ProForm PFEVEL89716 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d'utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
N° du Modèle PFEVEL89716.1
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
Autocollant
du Numéro de
Série
iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu/fr
FRANCE
Téléphone : 0800 001 265
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT
L'autocollant d'avertissement illustré est inclus
avec l'appareil. Collez l'autocollant d'avertissement
sur l'autocollant en anglais à l'endroit indiqué. Si
un autocollant est manquant ou illisible, réfé-
rez-vous à la couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l'endroit indiqué.
Remarque : l'autocollant n'est peut-être pas illustré
à sa taille réelle.
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................27
CONSEILS POUR L'EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTE DES PIÈCES ........................................................................31
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................33
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE ...............................................Dernière Page
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d'ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d'Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le
mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous
licence.
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, feu, choc électrique et
blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel,
ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l'utiliser. ICON ne peut être tenu
responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l'utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s'assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo elliptique n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handi-
cap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d'expérience et de connaissance,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou
informées sur l'utilisation de l'appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N'utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l'intérieur, à l'abri
de l'humidité et de la poussière. N'installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d'une source d'eau.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 0,9 m d'espace à
l'avant et à l'arrière de l'appareil, et 60 cm
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
8. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Branchez le cordon d'alimentation sur un
circuit mis à la terre.
10. Ne modiez pas le cordon d'alimentation et
n'utilisez pas un adaptateur pour le brancher
dans une prise non conforme. Maintenez
le cordon d'alimentation à l'écart des sur-
faces chauffantes. N'utilisez pas de rallonge
électrique.
11. Ne faites pas fonctionner le vélo elliptique
si le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés, ou si le vélo ne fonctionne pas
correctement.
12. DANGER : débranchez toujours le
cordon d'alimentation et placez l'interrupteur
sur la position Off (éteint) quand le vélo ellip-
tique n'est pas utilisé, et avant de le nettoyer.
Seul un technicien autorisé peut effectuer
tout réglage qui n'est pas décrit dans ce
manuel.
13. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l'écart du vélo ellip-
tique en tout temps.
14. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
136 kg.
15. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l'exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l'exercice.
16. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l'utilisez.
17. Le détecteur cardiaque n'est pas un dispo-
sitif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approxi-
mative des uctuations du rythme cardiaque
durant l'exercice.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
18. Le vélo elliptique n'est pas équipé d'une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu'à l'arrêt de la roue d'inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
19. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
20. Un excès d'exercice peut entrainer des bles-
sures graves, voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, ou si
vous avez du mal à respirer, arrêtez immédia-
tement l'exercice et retrouvez votre calme.
5
Merci d'avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
PROFORM
®
ENDURANCE 720 E. Le vélo elliptique
ENDURANCE 720 E offre un éventail de fonctionnali-
tés conçues pour rendre vos exercices chez vous plus
agréables et plus efcaces.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d'utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l'appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l'emplacement de l'autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l'appareil sur le schéma ci-dessous.
Détecteur Cardiaque
Plateau à Accessoires
Guidon
Enceinte
Bras PSC
Pédale
Rouleau
Poignée de
Transport
Rampe
Console
Porte-tablette
AVANT DE COMMENCER
Roue
Cordon d'Alimentation
Interrupteur
Pied de Nivellement
Longueur : 173 cm
Largeur : 66 cm
Poids : 89 kg
Poignée de la Pédale
6
TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identier les petites pièces nécessaires à l'assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la n de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l'assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vériez qu'elle n'est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Vis M10 x 25mm
(99)–4
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
Vis M4 x 16mm
(101)–14
Écrou de Verrouillage
M8(102)–4
Vis du Porte-tablette
(111)–4
Rondelle
M5 (94)–2
Rondelle Fendue
M10 (105)–8
Rondelle M8 x 28mm
(97)–2
Rondelle M8 x 22mm
(77)–2
Vis M8 x 20mm
(126)–2
Vis M8 x 13mm
(82)–4
7
Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right ».
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
En plus de l'outil inclus, l'assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
ASSEMBLAGE
1
1. Allez sur le site Internet www.iconsupport.
eu depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
• obtenez votre preuve d'achat
activez votre garantie
devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n'avez pas d'accès Internet,
appelez le Service à la clientèle (voir la couver-
ture du manuel) pour enregistrer votre appareil.
2. Avec l'aide d'une autre personne, placez du
matériel d'emballage (non illustré) sous l'arrière
du Cadre (1). Demandez à l'autre personne
de tenir le Cadre pour l'empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez ensuite le matériel d'emballage placé
sous la partie arrière du Cadre (1).
2
1
2
104
105
8
3
2
106
15
3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se
trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
4
4. Avec l'aide d'une autre personne, placez du
matériel d'emballage (non illustré) sous l'avant
du Cadre (1). Demandez à l'autre personne
de tenir le Cadre pour l'empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez ensuite le matériel d'emballage placé
sous la partie avant du Cadre (1).
1
6
104
105
9
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
Trouvez l'attache de l (A) dans la partie infé-
rieure du Montant (4). Attachez l'attache de l
sur le Fil Principal (110) comme sur le schéma.
Tirez la partie supérieure de l'attache de l
jusqu'à ce que l'extrémité du Fil Principal sorte
du haut du Montant.
Conseil : pour que le Fil Principal (110) ne
tombe pas à l'intérieur du Montant (4), atta-
chez-le fermement avec l'attache de l (A).
1
4
A
A
A
110
5
110
6
6. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (110). Faites attention de ne pas
abîmer les languettes en plastique (B) indi-
quées. Demandez à une autre personne de tenir
le Montant (4) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant (4) à l'aide de quatre Vis
M10 x 25mm (99) et quatre Rondelles Fendues
M10 (105) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (110) et de
ne pas abîmer les
languettes (B)
B
4
1
105
105
99
99
110
10
7
7. À l'aide d'un petit sac en plastique pour ne pas
salir vos doigts, appliquez du lubriant inclus
sur l'Essieu de Pivot (35). Ensuite, insérez
l’Essieu de Pivot dans le Montant (4), puis
centrez-le. Conseil : cette étape sera peut-
être plus facile si vous utilisez un maillet en
caoutchouc.
Ensuite, identiez la Jambe PSC Droite (60) et
orientez-la comme sur le schéma.
Glissez une Bague d'Espacement du Pivot (54)
et la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de
l'Essieu de Pivot (35).
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Ensuite, vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec
une Rondelle M8 x 28mm (97) dans chacune
des extrémités de l'Essieu de Pivot (35) en
même temps.
60
54
46
82
97
82
97
35
4
Lubriant
8
8. Identiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe
PSC Droite (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l'aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux (C).
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
C
60
61
47
96
102
11
10
10. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
ls. Attachez la Console (7) sur le Montant (4)
à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
7
101
101
4
Faites attention
de ne pas pincer
les ls
11
126
58
59
44
Lubriant
55
D
11. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma, puis appliquez du lubriant sur
l'essieu.
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur
le Bras du Rouleau Droit (59) à l'aide d'une Vis
M8 x 20mm (126) et une Rondelle de Maintien
(55) ; assurez-vous que la partie plate (D) de
la Rondelle de Maintien est face au Bras du
Rouleau Droit.
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44).
9
7
4
63
9. Détachez et jetez l'attache de l du Fil Principal
(110).
Pendant qu'une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez les ls de la
Console dans le Fil Principal (110) et dans les
Fils du Détecteur (63).
Insérez l'excédant de l dans le Montant (4).
110
12
13
13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (81) sur
le Montant (4) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm
(101) ; vissez les Vis de quelques tours cha-
cune avant de toutes les serrer.
Ensuite, orientez le Boîtier Avant du Montant
(117) comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (117)
autour du Montant (4) en l'enfonçant dans le
Boîtier Arrière du Montant (81).
101
81
117
4
60
46
12
12. Appliquez de la graisse sur un Essieu du Bras
de la Pédale (64).
Pendant qu'une autre personne tient la partie
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l'inté-
rieur du support de la Jambe PSC Droite (60),
enfoncez l'Essieu du Bras de la Pédale (64)
dans les deux pièces de la direction indiquée.
Ensuite, glissez une Rondelle M8 x 22mm (77)
sur une Vis M8 x 13mm (82), puis serrez la Vis
de quelques tours dans l'Essieu du Bras de la
Pédale (64).
Serrez l'Essieu du Bras de la Pédale (64) et la
Vis M8 x 13mm (82) en même temps.
Répétez cette étape de l'autre côté du vélo
elliptique.
82
77
58
64
Lubriant
13
14. Identiez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et
orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) sur
la Jambe PSC Droite (60) à l'aide de deux Vis
M4 x 16mm (101).
Identiez ensuite le Boîtier Arrière du Bras Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66)
autour de la Jambe PSC Droite (60) en l'enfon-
çant dans le Boîtier Avant du Bras Droit (65).
Répétez cette étape de l'autre côté du vélo
elliptique.
65
60
101
66
14
15. Identiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) et placez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l'aide d'une
Vis M4 x 16mm (101) et d'une Rondelle M5 (94).
Ensuite, identiez le Boîtier Extérieur de la
Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le
schéma.
Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
(69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en
l'enfonçant dans le Boîtier Intérieur de la Jambe
Droite (83).
Répétez cette étape de l'autre côté du vélo
elliptique.
60
94
101
69
15
83
14
75
118
73, 74
16. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
Enfoncez d'abord les languettes du Boîtier
Supérieur du Capot (118) dans les Capots
Gauche et Droit (73, 74).
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du
Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit (73,
74).
16
17. Identiez le Boîtier Arrière de la Console (80) et
orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière de la Console (80) sur
le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(101).
Ensuite, orientez le Boîtier Avant de la Console
(79) comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant de la Console (79)
autour du Montant (4) en l'enfonçant dans le
Boîtier Arrière de la Console (80).
79
4
80
101
17
15
18
19. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser le vélo elliptique. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
18. Attachez le Porte-tablette (127) au dos de la
Console (7) à l'aide de quatre Vis du Porte-
tablette (111) ; vissez les Vis du Porte-tablette
de quelques tours chacune avant de toutes
les serrer.
7
127
111
16
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne
ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre
réduit les risques de chocs electriques en offrant une
voie de fuite au courant électrique. Le cordon d’ali-
mentation de cet appareil est muni d’un conducteur de
mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre.
Branchez le
cordon d’ali-
mentation
sur une prise
électrique
adéquate-
ment installée
et mise à la
terre confor-
mément aux
codes et
règlements
locaux. Le circuit de la prise de courant doit être de
tension nominale de 120 volts.
Un adap-
tateur
temporaire
peut être
utilisé pour
brancher
le cordon
d’alimen-
tation sur
une prise à
deux fiches,
comme il
est illustré à
droite, si une
prise électrique correctement mise à la terre n’est pas
disponible.
La languette ou le fil s’étendant hors de l’adaptateur
doit être fixé par une vis à un support mis à la terre, tel
que la plaque d’accès d’une boîte de prise de courant
mise à la terre. Certains boîtiers de prises murales
bipolaires ne sont pas relié à la terre. Contactez
un électricien qualifié pour déterminer si le boîtier
de la prise murale est relié à la terre avant d’utili-
ser un adaptateur. Cet adaptateur temporaire ne
doit être utilisé que jusqu’au moment où une prise
électrique correctement mise à la terre pourra être
installée par un électricien compétent.
DANGER : un mauvais bran-
chement de l’équipement peut augmenter
des risques de chocs électriques. Demandez
conseil à un électricien ou un réparateur
qualifié pour vous assurer que l’appareil est
correctement relié à la terre. Ne modifiez
d’aucune manière la fiche ; si elle ne peut être
insérée dans la prise murale, faites installer
une prise murale conforme par un électricien
qualifié.
Socle de Mise
à la Terre
Boîtier à deux Fiches
Fiche Mise à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
17
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
le vélo elliptique, tenez le montant (A) et placez un
pied contre une des roues (B). Tirez le montant et
demandez à une autre personne de soulever la poi-
gnée (C) jusqu'à ce que le vélo elliptique roule sur les
roues. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu'à
l'emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu'au sol.
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant son
utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement
(D) sous le stabilisateur arrière, ou tournez le pied (E)
sous le milieu du cadre jusqu’à ce que l'appareil soit
stable.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette (F) est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas d'autres appareils électroniques ou
des objets dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette (F), pla-
cez le rebord inférieur
de la tablette dans la
gouttière. Assurez-
vous que la tablette
est bien maintenue
en place dans le
porte-tablette. Suivez
ces étapes à l'envers
pour sortir la tablette
du porte-tablette.
A
C
B
D
E
F
18
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
Les pédales (G) peuvent être réglées sur plusieurs
positions. Pour régler chaque pédale, tirez la poignée
de la pédale(H) vers l'extérieur puis placez la pédale
dans la position désirée. Lâchez ensuite la poignée de
la pédale dans un des trous de réglage sous la pédale.
Assurez-vous que les deux pédales sont dans la
même position.
COMMENT S'ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Référez-vous au schéma à droite. Pour monter sur
le vélo elliptique, tenez le guidon (I) ou les bras PSC
(J), puis posez un pied sur la pédale (G) la plus basse.
Posez alors l'autre pied sur l'autre pédale. Appuyez
sur les pédales jusqu'à ce qu'elles tournent en effec-
tuant un mouvement continu. Remarque : les pédales
peuvent tourner dans les deux sens. Il est recom-
mandé de tourner les pédales dans le sens indiqué
par la èche ; cependant, pour varier les exercices,
vous pouvez tourner les pédales dans le sens
inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (G) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n'est pas équipé
d'une roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu'à l'arrêt complet de la roue d'iner-
tie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez
d'abord de la pédale la plus haute. Descendez alors de
la pédale la plus basse.
I
J
G
H
G
19
Ute
ELPE89716
PFEVEL89716
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efcaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l'in-
clinaison de la rampe d’une simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console afche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l'aide du détecteur cardiaque intégré ou d'une cein-
ture cardiaque en option (voir page 24 pour plus
d'information).
La console est également équipée d'un choix d'en-
traînements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales et l'incli-
naison de la rampe. Il vous invite aussi à changer votre
vitesse de pédalage en vous guidant tout au long d'un
entraînement efcace.
Vous pouvez également connecter votre tablette à
la console et utiliser l'application iFit
®
–Smart Cardio
Equipment pour enregistrer et consulter les informa-
tions de vos entraînements.
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant votre
entraînement.
Grâce au port de chargement sur la console, vous
pouvez aussi charger vos appareils compatibles USB
pendant vos entrainements.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 20. Pour utiliser un entraînement intégré, réfé-
rez-vous à la page 23.
Pour utiliser le système audio, référez-vous à
la page 24. Pour utiliser le port de chargement,
référez-vous à la page 24. Pour connecter votre
tablette à la console, référez-vous à la page 25. Pour
connecter votre ceinture cardiaque à la console,
référez-vous à la page 25. Pour changer les para-
mètres de la console, référez-vous à la page 26.
Remarque : si l'écran est recouvert d'un lm en plas-
tique transparent, retirez le lm.
Remarque : la console peut afcher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle
unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à
l'étape 3 page 26. Par souci de clarté, toutes les ins-
tructions dans ce manuel sont en miles.
20
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l'allumer. Si vous
ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'en-
dommager les afchages de la console ou d'autres
composantes électriques.
Branchez le cordon d'alimenta-
tion (voir la section COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION page 16).
Ensuite, trouvez l'interrupteur
sur le cadre près du cordon
d'alimentation. Placez l'inter-
rupteur sur la position Reset
(initialisation).
L'écran s'allume alors et la console est prête à être
utilisée.
Remarque : lorsque vous allumez l'appareil pour
la première fois, le système d'inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. La rampe
se déplace vers le haut et vers le bas pendant qu'elle
se calibre. Lorsque la rampe s'immobilise, le système
d'inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d'inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l'étape 3 page 26 et calibrez manuellement le
système.
IMPORTANT : la console est équipée d'un mode
d'afchage de démonstration « mode démo »
conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est
exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo
est activé, la console ne s'éteint pas et l'écran
ne se réinitialise pas lorsque avez terminé vos
exercices. Pour désactiver le mode démo, réfé-
rez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n'importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL page 20.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur la touche Manual (contrôle manuel)
ou sur la touche Home (accueil) pour sélectionner
le mode manuel.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec-
tionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Home (accueil), ou plusieurs fois sur
les touches Onboard Workouts (entraînements
intégrés).
3. Changez la résistance des pédales et
l'inclinaison de la rampe comme vous le
désirez.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d'augmenta-
tion et de diminution Quick Resistance (résistance
une touche) ou sur une des touches numérotées
de la résistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
Pour varier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour
changer l'inclinaison, appuyez sur les touches
d'augmentation et de diminution Quick Ramp
(inclinaison une touche), ou sur une des touches
numérotées Quick Ramp.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
le cadre peut prendre quelques instants pour
atteindre l'inclinaison sélectionnée.
A
21
4. Suivez votre progression sur l'écran.
L'écran peut afcher les informations suivantes sur
votre entrainement :
Cals. (calories) — Ce mode afche la quantité
approximative de calories brûlées.
Cals./Hr (calories par heure) — Ce mode afche
le nombre approximatif de calories brûlées par
heure.
Dist. (distance) — Ce mode afche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
Incline (inclinaison) — Ce mode afche le
niveau d'inclinaison de la rampe pendant quelques
secondes chaque fois que le niveau d'inclinaison
change.
Pulse (rythme Cardiaque) — Ce mode afche
votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le
détecteur cardiaque intégré ou la ceinture car-
diaque en option (voir l’étape 5).
Resist. (résistance) — Ce mode afche le niveau
de résistance des pédales.
RPM (tours par minute) — Ce mode afche votre
cadence de pédalage en rotations par minute
(rpm).
Speed (vitesse) — Ce mode afche votre vitesse
de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres
par heure.
Time (temps) — Lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode afche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce
mode afche le temps restant avant la n de
l’entraînement.
La matrice propose plusieurs onglets d'afchage.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution situées près de la touche Enter (entrer)
jusqu'à ce que l'onglet de votre choix soit afché.
Speed (vitesse) — Cet onglet afche un graphique
des vitesses de l'entraînement. Un nouveau seg-
ment apparaît toutes les minutes.
My Trail (mon parcours) — Cet onglet afche une
piste virtuelle de 400 mètres. Alors que vous vous
entraînez, le rectangle clignotant indique votre pro-
gression. L'onglet My Trail (mon parcours) afche
également le nombre de tours que vous effectuez.
Calorie — Cet onglet afche la quantité approxi-
mative de calories brûlées. La hauteur de chaque
segment représente la quantité de calories brûlées
durant un segment donné.
Resistance (résistance) — Cet onglet afche un
graphique des niveaux de résistance de l'entraî-
nement. Un nouveau segment apparait toutes les
minutes. Remarque : il n'y aura pas de texte pour
cet onglet sur la matrice.
Alors que vous vous entraînez, la barre d'intensité
indique le niveau d'intensité approximatif de votre
effort.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Pause/End (pause/n) ou sur la touche
Home (accueil), ou arrêtez tout simplement de
pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le
temps clignote sur l'écran. Pour reprendre l'entraî-
nement, recommencez simplement à pédaler.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Home
(accueil) pour mettre l'entraînement en pause, pour
voir vos résultats, et pour quitter l'entraînement et
revenir au mode manuel.
22
Réglez le volume de la console
en appuyant sur les touches
d'augmentation et de diminu-
tion du volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou une
ceinture cardiaque en option (voir page 24 pour
des informations sur la ceinture cardiaque en
option). Remarque : la console est compatible
avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth®
Smart.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, la ceinture cardiaque sera
prioritaire.
Si les capteurs
métalliques
(B) du détec-
teur cardiaque
intégré sont
recouverts d'un
lm en plastique
transparent, reti-
rez le lm. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détec-
teur cardiaque
intégré en appuyant les paumes de vos mains
contre les capteurs. Évitez de bouger les mains
de manière excessive ou de trop serrer les
capteurs.
Lorsque votre pouls est détecté, un symbole en forme
de cœur se met à clignoter sur l'écran, puis votre
rythme cardiaque s'afche. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les cap-
teurs pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'afche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l'aide d'un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l'alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur peut tourner à
différentes vitesses. Appuyez
plusieurs fois sur les touches
d'augmentation et de dimi-
nution du ventilateur pour choisir la vitesse du
ventilateur ou pour l'éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint
automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité retentit et la console se met
en veille.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n'est utilisée, la
console s'éteint et les afchages se remettent à
zéro.
Lorsque vous avez terminé votre entraîne-
ment, placez l'interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette pré-
caution, les composantes électriques du vélo
elliptique risquent de s'user prématurément.
B
23
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n'importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL page 20.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie,
Intensity (intensité), ou Speed (vitesse) jusqu’à ce
que l’entraînement désiré apparaisse sur l’écran.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement inté-
gré, l’écran afche la durée de l’entraînement ou
le nombre approximatif de calories brûlées durant
l'entraînement. Un graphique des vitesses de l'en-
traînement apparaît sur la matrice.
L’écran afche également la vitesse maximale de
pédalage (en rpm), le niveau maximal de résis-
tance et le niveau maximal d’inclinaison.
3. Commencez l'entraînement.
Appuyez sur la touche Quick Start (démarrage
rapide) ou commencez à pédaler pour démarrer
l’entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments d'une
minute chacun. Un niveau de résistance, un niveau
d'inclinaison et un objectif en rpm (vitesse) sont
programmés pour chaque segment. Remarque :
la même résistance, la même inclinaison et/ou le
même objectif de vitesse peuvent être programmés
pour des segments consécutifs.
La résistance, l'inclinaison et l'objectif de vitesse
programmés pour le premier segment s’afchent
sur la matrice.
Durant
l'entraîne-
ment, les
graphiques
(C) sur les
onglets de
la vitesse
et de le
résistance illustrent votre progression. Le segment
du graphique qui clignote correspond au segment
en cours de l'entraînement. La hauteur du seg-
ment qui clignote indique l'objectif de vitesse ou le
niveau d'inclinaison du segment en cours.
À la n de chaque segment de l'entraînement, une
suite de tonalités retentit et le segment suivant du
graphique se met à clignoter. Si un niveau de résis-
tance, une inclinaison, et/ou un objectif de vitesse
différents sont programmés pour le segment sui-
vant, la résistance, l'inclinaison, et/ou l'objectif de
vitesse apparaissent sur l’écran pendant quelques
secondes pour vous prévenir. La résistance des
pédales et l'inclinaison changeront à ce moment.
Pendant votre entraînement, la console vous
invitera à maintenir une vitesse proche de l'objectif
programmé pour le segment en cours. Lorsqu'une
èche pointant vers le haut s'afche sur l'écran,
accélérez. Lorsqu'une èche pointant vers le
bas s'afche, ralentissez. Si aucune èche n'ap-
parait, maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : l'objectif en rpm est uniquement
un outil de motivation. Votre vitesse réelle
peut être inférieure à l'objectif de vitesse. Il est
important de pédaler à une vitesse qui vous
semble confortable.
Si le niveau de résistance et/ou d'inclinaison
programmés pour le segment en cours sont trop
élevés ou trop faibles, vous pouvez les changer
manuellement en appuyant sur les touches Quick
Resistance (résistance une touche) ou Quick
Ramp (inclinaison une touche). IMPORTANT : à
la n du segment en cours de l'entraînement,
les pédales se règleront automatiquement sur
la résistance programmée pour le segment sui-
vant, et le cadre s’inclinera automatiquement
jusqu'au niveau d’inclinaison programmé pour
ce segment.
L'entrainement continue de cette façon jusqu'à la
n du dernier segment.
Pour arrêter l’entraînement à tout moment,
appuyez sur la touche Pause/End (pause/n)
ou arrêtez de pédaler. Le temps se met alors à
clignoter sur l'écran. Pour reprendre l'entraînement
quand la console est en pause, recommencez tout
simplement à pédaler.
Pour arrêter l'entraînement quand la console est en
pause, appuyez sur la touche Pause/End (pause/
n). Un bilan de l'entrainement apparait alors sur
l'écran pendant quelques secondes.
C
24
4. Suivez votre progression sur l'écran.
Référez-vous à l'étape 4 page 21.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 page 22.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 page 22.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 page 22.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
Appuyez ensuite sur la touche de
lecture de votre lecteur. Réglez
le volume en utilisant les touches
d'augmentation et de diminution
du volume sur la console, ou la
touche de réglage du volume de votre lecteur.
COMMENT UTILISER LE PORT DE CHARGEMENT
La console est équipée d'un port de chargement pour
charger des appareils compatibles USB, comme les
smartphones, pendant que vous vous entrainez.
Pour utiliser le port de chargement, branchez un câble
de chargement USB (non inclus) dans le port de
chargement situé sur le côté de la console et dans une
prise de votre appareil ; assurez-vous que le câble
de chargement USB est bien branché. Remarque :
vous ne pouvez pas utiliser le port de chargement pour
afcher ou pour transférer des données, ni pour jouer
de la musique sur le système audio de la console.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardio-
vasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pen-
dant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la clientèle.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques Bluetooth® Smart.
25
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
La console accepte les connexions Bluetooth avec les
tablettes par le biais de l'application iFit–Smart Cardio
Equipment et avec les ceintures cardiaques compa-
tibles. Remarque : les autres connexions Bluetooth ne
sont pas compatibles.
1. Téléchargez et installez l'application iFit–Smart
Cardio Equipment sur votre tablette.
Sur votre tablette iOS
®
ou Android™, ouvrez l'App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l'application iFit–Smart Cardio Equipment gratuite,
puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous
que l'option Bluetooth est activée sur votre
tablette.
Ensuite, ouvrez l'application iFit–Smart Cardio
Equipment et suivez les instructions pour créer un
compte iFit et personnaliser les paramètres.
2. Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référez-
vous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
à droite.
3. Connectez votre tablette à la console.
Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation
avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage
de la console s'afche sur l'écran. Ensuite, suivez
les instructions dans l'application iFit–Smart Cardio
Equipment pour connecter votre tablette à la
console.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
4. Enregistrez et consultez vos informations
d'entraînement.
Suivez les instructions sur l'application iFit–Smart
Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les
données de vos entraînements.
5. Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d'abord l'option de déconnexion
dans l'application iFit–Smart Cardio Equipment.
Maintenez enfoncée la touche iFit Sync (synchro-
nisation avec iFit) de la console jusqu'à ce que la
LED de la console devienne verte.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre
la console et d'autres appareils (ce qui inclus les
tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques Bluetooth® Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque Bluetooth
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l'écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d'une lumière
rouge.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture car-
diaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
la LED sur la console devienne verte.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre
la console et d'autres appareils (ce qui inclus les
tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
26
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
1. Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche avec un engrenage. Les
informations des paramètres apparaissent sur
l'écran.
2. Naviguez dans le mode des paramètres.
Quand le mode des paramètres est sélectionné,
la matrice de l'écran afche plusieurs écrans en
option. Appuyez plusieurs fois sur les touches
d'augmentation et de diminution à côté de la
touche Enter (entrer) pour sélectionner l'écran en
option qui vous intéresse.
La partie inférieure de l'écran afche des instruc-
tions pour l'écran sélectionné. Suivez bien les
instructions afchées dans la partie inférieure
de l'écran.
3. Changez les paramètres comme vous le
désirez.
L'unité de mesure — L'unité de mesure sélection-
née apparaît sur l'écran. Pour changer d'unité de
mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Enter
(entrer). Pour afcher la distance en miles, sélec-
tionnez l'option ENGLISH (système impérial). Pour
afcher la distance en kilomètres, sélectionnez
l'option METRIC (système métrique).
Calibrage du système d'inclinaison — Si le sys-
tème d'inclinaison ne fonctionne pas correctement,
il a peut-être besoin d'être calibré. Pour calibrer
le système d'inclinaison, appuyez sur la touche
d'augmentation ou de diminution Quick Ramp
(inclinaison une touche). La rampe se déplace vers
le haut et vers le bas pendant qu'elle se calibre.
Lorsque la rampe s'immobilise, le système d'incli-
naison est calibré.
Le niveau de contraste — Le niveau de contraste
actuellement sélectionné apparaît sur l'écran. Pour
changer le niveau de contraste, appuyez sur les
touches d’augmentation et de diminution de la
résistance.
Informations d'utilisation — L'écran afche le
nombre total d'heures d'utilisation du vélo elliptique
ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou
en kilomètres) en pédalant sur l'appareil.
Le mode démo — La console est équipée d’un
mode d'afchage de démonstration (mode "démo")
conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est
exposé dans un magasin. Appuyez plusieurs fois
sur la touche d'augmentation Quick Resistance
(résistance une touche) pour activer ou désactiver
le mode démo.
4. Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche avec un engrenage pour
quitter le mode des paramètres.
27
ENTRETIEN
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l'écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console ne s'allume pas, assurez-vous que le
cordon d'alimentation est bien branché.
Si des lignes apparaissent sur l'écran de la console,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26 pour régler
le niveau de contraste de l'écran.
Si la console n'afche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou
si le rythme cardiaque afché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à l'étape 5 page 22.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME
D'INCLINAISON
Si la rampe ne se place pas au niveau d'inclinaison
correcte, référez-vous à l'étape 3 page 26 et calibrez le
système d'inclinaison.
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
28
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données afchées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour
ajuster le capteur magnétique, placez d'abord l'inter-
rupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le
cordon d'alimentation.
Ensuite, à l'aide
d'un tournevis
plat, retirez
doucement le
Disque (71)
gauche.
Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche et
l'anneau du disque gauche ne sont pas illustrés dans
le schéma ci-dessous.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez
la Poulie (19) jusqu'à ce qu'un Aimant (43) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
Desserrez ensuite la Vis M4 x 16mm (101) indiquée
de quelques tours. Glissez légèrement le Capteur
Magnétique (38) pour le rapprocher ou l’éloigner de
l’Aimant (43), puis resserrez la Vis.
Ensuite, branchez le cordon d'alimentation, placez
l'interrupteur sur la position Reset (initialisation), et
faites légèrement balancer la Poulie (19) vers l'avant et
vers l'arrière pour permettre à l'Aimant (43) de pas-
ser plusieurs fois devant le Capteur Magnétique (38).
Répétez ces étapes jusqu'à ce que la console afche
des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, placez l'interrupteur sur la position Off (arrêt),
débranchez le cordon d'alimentation, puis réatta-
chez le disque gauche. Ensuite, branchez le cordon
d'alimentation.
71
19
38
101
43
29
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d'un
ajustement. Pour ajuster la courroie de traction, placez
d'abord l'interrupteur sur la position Off (éteint) et
débranchez le cordon d'alimentation.
Ensuite, utilisez
un tournevis plat
pour retirer avec
précaution le Boîtier
du Capot (75) et le
Boîtier Supérieur du
Capot (118).
Référez-vous à l'étape 15 de l'assemblage page 13.
Retirez les Boîtiers Extérieur et Intérieur de la Jambe
Droite (69, 83).
Référez-vous à l'étape 12 de l'assemblage page 12.
Retirez le Bras de la Pédale Droite (58) de la Jambe
PSC Droite (60).
Ensuite, retirez la Vis M8 x 16mm (95), le Grand
Embout de l'Essieu (53), et la Rondelle M8 (non illus-
trée) du Bras du Pédalier (20) droit. Ensuite, retirez
avec précaution le Bras de la Pédale Droite (58) et le
Bras du Rouleau Droit (59) du vélo elliptique.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C page 35.
Identiez les Capots Gauche et Droit (73, 74). Retirez
les Vis M4 x 19mm (5), les Vis M4 x 25mm (139), et
les Vis M4 x 48mm (107) des Capots Gauche et Droit ;
notez bien quelle Vis va dans quel trou. Retirez le
Capot Droit.
Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Serrez
la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu’à ce que la
Courroie de Traction (113) soit bien tendue. Resserrez
la Vis du Tendeur.
Dès que la courroie de traction est correctement ten-
due, réinstallez les pièces que vous aviez démontées.
Ensuite, branchez le cordon d'alimentation.
75
118
95
58
59
20
53
113
91
89
30
CONSEILS POUR L'EXERCICE
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
31
1 1 Cadre
2 1 Stabilisateur Arrière
3 1 Rampe
4 1 Montant
5 6 Vis M4 x 19mm
6 1 Stabilisateur Avant
7 1 Console
8 2 Guide du Rouleau
9 1 Plaque de la Pédale Droite
10 1 Boîtier de la Rampe
11 1 Moteur d'Inclinaison
12 1 Bras du Moteur d'Inclinaison
13 1 Bras de la Rampe
14 1 Rouleau de la Rampe
15 1 Boîtier du Stabilisateur Arrière
16 2 Rail
17 2 Grande Bague du Cadre
18 1 Pédalier
19 1 Poulie
20 2 Bras du Pédalier
21 4 Vis M4 x 10mm
22 1 Tendeur
23 1 Vis M10 x 15mm
24 1 Boulon M10 x 95mm
25 1 Moteur de la Résistance
26 1 Boulon M10 x 42mm
27 4 Socle
28 1 Mécanisme Tourbillonnaire
29 1 Essieu de la Roue d'Inertie
30 4 Embout du Stabilisateur
31 1 Contrôleur
32 1 Interrupteur
33 2 Pied de Nivellement
34 2 Roue
35 1 Essieu de Pivot
36 2 Bague du Montant
37 1 Plateau à Accessoires
38 1 Capteur Magnétique/Fil
39 1 Pince
40 2 Roulement à Billes du Cadre
41 1 Petite Bague-attache
42 1 Manchon
43 2 Aimant
44 1 Bras de la Pédale Gauche
45 1 Bras du Rouleau Gauche
46 1 Jambe PSC Gauche
47 1 Bras PSC Gauche
48 1 Goupille de la Clavette
49 1 Pédale Gauche
50 6 Écrou de Verrouillage M10
51 2 Rouleau
52 1 Pédale Droite
53 4 Embout de l'Essieu
54 2 Bague d'Espacement du Pivot
55 2 Rondelle de Maintien
56 4 Bague du Bras du Rouleau
57 6 Grand Roulement à Billes du Bras
58 1 Bras de la Pédale Droite
59 1 Bras du Rouleau Droit
60 1 Jambe PSC Droite
61 1 Bras PSC Droit
62 2 Poignée en Mousse
63 2 Assemblage du Capteur/Fil
64 2 Essieu du Bras de la Pédale
65 1 Boîtier Avant du Bras Droit
66 1 Boîtier Arrière du Bras Droit
67 1 Boîtier Avant du Bras Gauche
68 1 Boîtier Arrière du Bras Gauche
69 1 Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
70 1 Boîtier Extérieur de la Jambe
Gauche
71 2 Disque
72 1 Boîtier Intérieur de la Jambe
Gauche
73 1 Capot Gauche
74 1 Capot Droit
75 1 Boîtier du Capot
76 1 Embout Latéral du Bras de la
Pédale Gauche
77 2 Rondelle M8 x 22mm
78 2 Clé
79 1 Boîtier Avant de la Console
80 1 Boîtier Arrière de la Console
81 1 Boîtier Arrière du Montant
82 10 Vis M8 x 13mm
83 1 Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
84 3 Rondelle M10
85 2 Bague d'Espacement du Roulement
à Billes
86 2 Boulon M10 x 58mm
87 1 Embout Latéral du Bras de la
Pédale Droite
88 1 Vis du Pivot
89 1 Vis du Tendeur
90 3 Grande Rondelle M6
91 1 Vis de Réglage de la Courroie
92 2 Vis M10 x 19mm
93 4 Vis M4 x 12mm
94 2 Rondelle M5
95 8 Vis M8 x 16mm
Nº Clé Qté Description Nº Clé Qté Description
LISTE DES PIÈCES
N° du Modèle PFEVEL89716.1 R1018A
32
96 4 Boulon M8 x 38mm
97 2 Rondelle M8 x 28mm
98 2 Rondelle M8 x 18mm
99 4 Vis M10 x 25mm
100 4 Roulement à Billes de la Jambe
101 33 Vis M4 x 16mm
102 6 Écrou de Verrouillage M8
103 8 Vis M6 x 12mm
104 4 Vis M10 x 122mm
105 8 Rondelle Fendue M10
106 3 Tube du Boîtier
107 1 Vis M4 x 48mm
108 2 Vis M6 x 13mm
109 2 Boulon M10 x 60mm
110 1 Fil Principal
111 4 Vis du Porte-tablette
112 1 Bague du Détendeur
113 1 Courroie de Traction
114 4 Vis M4 x 40mm
115 1 Support du Contrôleur
116 2 Anneau du Disque
117 1 Boîtier Avant du Montant
118 1 Boîtier Supérieur du Capot
119 1 Cordon d'Alimentation
120 1 Essieu de la Rampe
121 6 Petite Bague du Cadre
122 1 Manille
123 1 Bague d'Espacement en Plastique
124 2 Vis Autoperçante M4 x 19mm
125 2 Amortisseur
126 2 Vis M8 x 20mm
127 1 Porte-tablette
128 1 Plaque de la Pédale Gauche
129 1 Poignée de la Pédale Gauche
130 2 Goupille de la Pédale
131 2 Ressort de la Pédale
132 2 Essieu
133 2 Écrou à Calotte M6
134 1 Poignée de la Pédale Droite
135 8 Petite Rondelle M6
136 4 Vis M6 x 12mm
137 2 Petit Roulement du Bras
138 2 Vis Mécanique M4 x 16mm
139 2 Vis M4 x 25mm
140 1 Petit Pied de Nivellement
141 1 Passe-l
* Outil d'Assemblage
* Sachet de Lubriant
* Manuel de l'Utilisateur
Nº Clé Qté Description Nº Clé Qté Description
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notication. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
33
41
1
3
10
12
11
14
26
16
18
19
13
15
84
84
92
92
106
17
20
20
21
21
114
21
21
22
29
50
38
24
39
40
40
101
101
50
43
43
48
23
84
50
31
27
82
101
78
78
86
86
88
90
89
90
50
90
91
102
108
108
113
120
121
121
121
121
121
122
102
115
32
114
101
17
123
112
2
28
30
30
33
33
105
104
101
101
6
34
34
124
125
125
124
105
50
104
101
101
109
109
30
30
93
25
42
140
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEL89716.1 R1018A
34
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
46
129
130
131
132
134
9
45
44
47
52
49
56
56
58
53
53
57
57
57
57
137
60
101
66
68
101
62
65
67
70
72
69
83
87
76
101
101
95
95
95
95
82
82
96
94
94
97
97
100
100
100
100
101
103
102
101
133
135
136
136
135
135
103
128
56
56
59
53
53
57
137
95
95
126
61
62
96
101
102
101
51
98
8
95
51
98
95
8
85
55
85
55
126
64
77
82
64
77
82
N° du Modèle PFEVEL89716.1 R1018A
35
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
7
36
36
99
99
35
37
81
54
54
63
71
71
74
79
73
75
80
101
105
141
105
138
101
101
5
139
5
107
101
138
101
139
5
5
5
5
101
127
111
110
119
118
116
116
117
4
101
101
N° du Modèle PFEVEL89716.1 R1018A
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture de ce manuel. Pour une assistance plus
rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
le numéro du modèle et le numéro de série de l'appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
le nom de l'appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la n de ce manuel)
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
N° de la Pièce 404271 R1018A Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour protéger l'environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée
d'utilisation selon les règles locales.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de
matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources
naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l'environnement.
Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de
recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PFEVEL89716 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario