Draw-Tite 75292 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Dodge Durango
Part Numbers:
75292
44175
70751
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: ¾, 7/8, 18mm & 21mm Deep Well Socket
Drill Bits: None
1. Loosen (6) bumper bracket nuts, (3) each side. Remove (4) rearmost bolts, (2) each side. Remove remaining flange nut.
DO NOT REMOVE FORWARD BOLT
. Return (4) bolts and flange nuts to vehicle owner.
2. Replace (4) rearmost bolts with new bolts supplied in fastener kit.
3. Place (1) block flush on each bolt.
4. Raise hitch into position over the exhaust pipe, being careful not to drop blocks.
5. Push bolts with flat washers through frame rail, blocks & brackets and attach flat washers, lock washers and nuts to (4)
rearmost bolts (as shown).
6. Replace the flange nuts on the forward existing bolts.
Tighten all M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 148 Lb.-Ft. 201 N*M)
Rev. E12-29-0975292NSheet 1 of 3
z 2005, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Spacer Block ½ x 1-1/8 x 2-1/2Qty. (6)
3
Hex Nut ½-13Qty. (4)
5
Flat Washer ½”Qty. (8)
2
Lock Washer ½”Qty. (4)
4
Hex Bolt ½-13 x 5” GR5Qty. (4)
1
Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Fastener Kit: 75292F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
600 (272 Kg.)6000 (2724 Kg.)
Weight Carrying
Ball Mount
900 (409 Kg.)9000 (4086 Kg.)
Weight Distributing
Max Tongue
WT (LB)
Max Gross
Trailer WT (LB)
Hitch type
Wiring Access Location: SUV1, SUV2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Fascia
Forward Existing Bolt
DO NOT REMOVE
Fasteners Typical
Both Sides
Existing Nut
Spacer Block
Frame Rail
1
2
3
2
4
5
Instructions d’installation
Dodge Durango
Numéro de pièce :
75292
44175
70751
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : ¾, 7/8, 18mm et douille profonde 21mm
Mèches : Aucune
1. Desserrer les six (6) écrous du support de pare-chocs, trois (3) de chaque côté. Enlever les quatre (4) boulons les plus à
larrière, deux (2) de chaque côté. Enlever l’écrou à embase restant. NE PAS ENLEVER LE BOULON AVANT
. Remettre
les quatre (4) boulons et les écrous à embase au propriétaire du véhicule.
2. Remplacer les quatre (4) boulons les plus à l'arrière par les nouveaux boulons fournis dans la trousse de visserie.
3. Placer un (1) bloc affleurant (flush) sur chaque boulon.
4. Soulever lattelage en position au-dessus du tuyau d'échappement, en veillant à ne pas échapper les blocs.
5. Pousser les boulons avec leurs rondelles plates à travers le longeron, les blocs et les supports, puis poser les rondelles
plates, les rondelles freins et les écrous sur les quatre (4) boulons les plus à larrière (comme illustré).
6. Replacer les écrous à embase sur les boulons avant existants.
Serrer toute la visserie M14 CL10.9 au couple de 148 lb-pi (201 N*M).
z 2005, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 75292N 12-29-09 Rev. E
1
Qté (4) Boulon hexagonal ½-13 x 5 GR5
4
Qté (4) Rondelle frein 1/2
2
Qté (8) Rondelle plate 1/2
5
Qté (4) Écrou hexagonal 1/2-13
3
Qté (6) Bloc espaceur ½ x 1-1/8 x 2-1/2
Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et
remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper
un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de
sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 75292F
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Type d’attelage
Poids brut max.
de la remorque (lb)
Poids max. au
timon (lb)
Répartition de la charge
9 000 (4 086 kg) 900 (409 kg)
Capacité de charge
Montage sur boule
6 000 (2 724 kg) 600 (272 kg)
Points d’accès au câblage : SUV1, SUV2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Carénage
Boulon existant avant
NE PAS ENLEVER
Visserie similaire
des deux côtés
Écrou existant
Bloc espaceur
Longeron
1
2
3
2
4
5
Instrucciones de instalación
Dodge Durango
Números de partes:
75292
44175
70751
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario :
Llaves: ¾, 7/8, 18mm & 21mm Llave de cubo largo
Brocas: Ninguna
1. Afloje (6) tuercas de soporte del parachoques (3) en cada lado. Retire (4) pernos más posteriores, (2) en cada lado. Retire
la tuerca mariposa existente. NO RETIRE EL PERNO DELANTERO
. Devuelve (4) pernos y tuercas mariposa al
propietario del vehículo.
2. Reemplace (4) pernos más posteriores con los pernos nuevos que se suministraron en el kit de tornillos.
3. Coloque (1) bloque nivelado en cada perno.
4. Levante el enganche a su posición sobre el tubo de escape, con cuidado de no dejar caer los bloques.
5. Empuje los pernos con arandelas planas a través del larguero del bastidor, bloques y soportes e instale arandelas planas,
arandelas de bloqueo y tuercas a (4) pernos posteriores (como se muestra).
6. Reemplace las tuercas mariposa en los pernos delanteros existentes.
Apriete todos los tornillos M14 CL10.9 con una llave a torsión o 148 Lb.-pies 201 N*M)
z 2005, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 75292N 12-29-09 Rev. E
1
Cant. (4) Perno hexagonal ½-13 x 5” GR5
4
Cant. (4) Arandela de bloqueo ½
2
Cant. (8) Arandela plana ½”
5
Cant. (4) Tuerca hexagonal ½-13
3
Cant. (6) Bloque espaciador ½ x 1-1/8 x 2-1/2
Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave a torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u
otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad
al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75292F
No supere la calificación inferior entre el
fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Peso bruto máximo
del remolque (LB)
Peso máx. de la
horquilla (LB)
Distribución de peso
9000 (4086 Kg.) 900 (409 Kg.)
Carga de peso
Montaje esférico
6000 (2724 Kg.) 600 (272 Kg.)
Ubicación de acceso al cableado: SUV1, SUV2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Placa protectora
Perno delantero existente
NO RETIRE
Tornillos iguales
en ambos lados
Tuerca existente
Bloque espaciador
Larguero del bastidor
1
2
3
2
4
5

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions 75292 44175 70751 Dodge Durango Fascia Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 9000 (4086 Kg.) 900 (409 Kg.) Weight Carrying Ball Mount 6000 (2724 Kg.) 600 (272 Kg.) Wiring Access Location: SUV1, SUV2 Fastener Kit: 75292F Wrenches: ¾, 7/8, 18mm & 21mm Deep Well Socket Drill Bits: None Fasteners Typical Both Sides Hitch type Forward Existing Bolt DO NOT REMOVE 1 2 3 2 4 5 Frame Rail Spacer Block Existing Nut 1 2 3 Qty. (4) Hex Bolt ½-13 x 5” GR5 4 5 Qty. (8) Flat Washer ½” Qty. (6) Spacer Block ½ x 1-1/8 x 2-1/2 1. Loosen (6) bumper bracket nuts, (3) each side. Remove (4) rearmost bolts, (2) each side. Remove remaining flange nut. DO NOT REMOVE FORWARD BOLT. Return (4) bolts and flange nuts to vehicle owner. 2. 3. Replace (4) rearmost bolts with new bolts supplied in fastener kit. Place (1) block flush on each bolt. 4. 5. Raise hitch into position over the exhaust pipe, being careful not to drop blocks. Push bolts with flat washers through frame rail, blocks & brackets and attach flat washers, lock washers and nuts to (4) rearmost bolts (as shown). 6. Replace the flange nuts on the forward existing bolts. Qty. (4) Lock Washer ½” Qty. (4) Hex Nut ½-13 Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Tighten all M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 148 Lb.-Ft. 201 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2005, 2007, 2009 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 75292N 12-29-09 Rev. E Form: F205 Rev A 5-6-05 Numéro de pièce : Instructions d’installation 75292 44175 70751 Dodge Durango Carénage Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni : Attelage montré dans la position appropriée Équipement requis : Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge 9 000 (4 086 kg) 900 (409 kg) Capacité de charge Montage sur boule 6 000 (2 724 kg) 600 (272 kg) Points d’accès au câblage : SUV1, SUV2 Visserie : 75292F Clés : ¾, 7/8, 18mm et douille profonde 21mm Mèches : Aucune Visserie similaire des deux côtés Type d’attelage Boulon existant avant NE PAS ENLEVER 1 2 3 2 4 5 Longeron Bloc espaceur Écrou existant 1 2 3 Qté (4) Boulon hexagonal ½-13 x 5 GR5 Qté (8) Rondelle plate 1/2” Qté (6) Bloc espaceur ½ x 1-1/8 x 2-1/2 1. Desserrer les six (6) écrous du support de pare-chocs, trois (3) de chaque côté. Enlever les quatre (4) boulons les plus à l’arrière, deux (2) de chaque côté. Enlever l’écrou à embase restant. NE PAS ENLEVER LE BOULON AVANT. Remettre les quatre (4) boulons et les écrous à embase au propriétaire du véhicule. Remplacer les quatre (4) boulons les plus à l'arrière par les nouveaux boulons fournis dans la trousse de visserie. Placer un (1) bloc affleurant (flush) sur chaque boulon. Soulever l’attelage en position au-dessus du tuyau d'échappement, en veillant à ne pas échapper les blocs. Pousser les boulons avec leurs rondelles plates à travers le longeron, les blocs et les supports, puis poser les rondelles plates, les rondelles freins et les écrous sur les quatre (4) boulons les plus à l’arrière (comme illustré). Replacer les écrous à embase sur les boulons avant existants. Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M). Serrer toute la visserie M14 CL10.9 au couple de 148 lb-pi (201 N*M). 2. 3. 4. 5. 6. 4 5 Qté (4) Rondelle frein 1/2” Qté (4) Écrou hexagonal 1/2-13 Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2005, 2007, 2009 Cequent Performance Products Feuille 2 de 3 75292N 12-29-09 Rev. E Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Números de partes: 75292 44175 70751 Dodge Durango Placa protectora No supere la calificación inferior entre el fabricante del vehículo de remolque o El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario : Peso bruto máximo del remolque (LB) Peso máx. de la horquilla (LB) Distribución de peso 9000 (4086 Kg.) 900 (409 Kg.) Carga de peso Montaje esférico 6000 (2724 Kg.) 600 (272 Kg.) Ubicación de acceso al cableado: SUV1, SUV2 Kit de tornillos: 75292F Llaves: ¾, 7/8, 18mm & 21mm Llave de cubo largo Brocas: Ninguna Tornillos iguales en ambos lados Tipo de enganche Perno delantero existente NO RETIRE 1 2 3 2 4 5 Larguero del bastidor Bloque espaciador Tuerca existente 1 2 3 1. Cant. (4) Perno hexagonal ½-13 x 5” GR5 Cant. (8) Arandela plana ½” Cant. (6) Bloque espaciador ½ x 1-1/8 x 2-1/2 4 5 Cant. (4) Arandela de bloqueo ½” Cant. (4) Tuerca hexagonal ½-13 2. Afloje (6) tuercas de soporte del parachoques (3) en cada lado. Retire (4) pernos más posteriores, (2) en cada lado. Retire la tuerca mariposa existente. NO RETIRE EL PERNO DELANTERO. Devuelve (4) pernos y tuercas mariposa al propietario del vehículo. Reemplace (4) pernos más posteriores con los pernos nuevos que se suministraron en el kit de tornillos. 3. 4. Coloque (1) bloque nivelado en cada perno. Levante el enganche a su posición sobre el tubo de escape, con cuidado de no dejar caer los bloques. 5. Empuje los pernos con arandelas planas a través del larguero del bastidor, bloques y soportes e instale arandelas planas, arandelas de bloqueo y tuercas a (4) pernos posteriores (como se muestra). Reemplace las tuercas mariposa en los pernos delanteros existentes. Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave a torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M) Apriete todos los tornillos M14 CL10.9 con una llave a torsión o 148 Lb.-pies 201 N*M) 6. Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2005, 2007, 2009 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 75292N 12-29-09 Rev. E Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75292 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación