Legrand 2 Wire Occupancy Sensor, No neutral required Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 341002 – 04/13
© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.
WARRANTY INFORMATION
Pass & Seymour/Legrand warranties its products to be free of defects in materials
and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities
on the part of Pass & Seymour/Legrand for consequential damages arising out of, or
in connection with, the use or performance of this product or other indirect damages
with respect to loss of property, revenue or profit, or cost of removal, installation or
reinstallation.
INFORMATIONS DE GARANTIE
Pass & Seymour/Legrand garantit ses produits de tout défaut de matériaux et de
main d’œuvre pour une période de cinq (5) ans. Aucune obligation ou responsabilité
n’incombe à Pass & Seymour/Legrand en cas de dommage par découlant de ou lié à
l’utilisation ou aux performances de ce produit ou de tout autre dommage indirect lié
à la perte de biens, la perte de revenus, tout manque à gagner ou tout coût de retrait,
d’installation ou de réinstallation.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Pass & Seymour/Legrand garantiza que sus productos están libres de defectos en
materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni
responsabilidades por parte de Pass & Seymour/Legrand por daños consecuentes que
deriven o estén relacionados con el uso o rendimiento de este producto u otros daños
indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de
extracción, instalación o reinstalación.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLINSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
Table 1
Réglage Statut Action de l’utilisateur
(entrée dans l’appareil)
État de la DEL ou de la CHARGE (accusé de
réception du dispositif)
Résultat
Mode
programmation
Lancement
Avec la charge ACTIVÉE ou COUPÉE,
maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT
enfoncé pendant 5 sec.
La DEL clignote 8 fois. Entrée dans le mode
programmation
Activation
Appuyez rapidement une fois sur le bouton
MARCHE/ARRÊT.
La DEL clignote rapidement, s’ALLUME une fois
par sec., sans fin, jusqu’à la sauvegarde/sortie
Entrée dans le mode
présence
Appuyez rapidement deux fois sur le bouton
MARCHE/ARRÊT.
La DEL clignote rapidement, s’ALLUME deux fois
par sec., sans fin, jusqu’à la sauvegarde/sortie
Entrée dans le mode
absence
Appuyez rapidement trois fois sur le bouton
MARCHE/ARRÊT.
Le DEL clignote rapidement, s’ALLUME trois fois
par sec., sans fin, jusqu’à la sauvegarde/sortie
Entrée dans le mode
présence avec la DEL
désactivée
Appuyez rapidement quatre fois sur le bouton
MARCHE/ARRÊT.
Le DEL clignote rapidement, s’ALLUME quatre fois
par sec., sans fin, jusqu’à la sauvegarde/sortie
Entrée dans le mode
absence avec la DEL
désactivée
Sauvegarde/
sortie
Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT
enfoncé pendant 5 sec.
La DEL clignote 8 fois. Sauvegarde/sortie du mode
programmation
Table 2
Réglage Statut Description fonctionnelle Statut de charge Action de la DEL
Fonctionnement
Mode
présence
La charge s’ACTIVE lors de la détection de mouvements. La charge peut
également être ACTIVÉE manuellement.
MARCHE La DEL clignote lors de la
détection de mouvements
La charge se COUPE au bout du délai paramétré, si aucun mouvement
n’est détecté. La charge peut également être COUPÉE manuellement à
l’aide |du bouton MARCHE/ARRÊT.
ARRÊT La DEL clignote lors de la
détection de mouvements
Mode
absence
La charge s’ACTIVE lorsque le bouton MARCHE/ARRÊT est enfoncé. MARCHE La DEL clignote lors de la
détection de mouvements
La charge se COUPE au bout du délai paramétré, si aucun mouvement
n’est détecté. La charge peut également être COUPÉE manuellement à
l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
ARRÊT La DEL clignote lors de la
détection de mouvements
Mode
présence
avec la DEL
désactivée
La charge s’ACTIVE lors de la détection de mouvements. La charge peut
également être ACTIVÉE manuellement.
MARCHE La DEL ne s’allume pas.
La charge se COUPE au bout du délai paramétré, si aucun mouvement
n’est détecté. La charge peut également être COUPÉE manuellement à
l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
ARRÊT La DEL ne s’allume pas.
Mode
absence
avec la DEL
désactivée
La charge s’ACTIVE lorsque le bouton MARCHE/ARRÊT est enfoncé. MARCHE La DEL ne s’allume pas.
La charge se COUPE au bout du délai paramétré, si aucun mouvement
n’est détecté. La charge peut également être COUPÉE manuellement à
l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
ARRÊT La DEL ne s’allume pas.
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Le détecteur de présence et d’absence R600U est
conçu pour remplacer un interrupteur d’éclairage ou de
ventilateur standard. Le détecteur utilise la technologie à
infrarouge passif pour repérer les mouvements humains
à l’intérieur d’un espace et ÉTEINDRE les lumières
lorsque la pièce est vide. Ce dispositif est parfait pour
une installation dans un domicile où le détecteur donne
directement sur la pièce, telle qu’une chambre, un salon
ou une pièce à vivre.
Mode présence :
La charge est automatiquement ACTIVÉE lors de la
détection de mouvements, et COUPÉE automatiquement,
au bout de la temporisation souhaitée, si aucun
mouvement n’est détecté. Si la charge est COUPÉE
manuellement et qu’un mouvement est détecté dans les
30 secondes qui suivent, la charge reste COUPÉE jusqu’à
ce que plus aucun mouvement ne soit détecté pendant
30 secondes. Elle peut alors ensuite être ACTIVÉE de
nouveau automatiquement dès que des mouvements
sont détectés. Le R600U permet également une
ACTIVATION manuelle de la charge, avec une COUPURE
automatique au bout de la temporisation souhaitée si
aucun mouvement n’est détecté.
Mode absence :
Dans ce mode, la charge doit être manuellement
ACTIVÉE. Elle sera COUPÉE au bout de la temporisation
souhaitée si aucun mouvement n’est détecté. En cas de
détection de mouvement dans les 30 secondes après
la COUPURE automatique, le R600U RÉACTIVERA
automatiquement la charge.
DEL TÉMOIN
Le R600U comprend également une DEL témoin
incorporée dans l’interrupteur à bouton-poussoir.
Ce témoin sert à indiquer quand des mouvements
sont détectés. La DEL est également utile lors de la
programmation du R600U et montre le STATUT au
moment de l’allumage. De plus, la DEL permet de signaler
un dispositif défectueux. Les modes présence et absence
peuvent être programmés/sélectionnés pour fonctionner
avec ou sans la DEL témoin en fonction des préférences
de l’utilisateur.
ZONE DE COUVERTURE
Le R600U présente une portée maximale de 180 degrés
sur une zone de 56 m² (600 pi²). Aucun obstacle ne doit
venir s’interposer entre le détecteur et la zone couverte.
Tout objet gênant la lentille du capteur peut amener
le variateur à éteindre la lumière alors même qu’une
personne se trouve dans la pièce (voir Figure 1).
Fenêtres, baies vitrées et autres obstacles
transparents bloqueront le capteur et empêcheront le
dispositif de fonctionner.
INSTALLATION ET CÂBLAGE
1. Préparez le boîtier d’interrupteur.
Après la coupure de l’alimentation au niveau du boîtier du
disjoncteur de circuit, retirez la plaque murale et les vis de
montage existants. Enlevez l’ancien interrupteur du boîtier
mural.
2. Identifiez le type de circuit.
le simple : Dans un circuit unipolaire (voir Figure 2), deux
fils simples sont raccors aux deux vis de l’interrupteur
existant. Un fil de terre peut également être présent et
raccordé à la borne de terre de l’ancien interrupteur.
Trois voies (3-Way) : Dans un circuit à 3 voies (voir
Figure 3), il y aura [2 fils navette et 1 fil commun] pour les
deux interrupteurs concernés.
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité : la mise à
la terre appropriée du détecteur fournit une protection
contre les décharges électriques dans le cas de certaines
défaillances. Si une mise à la terre appropriée n’est pas
disponible, consultez un électricien qualifié avant de
continuer l’installation.
3. Préparez les fils.
Marquez les fils actuellement raccordés à l’interrupteur
existant afin de pouvoir les identifier par la suite.
Débranchez les fils. Assurez-vous que l’isolation est
enlevée par le dénudage des fils pour exposer les âmes
en cuivre sur la longueur indiquée dans « Gabarit de
dénudage » de la Figure 3a.
4. Câblez le détecteur.
Configuration unipolaire : Torsadez les fils existants
avec les câbles du détecteur R600U comme indiq
ci-dessous. Posez solidement les capuchons de
connexion fournis. Voir Figure 4.
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du
circuit au fil de terre vert du R600U. Assurez-vous de
la fiabilité de la mise à la terre.
Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS
TENSION) au fil noir du R600U.
Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du
ventilateur (CHARGE) au fil rouge du R600U.
Configuration à plusieurs emplacements (utilisation
de l’interrupteur à 3 voies satellite existant) : voir
Figure 5.
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du
circuit au fil de terre vert du R600U. Assurez-vous de
la fiabilité de la mise à la terre.
Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS
TENSION) au fil noir du R600U.
Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du
ventilateur (CHARGE) au fil rouge du R600U.
Raccordez l’un des fils navette au fil jaune du R600U.
Pour l’interrupteur satellite, raccordez le fil navette
choisi (actuellement relié au fil jaune du R600U) au fil
commun de l’interrupteur mécanique satellite à 3 voies.
Reliez l’un des pôles de l’interrupteur satellite à 3 voies
à la terre.
Quant au pôle restant de l’interrupteur satellite à 3
voies, il ne doit pas être raccordé mais doit toujours être
fixé sur un capuchon.
Configuration à plusieurs emplacements (utilisation
de 5 unités maximum, longueur de fil maximale
de 30,5 m [100 pi] entre l’unité satellite et l’unité
raccordée à la charge) : voir Figure 6.
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du
circuit au fil de terre vert du R600U. Assurez-vous de
la fiabilité de la mise à la terre.
Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS
TENSION) au fil noir du R600U.
Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du
ventilateur (CHARGE) au fil rouge du R600U.
Raccordez l’un des fils navette au fil jaune du R600U.
Pour le R600U satellite, raccordez le fil navette choisi
(actuellement relié au fil jaune du premier R600U) au
fil jaune du R600U satellite.
Répétez cette opération pour les unités R600U
supplémentaires.
5. Mettez le R600U dans le boîtier mural. Positionnez la
lentille au-dessus du bouton MARCHE/ARRÊT (lentille
en haut, bouton en bas). Fixez-le sur le boîtier mural à
l’aide des vis fournies.
6. Effectuez les réglages nécessaires. Voir la partie
RÉGLAGE DU DÉTECTEUR pour plus d’informations.
7. Fixez la nouvelle plaque de protection.
8. Remettez le circuit sous tension. Enclenchez le
disjoncteur ou le fusible.
DÉLAI D’ALLUMAGE INITIAL
Letecteur passe par une période de réchauffement
(environ 1 minute) et d’étalonnage initiale la première fois
qu’il est mis sous tension et après le remplacement de la
charge. Cette séquence de réchauffement a également lieu
aps une coupure de courant et à chaque fois que l’unité est
mise hors tension puis sous tension.
RETRAIT DE LA PROTECTION AVANT
La plaque murale de l’interrupteur mural ainsi que la
protection avant doivent être retirées pour avoir accès au
cadran de réglage sous le bouton MARCHE/ARRÊT.
1. Retirez la plaque murale.
2. Saisissez fermement les bords de la protection
avant directement en dessous de la lentille au
niveau de l’inscription « open » (ouvrir) (voir Figure
7). Poussez un côté en premier jusqu’à ce qu’il se
détache, puis l’autre. Retirez la protection avant de
l’unité.
Réglage de la temporisation
Avec le réglage en usine, le cadran de temporisation
est entièrement tourné dans le sens horaire et fixe ainsi
une temporisation maximale de 30 minutes. Pour réduire
la durée pendant laquelle la charge reste ACTIVE,
tournez le cadran dans le sens antihoraire (minimum =
30 secondes). La temporisation peut être réglée de 30
secondes à 30 minutes (voir Figure 8).
AVERTISSEMENT Ne tournez pas le cadran de réglage
de la temporisation de manière excessive.
CHANGEMENT DE LA COULEUR DE L’UNITÉ
1. Retirez la plaque murale.
2. Saisissez fermement les bords de la protection
avant directement en dessous de la lentille au
niveau de l’inscription « open » (ouvrir). Poussez un
côté en premier jusqu’à ce qu’il se détache, puis l’autre.
Retirez la protection avant de l’unité (voir Figure 7).
3. Prenez une protection avant de la nouvelle
couleur, placez le taquet supérieur en premier puis
enclenchez chaque côté l’un après l’autre (voir
Figure 9).
DÉPANNAGE
La DEL témoin est activée mais ne clignote pas et la
charge ne s’ACTIVE pas :
Assurez-vous du bon fonctionnement du disjoncteur de
circuit.
La lumière ne s’allume pas :
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. La lumière doit
s’allumer ou le ventilateur se mettre en route. Dans le cas
contraire :
Vérifiez l’ampoule de la lampe et/ou l’interrupteur du
moteur du ventilateur.
COUPEZ l’alimentation électrique et vérifiez les
branchements des fils.
Pour demander une aide supplémentaire, contactez
l’assistance technique au +1.800.223.4185.
La lumière ne s’éteint pas :
Remarque : la temporisation peut être comprise entre
30 secondes et 30 minutes. S’assurer que le délai du
retardateur est réglé sur la valeur souhaitée et qu’aucun
mouvement ne coupe le champ du détecteur pendant
cette durée.
Pour tester rapidement le fonctionnement de l’unité,
réglez la temporisation sur le minimum et sortez de
la zone couverte par le détecteur. La lumière doit
normalement s’éteindre au bout de 30 secondes.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Si rien ne
s’éteint, coupez l’alimentation et vérifiez le branchement
des fils.
Pour demander une aide supplémentaire, contactez
l’assistance technique au +1.800.223.4185.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El Sensor de ocupacn y de vacío R600U está diseñado
para reemplazar un interruptor estándar de luz o de
ventilador. El sensor emplea tecnoloa de infrarrojo pasivo
para detectar el movimiento humano en un espacio y apagar
las luces cuando la habitación está vacía. Es ideal para
aplicaciones en un hogar donde hay una línea de visión
directa desde el sensor a la habitacn, incluidos dormitorios
y salas de estar/ambientes familiares.
Modo de Ocupación:
La carga se encende automáticamente cuando se detecte
movimiento, y se apagará también de manera automática,
en el tiempo de demora deseado, si no se detecta
movimiento. Si la carga se apaga manualmente, y no se
detecta movimiento dentro de los 30 segundos, la carga
permanece apagada hasta que no se haya detectado
movimiento durante 30 segundos. Entonces, se puede
encender otra vez automáticamente una vez que detecte
movimiento. El R600U permite que la carga se encienda
manualmente también, y se apague autoticamente en
el tiempo de demora deseado, en caso de no detectar
movimiento.
Modo de Vacío:
En este modo, la carga requiere que se encienda
manualmente, y se apagará en el tiempo de demora
deseado, en caso de no detectar movimiento. Si se
detecta movimiento dentro de los 30 segundos después
de que se apagó automáticamente, el R600U vuelve a
encender automáticamente la carga.
LED INDICADOR
El R600U también tiene un LED indicador a bordo
integrado en el interruptor del botón de pulsación. Este
indicador se usa para visualizar cuando se detecta
movimiento. El LED también se usa mientras se programa
el R600U e indica el ESTADO durante el encendido. El
LED se usa adicionalmente para indicar una unidad en
mal funcionamiento. Tanto los modos de Ocupación como
de Vacío se pueden programar/seleccionar con la función
con o sin indicador LED, según lo prefiera el usuario.
ÁREA DE COBERTURA
Le R600U psente une portée maximale de 180 degs
El R600U tiene un rangoximo de cobertura de 180
grados y una cobertura de 600 pies cuadrados (56 metros
cuadrados). El sensor debe tener una visión clara y sin
obstrucciones del área de cobertura. Los objetos que
bloqueen la lente del sensor pueden impedir la deteccn
y, en consecuencia, provocar que la luz se apague incluso
cuando haya alguien en el área (consulte la Figura 1).
Las ventanas, puertas de vidrio y otras barreras
transparentes obstruirán el campo de visión del sensor
e impedin la deteccn.
INSTALACIÓN Y CABLEADO
1. Prepare la caja del interruptor.
Después de que se apague la fuente en la caja del
disyuntor, quite la placa de pared y los tornillos de montaje.
Saque el viejo interruptor de la caja de la pared.
2. Identifique el tipo de circuito.
Polo único: En un circuito de polo único (véase la Figura
2), se conectan dos cables simples a los dos tornillos del
interruptor actual. También puede haber un cable a tierra
conectado a la puesta a tierra en el viejo interruptor.
3 vías: En un circuito de 3 vías (consulte la Figura 3),
habrá dos conductores y un cable común para los dos
interruptores.
PRECAUCN Para su seguridad: La conexión de una
toma a tierra adecuada al sensor le brinda protección contra
choque ectrico en caso de fallas. Si no hay una terminal
a tierra adecuada disponible, consulte con un electricista
calificado antes de continuar con la instalación.
3. Prepare los cables.
Etiquete los cables conectados actualmente al nuevo
interruptor para que puedan ser identificados más tarde.
Desconecte los cables. Asegúrese de que el aislante esté
extraído de los cables para exponer sus conductores de
cobre con el largo señalado por el “Indicador de cables
pelados,” en la Figura 3a.
4. Instale el sensor.
1-configuración del polo: Enrosque los cables actuales
con los conductores de los cables en el sensor R600U
como se indica abajo. Cúbralos bien usando las tuercas
para cables provista. Consulte la Figura 4.
Conecte el cable a TIERRA verde o el no aislado
(cobre) del circuito al cable a tierra verde del R600U.
Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida.
Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al
cable negro del R600U.
Conecte el cable de alimentación a la luz o al ventilador
(LOAD) al cable de red del R600U.
Configuración de localización múltiple (utilizando el
interruptor de acoplamiento de 3 vías actual): consulte
la Figura 5
Conecte el cable a TIERRA verde o el no aislado
(cobre) del circuito al cable a tierra verde del R600U.
Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida.
Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al
cable negro del R600U.
Conecte el cable de alimentación a la luz o al ventilador
(LOAD) al cable de red del R600U.
Conecte uno de los cables conductores al cable
amarillo del R600U.
Para el interruptor de acoplamiento, conecte el cable
conductor elegido (actualmente enganchado al cable
amarillo del R600U) al cable común del interruptor
mecánico de acoplamiento de tres vías
Conecte a tierra uno de los polos del interruptor de
acoplamiento de 3 vías.
No conecte el polo restante del interruptor de
acoplamiento de 3 vías, pero sí cúbralo con una tuerca
para cables.
La configuración de localización múltiple (utilizando
hasta 5 unidades, un largo máximo de cable de 100
pies entre la unidad de acoplamiento y la unidad
conectada a la carga): consulte la Figura 6.
Conecte el cable a TIERRA verde o no aislado (cobre)
del circuito al cable a tierra verde del R600U.
Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida.
Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al
cable negro del R600U.
Conecte el cable de alimentación de la luz o del
ventilador (LOAD) al cable de red del R600U.
Conecte uno de los cables conductores al cable
amarillo del R600U.
Para el R600U de acoplamiento, conecte el cable
conductor elegido (actualmente enganchado al cable
amarillo del primer R600U) al cable amarillo del
R600U de acoplamiento.
Repita los pasos para las unidades adicionales del
R600U
5. Coloque el R600U en la caja de la pared. Posicione
la lente arriba del botón de Encendido/Apagado (la
lente en la parte superior, el botón en la parte inferior).
Fíjelo a la caja de la pared con los tornillos provistos.
6. Haga todos los ajustes necesarios. Remítase a
la sección AJUSTES DEL SENSOR para mayor
información.
7. Adjunte la nueva placa cobertora.
8. Vuelva a activar la alimentación al circuito. Encienda el
disyuntor o reemplace el fusible.
DEMORA DEL ENCENDIDO INICIAL
Hay un peodo de calentamiento inicial (1 minuto,
aproximadamente) y calibracn la primera vez que se le
aplica energía a la unidad y después de que se reemplaza
la carga. La secuencia de calentamiento también ocurre
como resultado de una falla de alimentacn, y cada vez que
circula energía en la unidad.
DESMONTAJE DE LA CUBIERTA FRONTAL
La placa de la pared del interruptor y la cubierta frontal se
deben quitar para tener acceso al dial de ajuste situado
debajo del botón de Encendido/Apagado.
1. Quite la placa de la pared.
2. Apriete firmemente los extremos de la cubierta
frontal que está directamente debajo del lente
donde dice “abierto” (consulte la Figura 7). Empuje
primero uno de los lados hasta que aparezca, luego el
otro lado. Desmonte la cubierta frontal de la unidad.
Ajuste del tiempo de demora
La configuración de fábrica para el dial de tiempo de
demora está completamente ajustada en el sentido
de las agujas del reloj, y provee una demora máxima
de 30 minutos. Para reducir la cantidad de tiempo que
permanecerá encendida la carga, gire el dial en sentido
contrario a las agujas del reloj (mínimo = 30 segundos). El
tiempo de demora se puede regular de 30 segundos a 30
minutos (consulte la Figura 8).
PRECAUCIÓN: No gire en exceso el dial de ajuste del
tiempo de demora.
CAMBIOS DEL COLOR DE LA UNIDAD
1. Quite la placa de la pared.
2. Apriete firmemente los extremos de la cubierta
frontal que está directamente debajo de la lente
donde dice “abierto”. Empuje primero uno de
los lados hasta que aparezca, luego el otro lado.
Desmonte la cubierta frontal de la unidad (consulte la
Figura 7).
3. Tome la cubierta frontal con el nuevo color, sitúe
primero la clavija superior y luego golpeé a cada
lado por vez (consulte la Figura 9).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El LED de estado está habilitado pero no parpadea y
la carga no se enciende:
Verifique el disyuntor para asegurarse de que esté
funcionando.
La carga no se enciende:
Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO. La carga
deberá encenderse. Si esto no ocurre:
Verifique la bombilla y/o el interruptor del motor en el
mecanismo del ventilador.
Desconecte la alimentación del circuito y luego verifique
las conexiones de los cables.
Para más ayuda, llame al 800.223.4185 para obtener
asistencia técnica.
La carga no se apaga:
Nota: El tiempo de demora se puede configurar de 30
segundos a 30 minutos. Asegúrese de que el tiempo de
demora esté configurado en la demora deseada y que no
haya movimiento dentro de la visión del sensor durante
ese período de tiempo.
Para probar rápidamente la unidad para un
funcionamiento correcto, gire el tiempo de demora
al mínimo y salga de la visión del sensor. Las luces
deberán apagarse luego de 30 segundos.
Presione el botón Encendido/Apagado. Si la carga no
se apaga, desconecte la alimentación al circuito y luego
verifique las conexiones de cables.
Para más ayuda, llame al 800.223.4185 para obtener
asistencia técnica.
Tabla 1
Configuración Estado del Usuario (Entrada del dispositivo) Estado del LED o de la CARGA
(Reconocimiento del dispositivo)
Resultado
Modo de
Programación
Iniciar
Con la carga en Encendido (ON) o Apagado
(OFF), mantenga el botón de Encendido/
Apagado durante 5 segundos.
El LED parpadea ocho veces. Ingresa al Modo de
programación
Activar
pulse rápidamente el botón Encendido/
Apagado una vez.
El LED destellará rápidamente, una vez en
Encendido (ON) cada 1 segundo, de manera
indefinida, hasta Guardar / Salir
Ingresa al modo de
Ocupación
pulse rápidamente el botón Encendido/
Apagado dos veces.
El LED destella rápidamente, dos veces en
Encendido cada 1 segundo, de manera indefinida,
hasta Guardar / Salir
Ingresa al Modo de Vacío
pulse rápidamente el botón de Encendido/
Apagado tres veces.
El LED destella rápidamente, tres veces en
Encendido cada 1 segundo, de manera indefinida,
hasta Guardar / Salir
Ingresa al Modo de
Ocupación con el LED
desactivado
pulse rápidamente el botón de Encendido/
Apagado cuatro veces.
El LED destella rápidamente, cuatro veces en
Encendido cada 1 segundo, de manera indefinida,
hasta Guardar / Salir
Ingresa al Modo de Vacío
con el LED desactivado
Guardar /
Salir
Mantenga el botón de Encendido/Apagado
durante 5 segundos.
El LED parpadea ocho veces. Guardar / Salir del Modo de
programación
Tabla 2
Configuración Estado Descripción funcional Estado de la carga Rendimiento del LED
Funcionamiento
Modo de
Ocupación
La carga se enciende cuando se detecta movimiento. La carga también se
puede encender manualmente.
ENCENDIDO El LED parpadea cuando
se detecta movimiento
La carga se apaga después del período de configuración, si no se detecta
movimiento. La carga también se puede apagar manualmente con el botón
de Encendido/Apagado.
APAGADO El LED parpadea cuando
se detecta movimiento
Modo de
Vacío
La carga se enciende cuando está presionado el botón de Encendido/
Apagado.
ENCENDIDO El LED parpadea cuando
se detecta movimiento
La carga se apaga después del período de configuración, si no se detecta
movimiento. La carga también se puede apagar manualmente con el botón
de Encendido/Apagado.
APAGADO El LED parpadea cuando
se detecta movimiento
Modo de
Ocupación
con el LED
desactivado
La carga se enciende cuando se detecta movimiento. La carga también se
puede encender manualmente.
ENCENDIDO El LED no se enciende.
La carga se apaga después del período de configuración, si no se detecta
movimiento. La carga también se puede apagar manualmente con el botón
de Encendido/Apagado.
APAGADO El LED no se enciende.
Modo de
Vacío con
el LED
desactivado
La carga se enciende cuando espresionado el botón de Encendido/Apagado. ENCENDIDO El LED no se enciende.
La carga se apaga después del período de configuración, si no se detecta
movimiento. La carga también se puede apagar manualmente con el botón
de Encendido/Apagado.
APAGADO El LED no se enciende.

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT Le détecteur de présence et d’absence RW600U est conçu pour remplacer un interrupteur d’éclairage ou de ventilateur standard. Le détecteur utilise la technologie à infrarouge passif pour repérer les mouvements humains à l’intérieur d’un espace et ÉTEINDRE les lumières lorsque la pièce est vide. Ce dispositif est parfait pour une installation dans un domicile où le détecteur donne directement sur la pièce, telle qu’une chambre, un salon ou une pièce à vivre. Mode présence : La charge est automatiquement ACTIVÉE lors de la détection de mouvements, et COUPÉE automatiquement, au bout de la temporisation souhaitée, si aucun mouvement n’est détecté. Si la charge est COUPÉE manuellement et qu’un mouvement est détecté dans les 30 secondes qui suivent, la charge reste COUPÉE jusqu’à ce que plus aucun mouvement ne soit détecté pendant 30 secondes. Elle peut alors ensuite être ACTIVÉE de nouveau automatiquement dès que des mouvements sont détectés. Le RW600U permet également une ACTIVATION manuelle de la charge, avec une COUPURE automatique au bout de la temporisation souhaitée si aucun mouvement n’est détecté. Mode absence : Dans ce mode, la charge doit être manuellement ACTIVÉE. Elle sera COUPÉE au bout de la temporisation souhaitée si aucun mouvement n’est détecté. En cas de détection de mouvement dans les 30 secondes après la COUPURE automatique, le RW600U RÉACTIVERA automatiquement la charge. DEL TÉMOIN Le RW600U comprend également une DEL témoin incorporée dans l’interrupteur à bouton-poussoir. Ce témoin sert à indiquer quand des mouvements sont détectés. La DEL est également utile lors de la programmation du RW600U et montre le STATUT au moment de l’allumage. De plus, la DEL permet de signaler un dispositif défectueux. Les modes présence et absence peuvent être programmés/sélectionnés pour fonctionner avec ou sans la DEL témoin en fonction des préférences de l’utilisateur. ZONE DE COUVERTURE Le RW600U présente une portée maximale de 180 degrés sur une zone de 56 m² (600 pi²). Aucun obstacle ne doit venir s’interposer entre le détecteur et la zone couverte. Tout objet gênant la lentille du capteur peut amener le variateur à éteindre la lumière alors même qu’une personne se trouve dans la pièce (voir Figure 1). Fenêtres, baies vitrées et autres obstacles transparents bloqueront le capteur et empêcheront le dispositif de fonctionner. INSTALLATION ET CÂBLAGE 1. Préparez le boîtier d’interrupteur. Après la coupure de l’alimentation au niveau du boîtier du disjoncteur de circuit, retirez la plaque murale et les vis de montage existants. Enlevez l’ancien interrupteur du boîtier mural. 2. Identifiez le type de circuit. Pôle simple : Dans un circuit unipolaire (voir Figure 2), deux fils simples sont raccordés aux deux vis de l’interrupteur existant. Un fil de terre peut également être présent et raccordé à la borne de terre de l’ancien interrupteur. Trois voies (3-Way) : Dans un circuit à 3 voies (voir Figure 3), il y aura [2 fils navette et 1 fil commun] pour les deux interrupteurs concernés. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité : la mise à la terre appropriée du détecteur fournit une protection contre les décharges électriques dans le cas de certaines défaillances. Si une mise à la terre appropriée n’est pas disponible, consultez un électricien qualifié avant de continuer l’installation. 3. Préparez les fils. Marquez les fils actuellement raccordés à l’interrupteur existant afin de pouvoir les identifier par la suite. Débranchez les fils. Assurez-vous que l’isolation est enlevée par le dénudage des fils pour exposer les âmes en cuivre sur la longueur indiquée dans « Gabarit de dénudage » de la Figure 3a. 4. Câblez le détecteur. Configuration unipolaire : Torsadez les fils existants avec les câbles du détecteur RW600U comme indiqué ci-dessous. Posez solidement les capuchons de connexion fournis. Voir Figure 4. • Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du circuit au fil de terre vert du RW600U. Assurez-vous de la fiabilité de la mise à la terre. • Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS TENSION) au fil noir du RW600U. • Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du ventilateur (CHARGE) au fil rouge du RW600U. Configuration à plusieurs emplacements (utilisation de l’interrupteur à 3 voies satellite existant) : voir Figure 5. • Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du circuit au fil de terre vert du RW600U. Assurez-vous de la fiabilité de la mise à la terre. • Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS TENSION) au fil noir du RW600U. • Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du ventilateur (CHARGE) au fil rouge du RW600U. • Raccordez l’un des fils navette au fil jaune du RW600U. • Pour l’interrupteur satellite, raccordez le fil navette INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL choisi (actuellement relié au fil jaune du RW600U) au fil commun de l’interrupteur mécanique satellite à 3 voies. • Reliez l’un des pôles de l’interrupteur satellite à 3 voies à la terre. • Quant au pôle restant de l’interrupteur satellite à 3 voies, il ne doit pas être raccordé mais doit toujours être fixé sur un capuchon. Configuration à plusieurs emplacements (utilisation de 5 unités maximum, longueur de fil maximale de 30,5 m [100 pi] entre l’unité satellite et l’unité raccordée à la charge) : voir Figure 6. • Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du circuit au fil de terre vert du RW600U. Assurez-vous de la fiabilité de la mise à la terre. • Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS TENSION) au fil noir du RW600U. • Raccordez le fil d’alimentation de la lampe ou du ventilateur (CHARGE) au fil rouge du RW600U. • Raccordez l’un des fils navette au fil jaune du RW600U. • Pour le RW600U satellite, raccordez le fil navette choisi (actuellement relié au fil jaune du premier RW600U) au fil jaune du RW600U satellite. • Répétez cette opération pour les unités RW600U supplémentaires. 5. Mettez le RW600U dans le boîtier mural. Positionnez la lentille au-dessus du bouton MARCHE/ARRÊT (lentille en haut, bouton en bas). Fixez-le sur le boîtier mural à l’aide des vis fournies. 6. Effectuez les réglages nécessaires. Voir la partie RÉGLAGE DU DÉTECTEUR pour plus d’informations. 7. Fixez la nouvelle plaque de protection. 8. Remettez le circuit sous tension. Enclenchez le disjoncteur ou le fusible. DÉLAI D’ALLUMAGE INITIAL Le détecteur passe par une période de réchauffement (environ 1 minute) et d’étalonnage initiale la première fois qu’il est mis sous tension et après le remplacement de la charge. Cette séquence de réchauffement a également lieu après une coupure de courant et à chaque fois que l’unité est mise hors tension puis sous tension. RETRAIT DE LA PROTECTION AVANT La plaque murale de l’interrupteur mural ainsi que la protection avant doivent être retirées pour avoir accès au cadran de réglage sous le bouton MARCHE/ARRÊT. 1. Retirez la plaque murale. 2. Saisissez fermement les bords de la protection avant directement en dessous de la lentille au niveau de l’inscription « open » (ouvrir) (voir Figure 7). Poussez un côté en premier jusqu’à ce qu’il se détache, puis l’autre. Retirez la protection avant de l’unité. Réglage de la temporisation Avec le réglage en usine, le cadran de temporisation est entièrement tourné dans le sens horaire et fixe ainsi une temporisation maximale de 30 minutes. Pour réduire la durée pendant laquelle la charge reste ACTIVE, tournez le cadran dans le sens antihoraire (minimum = 30 secondes). La temporisation peut être réglée de 30 secondes à 30 minutes (voir Figure 8). AVERTISSEMENT Ne tournez pas le cadran de réglage de la temporisation de manière excessive. CHANGEMENT DE LA COULEUR DE L’UNITÉ 1. Retirez la plaque murale. 2. Saisissez fermement les bords de la protection avant directement en dessous de la lentille au niveau de l’inscription « open » (ouvrir). Poussez un côté en premier jusqu’à ce qu’il se détache, puis l’autre. Retirez la protection avant de l’unité (voir Figure 7). 3. Prenez une protection avant de la nouvelle couleur, placez le taquet supérieur en premier puis enclenchez chaque côté l’un après l’autre (voir Figure 9). DÉPANNAGE La DEL témoin est activée mais ne clignote pas et la charge ne s’ACTIVE pas : • Assurez-vous du bon fonctionnement du disjoncteur de circuit. La lumière ne s’allume pas : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. La lumière doit s’allumer ou le ventilateur se mettre en route. Dans le cas contraire : • Vérifiez l’ampoule de la lampe et/ou l’interrupteur du moteur du ventilateur. • COUPEZ l’alimentation électrique et vérifiez les branchements des fils. • Pour demander une aide supplémentaire, contactez l’assistance technique au +1.800.223.4185. La lumière ne s’éteint pas : Remarque : la temporisation peut être comprise entre 30 secondes et 30 minutes. S’assurer que le délai du retardateur est réglé sur la valeur souhaitée et qu’aucun mouvement ne coupe le champ du détecteur pendant cette durée. • Pour tester rapidement le fonctionnement de l’unité, réglez la temporisation sur le minimum et sortez de la zone couverte par le détecteur. La lumière doit normalement s’éteindre au bout de 30 secondes. • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Si rien ne s’éteint, coupez l’alimentation et vérifiez le branchement des fils. • Pour demander une aide supplémentaire, contactez l’assistance technique au +1.800.223.4185. Table 1 Réglage Activation Action de l’utilisateur (entrée dans l’appareil) État de la DEL ou de la CHARGE (accusé de réception du dispositif) Résultat Avec la charge ACTIVÉE ou COUPÉE, maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé pendant 5 sec. Appuyez rapidement une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Appuyez rapidement deux fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT. La DEL clignote 8 fois. Entrée dans le mode programmation La DEL clignote rapidement, s’ALLUME une fois par sec., sans fin, jusqu’à la sauvegarde/sortie La DEL clignote rapidement, s’ALLUME deux fois par sec., sans fin, jusqu’à la sauvegarde/sortie Entrée dans le mode présence Entrée dans le mode absence Appuyez rapidement trois fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Le DEL clignote rapidement, s’ALLUME trois fois par sec., sans fin, jusqu’à la sauvegarde/sortie Entrée dans le mode présence avec la DEL désactivée Entrée dans le mode absence avec la DEL désactivée Sauvegarde/sortie du mode programmation Appuyez rapidement quatre fois sur le bouton Le DEL clignote rapidement, s’ALLUME quatre fois MARCHE/ARRÊT. par sec., sans fin, jusqu’à la sauvegarde/sortie Sauvegarde/ sortie Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé pendant 5 sec. La DEL clignote 8 fois. Table 2 Réglage Área de cobertura Le RW600U présente une portée maximale de 180 degrés El RW600U tiene un rango máximo de cobertura de 180 grados y una cobertura de 600 pies cuadrados (56 metros cuadrados). El sensor debe tener una visión clara y sin obstrucciones del área de cobertura. Los objetos que bloqueen la lente del sensor pueden impedir la detección y, en consecuencia, provocar que la luz se apague incluso cuando haya alguien en el área (consulte la Figura 1). Las ventanas, puertas de vidrio y otras barreras transparentes obstruirán el campo de visión del sensor e impedirán la detección. INSTALACIÓN Y CABLEADO 1. Prepare la caja del interruptor. Después de que se apague la fuente en la caja del disyuntor, quite la placa de pared y los tornillos de montaje. Saque el viejo interruptor de la caja de la pared. 2. Identifique el tipo de circuito. Polo único: En un circuito de polo único (véase la Figura 2), se conectan dos cables simples a los dos tornillos del interruptor actual. También puede haber un cable a tierra conectado a la puesta a tierra en el viejo interruptor. 3 vías: En un circuito de 3 vías (consulte la Figura 3), habrá dos conductores y un cable común para los dos interruptores. PRECAUCIÓN Para su seguridad: La conexión de una toma a tierra adecuada al sensor le brinda protección contra choque eléctrico en caso de fallas. Si no hay una terminal a tierra adecuada disponible, consulte con un electricista calificado antes de continuar con la instalación. 3. Prepare los cables. Etiquete los cables conectados actualmente al nuevo interruptor para que puedan ser identificados más tarde. Desconecte los cables. Asegúrese de que el aislante esté extraído de los cables para exponer sus conductores de cobre con el largo señalado por el “Indicador de cables pelados,” en la Figura 3a. 4. Instale el sensor. 1-configuración del polo: Enrosque los cables actuales con los conductores de los cables en el sensor RW600U como se indica abajo. Cúbralos bien usando las tuercas para cables provista. Consulte la Figura 4. • Conecte el cable a TIERRA verde o el no aislado (cobre) del circuito al cable a tierra verde del RW600U. Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida. • Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al cable negro del RW600U. • Conecte el cable de alimentación a la luz o al ventilador (LOAD) al cable de red del RW600U. Configuración de localización múltiple (utilizando el interruptor de acoplamiento de 3 vías actual): consulte la Figura 5 • Conecte el cable a TIERRA verde o el no aislado (cobre) del circuito al cable a tierra verde del RW600U. Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida. • Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al cable negro del RW600U. • Conecte el cable de alimentación a la luz o al ventilador (LOAD) al cable de red del RW600U. • Conecte uno de los cables conductores al cable amarillo del RW600U. • Para el interruptor de acoplamiento, conecte el cable conductor elegido (actualmente enganchado al cable amarillo del RW600U) al cable común del interruptor DEMORA DEL ENCENDIDO INICIAL Hay un período de calentamiento inicial (1 minuto, aproximadamente) y calibración la primera vez que se le aplica energía a la unidad y después de que se reemplaza la carga. La secuencia de calentamiento también ocurre como resultado de una falla de alimentación, y cada vez que circula energía en la unidad. DESMONTAJE DE LA CUBIERTA FRONTAL La placa de la pared del interruptor y la cubierta frontal se deben quitar para tener acceso al dial de ajuste situado debajo del botón de Encendido/Apagado. 1. Quite la placa de la pared. 2. Apriete firmemente los extremos de la cubierta frontal que está directamente debajo del lente donde dice “abierto” (consulte la Figura 7). Empuje primero uno de los lados hasta que aparezca, luego el otro lado. Desmonte la cubierta frontal de la unidad. Ajuste del tiempo de demora La configuración de fábrica para el dial de tiempo de demora está completamente ajustada en el sentido de las agujas del reloj, y provee una demora máxima de 30 minutos. Para reducir la cantidad de tiempo que permanecerá encendida la carga, gire el dial en sentido contrario a las agujas del reloj (mínimo = 30 segundos). El tiempo de demora se puede regular de 30 segundos a 30 minutos (consulte la Figura 8). PRECAUCIÓN: No gire en exceso el dial de ajuste del tiempo de demora. CAMBIOS DEL COLOR DE LA UNIDAD 1. Quite la placa de la pared. 2. Apriete firmemente los extremos de la cubierta frontal que está directamente debajo de la lente donde dice “abierto”. Empuje primero uno de los lados hasta que aparezca, luego el otro lado. Desmonte la cubierta frontal de la unidad (consulte la Figura 7). 3. Tome la cubierta frontal con el nuevo color, sitúe primero la clavija superior y luego golpeé a cada lado por vez (consulte la Figura 9). RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El LED de estado está habilitado pero no parpadea y la carga no se enciende: • Verifique el disyuntor para asegurarse de que esté funcionando. La carga no se enciende: Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO. La carga deberá encenderse. Si esto no ocurre: • Verifique la bombilla y/o el interruptor del motor en el mecanismo del ventilador. • Desconecte la alimentación del circuito y luego verifique las conexiones de los cables. • Para más ayuda, llame al 800.223.4185 para obtener asistencia técnica. La carga no se apaga: Nota: El tiempo de demora se puede configurar de 30 segundos a 30 minutos. Asegúrese de que el tiempo de demora esté configurado en la demora deseada y que no haya movimiento dentro de la visión del sensor durante ese período de tiempo. • Para probar rápidamente la unidad para un funcionamiento correcto, gire el tiempo de demora al mínimo y salga de la visión del sensor. Las luces deberán apagarse luego de 30 segundos. • Presione el botón Encendido/Apagado. Si la carga no se apaga, desconecte la alimentación al circuito y luego verifique las conexiones de cables. • Para más ayuda, llame al 800.223.4185 para obtener asistencia técnica. Configuración Estado Iniciar Modo de Programación del Usuario (Entrada del dispositivo) Estado del LED o de la CARGA (Reconocimiento del dispositivo) Resultado Con la carga en Encendido (ON) o Apagado (OFF), mantenga el botón de Encendido/ Apagado durante 5 segundos. pulse rápidamente el botón Encendido/ Apagado una vez. El LED parpadea ocho veces. Ingresa al Modo de programación El LED destellará rápidamente, una vez en Encendido (ON) cada 1 segundo, de manera indefinida, hasta Guardar / Salir El LED destella rápidamente, dos veces en Encendido cada 1 segundo, de manera indefinida, hasta Guardar / Salir El LED destella rápidamente, tres veces en Encendido cada 1 segundo, de manera indefinida, hasta Guardar / Salir El LED destella rápidamente, cuatro veces en Encendido cada 1 segundo, de manera indefinida, hasta Guardar / Salir El LED parpadea ocho veces. Ingresa al modo de Ocupación pulse rápidamente el botón Encendido/ Apagado dos veces. Activar pulse rápidamente el botón de Encendido/ Apagado tres veces. pulse rápidamente el botón de Encendido/ Apagado cuatro veces. Guardar / Salir Mantenga el botón de Encendido/Apagado durante 5 segundos. Ingresa al Modo de Vacío Ingresa al Modo de Ocupación con el LED desactivado Ingresa al Modo de Vacío con el LED desactivado Guardar / Salir del Modo de programación Tabla 2 Statut Description fonctionnelle Statut de charge Action de la DEL Mode présence La charge s’ACTIVE lors de la détection de mouvements. La charge peut également être ACTIVÉE manuellement. La charge se COUPE au bout du délai paramétré, si aucun mouvement n’est détecté. La charge peut également être COUPÉE manuellement à l’aide |du bouton MARCHE/ARRÊT. La charge s’ACTIVE lorsque le bouton MARCHE/ARRÊT est enfoncé. MARCHE La DEL clignote lors de la détection de mouvements La DEL clignote lors de la détection de mouvements Mode absence Fonctionnement LED INDICADOR El RW600U también tiene un LED indicador a bordo integrado en el interruptor del botón de pulsación. Este indicador se usa para visualizar cuando se detecta movimiento. El LED también se usa mientras se programa el RW600U e indica el ESTADO durante el encendido. El LED se usa adicionalmente para indicar una unidad en mal funcionamiento. Tanto los modos de Ocupación como de Vacío se pueden programar/seleccionar con la función con o sin indicador LED, según lo prefiera el usuario. mecánico de acoplamiento de tres vías • Conecte a tierra uno de los polos del interruptor de acoplamiento de 3 vías. • No conecte el polo restante del interruptor de acoplamiento de 3 vías, pero sí cúbralo con una tuerca para cables. La configuración de localización múltiple (utilizando hasta 5 unidades, un largo máximo de cable de 100 pies entre la unidad de acoplamiento y la unidad conectada a la carga): consulte la Figura 6. • Conecte el cable a TIERRA verde o no aislado (cobre) del circuito al cable a tierra verde del RW600U. Asegúrese de que haya una conexión a tierra sólida. • Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al cable negro del RW600U. • Conecte el cable de alimentación de la luz o del ventilador (LOAD) al cable de red del RW600U. • Conecte uno de los cables conductores al cable amarillo del RW600U. • Para el RW600U de acoplamiento, conecte el cable conductor elegido (actualmente enganchado al cable amarillo del primer RW600U) al cable amarillo del RW600U de acoplamiento. • Repita los pasos para las unidades adicionales del RW600U 5. Coloque el RW600U en la caja de la pared. Posicione la lente arriba del botón de Encendido/Apagado (la lente en la parte superior, el botón en la parte inferior). Fíjelo a la caja de la pared con los tornillos provistos. 6. Haga todos los ajustes necesarios. Remítase a la sección AJUSTES DEL SENSOR para mayor información. 7. Adjunte la nueva placa cobertora. 8. Vuelva a activar la alimentación al circuito. Encienda el disyuntor o reemplace el fusible. Tabla 1 Statut Lancement Mode programmation DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO El Sensor de ocupación y de vacío RW600U está diseñado para reemplazar un interruptor estándar de luz o de ventilador. El sensor emplea tecnología de infrarrojo pasivo para detectar el movimiento humano en un espacio y apagar las luces cuando la habitación está vacía. Es ideal para aplicaciones en un hogar donde hay una línea de visión directa desde el sensor a la habitación, incluidos dormitorios y salas de estar/ambientes familiares. Modo de Ocupación: La carga se encenderá automáticamente cuando se detecte movimiento, y se apagará también de manera automática, en el tiempo de demora deseado, si no se detecta movimiento. Si la carga se apaga manualmente, y no se detecta movimiento dentro de los 30 segundos, la carga permanecerá apagada hasta que no se haya detectado movimiento durante 30 segundos. Entonces, se puede encender otra vez automáticamente una vez que detecte movimiento. El RW600U permite que la carga se encienda manualmente también, y se apague automáticamente en el tiempo de demora deseado, en caso de no detectar movimiento. Modo de Vacío: En este modo, la carga requiere que se encienda manualmente, y se apagará en el tiempo de demora deseado, en caso de no detectar movimiento. Si se detecta movimiento dentro de los 30 segundos después de que se apagó automáticamente, el RW600U vuelve a encender automáticamente la carga. Mode présence avec la DEL désactivée Mode absence avec la DEL désactivée La charge se COUPE au bout du délai paramétré, si aucun mouvement n’est détecté. La charge peut également être COUPÉE manuellement à l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT. La charge s’ACTIVE lors de la détection de mouvements. La charge peut également être ACTIVÉE manuellement. La charge se COUPE au bout du délai paramétré, si aucun mouvement n’est détecté. La charge peut également être COUPÉE manuellement à l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT. La charge s’ACTIVE lorsque le bouton MARCHE/ARRÊT est enfoncé. La charge se COUPE au bout du délai paramétré, si aucun mouvement n’est détecté. La charge peut également être COUPÉE manuellement à l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT. ARRÊT MARCHE ARRÊT Configuración La DEL clignote lors de la détection de mouvements La DEL clignote lors de la détection de mouvements MARCHE La DEL ne s’allume pas. ARRÊT La DEL ne s’allume pas. MARCHE La DEL ne s’allume pas. ARRÊT La DEL ne s’allume pas. Estado Descripción funcional Estado de la carga Rendimiento del LED Modo de Ocupación La carga se enciende cuando se detecta movimiento. La carga también se puede encender manualmente. La carga se apaga después del período de configuración, si no se detecta movimiento. La carga también se puede apagar manualmente con el botón de Encendido/Apagado. La carga se enciende cuando está presionado el botón de Encendido/ Apagado. La carga se apaga después del período de configuración, si no se detecta movimiento. La carga también se puede apagar manualmente con el botón de Encendido/Apagado. La carga se enciende cuando se detecta movimiento. La carga también se puede encender manualmente. La carga se apaga después del período de configuración, si no se detecta movimiento. La carga también se puede apagar manualmente con el botón de Encendido/Apagado. La carga se enciende cuando está presionado el botón de Encendido/Apagado. ENCENDIDO El LED parpadea cuando se detecta movimiento El LED parpadea cuando se detecta movimiento La carga se apaga después del período de configuración, si no se detecta movimiento. La carga también se puede apagar manualmente con el botón de Encendido/Apagado. Modo de Vacío Funcionamiento Modo de Ocupación con el LED desactivado Modo de Vacío con el LED desactivado APAGADO ENCENDIDO APAGADO El LED parpadea cuando se detecta movimiento El LED parpadea cuando se detecta movimiento ENCENDIDO El LED no se enciende. APAGADO El LED no se enciende. ENCENDIDO El LED no se enciende. APAGADO El LED no se enciende. WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS DE GARANTIE INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Pass & Seymour/Legrand warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of Pass & Seymour/Legrand for consequential damages arising out of, or in connection with, the use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation. Pass & Seymour/Legrand garantit ses produits de tout défaut de matériaux et de main d’œuvre pour une période de cinq (5) ans. Aucune obligation ou responsabilité n’incombe à Pass & Seymour/Legrand en cas de dommage par découlant de ou lié à l’utilisation ou aux performances de ce produit ou de tout autre dommage indirect lié à la perte de biens, la perte de revenus, tout manque à gagner ou tout coût de retrait, d’installation ou de réinstallation. Pass & Seymour/Legrand garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Pass & Seymour/Legrand por daños consecuentes que deriven o estén relacionados con el uso o rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación. No: 341002 – 04/13 © Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados. 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Legrand 2 Wire Occupancy Sensor, No neutral required Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación