Silvercrest SGH 7 A1 Operation and Safety Notes

Tipo
Operation and Safety Notes

Este manual también es adecuado para

AURICULARES PARA GAMING
CUFFIE GAMING
SGH 7 A1
IAN 306134
AURICULARES PARA GAMING
Instrucciones de utilización y de seguridad
CUFFIE GAMING
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
AUSCULTADORES COM MICROFONE INTEGRADO PARA JOGOS
Notas sobre utilização e segurança
GAMING HEADSET
Operation and Safety Notes
GAMING-HEADSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10
PT Notas sobre utilização e segurança Página 15
GB / MT Operation and Safety Notes Page 20
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
1
3
4
6
5
7
89
12
11
10
2
5 ES
Advertencias y símbolos utilizados ..................................................................................... Página 6
Introducción ................................................................................................................................... Página 6
Uso previsto ................................................................................................................................... Página 6
Avisos relacionados con marcas comerciales ................................................................. Página 6
Contenido del paquete ............................................................................................................. Página 6
Notas de seguridad.................................................................................................................... Página 7
Descripción de las partes ......................................................................................................... Página 8
Datos técnicos ............................................................................................................................... Página 8
Antes de usar el producto ....................................................................................................... Página 8
Funcionamiento ............................................................................................................................ Página 8
Almacenamiento cuando no se utilice ................................................................................ Página 9
Limpieza .......................................................................................................................................... Página 9
Solucionar problemas ............................................................................................................... Página 9
Desecho ........................................................................................................................................... Página 9
Garantía .......................................................................................................................................... Página 9
6 ES
Advertencias y símbolos utilizados
Estas instrucciones de uso contienen los siguientes
símbolos y advertencias:
¡PELIGRO! Este símbolo con la
palabra de señal “PELIGRO” indica
un peligro con un alto nivel de
riesgo que, si no se evita, provocará
lesiones graves o, incluso, la muerte.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo con
la palabra de señal “ADVERTENCIA
indica un peligro con un nivel medio
de riesgo que, si no se evita, podría
provocar lesiones graves.
¡PRECAUCIÓN! Este símbolo
con la palabra de señal
“PRECAUCIÓN” indica un peligro
con un nivel bajo de riesgo que, si
no se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas.
¡ATENCIÓN! Este símbolo con
la palabra de señal “ATENCIÓN”
indica un posible daño material.
NOTA: Este símbolo con la palabra
de señal “NOTA” proporciona
información útil adicional.
Corriente continua
Tenga cuidado cuando utilice
auriculares. Escuchar el sonido con
un nivel elevado de volumen durante
prolongados períodos de tiempo
puede dañar la audición. Antes de
utilizar los auriculares, establezca el
volumen en el nivel más bajo.
AURICULARES PARA
GAMING
P Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Ha optado por un producto de alta calidad. El
manual de instrucciones forma parte de este producto.
Contiene importantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminación. Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las indicaciones de manejo y
de seguridad. Utilice el producto únicamente como
se describe a continuación y para las aplicaciones
indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a terceros.
P Uso previsto
Estos AURICULARES PARA GAMING (en adelante
“producto) es un dispositivo de tecnología de la
información. El producto se utiliza para reproducción
de señales de audio desde fuentes de audio externas
(por ejemplo, reproductores de CD, DVD y MP3,
sistemas HiFi, equipos de sobremesa y portátiles,
etc.). También se pueden realizar llamadas de
teléfono en conexión con un teléfono inteligente. Este
producto solo se puede utilizar de forma privada y no
para fines industriales o comerciales. Además, este
producto no se puede utilizar en climas tropicales.
Cualquier otro uso se considera inapropiado. Todas
las reclamaciones derivadas del uso inadecuado
o debidas a una modificación no autorizada del
producto se considerarán no cubiertas por la
garantía. Cualquiera de esos usos es bajo su propia
responsabilidad.
P Avisos relacionados con marcas
comerciales
USB
®
es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
La marca comercial SilverCrest y el nombre de
marca pertenecen a sus respectivos propietarios.
Cualquier otro nombre y producto puede ser
marca comercial o marca registrada de sus
respectivos propietarios.
P Contenido del paquete
1 x Auriculares para gaming
1 x Micrófono desmontable
1 x Alargador
1 x Instrucciones de uso
7 ES
Notas de seguridad
Antes de utilizar el producto, familiarícese con
todas las instrucciones de seguridad y de uso.
Cuando traspase este producto o a otras personas,
¡incluya también todo los documentos!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE
Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS
Y NIÑOS!
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA!
Nunca deje a los niños sin supervisión con el
material de embalaje. El material de embalaje
supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen
subestimar los peligros. El material de embalaje
no es un juguete.
Este producto lo pueden utilizar niños de
8 años de edad y mayores, así como las
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o sin experiencia y/o
conocimiento, siempre que estén supervisados
o hayan recibido entrenamiento sobre el uso
seguro del producto y comprendan los riesgos
asociados. No permita que los niños jueguen
con el producto. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no deben ser realizados por niños
sin supervisión. El producto no es un juguete.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑO A LA
PROPIEDAD!
¡Compruebe el producto antes de cada uso!
¡Deje de utilizar el producto si detecta algún
daño en el mismo o en el cable de conexión!
Este producto no contiene ninguna pieza que
pueda ser reparada por el usuario.
No coloque velas encendidas u otro fuego con
llamas encima o cerca del producto.
Si observa humo o ruido u olor inusual,
desconecte inmediatamente la conexión USB.
No tire del cable para desenchufar el enchufe
de la toma de conexión; para ello tire siempre
del enchufe.
Los cambios súbitos de temperatura pueden
provocar condensación en el producto. ¡En este
caso, deje que el producto se aclimate durante
algún tiempo antes de utilizarlo de nuevo para
evitar cortocircuitos!
No utilice el producto cerca de fuentes
de calor, por ejemplo, radiadores u otros
dispositivos que emitan calor.
No arroje el producto al fuego y no lo exponga
a temperaturas elevadas.
¡No intente abrir el producto! En su interior no
hay piezas que requieran mantenimiento.
Recuerde que un volumen o presión de
sonido excesivos en los auriculares o
audífonos puede producir daños en la
audición. Ajuste siempre el volumen a un
nivel agradable, no demasiado alto. Si ha ajustado
el volumen de los auriculares a un nivel demasiado
alto y lo utiliza durante un prolongado período de
tiempo, el usuario puede sufrir daños en su
audición.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que:
No hay fuentes de calor directas (por ejemplo,
calefacción) que puedan afectar al producto.
Se evita cualquier contacto con agua salpicada
y que gotee y con líquidos corrosivos, y el
producto no se utiliza cerca de lugares donde
haya agua. En particular, el producto nunca
se debe sumergir en líquido; no coloque
ningún recipiente lleno de líquido, por ejemplo,
jarrones o bebidas, sobre el producto o cerca
de él.
El producto no se usa en las inmediaciones de
campos magnéticos (por ejemplo, altavoces).
No hay fuentes de fuego (por ejemplo, velas
encendidas) colocadas en el producto o cerca
de este.
No hay objetos insertados en el interior del
producto.
El producto nunca está sujeto a golpes y
vibraciones excesivos.
No se colocan objetos en un cable conectado
y ese cable no está en contacto con bordes
afilados porque podrían dañarse.
Es necesario reparar el producto si se ha
dañado de alguna forma, por ejemplo, si
la carcasa está dañada, si han penetrado
líquidos u objetos en el producto o si este se ha
expuesto a la lluvia o a la humedad.
También es necesario realizar reparaciones si
el producto no funciona adecuadamente o se
ha caído. Si sale humo o hay sonidos u olores
inusuales, apague el producto inmediatamente.
En estos casos, el producto no se debe utilizar
hasta que el personal de servicio técnico
autorizado lo haya inspeccionado. El producto
solamente debe ser reparado por personal
cualificado. Nunca abra la carcasa del producto.
8 ES
P Descripción de las partes
Consulte la página plegada.
1
Banda ajustable
2
Marcas “I” y “D”
3
Efectos de luz de LED
4
Micrófono desmontable
5
Control de volumen
6
Cambio de efectos de luz de LED
7
Cable USB
8
Instrucciones de uso
9
Alargador 2 en 1
10
Cable de micrófono
11
Cable de audio
12
Cambio de micrófono
P Datos técnicos
Peso: 390g
Voltaje característico de
banda ancha (WBCV): >75mV
Consumo de corriente de
la iluminación: <100mA
Enchufe: 2 x 3,5mm
Temperatura de
funcionamiento:
De +5°C a +35°C
Humedad de funcionamiento: Del 40 al 85%
de HR
Temperatura de
almacenamiento:
De -20°C a +60°C
Humedad de
almacenamiento: Del 40 al 75%
de HR
Altavoz
Tamaño del transductor: 40mm
Impedancia: 32Ω ±15%
Sensibilidad: 100dB ±3dB
Respuesta de frecuencia:
De 20Hz a 20kHz
Longitud del cable: 2,5m
aproximadamente
Micrófono
Tamaño del elemento: 6 x 5mm
Sensibilidad: -51dB ±3dB
La especificación y el diseño se pueden cambiar
sin notificación.
P Antes de usar el producto
NOTA:
¡Antes de usar el producto, compruebe que
el contenido del paquete está completo y sin
daños!
Todas las piezas deben desembalarse y el
material de embalaje debe quitarse por completo.
P Funcionamiento
Ponerse los auriculares
Los auriculares se pueden ajustar al tamaño
de su cabeza. Ajuste la banda para la cabeza
1
de forma con los auriculares y asienten
cómodamente en su cabeza.
NOTA:
Las marcas “I” (= izquierda) y “D” (= derecha)
2
que se encuentran dentro de la banda
facilitan la identificación para colocar el
producto correctamente.
Escuchar música
Permite conectar el cable de audio
11
con un
dispositivo de audio externo.
Encienda el dispositivo de audio externo y
establezca el volumen en su nivel mínimo.
Coloque los auriculares en la cabeza.
Ajuste el volumen del dispositivo de audio y
el control de volumen del producto
5
para
lograr el volumen que desea.
Usar el micrófono
Conecte el cable del micrófono
10
con el
dispositivo externo que desee y enchufe el
micrófono desmontable
4
.
Encienda el dispositivo externo y establezca el
volumen en el nivel que desee.
Coloque el micrófono al final del micrófono
desmontable
4
cerca de su boca.
Coloque el conmutador del micrófono la
posición de encendido
12
para hablar.
Efectos de luz de LED
Conecte el cable USB
7
a un dispositivo de
alimentación USB adecuado para activar los
efectos de luz de LED
6
.
Activar los efectos de luz de LED usando el
cambio de efectos de luz de LED
6
.
9 ES
Alargador para conectar a un
dispositivo móvil o dispositivo de audio
Conecte el alargador 2 en 1
9
(0,5 m,
incluido en la entrega) al cable de audio
11
y
al cable del micrófono
10
.
Conecte el enchufe de 3,5 mm a la toma del
dispositivo de audio o del teléfono móvil.
P Almacenamiento cuando no se
utilice
Guarde el producto en una ubicación interior
protegida de la luz solar directa, preferiblemente
en su embalaje original.
P Limpieza
Desconecte la conexión USB antes de limpiar.
Limpie únicamente la parte exterior del
producto con un paño suave y seco.
En suciedad persistente, se puede usar un
agente de limpieza suave.
Utilice únicamente un paño limpio y seco
para limpiar el producto y nunca use
líquidos corrosivos. Use un paño ligeramente
humedecido y un agente de limpieza suave
para eliminar la suciedad persistente.
P Solucionar problemas
Problema Solución
No hay sonido
procedente de
los auriculares.
Compruebe las conexiones
de los cables.
El micrófono de
los auriculares
no capta mi voz.
Asegúrese de que no
estableció el micrófono en
“Silencio” accidentalmente
en el dispositivo externo.
P Desecho
Embalaje:
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local.
Producto:
Para obtener información sobre las posibilidades
de eliminación del producto al final de su vida
útil, acuda a la administración de su comunidad o
ciudad.
El símbolo de un contenedor de basura
con ruedas tachado indica que este
aparato está sometido a la directiva
2012/19/UE. Esta normativa estipula
que este aparato no puede ser desechado con la
basura doméstica una vez finalizada su vida útil,
sino que debe ser entregado en uno de los puntos
de recogida, reciclaje o desecho especialmente
indicados para ello.
Esta gestión no le supondrá ningún gasto.
Contribuya a proteger el medio ambiente y
deseche los productos adecuadamente.
El producto es reciclable, está sujeto a la
responsabilidad ampliada del productor y se
recoge por separado.
P Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años
desde la fecha de compra. El plazo de garantía
comienza a partir de la fecha de compra. Por
favor, conserve adecuadamente el justificante
de compra original. Este documento se requerirá
como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha
de compra se produce un fallo de material o
fabricación en este producto, repararemos el
producto o lo sustituiremos gratuitamente por
un producto nuevo (según nuestra elección). La
garantía quedará anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un
desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas).
Tampoco cubre daños de componentes frágiles
como, por ejemplo, los interruptores, baterías y
piezas de cristal.
10 IT/MT
Avvertenze e simboli impiegati ............................................................................................ Pagina 11
Introduzione .................................................................................................................................. Pagina 11
Uso consigliato ............................................................................................................................. Pagina 11
Avvisi sui marchi .......................................................................................................................... Pagina 11
Contenuto della confezione .................................................................................................... Pagina 11
Note sulla sicurezza ................................................................................................................... Pagina 12
Descrizione delle parti .............................................................................................................. Pagina 13
Dati tecnici ...................................................................................................................................... Pagina 13
Prima dell‘uso ............................................................................................................................... Pagina 13
Funzionamento............................................................................................................................. Pagina 13
Conservazione dopo l’utilizzo ............................................................................................... Pagina 14
Pulizia ............................................................................................................................................... Pagina 14
Risoluzione dei problemi ......................................................................................................... Pagina 14
Smaltimento .................................................................................................................................. Pagina 14
Garanzia ......................................................................................................................................... Pagina 14
11 IT/MT
Avvertenze e simboli impiegati
Nelle presenti istruzioni d‘uso sono utilizzati i
seguenti simboli e avvertenze:
PERICOLO! Questo simbolo con
la dicitura “PERICOLO” indica un
pericolo con un livello alto di rischio
che, se non viene evitato, provocherà
lesioni gravi o la morte.
AVVERTENZA! Questo simbolo
con la dicitura “AVVERTENZA
indica un pericolo con un livello
medio di rischio che, se non viene
evitato, potrebbe provocare lesioni
gravi.
ATTENZIONE! Questo simbolo
con la dicitura “ATTENZIONE”
indica un pericolo con un livello
basso di rischio che, se non viene
evitato, potrebbe provocare lesioni di
entità minore o moderata.
ATTENZIONE! Questo simbolo
con la dicitura “ATTENZIONE”
indica possibili danni materiali.
NOTA: Questo simbolo con la
dicitura “NOTA” fornisce ulteriori
informazioni utili.
Corrente continua
Prestare attenzione nell’uso delle
cuffie. L'ascolto a volume alto
per periodi di tempo prolungati
può danneggiare l'udito. Prima
di utilizzare le cuffie, impostare il
volume sul livello più basso.
CUFFIE GAMING
P Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo
prodotto. Avete optato per un prodotto di alta
qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante
di questo prodotto. Esse contengono importanti
avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo
smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto,
prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e
delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto
solo come descritto e per i campi di applicazione
indicati. Consegnare tutte le documentazioni su
questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
P Uso consigliato
Queste CUFFIE GAMING (di seguito denominate
“prodotto”) sono un dispositivo informatico. Il
prodotto viene utilizzato per la riproduzione di
segnali audio da fonti audio esterne (ad esempio
lettori CD / DVD / MP3, impianti HiFi, PC e
notebook, ecc.). È possibile effettuare anche
chiamate telefoniche in caso di collegamento
con uno smartphone. Questo prodotto può
essere utilizzato solo privatamente e non per
scopi industriali e commerciali. Inoltre, questo
prodotto non può essere utilizzato in climi tropicali.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio.
Ogni reclamo derivante da uso improprio o da
modifiche non autorizzate del prodotto sarà
considerato non garantito. Ogni uso di questo tipo
è a rischio dell’utente.
P Avvisi sui marchi
USB
®
è un marchio registrato di USB
Implementers Forum, Inc.
Il marchio e il nome commerciale SilverCrest
appartengono ai rispettivi proprietari.
Tutti gli altri nomi e prodotti potrebbero essere
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati appartenenti ai relativi proprietari.
P Contenuto della confezione
1 x Cuffie Gaming
1 x Microfono rimovibile
1 x Prolunga
1 x Istruzioni per l‘uso
12 IT/MT
Note sulla sicurezza
Prima di utilizzare il prodotto, acquisire familiarità
con tutte le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni
per l‘uso. Quando si passa questo prodotto ad
altri, includere anche tutti i documenti!
AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E
RISCHIO DI INCIDENTI PER BAMBINI!
PERICOLO! RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO Non lasciare i bambini
incustoditi con il materiale di imballaggio, in
quanto presenta un pericolo di soffocamento.
I bambini spesso sottovalutano i pericoli. Il
materiale di imballaggio non è un giocattolo.
Questo prodotto può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni, nonché da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza e/o conoscenza,
purché siano sorvegliati o istruiti nell‘utilizzo
sicuro del prodotto e comprendano i rischi
associati. Non permettere ai bambini di giocare
con il prodotto. La pulizia e la manutenzione
dell‘utente non devono essere effettuati da
bambini senza supervisione. Il prodotto non è
un giocattolo.
ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNI
MATERIALI
Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo!
Interrompere l‘uso se vengono rilevati danni al
prodotto o al cavo di collegamento!
Questo prodotto non contiene parti riparabili
dall’utente.
Non collocare candele accese o altre fiamme
libere sopra o accanto al prodotto.
In presenza di fumo, odore insolito o rumore,
scollegare immediatamente il collegamento USB.
Non estrarre la spina dalla presa di collegamento
tirando il cavo, ma dalla spina stessa.
Variazioni improvvise di temperatura
potrebbero causare condensa all’interno del
prodotto. In tal caso, consentire al prodotto
di acclimatarsi per un po’ di tempo prima di
riutilizzarlo per evitare cortocircuiti!
Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di
calore, ad es. radiatori o altri dispositivi che
emettono calore!
Non gettare il prodotto nel fuoco e non esporlo
a temperature elevate.
Non cercare di aprire il prodotto! Non dispone
di parti interne che richiedono manutenzione.
Ricordare che l‘eccessiva pressione
sonora o un volume alto delle cuffie o
degli auricolari possono causare danni
all‘udito. Regolare sempre il volume su un
livello piacevole, non troppo alto. Se si è regolato il
volume delle cuffie troppo alto e le si usano per un
periodo prolungato, si possono causare danni
all‘udito dell‘ascoltatore.
ATTENZIONE! Assicurarsi che:
nessuna fonte di calore diretta (ad esempio,
riscaldamento) possa influenzare il prodotto.
venga evitato qualsiasi contatto con spruzzi o
gocce d’acqua e liquidi corrosivi e il prodotto
non venga utilizzato in prossimità dell‘acqua.
In particolare, il prodotto non deve mai essere
immerso nel liquido; non collocare vasi pieni
di liquidi, ad esempio vasi o bevande, sopra o
accanto al prodotto.
il prodotto non venga utilizzato nelle immediate
vicinanze di campi magnetici (ad esempio,
altoparlanti).
nessuna fiamma libera (ad esempio, candele
accese) sia collocata sopra o accanto al
prodotto.
nessun oggetto sia inserito nel prodotto.
il prodotto non sia mai sottoposto a urti e
vibrazioni eccessivi.
nessun oggetto venga collocato su un cavo
collegato e il cavo non sia collegato su spigoli
vivi perché altrimenti potrebbero essere
danneggiati.
È necessario riparare il prodotto se
danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio,
se l‘alloggiamento è danneggiato, se sono
penetrati liquidi o oggetti all’interno del
prodotto o se il prodotto è stato esposto a
pioggia o umidità.
È inoltre necessario un intervento di riparazione
se il prodotto non funziona correttamente o è
caduto. Se si produce fumo o in presenza di
suoni o odori insoliti, spegnere immediatamente
il prodotto. In tali casi, il prodotto non deve
essere utilizzato finché non è stato ispezionato
da personale di assistenza autorizzato.
Far riparare il prodotto solo da personale
qualificato. Non aprire mai l’alloggiamento del
prodotto.
13 IT/MT
P Descrizione delle parti
Fare riferimento alla pagina pieghevole.
1
Archetto regolabile
2
Contrassegni “L” e “R”
3
Effetti di illuminazione LED
4
Microfono rimovibile
5
Controllo volume
6
Commutatore effetti di illuminazione LED
7
Cavo USB
8
Istruzioni per l’uso
9
Prolunga 2 in 1
10
Cavo microfono
11
Cavo audio
12
Interruttore microfono
P Dati tecnici
Peso: 390g
Tensione caratteristiche
banda larga (WBCV): >75mV
Consumo energetico
dell’illuminazione: <100mA
Spina jack: 2 x 3,5mm
Temperatura di esercizio:
Da +5°C a +35°C
Umidità di esercizio: Da 40 a 85%
di umidità relativa
Temperatura di conservazione:
Da -20°C a +60°C
Umidità di conservazione: Da 40 a 75%
di umidità relativa
Altoparlante
Dimensioni driver: 40mm
Impedenza: 32Ω ±15%
Sensibilità: 100dB ±3dB
Risposta in frequenza: 20Hz - 20kHz
Lunghezza cavo: circa 2,5m
Microfono
Dimensioni elemento: 6 x 5mm
Sensibilità: -51dB ±3dB
Le specifiche e il design possono essere modificati
senza preavviso.
P Prima dell‘uso
NOTA:
Prima dell‘uso, verificare che il contenuto della
confezione sia completo e non danneggiato!
Tutte le parti devono essere disimballate e il
materiale di imballaggio deve essere rimosso
completamente.
P Funzionamento
Indossare le cuffie
Le cuffie possono essere regolate in base alle
dimensioni della testa. Regolare l‘archetto
1
in modo da indossare le cuffie comodamente
sulla testa.
NOTA:
I contrassegni “L” (= sinistra) e “R” (= destra)
2
all’interno della fascia semplificano
l’identificazione per un posizionamento corretto
del prodotto.
Ascolto di brani musicali
Collegare il cavo audio
11
con un dispositivo
audio esterno.
Accendere il dispositivo audio esterno e
impostare il volume al livello minimo.
Indossare le cuffie sulla testa.
Regolare il volume del dispositivo audio e
il controllo del volume del prodotto
5
per
ottenere il volume desiderato.
Uso del microfono
Collegare il cavo del microfono
10
con il
dispositivo esterno desiderato e inserire il
microfono rimovibile
4
.
Accendere il dispositivo esterno e impostare il
volume al livello desiderato.
Posizionare il microfono all‘estremità del
microfono rimovibile
4
vicino alla bocca.
Accendere l‘interruttore del microfono
12
per
parlare.
Effetti di illuminazione LED
Collegare il cavo USB
7
a un alimentatore
USB adatto per attivare gli effetti di
illuminazione LED
6
.
Attivare gli effetti di illuminazione LED usando il
commutatore effetti di illuminazione LED
6
.
14 IT/MT
Prolunga per il collegamento ad uno
smartphone o un dispositivo audio
Collegare la prolunga 2 in 1
9
(0,5 m, inclusa
nella confezione) al cavo audio
11
e al cavo
microfono
10
.
Collegare la spina jack da 3,5 mm alla presa
jack del dispositivo audio o dello smartphone.
P Conservazione dopo l’utilizzo
Conservare il prodotto in un luogo asciutto
al chiuso, protetto dalla luce solare diretta,
preferibilmente nella sua confezione originale.
P Pulizia
Scollegare il collegamento USB prima della
pulizia!
Pulire l‘esterno del prodotto solo con un panno
morbido e asciutto!
In caso di sporco persistente, si può utilizzare
un detergente neutro.
Utilizzare solo un panno pulito e asciutto per
pulire il prodotto e non utilizzare mai liquidi
corrosivi. Utilizzare un panno leggermente
inumidito e un detergente neutro per rimuovere
lo sporco ostinato.
P Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Dalle cuffie non
viene emesso
alcun suono.
Controllare i collegamenti
del cavo.
Il microfono delle
cuffie non rileva
la voce.
Assicurarsi di non aver
accidentalmente impostato
il microfono su "Mute" sul
dispositivo esterno.
P Smaltimento
Imballaggio:
L’imballaggio è composto da materiali ecologici
che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta
locali per il riciclo.
Prodotto:
Informarsi presso l’amministrazione comunale
o locale circa le possibilità di smaltimento del
prodotto usato.
Il simbolo a lato, raffigurante un bidone
dei rifiuti su ruote barrato, indica che il
presente apparecchio è soggetto alla
direttiva 2012/19/UE. Tale direttiva
stabilisce che, finita la sua vita utile, questo
apparecchio non debba essere smaltito con la
normale spazzatura domestica, bensì debba
essere consegnato a centri di raccolta appositi, a
centri per il riciclaggio o a impianti per lo
smaltimento dei rifiuti.
Tale smaltimento è gratuito.
Rispettare l‘ambiente e smaltire il prodotto in
maniera corretta.
Il prodotto è riciclabile, è soggetto alla responsabilità
estesa del produttore e va riciclato separatamente.
P Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe
direttive di qualità e controllato con premura prima
della consegna. In caso di difetti del prodotto,
l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei
confronti del venditore. Questi diritti legali non
vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di
seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire
dalla data di acquisto. Il termine di garanzia
ha inizio a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di acquisto originale in
buone condizioni. Questo documento servirà a
documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una
garanzia di 3 anni a partire dalla data di
acquisto. La presente garanzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti
di materiale che per difetti di fabbricazione. La
presente garanzia non si estende a parti del
prodotto soggette a normale usura e che possono
essere identificate, pertanto, come parti soggette
a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti
staccabili, come interruttore, batterie o simili,
realizzate in vetro.
15 PT
Avisos e símbolos utilizados ................................................................................................... Página 16
Introdução ...................................................................................................................................... Página 16
Utilização prevista ...................................................................................................................... Página 16
Avisos de marcas comerciais .................................................................................................. Página 16
Conteúdo da embalagem ........................................................................................................ Página 16
Notas de segurança ................................................................................................................... Página 17
Descrição dos componentes ................................................................................................... Página 18
Dados técnicos .............................................................................................................................. Página 18
Antes de utilizar ........................................................................................................................... Página 18
Operação ........................................................................................................................................ Página 18
Armazenamento quando não utilizado ............................................................................ Página 19
Limpeza ........................................................................................................................................... Página 19
Resolução de problemas .......................................................................................................... Página 19
Eliminação ...................................................................................................................................... Página 19
Garantia .......................................................................................................................................... Página 19
16 PT
Avisos e símbolos utilizados
Estas instruções de utilização contêm os seguintes
símbolos e avisos:
PERIGO! Este símbolo, em
combinação com a palavra
"PERIGO", indica uma situação
de risco elevado que, se não for
evitada, originará ferimentos graves
ou morte.
AVISO! Este símbolo, em
combinação com a palavra
"AVISO", indica uma situação de
risco médio que, se não for evitada,
pode originar ferimentos graves.
ATENÇÃO! Este símbolo, em
combinação com a palavra
"ATENÇÃO", indica uma situação de
baixo risco que, se não for evitada,
pode originar ferimentos ligeiros ou
moderados.
CUIDADO! Este símbolo, em
combinação com a palavra
"CUIDADO", indica possíveis danos
materiais.
NOTA: Este símbolo, em
combinação com a palavra “NOTA,
fornece informações úteis adicionais.
Corrente contínua
Tenha cuidado quando utilizar
auscultadores. A utilização dos
auscultadores com níveis de
volume elevados durante períodos
prolongados poderá provocar
danos auditivos. Antes de utilizar os
auscultadores, ajuste o volume para
o nível mais baixo.
AUSCULTADORES COM
MICROFONE INTEGRADO
PARA JOGOS
P Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu
novo produto. Acabou de adquirir um produto
de grande qualidade. O manual de instruções é
parte integrante deste produto. Contém indicações
importantes referentes à segurança, utilização e
eliminação. Familiarize-se com todas as indicações
de utilização e de segurança do produto. Utilize
o produto apenas como descrito e para as áreas
de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo
a terceiros, entregue também os respectivos
documentos.
P Utilização prevista
Estes AUSCULTADORES COM MICROFONE
INTEGRADO PARA JOGOS (doravante referido
como “produto) são um dispositivo de tecnologia
de informação. O produto é utilizado para
reprodução de sinais de áudio a partir de fontes
de áudio externas (por exemplo, leitores de CD/
DVD/MP3, sistemas HiFi, computadores pessoais
e portáteis, etc.). Através de uma ligação a um
smartphone, é possível também efetuar chamadas
telefónicas. Este produto destina-se apenas a uso
privado e não para fins industriais ou comerciais.
Além disso, este produto não poderá ser utilizado
em climas tropicais. Qualquer outro uso é
considerado indevido. Quaisquer reclamações
resultantes de uso indevido ou modificações
não autorizadas do produto serão consideradas
infundadas. Esses usos serão da sua estrita
responsabilidade e risco.
P Avisos de marcas comerciais
USB
®
é uma marca comercial registada da USB
Implementers Forum, Inc.
A marca comercial e nome comercial
SilverCrest é propriedade dos respetivos
proprietários.
Quaisquer outros nomes e produtos poderão
ser marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas dos respetivos proprietários.
P Conteúdo da embalagem
1 x Auscultadores com microfone integrado para jogos
1 x Microfone amovível
1 x Cabo de extensão
1 x Instruções de utilização
17 PT
Notas de segurança
Antes de utilizar o produto, familiarize-se com
todas as instruções de segurança e de utilização!
Quando passar este produto para terceiros, inclua
também todos os documentos!
AVISO! PERIGO DE VIDA E RISCO
DE ACIDENTES PARA LATENTES E
CRIANÇAS!
PERIGO! RISCO DE ASFIXIA! Nunca deixe
crianças sem supervisão junto dos materiais
de embalagem. Os materiais de embalagem
apresentam risco de asfixia. As crianças
subestimam frequentemente os perigos. Os
materiais de embalagem não são brinquedos.
Este produto pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos, assim
como por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e/ou conhecimento, desde que
sejam supervisionadas ou instruídas sobre a
utilização segura do produto e compreendam
os riscos associados. Não permita que as
crianças brinquem com o produto. As crianças
não devem realizar operações de limpeza e
manutenção sem supervisão. O produto não é
um brinquedo.
CUIDADO! RISCO DE DANOS
MATERIAIS
Verifique o produto antes de cada utilização!
Interrompa a utilização se detetar quaisquer
danos no produto ou no cabo de ligação!
Este produto não contém quaisquer peças que
possam ser reparadas pelo utilizador.
Não coloque velas ou chamas vivas em cima
ou próximo do produto.
Se detetar fumo, ruído ou odor anormal,
desligue imediatamente o cabo USB.
Não puxe pelo cabo para retirar a ficha da
tomada de ligação, faça-o segurando sempre
na própria ficha.
Alterações súbitas de temperatura podem
originar condensação no interior do produto.
Nesse caso, permita que o produto aclimatar-
se durante algum tempo antes de o utilizar
novamente para evitar curtos-circuitos!
Não utilize o produto próximo de fontes de
calor, por exemplo, radiadores ou outros
dispositivos que emitam calor!
Não atire este produto para o fogo e não o
exponha a altas temperaturas.
Não tente abrir o produto! O produto não
possui componentes internos que necessitem de
manutenção.
Tenha em atenção que a pressão sonora
excessiva ou níveis de volume elevados
pode provocar danos auditivos. Ajuste
sempre o volume para um nível
confortável, que não seja demasiado elevado. Se
os auscultadores forem utilizados com um nível de
volume demasiado alto, poderão provocar danos
auditivos no utilizador.
CUIDADO! Certifique-se de que
O produto não é afetado por fontes de calor
direto (por exemplo, aquecedores).
É evitado qualquer contacto com gotas e
derrames de água e líquidos corrosivos e que o
produto não é utilizado próximo de água. Em
especial, o produto nunca deve ser submerso
em líquido; não coloque nenhum recipiente
cheio com líquido, por exemplo, vasos ou
bebidas, em cima ou próximo do produto.
O produto não é utilizado na proximidade
imediata de campos magnéticos (por exemplo,
altifalantes).
Não existem fontes de ignição (por exemplo,
velas acesas) em cima ou próximo do produto.
Não são inseridos objetos no interior do produto.
O produto nunca é sujeito a impactos e
vibrações excessivas.
Não existem objetos colocados sobre os cabos
de ligação e os cabos não passam sobre
extremidades afiadas, pois poderá causar
danos nos mesmos.
Será necessário reparar o produto se o
mesmo estiver danificado, por exemplo, se a
carcaça estiver danificada, se tiver ocorrido
infiltração de líquidos ou objetos no produto
ou se o produto tiver sido exposto a chuva ou
humidade.
Será também necessária reparação se o
produto não funcionar corretamente ou tiver
sofrido uma queda. Se o produto produzir
fumo, sons ou odores anormais, desligue-o
imediatamente. Nesses casos, o produto não
deve ser utilizado antes de ser inspecionado
por um técnico de assistência autorizado. O
produto deve ser reparado apenas técnicos
qualificados. Não abra a carcaça do produto.
18 PT
P Descrição dos componentes
Consulte a página desdobrável.
1
Banda para cabeça ajustável
2
Marcações “L” e “R”
3
Efeitos de iluminação LED
4
Microfone amovível
5
Controlo de volume
6
Interruptor de efeitos de iluminação LED
7
Cabo USB
8
Instruções de utilização
9
Cabo de extensão 2 em 1
10
Cabo de microfone
11
Cabo de áudio
12
Interruptor de microfone
P Dados técnicos
Peso: 390g
Tensão característica de
banda larga (WBCV): >75mV
Consumo de corrente da
iluminação: <100mA
Ficha: 2 x 3,5mm
Temperatura de funcionamento:
+5°C a +35°C
Humidade em funcionamento: 40 a 85% HR
Temperatura de armazenamento:
-20°C a +60°C
Humidade de armazenamento:
40 a 75% HR
Altifalante
Tamanho do diafragma: 40mm
Impedância: 32Ω ±15%
Sensibilidade: 100dB ±3dB
Resposta de frequência: 20Hz a 20kHz
Comprimento do cabo: aprox. 2,5m
Microfone
Tamanho do elemento: 6 x 5mm
Sensibilidade: -51dB ±3dB
As especificações e o design poderão ser
alterados sem aviso prévio.
P Antes de utilizar
NOTA:
Antes de utilizar, certifique-se de que o
conteúdo da embalagem está completo e que
não existem danos!
Todas as peças devem ser retiradas das
embalagem e os materiais de embalagem
devem ser completamente removidos.
P Operação
Colocação dos auscultadores
Os auscultadores podem ser ajustadas ao
tamanho da sua cabeça. Ajuste a banda
para cabeça
1
para que os auscultadores
encaixem confortavelmente na sua cabeça.
NOTA:
As marcações “L” (= esquerda) e “R” (=
direita)
2
na parte interior da banda facilitam
a identificação dos lados para uma colocação
correta do produto.
Ouvir música
Ligue o cabo de áudio
11
a um dispositivo de
áudio externo.
Ligue o dispositivo de áudio externo e ajuste o
volume para o nível mínimo.
Coloque os auscultadores na cabeça.
Ajuste o volume no seu dispositivo de áudio e o
controlo de volume do produto
5
para obter o
volume desejado.
Utilizar o microfone
Ligue o cabo do microfone
10
ao dispositivo
externo e ligue o microfone amovível
4
.
Ligue o dispositivo de externo e ajuste o volume
para o nível desejado.
Coloque o microfone na ponta da haste do
microfone amovível
4
próximo da sua boca.
Ligue o interruptor do microfone
12
para falar.
Efeitos de iluminação LED
Ligue o cabo USB
7
a uma fonte de
alimentação USB para ativar os efeitos de
iluminação LED
6
.
Ative os efeitos de iluminação LED utilizando o
interruptor de efeitos de iluminação LED
6
.
19 PT
Cabo de extensão para ligar a um
telemóvel ou dispositivo de áudio
Ligue um cabo de extensão 2 em 1
9
(0,5 m,
incluído na embalagem) ao cabo de áudio
11
e ao cabo do microfone
10
.
Ligue a ficha de 3,5 mm à tomada do seu
dispositivo de áudio ou telemóvel.
P Armazenamento quando não
utilizado
Armazene o produto num local seco interior
protegido de luz solar direta, preferencialmente, na
embalagem original.
P Limpeza
Desligue o cabo USB antes de efetuar a
limpeza!
Limpe o exterior do produto apenas com um
pano macio e seco!
Em caso de sujidade persistente, poderá ser
utilizado um agente de limpeza suave.
Utilize apenas um pano limpo e seco para
limpar o produto e nunca utilize líquidos
corrosivos. Utilize um pano ligeiramente
humedecido e um produto de limpeza suave
para remover sujidade persistente.
P Resolução de problemas
Problema Solução
Os auscultadores
não reproduzem
nenhum som.
Verifique as ligações dos
cabos.
O microfone dos
auscultadores
não capta a
minha voz.
Certifique-se de que não
desativou acidentalmente
o microfone no dispositivo
externo.
P Eliminação
Embalagem:
A embalagem é feita com materiais não poluentes
que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
Produto:
As possibilidades de reciclagem dos artigos
utilizados poderão ser averiguadas no seu
Município ou Câmara Municipal.
O símbolo ao lado de um contentor de
lixo riscado indica que este aparelho
está abrangido pela diretiva
2012/19/UE. Esta diretiva diz que este
aparelho não deve ser eliminado no lixo doméstico
normal mas sim em eco centros, pontos de coleta
ou empresas de eliminação especializadas para
eliminação de lixo eletrónico.
Esta eliminação é gratuita.
Proteja o meio-ambiente e elimine corretamente.
O produto é reciclável, está sujeito a uma
responsabilidade avançada do fabricante e é
recolhido separadamente.
P Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado
segundo rigorosas directivas de qualidade
e meticulosamente testado antes da sua
distribuição. Em caso de falhas deste producto,
possui direitos legais relativamente ao vendedor
do producto. Os seus direitos legais não estão
limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. A validade da garantia inicia-se
com a data de compra. Guarde o talão da caixa
como comprovativo da compra. Esse documento é
necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da
data da compra deste producto surja um erro de
material ou de fabrico, o producto será reparado
ou substituído por nós – segundo a nossa escolha
– e sem qualquer custo. Esta garantia expira
se o producto estiver danificado, se não for
devidamente utilizado ou se não for efectuada a
devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de
material ou de fabrico. Esta garantia não é
extensível a componentes do produto que se
desgastam com o uso e que, por isso, podem
ser consideradas peças de desgaste (por ex.º
pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º
interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com
DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia
novamente.
20 GB/MT
Warnings and symbols used .................................................................................................. Page 21
Introduction ................................................................................................................................... Page 21
Intended use .................................................................................................................................. Page 21
Trademark notices ...................................................................................................................... Page 21
Scope of delivery ........................................................................................................................ Page 21
Safety notes................................................................................................................................... Page 22
Description of parts ................................................................................................................... Page 23
Technical data .............................................................................................................................. Page 23
Before use ...................................................................................................................................... Page 23
Operation ....................................................................................................................................... Page 23
Storage when not in use .......................................................................................................... Page 24
Cleaning .......................................................................................................................................... Page 24
Troubleshooting ........................................................................................................................... Page 24
Disposal ........................................................................................................................................... Page 24
Warranty ........................................................................................................................................ Page 24
21 GB/MT
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following
symbols and warnings:
DANGER! This symbol with the
signal word “DANGER“ indicates
a hazard with a high level of risk
which, if not avoided, will result in
serious injury or death.
WARNING! This symbol with the
signal word “WARNING“ indicates
a hazard with a medium level of risk
which, if not avoided, could result in
serious injury.
CAUTION! This symbol with the
signal word “CAUTION“ indicates a
hazard with a low level of risk which,
if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
ATTENTION! This symbol with the
signal word “ATTENTION“ indicates
a possible property damage.
NOTE: This symbol with the signal
word “NOTE“ provides additional
useful information.
Direct current
Take care when using headphones.
Listening at high-volume for
prolonged periods of time can
damage your hearing. Before using
the headphones, set the volume to
lowest level.
GAMING HEADSET
P Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product.
They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety
information and instructions for use. Only use
the product as described and for the specified
applications. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
P Intended use
This GAMING HEADSET (hereinafter referred to
as “product”) is an information technology device.
The product is used for the playback of audio
signals from external audio sources (e.g. CD / DVD
/ MP3 players, HiFi systems, desktop computers
and notebooks, etc.). Telephone calls can also
be made in connection with a smartphone. This
product may only be used privately and not for
industrial or commercial purposes. Furthermore,
this product may not be used in tropical climates.
Any other use is considered improper. Any claims
resulting from improper use or due to unauthorised
modification of the product will be considered un-
warranted. Any such use is at your own risk.
P Trademark notices
USB
®
is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and trade name is the
property of their respective owners.
Any other names and products are trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
P Scope of delivery
1 x Gaming headset
1 x Detachable microphone
1 x Extension cable
1 x Instructions for use
22 GB/MT
Safety notes
Before using the product, please familiarize
yourself with all of the safety instructions and
instructions for use! When passing this product on
to others, please also include all the documents!
WARNING! DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND
CHILDREN!
DANGER! RISK OF SUFFOCATION!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. The packaging
material is not a toy.
This product may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capacities
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the product and understand
the associated risks. Do not allow children
to play with the product. Cleaning and user
maintenance should not be performed by
children without supervision. The product is not
a toy.
ATTENTION! RISK OF PROPERTY
DAMAGE
Check the product before every use!
Discontinue use if any damage to the product or
the connection cable is detected!
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
Do not place burning candles or other open fire
on or next to the product.
If you notice smoke or unusual noise or odour,
immediately disconnect the USB connection.
Do not pull the plug out of the connection
socket by the cable, but always touch the plug.
Sudden temperature changes may cause
condensation inside the product. In this case,
allow the product to acclimate for some time
before using it again to prevent short circuits!
Do not operate the product near heat sources,
e.g. radiators or other devices emitting heat!
Do not throw the product into fire and do not
expose to high temperatures.
Do not try to open the product! It has no
internal parts requiring maintenance.
Remember that excessive sound pressure
or volumes from headphones or
earphones can lead to damage to the
hearing. Always adjust the volume to a
pleasant, not too loud level. If you have adjusted
the volume of the headphones to be too high and
use that for an extended period, it can damage the
listener’s hearing.
ATTENTION! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect
the product.
any contact with splashed and dripping water
and corrosive liquids is avoided and the
product is not operated in the vicinity of water.
In particular, the product should never be
submerged in liquid; do not place any vessels
filled with liquid, for example, vases or drinks,
on or near the product.
the product is not used in the immediate vicinity
of magnetic fields (e.g. speakers).
no fire sources (e.g. burning candles) are
placed on or near the product.
no objects are inserted into the interior of the
product.
the product is never subjected to excessive
shocks and vibrations.
no objects are placed on a connected cable
and that a cable is not connected over sharp
edges because it could be damaged otherwise.
It is necessary to repair the product if they have
been damaged in any way, for example, if the
housing is damaged, if liquid or objects have
penetrated the product or if the product has
been exposed to rain or moisture.
Repair work is also required if the product is
not working properly or has been dropped.
If smoke is produced, or there are any
unusual sounds or smells, turn the product off
immediately. In such cases, the product should
not be used until they have been inspected by
authorised service personnel. Only have the
product repaired by qualified personnel. Never
open the housing of the product.
23 GB/MT
P Description of parts
Please refer to the fold out page.
1
Adjustable headband
2
“L” and “R” markings
3
LED light effects
4
Detachable microphone
5
Volume control
6
LED light effects switch
7
USB cable
8
Instructions for use
9
2 in 1 extension cable
10
Microphone cable
11
Audio cable
12
Microphone switch
P Technical data
Weight: 390 g
Wide band characteristics
voltage (WBCV): >75 mV
Current consumption
of the lighting: <100 mA
Jack plug: 2 x 3.5 mm
Operating temperature: +5 °C to +35 °C
Operating Humidity: 40 to 85 % RH
Storage temperature: -20 °C to +60 °C
Storage humidity: 40 to 75 % RH
Speaker
Driver size: 40 mm
Impedance: 32 Ω ±15 %
Sensitivity: 100 dB ±3 dB
Frequency response: 20 Hz to 20 kHz
Cable length: approx. 2.5 m
Microphone
Element size: 6 x 5 mm
Sensitivity: -51dB ±3 dB
The specification and design may be changed
without notification.
P Before use
NOTE:
Before use, verify the package contents are
complete and undamaged!
All parts have to be unpacked and the
packaging material has to be removed
completely.
P Operation
Putting on the headphones
The headphones can be adjusted to your
head size. Adjust the headband
1
so that the
headphones sit comfortably on your head.
NOTE:
The “L” (= left) and “R” (= right) markings
2
on the inside of the band are making it easier to
identify how to place the product correctly.
Listening to music
Connect the audio cable
11
with an external
audio device.
Switch on the external audio device and set the
volume to the minimum level.
Place the headphones on your head.
Adjust the volume on your audio device and the
product volume control
5
both to achieve your
desired volume.
Using the microphone
Connect the microphone cable
10
with
the desired external device and plug in the
detachable microphone
4
.
Switch on the external device and set the
volume to the desired level.
Position the microphone at the end of the
detachable microphone
4
close to your
mouth.
Switch on the microphone switch
12
to talk.
LED light effects
Connect the USB cable
7
to a suitable USB
power supply device to activate the LED light
effects
6
.
24 GB/MT
Turn on the LED light effects using the LED light
effects switch
6
.
Extension cable for connecting to a
mobile phone or audio device
Connect the 2 in 1 extension cable
9
(0.5 m,
included in delivery) to the audio cable
11
and
the microphone cable
10
.
Connect the 3.5 mm jack plug to the jack socket
of your audio device or mobile phone.
P Storage when not in use
Store the product in a dry indoor location
protected from direct sunlight, preferably in its
original packaging.
P Cleaning
Disconnect the USB connection before cleaning!
Only clean the outside of the product using a
soft, dry cloth!
At persistent soiling, a mild cleaning agent can
be used.
Only use a clean, dry cloth for cleaning the
product and never use any corrosive liquids.
Use a slightly moistened cloth and a mild
cleaning agent to remove stubborn dirt.
P Troubleshooting
Problem Solution
No sound
coming out from
the headset.
Check the cable
connections.
Headset
microphone does
not pick up my
voice.
Be sure that you did
not accidentally set the
microphone to “Mute” on
the external device.
P Disposal
Packaging:
The packaging is made of environmentally friendly
materials, which may be disposed of through your
local recycling facilities.
Product:
Contact your municipality for information on how
to dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out
dustbin on wheels indicates this product
is subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states at the end of the life this
product must not be disposed of through regular
household refuse but must be returned to special
collection sites, recycling depots or waste
management companies.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of properly.
The product is recyclable, subject to extended
manufacturer responsibility, and collected
separately.
P Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace
it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
25 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise
und Symbole ................................................................................................................................. Seite 26
Einleitung ........................................................................................................................................ Seite 26
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................... Seite 26
Markenhinweise .......................................................................................................................... Seite 26
Lieferumfang ................................................................................................................................. Seite 26
Sicherheitshinweise .................................................................................................................... Seite 27
Teilebeschreibung ....................................................................................................................... Seite 28
Technische Daten ......................................................................................................................... Seite 28
Vor der Verwendung ................................................................................................................. Seite 28
Bedienung ...................................................................................................................................... Seite 28
Lagerung bei Nichtbenutzung ............................................................................................... Seite 29
Reinigung ........................................................................................................................................ Seite 29
Fehlerbehebung ........................................................................................................................... Seite 29
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 29
Garantie .......................................................................................................................................... Seite 30
26 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und
Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die
folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol weist in
Kombination mit dem Signalwort
„Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche
Situation hin, welche, wenn der
Gefahrenhinweis nicht beachtet wird,
tödliche Verletzungen verursachen
kann.
WARNUNG! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
Warnung“ auf eine gefährliche
Situation hin, welche, wenn der
Gefahrenhinweis nicht beachtet wird,
schwere Verletzungen verursachen
kann.
VORSICHT! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
Vorsicht“ auf eine Gefährdung mit
geringem Risikograd hin, welche,
wenn der Gefahrenhinweis nicht
beachtet wird, leichte oder mittlere
Verletzungen verursachen kann.
ACHTUNG! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
Achtung“ weist auf einen möglichen
Sachschaden hin.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Hinweis“ bietet weitere
nützliche Informationen.
Gleichstrom
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
Kopfhörer verwenden. Das Hören
von hohen Lautstärken über längere
Zeiträume kann Ihr Gehör schädigen.
Stellen Sie die Lautstärke vor
Verwendung der Kopfhörer auf die
niedrigste Stufe.
GAMING-HEADSET
P Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
P Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses GAMING-HEADSET (nachfolgend
als „Produkt“ bezeichnet) ist ein
Informationstechnologiegerät. Das Produkt wird
für die Wiedergabe von Audiosignalen von
externen Audioquellen (z.B. CD / DVD / MP3-
Playern, HiFi-Systemen, Desktop-Computern und
Notebooks usw.) verwendet. In Verbindung mit
einem Smartphone können auch Telefonate geführt
werden. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für
industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet
werden. Des Weiteren darf dieses Produkt nicht
in tropischen Klimazonen verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß.
Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung
oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt
werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Eine
derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene
Gefahr.
P Markenhinweise
USB
®
ist eine eingetragene Marke von USB
Implementers Forum, Inc.
Die Marke und der Handelsname SilverCrest
stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Alle anderen Namen und Produkte sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
P Lieferumfang
1 x Gaming-Headset
1 x Abnehmbares Mikrofon
1 x Verlängerungskabel
1 x Bedienungsanleitung
27 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der Verwendung des
Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und
Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses
Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch
alle Dokumente weiter!
WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND
UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND
KINDER!
GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen
Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht
unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial
stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder
unterschätzen die damit verbundenen Gefahren
häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein
Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren,
sowie von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und/oder
fehlendem Wissen verwendet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und Wartung sollten
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.
ACHTUNG! GEFAHR VON
SACHBESCHÄDIGUNG
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder
Verwendung! Stellen Sie die Verwendung ein,
wenn Schäden am Produkt auftreten oder wenn
das Anschlusskabel defekt ist!
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können.
Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder
andere offene Feuerstellen in der Nähe des
Produktes.
Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche bemerken, trennen
Sie sofort die USB-Verbindung.
Stecker nicht am Kabel aus der
Anschlussbuchse gezogen wird, sondern immer
am Stecker angefasst wird.
Plötzliche Temperaturschwankungen können
Kondenswasserbildung an der Innenseite des
Produktes verursachen. Lassen Sie das Produkt
in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor
Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu
vermeiden!
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern oder
anderen Geräten, die Wärme abstrahlen!
Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und
setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen!
Es hat keine Innenteile, die einer Wartung
bedürfen.
Denken Sie daran, dass übermäßiger
Schalldruck oder Lautstärke von
Kopfhörern oder Ohrhörern das Gehör
schädigen kann. Passen Sie die
Lautstärke immer an eine angenehme, nicht zu
laute Stufe an. Wenn Sie die Lautstärke der
Kopfhörer für einen längeren Zeitraum zu hoch
einstellen, kann dies zu Schäden am Gehör des
Benutzers führen.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass
das Produkt keinen direkten Wärmequellen
(z.B. Heizung) ausgesetzt ist.
jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie
ätzenden Flüssigkeiten vermieden wird und
dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser
verwendet wird. Insbesondere sollte das Produkt
nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden; stellen
Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise
Vasen oder Getränke, auf oder in der Nähe des
Produktes ab.
das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) verwendet
wird.
keine Feuerquellen (z.B. brennende Kerzen)
auf oder in der Nähe des Produktes positioniert
werden.
keine Gegenstände in das Innere des Produkts
eingeführt werden.
das Produkt keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt ist.
keine Objekte auf dem Verbindungskabel
abgestellt werden und dass das Kabel nicht
über scharfe Kanten geführt wird, da es
andernfalls beschädigt werden könnte.
Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren,
wenn es beschädigt ist, beispielsweise
wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt
eingedrungen sind oder wenn das Produkt
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
28 DE/AT/CH
Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das
Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder fallen gelassen wurde. Wenn Rauch oder
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
auftreten, schalten Sie das Produkt sofort
ab. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht
verwendet werden, bis es durch autorisiertes
Personal überprüft wurde. Lassen Sie das
Produkt nur von qualifiziertem Personal
reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Produktes.
P Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1
Verstellbares Kopfband
2
Markierungen L und R
3
LED-Lichteffekte
4
Abnehmbares Mikrofon
5
Lautstärkeregelung
6
LED-Lichteffekte-Schalter
7
USB-Kabel
8
Bedienungsanleitung
9
2-in-1-Verlängerungskabel
10
Mikrofonkabel
11
Audiokabel
12
Mikrofonschalter
P Technische Daten
Gewicht: 390 g
Breitbandkennungsspannung: >75 mV
Stromaufnahme der
Beleuchtung: <100 mA
Klinkenstecker: 2 x 3,5 mm
Betriebstemperatur: +5 bis +35 °C
Betriebsfeuchtigkeit: 40 bis 85 %
relative Luftfeuchte
Lagerungstemperatur: -20 bis +60 °C
Lagerungsfeuchtigkeit: 40 bis 75 %
relative Luftfeuchte
Lautsprecher
Elementgröße: 40 mm
Impedanz: 32Ω ±15%
Empfindlichkeit: 100dB ±3dB
Frequenzgang: 20Hz bis 20kHz
Kabellänge: ca. 2,5 m
Mikrofon
Elementgröße: 6 x 5mm
Empfindlichkeit: -51dB ±3dB
Die Spezifikationen und das Design können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
P Vor der Verwendung
HINWEIS:
Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der
Packungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist!
Alle Teile müssen ausgepackt und das
Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt
werden.
P Bedienung
Kopfhörer aufsetzen
Der Kopfhörer kann an Ihre Kopfgröße
angepasst werden. Passen Sie das Kopfband
1
so an, dass der Kopfhörer bequem auf
Ihrem Kopf sitzt.
Hinweis:
Die Markierungen L (= links) und R (= rechts)
2
an der Innenseite des Bandes vereinfachen
das richtige Aufsetzen des Produktes.
Musik hören
Schließen sie das Audiokabel
11
an ein
externes Audiogerät an.
Schalten Sie das externe Audiogerät ein und
stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum ein.
Setzen Sie den Kopfhörer auf.
Passen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät
und über den Lautstärkeregler des Produktes
5
wie gewünscht an.
29 DE/AT/CH
Mikrofon benutzen
Schließen Sie das Mikrofonkabel
10
an das
gewünschte externe Gerät an und stecken Sie
das abnehmbare Mikrofon
4
ein.
Schalten Sie das externe Gerät ein und stellen
Sie die Lautstärke auf die gewünschte Stufe ein.
Positionieren Sie das Mikrofon am Ende des
abnehmbaren Kabels
4
in der Nähe Ihres
Mundes.
Schalten Sie das Mikrofon
12
zum Sprechen
ein.
LED-Lichteffekte
Schließen Sie das USB-Kabel
7
zum Aktivieren
der LED-Lichteffekte
6
an eine geeignete USB-
Stromversorgung an.
Schalten Sie die LED-Lichteffekte über den LED-
Lichteffekte-Schalter
6
ein.
Verlängerungskabel zum Anschließen
an ein Mobiltelefon oder Audiogerät
Verbinden Sie das 2-in-1-Verlängerungskabel
9
(0,5 m, im Lieferumfang enthalten) an
Audiokabel
11
und Mikrofonkabel
10
an.
Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker mit
der Klinkenbuchse Ihres Audiogerätes oder
Mobiltelefon.
P Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Produkt in einem trockenen
Innenraum, geschützt vor direkter
Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der
Originalverpackung.
P Reinigung
Trennen Sie vor der Reinigung die USB-
Verbindung!
Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes
ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch!
Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes
Reinigungsmittel verwendet werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes
ausschließlich ein sauberes, trockenes Tuch und
verwenden Sie niemals ätzende Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes
Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um
hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
P Fehlerbehebung
Problem Solution
Es kommt kein
Ton aus dem
Headset.
Überprüfen Sie die
Kabelverbindungen.
Das Headset-
Mikrofon nimmt
meine Stimme
nicht auf.
Achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon am
externen Gerät nicht
versehentlich auf „Stumm“
eingestellt haben.
P Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese
Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer
erweiterten Herstellerverantwortung und wird
getrennt gesammelt.
30 DE/AT/CH
P Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
IAN 306134
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG04121
Version: 07/2018

Transcripción de documentos

AURICULARES PARA GAMING CUFFIE GAMING SGH 7 A1 AURICULARES PARA GAMING Instrucciones de utilización y de seguridad CUFFIE GAMING Indicazioni per l’uso e per la sicurezza AUSCULTADORES COM MICROFONE INTEGRADO PARA JOGOS Notas sobre utilização e segurança GAMING HEADSET Operation and Safety Notes GAMING-HEADSET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 306134 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10 PT Notas sobre utilização e segurança Página 15 GB / MT Operation and Safety Notes Page 20 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25 1 2 3 4 12 5 6 11 7 10 9 8 Advertencias y símbolos utilizados...................................................................................... Página 6 Introducción.................................................................................................................................... Página 6 Uso previsto.................................................................................................................................... Página 6 Avisos relacionados con marcas comerciales.................................................................. Página 6 Contenido del paquete.............................................................................................................. Página 6 Notas de seguridad.................................................................................................................... Página 7 Descripción de las partes.......................................................................................................... Página 8 Datos técnicos................................................................................................................................ Página 8 Antes de usar el producto........................................................................................................ Página 8 Funcionamiento............................................................................................................................. Página 8 Almacenamiento cuando no se utilice................................................................................. Página 9 Limpieza........................................................................................................................................... Página 9 Solucionar problemas................................................................................................................ Página 9 Desecho............................................................................................................................................ Página 9 Garantía........................................................................................................................................... Página 9 ES 5 Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señal “ADVERTENCIA” indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones graves. ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “PRECAUCIÓN” indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. ¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “ATENCIÓN” indica un posible daño material. NOTA: Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional. Corriente continua Tenga cuidado cuando utilice auriculares. Escuchar el sonido con un nivel elevado de volumen durante prolongados períodos de tiempo puede dañar la audición. Antes de utilizar los auriculares, establezca el volumen en el nivel más bajo. AURICULARES PARA GAMING PP Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. PP Uso previsto Estos AURICULARES PARA GAMING (en adelante “producto”) es un dispositivo de tecnología de la información. El producto se utiliza para reproducción de señales de audio desde fuentes de audio externas (por ejemplo, reproductores de CD, DVD y MP3, sistemas HiFi, equipos de sobremesa y portátiles, etc.). También se pueden realizar llamadas de teléfono en conexión con un teléfono inteligente. Este producto solo se puede utilizar de forma privada y no para fines industriales o comerciales. ‫‏‬Además, este producto no se puede utilizar en climas tropicales. Cualquier otro uso se considera inapropiado. Todas las reclamaciones derivadas del uso inadecuado o debidas a una modificación no autorizada del producto se considerarán no cubiertas por la garantía. Cualquiera de esos usos es bajo su propia responsabilidad. PP Avisos relacionados con marcas comerciales USB® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. La marca comercial SilverCrest y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. Cualquier otro nombre y producto puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivos propietarios. PP Contenido del paquete 1 x Auriculares para gaming 1 x Micrófono desmontable 1 x Alargador 1 x Instrucciones de uso 6 ES Notas de seguridad Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de seguridad y de uso. Cuando traspase este producto o a otras personas, ¡incluya también todo los documentos! ¡ ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡ PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de embalaje no es un juguete. Este producto lo pueden utilizar niños de 8 años de edad y mayores, así como las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y/o conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido entrenamiento sobre el uso seguro del producto y comprendan los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. El producto no es un juguete. ¡ ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD! ¡Compruebe el producto antes de cada uso! ¡Deje de utilizar el producto si detecta algún daño en el mismo o en el cable de conexión! Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. No coloque velas encendidas u otro fuego con llamas encima o cerca del producto. Si observa humo o ruido u olor inusual, desconecte inmediatamente la conexión USB. No tire del cable para desenchufar el enchufe de la toma de conexión; para ello tire siempre del enchufe. Los cambios súbitos de temperatura pueden provocar condensación en el producto. ¡En este caso, deje que el producto se aclimate durante algún tiempo antes de utilizarlo de nuevo para evitar cortocircuitos! No utilice el producto cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores u otros dispositivos que emitan calor. No arroje el producto al fuego y no lo exponga a temperaturas elevadas. ¡No intente abrir el producto! En su interior no hay piezas que requieran mantenimiento. Recuerde que un volumen o presión de sonido excesivos en los auriculares o audífonos puede producir daños en la audición. Ajuste siempre el volumen a un nivel agradable, no demasiado alto. Si ha ajustado el volumen de los auriculares a un nivel demasiado alto y lo utiliza durante un prolongado período de tiempo, el usuario puede sufrir daños en su audición. ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que: No hay fuentes de calor directas (por ejemplo, calefacción) que puedan afectar al producto. Se evita cualquier contacto con agua salpicada y que gotee y con líquidos corrosivos, y el producto no se utiliza cerca de lugares donde haya agua. En particular, el producto nunca se debe sumergir en líquido; no coloque ningún recipiente lleno de líquido, por ejemplo, jarrones o bebidas, sobre el producto o cerca de él. El producto no se usa en las inmediaciones de campos magnéticos (por ejemplo, altavoces). No hay fuentes de fuego (por ejemplo, velas encendidas) colocadas en el producto o cerca de este. No hay objetos insertados en el interior del producto. El producto nunca está sujeto a golpes y vibraciones excesivos. No se colocan objetos en un cable conectado y ese cable no está en contacto con bordes afilados porque podrían dañarse. Es necesario reparar el producto si se ha dañado de alguna forma, por ejemplo, si la carcasa está dañada, si han penetrado líquidos u objetos en el producto o si este se ha expuesto a la lluvia o a la humedad. También es necesario realizar reparaciones si el producto no funciona adecuadamente o se ha caído. Si sale humo o hay sonidos u olores inusuales, apague el producto inmediatamente. En estos casos, el producto no se debe utilizar hasta que el personal de servicio técnico autorizado lo haya inspeccionado. El producto solamente debe ser reparado por personal cualificado. Nunca abra la carcasa del producto. ES 7 PP Descripción de las partes Consulte la página plegada. 1 Banda ajustable 2 Marcas “I” y “D” 3 Efectos de luz de LED 4 Micrófono desmontable 5 Control de volumen 6 Cambio de efectos de luz de LED 7 Cable USB 8 Instrucciones de uso 9 Alargador 2 en 1 10 Cable de micrófono 11 Cable de audio 12 Cambio de micrófono PP Datos técnicos Peso: 390 g Voltaje característico de banda ancha (WBCV): >75 mV Consumo de corriente de la iluminación: <100 mA Enchufe: 2 x 3,5 mm Temperatura de funcionamiento: De +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento: Del 40 al 85 % de HR Temperatura de almacenamiento: De -20 °C a +60 °C Humedad de almacenamiento: Del 40 al 75 % de HR Altavoz Tamaño del transductor: 40 mm Impedancia: 32 Ω ±15 % Sensibilidad: 100 dB ±3 dB Respuesta de frecuencia: De 20 Hz a 20 kHz Longitud del cable: 2,5 m aproximadamente Micrófono Tamaño del elemento: 6 x 5 mm Sensibilidad: -51 dB ±3 dB La especificación y el diseño se pueden cambiar sin notificación. 8 ES PP Antes de usar el producto NOTA: ¡Antes de usar el producto, compruebe que el contenido del paquete está completo y sin daños! Todas las piezas deben desembalarse y el material de embalaje debe quitarse por completo. PP Funcionamiento ˜˜ Ponerse los auriculares Los auriculares se pueden ajustar al tamaño de su cabeza. Ajuste la banda para la cabeza 1 de forma con los auriculares y asienten cómodamente en su cabeza. NOTA: Las marcas “I” (= izquierda) y “D” (= derecha) 2 que se encuentran dentro de la banda facilitan la identificación para colocar el producto correctamente. ˜˜ Escuchar música Permite conectar el cable de audio 11 con un dispositivo de audio externo. Encienda el dispositivo de audio externo y establezca el volumen en su nivel mínimo. Coloque los auriculares en la cabeza. Ajuste el volumen del dispositivo de audio y el control de volumen del producto 5 para lograr el volumen que desea. ˜˜ Usar el micrófono Conecte el cable del micrófono 10 con el dispositivo externo que desee y enchufe el micrófono desmontable 4 . Encienda el dispositivo externo y establezca el volumen en el nivel que desee. Coloque el micrófono al final del micrófono desmontable 4 cerca de su boca. Coloque el conmutador del micrófono la posición de encendido 12 para hablar. ˜˜ Efectos de luz de LED Conecte el cable USB 7 a un dispositivo de alimentación USB adecuado para activar los efectos de luz de LED 6 . Activar los efectos de luz de LED usando el cambio de efectos de luz de LED 6 . ˜˜ Alargador para conectar a un dispositivo móvil o dispositivo de audio Conecte el alargador 2 en 1 9 (0,5 m, incluido en la entrega) al cable de audio 11 y al cable del micrófono 10 . Conecte el enchufe de 3,5 mm a la toma del dispositivo de audio o del teléfono móvil. PP Almacenamiento cuando no se utilice Guarde el producto en una ubicación interior protegida de la luz solar directa, preferiblemente en su embalaje original. PP Limpieza Desconecte la conexión USB antes de limpiar. Limpie únicamente la parte exterior del producto con un paño suave y seco. En suciedad persistente, se puede usar un agente de limpieza suave. Utilice únicamente un paño limpio y seco para limpiar el producto y nunca use líquidos corrosivos. Use un paño ligeramente humedecido y un agente de limpieza suave para eliminar la suciedad persistente. PP Solucionar problemas Problema No hay sonido procedente de los auriculares. El micrófono de los auriculares no capta mi voz. Solución Compruebe las conexiones de los cables. Asegúrese de que no estableció el micrófono en “Silencio” accidentalmente en el dispositivo externo. PP Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE. Esta normativa estipula que este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados para ello. Esta gestión no le supondrá ningún gasto. Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente. El producto es reciclable, está sujeto a la responsabilidad ampliada del productor y se recoge por separado. PP Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. Producto: Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. ES 9 Avvertenze e simboli impiegati............................................................................................. Pagina 11 Introduzione................................................................................................................................... Pagina 11 Uso consigliato.............................................................................................................................. Pagina 11 Avvisi sui marchi........................................................................................................................... Pagina 11 Contenuto della confezione..................................................................................................... Pagina 11 Note sulla sicurezza.................................................................................................................... Pagina 12 Descrizione delle parti............................................................................................................... Pagina 13 Dati tecnici....................................................................................................................................... Pagina 13 Prima dell‘uso................................................................................................................................ Pagina 13 Funzionamento............................................................................................................................. Pagina 13 Conservazione dopo l’utilizzo................................................................................................ Pagina 14 Pulizia................................................................................................................................................ Pagina 14 Risoluzione dei problemi.......................................................................................................... Pagina 14 Smaltimento................................................................................................................................... Pagina 14 Garanzia.......................................................................................................................................... Pagina 14 10 IT/MT Avvertenze e simboli impiegati Nelle presenti istruzioni d‘uso sono utilizzati i seguenti simboli e avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte. AVVERTENZA! Questo simbolo con la dicitura “AVVERTENZA” indica un pericolo con un livello medio di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni gravi. ATTENZIONE! Questo simbolo con la dicitura “ATTENZIONE” indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni di entità minore o moderata. ATTENZIONE! Questo simbolo con la dicitura “ATTENZIONE” indica possibili danni materiali. NOTA: Questo simbolo con la dicitura “NOTA” fornisce ulteriori informazioni utili. Corrente continua Prestare attenzione nell’uso delle cuffie. L'ascolto a volume alto per periodi di tempo prolungati può danneggiare l'udito. Prima di utilizzare le cuffie, impostare il volume sul livello più basso. CUFFIE GAMING PP Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. PP Uso consigliato Queste CUFFIE GAMING (di seguito denominate “prodotto”) sono un dispositivo informatico. Il prodotto viene utilizzato per la riproduzione di segnali audio da fonti audio esterne (ad esempio lettori CD / DVD / MP3, impianti HiFi, PC e notebook, ecc.). È possibile effettuare anche chiamate telefoniche in caso di collegamento con uno smartphone. Questo prodotto può essere utilizzato solo privatamente e non per scopi industriali e commerciali. Inoltre, questo prodotto non può essere utilizzato in climi tropicali. Ogni altro uso è da considerarsi improprio. Ogni reclamo derivante da uso improprio o da modifiche non autorizzate del prodotto sarà considerato non garantito. Ogni uso di questo tipo è a rischio dell’utente. PP Avvisi sui marchi USB® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. Il marchio e il nome commerciale SilverCrest appartengono ai rispettivi proprietari. Tutti gli altri nomi e prodotti potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartenenti ai relativi proprietari. PP Contenuto della confezione 1 x Cuffie Gaming 1 x Microfono rimovibile 1 x Prolunga 1 x Istruzioni per l‘uso IT/MT 11 Note sulla sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, acquisire familiarità con tutte le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l‘uso. Quando si passa questo prodotto ad altri, includere anche tutti i documenti!  VVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E A RISCHIO DI INCIDENTI PER BAMBINI!  ERICOLO! RISCHIO DI P SOFFOCAMENTO Non lasciare i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio, in quanto presenta un pericolo di soffocamento. I bambini spesso sottovalutano i pericoli. Il materiale di imballaggio non è un giocattolo. Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, nonché da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e/o conoscenza, purché siano sorvegliati o istruiti nell‘utilizzo sicuro del prodotto e comprendano i rischi associati. Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono essere effettuati da bambini senza supervisione. Il prodotto non è un giocattolo.  TTENZIONE! RISCHIO DI DANNI A MATERIALI Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo! Interrompere l‘uso se vengono rilevati danni al prodotto o al cavo di collegamento! Questo prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. Non collocare candele accese o altre fiamme libere sopra o accanto al prodotto. In presenza di fumo, odore insolito o rumore, scollegare immediatamente il collegamento USB. Non estrarre la spina dalla presa di collegamento tirando il cavo, ma dalla spina stessa. Variazioni improvvise di temperatura potrebbero causare condensa all’interno del prodotto. In tal caso, consentire al prodotto di acclimatarsi per un po’ di tempo prima di riutilizzarlo per evitare cortocircuiti! Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore, ad es. radiatori o altri dispositivi che emettono calore! Non gettare il prodotto nel fuoco e non esporlo a temperature elevate. 12 IT/MT Non cercare di aprire il prodotto! Non dispone di parti interne che richiedono manutenzione. Ricordare che l‘eccessiva pressione sonora o un volume alto delle cuffie o degli auricolari possono causare danni all‘udito. Regolare sempre il volume su un livello piacevole, non troppo alto. Se si è regolato il volume delle cuffie troppo alto e le si usano per un periodo prolungato, si possono causare danni all‘udito dell‘ascoltatore. ATTENZIONE! Assicurarsi che: nessuna fonte di calore diretta (ad esempio, riscaldamento) possa influenzare il prodotto. venga evitato qualsiasi contatto con spruzzi o gocce d’acqua e liquidi corrosivi e il prodotto non venga utilizzato in prossimità dell‘acqua. In particolare, il prodotto non deve mai essere immerso nel liquido; non collocare vasi pieni di liquidi, ad esempio vasi o bevande, sopra o accanto al prodotto. il prodotto non venga utilizzato nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad esempio, altoparlanti). nessuna fiamma libera (ad esempio, candele accese) sia collocata sopra o accanto al prodotto. nessun oggetto sia inserito nel prodotto. il prodotto non sia mai sottoposto a urti e vibrazioni eccessivi. nessun oggetto venga collocato su un cavo collegato e il cavo non sia collegato su spigoli vivi perché altrimenti potrebbero essere danneggiati. È necessario riparare il prodotto se danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio, se l‘alloggiamento è danneggiato, se sono penetrati liquidi o oggetti all’interno del prodotto o se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. È inoltre necessario un intervento di riparazione se il prodotto non funziona correttamente o è caduto. Se si produce fumo o in presenza di suoni o odori insoliti, spegnere immediatamente il prodotto. In tali casi, il prodotto non deve essere utilizzato finché non è stato ispezionato da personale di assistenza autorizzato. Far riparare il prodotto solo da personale qualificato. Non aprire mai l’alloggiamento del prodotto. PP Descrizione delle parti Fare riferimento alla pagina pieghevole. 1 Archetto regolabile 2 Contrassegni “L” e “R” 3 Effetti di illuminazione LED 4 Microfono rimovibile 5 Controllo volume 6 Commutatore effetti di illuminazione LED 7 Cavo USB 8 Istruzioni per l’uso 9 Prolunga 2 in 1 10 Cavo microfono 11 Cavo audio 12 Interruttore microfono PP Dati tecnici Peso: 390 g Tensione caratteristiche banda larga (WBCV): >75 mV Consumo energetico dell’illuminazione: <100 mA Spina jack: 2 x 3,5 mm Temperatura di esercizio: Da +5 °C a +35 °C Umidità di esercizio: Da 40 a 85 % di umidità relativa Temperatura di conservazione: Da -20 °C a +60 °C Umidità di conservazione: Da 40 a 75 % di umidità relativa Altoparlante Dimensioni driver: 40 mm Impedenza: 32 Ω ±15% Sensibilità: 100 dB ±3 dB Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 kHz Lunghezza cavo: circa 2,5 m Microfono Dimensioni elemento: 6 x 5 mm Sensibilità: -51 dB ±3 dB Le specifiche e il design possono essere modificati senza preavviso. PP Prima dell‘uso NOTA: Prima dell‘uso, verificare che il contenuto della confezione sia completo e non danneggiato! Tutte le parti devono essere disimballate e il materiale di imballaggio deve essere rimosso completamente. PP Funzionamento ˜˜ Indossare le cuffie Le cuffie possono essere regolate in base alle dimensioni della testa. Regolare l‘archetto 1 in modo da indossare le cuffie comodamente sulla testa. NOTA: I contrassegni “L” (= sinistra) e “R” (= destra) 2 all’interno della fascia semplificano l’identificazione per un posizionamento corretto del prodotto. ˜˜ Ascolto di brani musicali Collegare il cavo audio 11 con un dispositivo audio esterno. Accendere il dispositivo audio esterno e impostare il volume al livello minimo. Indossare le cuffie sulla testa. Regolare il volume del dispositivo audio e il controllo del volume del prodotto 5 per ottenere il volume desiderato. ˜˜ Uso del microfono Collegare il cavo del microfono 10 con il dispositivo esterno desiderato e inserire il microfono rimovibile 4 . Accendere il dispositivo esterno e impostare il volume al livello desiderato. Posizionare il microfono all‘estremità del microfono rimovibile 4 vicino alla bocca. Accendere l‘interruttore del microfono 12 per parlare. ˜˜ Effetti di illuminazione LED Collegare il cavo USB 7 a un alimentatore USB adatto per attivare gli effetti di illuminazione LED 6 . Attivare gli effetti di illuminazione LED usando il commutatore effetti di illuminazione LED 6 . IT/MT 13 ˜˜ Prolunga per il collegamento ad uno smartphone o un dispositivo audio Collegare la prolunga 2 in 1 9 (0,5 m, inclusa nella confezione) al cavo audio 11 e al cavo microfono 10 . Collegare la spina jack da 3,5 mm alla presa jack del dispositivo audio o dello smartphone. PP Conservazione dopo l’utilizzo Conservare il prodotto in un luogo asciutto al chiuso, protetto dalla luce solare diretta, preferibilmente nella sua confezione originale. PP Pulizia Scollegare il collegamento USB prima della pulizia! Pulire l‘esterno del prodotto solo con un panno morbido e asciutto! In caso di sporco persistente, si può utilizzare un detergente neutro. Utilizzare solo un panno pulito e asciutto per pulire il prodotto e non utilizzare mai liquidi corrosivi. Utilizzare un panno leggermente inumidito e un detergente neutro per rimuovere lo sporco ostinato. PP Risoluzione dei problemi Problema Dalle cuffie non viene emesso alcun suono. Il microfono delle cuffie non rileva la voce. Soluzione Controllare i collegamenti del cavo. Assicurarsi di non aver accidentalmente impostato il microfono su "Mute" sul dispositivo esterno. PP Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Prodotto: Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato. 14 IT/MT Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/UE. Tale direttiva stabilisce che, finita la sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì debba essere consegnato a centri di raccolta appositi, a centri per il riciclaggio o a impianti per lo smaltimento dei rifiuti. Tale smaltimento è gratuito. Rispettare l‘ambiente e smaltire il prodotto in maniera corretta. Il prodotto è riciclabile, è soggetto alla responsabilità estesa del produttore e va riciclato separatamente. PP Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. Avisos e símbolos utilizados.................................................................................................... Página 16 Introdução....................................................................................................................................... Página 16 Utilização prevista....................................................................................................................... Página 16 Avisos de marcas comerciais................................................................................................... Página 16 Conteúdo da embalagem......................................................................................................... Página 16 Notas de segurança.................................................................................................................... Página 17 Descrição dos componentes.................................................................................................... Página 18 Dados técnicos............................................................................................................................... Página 18 Antes de utilizar............................................................................................................................ Página 18 Operação......................................................................................................................................... Página 18 Armazenamento quando não utilizado............................................................................. Página 19 Limpeza............................................................................................................................................ Página 19 Resolução de problemas........................................................................................................... Página 19 Eliminação....................................................................................................................................... Página 19 Garantia........................................................................................................................................... Página 19 PT 15 Avisos e símbolos utilizados Estas instruções de utilização contêm os seguintes símbolos e avisos: PERIGO! Este símbolo, em combinação com a palavra "PERIGO", indica uma situação de risco elevado que, se não for evitada, originará ferimentos graves ou morte. AVISO! Este símbolo, em combinação com a palavra "AVISO", indica uma situação de risco médio que, se não for evitada, pode originar ferimentos graves. ATENÇÃO! Este símbolo, em combinação com a palavra "ATENÇÃO", indica uma situação de baixo risco que, se não for evitada, pode originar ferimentos ligeiros ou moderados. CUIDADO! Este símbolo, em combinação com a palavra "CUIDADO", indica possíveis danos materiais. NOTA: Este símbolo, em combinação com a palavra “NOTA”, fornece informações úteis adicionais. Corrente contínua Tenha cuidado quando utilizar auscultadores. A utilização dos auscultadores com níveis de volume elevados durante períodos prolongados poderá provocar danos auditivos. Antes de utilizar os auscultadores, ajuste o volume para o nível mais baixo. AUSCULTADORES COM MICROFONE INTEGRADO PARA JOGOS PP Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos. PP Utilização prevista Estes AUSCULTADORES COM MICROFONE INTEGRADO PARA JOGOS (doravante referido como “produto”) são um dispositivo de tecnologia de informação. O produto é utilizado para reprodução de sinais de áudio a partir de fontes de áudio externas (por exemplo, leitores de CD/ DVD/MP3, sistemas HiFi, computadores pessoais e portáteis, etc.). Através de uma ligação a um smartphone, é possível também efetuar chamadas telefónicas. Este produto destina-se apenas a uso privado e não para fins industriais ou comerciais. Além disso, este produto não poderá ser utilizado em climas tropicais. Qualquer outro uso é considerado indevido. Quaisquer reclamações resultantes de uso indevido ou modificações não autorizadas do produto serão consideradas infundadas. Esses usos serão da sua estrita responsabilidade e risco. PP Avisos de marcas comerciais USB® é uma marca comercial registada da USB Implementers Forum, Inc. A marca comercial e nome comercial SilverCrest é propriedade dos respetivos proprietários. Quaisquer outros nomes e produtos poderão ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos proprietários. PP Conteúdo da embalagem 1 x Auscultadores com microfone integrado para jogos 1 x Microfone amovível 1 x Cabo de extensão 1 x Instruções de utilização 16 PT Notas de segurança Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de segurança e de utilização! Quando passar este produto para terceiros, inclua também todos os documentos!  VISO! PERIGO DE VIDA E RISCO A DE ACIDENTES PARA LATENTES E CRIANÇAS!  ERIGO! RISCO DE ASFIXIA! Nunca deixe P crianças sem supervisão junto dos materiais de embalagem. Os materiais de embalagem apresentam risco de asfixia. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Os materiais de embalagem não são brinquedos. Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do produto e compreendam os riscos associados. Não permita que as crianças brinquem com o produto. As crianças não devem realizar operações de limpeza e manutenção sem supervisão. O produto não é um brinquedo.  UIDADO! RISCO DE DANOS C MATERIAIS Verifique o produto antes de cada utilização! Interrompa a utilização se detetar quaisquer danos no produto ou no cabo de ligação! Este produto não contém quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Não coloque velas ou chamas vivas em cima ou próximo do produto. Se detetar fumo, ruído ou odor anormal, desligue imediatamente o cabo USB. Não puxe pelo cabo para retirar a ficha da tomada de ligação, faça-o segurando sempre na própria ficha. Alterações súbitas de temperatura podem originar condensação no interior do produto. Nesse caso, permita que o produto aclimatarse durante algum tempo antes de o utilizar novamente para evitar curtos-circuitos! Não utilize o produto próximo de fontes de calor, por exemplo, radiadores ou outros dispositivos que emitam calor! Não atire este produto para o fogo e não o exponha a altas temperaturas. Não tente abrir o produto! O produto não possui componentes internos que necessitem de manutenção. Tenha em atenção que a pressão sonora excessiva ou níveis de volume elevados pode provocar danos auditivos. Ajuste sempre o volume para um nível confortável, que não seja demasiado elevado. Se os auscultadores forem utilizados com um nível de volume demasiado alto, poderão provocar danos auditivos no utilizador. CUIDADO! Certifique-se de que O produto não é afetado por fontes de calor direto (por exemplo, aquecedores). É evitado qualquer contacto com gotas e derrames de água e líquidos corrosivos e que o produto não é utilizado próximo de água. Em especial, o produto nunca deve ser submerso em líquido; não coloque nenhum recipiente cheio com líquido, por exemplo, vasos ou bebidas, em cima ou próximo do produto. O produto não é utilizado na proximidade imediata de campos magnéticos (por exemplo, altifalantes). Não existem fontes de ignição (por exemplo, velas acesas) em cima ou próximo do produto. Não são inseridos objetos no interior do produto. O produto nunca é sujeito a impactos e vibrações excessivas. Não existem objetos colocados sobre os cabos de ligação e os cabos não passam sobre extremidades afiadas, pois poderá causar danos nos mesmos. Será necessário reparar o produto se o mesmo estiver danificado, por exemplo, se a carcaça estiver danificada, se tiver ocorrido infiltração de líquidos ou objetos no produto ou se o produto tiver sido exposto a chuva ou humidade. Será também necessária reparação se o produto não funcionar corretamente ou tiver sofrido uma queda. Se o produto produzir fumo, sons ou odores anormais, desligue-o imediatamente. Nesses casos, o produto não deve ser utilizado antes de ser inspecionado por um técnico de assistência autorizado. O produto deve ser reparado apenas técnicos qualificados. Não abra a carcaça do produto. PT 17 PP Descrição dos componentes Consulte a página desdobrável. 1 Banda para cabeça ajustável 2 Marcações “L” e “R” 3 Efeitos de iluminação LED 4 Microfone amovível PP Antes de utilizar NOTA: Antes de utilizar, certifique-se de que o conteúdo da embalagem está completo e que não existem danos! Todas as peças devem ser retiradas das embalagem e os materiais de embalagem devem ser completamente removidos. 5 Controlo de volume PP Operação 6 Interruptor de efeitos de iluminação LED ˜˜ Colocação dos auscultadores 7 Cabo USB Os auscultadores podem ser ajustadas ao tamanho da sua cabeça. Ajuste a banda para cabeça 1 para que os auscultadores encaixem confortavelmente na sua cabeça. 8 Instruções de utilização 9 Cabo de extensão 2 em 1 10 Cabo de microfone NOTA: As marcações “L” (= esquerda) e “R” (= direita) 2 na parte interior da banda facilitam a identificação dos lados para uma colocação correta do produto. 11 Cabo de áudio 12 Interruptor de microfone ˜˜ Ouvir música PP Dados técnicos Peso: 390 g Tensão característica de banda larga (WBCV): >75 mV Consumo de corrente da iluminação: <100 mA Ficha: 2 x 3,5 mm Temperatura de funcionamento: +5 °C a +35 °C Humidade em funcionamento: 40 a 85 % HR Temperatura de armazenamento: -20 °C a +60 °C Humidade de armazenamento: 40 a 75 % HR Altifalante Tamanho do diafragma: Impedância: Sensibilidade: Resposta de frequência: Comprimento do cabo: Microfone Tamanho do elemento: Sensibilidade: 40 mm 32 Ω ±15 % 100 dB ±3 dB 20 Hz a 20 kHz aprox. 2,5 m 6 x 5 mm -51 dB ±3 dB As especificações e o design poderão ser alterados sem aviso prévio. 18 PT Ligue o cabo de áudio 11 a um dispositivo de áudio externo. Ligue o dispositivo de áudio externo e ajuste o volume para o nível mínimo. Coloque os auscultadores na cabeça. Ajuste o volume no seu dispositivo de áudio e o controlo de volume do produto 5 para obter o volume desejado. ˜˜ Utilizar o microfone Ligue o cabo do microfone 10 ao dispositivo externo e ligue o microfone amovível 4 . Ligue o dispositivo de externo e ajuste o volume para o nível desejado. Coloque o microfone na ponta da haste do microfone amovível 4 próximo da sua boca. Ligue o interruptor do microfone 12 para falar. ˜˜ Efeitos de iluminação LED Ligue o cabo USB 7 a uma fonte de alimentação USB para ativar os efeitos de iluminação LED 6 . Ative os efeitos de iluminação LED utilizando o interruptor de efeitos de iluminação LED 6 . ˜˜ Cabo de extensão para ligar a um telemóvel ou dispositivo de áudio Ligue um cabo de extensão 2 em 1 9 (0,5 m, incluído na embalagem) ao cabo de áudio 11 e ao cabo do microfone 10 . Ligue a ficha de 3,5 mm à tomada do seu dispositivo de áudio ou telemóvel. PP Armazenamento quando não utilizado Armazene o produto num local seco interior protegido de luz solar direta, preferencialmente, na embalagem original. Esta eliminação é gratuita. Proteja o meio-ambiente e elimine corretamente. O produto é reciclável, está sujeito a uma responsabilidade avançada do fabricante e é recolhido separadamente. PP Garantia PP Limpeza Desligue o cabo USB antes de efetuar a limpeza! Limpe o exterior do produto apenas com um pano macio e seco! Em caso de sujidade persistente, poderá ser utilizado um agente de limpeza suave. Utilize apenas um pano limpo e seco para limpar o produto e nunca utilize líquidos corrosivos. Utilize um pano ligeiramente humedecido e um produto de limpeza suave para remover sujidade persistente. PP Resolução de problemas Problema Os auscultadores não reproduzem nenhum som. O microfone dos auscultadores não capta a minha voz. O símbolo ao lado de um contentor de lixo riscado indica que este aparelho está abrangido pela diretiva 2012/19/UE. Esta diretiva diz que este aparelho não deve ser eliminado no lixo doméstico normal mas sim em eco centros, pontos de coleta ou empresas de eliminação especializadas para eliminação de lixo eletrónico. Solução Verifique as ligações dos cabos. Certifique-se de que não desativou acidentalmente o microfone no dispositivo externo. PP Eliminação Embalagem: A embalagem é feita com materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente. Produto: As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. PT 19 Warnings and symbols used................................................................................................... Page 21 Introduction.................................................................................................................................... Page 21 Intended use................................................................................................................................... Page 21 Trademark notices....................................................................................................................... Page 21 Scope of delivery......................................................................................................................... Page 21 Safety notes................................................................................................................................... Page 22 Description of parts .................................................................................................................... Page 23 Technical data ............................................................................................................................... Page 23 Before use....................................................................................................................................... Page 23 Operation........................................................................................................................................ Page 23 Storage when not in use........................................................................................................... Page 24 Cleaning........................................................................................................................................... Page 24 Troubleshooting............................................................................................................................ Page 24 Disposal............................................................................................................................................ Page 24 Warranty......................................................................................................................................... Page 24 20 GB/MT Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“ indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury. CAUTION! This symbol with the signal word “CAUTION“ indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. ATTENTION! This symbol with the signal word “ATTENTION“ indicates a possible property damage. NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current Take care when using headphones. Listening at high-volume for prolonged periods of time can damage your hearing. Before using the headphones, set the volume to lowest level. GAMING HEADSET PP Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. PP Intended use This GAMING HEADSET (hereinafter referred to as “product”) is an information technology device. The product is used for the playback of audio signals from external audio sources (e.g. CD / DVD / MP3 players, HiFi systems, desktop computers and notebooks, etc.). Telephone calls can also be made in connection with a smartphone. This product may only be used privately and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, this product may not be used in tropical climates. Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk. PP Trademark notices USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners. PP Scope of delivery 1 x Gaming headset 1 x Detachable microphone 1 x Extension cable 1 x Instructions for use GB/MT 21 Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents!  ARNING! DANGER TO LIFE AND W RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN!  ANGER! RISK OF SUFFOCATION! D Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. The product is not a toy.  TTENTION! RISK OF PROPERTY A DAMAGE Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product or the connection cable is detected! This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Do not place burning candles or other open fire on or next to the product. If you notice smoke or unusual noise or odour, immediately disconnect the USB connection. Do not pull the plug out of the connection socket by the cable, but always touch the plug. Sudden temperature changes may cause condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or other devices emitting heat! Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures. Do not try to open the product! It has no 22 GB/MT internal parts requiring maintenance. Remember that excessive sound pressure or volumes from headphones or earphones can lead to damage to the hearing. Always adjust the volume to a pleasant, not too loud level. If you have adjusted the volume of the headphones to be too high and use that for an extended period, it can damage the listener’s hearing. ATTENTION! Ensure that no direct heat sources (e.g. heating) can affect the product. any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the product is not operated in the vicinity of water. In particular, the product should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product. the product is not used in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers). no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the product. no objects are inserted into the interior of the product. the product is never subjected to excessive shocks and vibrations. no objects are placed on a connected cable and that a cable is not connected over sharp edges because it could be damaged otherwise. It is necessary to repair the product if they have been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the product or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the product is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the product off immediately. In such cases, the product should not be used until they have been inspected by authorised service personnel. Only have the product repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product. PP Description of parts Please refer to the fold out page. 1 Adjustable headband 2 “L” and “R” markings 3 LED light effects 4 Detachable microphone NOTE: Before use, verify the package contents are complete and undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. PP Operation 5 Volume control ˜˜ Putting on the headphones 6 LED light effects switch The headphones can be adjusted to your head size. Adjust the headband 1 so that the headphones sit comfortably on your head. 7 USB cable 8 Instructions for use 9 2 in 1 extension cable NOTE: The “L” (= left) and “R” (= right) markings 2 on the inside of the band are making it easier to identify how to place the product correctly. 10 Microphone cable 11 Audio cable 12 Microphone switch ˜˜ Listening to music Connect the audio cable 11 with an external audio device. PP Technical data Weight: Wide band characteristics voltage (WBCV): Current consumption of the lighting: Jack plug: Operating temperature: Operating Humidity: Storage temperature: Storage humidity: PP Before use 390 g Switch on the external audio device and set the volume to the minimum level. >75 mV Place the headphones on your head. <100 mA 2 x 3.5 mm +5 °C to +35 °C 40 to 85 % RH -20 °C to +60 °C 40 to 75 % RH Speaker Driver size: Impedance: Sensitivity: Frequency response: Cable length: 40 mm 32 Ω ±15 % 100 dB ±3 dB 20 Hz to 20 kHz approx. 2.5 m Microphone Element size: Sensitivity: 6 x 5 mm -51dB ±3 dB The specification and design may be changed without notification. Adjust the volume on your audio device and the product volume control 5 both to achieve your desired volume. ˜˜ Using the microphone Connect the microphone cable 10 with the desired external device and plug in the detachable microphone 4 . Switch on the external device and set the volume to the desired level. Position the microphone at the end of the detachable microphone 4 close to your mouth. Switch on the microphone switch 12 to talk. ˜˜ LED light effects Connect the USB cable 7 to a suitable USB power supply device to activate the LED light effects 6 . GB/MT 23 Turn on the LED light effects using the LED light effects switch 6 . ˜˜ Extension cable for connecting to a mobile phone or audio device Connect the 2 in 1 extension cable 9 (0.5 m, included in delivery) to the audio cable 11 and the microphone cable 10 . Connect the 3.5 mm jack plug to the jack socket of your audio device or mobile phone. PP Storage when not in use Store the product in a dry indoor location protected from direct sunlight, preferably in its original packaging. PP Cleaning Disconnect the USB connection before cleaning! Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth! At persistent soiling, a mild cleaning agent can be used. Only use a clean, dry cloth for cleaning the product and never use any corrosive liquids. Use a slightly moistened cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt. PP Troubleshooting Problem No sound coming out from the headset. Headset microphone does not pick up my voice. Solution Check the cable connections. Be sure that you did not accidentally set the microphone to “Mute” on the external device. PP Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Product: Contact your municipality for information on how 24 GB/MT to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies. This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose of properly. The product is recyclable, subject to extended manufacturer responsibility, and collected separately. PP Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Verwendete Warnhinweise und Symbole.................................................................................................................................. Seite 26 Einleitung......................................................................................................................................... Seite 26 Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................... Seite 26 Markenhinweise........................................................................................................................... Seite 26 Lieferumfang.................................................................................................................................. Seite 26 Sicherheitshinweise..................................................................................................................... Seite 27 Teilebeschreibung........................................................................................................................ Seite 28 Technische Daten.......................................................................................................................... Seite 28 Vor der Verwendung.................................................................................................................. Seite 28 Bedienung....................................................................................................................................... Seite 28 Lagerung bei Nichtbenutzung................................................................................................ Seite 29 Reinigung......................................................................................................................................... Seite 29 Fehlerbehebung............................................................................................................................ Seite 29 Entsorgung...................................................................................................................................... Seite 29 Garantie........................................................................................................................................... Seite 30 DE/AT/CH 25 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“ auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, schwere Verletzungen verursachen kann. VORSICHT! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Vorsicht“ auf eine Gefährdung mit geringem Risikograd hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, leichte oder mittlere Verletzungen verursachen kann. ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Achtung“ weist auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kopfhörer verwenden. Das Hören von hohen Lautstärken über längere Zeiträume kann Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie die Lautstärke vor Verwendung der Kopfhörer auf die niedrigste Stufe. 26 DE/AT/CH GAMING-HEADSET PP Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. PP Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses GAMING-HEADSET (nachfolgend als „Produkt“ bezeichnet) ist ein Informationstechnologiegerät. Das Produkt wird für die Wiedergabe von Audiosignalen von externen Audioquellen (z.B. CD / DVD / MP3Playern, HiFi-Systemen, Desktop-Computern und Notebooks usw.) verwendet. In Verbindung mit einem Smartphone können auch Telefonate geführt werden. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet werden. Des Weiteren darf dieses Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß. Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Eine derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene Gefahr. PP Markenhinweise USB® ist eine eingetragene Marke von USB Implementers Forum, Inc. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. PP Lieferumfang 1 x Gaming-Headset 1 x Abnehmbares Mikrofon 1 x Verlängerungskabel 1 x Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter!  ARNUNG! LEBENSGEFAHR UND W UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und/oder fehlendem Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.  CHTUNG! GEFAHR VON A SACHBESCHÄDIGUNG Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen Sie die Verwendung ein, wenn Schäden am Produkt auftreten oder wenn das Anschlusskabel defekt ist! Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuerstellen in der Nähe des Produktes. Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken, trennen Sie sofort die USB-Verbindung. Stecker nicht am Kabel aus der Anschlussbuchse gezogen wird, sondern immer am Stecker angefasst wird. Plötzliche Temperaturschwankungen können Kondenswasserbildung an der Innenseite des Produktes verursachen. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Es hat keine Innenteile, die einer Wartung bedürfen. Denken Sie daran, dass übermäßiger Schalldruck oder Lautstärke von Kopfhörern oder Ohrhörern das Gehör schädigen kann. Passen Sie die Lautstärke immer an eine angenehme, nicht zu laute Stufe an. Wenn Sie die Lautstärke der Kopfhörer für einen längeren Zeitraum zu hoch einstellen, kann dies zu Schäden am Gehör des Benutzers führen. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Produkt keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizung) ausgesetzt ist. jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie ätzenden Flüssigkeiten vermieden wird und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser verwendet wird. Insbesondere sollte das Produkt nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden; stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise Vasen oder Getränke, auf oder in der Nähe des Produktes ab. das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) verwendet wird. keine Feuerquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in der Nähe des Produktes positioniert werden. keine Gegenstände in das Innere des Produkts eingeführt werden. das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt ist. keine Objekte auf dem Verbindungskabel abgestellt werden und dass das Kabel nicht über scharfe Kanten geführt wird, da es andernfalls beschädigt werden könnte. Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren, wenn es beschädigt ist, beispielsweise wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt eingedrungen sind oder wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. DE/AT/CH 27 Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auftreten, schalten Sie das Produkt sofort ab. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es durch autorisiertes Personal überprüft wurde. Lassen Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. PP Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. 1 Verstellbares Kopfband 2 Markierungen L und R 3 LED-Lichteffekte 4 Abnehmbares Mikrofon 5 Lautstärkeregelung 6 LED-Lichteffekte-Schalter 7 USB-Kabel 8 Bedienungsanleitung 9 2-in-1-Verlängerungskabel 10 Mikrofonkabel 11 Audiokabel 12 Mikrofonschalter PP Technische Daten Gewicht: 390 g Breitbandkennungsspannung: >75 mV Stromaufnahme der Beleuchtung: <100 mA Klinkenstecker: 2 x 3,5 mm Betriebstemperatur: +5 bis +35 °C Betriebsfeuchtigkeit: 40 bis 85 % relative Luftfeuchte Lagerungstemperatur: -20 bis +60 °C Lagerungsfeuchtigkeit: 40 bis 75 % relative Luftfeuchte 28 DE/AT/CH Lautsprecher Elementgröße: Impedanz: Empfindlichkeit: Frequenzgang: Kabellänge: 40 mm 32 Ω ±15 % 100 dB ±3 dB 20 Hz bis 20 kHz ca. 2,5 m Mikrofon Elementgröße: 6 x 5 mm Empfindlichkeit: -51 dB ±3 dB Die Spezifikationen und das Design können ohne Benachrichtigung geändert werden. PP Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Packungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden. PP Bedienung ˜˜ Kopfhörer aufsetzen Der Kopfhörer kann an Ihre Kopfgröße angepasst werden. Passen Sie das Kopfband 1 so an, dass der Kopfhörer bequem auf Ihrem Kopf sitzt. Hinweis: Die Markierungen L (= links) und R (= rechts) 2 an der Innenseite des Bandes vereinfachen das richtige Aufsetzen des Produktes. ˜˜ Musik hören Schließen sie das Audiokabel 11 an ein externes Audiogerät an. Schalten Sie das externe Audiogerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum ein. Setzen Sie den Kopfhörer auf. Passen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät und über den Lautstärkeregler des Produktes 5 wie gewünscht an. ˜˜ Mikrofon benutzen Schließen Sie das Mikrofonkabel 10 an das gewünschte externe Gerät an und stecken Sie das abnehmbare Mikrofon 4 ein. Schalten Sie das externe Gerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf die gewünschte Stufe ein. Positionieren Sie das Mikrofon am Ende des abnehmbaren Kabels 4 in der Nähe Ihres Mundes. Schalten Sie das Mikrofon 12 zum Sprechen ein. ˜˜ LED-Lichteffekte Schließen Sie das USB-Kabel 7 zum Aktivieren der LED-Lichteffekte 6 an eine geeignete USBStromversorgung an. Schalten Sie die LED-Lichteffekte über den LEDLichteffekte-Schalter 6 ein. ˜˜ Verlängerungskabel zum Anschließen an ein Mobiltelefon oder Audiogerät Verbinden Sie das 2-in-1-Verlängerungskabel 9 (0,5 m, im Lieferumfang enthalten) an Audiokabel 11 und Mikrofonkabel 10 an. Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker mit der Klinkenbuchse Ihres Audiogerätes oder Mobiltelefon. PP Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung. PP Reinigung Trennen Sie vor der Reinigung die USBVerbindung! Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch! Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes ausschließlich ein sauberes, trockenes Tuch und verwenden Sie niemals ätzende Flüssigkeiten. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen. PP Fehlerbehebung Problem Es kommt kein Ton aus dem Headset. Das HeadsetMikrofon nimmt meine Stimme nicht auf. Solution Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon am externen Gerät nicht versehentlich auf „Stumm“ eingestellt haben. PP Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. DE/AT/CH 29 PP Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 30 DE/AT/CH OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04121 Version: 07/2018 IAN 306134
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Silvercrest SGH 7 A1 Operation and Safety Notes

Tipo
Operation and Safety Notes
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas