Matrix FRB315-CRB316 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
3
15
27
39
51
63
75
87
99
111
123
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POLSKI
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
10
6
N
Orange Hardware Bag
Description Qty
N Bolt 2
7
O
Pre-Installed Hardware
Description Qty
O Bolt 5
Torque Values
Pedals: 55 Nm / 41 ft-lb
ASSEMBLY COMPLETE!
ENGLISH
63
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando utilice bicicletas Matrix, siempre debe tener en cuenta unas precauciones básicas, entre las que se incluye la obligación de leer íntegramente las instrucciones antes de emplear
el equipo. El propietario es el responsable de garantizar que los usuarios de este equipo reciban toda la información relevante relativa a las advertencias y precauciones.
Este producto está concebido para uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el equipo, lea íntegramente las instrucciones antes de empezar a utilizarlo.
PELIGRO
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INDICACIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS:
Desconecte siempre el equipo de la toma de corriente antes de limpiarlo, de realizar tareas de mantenimiento o de poner o quitar piezas.
La bicicleta estática debe utilizarse para el propósito con que fue
concebida, tal y como se describe en este manual.
No utilice la bicicleta estática si no funciona correctamente, si
ha sufrido daños o si se ha sumergido en agua. Póngase en
contacto con el personal de asistencia técnica al consumidor o un
distribuidor autorizado para que la revisen y reparen.
Lleve el calzado adecuado cuando utilice la bicicleta estática.
NUNCA la utilice descalzo.
No lleve ropa que pueda engancharse en alguna pieza móvil de la
bicicleta estática.
Mantenga en todo momento manos y pies alejados de las piezas
móviles, para evitar lesiones. Nunca gire las bielas de los pedales
con la mano.
No desmonte la bicicleta estática hasta que los pedales se hayan
DETENIDO por completo.
No intente pedalear de pie la bicicleta estática.
No introduzca ningún objeto, las manos o los pies en las aberturas,
ni ponga las manos, los brazos o los pies cerca del mecanismo de
accionamiento u otras piezas de la bicicleta estática que puedan
moverse.
No utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o
desgastadas. Use solamente las piezas de repuesto que le hayan
suministrado el personal de asistencia técnica al consumidor o un
distribuidor autorizado.
No utilice el equipo en un lugar en el que se están utilizando
aerosoles o se está suministrando oxígeno.
Será necesario supervisar el aparato con atención si se utiliza cerca
de niños.
Este equipo no está diseñado para que lo utilicen personas con
minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de
la experiencia y los conocimientos sucientes para manejarlo,
a menos que una persona responsable de su seguridad les
supervise o instruya sobre el uso del equipo.
Asegúrese de que los niveladores de ajuste (la posición
longitudinal del asiento y del manillar) se encuentran en la
posición adecuada y de que no intereran en sus movimientos
cuando esté haciendo ejercicio.
El ejercicio incorrecto o excesivo puede causar lesiones graves
o la muerte. Si experimenta algún tipo de malestar, como dolor
en el pecho, náuseas, mareos, falta de aliento u otros síntomas
similares, interrumpa inmediatamente el entrenamiento y consulte
a su médico antes de reanudarlo.
No salte sobre la unidad.
No debe subirse nunca más de una persona al equipo mientras
está en funcionamiento.
Las personas cuyo peso sea superior al indicado en la SECCIÓN DE
ESPECIFICACIONES DEL MANUAL DEL USUARIO no deben utilizar
el equipo. El incumplimiento de esta instrucción anula la garantía.
Mantenga el cable de alimentación lejos de supercies calientes.
No desplace esta máquina tirando del cable ni emplee este último
como si fuera un asa.
No emplee ningún accesorio no recomendado por el fabricante.
PRECAUCIÓN
CONSULTE CON UN MÉDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL USUARIO ANTES DE EMPLEAR EL EQUIPO.
Es fundamental que el equipo se utilice únicamente en un espacio cerrado con control de temperatura. Si la unidad ha estado expuesta a temperaturas bajas o a entornos con humedad
elevada, se recomienda encarecidamente dejarla alcanzar la temperatura ambiente y recuperar unos niveles de humedad más reducidos antes de utilizarla por primera vez.
ADVERTENCIA
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INDICACIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES:
Los accesorios pueden causar lesiones.
Emplee la unidad únicamente como se describe en la guía de uso y
en el manual de usuario.
Desconecte la máquina por completo antes de desplazarla o
de llevar a cabo operaciones de mantenimiento. Para limpiar la
máquina, lave las supercies únicamente con jabón y con un trapo
ligeramente húmedo. Nunca emplee disolventes. (vea el apartado
MANTENIMIENTO).
NO deje nunca que los niños menores de 14 años y las mascotas
se acerquen a menos de 3 metros el equipo.
NO deje nunca que los niños menores de 14 años utilicen el
equipo.
Los niños mayores de 14 años no deben utilizarla sin la supervisión
de un adulto.
No utilice el equipo si el cable o la clavija están dañados, si el
equipo no funciona correctamente, si se ha caído al suelo o tiene
daños, o bien si se ha sumergido en agua. Devuelva la bicicleta a
un centro de servicio para su examen y reparación.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, este equipo debe
conectarse únicamente a un circuito sin bucle de tierra (aislado).
Para apagarla, desactive todos los controles y, a continuación,
desconéctela de la toma de corriente.
No retire las cubiertas de la consola excepto en el caso de que
así lo indique el personal de asistencia técnica al consumidor. Las
operaciones de mantenimiento únicamente puede realizarlas un
técnico autorizado.
Los sistemas de control del ritmo cardiaco pueden no ser precisos.
ESPAÑOL
64
CIRCUITO ELÉCTRICO EXCLUSIVO E INFORMACIÓN ELÉCTRICA
Un "circuito exclusivo" quiere decir que la toma a la que se conecte no puede estar conectada a nada más en el
mismo circuito. La forma más sencilla de comprobarlo es abrir la caja de fusibles y desconectarlos de uno en uno.
Cuando se haya desconectado un fusible, lo único que no debería tener alimentación son las unidades en cuestión.
Al realizar esta prueba no debería desconectarse nada más, incluidas lámparas, máquinas expendedoras,
ventiladores, sistemas de sonido u otros elementos.
La toma de tierra/neutro no enlazada (aislada) quiere decir que cada circuito debe disponer de una conexión de
toma de tierra/neutro individual que conecte el equipo con una toma de tierra adecuada. No se puede "pasar por
alto" ni una sola toma de tierra/neutro entre un circuito y el siguiente.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Por su seguridad, y para garantizar un rendimiento adecuado de la unidad, esta unidad debe poseer una toma de
tierra no enlazada (aislada). Consulte los artículos 210-21 y 210-23 de NEC. Cualquier alteración que se produzca
en el cable de alimentación estándar suministrado podría anular la garantía de este producto.
Las bicicletas 3x, 5x y 7xe se han diseñado para funcionar de manera independiente y no requieren ninguna
fuente de alimentación externa para poder usarlas. Sin una fuente de alimentación externa, es posible que el
tiempo de arranque de la consola se prolongue.
UNIDADES DE 110 V
Todas las bicicletas Matrix de 110 V requieren el empleo de un circuito exclusivo de
100-125 V, a 60 Hz y 15 A con una toma de tierra/neutro no enlazado (aislado) para
recibir alimentación. Estas bicicletas se pueden conectar entre sí mediante un esquema
"daisy chain" con un máximo de cuatro unidades por cada circuito de 15 A. Esta toma
de corriente debería ser una toma NEMA 5-15R y presentar la misma conguración que
la clavija. No debe utilizarse ningún adaptador con este equipo. Los adaptadores de
cables para una conexión "daisy chain" de Matrix se venden por separado.
UNIDADES DE 220 V
Todas las bicicletas Matrix de 220 V requieren el empleo de un circuito exclusivo de
216-250 V, a 50 Hz y 15 A con una toma de tierra/neutro no enlazado (aislado) para
recibir alimentación. Estas bicicletas se pueden conectar entre sí mediante un esquema
"daisy chain" con un máximo de cuatro unidades por cada circuito de 15 A. Esta toma
de corriente debería ser una toma NEMA 6-15R y presentar la misma conguración que
la clavija. No debe utilizarse ningún adaptador con este equipo. Los adaptadores de
cables para una conexión "daisy chain" de Matrix se venden por separado.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
La unidad debe estar puesta a tierra si se ha conectado a una fuente de alimentación.
Si el equipo funciona indebidamente o se avería, la puesta a tierra proporciona una
vía con la menor resistencia para la corriente y reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Este equipo dispone de un cable y de una clavija con conductor de puesta a tierra. La
clavija debe estar conectada en un enchufe adecuado que se haya instalado y puesto
a tierra correctamente de acuerdo con la normativa local. Si el usuario no sigue estas
instrucciones de puesta a tierra, podría anularse la garantía limitada de Matrix.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL
Además del requisito de circuito exclusivo, deberá emplearse un cable de calibre
adecuado desde la caja de fusibles hasta cada toma que dispondrá del número
máximo de unidades conectadas a él. Si la distancia desde la caja de fusibles hasta
cada toma es de 30,5 m (100 pies) o menos, deberá emplearse un cable de calibre
12. En el caso de distancias superiores a 30,5 m (100 pies) desde la caja de fusibles
hasta la toma, deberá emplearse un cable de calibre 10.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA / BAJO CONSUMO
Todas las unidades se han congurado para poder pasar a modo de ahorro de
energía / bajo consumo cuando la unidad no se utilice durante un período tiempo
determinado. Es posible que se necesite un tiempo adicional para reactivar por
completo la unidad una vez que haya pasado a modo de bajo consumo. Esta función
de ahorro de energía puede activarse o desactivarse mediante el modo de gestión o
el modo de servicio técnico.
ADVERTENCIA
Conecte esta máquina de tness solo a una toma de corriente con puesta a tierra.
No emplee nunca este equipo si el cable o la clavija están dañados, aunque
funcione correctamente. No emplee nunca ningún equipo si parece dañado
o se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con la asistencia técnica al
consumidor para que lo revisen y reparen.
Si no sigue estas especicaciones, podrían producirse daños en el producto
e invalidarse la garantía:
Todas las tomas de alimentación y vídeo deberán estar operativas el día de la
entrega / montaje del producto. El cliente será responsable de cualquier coste de
instalación adicional que requiera nuevas visitas.
Es posible que en la zona se produzcan uctuaciones del suministro eléctrico.
Para garantizar un rendimiento estable del producto, utilice un cable de calibre
adecuado.
PELIGRO
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra de la máquina puede
provocar un riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cable de alimentación del
equipo y solicite a un electricista o a un profesional de mantenimiento cualicados
que revisen el producto si no tiene la certeza de que esté puesto a tierra
debidamente. No modique la clavija suministrada con el equipo. Si no encaja en el
enchufe, deje en manos de un electricista la instalación de un enchufe adecuado.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Se muestran los
enchufes para
Norteamérica y
Europa. En función
del país, el tipo de
enchufe puede variar.
ENCHUFE DE
110 NEMA 5-15P
(NORTEAMÉRICA)
ENCHUFE DE
220 NEMA 6-20P
(NORTEAMÉRICA)
ENCHUFE EURO
(EUROPA)
ESPAÑOL
65
NOTA:
Solo el personal de mantenimiento o de montaje certicado de Matrix
Fitness puede montar este equipo.
DESEMBALAJE
Desembale el equipo donde lo vaya a emplear. Coloque el paquete
sobre una supercie plana nivelada. Se recomienda colocar alguna
protección sobre el suelo. No abra nunca la caja cuando esté apoyada
sobre un lateral.
NOTAS IMPORTANTES
Asegúrese de que TODOS los pernos y todas las tuercas están en su
sitio y parcialmente apretados en todos los pasos del montaje.
Varios componentes se han lubricado previamente para facilitar el
montaje y la utilización. No quite el lubricante. Si tiene dicultades, se
recomienda aplicar una ligera capa de grasa de litio.
ADVERTENCIA
El proceso de montaje tiene varios pasos que requieren atención
especial. Es muy importante seguir correctamente las instrucciones
de montaje y asegurarse de que todas las piezas estén rmemente
apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de montaje,
es posible que haya piezas del equipo que no estén apretadas y
provoquen ruidos molestos. Para evitar daños en el equipo, debe
consultar las instrucciones de montaje y llevar a cabo las medidas
correctivas que se precisen.
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene alguna duda o le falta algún componente, póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica al consumidor. Puede encontrar la
información de contacto en la tarjeta de información.
MONTAJE
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
F Llave Allen de 4 mm
F Llave Allen de 6 mm
F Llave de pedal (15 mm)
F Destornillador de estrella
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 estructura principal
F 1 estabilizador trasero
F 1 estabilizador frontal
F 1 asa del bastidor trasero
F 1 cubierta del bastidor trasero
F 1 mástil de consola
F 1 manillar de consola
F 1 cubierta frontal de la carcasa
F 1 conjunto del asiento
F 1 cilindro de aire (para el conjunto del
asiento)
F 1 base del asiento
F 1 respaldo del asiento
F 2 pedales
F 1 bolsa de piezas
La consola se vende por separado.
NOTA:
1. Este equipo está diseñado como dispositivo auxiliar
para ayudar al personal médico a mejorar la salud de
los pacientes.
2. Este equipo está diseñado para utilizarse con
nes cardiovasculares, de rehabilitación física y de
recuperación conforme a las instrucciones y bajo la
supervisión del personal médico.
3. Este equipo cumple la norma IEC 60601-1-2 y está
categorizado como de clase 2a.
4. El nivel de impermeabilidad de este equipo es IPXO.
5. Este equipo no está esterilizado.
6. Este equipo no es apto para su uso en entornos muy
oxigenados.
7. Este equipo está diseñado para funcionar de forma
continua.
8. Este equipo cumple las directivas WEEE para la
eliminación y el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
9. La temperatura ambiente para el funcionamiento de
este equipo es de entre 5 °C y 40 °C (SIN corriente de
aire), a una temperatura nominal de 25 °C.
10. La humedad relativa para el funcionamiento de
este equipo es de entre un 10 % y un 90 % (sin
condensación), con una humedad nominal de un 40 %
(sin condensación).
11. La temperatura ambiente para el envío y el
almacenamiento de este equipo es de entre –20 °C y
70 °C (SIN corriente de aire).
12. ADVERTENCIA: No realice ninguna modicación en este
equipo sin la autorización expresa del fabricante.
13. Los usuarios de este equipo deben ser profesionales
médicos o paramédicos. A los usuarios se les debe
enseñar a poner en funcionamiento el dispositivo
(R3xm) de conformidad con las instrucciones.
14. El usuario debe denir el programa de ejercicio e
indicar al paciente cómo debe ejercitarse.
ESPAÑOL
66
MANILLARES DE CONSOLA
RESPALDO
BASE DEL ASIENTO
CONJUNTO DEL ASIENTO
PALANCA DE ROTACIÓN
DEL ASIENTO
PALANCA DE AJUSTE DE LA
POSICIÓN DEL ASIENTO
ASA DEL BASTIDOR TRASERO
ESTABILIZADOR TRASERO
CUBIERTA DEL BASTIDOR TRASERO
ESTRUCTURA PRINCIPAL
CONSOLA
MÁSTIL DE LA CONSOLA
AGARRES DE MEDICIÓN DEL PULSO/
CONMUTADORES DE RESISTENCIA
PEDALES
PALANCA DE AJUSTE DEL BRAZO DE LA BIELA
CUBIERTA FRONTAL DE LA CARCASA
ESTABILIZADOR FRONTAL
RUEDAS PARA TRANSPORTE
ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Los componentes destacados con un asterisco (*) han superado las pruebas biométricas
*
*
*
*
*
*
*
*
*
ESPAÑOL
67
1 2
A
B
Bolsa de piezas amarilla (x2)
Descripción Cantidad
A
B
Perno
Arandela plana
8
8
Pares de apriete
A 40 Nm/30 pies por libra
C
D
E
F
Bolsas de piezas negra/roja
Descripción Cantidad
C
D
E
F
Perno (negro)
Tornillo
Perno (cromado)
Arandela dentada
2
2
4
4
Pares de apriete
E 40 Nm/30 pies por libra
ESPAÑOL
68
3
D
G
Bolsas de piezas blanca/verde
Descripción Cantidad
G
D
Perno
Tornillo
4
4
Pares de apriete
G 40 Nm/30 pies por libra
4
Bolsa de piezas azul
Descripción Cantidad
H
I
Perno
Arandela plana
4
4
Pares de apriete
H 77 Nm/57 pies por libra
H
Mantenga la palanca en la
posición de cierre mientras
inserte el bastidor del asiento.
ESPAÑOL
69
5
80˚
J
Bolsa de piezas morada
Descripción Cantidad
J
K
L
M
Tuerca (preinstalada)
Perno
Arandela otante
Arandela de presión
1
4
4
4
K
L
M
Conecte los cables.
Use la pinza para fijar los cables. Coloque la pinza
por encima de la pegatina blanca del cable.
Gire el asiento 80°.
Inserte el cilindro de aire dentro del pasador esférico.
ESPAÑOL
70
6
N
Bolsa de piezas naranja
Descripción Cantidad
N Perno 2
7
O
Piezas preinstaladas
Descripción Cantidad
O Perno 5
Pares de apriete
Pedales: 55 Nm/41 pies por libra
MONTAJE FINALIZADO
ESPAÑOL
71
ANTES DE COMENZAR
UBICACIÓN DE LA UNIDAD
Coloque el equipo sobre una superficie estable y nivelada que no
esté expuesta a la luz directa del sol. La luz ultravioleta intensa puede
provocar que el plástico se decolore. Coloque el equipo en un lugar
con temperatura fresca y poca humedad. Deje una zona despejada
a los lados del equipo de al menos 600 mm (24 in). Esta zona debe
quedar libre de cualquier obstáculo y permitir al usuario bajarse de
la máquina con comodidad. No coloque el equipo en un lugar donde
bloquee una rejilla de ventilación o salida de aire. No se debe instalar
en un garaje, en un patio cubierto, cerca del agua o al aire libre.
NIVELACIÓN DEL EQUIPO
El equipo debe estar nivelado para
sacarle el máximo partido. Una vez que
ha colocado el equipo donde desea
utilizarlo, levante o baje uno o ambos
niveladores ajustables de la parte
inferior de la estructura. Utilice una llave
hexagonal de 6 mm a través del orificio
de acceso (se muestra más abajo).
Se recomienda emplear un
nivel de carpintero.
NOTA: Solo hay dos niveladores
en el equipo.
ADVERTENCIA
Nuestros equipos son pesados, desplácelos con cuidado y solicite ayuda si
es necesario. Si no sigue estas instrucciones, pueden producirse lesiones.
POTENCIA
Si el equipo recibe alimentación de una fuente de alimentación, esta
tiene que enchufarse a la clavija situada en la parte frontal del equipo,
al lado del estabilizador. Algunos equipos tienen un interruptor al
lado de la toma de corriente. Asegúrese de que está en la posición
ON (encendido). Desenchufe el cable cuando no use el equipo.
ADVERTENCIA
No utilice el producto si ha sufrido daños (tanto en la máquina como en el
cable o el enchufe), si no funciona correctamente o si se ha sumergido en
agua. Llame a la asistencia técnica al cliente para que lo revisen y reparen.
USO CORRECTO
1. Siéntese en la R3xm de frente a la
consola. Ambos pies deben estar en
el suelo uno a cada lado del bastidor.
2. Para determinar cuál es la posición
correcta del asiento, siéntese y coloque
la zona de los metatarsos del pie sobre el
centro del pedal. Al llevar el pedal hasta la
posición más lejana, la rodilla se debería
flexionar ligeramente. Debería ser capaz de
pedalear sin tener que bloquear las rodillas
(flexionándolas hasta el tope) ni de balancear
el peso del cuerpo de un lado al otro.
3. Tense las correas de los
pedales lo que desee.
4. Para bajarse de la R3xm, siga los pasos
del uso correcto en sentido contrario.
Nota: Matrix R3xm es independiente de la velocidad.
ZONA DE ENTRENAMIENTO
2 M
(78,7")
1,5 M
(59,2")
0,7 M
(27")
ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS
2,5 M
(98,4")
2,7 M
(106,4")
1,9 M
(74")
ESPAÑOL
72
UTILIZACIÓN DEL PULSÓMETRO
La función de pulsómetro de esta máquina no constituye un dispositivo médico. Aunque
tanto los agarres de medición de la frecuencia cardíaca como el sensor de pulso pueden
proporcionar una estimación aproximada de su frecuencia cardíaca, no deben ser tomados
en cuenta como fiables si se necesita una medida de precisión. Algunas personas, incluso
aquellas que están siguiendo un programa de rehabilitación cardiovascular, pueden
beneficiarse de la utilización de un sistema de control del ritmo cardíaco alternativo,
como un pulsómetro pectoral o de muñeca. Algunos factores, como el propio movimiento
del usuario, pueden influir sobre la precisión de la medición de su frecuencia cardíaca.
La lectura de la frecuencia cardíaca es únicamente una ayuda al entrenamiento para
determinar tendencias generales de frecuencia cardíaca. Por favor, consulte a su médico.
ASIDEROS CON PULSÓMETRO
Coloque las palmas de sus manos directamente sobre los asideros con pulsómetro.
Para que se registre su frecuencia cardíaca debe agarrar las barras con ambas
manos. Para la mayoría de las personas, se tarda entre 15 y 20 segundos en registrar
y mostrar la frecuencia cardíaca. No agarre con mucha fuerza los asideros con
pulsómetro. Si agarra las asas con mucha fuerza, podría aumentar su tensión arterial.
Mantenga un agarre suave con las manos huecas. Puede ocurrir que la lectura sea
irregular si sujeta los asideros con pulsómetro con fuerza. Asegúrese de limpiar
los sensores de pulso para garantizar que se mantiene un contacto correcto.
Si se emplean con un pulsómetro inalámbrico de pecho, su frecuencia cardíaca
puede transmitirse de manera inalámbrica al equipo y mostrarse en la pantalla.
ADVERTENCIA
Los sistemas de control del ritmo cardíaco pueden no ser precisos. El exceso de ejercicio puede
causar lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio de inmediato si se marea.
ROTACIÓN DEL ASIENTO
1. Tire de la palanca de rotación del asiento (B)
hacia arriba mientras esté sentado o de pie.
2. Gire lentamente el conjunto del asiento a
la izquierda o derecha según se necesite.
3. Suelte la palanca de rotación del asiento.
El asiento quedará fijado en la posición.
Tenga en cuenta que hay tres posiciones
de fijación: centro, izquierda y derecha.
B
AJUSTE DE LA BIELA
1. Localice la palanca de ajuste del brazo de la biela naranja.
2. Tire de la palanca de ajuste (C) en dirección
contraria al bastidor de la R3xm.
3. Gire la palanca hacia delante hasta el tope (aproximadamente
180°). Ahora el extremo de la palanca debe estar
de cara a la parte delantera de la R3xm.
4. Tire hacia arriba y sujete la palanca. Deslice el brazo de la biela a la posición
deseada con el asidero para el pulgar en la tapa del brazo de la biela.
5. Libere la palanca de ajuste para soltar el pasador
de bloqueo de ajuste en su sitio.
6. Gire la palanca de ajuste de nuevo a su posición inicial.
Presione firmemente la palanca para fijarla en su lugar.
NOTA: Compruebe que la palanca está bien sujeta antes del uso.
C
POSICIÓN DEL ASIENTO
Para ajustar la altura del asiento en una bicicleta
reclinada, busque la palanca naranja (A) situada
bajo el asiento antes de montarse en la unidad.
Sitúe la mano derecha en el manillar de ajuste
debajo del asiento. Cuando esté sentado,
coloque los pies en el suelo y deslice el asiento
lo que necesite. Coloque los pies en los pedales
y, con cuidado, eleve la palanca debajo del
asiento. Utilice las piernas para empujar y
deslizar suavemente el asiento hacia arriba o
abajo hasta alcanzar la posición deseada. Suelte
la palanca para bloquearlo en ese lugar.
A
7"
NIVELES DE AJUSTE DE BIELA
NÚMERO N/A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
DISTANCIA DESDE
EL CENTRO DE LA
BIELA
CM
3,8 5,1 6,4 7,6 8,9 10,2 11,4 12,7 14 15,2 16,5 17,8
PU
1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7
ESPAÑOL
73
PLAN DE MANTENIMIENTO
TAREA FRECUENCIA
Desconecte la unidad. Limpie toda la máquina con agua y un jabón suave,
o bien con cualquier otro producto aprobado por Matrix (los productos de
limpieza no deben contener ni alcohol ni amoníaco).
DIARIA
Examine el cable de alimentación. Si el cable está dañado, póngase en
contacto con la asistencia técnica al consumidor.
DIARIA
Asegúrese de que el cable de alimentación no ha quedado bajo el equipo
o en ningún otro lugar en el que pueda estrangularse o seccionarse.
DIARIA
Limpie la zona bajo la bicicleta. Para ello, siga estos pasos:
Apague la bicicleta.
Desplace el equipo a otra ubicación.
Limpie o aspire las partículas de polvo u otros objetos que puedan
haberse depositado bajo la bicicleta.
Vuelva a colocar la bicicleta en su ubicación previa.
SEMANAL
Examine si todos los pernos de montaje de la máquina están apretados
adecuadamente.
MENSUAL
Limpie cualquier resto de los raíles guía del asiento. MENSUAL
Mantenimiento de la manivela (véase la página siguiente). BIANUAL
MANTENIMIENTO
1. Las sustituciones de piezas debe realizarlas exclusivamente
un técnico de mantenimiento cualicado.
2. NUNCA utilice equipos que estén dañados o tengan piezas
rotas o desgastadas. Utilice solamente piezas de repuesto
suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país.
3. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN:
No quite las etiquetas en ningún caso. Contienen información
importante. Si son ilegibles o faltan, póngase en contacto con
su distribuidor de MATRIX para obtener repuestos.
4. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: El mantenimiento
preventivo es la clave para que un equipo funcione correctamente, así
como para evitar las reclamaciones de responsabilidad por este motivo.
El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica.
5. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas
de mantenimiento o reparación de cualquier tipo estén cualicadas para ello.
Previa solicitud, los distribuidores de MATRIX proporcionarán en nuestras
instalaciones cursos de formación sobre la puesta a punto y el mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para desconectar el equipo de la corriente, saque
el cable de alimentación del enchufe.
Esta bicicleta estática también genera su propia energía cuando se pedalea.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Bicicleta inclinada R3xm
Peso máximo del usuario 182 kg (400 lb)
Peso del producto 93 kg (205 lb)
Peso del paquete del envío 104 kg (229 lb)
Dimensiones generales
(L x An x Al)*
151 x 69 x 138 cm
59,2" x 27" x 54,3"
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 m (24") de acceso y paso en torno al equipo
MATRIX. Tenga en cuenta que la separación recomendada por la ley sobre personas con
discapacidad de EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36").
TABLA DE CÓDIGOS DE ERROR
Código de error Clase Descripción
04B0 C Error de respuesta de comunicación de UCB
01B4 C Error de conexión de la batería
01AC C Sobrecorriente del electroimán
01AF C Error de desconexión del electroimán
02AB C Configuración de tipo de LCB incorrecta
02B4 C Error de tipo de resistencia del producto
04A0 C Error de respuesta de comunicación de LCB
ESPAÑOL
74
MANTENIMIENTO DE LA MANIVELA
1 2
14 mm
11.8 Nm
(8.7 ft-lb)
Vuelva a montar la
palanca.
La palanca debe
estar en la posición
de bloqueo antes de
apretar los tornillos
M6 de la manilla.
Repita estos pasos
por el otro lado.
3
M6
10 mm
ESPAÑOL
118
6
N
Bolsa laranja de ferragens
Descrição Qtd.
N Parafuso 2
7
O
Ferragens pré-instaladas
Descrição Qtd.
O Parafuso 5
Valor de torque
Pedais: 55 Nm/41 libras-pés
MONTAGEM CONCLUÍDA!
PORTUGUÊS

Transcripción de documentos

2 3 ENGLISH 15 DEUTSCH 27 NEDERLANDS 39 DANSK 51 FRANÇAIS 63 ESPAÑOL 75 ITALIANO 87 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 99 POLSKI 111 PORTUGUÊS 123 РУССКИЙ 6 Orange Hardware Bag N Description Bolt Qty 2 7 Pre-Installed Hardware O Description Bolt Qty 5 ASSEMBLY COMPLETE! ENGLISH Torque Values Pedals: 55 Nm / 41 ft-lb N O 10 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Cuando utilice bicicletas Matrix, siempre debe tener en cuenta unas precauciones básicas, entre las que se incluye la obligación de leer íntegramente las instrucciones antes de emplear el equipo. El propietario es el responsable de garantizar que los usuarios de este equipo reciban toda la información relevante relativa a las advertencias y precauciones. • Este producto está concebido para uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el equipo, lea íntegramente las instrucciones antes de empezar a utilizarlo. ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES PELIGRO TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INDICACIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: • Desconecte siempre el equipo de la toma de corriente antes de limpiarlo, de realizar tareas de mantenimiento o de poner o quitar piezas. ADVERTENCIA TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INDICACIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES: • La bicicleta estática debe utilizarse para el propósito con que fue concebida, tal y como se describe en este manual. • Será necesario supervisar el aparato con atención si se utiliza cerca de niños. • No utilice la bicicleta estática si no funciona correctamente, si ha sufrido daños o si se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica al consumidor o un distribuidor autorizado para que la revisen y reparen. • Este equipo no está diseñado para que lo utilicen personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos suficientes para manejarlo, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya sobre el uso del equipo. • Lleve el calzado adecuado cuando utilice la bicicleta estática. NUNCA la utilice descalzo. • No lleve ropa que pueda engancharse en alguna pieza móvil de la bicicleta estática. • Mantenga en todo momento manos y pies alejados de las piezas móviles, para evitar lesiones. Nunca gire las bielas de los pedales con la mano. • Asegúrese de que los niveladores de ajuste (la posición longitudinal del asiento y del manillar) se encuentran en la posición adecuada y de que no interfieran en sus movimientos cuando esté haciendo ejercicio. • No desmonte la bicicleta estática hasta que los pedales se hayan DETENIDO por completo. • El ejercicio incorrecto o excesivo puede causar lesiones graves o la muerte. Si experimenta algún tipo de malestar, como dolor en el pecho, náuseas, mareos, falta de aliento u otros síntomas similares, interrumpa inmediatamente el entrenamiento y consulte a su médico antes de reanudarlo. • No intente pedalear de pie la bicicleta estática. • No salte sobre la unidad. • No introduzca ningún objeto, las manos o los pies en las aberturas, ni ponga las manos, los brazos o los pies cerca del mecanismo de accionamiento u otras piezas de la bicicleta estática que puedan moverse. • No debe subirse nunca más de una persona al equipo mientras está en funcionamiento. • No utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o desgastadas. Use solamente las piezas de repuesto que le hayan suministrado el personal de asistencia técnica al consumidor o un distribuidor autorizado. • No utilice el equipo en un lugar en el que se están utilizando aerosoles o se está suministrando oxígeno. • Las personas cuyo peso sea superior al indicado en la SECCIÓN DE ESPECIFICACIONES DEL MANUAL DEL USUARIO no deben utilizar el equipo. El incumplimiento de esta instrucción anula la garantía. • Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes. No desplace esta máquina tirando del cable ni emplee este último como si fuera un asa. • No emplee ningún accesorio no recomendado por el fabricante. Los accesorios pueden causar lesiones. • Emplee la unidad únicamente como se describe en la guía de uso y en el manual de usuario. • Desconecte la máquina por completo antes de desplazarla o de llevar a cabo operaciones de mantenimiento. Para limpiar la máquina, lave las superficies únicamente con jabón y con un trapo ligeramente húmedo. Nunca emplee disolventes. (vea el apartado MANTENIMIENTO). • NO deje nunca que los niños menores de 14 años y las mascotas se acerquen a menos de 3 metros el equipo. • NO deje nunca que los niños menores de 14 años utilicen el equipo. • Los niños mayores de 14 años no deben utilizarla sin la supervisión de un adulto. • No utilice el equipo si el cable o la clavija están dañados, si el equipo no funciona correctamente, si se ha caído al suelo o tiene daños, o bien si se ha sumergido en agua. Devuelva la bicicleta a un centro de servicio para su examen y reparación. • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, este equipo debe conectarse únicamente a un circuito sin bucle de tierra (aislado). • Para apagarla, desactive todos los controles y, a continuación, desconéctela de la toma de corriente. • No retire las cubiertas de la consola excepto en el caso de que así lo indique el personal de asistencia técnica al consumidor. Las operaciones de mantenimiento únicamente puede realizarlas un técnico autorizado. • Los sistemas de control del ritmo cardiaco pueden no ser precisos. PRECAUCIÓN CONSULTE CON UN MÉDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL USUARIO ANTES DE EMPLEAR EL EQUIPO. • Es fundamental que el equipo se utilice únicamente en un espacio cerrado con control de temperatura. Si la unidad ha estado expuesta a temperaturas bajas o a entornos con humedad elevada, se recomienda encarecidamente dejarla alcanzar la temperatura ambiente y recuperar unos niveles de humedad más reducidos antes de utilizarla por primera vez. 63 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ESPAÑOL CIRCUITO ELÉCTRICO EXCLUSIVO E INFORMACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL Un "circuito exclusivo" quiere decir que la toma a la que se conecte no puede estar conectada a nada más en el mismo circuito. La forma más sencilla de comprobarlo es abrir la caja de fusibles y desconectarlos de uno en uno. Cuando se haya desconectado un fusible, lo único que no debería tener alimentación son las unidades en cuestión. Al realizar esta prueba no debería desconectarse nada más, incluidas lámparas, máquinas expendedoras, ventiladores, sistemas de sonido u otros elementos. Además del requisito de circuito exclusivo, deberá emplearse un cable de calibre adecuado desde la caja de fusibles hasta cada toma que dispondrá del número máximo de unidades conectadas a él. Si la distancia desde la caja de fusibles hasta cada toma es de 30,5 m (100 pies) o menos, deberá emplearse un cable de calibre 12. En el caso de distancias superiores a 30,5 m (100 pies) desde la caja de fusibles hasta la toma, deberá emplearse un cable de calibre 10. La toma de tierra/neutro no enlazada (aislada) quiere decir que cada circuito debe disponer de una conexión de toma de tierra/neutro individual que conecte el equipo con una toma de tierra adecuada. No se puede "pasar por alto" ni una sola toma de tierra/neutro entre un circuito y el siguiente. REQUISITOS ELÉCTRICOS Por su seguridad, y para garantizar un rendimiento adecuado de la unidad, esta unidad debe poseer una toma de tierra no enlazada (aislada). Consulte los artículos 210-21 y 210-23 de NEC. Cualquier alteración que se produzca en el cable de alimentación estándar suministrado podría anular la garantía de este producto. Las bicicletas 3x, 5x y 7xe se han diseñado para funcionar de manera independiente y no requieren ninguna fuente de alimentación externa para poder usarlas. Sin una fuente de alimentación externa, es posible que el tiempo de arranque de la consola se prolongue. UNIDADES DE 110 V Todas las bicicletas Matrix de 110 V requieren el empleo de un circuito exclusivo de 100-125 V, a 60 Hz y 15 A con una toma de tierra/neutro no enlazado (aislado) para recibir alimentación. Estas bicicletas se pueden conectar entre sí mediante un esquema "daisy chain" con un máximo de cuatro unidades por cada circuito de 15 A. Esta toma de corriente debería ser una toma NEMA 5-15R y presentar la misma configuración que la clavija. No debe utilizarse ningún adaptador con este equipo. Los adaptadores de cables para una conexión "daisy chain" de Matrix se venden por separado. ENCHUFE DE 110 NEMA 5-15P (NORTEAMÉRICA) 64 ADVERTENCIA • No emplee nunca este equipo si el cable o la clavija están dañados, aunque funcione correctamente. No emplee nunca ningún equipo si parece dañado o se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con la asistencia técnica al consumidor para que lo revisen y reparen. Si no sigue estas especificaciones, podrían producirse daños en el producto e invalidarse la garantía: • Todas las tomas de alimentación y vídeo deberán estar operativas el día de la entrega / montaje del producto. El cliente será responsable de cualquier coste de instalación adicional que requiera nuevas visitas. ENCHUFE DE 220 NEMA 6-20P (NORTEAMÉRICA) INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA La unidad debe estar puesta a tierra si se ha conectado a una fuente de alimentación. Si el equipo funciona indebidamente o se avería, la puesta a tierra proporciona una vía con la menor resistencia para la corriente y reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este equipo dispone de un cable y de una clavija con conductor de puesta a tierra. La clavija debe estar conectada en un enchufe adecuado que se haya instalado y puesto a tierra correctamente de acuerdo con la normativa local. Si el usuario no sigue estas instrucciones de puesta a tierra, podría anularse la garantía limitada de Matrix. Todas las unidades se han configurado para poder pasar a modo de ahorro de energía / bajo consumo cuando la unidad no se utilice durante un período tiempo determinado. Es posible que se necesite un tiempo adicional para reactivar por completo la unidad una vez que haya pasado a modo de bajo consumo. Esta función de ahorro de energía puede activarse o desactivarse mediante el modo de gestión o el modo de servicio técnico. • Conecte esta máquina de fitness solo a una toma de corriente con puesta a tierra. UNIDADES DE 220 V Todas las bicicletas Matrix de 220 V requieren el empleo de un circuito exclusivo de 216-250 V, a 50 Hz y 15 A con una toma de tierra/neutro no enlazado (aislado) para recibir alimentación. Estas bicicletas se pueden conectar entre sí mediante un esquema "daisy chain" con un máximo de cuatro unidades por cada circuito de 15 A. Esta toma de corriente debería ser una toma NEMA 6-15R y presentar la misma configuración que la clavija. No debe utilizarse ningún adaptador con este equipo. Los adaptadores de cables para una conexión "daisy chain" de Matrix se venden por separado. MODO DE AHORRO DE ENERGÍA / BAJO CONSUMO ENCHUFE EURO (EUROPA) Se muestran los enchufes para Norteamérica y Europa. En función del país, el tipo de enchufe puede variar. • Es posible que en la zona se produzcan fluctuaciones del suministro eléctrico. Para garantizar un rendimiento estable del producto, utilice un cable de calibre adecuado. PELIGRO La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra de la máquina puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cable de alimentación del equipo y solicite a un electricista o a un profesional de mantenimiento cualificados que revisen el producto si no tiene la certeza de que esté puesto a tierra debidamente. No modifique la clavija suministrada con el equipo. Si no encaja en el enchufe, deje en manos de un electricista la instalación de un enchufe adecuado. NOTA: 1. Este equipo está diseñado como dispositivo auxiliar para ayudar al personal médico a mejorar la salud de los pacientes. 2. Este equipo está diseñado para utilizarse con fines cardiovasculares, de rehabilitación física y de recuperación conforme a las instrucciones y bajo la supervisión del personal médico. 3. Este equipo cumple la norma IEC 60601-1-2 y está categorizado como de clase 2a. 4. El nivel de impermeabilidad de este equipo es IPXO. 5. Este equipo no está esterilizado. 6. Este equipo no es apto para su uso en entornos muy oxigenados. 7. Este equipo está diseñado para funcionar de forma continua. 8. Este equipo cumple las directivas WEEE para la eliminación y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. 9. La temperatura ambiente para el funcionamiento de este equipo es de entre 5 °C y 40 °C (SIN corriente de aire), a una temperatura nominal de 25 °C. 10. La humedad relativa para el funcionamiento de este equipo es de entre un 10 % y un 90 % (sin condensación), con una humedad nominal de un 40 % (sin condensación). 11. La temperatura ambiente para el envío y el almacenamiento de este equipo es de entre –20 °C y 70 °C (SIN corriente de aire). 12. ADVERTENCIA: No realice ninguna modificación en este equipo sin la autorización expresa del fabricante. 13. Los usuarios de este equipo deben ser profesionales médicos o paramédicos. A los usuarios se les debe enseñar a poner en funcionamiento el dispositivo (R3xm) de conformidad con las instrucciones. 14. El usuario debe definir el programa de ejercicio e indicar al paciente cómo debe ejercitarse. NOTA: HERRAMIENTAS NECESARIAS: Solo el personal de mantenimiento o de montaje certificado de Matrix Fitness puede montar este equipo. FF Llave Allen de 4 mm DESEMBALAJE Desembale el equipo donde lo vaya a emplear. Coloque el paquete sobre una superficie plana nivelada. Se recomienda colocar alguna protección sobre el suelo. No abra nunca la caja cuando esté apoyada sobre un lateral. NOTAS IMPORTANTES Asegúrese de que TODOS los pernos y todas las tuercas están en su sitio y parcialmente apretados en todos los pasos del montaje. Varios componentes se han lubricado previamente para facilitar el montaje y la utilización. No quite el lubricante. Si tiene dificultades, se recomienda aplicar una ligera capa de grasa de litio. FF Llave Allen de 6 mm ESPAÑOL MONTAJE FF Llave de pedal (15 mm) FF Destornillador de estrella PIEZAS INCLUIDAS: FF 1 estructura principal FF 1 estabilizador trasero FF 1 estabilizador frontal FF 1 asa del bastidor trasero FF 1 cubierta del bastidor trasero FF 1 mástil de consola FF 1 manillar de consola ADVERTENCIA El proceso de montaje tiene varios pasos que requieren atención especial. Es muy importante seguir correctamente las instrucciones de montaje y asegurarse de que todas las piezas estén firmemente apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de montaje, es posible que haya piezas del equipo que no estén apretadas y provoquen ruidos molestos. Para evitar daños en el equipo, debe consultar las instrucciones de montaje y llevar a cabo las medidas correctivas que se precisen. FF 1 cubierta frontal de la carcasa FF 1 conjunto del asiento FF 1 cilindro de aire (para el conjunto del asiento) FF 1 base del asiento FF 1 respaldo del asiento FF 2 pedales FF 1 bolsa de piezas ¿NECESITA AYUDA? La consola se vende por separado. Si tiene alguna duda o le falta algún componente, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica al consumidor. Puede encontrar la información de contacto en la tarjeta de información. 65 ESPAÑOL * MANILLARES DE CONSOLA * RESPALDO * BASE DEL ASIENTO CONSOLA * MÁSTIL DE LA CONSOLA AGARRES DE MEDICIÓN DEL PULSO/ * CONMUTADORES DE RESISTENCIA CONJUNTO DEL ASIENTO * PALANCA DE ROTACIÓN DEL ASIENTO * PALANCA DE AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL ASIENTO PEDALES * PALANCA DE AJUSTE DEL BRAZO DE LA BIELA * ASA DEL BASTIDOR TRASERO CUBIERTA FRONTAL DE LA CARCASA ESTABILIZADOR FRONTAL ESTABILIZADOR TRASERO RUEDAS PARA TRANSPORTE CUBIERTA DEL BASTIDOR TRASERO ESTRUCTURA PRINCIPAL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Los componentes destacados con un asterisco (*) han superado las pruebas biométricas 66 A B Descripción Perno Arandela plana 2 Cantidad 8 8 Pares de apriete A 40 Nm/30 pies por libra Bolsas de piezas negra/roja C D E F Descripción Perno (negro) Tornillo Perno (cromado) Arandela dentada Cantidad 2 2 4 4 ESPAÑOL 1 Bolsa de piezas amarilla (x2) Pares de apriete E 40 Nm/30 pies por libra E A D C B F 67 3 Bolsas de piezas blanca/verde G D Descripción Perno Tornillo 4 Cantidad 4 4 Bolsa de piezas azul H I Descripción Perno Arandela plana ESPAÑOL Pares de apriete Pares de apriete G H 40 Nm/30 pies por libra Cantidad 4 4 77 Nm/57 pies por libra H I G D 68 Mantenga la palanca en la posición de cierre mientras inserte el bastidor del asiento. Bolsa de piezas morada J K L M Descripción Tuerca (preinstalada) Perno Arandela flotante Arandela de presión Cantidad 1 4 4 4 Conecte los cables. Use la pinza para fijar los cables. Coloque la pinza por encima de la pegatina blanca del cable. ESPAÑOL 5 Gire el asiento 80°. Inserte el cilindro de aire dentro del pasador esférico. 80˚ J L M K 69 6 Bolsa de piezas naranja N Descripción Perno Cantidad 2 7 Piezas preinstaladas O Descripción Perno Cantidad 5 MONTAJE FINALIZADO ESPAÑOL Pares de apriete Pedales: 55 Nm/41 pies por libra N O 70 ZONA DE ENTRENAMIENTO ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS UBICACIÓN DE LA UNIDAD Coloque el equipo sobre una superficie estable y nivelada que no esté expuesta a la luz directa del sol. La luz ultravioleta intensa puede provocar que el plástico se decolore. Coloque el equipo en un lugar con temperatura fresca y poca humedad. Deje una zona despejada a los lados del equipo de al menos 600 mm (24 in). Esta zona debe quedar libre de cualquier obstáculo y permitir al usuario bajarse de la máquina con comodidad. No coloque el equipo en un lugar donde bloquee una rejilla de ventilación o salida de aire. No se debe instalar en un garaje, en un patio cubierto, cerca del agua o al aire libre. NIVELACIÓN DEL EQUIPO El equipo debe estar nivelado para sacarle el máximo partido. Una vez que ha colocado el equipo donde desea utilizarlo, levante o baje uno o ambos niveladores ajustables de la parte inferior de la estructura. Utilice una llave hexagonal de 6 mm a través del orificio de acceso (se muestra más abajo). Se recomienda emplear un nivel de carpintero. NOTA: Solo hay dos niveladores en el equipo. ADVERTENCIA Nuestros equipos son pesados, desplácelos con cuidado y solicite ayuda si es necesario. Si no sigue estas instrucciones, pueden producirse lesiones. POTENCIA 2M (78,7") 1,5 M (59,2") 0,7 M (27") 2,5 M (98,4") 2,7 M (106,4") ESPAÑOL ANTES DE COMENZAR 1,9 M (74") USO CORRECTO 1. Siéntese en la R3xm de frente a la consola. Ambos pies deben estar en el suelo uno a cada lado del bastidor. 2. Para determinar cuál es la posición correcta del asiento, siéntese y coloque la zona de los metatarsos del pie sobre el centro del pedal. Al llevar el pedal hasta la posición más lejana, la rodilla se debería flexionar ligeramente. Debería ser capaz de pedalear sin tener que bloquear las rodillas (flexionándolas hasta el tope) ni de balancear el peso del cuerpo de un lado al otro. Si el equipo recibe alimentación de una fuente de alimentación, esta tiene que enchufarse a la clavija situada en la parte frontal del equipo, al lado del estabilizador. Algunos equipos tienen un interruptor al lado de la toma de corriente. Asegúrese de que está en la posición ON (encendido). Desenchufe el cable cuando no use el equipo. 3. Tense las correas de los pedales lo que desee. ADVERTENCIA Nota: Matrix R3xm es independiente de la velocidad. 4. Para bajarse de la R3xm, siga los pasos del uso correcto en sentido contrario. No utilice el producto si ha sufrido daños (tanto en la máquina como en el cable o el enchufe), si no funciona correctamente o si se ha sumergido en agua. Llame a la asistencia técnica al cliente para que lo revisen y reparen. 71 A POSICIÓN DEL ASIENTO ESPAÑOL Para ajustar la altura del asiento en una bicicleta reclinada, busque la palanca naranja (A) situada bajo el asiento antes de montarse en la unidad. Sitúe la mano derecha en el manillar de ajuste debajo del asiento. Cuando esté sentado, coloque los pies en el suelo y deslice el asiento lo que necesite. Coloque los pies en los pedales y, con cuidado, eleve la palanca debajo del asiento. Utilice las piernas para empujar y deslizar suavemente el asiento hacia arriba o abajo hasta alcanzar la posición deseada. Suelte la palanca para bloquearlo en ese lugar. UTILIZACIÓN DEL PULSÓMETRO La función de pulsómetro de esta máquina no constituye un dispositivo médico. Aunque tanto los agarres de medición de la frecuencia cardíaca como el sensor de pulso pueden proporcionar una estimación aproximada de su frecuencia cardíaca, no deben ser tomados en cuenta como fiables si se necesita una medida de precisión. Algunas personas, incluso aquellas que están siguiendo un programa de rehabilitación cardiovascular, pueden beneficiarse de la utilización de un sistema de control del ritmo cardíaco alternativo, como un pulsómetro pectoral o de muñeca. Algunos factores, como el propio movimiento del usuario, pueden influir sobre la precisión de la medición de su frecuencia cardíaca. La lectura de la frecuencia cardíaca es únicamente una ayuda al entrenamiento para determinar tendencias generales de frecuencia cardíaca. Por favor, consulte a su médico. ASIDEROS CON PULSÓMETRO ROTACIÓN DEL ASIENTO 1. Tire de la palanca de rotación del asiento (B) hacia arriba mientras esté sentado o de pie. 2. Gire lentamente el conjunto del asiento a la izquierda o derecha según se necesite. 3. Suelte la palanca de rotación del asiento. El asiento quedará fijado en la posición. Tenga en cuenta que hay tres posiciones de fijación: centro, izquierda y derecha. Coloque las palmas de sus manos directamente sobre los asideros con pulsómetro. Para que se registre su frecuencia cardíaca debe agarrar las barras con ambas manos. Para la mayoría de las personas, se tarda entre 15 y 20 segundos en registrar y mostrar la frecuencia cardíaca. No agarre con mucha fuerza los asideros con pulsómetro. Si agarra las asas con mucha fuerza, podría aumentar su tensión arterial. Mantenga un agarre suave con las manos huecas. Puede ocurrir que la lectura sea irregular si sujeta los asideros con pulsómetro con fuerza. Asegúrese de limpiar los sensores de pulso para garantizar que se mantiene un contacto correcto. Si se emplean con un pulsómetro inalámbrico de pecho, su frecuencia cardíaca puede transmitirse de manera inalámbrica al equipo y mostrarse en la pantalla. ADVERTENCIA B Los sistemas de control del ritmo cardíaco pueden no ser precisos. El exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio de inmediato si se marea. C AJUSTE DE LA BIELA 1. Localice la palanca de ajuste del brazo de la biela naranja. 2. Tire de la palanca de ajuste (C) en dirección contraria al bastidor de la R3xm. 3. Gire la palanca hacia delante hasta el tope (aproximadamente 180°). Ahora el extremo de la palanca debe estar de cara a la parte delantera de la R3xm. 4. Tire hacia arriba y sujete la palanca. Deslice el brazo de la biela a la posición deseada con el asidero para el pulgar en la tapa del brazo de la biela. 5. Libere la palanca de ajuste para soltar el pasador de bloqueo de ajuste en su sitio. 6. Gire la palanca de ajuste de nuevo a su posición inicial. Presione firmemente la palanca para fijarla en su lugar. 72 NOTA: Compruebe que la palanca está bien sujeta antes del uso. NIVELES DE AJUSTE DE BIELA NÚMERO N/A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DISTANCIA DESDE CM 3,8 5,1 6,4 7,6 8,9 10,2 11,4 12,7 14 15,2 16,5 17,8 EL CENTRO DE LA BIELA PU 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7" 1. Las sustituciones de piezas debe realizarlas exclusivamente un técnico de mantenimiento cualificado. 2. NUNCA utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o desgastadas. Utilice solamente piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país. 3. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las etiquetas en ningún caso. Contienen información importante. Si son ilegibles o faltan, póngase en contacto con su distribuidor de MATRIX para obtener repuestos. 4. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: El mantenimiento preventivo es la clave para que un equipo funcione correctamente, así como para evitar las reclamaciones de responsabilidad por este motivo. El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica. 5. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo estén cualificadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de MATRIX proporcionarán en nuestras instalaciones cursos de formación sobre la puesta a punto y el mantenimiento. ADVERTENCIA Para desconectar el equipo de la corriente, saque el cable de alimentación del enchufe. Esta bicicleta estática también genera su propia energía cuando se pedalea. TABLA DE CÓDIGOS DE ERROR Código de error Clase Descripción 04B0 C Error de respuesta de comunicación de UCB 01B4 C Error de conexión de la batería 01AC C Sobrecorriente del electroimán 01AF C Error de desconexión del electroimán 02AB C Configuración de tipo de LCB incorrecta 02B4 C Error de tipo de resistencia del producto 04A0 C Error de respuesta de comunicación de LCB PLAN DE MANTENIMIENTO TAREA FRECUENCIA Desconecte la unidad. Limpie toda la máquina con agua y un jabón suave, o bien con cualquier otro producto aprobado por Matrix (los productos de limpieza no deben contener ni alcohol ni amoníaco). DIARIA Examine el cable de alimentación. Si el cable está dañado, póngase en contacto con la asistencia técnica al consumidor. DIARIA Asegúrese de que el cable de alimentación no ha quedado bajo el equipo o en ningún otro lugar en el que pueda estrangularse o seccionarse. DIARIA Limpie la zona bajo la bicicleta. Para ello, siga estos pasos: • Apague la bicicleta. • Desplace el equipo a otra ubicación. • Limpie o aspire las partículas de polvo u otros objetos que puedan haberse depositado bajo la bicicleta. • Vuelva a colocar la bicicleta en su ubicación previa. SEMANAL Examine si todos los pernos de montaje de la máquina están apretados adecuadamente. MENSUAL Limpie cualquier resto de los raíles guía del asiento. MENSUAL Mantenimiento de la manivela (véase la página siguiente). BIANUAL ESPAÑOL MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Bicicleta inclinada R3xm Peso máximo del usuario 182 kg (400 lb) Peso del producto 93 kg (205 lb) Peso del paquete del envío 104 kg (229 lb) Dimensiones generales (L x An x Al)* 151 x 69 x 138 cm 59,2" x 27" x 54,3" * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 m (24") de acceso y paso en torno al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que la separación recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36"). 73 MANTENIMIENTO DE LA MANIVELA ESPAÑOL 1 2 M6 10 mm 3 14 mm 11.8 Nm (8.7 ft-lb) 74 Vuelva a montar la palanca. La palanca debe estar en la posición de bloqueo antes de apretar los tornillos M6 de la manilla. Repita estos pasos por el otro lado. 6 Bolsa laranja de ferragens N Descrição Parafuso Qtd. 2 7 Ferragens pré-instaladas O Descrição Parafuso Qtd. 5 MONTAGEM CONCLUÍDA! PORTUGUÊS Valor de torque Pedais: 55 Nm/41 libras-pés N O 118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Matrix FRB315-CRB316 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario