Draw-Tite 24843 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Mazda 3 5-Door
Part Numbers:
24843
60259
77245
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: PC3, 4
Equipment Required: Pullwire (provided)
Wrenches: 11/16 & 9/16
Figure 2
1. Use pull wires to feed the carriage bolts and blocks into frame rails though access holes as shown. Leave pull wire attached.
2. Raise hitch into position, feed pull wires thru adjacent holes in the hitch, remove pull wires and attach flat washers, lock
washer and nut, finger tight only (Be careful not to push fastener back into frame rail). Hand tighten only until all fasteners
are installed.
3. Install remaining fasteners as shown above.
4. Torque all fasteners to specifications.
z 2009, 2011, 2012 Cequent Performance Products – Printed in México
Sheet 1 of 3 24843N 10-8-15 Rev. D
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in
the RISE position only.
Drawbar Kit:
3594
Fastener Kit: 24843F
Form F206 Rev A 5605
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
1
11
1
Qty. (2) Carriage bolt – 7/16-14 X 1-1/2” GR 5
6
66
6
Qty. (2) Hex bolt 3/8-16 X 2.00 GR5
2
22
2
Qty. (2) Spacer
7
77
7
Qty. (2) Flat washer
3
33
3
Qty. (2) Flat washer 7/16”
8
88
8
Qty. (2) Conical washer 3/8”
4
44
4
Qty. (2) Lock washer 7/16”
9
99
9
Qty. (2) Hex nut 3/8-16
5
55
5
Qty. (2) Hex nut 7/16-14
1
2
3
4
5
7
6
Access holes
Tie down
hook
Fastener are typical
For both sides
Figure 1
Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
Tighten all 3/8-16 GR5 fasteners with torque wrench to 30 Lb.-Ft. (41 N*M)
Fascia
Existing hole
98
3
4
5
76
1
2
8
9
(Sold separately)
Instructions d’installation
Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis : Fil de tirage (fourni)
Clés : 11/16 & 9/16
z 2009, 2011, 2015 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 24843N 10-8-15 Rev. D
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Visserie : 24843F
Ne pas excéder les spécifications du
fabricant de véhicules de remorquage, ou
Point d’accès au câblage : PC3, 4
Form: F205 Rev A 5
-
6
-
05
1
11
1
Qté (2) Boulon de carrosserie 7/16-14 X 1-1/2” GR5
6
66
6
Qté (2) Boulon hexagonal 3/8-16 X 2.00 GR5
2
22
2
Qté (2) Espaceur
7
77
7
Qté (2) Rondelle plate
3
33
3
Qté (2)
Rondelle plate
8
88
8
Qté (2) Rondelle conique 3/8”
4
44
4
Qté (2)
Rondelle frein
9
99
9
Qté (2) Ecru hexagonal 3/8-16
5
55
5
Qté (2) Ecru hexagonal 7/16-14
Serrer toute la visserie 7/-16 GR5 au couple de serrage de 50 lb-pi. (68 N*M)
Serrer toute la visserie 3/8-16 GR5 au couple de serrage de 30 lb-pi. (41 N*M)
2000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 lb (90.8 kg) Poids max. au timon
La barre de remorquage doit être
utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble de barre de remorquage :
3594
Mazda 3 5-Door
1. Utiliser les fils de traction pour acheminer les boulons de carrosserie et les blocs dans les longerons à travers les trous d’accès,
comme illustré. Laisser le fil de tirage lié aux pièces de visserie.
2. Soulever l’attelage en position, tirer les fils de tirage à travers les trous adjacents de l’attelage, détacher les fils et installer les
rondelle plate, rondelle frein et l’écrou en serrant avec les doigts seulement (veiller à ne pas repousser la visserie dans le
longeron). Serrer à la main seulement en attendant que toute la visserie soit installée.
3. Installer la visserie restante comme illustré ci-dessus.
4. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couple.
Remarque : Visserie similaire des
deux côtés
Carénage
Trou d’accès
Trou existant
Crochet d’arrimage
1
2
Figure 2
1
2
98
3
4
5
76
3
4
5
7
6
8
9
Figure 1
24843
60259
77245
(Vendu séparément)
Instrucciones de instalación
Números de partes:
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario: Cable de halar (incluido)
Llaves: 11/16 & 9/16
z 2009, 2011, 2015 Cequent Performance Products – Impreso en México
Hoja 3 de 3 24843N 10-8-15 Rev. D
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que
se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con
soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Kit de tornillos: 24843F
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
Ubicación del acceso al cableado: PC3, 4
Form: F205 Rev A 5-6-05
1
11
1
Cant. (2) Perno de carruaje 7/16-14 X 1-1/2” GR5
6
66
6
Cant. (2) Perno hexagonal 3/8-16 X 2.00 GR5
2
22
2
Cant.(2) Espaciador
7
77
7
Cant. (2) Arandela plana
3
33
3
Cant.(2) Arandela plana
8
88
8
Cant. (2) Arandela cónica 3/8”
4
44
4
Cant.(2) Arandela de bloqueo
9
99
9
Cant. (2) Tuerca hexagonal 3/8-16
5
55
5
Cant.(2) Tuerca hexagonal 7/16-14
2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque
200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla
Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies.(68 N*M)
Apriete todos los tornillos 3/8-16 GR5 con una llave de torsión a 30 Lb.-pies.(41 N*M)
La barra de tracción se
debe usar en la posición
LEVANTADA
únicamente
Kit de barra de tracción:
3594
Mazda 3 5-Door
1. Use cables de halar para alimentar los pernos de carruaje y los bloques en los largueros del bastidor a través de los orificios de
acceso como se muestra. Deje el cable de halar instalado.
2. Levante el enganche a su posición, introduzca los alambres de halar a través de los orificios adyacentes en el enganche, retire
los alambres de halar y coloque las arandela plana, arandela de bloqueo y la tuerca y apriete a mano únicamente (Tenga
cuidado de no empujar los tornillos de nuevo al larguero del bastidor). Apriete a mano hasta que todos los tornillos se hayan
instalado.
3. Instale los tornillos restantes como se muestra arriba.
4. Apriete todos los tornillos según las especificaciones.
Nota: Tornillos iguales en ambos lados
Placa protectora
Orificio de acceso.
Orificio existente
Gancho de amarre
1
2
Figura 2
1
2
98
3
4
5
76
3
4
5
7
6
8
9
Figura 1
24843
60259
77245
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: 24843 60259 77245 Mazda 3 5-Door Fascia (Sold separately) Drawbar Kit: 3594 Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Drawbar must be used in the RISE position only. 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight 200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight Wiring Access Location: PC3, 4 Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Pullwire (provided) Fastener Kit: 24843F Wrenches: 11/16 & 9/16 Access holes Tie down hook 1 2 3 4 5 98 76 Figure 2 1 2 3 4 5 Qty. (2) Carriage bolt – 7/16-14 X 1-1/2” GR 5 Qty. (2) Spacer Qty. (2) Flat washer 7/16” Qty. (2) Lock washer 7/16” Qty. (2) Hex nut 7/16-14 Fastener are typical For both sides Existing hole 1 2 89 76 3 4 5 Figure 1 6 7 8 9 Qty. (2) Hex bolt 3/8-16 X 2.00 GR5 Qty. (2) Flat washer Qty. (2) Conical washer 3/8” Qty. (2) Hex nut 3/8-16 1. Use pull wires to feed the carriage bolts and blocks into frame rails though access holes as shown. Leave pull wire attached. 2. Raise hitch into position, feed pull wires thru adjacent holes in the hitch, remove pull wires and attach flat washers, lock washer and nut, finger tight only (Be careful not to push fastener back into frame rail). Hand tighten only until all fasteners are installed. 3. Install remaining fasteners as shown above. 4. Torque all fasteners to specifications. Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M) Tighten all 3/8-16 GR5 fasteners with torque wrench to 30 Lb.-Ft. (41 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2009, 2011, 2012 Cequent Performance Products – Printed in México Sheet 1 of 3 24843N 10-8-15 Rev. D Form F206 Rev A 5605 Instructions d’installation Numéros de pièces : 24843 60259 77245 Mazda 3 5-Door Carénage (Vendu séparément) Ensemble de barre de remorquage : 3594 La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou 2000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque Attelage montré dans la position appropriée Équipement requis : Fil de tirage (fourni) 200 lb (90.8 kg) Poids max. au timon Point d’accès au câblage : PC3, 4 Visserie : 24843F Clés : 11/16 & 9/16 Trou existant Trou d’accès Crochet d’arrimage 1 2 1 2 89 3 4 5 98 76 76 3 4 5 Figure 1 Figure 2 Remarque : Visserie similaire des deux côtés 1 Qté (2) Boulon de carrosserie 7/16-14 X 1-1/2” GR5 6 Qté (2) Boulon hexagonal 3/8-16 X 2.00 GR5 2 Qté (2) Espaceur 7 Qté (2) Rondelle plate 3 Qté (2) Rondelle plate 8 Qté (2) Rondelle conique 3/8” 4 Qté (2) Rondelle frein 9 Qté (2) Ecru hexagonal 3/8-16 5 Qté (2) Ecru hexagonal 7/16-14 1. Utiliser les fils de traction pour acheminer les boulons de carrosserie et les blocs dans les longerons à travers les trous d’accès, comme illustré. Laisser le fil de tirage lié aux pièces de visserie. 2. Soulever l’attelage en position, tirer les fils de tirage à travers les trous adjacents de l’attelage, détacher les fils et installer les rondelle plate, rondelle frein et l’écrou en serrant avec les doigts seulement (veiller à ne pas repousser la visserie dans le longeron). Serrer à la main seulement en attendant que toute la visserie soit installée. 3. Installer la visserie restante comme illustré ci-dessus. 4. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couple. Serrer toute la visserie 7/-16 GR5 au couple de serrage de 50 lb-pi. (68 N*M) Serrer toute la visserie 3/8-16 GR5 au couple de serrage de 30 lb-pi. (41 N*M) Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2009, 2011, 2015 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24843N 10-8-15 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Placa protectora 24843 60259 77245 Mazda 3 5-Door (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: 3594 La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o 2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque 200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla El enganche se muestra en la posición correcta Ubicación del acceso al cableado: PC3, 4 Equipo necesario: Cable de halar (incluido) Kit de tornillos: 24843F Llaves: 11/16 & 9/16 Orificio de acceso. Orificio existente Gancho de amarre 1 2 76 1 2 89 3 4 5 98 Números de partes: 76 3 4 5 Figura 2 Figura 1 Nota: Tornillos iguales en ambos lados 1 2 3 4 5 Cant. (2) Perno de carruaje 7/16-14 X 1-1/2” GR5 Cant.(2) Espaciador Cant.(2) Arandela plana Cant.(2) Arandela de bloqueo Cant.(2) Tuerca hexagonal 7/16-14 6 7 8 9 Cant. (2) Perno hexagonal 3/8-16 X 2.00 GR5 Cant. (2) Arandela plana Cant. (2) Arandela cónica 3/8” Cant. (2) Tuerca hexagonal 3/8-16 1. Use cables de halar para alimentar los pernos de carruaje y los bloques en los largueros del bastidor a través de los orificios de acceso como se muestra. Deje el cable de halar instalado. 2. Levante el enganche a su posición, introduzca los alambres de halar a través de los orificios adyacentes en el enganche, retire los alambres de halar y coloque las arandela plana, arandela de bloqueo y la tuerca y apriete a mano únicamente (Tenga cuidado de no empujar los tornillos de nuevo al larguero del bastidor). Apriete a mano hasta que todos los tornillos se hayan instalado. 3. Instale los tornillos restantes como se muestra arriba. 4. Apriete todos los tornillos según las especificaciones. Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies.(68 N*M) Apriete todos los tornillos 3/8-16 GR5 con una llave de torsión a 30 Lb.-pies.(41 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2009, 2011, 2015 Cequent Performance Products – Impreso en México Hoja 3 de 3 24843N 10-8-15 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24843 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación