Transcripción de documentos
MULTIADAPTADOR USB/
MULTIADATTATORE USB
SUHL 2 A1
MULTIADAPTADOR USB
Instrucciones de utilización y de seguridad
MULTIADATTATORE USB
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
MULTIADAPTADOR USB
Instruções de utilização e de segurança
USB MULTI-ADAPTER
Operation and safety notes
USB-MULTIADAPTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 317164
ES
Instrucciones de utilización
y de seguridad
Página
5
IT / MT
Indicazioni per l’uso
e per la sicurezza
Pagina 24
PT
Instruções de utilização
e de segurança
Página 42
GB / MT
Operation and
safety notes
Page
60
DE / AT / CH
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Seite
76
1
2
3
4
5
6
Advertencias y
símbolos utilizados....Página 6
Introducción....................Página
Uso previsto.....................Página
Aviso relacionado
con marcas
comerciales......................Página
Ámbito de entrega.........Página
7
8
8
9
Avisos de
seguridad.........................Página 9
Descripción de
las piezas..........................Página 14
Datos técnicos...............Página 14
Antes de usar
el producto......................Página 15
Operación y uso..........Página 16
Almacenamiento
mientras no se
utiliza el producto......Página 19
Limpieza y
mantenimiento.............Página 20
Eliminación......................Página 20
Garantía...........................Página 22
ES
5
Advertencias y símbolos
utilizados
Estas instrucciones de uso
contienen las siguientes
advertencias:
¡PELIGRO! Este
símbolo con la palabra
de señal “PELIGRO”
indica un peligro con
un alto nivel de riesgo
que, si no se evita,
provocará lesiones
graves o, incluso, la
muerte.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo con la
palabra de señal
“ADVERTENCIA” indica
un peligro con un nivel
medio de riesgo que,
si no se evita, podría
provocar lesiones
graves.
¡PRECAUCIÓN!
Este símbolo con la
palabra de señal
“PRECAUCIÓN” indica
un peligro con un nivel
bajo de riesgo que,
si no se evita, podría
provocar lesiones leves
o moderadas.
ES
6
¡ATENCIÓN! Este
símbolo con la palabra
de señal “ATENCIÓN”
indica un posible daño
material que, si no se lo
evita, puede dar lugar
a daños materiales.
NOTA: Este
símbolo con la
palabra de señal
“NOTA” proporciona
información útil
adicional.
Corriente continua
Este símbolo significa
que se deben
tener en cuenta
las instrucciones
de funcionamiento
cuando se utilice este
producto.
MULTIADAPTADOR
USB
PP Introducción
Enhorabuena por la adquisición
de su nuevo producto. Ha optado
por un producto de alta calidad.
El manual de instrucciones forma
parte de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre
ES
7
seguridad, uso y eliminación.
Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las
indicaciones de manejo y de
seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe
a continuación y para las
aplicaciones indicadas. Adjunte
igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a
terceros.
Uso previsto
Este MULTIADAPTADOR USB (en
adelante denominado “producto”)
es un dispositivo de Tecnología de
la Información. Este producto solo
se puede utilizar de forma privada
y no para fines industriales
o comerciales. Además, este
producto no se puede utilizar en
climas tropicales. Cualquier otro
uso se considera inapropiado.
Todas las reclamaciones derivadas
del uso inadecuado o debidas a
una modificación no autorizada
del producto se considerarán
no cubiertas por la garantía.
Cualquiera de esos usos es bajo
su propia responsabilidad.
Aviso relacionado
con marcas
comerciales
‒‒ USB® es una marca comercial
registrada de USB Implementers
Forum, Inc.
ES
8
‒‒ La marca comercial SilverCrest
y el nombre de marca
pertenecen a sus respectivos
propietarios.
‒‒ Cualquier otra nombre y
producto puede ser marca
comercial o marca registrada
de sus respectivos propietarios.
Ámbito de entrega
1 Multiadaptador USB
1 Instrucciones de uso
1 Convertidor de entrada USB
tipo C a tipo A
PP Avisos de seguridad
Antes de utilizar el producto,
familiarícese con todas las
instrucciones de seguridad y
de uso. Cuando traspase este
producto o a otras personas,
¡incluya también todo los
documentos!
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y
RIESGO DE ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS!
¡PELIGRO!
¡Riesgo de asfixia!
Nunca deje a los niños sin
supervisión con el material de
embalaje. El material de embalaje
supone un riesgo de asfixia.
Los niños suelen subestimar los
ES
9
peligros. El material de embalaje
no es un juguete.
Este producto lo pueden utilizar
niños de 8 años de edad y
mayores, así como las personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
sin experiencia y/o conocimiento,
siempre que estén supervisados
o hayan recibido entrenamiento
sobre el uso seguro del producto
y comprendan los riesgos
asociados. No permita que los
niños jueguen con el producto. La
limpieza y el mantenimiento del
usuario no deben ser realizados
por niños sin supervisión. El
producto no es un juguete.
¡ATENCIÓN!
Risk of property damage
Riesgo de daño a la
propiedad
• Este producto no contiene
ninguna pieza que pueda ser
reparada por el usuario.
• ¡Mantenga el producto alejado
del polvo, áreas húmedas o
agua que gotee o salpique!
• No coloque velas encendidas u
otro fuego con llamas encima o
cerca del producto.
• ¡Compruebe el producto antes
de cada uso! ¡Deje de utilizar el
producto si detecta algún daño
ES
10
en el mismo o en el cable de
carga!
• Si observa humo o ruido u olor
inusual, desenchufe el producto
inmediatamente.
• Los cambios súbitos de
temperatura pueden provocar
condensación en el producto.
¡En este caso, deje que el
producto se aclimate durante
algún tiempo antes de
utilizarlo de nuevo para evitar
cortocircuitos!
• No utilice el producto cerca de
fuentes de calor, por ejemplo,
radiadores u otros dispositivos
que emitan calor.
• No arroje el producto al fuego
y no lo exponga a temperaturas
elevadas.
¡PELIGRO!
¡No intente abrir el producto!
En su interior no hay piezas que
requieran mantenimiento.
• Es necesario reparar el
producto si se ha dañado de
alguna forma, por ejemplo, si
la carcasa está dañada, si han
penetrado líquidos u objetos
en el producto o si este se
ha expuesto a la lluvia o a la
humedad.
• También es necesario realizar
reparaciones si el producto
no funciona adecuadamente
ES
11
o se ha caído. Si sale humo o
hay sonidos u olores inusuales,
desconecte el producto
inmediatamente. En estos
casos, el producto no se debe
utilizar hasta que el personal
de servicio técnico autorizado
lo haya inspeccionado. El
producto solamente debe
ser reparado por personal
cualificado. Nunca abra la
carcasa del producto.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que:
• No hay fuentes de calor
directas (por ejemplo,
calefacción) que puedan
afectar al producto.
• El producto no se expone a luz
artificial brillante.
• Se evita cualquier contacto con
agua salpicada y que gotee
y con líquidos corrosivos, y el
producto no se utiliza cerca de
lugares donde haya agua. En
particular, el producto nunca
se debe sumergir en líquido;
no coloque ningún recipiente
lleno de líquido, por ejemplo,
jarrones o bebidas, sobre el
producto o cerca de él.
• El producto no se usa en las
inmediaciones de campos
magnéticos (por ejemplo,
altavoces).
ES
12
• No hay fuentes de fuego (por
ejemplo, velas encendidas)
colocadas en el producto o
cerca de este.
• Ningún objeto extraño se
inserta en el producto.
• El producto nunca está sujeto
a fluctuaciones extremas de
temperatura, ya que esto
podría provocar condensación
y cortocircuitos eléctricos. Sin
embargo, si el producto ha
estado sometido a fluctuaciones
extremas de temperatura,
espere (aproximadamente
2 horas) hasta que dicho
producto haya alcanzado la
temperatura ambiente antes de
su uso.
• El producto nunca está sujeto a
golpes y vibraciones excesivos.
• Cuando utilice una fuente de
alimentación USB opcional, se
deben seguir sus instrucciones
de funcionamiento.
• Los cables conectados siempre
se colocan de tal manera que
nadie pueda pisarlos o tropezar
con ellos. Existe riesgo de
lesiones personales.
• No se colocan objetos en un
cable conectado y los cables
no se conectan sobre bordes
afilados porque podrían
dañarse.
ES
13
PP Descripción de las
piezas
Consulte la página plegada.
1 Salida USB tipo A (3x)
2 Indicador LED
3 Ranura para tarjetas SD
4 Ranura para tarjetas micro SD
5 Convertidor de entrada USB
tipo C a tipo A
6 Enchufe de entrada USB
tipo C
PP Datos técnicos
Especificación USB:
USB 3.0 (compatible con las
versiones anteriores USB 2.0 y
1.1)
Tasa de transferencia de datos:
Hasta 5 Gbps
Voltaje y corriente de entrada
USB
y 900 mA
5V
Voltaje de salida USB
5V
y+/-5%
Corriente de salida USB:
840 mA máximo
Dimensiones:
Aproximadamente 25 x 3 x 1 cm
Peso:
40 g aproximadamente
ES
14
Longitud del cable de entrada
USB tipo C
11,5 cm aproximadamente
Temperatura de funcionamiento:
5 - 35 °C
Temperatura de
almacenamiento:
0 - 45 °C
Humedad (sin condensación):
0 - 70 %
Requisitos del sistema:
Windows XP / Vista / 7 / 8 o
Mac OS X v10.2 o superior
La especificación y el diseño se
pueden cambiar sin notificación.
Nota: La carga desde el
puerto de salida USB-A puede
que NO funcione para algunos
dispositivos. Compruebe los
requisitos del fabricante del
dispositivo que conecta.el
producto, compruebe que el
contenido del paquete está
completo y sin daños!
PP Antes de usar el
producto
Nota: Todas las piezas
deben desembalarse y el material
de embalaje debe quitarse
por completo. ¡Antes de usar
el producto, compruebe que
ES
15
el contenido del paquete está
completo y sin daños!
PP Operación y uso
Encienda el equipo y espere a que
el sistema operativo (SO) se haya
iniciado.
Conecte el enchufe de entrada
USB tipo C 6 a un puerto USB
tipo C libre de su PC o dispositivo
móvil.
Puede convertir el enchufe de
entrada a USB tipo A conectando
el enchufe de entrada USB tipo
C 6 a la toma USB tipo C del
convertidor de entrada USB tipo C
a tipo A 5 .
Conecte el enchufe de entrada
USB a un puerto USB libre
del equipo. Los controladores
requeridos se instalan
automáticamente al conectarse.
Ahora podrá conectar los
dispositivos USB a la salida
USB tipo A 1 para acceder
a las conexiones USB 3.0 con
velocidades de entrega de hasta
5 Gbps.
ES
16
Nota:
1. Para lograr el máximo
rendimiento del hub USB, el
sistema, los periféricos y los
cables deben admitir USB 3.0.
Durante al conexión de un USB
tipo C a un conversor Tipo A 5
con el conector de entrada 6
USB tipo C, asegúrese de que
las flechas están una en frente a
la otra en el mismo lado.
2. Para obtener el máximo
rendimiento, los dispositivos
conectados no deben
superar una corriente máxima
combinada de 840 mA ya que,
de lo contrario, las conexiones
pueden ser inestables o
desconectarse por completo.
3. El hub USB se sincronizará pero
no cargará tabletas ni otros
dispositivos que requieran una
entrada de potencia más alta.
Utilizar una tarjeta SD
Inserte completamente una tarjeta
SD con la etiqueta superior
orientada hacia arriba y los
contactos dorados orientados
hacia abajo en la ranura para
tarjetas SD 3 .
Ahora puede transferir datos entre
el equipo o el dispositivo móvil y
la tarjeta SD.
ES
17
Después de utilizar la tarjeta SD,
desconéctela mediante la función
de expulsión del sistema operativo
y, a continuación, agarre el
extremo de dicha tarjeta y tire de
ella hacía fuera.
Utilizar una tarjeta
Micro-SD
Inserte completamente una tarjeta
Micro-SD con la etiqueta superior
orientada hacia arriba y los
contactos dorados orientados
hacia arriba en la ranura para
tarjetas Micro-SD 4 .
Se escuchará un sonido de clic,
lo que quiere decir que la tarjeta
Micro-SD está bloqueada en la
ranura para tarjetas Micro-SD 4 .
Ahora puede transferir datos entre
el equipo o el dispositivo móvil y
la tarjeta Micro-SD.
Después de utilizar la tarjeta
Micro-SD, desconéctela mediante
la función de expulsión del sistema
operativo y, a continuación,
presione el extremo de dicha
tarjeta. Se escuchará un clic
y, a continuación, la tarjeta se
expulsará.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de desconectar un
dispositivo USB o una tarjeta de
memoria del producto, asegúrese
de que la transferencia de datos
ES
18
se ha completado. Desconecte
siempre los dispositivos USB y las
tarjetas de memoria conectados a
través de la función de expulsión
del sistema operativo antes de
desconectar físicamente dichos
dispositivos y tarjetas del producto
o el propio producto (con los
dispositivos USB y las tarjetas de
memoria conectados) del equipo.
La desconexión incorrecta podría
dar lugar a la pérdida de datos o
a daños en los dispositivos USB y
en las tarjetas de memoria.
Para algunos periféricos USB que
necesitan instalar un controlador
antes de utilizarse, recibirá dicho
controlador con la compra del
dispositivo o del propio fabricante
de este.
Puede haber problemas de
transmisión si el hub USB se
conecta a una unidad de disco
duro externa. Le recomendamos
que conecte la unidad de disco
duro externa directamente a un
equipo y no al hub USB.
PP Almacenamiento
mientras no se
utiliza el producto
Almacene el producto en
un lugar seco sin polvo y
protegido de la luz solar
directa.
ES
19
PP Limpieza y
mantenimiento
• ¡Desenchufe el producto antes
de limpiarlo y quite todos los
enchufes!
• No deben usarse agentes de
limpieza con ácido, rozamiento
o disolvente, que el producto
puede dañarse.
• Limpie únicamente la parte
exterior del producto con un
paño suave y seco.
• En suciedad persistente, se
puede usar un agente de
limpieza suave.
• Utilice únicamente un paño
limpio y seco para limpiar el
producto y nunca use líquidos
corrosivos. Use un paño
ligeramente humedecido y un
agente de limpieza suave para
eliminar la suciedad persistente.
PP Eliminación
El embalaje está compuesto por
materiales no contaminantes que
pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local.
Tenga en cuenta el
distintivo del embalaje
para la separación de
residuos. Está
compuesto por abreviaturas (a) y
ES
20
números (b) que significan lo
siguiente: 1–7: plásticos / 20–
22: papel y cartón / 80–98:
materiales compuestos.
El producto y el material
de embalaje son
reciclables. Separe los
materiales para un
mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo
para Francia.
Para obtener
información sobre las
posibilidades de
desecho del producto al
final de su vida útil, acuda a la
administración de su comunidad o
ciudad.
Para proteger el medio
ambiente no tire el
producto junto con la
basura doméstica
cuando ya no le sea útil.
Deséchelo en un contenedor de
reciclaje. Diríjase a la
administración competente para
obtener información sobre los
puntos de recogida de residuos y
sus horarios.
ES
21
PP Garantía
El producto ha sido fabricado
cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha
sido probado antes de su entrega.
En caso de defecto del producto,
usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra
garantía (abajo indicada) no
supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este producto dispone de una
garantía de 3 años desde la fecha
de compra. El plazo de garantía
comienza a partir de la fecha
de compra. Por favor, conserve
adecuadamente el justificante de
compra original. Este documento
se requerirá como prueba de que
se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir
de la fecha de compra se produce
un fallo de material o fabricación
en este producto, repararemos
el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto
nuevo (según nuestra elección).
La garantía quedará anulada si
el producto resulta dañado o es
utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
ES
22
La garantía cubre defectos de
materiales o de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto
sometidos a un desgaste normal y
que, por ello, puedan considerarse
piezas de desgaste (por ej. las
pilas). Tampoco cubre daños de
componentes frágiles como, por
ejemplo, los interruptores, baterías
y piezas de cristal.
ES
23
Avvertenze e
simboli impiegati...... Pagina 25
Introduzione................ Pagina
Destinazione d’uso...... Pagina
Avviso sui marchi.......... Pagina
Contenuto della
confezione..................... Pagina
26
27
27
28
Avvisi di sicurezza.... Pagina 28
Descrizione delle
parti................................... Pagina 32
Dati tecnici..................... Pagina 33
Prima dell‘uso............. Pagina 34
Funzionamento
e uso.................................. Pagina 34
Conservazione
durante il non
utilizzo.............................. Pagina 38
Pulizia e cura............... Pagina 38
Smaltimento................. Pagina 39
Garanzia........................ Pagina 40
IT/MT
24
Avvertenze e simboli
impiegati
Nelle presenti istruzioni d‘uso
sono utilizzate le seguenti
avvertenze:
PERICOLO! Questo
simbolo con la dicitura
“PERICOLO” indica un
pericolo con un livello
alto di rischio che,
se non viene evitato,
provocherà lesioni
gravi o la morte.
AVVERTENZA!
Questo simbolo
con la dicitura
“AVVERTENZA”
indica un pericolo
con un livello medio
di rischio che, se non
viene evitato, potrebbe
provocare lesioni gravi.
ATTENZIONE!
Questo simbolo con la
dicitura “Attenzione”
indica un pericolo
con un livello basso
di rischio che, se non
viene evitato, potrebbe
provocare lesioni
di entità minore o
moderata.
IT/MT
25
ATTENZIONE!
Questo simbolo con la
dicitura “Attenzione”
indica possibili danni
materiali.
NOTA: Questo
simbolo con la dicitura
“NOTA” fornisce
ulteriori informazioni
utili.
Corrente continua
Questo simbolo
indica che si devono
osservare le istruzioni
per l’uso durante
l’utilizzo del prodotto.
MULTIADATTATORE
USB
PP Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del
vostro nuovo prodotto. Avete optato
per un prodotto di alta qualità.
Le istruzioni d‘uso sono parte
integrante di questo prodotto. Esse
contengono importanti avvertenze
sulla sicurezza, l‘impiego e lo
smaltimento. Prima dell‘utilizzo del
prodotto, prendere conoscenza
di tutte le istruzioni d‘uso e delle
IT/MT
26
avvertenze di sicurezza. Utilizzare
il prodotto solo come descritto
e per i campi di applicazione
indicati. Consegnare tutte le
documentazioni su questo
prodotto quando viene ceduto a
terzi.
Destinazione d’uso
Questo MULTIADATTATORE
USB (di seguito denominato
“prodotto”) è un dispositivo
informatico. Questo prodotto può
essere utilizzato solo privatamente
e non per scopi industriali e
commerciali. Inoltre, questo
prodotto non può essere utilizzato
in climi tropicali. Ogni altro uso
è da considerarsi improprio.
Ogni reclamo derivante da uso
improprio o da modifiche non
autorizzate del prodotto sarà
considerato non garantito. Ogni
uso di questo tipo è a rischio
dell’utente.
Avviso sui marchi
‒‒ USB® è un marchio registrato di
USB Implementers Forum, Inc.
‒‒ Il marchio e il nome
commerciale SilverCrest
appartengono ai rispettivi
proprietari.
‒‒ Tutti gli altri nomi e prodotti
potrebbero essere marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica
IT/MT
27
registrati appartenenti ai relativi
proprietari.
Contenuto della
confezione
1 Multiadattatore USB
1 Istruzioni per l‘uso
1 Convertitore ingresso
USB C-USB A
PP Avvisi di sicurezza
Prima di utilizzare il prodotto,
acquisire familiarità con tutte le
istruzioni per la sicurezza e le
istruzioni per l‘uso. Quando si
passa questo prodotto ad altri,
includere anche tutti i documenti!
AVVERTENZA! PERICOLO
DI MORTE E RISCHIO DI
INCIDENTI PER BAMBINI!
PERICOLO!
Rischio di soffocamento!
Non lasciare i bambini incustoditi
con il materiale di imballaggio,
in quanto presenta un pericolo
di soffocamento. I bambini
spesso sottovalutano i pericoli. Il
materiale di imballaggio non è un
giocattolo.
Questo prodotto può essere
utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni, nonché da
persone con ridotte capacità
IT/MT
28
fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza e/o conoscenza,
purché siano sorvegliati o istruiti
nell‘utilizzo sicuro del prodotto e
comprendano i rischi associati.
Non permettere ai bambini di
giocare con il prodotto. La pulizia
e la manutenzione dell‘utente
non devono essere effettuati da
bambini senza supervisione. Il
prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE!
Rischio di danni materiali
• Questo prodotto non contiene
parti riparabili dall’utente.
• Tenere il prodotto lontano da
umidità, gocciolamento e spruzzi
d‘acqua!
• Non collocare candele accese
o altre fiamme libere sopra o
accanto al prodotto.
• Controllare il prodotto prima di
ogni utilizzo! Interrompere l‘uso
se vengono rilevati danni al
prodotto o al cavo di carica!
• In presenza di fumo, odore
insolito o rumore, scollegare
immediatamente il prodotto.
• Variazioni improvvise di
temperatura potrebbero causare
condensa all’interno del prodotto.
In tal caso, consentire al prodotto
di acclimatarsi per un po’ di
tempo prima di riutilizzarlo per
evitare cortocircuiti!
IT/MT
29
• Non utilizzare il prodotto vicino
a fonti di calore, ad es. radiatori
o altri dispositivi che emettono
calore!
• Non gettare il prodotto nel fuoco
e non esporlo a temperature
elevate.
PERICOLO!
Non cercare di aprire il prodotto!
Non dispone di parti interne che
richiedono manutenzione.
• È necessario riparare il
prodotto se danneggiato in
qualsiasi modo, ad esempio, se
l‘alloggiamento è danneggiato,
se sono penetrati liquidi o
oggetti all’interno del prodotto
o se il prodotto è stato esposto
a pioggia o umidità.
• È inoltre necessario un
intervento di riparazione
se il prodotto non funziona
correttamente o è caduto. Se si
produce fumo o in presenza di
suoni o odori insoliti, spegnere
immediatamente il prodotto. In
tali casi, il prodotto non deve
essere utilizzato finché non è
stato ispezionato da personale
di assistenza autorizzato. Far
riparare il prodotto solo da
personale qualificato. Non
aprire mai l’alloggiamento del
prodotto.
IT/MT
30
AVVERTENZA!
Assicurarsi che:
• nessuna fonte di calore diretta
(ad esempio, riscaldamento)
possa influenzare il prodotto
• il prodotto non sia esposto a
luce artificiale intensa.
• venga evitato qualsiasi contatto
con spruzzi o gocce d’acqua e
liquidi corrosivi e il prodotto non
venga utilizzato in prossimità
dell‘acqua. In particolare, il
prodotto non deve mai essere
immerso nel liquido; non
collocare vasi pieni di liquidi, ad
esempio vasi o bevande, sopra
o accanto al prodotto
• il prodotto non venga utilizzato
nelle immediate vicinanze di
campi magnetici (ad esempio,
altoparlanti)
• nessuna fiamma libera (ad
esempio, candele accese) sia
collocata sopra o accanto al
prodotto
• nessun corpo estraneo penetri
nel prodotto
• il prodotto non sia mai
sottoposto a fluttuazioni estreme
di temperatura, poiché ciò
potrebbe causare condensa e
cortocircuiti elettrici. Tuttavia,
se il prodotto è stato sottoposto
a fluttuazioni estreme di
temperatura, attendere (circa
2 ore) finché il prodotto non
IT/MT
31
raggiunge la temperatura
ambiente prima dell‘uso
• il prodotto non sia mai
sottoposto a urti e vibrazioni
eccessivi
• quando si utilizza un
alimentatore USB opzionale, è
necessario osservare le relative
istruzioni per l’uso
• i cavi collegati siano sempre
disposti in modo che non
possano essere calpestati
o schiacciati. Si potrebbe
verificare il rischio di lesioni
• nessun oggetto venga collocato
su un cavo collegato e i cavi
non siano collegati su spigoli
vivi perché altrimenti potrebbero
essere danneggiati. Verificare
la funzionalità dell‘elettronica
sensibile.
PP Descrizione delle
parti
Fare riferimento alla pagina
pieghevole.
1 Uscita USB A (3x)
2 LED
3 Slot scheda SD
4 Slot per scheda micro SD
5 Convertitore ingresso USB
C-USB A
6 Spina di ingresso USB C
IT/MT
32
PP Dati tecnici
Specifiche USB:
USB 3.0 (retrocompatibile con
USB 2.0 e USB 1.1)
Frequenza di trasferimento dati:
Fino a 5 Gbps
Tensione/corrente in ingresso
USB:
, 900 mA
5V
Tensione in uscita USB:
5V
, + / - 5%
Corrente in uscita USB:
Totale max. 840 mA
Dimensioni:
Circa 25 x 3 x 1 cm
Peso:
Circa 40 g
Lunghezza del cavo di ingresso
USB C
Circa 11,5 cm
Temperatura di esercizio:
5 – 35°C
Temperatura di conservazione:
0 – 45 °C
Umidità (senza condensa):
0 – 70%
Requisiti di sistema:
Windows XP / Vista / 7 / 8 o
Mac OS X v10.2 o superiore
Le specifiche e il design possono
essere modificati senza preavviso.
IT/MT
33
Nota: La carica dalla porta
di uscita USB-A potrebbe NON
funzionare per alcuni dispositivi.
Verificare i requisiti del produttore
dei dispositivi collegati.
PP Prima dell‘uso
Nota: Tutte le parti devono
essere disimballate e il materiale
di imballaggio deve essere
rimosso completamente. Prima
dell‘uso, verificare che il contenuto
della confezione sia completo e
non danneggiato!
PP Funzionamento e
uso
Accendere il computer e attendere
che il sistema operativo (OS) si
avvii.
Collegare la spina USB C 6
ad una porta USB C libera del
computer/del dispositivo mobile.
È possibile convertire la spina 6
di ingresso in USB A collegando
la spina di ingresso USB C alla
presa 5 . USB C del convertitore
di ingresso USB C-USB A.
Collegare la spina di ingresso
USB a una porta USB
libera del computer. I driver
necessari vengono installati
IT/MT
34
automaticamente durante il
collegamento.
Sarà quindi possibile collegare i
dispositivi USB all‘uscita USB A per
l‘accesso 1 ai collegamenti USB
3.0 con velocità fino a 5 Gbps.
Nota:
1. Per ottenere le massime
prestazioni dell‘hub USB
,
il sistema del computer, le
periferiche e i cavi devono
supportare USB 3.0. Durante il
collegamento del convertitore
USB tipo C - tipo A 5 con la
spina di ingresso USB tipo C
6 , assicurarsi che le frecce
siano rivolte l‘una verso l’altra
sullo stesso lato.
2. Per le massime prestazioni, i
dispositivi collegati non devono
superare una corrente max.
combinata di 840 mA, altrimenti
i collegamenti potrebbero
diventare instabili o scollegarsi
completamente.
3. L‘hub USB esegue la
sincronizzazione, ma non
carica i tablet e altri dispositivi
che richiedono un ingresso di
alimentazione più elevato.
Uso di una scheda SD
Inserire completamente una
scheda SD con l‘etichetta
superiore rivolta verso l‘alto e i
IT/MT
35
piedini dorati rivolti verso il basso
sullo slot della scheda SD. 3 .
Ora è possibile trasferire i dati tra
il computer/il dispositivo mobile e
la scheda SD.
Dopo l‘uso, scollegare la
scheda SD tramite la funzione di
espulsione del sistema operativo,
quindi afferrare l‘estremità della
scheda SD, quindi estrarla.
Uso di una scheda micro SD
Inserire completamente una
scheda micro SD con l‘etichetta
superiore rivolta verso il basso e
i piedini dorati rivolti verso l’alto
sullo slot della scheda micro SD
4 .
Quando si avverte un clic, la
scheda micro SD è bloccata nello
slot della scheda micro SD 4 .
Ora è possibile trasferire i dati tra
il computer/il dispositivo mobile e
la scheda micro SD.
Dopo l‘uso, scollegare la scheda
micro SD tramite la funzione di
espulsione del sistema operativo,
quindi premendo l‘estremità della
scheda micro SD, viene emesso
un clic, quindi la scheda micro SD
viene estratta.
IT/MT
36
ATTENZIONE!
Prima di scollegare un dispositivo
USB/una scheda di memoria
dal prodotto, assicurarsi che
il trasferimento dei dati sia
completato. Scollegare sempre
i dispositivi USB/le schede di
memoria collegati tramite la
funzione di espulsione del sistema
operativo prima di scollegare
fisicamente i dispositivi USB/le
schede di memoria dal prodotto
o il prodotto (con dispositivi USB/
schede di memoria) dal computer.
Uno scollegamento errato
potrebbe causare la perdita di
dati o danni ai dispositivi USB/alle
schede di memoria.
Per alcune periferiche USB che
devono installare un driver prima
dell‘uso, l’utente riceverà il driver
con l‘acquisto dell‘apparecchio o
dal produttore dell‘apparecchio.
Potrebbero verificarsi problemi
di trasmissione dati se l‘hub USB
è collegato a un disco rigido
esterno. Si consiglia di collegare il
disco rigido esterno direttamente a
un computer piuttosto che all‘hub
USB.
IT/MT
37
PP Conservazione
durante il non
utilizzo
Conservare il prodotto in
un luogo asciutto e privo di
polvere, al riparo dalla luce
solare diretta.
PP Pulizia e cura
• Scollegare il prodotto prima
di pulirlo e rimuovere tutte le
spine!
• Non utilizzare detergenti acidi,
irritanti o solventi per evitare di
danneggiare il prodotto.
• Pulire l‘esterno del prodotto
solo con un panno morbido e
asciutto!
• In caso di sporco persistente,
si può utilizzare un detergente
neutro.
• Utilizzare solo un panno pulito
e asciutto per pulire il prodotto
e non utilizzare mai liquidi
corrosivi. Utilizzare un panno
leggermente inumidito e un
detergente neutro per rimuovere
lo sporco ostinato.
IT/MT
38
PP Smaltimento
L’imballaggio è composto da
materiali ecologici che possono
essere smaltiti presso i siti di
raccolta locali per il riciclo.
Osservare
l‘identificazione dei
materiali di imballaggio
per lo smaltimento
differenziato, i quali sono
contrassegnati da abbreviazioni
(a) e da numeri (b) con il
seguente significato: 1–7:
plastiche / 20–22: carta e
cartone / 80–98: materiali
compositi.
Il prodotto e il materiale
da imballaggio sono
riciclabili. Smaltire
separatamente per un
ottimale trattamento dei rifiuti. Il
logo Triman è valido solamente
per la Francia.
E’ possibile informarsi
circa le possibilità di
smaltimento del prodotto
usato presso
l’amministrazione comunale o
cittadina.
Per questioni di tutela
ambientale non gettare
il prodotto usato tra i
rifiuti domestici, ma
provvedere invece al suo corretto
IT/MT
39
smaltimento. Presso
l’amministrazione competente è
possibile ricevere informazioni
circa i siti di raccolta e i relativi
orari di apertura.
PP Garanzia
Il prodotto è stato prodotto
secondo severe direttive di qualità
e controllato con premura prima
della consegna. In caso di difetti
del prodotto, l‘acquirente può
far valere i propri diritti legali nei
confronti del venditore. Questi
diritti legali non vengono limitati
in alcun modo dalla garanzia di
seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per
3 anni a partire dalla data di
acquisto. Il termine di garanzia
ha inizio a partire dalla data di
acquisto. Conservare lo scontrino
di acquisto originale in buone
condizioni. Questo documento
servirà a documentare l‘avvenuto
acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà
diritto ad una garanzia di 3 anni
a partire dalla data di acquisto.
La presente garanzia decade
nel caso di danneggiamento
del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione inadeguati.
IT/MT
40
La prestazione di garanzia vale
sia per difetti di materiale che
per difetti di fabbricazione. La
presente garanzia non si estende
a parti del prodotto soggette a
normale usura e che possono
essere identificate, pertanto,
come parti soggette a usura (p.
es., le batterie), né a danni su
parti staccabili, come interruttore,
batterie o simili, realizzate in vetro.
IT/MT
41
Avisos e símbolos
utilizados........................ Página 43
Introdução..................... Página
Utilização prevista....... Página
Avisos de marcas
comerciais...................... Página
Conteúdo da
embalagem................... Página
44
45
45
46
Avisos de
segurança...................... Página 46
Descrição dos
componentes............... Página 51
Dados técnicos............ Página 51
Antes de utilizar......... Página 52
Funcionamento
e utilização.................... Página 53
Armazenamento
durante períodos
de não utilização....... Página 56
Limpeza e
cuidados......................... Página 56
Eliminação..................... Página 57
Garantia......................... Página 58
PT
42
Avisos e símbolos
utilizados
Estas instruções de utilização
contêm os seguintes avisos:
PERIGO! Este
símbolo, em
combinação com a
palavra "PERIGO",
indica uma situação
de risco elevado que,
se não for evitada,
originará ferimentos
graves ou morte.
AVISO! Este símbolo,
em combinação com
a palavra "AVISO",
indica uma situação
de risco médio que, se
não for evitada, pode
originar ferimentos
graves.
ATENÇÃO!
Este símbolo, em
combinação com a
palavra "ATENÇÃO",
indica uma situação
de baixo risco que,
se não for evitada,
pode originar
ferimentos ligeiros ou
moderados.
PT
43
CUIDADO!
Este símbolo, em
combinação com a
palavra “ATENÇÃO”
indica uma situação
de potenciais danos
materiais que, se
não for evitada,
pode originar danos
materiais.
NOTA: Este símbolo,
em combinação com
a palavra “NOTA”,
fornece informações
úteis adicionais.
Corrente contínua
Este símbolo significa
que as instruções de
utilização devem ser
cumpridas durante
a utilização do
produto.
MULTIADAPTADOR
USB
PP Introdução
Damos-lhe os parabéns pela
aquisição do seu novo produto.
Acabou de adquirir um produto
de grande qualidade. O manual
PT
44
de instruções é parte integrante
deste produto. Contém indicações
importantes referentes à segurança,
utilização e eliminação. Familiarizese com todas as indicações de
utilização e de segurança do
produto. Utilize o produto apenas
como descrito e para as áreas de
aplicação indicadas. Se transmitir o
artigo a terceiros, entregue também
os respectivos documentos.
Utilização prevista
Este MULTIADAPTADOR USB
(doravante denominado de
“produto”) é um dispositivo de
tecnologia de informação. Este
produto destina-se apenas a uso
privado e não para fins industriais
ou comerciais. Além disso, este
produto não poderá ser utilizado
em climas tropicais. Qualquer
outro uso é considerado indevido.
Quaisquer reclamações resultantes
de uso indevido ou modificações
não autorizadas do produto
serão consideradas infundadas.
Esses usos serão da sua estrita
responsabilidade e risco.
Avisos de marcas
comerciais
‒‒ USB® é uma marca comercial
registada da USB Implementers
Forum, Inc.
‒‒ A marca comercial e nome
comercial SilverCrest é
PT
45
propriedade dos respetivos
proprietários.
‒‒ Quaisquer outros nomes
e produtos poderão ser
marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas dos
respetivos proprietários.
Conteúdo da
embalagem
1 Multiadaptador USB
1 Instruções de utilização
1 Conversor de entrada USB tipo
C para tipo Ar
PP Avisos de
segurança
Antes de utilizar o produto,
familiarize-se com todas as
instruções de segurança e de
utilização! Quando passar este
produto para terceiros, inclua
também todos os documentos!
AVISO! PERIGO DE VIDA
E RISCO DE ACIDENTES PARA
LATENTES E CRIANÇAS!
PERIGO!
Risco de asfixia!
Nunca deixe crianças sem
supervisão junto dos materiais
de embalagem. Os materiais de
embalagem apresentam risco de
asfixia. As crianças subestimam
frequentemente os perigos. Os
PT
46
materiais de embalagem não são
brinquedos.
Este produto pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos, assim como por
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e/ou
conhecimento, desde que sejam
supervisionadas ou instruídas
sobre a utilização segura do
produto e compreendam os
riscos associados. Não permita
que as crianças brinquem com o
produto. As crianças não devem
realizar operações de limpeza e
manutenção sem supervisão. O
produto não é um brinquedo.
CUIDADO!
Risco de danos materiais
• Este produto não contém
quaisquer peças que possam
ser reparadas pelo utilizador.
• Mantenha o produto afastado
de humidade, gotas e salpicos
de água!
• Não coloque velas ou chamas
vivas em cima ou próximo do
produto.
• Verifique o produto antes de
cada utilização! Interrompa
a utilização se detetar danos
no produto ou no cabo de
carregamento!
PT
47
• Se detetar fumo, ruído ou odor
anormal, desligue o produto
imediatamente.
• Alterações súbitas de
temperatura podem originar
condensação no interior do
produto. Nesse caso, permita
que o produto aclimatar-se
durante algum tempo antes de
o utilizar novamente para evitar
curtos-circuitos!
• Não utilize o produto próximo
de fontes de calor, por
exemplo, radiadores ou outros
dispositivos que emitam calor!
• Não atire este produto para o
fogo e não o exponha a altas
temperaturas.
PERIGO!
Não tente abrir o produto! O
produto não possui componentes
internos que necessitem de
manutenção.
• Será necessário reparar o
produto se o mesmo estiver
danificado, por exemplo, se
a carcaça estiver danificada,
se tiver ocorrido infiltração de
líquidos ou objetos no produto
ou se o produto tiver sido
exposto a chuva ou humidade.
• Será também necessária
reparação se o produto não
funcionar corretamente ou
tiver sofrido uma queda. Se o
produto produzir fumo, sons ou
PT
48
odores anormais, desligue-o
imediatamente. Nesses casos, o
produto não deve ser utilizado
antes de ser inspecionado
por um técnico de assistência
autorizado. O produto deve
ser reparado apenas técnicos
qualificados. Não abra a
carcaça do produto.
AVISO! Assegure-se de
que:
• O produto não é afetado por
fontes de calor direto (por
exemplo, aquecedores)
• O produto não está exposto a
luz artificial intensa
• É evitado qualquer contacto
com gotas e derrames de
água e líquidos corrosivos e
que o produto não é utilizado
próximo de água. Em especial,
o produto nunca deve ser
submerso em líquido; não
coloque qualquer recipiente
cheio de líquido, por exemplo,
vasos ou bebidas, em cima ou
próximo do produto
• O produto não é utilizado
na proximidade imediata
de campos magnéticos (por
exemplo, altifalantes)
• Não existem fontes de ignição
(por exemplo, velas acesas) em
cima ou próximo do produto
• Nenhum objeto estranho
penetra no produto
PT
49
• O produto nunca é sujeito
a variações extremas de
temperatura, pois poderá
originar condensação e
curtos-circuitos. No entanto,
se o produto tiver sido sujeito
a variações extremas de
temperatura, aguarde (aprox.
2 horas) até que o mesmo
atinja a temperatura ambiente
antes de o utilizar
• O produto nunca é sujeito a
impactos e vibrações excessivas
• As instruções de utilização são
cumpridas quando é utilizada
uma fonte de alimentação USB
• Os cabos de ligação estão
sempre colocados de forma a
que ninguém possa pisar ou
tropeçar nos mesmos. Existe
risco de ferimentos
• Não existem objetos
colocados sobre os cabos
de ligação e os cabos não
passam sobre extremidades
afiadas, pois poderá causar
danos nos mesmos e afetar a
funcionalidade de dispositivos
eletrónicos.
PT
50
PP Descrição dos
componentes
Consulte a página desdobrável.
1 Saída USB tipo A (3x)
2 Indicador LED
3 Ranhura para cartões SD
4 Ranhura para cartões micro
SD
5 Conversor de entrada USB
tipo C para tipo A
6 Ficha de entrada USB tipo C
PP Dados técnicos
Especificação USB:
USB 3.0 (Retrocompatível com
USB 2.0 e 1.1)
Velocidade de transferência de
dados:
Até 5Gbps
Tensão/corrente de entrada USB:
5V
, 900 mA
Tensão de saída USB:
5V
,+/-5%
Corrente de saída USB:
Máx. total 840mA
Dimensões:
Aprox. 25 x 3 x 1 cm
Peso:
Aprox. 40 g
PT
51
Comprimento do cabo USB
tipo C:
Aprox. 11,5 cm
Temperatura de funcionamento:
5 - 35 °C
Temperatura de armazenamento:
0 - 45 °C
Humidade (sem condensação):
0 - 70%
Requisitos do sistema:
Windows XP / Vista / 7 / 8 ou
Mac OS X v10.2 ou mais recente
As especificações e o design
poderão ser alterados sem aviso
prévio.
Nota: O carregamento a
partir da porta de saída USB-A
poderá NÃO funcionar para
alguns dispositivos. Verifique
os requisitos do fabricante dos
dispositivos ligados.
PP Antes de utilizar
Nota: Todas as peças devem
ser retiradas das embalagem e os
materiais de embalagem devem
ser completamente removidos.
Antes de utilizar, certifique-se de
que o conteúdo da embalagem
está completo e que não existem
danos!
PT
52
PP Funcionamento e
utilização
Ligue o seu computador e aguarde
que o sistema operativo (SO)
termine o arranque.
Ligue a ficha USB tipo C 6 a
uma porta USB tipo C livre no seu
computador/dispositivo móvel.
Pode converter a ficha de entrada
USB tipo A ligando a ficha de
entrada USB tipo C 6 à tomada
tipo C do conversor de entrada
USB tipo C para tipo A 5 .
Ligue a ficha de entrada
USB a uma porta USB livre
no seu computador. Os
controladores necessários serão
automaticamente instalados após
a ligação.
Poderá assim ligar dispositivos
USB à saída USB tipo A 1 para
aceder a ligações USB 3.0 com
velocidades de transferência de
até 5Gbps.
Nota:
1. Para obter o máximo
desempenho do Hub USB , o
seu computador, os periféricos
e cabos devem suportar
a especificação USB 3.0.
Quando ligar o conversor
USB Tipo C para Tipo A 5 à
PT
53
tomada de entrada USB Tipo
C 6 , certifique-se de que as
setas estão a apontar uma para
a outra no mesmo lado.
2. Para oferecer o máximo
desempenho, os dispositivos
ligados não devem exceder
uma corrente máxima total
de 840 mA, caso contrário,
as ligações poderão tornarse instáveis ou desligar
completamente.
3. O Hub USB irá sincronizar mas
não carregará tablets e outros
dispositivos que requeiram uma
tensão de alimentação superior.
Utilizar um cartão SD
Insira totalmente um cartão SD
com a etiqueta virada para cima
e os contactos dourados virados
para baixo na ranhura para
cartões SD 3 .
Poderá assim transferir dados
entre o seu computador/
dispositivo móvel e o cartão SD.
Após a utilização, ejete o cartão
SD através da função de ejeção
do sistema operativo e, em
seguida, segure na ponta do
cartão SD e retire-o da ranhura.
Utilizar um cartão micro SD
Insira totalmente um cartão micro
SD com a etiqueta virada para
baixo e os contactos dourados
PT
54
virados para cima na ranhura
para cartões micro SD 4 .
O cartão micro SD estará
encaixado na ranhura para
cartões micro SD quando for
emitido o som de um clique 4 .
Poderá assim transferir dados
entre o seu computador/
dispositivo móvel e o cartão micro
SD.
Após a utilização, ejete o cartão
micro SD através da função de
ejeção do sistema operativo e,
em seguida, pressione a ponta do
cartão micro SD. Será emitido o
som de um clique e o cartão micro
SD será ejetado.
ATENÇÃO!
Antes de remover um dispositivo
USB/cartão de memória. do
produto, certifique-se de que
a transferência de dados está
concluída. Remova sempre os
dispositivos USB/cartões de
memória ligados através da
função de ejeção do sistema
operativo antes de remover
fisicamente os dispositivos USB/
cartões de memória do produto
(dispositivos USB/cartões de
memória ligados) ou do seu
computador. A remoção incorreta
poderá originar perda de dados
ou danos no dispositivo USB/
cartão de memória.
PT
55
No caso de periféricos USB
que necessitam da instalação
de um controlador antes de
serem utilizados, o fabricante do
dispositivo fornecerá o controlador
no momento da compra.
Poderão ocorrer problemas de
transmissão de dados se o Hub
USB estiver ligado a um disco
rígido externo. Sugerimos que
ligue o seu disco rígido externo
diretamente a um computador em
vez de o ligar ao Hub USB.
PP Armazenamento
durante períodos
de não utilização
Armazene o produto num local
sem poeira, protegido contra
luz solar direta.
PP Limpeza e cuidados
• Desligue o produto e todas
as fichas antes de efetuar a
limpeza!
• Não devem ser utilizados
agentes de limpeza ácidos,
abrasivos ou solventes, pois
poderão danificar o produto.
• Limpe o exterior do produto
apenas com um pano macio e
seco!
PT
56
• Em caso de sujidade persistente,
poderá ser utilizado um agente
de limpeza suave.
• Utilize apenas um pano limpo
e seco para limpar o produto e
nunca utilize líquidos corrosivos.
Utilize um pano ligeiramente
humedecido e um produto de
limpeza suave para remover
sujidade persistente.
PP Eliminação
A embalagem é feita de materiais
não poluentes que podem ser
eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
Esteja atento à
especificação dos
materiais da embalagem
para a separação de
lixo. Estas são identificadas com
abreviações (a) e números (b)
com o seguinte significado: 1–7:
Plásticos / 20–22: Papel e
papelão / 80–98: Materiais
compostos.
O produto e materiais
de embalagem são
recicláveis, elimine-os
separadamente para
uma melhor reciclagem. O
logotipo Triman somente vale para
a França.
PT
57
As possibilidades de
reciclagem dos artigos
utilizados poderão ser
averiguadas no seu
Município ou Câmara Municipal.
Não deposite o produto
utilizado no lixo
doméstico, a favor da
proteção do ambiente.
Elimine-o de forma responsável.
Pode informar-se no seu município
sobre os locais de recolha
adequados e o seu período de
funcionamento.
PP Garantia
O producto foi cuidadosamente
fabricado segundo rigorosas
directivas de qualidade e
meticulosamente testado antes
da sua distribuição. Em caso de
falhas deste producto, possui
direitos legais relativamente ao
vendedor do producto. Os seus
direitos legais não estão limitados
pela garantia representada de
seguida.
Este produto tem 3 anos de
garantia a partir da data de
compra. A validade da garantia
inicia-se com a data de compra.
Guarde o talão da caixa como
comprovativo da compra. Esse
documento é necessário para
comprovar a compra.
PT
58
Caso num espaço de tempo
de 3 anos a partir da data da
compra deste producto surja um
erro de material ou de fabrico,
o producto será reparado ou
substituído por nós – segundo a
nossa escolha – e sem qualquer
custo. Esta garantia expira se o
producto estiver danificado, se
não for devidamente utilizado ou
se não for efectuada a devida
manutenção.
A garantia é válida em caso de
defeitos de material ou de fabrico.
Esta garantia não é extensível a
componentes do produto que se
desgastam com o uso e que, por
isso, podem ser consideradas
peças de desgaste (por ex.º
pilhas) ou a danos em peças
frágeis, por ex.º interruptores,
baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de
acordo com DL 67/2003, o
tempo de garantia se inicia
novamente.
PT
59
Warnings and
symbols used.................Page 61
Introduction....................Page
Intended use....................Page
Trademark notice...........Page
Scope of delivery...........Page
62
63
63
64
Safety notices................Page 64
Parts description..........Page 68
Technical data...............Page 68
Before use........................Page 69
Operation and use.....Page 70
Storage during
non-use..............................Page 73
Cleaning and care......Page 73
Disposal.............................Page 73
Warranty..........................Page 74
GB/MT
60
Warnings and symbols
used
These instructions for use contain
the following warnings:
DANGER! This
symbol with
the signal word
“DANGER“
indicates a hazard
with a high level
of risk which, if not
avoided, will result
in serious injury or
death.
WARNING!
This symbol with
the signal word
“WARNING“
indicates a hazard
with a medium level
of risk which, if not
avoided, could
result in serious
injury.
CAUTION!
This symbol with
the signal word
“CAUTION“
indicates a hazard
with a low level of
risk which, if not
avoided, could
result in minor or
moderate injury.
GB/MT
61
ATTENTION!
This symbol with
the signal word“
ATTENTION“
indicates a potential
property damage, if
not avoided, could
result in property
damage.
NOTE: This symbol
with the signal word
“NOTE“ provides
additional useful
information.
Direct current
This symbol means
that the operating
instructions must
be observed when
using the product.
USB MULTI-ADAPTER
PP Introduction
We congratulate you on the
purchase of your new product.
You have chosen a high quality
product. The instructions for use
are part of the product. They
contain important information
concerning safety, use and
GB/MT
62
disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with
all of the safety information and
instructions for use. Only use the
product as described and for the
specified applications. If you pass
the product on to anyone else,
please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Intended use
This USB MULTI-ADAPTER
(hereinafter called “product”) is
an Information Technology device.
This product may only be used
privately and not for industrial or
commercial purposes. Furthermore,
this product may not be used in
tropical climates. Any other use is
considered improper. Any claims
resulting from improper use or
due to unauthorised modification
of the product will be considered
un-warranted. Any such use is at
your own risk.
Trademark notice
‒‒ USB® is a registered trademark
of USB Implementers Forum, Inc.
‒‒ The SilverCrest trademark and
trade name is the property of
their respective owners.
‒‒ Any other names and products
may be trademarks or registered
trademarks of their respective
owners.
GB/MT
63
Scope of delivery
1 USB multi-adapter
1 Instructions for use
1 USB type C to type A input
converter
PP Safety notices
Before using the product, please
familiarize yourself with all of the
safety instructions and instructions
for use! When passing this product
on to others, please also include
all the documents!
WARNING! DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND
CHILDREN!
DANGER!
Risk of suffocation!
Never leave children unsupervised
with the packaging material.
The packaging material poses
a suffocation hazard. Children
frequently underestimate the
dangers. The packaging material
is not a toy.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
GB/MT
64
in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision. The product is
not a toy.
ATTENTION!
Risk of property damage
• This product does not contain
any parts which can be serviced
by the user.
• Keep the product away from
moisture, dripping and splash
water!
• Do not place burning candles
or other open fire on or near to
the product.
• Check the product before every
use! Discontinue use if any
damage to the product or the
charging cable is detected!
• If you notice smoke or unusual
noise or odour, unplug the
product immediately.
• Sudden temperature changes
may cause condensation inside
the product. In this case, allow
the product to acclimate for
some time before using it again
to prevent short circuits!
• Do not operate the product
near heat sources, e.g. radiators
or other devices emitting heat!
GB/MT
65
• Do not throw the product into
fire and do not expose to high
temperatures.
DANGER!
Do not try to open the product!
It has no internal parts requiring
maintenance.
• It is necessary to repair the
product if they have been
damaged in any way, for
example, if the housing is
damaged, if liquid or objects
have penetrated the product or
if the product has been exposed
to rain or moisture.
• Repair work is also required
if the product is not working
properly or has been dropped.
If smoke is produced, or there
are any unusual sounds or
smells, disconnect the product
immediately. In such cases, the
product should not be used until
they have been inspected by
authorised service personnel.
Only have the product repaired
by qualified personnel. Never
open the housing of the
product.
WARNING! Ensure that:
• no direct heat sources (e.g.
heating) can affect the product
• the product is not exposed to
bright artificial light
GB/MT
66
• any contact with splashed and
dripping water and corrosive
liquids is avoided and the
product are not operated in the
vicinity of water. In particular,
the product should never be
submerged in liquid; do not
place any vessels filled with
liquid, for example, vases or
drinks, on or near the product
• the product are not used in the
immediate vicinity of magnetic
fields (e.g. speakers)
• no fire sources (e.g. burning
candles) are placed on or near
the product
• no foreign objects penetrate the
product
• the product are never subjected
to extreme temperature
fluctuations as this could result
in condensation and electrical
short circuits. If the product
were subjected to extreme
temperature fluctuations,
however, wait (approx. 2 hours)
until the product have reached
ambient temperature before use
• the product are never subjected
to excessive shocks and
vibrations
• when using an optional USB
power supply, its operating
instructions are observed
• connected cables are always
laid in such a manner that
GB/MT
67
nobody can step on them or
trip over them. There is a risk of
injury
• no objects are placed on a
connected cable and cables
are not connected over sharp
edges because they could be
damaged.
PP Parts description
Please refer to the fold out page.
1 USB type A output (3x)
2 LED indicator
3 SD card slot
4 Micro SD card slot
5 USB type C to type A input
converter
6 USB type C input plug
PP Technical data
USB Specification:
USB 3.0 (Backwards compatible
with USB 2.0 and 1.1)
Data Transfer rate:
Up to 5 Gbps
USB Input voltage / current:
5V
, 900 mA
USB output voltage:
5V
,+/-5%
USB output current:
Total max. 840 mA
GB/MT
68
Dimensions:
Approx. 25 x 3 x 1 cm
Weight:
Approx. 40 g
USB type C input cable length:
Approx. 11.5 cm
Operating temperature:
5 – 35 °C
Storage temperature:
0 – 45 °C
Humidity (no condensation):
0 – 70 %
System Requirement:
Windows XP / Vista / 7 / 8 or
Mac OS X v10.2 or above
The specification and design may
be changed without notification
Note: Charging from USB-A
output port may NOT work for
some devices. Please check the
manufacturer‘s requirement of the
devices you connect.
PP Before use
Note: All parts have to be
unpacked and the packaging
material has to be removed
completely. Before use, verify the
package contents are complete
and undamaged!
GB/MT
69
PP Operation and use
Switch your computer ON and
wait until the operating system
(OS) has booted up.
Connect USB type C input plug
6 to a free USB type C port on
your computer/ mobile device.
You can convert the input plug to
USB type A by connecting USB
type C input plug 6 to the USB
type C socket of the USB type C to
type A input converter 5 .
Connect the USB input plug to a
free USB port on your computer.
The required drivers are installed
automatically upon connection.
You will now be able to connect
USB devices to the USB type A
output 1 for access to USB 3.0
connections with delivery speeds
of up to 5Gbps.
Note:
1. In order to achieve maximum
performance of the USB
hub , your computer system,
peripherals, and cables must
all support USB 3.0. During the
connection of the USB Type C
to Type A converter 5 with the
USB Type C input plug
6 , make sure that the arrows
are facing each other at the
same side.
GB/MT
70
2. For maximum performance,
connected devices should
not exceed a combined max
current of 840 mA, otherwise
connections may become
unstable or disconnect entirely.
3. The USB hub will sync but not
charge tablets and other devices
which require a higher power
input.
Using SD card
Fully insert a SD card with top
label facing up and the gold pins
facing down to SD card slot 3 .
You can now transfer data
between your computer/mobile
device and the SD card.
After using, disconnect the SD card
via your operating system‘s eject
function, then grip the end of the
SD card and then pull it out.
Using micro SD card
Fully Insert a micro SD card with
top label facing down and the
gold pins facing up to micro SD
card slot 4 .
A click sound heard and then the
micro SD card are locked in the
micro SD card slot 4 .
You can now transfer data
between your computer/mobile
device and the micro SD card.
GB/MT
71
After using, disconnect the micro
SD card via your operating
system‘s eject function, then
pressing the end of the micro SD
card, a click sound heard and then
the micro SD card is ejected out.
CAUTION!
Before you disconnect a USB
device/memory card from the
product, ensure that the data
transfer has completed. Always
disconnect connected USB
devices/ memory cards via your
operating system‘s eject function
before physically disconnecting
the USB devices/ memory cards
from the product or the product
(with connected USB devices/
memory cards) from your
computer. Incorrect disconnection
could result in data loss or
damage to the USB devices/
memory cards.
For some USB peripherals that
need to install a driver before use,
you will receive the driver with the
purchase of the device or from the
device manufacturer.
There may be data transmission
problems if the USB hub is
connected to an external hard
drive. We suggest that you
connect your external hard drive
directly to a computer instead of
the USB hub.
GB/MT
72
PP Storage during
non-use
Store the product in a dry dustfree location, protected from
direct sunlight.
PP Cleaning and care
• Unplug the product before
cleaning and remove all plugs!
• No acid, chafing or solvent
cleaning agents should be
used or the product can be
damaged.
• Only clean the outside of the
product using a soft, dry cloth!
• At persistent soiling, a mild
cleaning agent can be used.
• Only use a clean, dry cloth for
cleaning the product and never
use any corrosive liquids. Use a
slightly moistened cloth and a
mild cleaning agent to remove
stubborn dirt.
PP Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling
facilities.
Observe the marking of
the packaging materials
GB/MT
73
for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following
meaning: 1–7: plastics / 20–22:
paper and fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and
packaging materials are
recyclable, dispose of it
separately for better
waste treatment. The Triman logo
is valid in France only.
Contact your local
refuse disposal authority
for more details of how
to dispose of your
worn-out product.
To help protect the
environment, please
dispose of the product
properly when it has
reached the end of its useful life
and not in the household waste.
Information on collection points
and their opening hours can be
obtained from your local authority.
PP Warranty
The product has been
manufactured to strict quality
guidelines and meticulously
examined before delivery. In the
event of product defects you have
legal rights against the retailer
GB/MT
74
of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3
years from the date of purchase.
Should this product show any fault
in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on
the date of purchase. Please keep
the original sales receipt in a safe
location. This document is required
as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the
product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects
in material or manufacture. This
warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage
to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass
parts.
GB/MT
75
Verwendete
Warnhinweise
und Symbole..................Seite 77
Einleitung..........................Seite
Bestimmungsgemäße
Verwendung..................Seite
Hinweise zu
Warenzeichen...............Seite
Lieferumfang..................Seite
79
80
80
81
Sicherheitshinweise...Seite 81
Teilebeschreibung......Seite 86
Technische Daten.........Seite 86
Vor der
Inbetriebnahme...........Seite 87
Bedienung und
Betrieb................................Seite 88
Aufbewahrung bei
Nichtbenutzung ..........Seite 91
Reinigung und
Pflege..................................Seite 91
Entsorgung......................Seite 92
Garantie............................Seite 93
DE/AT/CH
76
Verwendete Warnhinweise
und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung
werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR! Dieses
Symbol weist in
Kombination mit
dem Signalwort
„Gefahr“ auf eine
lebensbedrohliche
Situation hin,
welche, wenn der
Gefahrenhinweis
nicht beachtet wird,
tödliche Verletzungen
verursachen kann.
WARNUNG!
Dieses Symbol weist
in Kombination mit
dem Signalwort
„Warnung“ auf eine
gefährliche Situation
hin, welche, wenn
der Gefahrenhinweis
nicht beachtet wird,
schwere Verletzungen
verursachen kann.
DE/AT/CH
77
VORSICHT! Dieses
Symbol weist in
Kombination mit
dem Signalwort
„Vorsicht“ auf eine
Gefährdung mit
geringem Risikograd
hin, welche, wenn
der Gefahrenhinweis
nicht beachtet
wird, leichte oder
mittlere Verletzungen
verursachen kann.
ACHTUNG! Dieses
Symbol weist in
Kombination mit
dem Signalwort
„ACHTUNG“ auf
einen möglichen
Sachschaden hin.
HINWEIS: Dieses
Symbol mit dem
Signalwort „Hinweis“
bietet weitere nützliche
Informationen.
DE/AT/CH
78
Gleichstrom
Dieses Symbol
bedeutet, dass
bei Verwendung
des Produkts die
Bedienungsanleitung
beachtet werden
muss.
USBMULTIADAPTER
PP Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Produkts.
Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
DE/AT/CH
79
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser USB-MULTIADAPTER
(nachfolgend als „Produkt“
bezeichnet) ist ein
Informationstechnologie-Gerät.
Produkt ist nur für den privaten
Gebrauch vorgesehen. Verwenden
Sie es nicht zu industriellen oder
kommerziellen Zwecken. Darüber
hinaus darf das Produkt nicht in
tropischen Klimazonen verwendet
werden. Jegliche andere Nutzung
wird als unsachgemäß angesehen.
Jegliche unsachgemäße Benutzung
sowie unzulässige Modifikationen
am Produkt lassen die Garantie
erlöschen. In diesem Fall erfolgt die
Nutzung auf eigene Gefahr.
Hinweise zu
Warenzeichen
‒‒ USB® ist ein eingetragenes
Warenzeichen von USB
Implementers Forum, Inc.
‒‒ Das Warenzeichen und der
Markenname SilverCrest sind
Eigentum der jeweiligen Besitzer.
‒‒ Alle weiteren Namen
und Produkte können
die Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen
ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
DE/AT/CH
80
Lieferumfang
1 USB-Multiadapter
1 Bedienungsanleitung
1 USB-Typ-C zu Typ-A-Adapter
PP Sicherheitshinweise
Bitte machen Sie sich vor
Benutzung des Produktes mit
sämtlichen Sicherheitshinweisen
und Gebrauchsanweisungen
vertraut! Denken Sie daran,
auch sämtliche Dokumente
auszuhändigen, wenn Sie dieses
Produkt an jemand anderen
weitergeben!
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR UND
UNFALLGEFAHR FÜR BABYS
UND KINDER!
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial.
Verpackungsmaterial stellt
Erstickungsgefahr dar. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren.
Das Verpackungsmaterial ist kein
Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
DE/AT/CH
81
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Das Produkt
ist kein Spielzeug.
ACHTUNG!
Gefahr von Sachschäden
• Dieses Produkt enthält keine
vom Nutzer reparierbaren Teile.
• Halten Sie das Produkt von
Feuchtigkeit, Tropf- und
Spritzwasser fern!
• Stellen Sie keine brennenden
Kerzen oder andere
Gegenstände mit offenen
Flammen auf oder in die Nähe
des Produktes.
• Prüfen Sie das Produkt vor
jeder Benutzung! Unterbrechen
Sie die Verwendung, falls Sie
Schäden an Produkt oder
Ladekabel feststellen!
• Ziehen Sie den Stecker, wenn
Sie Rauch oder ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche
feststellen.
DE/AT/CH
82
• Plötzliche Temperaturänderungen
können dazu führen, dass sich
Kondensation im Inneren des
Produktes bildet. Warten Sie in
diesem Fall vor der Benutzung
einige Zeit, bis sich das Produkt
akklimatisiert hat. Andernfalls
könnten Kurzschlüsse auftreten!
• Betreiben Sie das Produkt nicht
in der Nähe von Wärmequellen,
wie Heizungen oder anderen
wärmeabstrahlenden Geräten!
• Werfen Sie das Produkt nicht
ins Feuer, setzen Sie es keinen
hohen Temperaturen aus.
GEFAHR!
Versuchen Sie nicht, das Produkt
zu öffnen! Im Inneren befinden
sich keine Teile, die eine Wartung
erfordern.
• Das Produkt muss repariert
werden, falls es auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, bspw.
falls das Gehäuse beschädigt
ist, Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Produkt
eingedrungen sind oder das
Produkt Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war.
• Eine Reparatur ist auch
erforderlich, falls das Produkt
nicht richtig arbeitet oder
heruntergefallen ist. Trennen
Sie das Produkt umgehend,
falls Rauch erzeugt wird oder
DE/AT/CH
83
ungewöhnliche Geräusche
oder Gerüche austreten. In
solchen Fällen sollte das Produkt
erst nach Prüfung durch einen
autorisierten Serviceanbieter
wieder benutzt werden.
Lassen Sie das Produkt nur
von qualifiziertem Personal
reparieren. Öffnen Sie niemals
das Produktgehäuse.
WARNUNG! Beachten
Sie Folgendes:
• Setzen Sie das Produkt keinen
direkten Wärmequellen (z. B.
Heizungen) aus.
• Setzen Sie das Produkt keinem
hellen Kunstlicht aus.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt
mit Tropf- und Spritzwasser
sowie korrosiven Flüssigkeiten;
betreiben Sie das Produkt
nicht in der Nähe von Wasser.
Tauchen Sie das Produkt niemals
in Flüssigkeiten. Stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie Vasen oder
Getränke, auf oder in die Nähe
des Produktes.
• Verwenden Sie das
Produkt nicht in der Nähe
von Magnetfeldern (z. B.
Lautsprechern).
• Stellen Sie keine Zündquellen
(z. B. brennende Kerzen) auf
oder in die Nähe des Produktes.
DE/AT/CH
84
• Stecken Sie keine Fremdkörper
in das Produkt.
• Setzen Sie das Produkt
niemals extremen
Temperaturschwankungen aus,
da dies zu Kondensation führen
und Kurzschlüsse verursachen
kann. Falls sich extreme
Temperaturschwankungen
einmal nicht vermeiden lassen,
warten Sie vor der Benutzung
etwa 2 Stunden, bis das Produkt
die Umgebungstemperatur
erreicht hat.
• Setzen Sie das Produkt keinen
übermäßigen Stößen und
Vibrationen aus.
• Bei Verwendung eines
optionalen USB-Netzteils
müssen die zugehörigen
Bedienungsanweisungen befolgt
werden.
• Verlegen Sie angeschlossene
Kabel immer so, dass
niemand darüber stolpert
oder darauf tritt. Es besteht
Verletzungsgefahr.
• Stellen Sie keine Gegenstände
auf Kabeln ab und ziehen
Sie Kabel nicht über scharfe
Kanten. Andernfalls könnten sie
beschädigt werden.
DE/AT/CH
85
PP Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die
Ausklappseite.
1 USB-Typ-A-Ausgang (3 x)
2 LED-Anzeige
3 SD-Kartenschlitz
4 microSD-Kartenschlitz
5 USB-Typ-C zu Typ-A-Adapter
6 USB-Typ-C-Stecker
PP Technische Daten
USB-Spezifikationen:
USB 3.0 (abwärtskompatibel mit
USB 2.0 und 1.1)
Datenübertragungsrate:
Bis zu 5 GBit/s
USB-Eingangsspannung / -strom:
5V
,900 mA
USB-Ausgangsspannung:
5V
,+/-5%
USB-Ausgangsstrom:
Gesamt max. 840 mA
Abmessungen:
Ca. 25 x 3 x 1 cm
Gewicht:
Ca. 40 g
Länge des USB-Typ-CEingangskabels:
Ca. 11,5 cm
Betriebstemperatur:
5 – 35 °C
DE/AT/CH
86
Lagerungstemperatur:
0 – 45 °C
Feuchtigkeit (keine
Kondensation):
0 – 70 %
Systemanforderungen:
Windows XP / Vista / 7 / 8 oder
Mac OS X v10.2 oder höher
Technische Daten und Design
könnten ohne Ankündigungn
geändert werden.
Hinweis: Das Laden
über den USB-A-Ausgangsport
funktioniert bei manchen
Geräten möglicherweise
NICHT. Bitte überprüfen Sie die
Herstelleranforderungen der
anzuschließenden Geräte.
PP Vor der
Inbetriebnahme
Hinweis: Alle Teile
müssen ausgepackt und das
Verpackungsmaterial muss
vollständig entfernt werden.
Überprüfen Sie vor der
Verwendung den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und
Beschädigungen.
DE/AT/CH
87
PP Bedienung und Betrieb
Schalten Sie Ihren Computer
ein und warten Sie, bis das
Betriebssystem hochgefahren ist.
Verbinden Sie den USB-Typ-CEingangsstecker 6 mit einem
freien USB-Type-C-Anschluss an
Ihrem Computer/ Mobilgerät.
Sie können den Eingang in USBType-A umwandeln, indem Sie
den USB-Typ-C-Eingang 6 mit
dem USB-Typ-C Anschluss des
USB-Typ-C zu Typ-A-Adapters 5
verbinden.
Verbinden Sie den USB-Eingang
mit einem freien USB-Anschluss
an Ihrem Computer. Die
erforderlichen Treiber werden bei
Anschluss automatisch installiert.
Sie können nun USB-Geräte mit
dem USB-Typ-A-Ausgang 1
verbinden und so auf USB3.0-Verbindungen mit
Liefergeschwindigkeiten von bis zu
5 GBit/s zugreifen.
Hinweis:
1. Zur Erzielung maximaler
Leistung des USB-Hubs
müssen Ihr Computersystem,
Peripheriegeräte und Kabel USB
3.0 unterstützen. Stellen Sie bei
der Verbindung des USB-Typ-C
DE/AT/CH
88
zu Typ-A-Adapters 5 mit USBTyp-C-Stecker 6 sicher, dass
die Pfeile, zueinander zeigend,
auf derselben Seite liegen.
2. Für maximale Leistung
sollten verbundene Geräte
eine kombinierte maximale
Stromstärke von 840 mA nicht
überschreiten; andernfalls
könnten Verbindungen instabil
oder vollständig getrennt
werden.
3. Der USB-Hub synchronisiert
Tablets und andere Geräte, die
eine höhere Stromaufnahme
erfordern, lädt sie aber nicht
auf.
SD-Karte verwenden
Stecken Sie die SD-Karte mit
dem Etikett nach oben und
den Goldkontakten nach unten
vollständig in den SD-Kartenschlitz
3 ein.
Nun können Sie Daten zwischen
Ihrem Computer/ Mobilgerät und
der SD-Karte übertragen.
Trennen Sie die SD-Karte
nach der Verwendung über
die Auswurffunktion Ihres
Betriebssystems. Greifen Sie dann
das Ende der SD-Karte und ziehen
Sie diese heraus.
DE/AT/CH
89
MicroSD-Karte verwenden
Stecken Sie die microSD-Karte
mit dem Etikett nach oben und
den Goldkontakten nach unten
vollständig in den microSDKartenschlitz 4 ein.
Ein Klickgeräusch ertönt.
Anschließend ist die microSDKarte im microSD-Kartenschlitz 4
eingerastet.
Nun können Sie Daten zwischen
Ihrem Computer/ Mobilgerät und
der microSD-Karte übertragen.
Trennen Sie die microSDKarte nach der Verwendung
über die Auswurffunktion Ihres
Betriebssystems. Drücken Sie
dann auf das Ende der microSDKarte und sie springt mit einem
Klickgeräusch heraus.
VORSICHT!
Bevor Sie USB-Geräte/
Speichergeräte vom Produkt
trennen, stellen Sie sicher, dass die
Datenübertragung abgeschlossen
ist. Trennen Sie verbundene USBGeräte/ Speicherkarten immer
über die Auswurffunktion Ihres
Betriebssystems, bevor Sie sie
physisch von Ihrem Produkt oder
das Produkt (mit verbundenen
USB-Geräten/ Speicherkarten)
von Ihrem Computer trennen.
Bei fehlerhafter Trennung besteht
DE/AT/CH
90
Datenverlust oder Schäden an
USB-Geräten/ Speicherkarten.
Bei einigen USB-Peripheriegeräten,
bei denen zuvor ein Treiber
installiert werden muss,
erhalten Sie den Treiber beim
Kauf des Gerätes oder vom
Gerätehersteller.
Möglicherweise treten
Datenübertragungsprobleme
auf, wenn der USB-Hub an eine
externe Festplatte angeschlossen
wird. Wir empfehlen, Ihre externe
Festplatte direkt mit einem
Computer anstatt mit dem USBHub zu verbinden.
PP Aufbewahrung bei
Nichtbenutzung
Bewahren Sie das Produkt
an einem trockenen Ort auf,
an dem es weder Staub
noch direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
PP Reinigung und
Pflege
• Trennen Sie vor der Reinigung
sämtliche Anschlüsse!
• Verwenden Sie keine
säurehaltige, scheuernde und
lösungsmittelhaltige Reiniger, da
DE/AT/CH
91
diese das Produkt beschädigen
können.
• Reinigen Sie die Außenseite
des Produktes nur mit einem
weichen, trockenen Tuch!
• Bei hartnäckigen
Verschmutzungen können Sie
ein mildes Reinigungsmittel
verwenden.
• Verwenden Sie zur Reinigung
des Produktes nur ein sauberes,
trockenes Tuch. Benutzen Sie
keine korrosive Flüssigkeiten.
Entfernen Sie hartnäckigen
Schmutz mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und einem
milden Reinigungsmittel.
PP Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die
Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien
bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern
(b) mit folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststoffe / 20–22: Papier und
Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
DE/AT/CH
92
Das Produkt und die
Verpackungsmaterialien
sind recycelbar,
entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere
Abfallbehandlung. Das TrimanLogo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur
Entsorgung des
ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausgedient hat,
im Interesse des
Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
PP Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
DE/AT/CH
93
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren
ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
DE/AT/CH
94
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG05042
Version: 05/2019
IAN 317164