Transcripción de documentos
Fabricator EM 401i,
Fabricator EM 501i
Manual de instrucciones
0446 455 001 ES 20210426
Valid for: Serial number:
OP110YY-XXXXXX
TABLA DE CONTENIDO
SEGURIDAD ...............................................................................................................................
4
Significado de los símbolos .......................................................................................
4
1.2
Precauciones de seguridad ........................................................................................
INTRODUCCIÓN.........................................................................................................................
2.1
Equipamiento ...............................................................................................................
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...............................................................................................
INSTALACIÓN ............................................................................................................................
4.1
Ubicación .....................................................................................................................
4.2
Instrucciones de elevación ........................................................................................
4.3
Alimentación eléctrica ................................................................................................
FUNCIONAMIENTO....................................................................................................................
5.1
Conexiones y dispositivos de control .......................................................................
5.2
Modo de control de soldadura ...................................................................................
5.3
Conexión del cable de soldadura y de retorno ........................................................
5.4
Símbolos y funciones .................................................................................................
5.5
Protección térmica ......................................................................................................
5.6
Control de los ventiladores ........................................................................................
5.7
Uso de la unidad de refrigeración .............................................................................
5.8
Conexión del refrigerante ...........................................................................................
5.9
Regulador de presión del refrigerante ......................................................................
MANTENIMIENTO ......................................................................................................................
4
8
8
9
12
12
12
13
15
15
18
20
21
21
21
22
22
22
23
6.1
Mantenimiento .............................................................................................................
23
6.2
Mantenimiento preventivo ..........................................................................................
23
6.3
Fuente de corriente .....................................................................................................
24
6.4
Unidad de refrigeración ..............................................................................................
25
6.5
Carga de refrigerante ..................................................................................................
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................................
PEDIDOS DE REPUESTOS .......................................................................................................
25
27
31
NÚMEROS DE REFERENCIA ...............................................................................................................
32
DIAGRAMA DE BLOQUES ...................................................................................................................
33
ACCESSORIES .....................................................................................................................................
34
1
1.1
2
3
4
5
6
7
8
0446 455 001
-3-
© ESAB AB 2021
1 SEGURIDAD
1
SEGURIDAD
1.1
Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma inmediata
lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales, que
podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender el
manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas, prácticas
de seguridad de la empresa y hojas de datos de seguridad
(SDS, por sus siglas en inglés).
1.2
Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier persona
que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad necesarias. Las
precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este tipo de equipo. Además de
los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo, se deben respetar las siguientes
recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento del equipo.
Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que ocasionen lesiones
al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
• su manejo
• la ubicación de los botones de parada de emergencia
• su funcionamiento
• las medidas de seguridad aplicables
• los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se
pueda realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
• ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al
poner en marcha el equipo
• nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar
con el equipo
3. El lugar de trabajo debe:
• ser adecuado para el uso que se le va a dar
• estar protegido de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad personal:
• Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
• Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
0446 455 001
-4-
© ESAB AB 2021
1 SEGURIDAD
5. Medidas generales de precaución:
• Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
• Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
• Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
• Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo
con el equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
Los alimentadores de hilo están diseñados para su uso con fuentes de corriente en modo
MIG/MAG exclusivamente.
Si se utilizan en cualquier otro modo de soldadura, como MMA, el cable de soldadura entre
el alimentador de cable y la fuente de corriente debe desconectarse; de otro modo el
alimentador de cable recibirá corriente o energizará.
Si está equipado con una unidad de refrigeración ESAB
Use exclusivamente refrigerante aprobado por ESAB. Un refrigerante no aprobado puede dañar el
equipo y poner en peligro la seguridad del producto. En caso de tales daños, todos los compromisos
de garantía de ESAB quedarán invalidados.
Número de pedido de refrigerante de ESAB recomendado: 0465 720 002.
Encontrará la información necesaria para hacer pedido en el apartado "ACCESORIOS" del manual de
instrucciones.
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los demás.
Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS: pueden causar la muerte.
•
•
•
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que
esté pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco
con ropa o guantes mojados o húmedos
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS: pueden ser peligrosos para la salud
•
•
•
0446 455 001
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
○ Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el
mismo lado del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea
posible. No coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de
trabajo. Nunca se enrolle el soplete o los cables de trabajo
alrededor del cuerpo. Mantenga la fuente de alimentación y los
cables de soldadura tan alejados del cuerpo como sea posible.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de
la zona de soldadura.
-5-
© ESAB AB 2021
1 SEGURIDAD
HUMOS Y GASES: pueden ser peligrosos para la salud.
•
•
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y
del espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo
extractor de humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO: pueden ocasionar lesiones oculares y
quemaduras cutáneas.
•
•
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes
RUIDO: un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de protección
similar.
PIEZAS MÓVILES: pueden causar lesiones
•
•
•
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva
a colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO
•
•
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no haya ningún objeto inflamable cerca
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
SUPERFICIE CALIENTE: las piezas pueden quemar
•
•
•
No toque las piezas con las manos sin protección.
Deje que se enfríen antes de trabajar con el equipo.
Para manipular las piezas calientes, utilice las herramientas adecuadas o
guantes de soldadura aislados para evitar quemaduras.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO: en caso de que el equipo no funcione correctamente, pida
ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en locales
residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red
pública de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil
garantizar la compatibilidad electromagnética de los equipos de
clase A, debido tanto a perturbaciones conducidas como
radiadas.
0446 455 001
-6-
© ESAB AB 2021
1 SEGURIDAD
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación de
reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación
con arreglo a la normativa nacional, los aparatos eléctricos o
electrónicos que han llegado al final de su vida útil se deben
eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre
los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de protección
personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en contacto con su
distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
0446 455 001
-7-
© ESAB AB 2021
2 INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
Fabricator EM 401i y Fabricator EM 501i son fuentes de corriente para soldadura MIG/MAG,
soldadura con hilo tubular de núcleo fundente (FCAW-S) y soldadura con electrodos revestidos
(MMA). Están diseñadas para trabajar con las siguientes unidades de alimentación de hilo:
•
•
Fabricator Feed 304
Fabricator Feed 304w
EM 401i y EM 501i están disponibles con una unidad de refrigeración incorporada para utilizar
sopletes refrigerados por líquido.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los accesorios
de ESAB para este producto.
2.1
Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
•
•
Cable de retorno de 5 m con pinza de tierra
Manual de instrucciones
0446 455 001
-8-
© ESAB AB 2021
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fabricator EM 401i/EM 401i con unidad de refrigeración
Tensión de red
380-415 V ±10 %, 50/60 Hz
Alimentación de red Sscmín
1,9 MVA
Corriente primaria I máx
380 V
400 V
415 V
MIG/MAG (HILO)
28 A
27 A
25 A
MMA (ELECTRODO)
29 A
28 A
26 A
Campo de regulación (CC)
MIG/MAG (HILO)
30 A/15,5 V - 400 A/34,0 V
MMA (ELECTRODO)
30 A/21,2 V - 400 A/36,0 V
Carga admisible en MIG/MAG
a un factor de intermitencia del 60%
400 A/34,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
310 A/29,5 V
Carga admisible en MMA
a un factor de intermitencia del 60%
400 A/36,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
310 A/32,4 V
Factor de potencia a la corriente máxima
0.91
Alimentación de entrada máxima en modo de
reposo
<35 W
Rendimiento a la corriente máxima
86 %
Tensión en circuito abierto
65,0 V
Cable recomendado
0,8-1,2 mm
Temperatura de funcionamiento
De –10 a +40 °C (de +14 a 104 °F)
Temperatura de transporte
De –40 a +70 °C (de –40 a 158 °F)
Dimensiones l × an × al
1035 × 500 × 1015 mm (40,7 × 19,6 × 39,9 in)
Peso
Peso sin la unidad de refrigeración
102,0 kg (225 lb)
Peso con unidad de refrigeración y sin
refrigerante
107,5 kg (237 lb)
Peso con unidad de refrigeración y con
refrigerante
111,5 kg (246 lb)
Clase de aislamiento
H
Grado de estanqueidad
IP 23
Tipo de aplicación
Fabricator EM 501i con unidad de refrigeración
Tensión de red
380-415 V ±10 %, 50/60 Hz
Alimentación de red Sscmín
6,2 MVA
Corriente primaria I máx
MIG/MAG (HILO)
0446 455 001
-9-
380 V
400 V
415 V
39 A
37 A
36 A
© ESAB AB 2021
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fabricator EM 501i con unidad de refrigeración
MMA (ELECTRODO)
41 A
38 A
37 A
Campo de regulación (CC)
MIG/MAG (HILO)
30 A/15,5 V - 500 A/39,0 V
MMA (ELECTRODO)
30 A/21,2 V - 500 A/40,0 V
Carga admisible en MIG/MAG
a un factor de intermitencia del 60%
500 A/39,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
390 A/33,5 V
Carga admisible en MMA
a un factor de intermitencia del 60%
500 A/40,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
390 A/35,6 V
Factor de potencia a la corriente máxima
0.91
Alimentación de entrada máxima en modo de
reposo
<35 W
Rendimiento a la corriente máxima
87 %
Tensión en circuito abierto
78,0 V
Cable recomendado
1,0-1,6 mm
Temperatura de funcionamiento
De –10 a +40 °C (de +14 a 104 °F)
Temperatura de transporte
De –40 a +70 °C (de –40 a 158 °F)
Dimensiones l × an × al
1035 × 500 × 1015 mm (40,7 × 19,6 × 39,9 in)
Peso
Peso con unidad de refrigeración y sin
refrigerante
111,5 kg (246 lb)
Peso con unidad de refrigeración y con
refrigerante
115,5 kg (255 lb)
Clase de aislamiento
H
Grado de estanqueidad
IP 23
Tipo de aplicación
Unidad de refrigeración (500 A, ciclo de
trabajo del 60 %)
Solo para fuentes de corriente con unidades de
refrigeración
Capacidad refrigerante
1 kW a una temperatura ambiente de 25 °C
Refrigerante
Refrigerante premezclado ESAB
Cantidad de refrigerante
4,5 l
Caudal máximo de agua
1,8 l/min
Altura máxima de presión para soplete Qmáx
66,7 psi (4,6 bar)
Red eléctrica, Ssc mín
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
Factor de intermitencia
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de 10 minutos,
durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin sobrecargar el equipo. El ciclo
de trabajo es válido para 40 °C/104 °F o inferior.
0446 455 001
- 10 -
© ESAB AB 2021
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección contra la
penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo
indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada incluso
en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
0446 455 001
- 11 -
© ESAB AB 2021
4 INSTALACIÓN
4
INSTALACIÓN
La instalación debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede ocasionar
interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las debidas precauciones.
4.1
Ubicación
Coloque la fuente de alimentación de forma que las entradas y salidas de aire de refrigeración no
queden obstruidas.
4.2
0446 455 001
Instrucciones de elevación
- 12 -
© ESAB AB 2021
4 INSTALACIÓN
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el
suelo es irregular o forma pendiente.
4.3
Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Este equipo no cumple la norma IEC 61000-3-12. En caso de emplearse una red pública
de baja tensión, es responsabilidad del instalador o el usuario del equipo confirmar
(mediante consulta al proveedor de la red si es necesario) que el equipo puede conectarse
a dicha red.
Asegúrese de que la fuente de corriente de soldadura recibe la tensión de red adecuada y que está
correctamente protegida con un fusible de la capacidad adecuada. De acuerdo con la normativa, es
necesario contar con toma de tierra de protección.
La fuente de alimentación se ajustará automáticamente a la tensión de entrada suministrada.
Tamaño recomendado de MCB y sección mínima de cable
Fabricator EM 401i/EM 401i con unidad de refrigeración
Tensión de red
380 V 3~ 50/60 Hz
400 V 3~ 50/60 Hz
415 V 3~ 50/60 Hz
Sección del cable eléctrico
4 × 6 mm2
4 × 6 mm2
4 × 6 mm2
Corriente máxima admisible
Imáx
29 A
28 A
26 A
MIG/MAG (HILO)
21 A
20 A
19 A
MMA (ELECTRODO)
22 A
21 A
20 A
I1eff
Dispositivo de protección de
entrada (caja de distribución),
disyuntor en miniatura (MCB)
Tipo C y 32 A
Fabricator EM 501i con unidad de refrigeración
Tensión de red
380 V 3~ 50/60 Hz
400 V 3~ 50/60 Hz
415 V 3~ 50/60 Hz
Sección del cable eléctrico
4 × 6 mm2
4 × 6 mm2
4 × 6 mm2
Corriente máxima admisible
Imáx
41 A
38 A
38 A
MIG/MAG (HILO)
30 A
28 A
27 A
MMA (ELECTRODO)
31 A
29 A
28 A
I1eff
Dispositivo de protección de
entrada (caja de distribución),
disyuntor en miniatura (MCB)
0446 455 001
Tipo C y 32 A
- 13 -
© ESAB AB 2021
4 INSTALACIÓN
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son conformes
con las normas suecas. En otras regiones, los cables de alimentación deben ser
adecuados para la aplicación y cumplir con las reglamentaciones locales y nacionales.
Instrucciones de conexión
¡ADVERTENCIA!
La alimentación eléctrica debe estar desconectada durante la instalación.
¡ADVERTENCIA!
Espere hasta que los condensadores del bus de CC estén descargados. El tiempo de
descarga del condensador del bus de CC es de al menos 2 minutos.
Si tiene que cambiar el cable eléctrico, asegúrese de efectuar correctamente la conexión a tierra de la
placa de base y los anillos de ferrita. Consulte en la figura siguiente el orden de instalación de anillos
de ferrita, arandelas, tuercas y tornillos.
0446 455 001
- 14 -
© ESAB AB 2021
5 FUNCIONAMIENTO
5
FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalas atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡NOTA!
Para trasladar el equipo utilice siempre el asa prevista para ello. No tire nunca de los
cables.
¡ADVERTENCIA!
¡Descarga eléctrica! No toque la pieza de trabajo ni el cabezal de soldadura durante el
trabajo.
5.1
Conexiones y dispositivos de control
1 Conexión (+): MIG/MAG: Cable de soldadura,
MMA: Cable de soldadura o cable de retorno
2 Conexión (–): MIG/MAG: Cable de retorno,
MMA: Cable de retorno o cable de soldadura
3 Indicador LED, sobrecalentamiento
4 Conexión de la unidad de alimentación de hilo
5 Fusible para la alimentación de entrada del
regulador de gas
6 Interruptor principal de encendido/apagado,
ON/OFF
7 Entrada del cable de alimentación
8 Toma de conexión a la corriente de 24 V CA
para regulador de gas
9 Interruptor de activación/desactivación de
corriente de la unidad de refrigeración
10 Llenado de refrigerante
11 Nivel de refrigerante (mín./máx.)
12 Conexión ROJA para retorno de refrigerante a
la unidad de refrigeración
13 Conexión AZUL para salida de refrigerante
desde la unidad de refrigeración
¡ADVERTENCIA!
No utilice CC- en modo MIG; si es necesario CC-, póngase en contacto con el servicio
técnico local autorizado de ESAB.
0446 455 001
- 15 -
© ESAB AB 2021
5 FUNCIONAMIENTO
La siguiente figura muestra el panel de control delantero y los botones del panel de control del
soldador.
N.º
Nombre
Función
1
Corriente de arco
final
Ajusta la corriente de arco final en modo 4T y 4T con repetición
2
Tensión de arco
final
Ajusta la tensión de arco final en modo 4T y 4T con repetición
3
Fuerza del arco
El empuje del arco es importante para determinar cómo cambia la
corriente en respuesta a un cambio en la longitud del arco. Los valores
más bajos aumentan la estabilidad del arco y reducen las salpicaduras.
Solamente es aplicable en la soldadura MMA.
4
Inductancia
Establece la dinámica del arco. Una inductancia más baja generará un
arco fuerte, mientras que una más alta generará un arco suave.
5
Diámetro de hilo
Selecciona el diámetro del hilo de soldadura. Solo aplicable para
soldadura MIG
6
Proceso de
soldadura/tipo de
hilo y gas
Selecciona el proceso de soldadura
•
•
•
•
Hilo sólido y CO2 (MIG/MAG)
Hilo sólido y mezcla de gases (MIG/MAG)
Hilo tubular (MIG/MAG)
Soldadura MMA
Si desea seleccionar el modo MMA, mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos. Para salir del modo MMA, vuelva a mantener el
botón pulsado durante 2 segundos.
¡NOTA!
Las opciones de gas son solo para hilos sólidos y no para
hilos tubulares.
7
Control de
soldadura
0446 455 001
Selecciona el modo de control de soldadura (2T, 4T, 4T con repetición).
Consulte el capítulo «5.3 Modo de control de soldadura».
- 16 -
© ESAB AB 2021
5 FUNCIONAMIENTO
N.º
Nombre
Función
8
Detección de gas
Detecta el flujo de gas.
9
Mando de ajuste de Ajusta manualmente:
valores
• La corriente de la soldadura MMA
• La tensión del arco final, la corriente del arco final, la
inductancia del proceso MIG/MAG
• La corriente y la tensión dentro de los rangos especificados
Función del menú interno
1. Pulse los botones de corriente de arco y tensión de arco (consulte los elementos 1 y
2 del capítulo «Conexiones y dispositivos de control») al mismo tiempo durante
3 segundos para acceder al menú interno y pulse los botones de corriente de arco y
tensión de arco al mismo tiempo para salir de los ajustes del menú interno.
2. En la configuración del menú interno, utilice el mando del panel para cambiar entre
las opciones del menú en el mismo nivel y ajustar los valores de los parámetros.
3. En la configuración del menú interno, el botón de inductancia del panel se utiliza
como botón de confirmación de la selección de los parámetros.
4. En la configuración de los parámetros del menú interno, la pantalla digital muestra
«OFF» cuando el parámetro actual es el parámetro predeterminado de la fuente de
corriente de soldadura, y muestra otros valores cuando se trata del parámetro de
configuración del usuario.
Código
Descripción
F01
Restaurar los
ajustes de fábrica
F02
Velocidad de
alimentación de
hilo determinada
F10
Velocidad de
alimentación de
hilo lenta
Predete
rminad
o
Rango
SPd
OFF
Es la velocidad de alimentación del hilo antes
de que se encienda el arco de soldadura o
antes de que el hilo entre en contacto con la
pieza de trabajo
1,4-18
(Arranque lento)
m/min
F11
Tiempo de gas
previo
F14
Tiempo de gas
posterior
F20
Explicación del menú interno
0-25 s
Tiempo de suministro de gas antes del inicio
del arco
OFF
0-25 s
Tiempo de suministro de gas después de la
finalización del arco
Tensión de
posquemado de
CC
OFF
12-45 V
Se trata de la tensión al final de la soldadura,
para fundir una parte de la punta del hilo y
evitar que este se adhiera a la pieza de
trabajo.
F21
Tiempo de
posquemado de
CC
OFF
0-1,00 s
Tiempo de la tensión de posquemado de CC.
Un tiempo más prolongado provocará la
fundición de la punta de contacto
F22
Tiempo de corte
de CC
OFF
0-1,00 s
Su función es evitar las pequeñas bolas
visibles al final del hilo después de realizar la
soldadura y mejorar el índice de precisión la
próxima vez que se inicie el arco. Este
parámetro se utiliza junto con la tensión y el
tiempo de posquemado
0446 455 001
OFF
- 17 -
© ESAB AB 2021
5 FUNCIONAMIENTO
Código
Descripción
Predete
rminad
o
Rango
Explicación del menú interno
F25
Tensión de
arranque del arco
OFF
12-45 V
F26
Corriente de
arranque del arco
OFF
30-500 A
F27
Tiempo de
arranque del arco
OFF
0-10,0 s
La duración de la corriente y la tensión de
arranque del arco.
F50
Corriente de
formación del arco
OFF
30-500 A
Corriente en el momento en que el electrodo
entra en contacto con el metal base
F51
Corriente de
arranque en
caliente
OFF
0-100 A
Corriente de arranque del arco
FB0
Consulta de la
versión de
software y
hardware de la
placa
Mayor corriente y tensión de arranque del arco
para mejorar el efecto de fusión del inicio del
arco.
010-104
–
110-102
210-103
Para servicio técnico
300-201
FB1
Consulta del
registro de fallos
Err
–
Para servicio técnico
FB2
Consulta del
modelo de la
máquina
C50
–
Para servicio técnico
5.2
Modo de control de soldadura
2 tiempos
Con el control de 2 tiempos, el preflujo de gas se inicia cuando se presiona el gatillo del
soplete de soldadura. A continuación se inicia el proceso de soldadura. Cuando se
suelta el gatillo, la soldadura se detiene por completo y comienza el posflujo de gas.
4 tiempos
Con el control de 4 tiempos, el preflujo de gas comienza cuando se presiona el gatillo
de la antorcha de soldadura, y cuando se suelta se activa la alimentación del hilo. El
proceso de soldadura continúa hasta que se vuelve a presionar el gatillo, momento en
el que se detiene la alimentación de hilo. Cuando se suelta el gatillo comienza el
postflujo de gas.
Repetición de 4 tiempos
Cuando se presiona el gatillo del soplete, se inicia el flujo de gas y se genera un arco.
Cuando se suelta el gatillo, se bloquea la generación del arco. Cuando se presiona de
nuevo el gatillo, se genera el arco final utilizando la tensión y la corriente de arco final.
Cuando se suelta de nuevo el gatillo, la soldadura se detiene. Cuando se vuelve a
presionar el gatillo en un plazo de dos segundos y se mantiene pulsado, se inicia la
soldadura con arco final repetido. Cuando se suelta el gatillo, el arco final repetido se
detiene. Si el interruptor no se vuelve a presionar en un plazo de 2 segundos, se
detiene la soldadura con arco final repetido.
0446 455 001
- 18 -
© ESAB AB 2021
5 FUNCIONAMIENTO
Modo de 2 tiempos (soldadura sin arco final)
Modo de 4 tiempos (soldadura con arco final)
0446 455 001
- 19 -
© ESAB AB 2021
5 FUNCIONAMIENTO
Modo de 4 tiempos con repetición (soldadura con arco final repetido)
5.3
Conexión del cable de soldadura y de retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal positivo (+) y un terminal negativo (-), para
conectar los cables de soldadura y de retorno.
Conecte el cable de retorno al terminal negativo de la fuente de corriente. Enganche la pinza de
contacto del cable de retorno en la pieza de trabajo y asegúrese de que haya un buen contacto entre
la pieza y la salida para el cable de retorno de la fuente de corriente.
Valores máximos de corriente de soldadura recomendados para el cable de soldadura o el
cable de retorno (cobre) a una temperatura ambiente de +25 ºC y un ciclo normal de 10 minutos
Sección del
cable (mm2)
Factor de intermitencia
100 %
60 %
35 %
Caída de
tensión/10 m
50
285 A
320 A
370 A
0,352 V/100 A
70
355 A
400 A
480 A
0,254 V/100 A
95
430 A
500 A
600 A
0,189 V/100 A
Valores máximos de corriente de soldadura recomendados para el cable de soldadura o el
cable retorno (cobre) a una temperatura ambiente de +40 °C y un ciclo normal de 10 minutos
Sección del
cable (mm2)
Factor de intermitencia
100 %
60 %
35 %
Caída de
tensión/10 m
50
250 A
280 A
320 A
0,352 V/100 A
70
310 A
350 A
420 A
0,254 V/100 A
95
375 A
440 A
530 A
0,189 V/100 A
0446 455 001
- 20 -
© ESAB AB 2021
5 FUNCIONAMIENTO
5.4
5.5
Símbolos y funciones
Interruptor de alimentación
de red
Sobrecalentamiento (3)
Tierra de protección
Posición del cáncamo de elevación
Fuerza del arco
Inductancia
Detección de gas
Soldadura MMA
Corriente de cierre del
arco/corriente de arco final
Tensión de cierre de arco/tensión de
arco final
Protección térmica
La fuente de corriente dispone de un sistema de protección contra el sobrecalentamiento que se
activa cuando la temperatura es demasiado elevada. Cuando esto ocurre, la corriente de soldadura
se interrumpe y se enciende un indicador luminoso se enciende. Cuando la temperatura desciende
hasta el nivel de temperatura de trabajo normal, la protección contra el sobrecalentamiento se rearma
automáticamente.
5.6
Control de los ventiladores
El ventilador se pondrá en funcionamiento al arrancar la máquina y continuará funcionando solo
durante 10 minutos si no se realiza ninguna operación.
En el Fabricator EM 401i, el ventilador funciona a velocidad baja cuando la corriente de soldadura es
inferior a 200 A, y a velocidad alta cuando supera los 200 A.
En el Fabricator EM 501i, el ventilador funciona a velocidad baja cuando la corriente de soldadura es
inferior a 300 A, y a velocidad alta cuando supera los 300 A.
Una vez finalizada la soldadura, el ventilador continúa funcionando durante 10 minutos y la fuente de
corriente pasa al modo de reposo (modo de ahorro de energía).
0446 455 001
- 21 -
© ESAB AB 2021
5 FUNCIONAMIENTO
5.7
Uso de la unidad de refrigeración
¡PRECAUCIÓN!
Importante: APAGUE la unidad de refrigeración si va a trabajar con electrodos revestidos
(soldadura MMA) o con torchas de soldadura MIG/TIG refrigeradas por aire para evitar un
desgaste excesivo de la bomba. De lo contrario, la bomba impulsará el agua contra una
válvula cerrada.
ENCIENDA la unidad de refrigeración si va a trabajar con una torcha para soldadura MIG
refrigerada por agua, para evitar que los cables sufran daños.
5.8
Conexión del refrigerante
Para garantizar un funcionamiento sin problemas, se recomienda que la altura desde la unidad de
refrigeración al soplete MIG/MAG refrigerado por agua no supere los 8,5 m.
5.9
Regulador de presión del refrigerante
La bomba lleva una válvula de seguridad que se abre poco a poco cuando la presión es demasiado
alta. La presión puede subir demasiado, por ejemplo, cuando se forma un nudo en un tubo y, como
resultado, el refrigerante deja de fluir.
0446 455 001
- 22 -
© ESAB AB 2021
6 MANTENIMIENTO
6
MANTENIMIENTO
6.1
Mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
El suministro eléctrico debe estar desconectado durante la limpieza y el mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN!
Sólo las personas con los conocimientos eléctricos apropiados (personal autorizado)
pueden quitar las placas de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
El producto está cubierto por la garantía del fabricante. Cualquier intento de llevar a cabo
trabajos de reparación por parte de centros de servicio o personal no autorizados anulará
la garantía.
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡NOTA!
Realice el mantenimiento más a menudo en condiciones de mucho polvo.
Antes de cada uso, compruebe lo siguiente:
•
•
El producto y los cables no están dañados.
El soplete está limpio y no está dañado.
6.2
Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento en condiciones normales. Compruebe el equipo antes de cada uso.
Intervalo
Área de mantenimiento
Trimestralmente
Limpie los terminales de
soldadura.
Compruebe o sustituya los
cables de soldadura.
Cada 6 meses
Limpie el interior del equipo.
Use aire comprimido seco a
baja presión.
0446 455 001
- 23 -
© ESAB AB 2021
6 MANTENIMIENTO
6.3
Fuente de corriente
Debe limpiar la fuente de corriente periódicamente con el fin de mantener su rendimiento y prolongar
su vida útil. La frecuencia de la limpieza dependerá de:
•
•
•
•
el proceso de soldadura
la duración del arco
el entorno de trabajo
el entorno cercano, en el que hay, entre otras cosas, virutas
Herramientas necesarias para el procedimiento de limpieza:
•
•
•
Destornillador torx, T25 y T30
Aire comprimido seco a una presión de 4 bar
Equipo de protección, como tapones para los oídos, gafas protectoras, mascarillas,
guantes y calzado de seguridad
¡PRECAUCIÓN!
Lleve a cabo el procedimiento de limpieza en un entorno de trabajo debidamente
preparado.
Procedimiento de limpieza
1. Desconecte el suministro eléctrico.
¡ADVERTENCIA!
Espere 4 minutos a que los condensadores se descarguen antes de
continuar.
2. Retire los paneles laterales de la fuente de corriente.
3. Retire el panel superior de la fuente de corriente.
4. Retire la tapa de plástico que se encuentra entre el disipador térmico y el ventilador
(1).
5. Limpie la fuente de corriente con aire comprimido seco (4 bar) siguiendo estos pasos:
• Parte superior trasera.
0446 455 001
- 24 -
© ESAB AB 2021
6 MANTENIMIENTO
•
•
•
Del panel trasero al disipador de calor secundario.
Inductor, transformador y sensor de corriente.
Lado de los componentes de alimentación, desde la parte trasera,
detrás de la placa de circuitos impresos PCB15AP1.
• Placas de circuitos impresos de ambos lados.
6. Asegúrese de que no queda polvo en ninguna pieza.
7. Instale la tapa de plástico entre el disipador térmico y el ventilador (1) y fíjela
correctamente al disipador térmico.
8. Tras finalizar la limpieza de la fuente de corriente, vuelva a montar los paneles en el
orden inverso.
6.4
Unidad de refrigeración
Polvo, virutas, etc.
El flujo de aire que atraviesa la unidad de refrigeración contiene partículas que quedan atrapadas en
el elemento refrigerante, sobre todo en entornos de trabajo con mucho polvo. Como resultado, la
capacidad de refrigeración disminuye. Para evitar este problema, limpie la unidad con aire
comprimido periódicamente.
Sistema refrigerante
Se debe utilizar el refrigerante recomendado, pues de lo contrario se pueden formar tapones en la
bomba, las conexiones del agua o los componentes. El sistema solamente se puede lavar por la
conexión de agua roja. Luego hay que vaciar el depósito manualmente, es decir, por el orificio de
llenado.
6.5
Carga de refrigerante
Utilice exclusivamente refrigerante premezclado ESAB; consulte el apartado «ACCESORIOS».
•
Llene de refrigerante. (Asegúrese de que no rebase la marca de nivel superior ni se
quede por debajo de la marca de nivel inferior).
0446 455 001
- 25 -
© ESAB AB 2021
6 MANTENIMIENTO
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
¡NOTA!
Deberá reponer refrigerante si conecta un soplete o tubos de refrigerante
de 5 o más metros de longitud. Si solamente va a reponer refrigerante
porque el nivel está bajo, no hace falta que desconecte los tubos de
refrigerante.
0446 455 001
- 26 -
© ESAB AB 2021
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones e inspecciones.
La siguiente tabla describe los códigos de error del soldador, así como las causas y soluciones
Contenido mostrado
Códig
o de
error
Parte
izquierda
de la
pantalla
Parte
derecha
de la
pantalla
Fallo
Causa
Solución
F00
F00
Ninguna
Autocomprobación
durante el encendido
E1
E1
Ninguna
Fallo del soplete de
soldadura
Cuando el equipo
está encendido, el
interruptor del
soplete de soldadura
está encendido. El
interruptor puede
estar averiado.
Apague el
interruptor. Sustituya
el soplete de
soldadura.
E2
E2
Ninguna
Sobrecalentamiento El terminal OKC y el
del terminal de salida cable de soldadura
no están conectados
correctamente. La
sección de cobre del
cable de
alimentación de
salida es demasiado
pequeña. El cable de
salida OKC no
cumple los requisitos
de la especificación.
El ventilador no
funciona o se
ralentiza.
Compruebe que el
terminal OKC y el
cable de soldadura
están conectados
correctamente.
Utilice cables con la
sección adecuada.
Seleccione el cable
OKC adecuado.
Compruebe que no
hay ningún cuerpo
extraño en las aspas
del ventilador.
0446 455 001
- 27 -
© ESAB AB 2021
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Contenido mostrado
Códig
o de
error
Parte
izquierda
de la
pantalla
Parte
derecha
de la
pantalla
Fallo
Causa
Solución
E3
E3
Ninguna
Alimentación de
entrada anómala
El cable de
alimentación de
entrada no está
conectado
correctamente.
Sobretensión de
alimentación de
entrada. Subtensión
en la alimentación de
entrada.
Desequilibrio en la
fase de alimentación
de entrada. La
frecuencia de la
alimentación de
entrada supera el
rango previsto.
Compruebe que los
cables de entrada
están conectados
correctamente.
Compruebe que la
entrada es trifásica.
E4
E4
Ninguna
Sobrecalentamiento
de IGBT o diodo
Se ha superado el
ciclo de trabajo
nominal. La salida de
aire de la carcasa
está bloqueada. El
ventilador no
funciona o se
ralentiza.
Asegúrese de que el
usuario no supera el
rango de ciclo de
trabajo nominal.
Compruebe que el
filtro de aire no esté
obstruido.
Compruebe que no
hay ningún cuerpo
extraño en las aspas
del ventilador.
E5
E5
1-8
Error de botón
El botón no funciona. Revise el botón y
El botón no vuelve a compruebe que no
su posición tras
se queda atascado.
pulsarlo.
E6
E6
Ninguna
Sobrecalentamiento
de salida
La salida está
cortocircuitada o la
corriente es
demasiado alta.
E7
E7
Ninguna
Fallo de alimentación El cable de
de entrada
alimentación de
entrada no está
conectado
correctamente. Se
produce una pérdida
de fase de
alimentación de
entrada o un
desequilibrio de fase.
0446 455 001
- 28 -
Compruebe que la
salida no está
cortocircuitada.
Compruebe que los
cables de entrada
están conectados
correctamente.
Compruebe que la
alimentación de
entrada es normal.
© ESAB AB 2021
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Contenido mostrado
Códig
o de
error
Parte
izquierda
de la
pantalla
Parte
derecha
de la
pantalla
Fallo
Causa
Solución
E8
E8
Ninguna
Sobretensión de
salida
La tensión de
entrada es
demasiado alta. Los
cables de salida no
están conectados
correctamente.
Compruebe que la
tensión de entrada
es normal.
Compruebe que los
cables de salida
están conectados
correctamente.
E9
E9
Ninguna
Sobrecorriente en el
lado primario
La salida está
cortocircuitada.
Compruebe que la
salida no está
cortocircuitada.
E10
E10
Ninguna
Sobretensión en el
lado primario
La tensión de
entrada es
demasiado alta.
Compruebe que la
tensión de entrada
es normal.
E11
E11
Ninguna
Desconexión del
sensor de corriente
El conector del
Consulte la nota
sensor de corriente
debajo de la tabla
está desconectado o
dañado.
E12
E12
Ninguna
PCB no registrada
La PCB no está
certificada.
Consulte la nota
debajo de la tabla
E13
E13
Ninguna
Sobrecorriente del
motor de
alimentación de hilo
El hilo de soldadura
está bloqueado o
atascado
Compruebe si el hilo
de soldadura está
bloqueado o
atascado
E14
E14
1/2
Válvula de solenoide Daño o cortocircuito
de gas en el
en la válvula de
alimentador de hilo
solenoide de gas;
circuito abierto en la
válvula de solenoide
de gas o
desconexión del
cable
Compruebe si la
válvula ha sufrido
daños o
cortocircuitos;
compruebe si la
válvula está abierta
o si el cable está
desconectado
E17
E17
Ninguna
El codificador del
motor de
alimentación de hilo
tiene un problema
debido a un circuito
abierto
Compruebe si el
cable de control está
suelto o si el
alimentador de hilo
está atascado
Cable o cable de
control sueltos
¡NOTA!
Llame al personal de servicio autorizado de ESAB.
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones e inspecciones.
0446 455 001
- 29 -
© ESAB AB 2021
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tipo de fallo
Medida correctiva
No se forma el arco.
•
•
•
•
Asegúrese de que el interruptor principal esté
encendido.
Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica,
soldadura y retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado
sea el adecuado.
Compruebe los fusibles de red.
Se interrumpe la corriente de
soldadura durante el trabajo.
•
Compruebe si el dispositivo de protección térmica se
ha disparado (indicador LED naranja del panel frontal).
La protección térmica se activa
con frecuencia.
•
Cerciórese de no estar sobrepasando los valores
nominales de la fuente de corriente (es decir, de no
estar sobrecargando la fuente).
Compruebe que la temperatura ambiente no es
superior a la del ciclo de trabajo 40°C/104°F.
•
La soldadura es deficiente
•
•
•
•
Refrigeración deficiente.
•
•
•
Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura
y retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado
sea el adecuado.
Compruebe que el hilo de soldadura utilizado sea el
correcto.
Compruebe los principales fusibles de red.
Limpie el elemento refrigerante con aire comprimido
Compruebe el nivel de refrigerante
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado
de la unidad de refrigeración esté en la posición de
encendido
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico oficial
ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
0446 455 001
- 30 -
© ESAB AB 2021
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
8
PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico oficial
ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
El Fabricator EM 401i/EM 401i con unidad de refrigeración/EM 501i con unidad de
refrigeración está diseñado y probado de acuerdo con las normas internacionales IEC/EN 60974-1,
IEC/EN 60974-2 e IEC/EN 60974-10. Una vez terminadas las tareas de mantenimiento o reparación,
es responsabilidad de la persona o personas que las hayan llevado a cabo asegurarse de que el
producto sigue cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte esab.com.
Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el nombre y número del
repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido
resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
0446 455 001
- 31 -
© ESAB AB 2021
APÉNDICE
APÉNDICE
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number
Denomination
Type
Notes
0446 400 884
Power source
Fabricator EM 401i
CE
0446 400 883
Power source
Fabricator EM 401i with cooling unit
CE
0446 400 882
Power source
Fabricator EM 501i with cooling unit
CE
0446 455 *
Instruction manual
0463 802 001
Service manual
Los tres últimos dígitos del número de documento del manual indican la versión del manual. Por
consiguiente, en el presente texto se han sustituido por un asterisco (*). Utilice un manual con un
número de serie o una versión del software que se correspondan con el producto; consulte la portada
del manual.
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
0446 455 001
- 32 -
© ESAB AB 2021
APÉNDICE
DIAGRAMA DE BLOQUES
0446 455 001
- 33 -
© ESAB AB 2021
APÉNDICE
ACCESSORIES
0446 401 881
Fabricator Feed 304
0446 401 882
Fabricator Feed 304w
Connection set, 70mm2, 19 poles
0459 836 880
2m
0459 836 881
5m
0459 836 882
10 m
0459 836 884
25 m
Connection set water, 70mm2, 19 poles
0459 836 890
2m
0459 836 891
5m
0459 836 892
10 m
0459 836 894
25 m
Connection set water, 95mm2, 19 poles
0459 836 990
2m
0459 836 991
5m
0459 836 992
10 m
0459 836 994
25 m
0465 720 002
ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Use of any other cooling liquid than the
prescribed one might damage the equipment.
In case of such damage, all warranty
undertakings from ESAB cease to apply.
0447 014 001
Converter plug for gas heater supply
0446 455 001
- 34 -
© ESAB AB 2021
APÉNDICE
0446 455 001
- 35 -
© ESAB AB 2021
Para obtener información de contacto, visite http://esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gotemburgo (Suecia), teléfono +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com