR EL COLOR DE LA UNIDAD
1. Retire la placa del interruptor.
2. Agarre con firmeza los lados de la cubierta delantera abajo del
lente donde dice “Open” (Ver Fig. 5). Apriete un lado primero
hasta que salga, luego haga lo mismo con el otro
lado. Retire la cubierta de la unidad.
3. Tome la nueva cubierta con el nuevo color, y
colocarlo en su posicion, insertando la parte
arriba primero, luego presionando cada lado.
Ver Fig 7.
SOLUCION DE PROBLEMAS
La luz indicadora está activada, pero no parpadea y la Carga no enciende:
• Revise la caja de conexiones (Disyuntor o Breaker) para asegurar que haya corriente
al RW600B.
La carga no enciende:
Presione el Botón de ENCENDIDO/APAGADO. Las luces controladas por el sensor
deberán encenderse. Si no es así:
• Revise la lámpara incandescente y/o el interruptor del motor del ventilador.
• Desconecte la corriente del circuito en cuestión a nivel del disyuntor (breaker) y
revise las conexiones de los cables.
Indicateur lumineux
La DEL d’état située sur le bouton MARCHE/ARRÊT
clignote lors de la détection initiale. Elle clignote à
nouveau quand il y a détection d’un changement de
l’énergie infrarouge dans l’espace. La DEL peut être
désactivée. Voir DEL d’état.
Zone couverte
Le RW600B a une couverture maximale de 55
mètres carrés (600 pieds carrés) sur 180 degrés.
Le détecteur doit avoir une vue claire et dégagée
de la zone couverte. Les objets bloquant la lentille
du détecteur peuvent gêner la détection et, par
conséquent, la lumière peut s’éteindre bien que
quelqu’un soit dans la pièce.
Les fenêtres, portes en verre et autres
barrières transparentes obstruent la vue
du détecteur et gênent la détection.
INSTALLATION ET CÂBLAGE
1. Préparation de la boîte murale
Après avoir coupé l’alimentation au niveau
du panneau de disjoncteurs, retirer la plaque
murale et les vis de fixation. Retirer l’interrupteur
existant de la boîte murale.
2. Identification du type de circuit
Sur un circuit unipolaire (voir Fig. 2), deux fils
sont connectés aux deux vis de l’interrupteur
existant. Un fil de terre peut aussi être connecté
à la borne de mise à la terre de l’interrupteur
existant.
ATTENTION
Pour plus de sécurité: La connexion d’une bonne mise à la terre sur
le détecteur assure une protection contre les chocs électriques dans
certains cas de défaillance. Si une terre convenable n’est pas disponible,
consulter un électricien qualifié avant de poursuivre l’installation.
Le RW600B doit être câblé sur un circuit unipolaire uniquement. Le RW600B n’est
pas compatible avec les circuits à 3 voies. Si le câblage ne correspond pas à la
description d’un circuit unipolaire, consulter un électricien qualifié.
3. Préparation des fils
Repérer les fils actuellement connectés à l’interrupteur
existant de manière à pouvoir les identifier plus tard.
Déconnecter les fils. S’assurer que les fils sont dénudés de
manière à exposer les âmes en cuivre sur la longueur indiquée
par le gabarit de dénudage de la Fig. 3 (environ
10 à 15 mm/0,5 po).
4. Câblage du détecteur
Torsader les fils existants avec
les fils du détecteur RW600B
comme indiqué ci-dessous. Isoler
les fils correctement à l’aide des
connecteurs de fils fournis. Voir
Fig. 4.
• Connecter le fil de TERRE vert ou
non isolé (cuivre) du circuit au fil
de terre vert du RW600B. S’assurer
que la connexion à la terre est de
bonne qualité.
• Connecter le fil d’alimentation
du circuit (CHAUD) au fil noir du
RW600B.
• Connecter le fil d’alimentation
de la lampe ou du ventilateur
(CHARGE) au fil rouge du RW600B.
5. Insertion du RW600B dans la boîte murale
Positionner la lentille au-dessus du bouton MARCHE/ARRÊT (lentille en haut,
bouton MARCHE/ARRÊT en bas). Fixer l’interrupteur sur la boîte murale avec les
vis fournies.
6. Réglages
Voir la section RÉGLAGE DU DÉTECTEUR pour information.
7. Fixer la nouvelle plaque murale.
8. Remettre le circuit sous tension en fermant le disjoncteur ou ré-installant le
fusible.
Llame al 800.223.4185 para recibir asistencia técnica
La carga no se apaga:
El tiempo del retardo de apagado puede ser configurado de 30 segundos hasta
30 minutos. Asegúrese de que el tiempo de retardo de apagado se encuentra
configurado al valor deseado y de que no haya movimiento a detectar dentro del área
de cobertura del sensor hasta que ese intervalo de tiempo haya transcurrido.
• Para revisar rapidamente que la unidad está funcionando correctamente, ponga el
Retardo de Apagado a minimo (30 segundos). Retirese del area de cobertura. La
luces (o ventilador) deben apagarse en 30 segundos.
• Oprima el Boton de Encendido/Apagado. La Carga debe apagarse. Si no se apaga,
quita la corriente a nivel disyuntor y revise las conexiones.
Recicle
por favor
Time
Delay
Motion Blink
OFF
30se
c.30min.
5min.
10mi
n.
20mi
n.
11543r1
Fig 7: Reinstale la cubierta
INFORMACION SOBRE LA GARANTIA DE PRODUCTO
Pass & Seymour/Legrand garantiza que sus productos están libres de defectos en
sus materiales y ensamble por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones o
responsabilidades por parte de Pass & Seymour/Legrand por daños ocasionados por
o en conexión con el uso o desempeño de este producto u otros daños indirectos en
materia de pérdida de propiedad, ventas o ganancias, o costos por retiro, instalación o
desinstalación.
Fig 6: Ubicación
de los ajustes
La perilla
de ajuste
del
Retardo
de Apagado
Time
Delay
Status LED
OFF
11543r1
El interruptor
desliza
por la luz
indicadora
OPEN
OPEN
30sec.30min.
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221-4822
Technical Support: 800.223.4185
www.legrand.us
Hecho en China. Parte No. 340904
Verde -> TIERRA
Negro -> LINEA/FASE
(proveniente de la caja de
disyuntores o "breakers")
Time
Delay
Motion Blink
OFF
30sec.30min.
5min.
10min.
20min.
11543r1
Rojo -> CARGA
(Energía a la
lámpara o el
ventilador)
OPEN
Fig 4: Orientación del sensor, conexión
de cables y montaje del producto
en la caja de conexiones
Lire toutes les instructions avant l’installation.
RW600B
Interrupteur à détecteur
de présence
25'
(7.6m)
12'
(3.7m)
Fig. 1: Zone de couverture
du détecteur
Lentille
Bouton MARCHE/ARRÊT
avec DEL de détection
de mouvement
Instructions d’installation
SPÉCIFICATIONS
Tension .................................................................................120 VCA, 60 Hz
Charge (circuit unipolaire)
Lampe incandescente ou fluorescente .............................. 0-600 watts
Moteur de ventilateur ...................................................................1/6 hp
Délai ...................................................................30 secondes à 30 minutes
Environnement .............. Utilisation résidentielle à l’intérieur uniquement
Température de fonctionnement ........................0 à 55 °C (32 à 131 °F)
Humidité ...................................................95 % HR, sans condensation
Outils nécessaires
Tournevis isolé
Pince à dénuder
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Le détecteur de présence RW600B est conçu pour remplacer un interrupteur
de lampe ou de ventilateur standard. Le détecteur utilise une technologie infrarouge
passive pour détecter les mouvements humains dans un espace et éteindre la lumière
quand la pièce est inoccupée. Il est parfaitement adapté pour les applications dans les
maisons où il existe une ligne de vue directe entre le détecteur et la pièce, y compris les
chambres à coucher et les salles de séjour.
Tout comme avec un interrupteur standard, le bouton MARCHE/ARRÊT permet
d’allumer et d’éteindre la lumière ou le ventilateur (charge contrôlée). Mais
contrairement à un interrupteur standard, le RW600B éteint automatiquement la
charge contrôlée lorsque la zone surveillée reste inoccupée pendant une période de
temps donnée, dénommée délai. Si un mouvement est détecté dans les 30 secondes
après l’extinction automatique, le RW600B ré-allume la charge automatiquement.
AVERTISSEMENT
Déconnecter l’alimentation de la boîte murale en ouvrant
le disjoncteur ou en retirant le fusible du circuit concerné
avant d’installer le RW600B, de remplacer une ampoule ou
de commencer tout travail sur un circuit électrique.
Terre
Câblage d’un interrupteur unipolaire typique
CHAUD (alim. venant du panneau
d’alim.)
CHARGE
(alim. de
la lampe)
NEUTRE
Fig. 2: Câblage d’un interrupteur
unipolaire typique
Strip Gage
1/2"
12.7mm
Fig. 3: Dénudage
des fils
Vert –> TERRE
Noir -> CHAUD
(alim. venant du panneau d’alim.)
Time
Delay
Motion Blink
OFF
30sec.30min.
5min.
10min.
20min.
11543r1
Rouge -> CHARGE
(alim. lampe
ou ventil.)
OPEN
Fig. 4: Orientation du détecteur, connexions
des fils et boîte murale
Time
Delay
Motion
Blink
OFF
30se
c.30min.
5min.
10mi
n.
20mi
n.
11543r1
Fig. 5: Retrait du
couvercle frontal
Time
Delay
Motion Blink
OFF
30se
c.30min.
5min.
10mi
n.
20mi
n.
11543r1
Fig. 7: Remplacement du
couvercle frontal
Prière de
recycler
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221-4822
Technical Support: 800.223.4185
www.legrand.us
Fabriqué en Chine. Pièce n° 340904
www.legrand.us.com
Support technique: 800.223.4185
Fig. 6: Emplacement
des réglages
Cadran
de réglage
du délai
Time
Delay
Status LED
OFF
11543r1
Interrupteur
DEL
d’état
OPEN
OPEN
30sec.30min.
Time
Delay
Motion Blink
OFF
30se
c.30min.
5min.
10mi
n.
20mi
n.
11543r1
Fig 5: Quite la cubierta