Transcripción de documentos
Fabricator EM 400i,
Fabricator EM 500i
Manual de instrucciones
0446 404 001 ES 20200806
Valid for: 008-xxx-xxxx
TABLA DE CONTENIDO
SEGURIDAD ................................................................................................
3
1.1
Significado de los símbolos ..................................................................
3
1.2
Precauciones de seguridad...................................................................
3
INTRODUCCIÓN..........................................................................................
6
2.1
Descripción general ...............................................................................
6
2.2
Equipamiento..........................................................................................
6
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................
7
4
INSTALACIÓN .............................................................................................
9
4.1
Ubicación ................................................................................................
9
4.2
Instrucciones de elevación ...................................................................
10
4.3
Alimentación eléctrica ...........................................................................
11
FUNCIONAMIENTO.....................................................................................
14
5.1
Conexiones y dispositivos de control..................................................
14
Modo de control de soldadura ..............................................................
16
5.2
Conexión del cable de soldadura y de retorno....................................
18
5.3
Símbolos y funciones ............................................................................
19
5.4
Protección térmica .................................................................................
19
5.5
Control de los ventiladores ...................................................................
19
MANTENIMIENTO .......................................................................................
20
6.1
Mantenimiento preventivo .....................................................................
20
6.2
Fuente de corriente ................................................................................
21
DIAGNÓSTICO ............................................................................................
22
PEDIDOS DE REPUESTOS ........................................................................
DIAGRAMA DE BLOQUES .................................................................................
NÚMEROS DE REFERENCIA .............................................................................
ACCESORIOS .....................................................................................................
26
27
28
29
1
2
5
5.1.1
6
7
8
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
0446 404 001
© ESAB AB 2020
1 SEGURIDAD
1
SEGURIDAD
1.1
Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones, y siga todas las
etiquetas, prácticas de seguridad de la empresa y hojas
de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2
Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1.
2.
3.
Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
○ su manejo
○ la ubicación de los botones de parada de emergencia
○ su funcionamiento
○ las medidas de seguridad aplicables
○ los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
El operario debe asegurarse de que:
○ ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
○ nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
El lugar de trabajo debe:
○ ser adecuado para el uso que se le va a dar
○ estar protegido de corrientes de aire
0446 404 001
-3-
© ESAB AB 2020
1 SEGURIDAD
4.
5.
Equipo de seguridad personal:
○ Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
○ Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
Medidas generales de precaución:
○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○ Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
○ Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
○ Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
Si está equipado con una unidad de refrigeración ESAB
Use exclusivamente refrigerante aprobado por ESAB. Un refrigerante no aprobado puede
dañar el equipo y poner en peligro la seguridad del producto. En caso de tales daños, todos
los compromisos de garantía de ESAB quedarán invalidados.
Número de pedido de refrigerante de ESAB recomendado: 0465 720 002.
Encontrará la información necesaria para hacer pedido en el apartado "ACCESORIOS" del
manual de instrucciones.
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los
demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
•
•
•
•
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
•
•
•
0446 404 001
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
○ Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
-4-
© ESAB AB 2020
1 SEGURIDAD
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
•
•
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
•
•
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
•
•
•
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
•
•
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
SUPERFICIE CALIENTE: las piezas pueden quemar
•
•
•
No toque las piezas con las manos sin protección.
Deje que se enfríen antes de trabajar con el equipo.
Para manipular las piezas calientes, utilice las herramientas adecuadas o
guantes de soldadura aislados para evitar quemaduras.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos congelados.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
0446 404 001
-5-
© ESAB AB 2020
2 INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
2.1
Descripción general
Fabricator EM 400i y Fabricator EM 500i son fuentes de corriente para soldadura
MIG/MAG, soldadura con hilo tubular de núcleo fundente (FCAW-S) y soldadura con
electrodos revestidos (MMA). Están diseñadas para trabajar con las siguientes unidades de
alimentación de hilo:
•
•
Feed 364
Fabricator Feed 364
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.2
Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
•
•
•
Cable de retorno de 5m con pinza de tierra
Cable eléctrico de 4,5m
Manual de instrucciones
0446 404 001
-6-
© ESAB AB 2020
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fabricator EM 400i
Tensión de red
380-440 V ±10 %, 3~50/60 Hz
Corriente primaria I máx
380 V
400 V
415 V
440 V
MIG/MAG (HILO)
24 A
23 A
22 A
21 A
MMA (ELECTRODO)
25 A
24 A
23 A
22 A
Campo de regulación (CC)
MIG/MAG (HILO)
30 A/12,0 V - 400 A/34,0 V
MMA (ELECTRODO)
30 A/21,2 V - 400 A/36,0 V
Carga admisible en MIG/MAG
a un factor de intermitencia del 60%
400 A/34,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
310 A/29,5 V
Carga admisible en MMA
a un factor de intermitencia del 60%
400 A/36,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
310 A/32,4 V
Factor de potencia a la corriente máxima
0,93
Alimentación de entrada máxima en modo
de reposo
<50 W
Rendimiento a la corriente máxima
87%
Tensión en circuito abierto
63,7 V
Temperatura de funcionamiento
-10 a +40°C
Temperatura de transporte
-20 a +55°C
Dimensiones l × an × al
712 × 325 × 470 mm (28,1 × 12,8 ×
18,5 pulg.)
Peso
59 kg (130 lb)
Clase de aislamiento
H
Grado de estanqueidad
IP 23S
Tipo de aplicación
Fabricator EM 500i
Tensión de red
380-440 V ±10 %, 3~50/60 Hz
Corriente primaria I máx
380 V
400 V
415 V
440 V
MIG/MAG (HILO)
34 A
33 A
31 A
30 A
MMA (ELECTRODO)
35 A
34 A
32 A
30 A
Campo de regulación (CC)
MIG/MAG (HILO)
30 A/15,5 V - 500 A/39,0 V
MMA (ELECTRODO)
30 A/21,2 V - 500 A/40,0 V
Carga admisible en MIG/MAG
a un factor de intermitencia del 60%
500 A/39,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
390 A/33,5 V
Carga admisible en MMA
0446 404 001
-7-
© ESAB AB 2020
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fabricator EM 500i
a un factor de intermitencia del 60%
500 A/40,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
390 A/35,6 V
Factor de potencia a la corriente máxima
0,93
Alimentación de entrada máxima en modo
de reposo
<50 W
Rendimiento a la corriente máxima
87%
Tensión en circuito abierto
73,3 V
Temperatura de funcionamiento
-10 a +40°C
Temperatura de transporte
-20 a +55°C
Dimensiones l × an × al
712 × 325 × 470 mm (28,1 × 12,8 ×
18,5 pulg.)
Peso
62 kg (136,6 lb)
Clase de aislamiento
H
Grado de estanqueidad
IP 23S
Tipo de aplicación
Factor de intermitencia
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10 minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40 °C/104 °F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos con la marca IP23S se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores,
pero no se deben usar con lluvia a menos que estén debidamente protegidos.
Tipo de aplicación
El símbolo
indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
0446 404 001
-8-
© ESAB AB 2020
4 INSTALACIÓN
4
INSTALACIÓN
La instalación debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las debidas
precauciones.
4.1
Ubicación
Coloque la fuente de alimentación de forma que las entradas y salidas de aire de
refrigeración no queden obstruidas.
0446 404 001
-9-
© ESAB AB 2020
4 INSTALACIÓN
4.2
Instrucciones de elevación
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el
suelo es irregular o forma
pendiente.
0446 404 001
- 10 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALACIÓN
4.3
Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Este equipo no cumple la norma IEC 61000-3-12. En caso de emplearse una red
pública de baja tensión, es responsabilidad del instalador o el usuario del equipo
confirmar (mediante consulta al proveedor de la red si es necesario) que el equipo
puede conectarse a dicha red.
Asegúrese de que la fuente de corriente de soldadura recibe la tensión de red adecuada y
que está correctamente protegida con un fusible de la capacidad adecuada. De acuerdo con
la normativa, es necesario contar con toma de tierra de protección.
La fuente de alimentación se ajustará automáticamente a la tensión de entrada
suministrada.
Tamaño recomendado de MCB y sección mínima de cable
Fabricator EM 400i
Tensión de 380 V 3~ 50/60 Hz 400 V 3~ 50/60 Hz 415 V 3~ 50/60 Hz 440 V 3~ 50/60 Hz
red
Sección del
cable
eléctrico
4 × 6 mm²
4 × 6 mm²
4 × 6 mm²
4 × 6 mm²
28 A
27 A
25 A
21 A
MIG/MAG
(HILO)
20 A
19 A
18 A
17 A
MMA
(ELECTRO
DO)
21 A
20 A
19 A
18 A
Corriente
máxima
admisible
Imáx
I1eff
Disyuntor de
entrada MCB (caja
de
distribución)
Tipo C, 40 A o superior
Fabricator EM 500i
Tensión de 380 V 3~ 50/60 Hz 400 V 3~ 50/60 Hz 415 V 3~ 50/60 Hz 440 V 3~ 50/60 Hz
red
Sección del
cable
eléctrico
Corriente
máxima
admisible
Imáx
4 × 6 mm²
4 × 6 mm²
4 × 6 mm²
4 × 6 mm²
38 A
36 A
35 A
31 A
I1eff
0446 404 001
- 11 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALACIÓN
MIG/MAG
(HILO)
28 A
27 A
26 A
24 A
MMA
(ELECTRO
DO)
29 A
28 A
26 A
24 A
Disyuntor de
entrada MCB (caja
de
distribución)
Tipo C, 63A o superior
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. En otras regiones, los cables de alimentación
deben ser adecuados para la aplicación y cumplir con las reglamentaciones locales y
nacionales.
Alimentación desde generadores
La fuente de corriente se puede utilizar con distintos tipos de generador. Sin embargo,
algunos generadores podrían no suministrar suficiente potencia para que la fuente de
corriente de soldadura funcione correctamente. Se recomiendan generadores con regulación
automática de la tensión (AVR) o con un tipo de regulación similar o mejor, y una potencia
nominal ≥40 kW.
Instrucciones de conexión
¡ADVERTENCIA!
La alimentación eléctrica debe estar desconectada durante la instalación.
¡ADVERTENCIA!
Espere hasta que los condensadores del bus de CC estén descargados. El tiempo
de descarga del condensador del bus de CC es de al menos 2 minutos.
Si tiene que cambiar el cable eléctrico, asegúrese de efectuar correctamente la conexión a
tierra de la placa de base y los anillos de ferrita. Consulte en la figura siguiente el orden de
instalación de anillos de ferrita, arandelas, tuercas y tornillos.
0446 404 001
- 12 -
© ESAB AB 2020
5 FUNCIONAMIENTO
5
FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalas atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡NOTA!
Para trasladar el equipo utilice siempre el asa prevista para ello. No tire nunca de los
cables.
¡ADVERTENCIA!
¡Descarga eléctrica! No toque la pieza de trabajo ni el cabezal de soldadura durante
el trabajo.
5.1
Conexiones y dispositivos de control
1. Conexión (+): MIG/MAG: Cable de
soldadura MMA: Cable de soldadura o
cable de retorno
2. 2. Conexión (-): MIG/MAG: Cable de
retorno MMA: Cable de retorno o cable
de soldadura
3. 3. Indicador LED, sobrecalentamiento
4. Conexión de la unidad de alimentación
de hilo
5. Disyuntor de 10 A (motor del
alimentador de hilo)
6. Fusible para la alimentación de entrada
del calentador de gas
7. Interruptor principal de
encendido/apagado, ON/OFF
8. Entrada del cable de alimentación
9. Toma de conexión a la alimentación de
110 V CA para el calentador de gas
10. Conector de comunicación CAN (uso en
fábrica)
La siguiente figura muestra el panel de control delantero y los botones del panel de control
del soldador.
0446 404 001
- 14 -
© ESAB AB 2020
5 FUNCIONAMIENTO
N.º Nombre
Función
1
Corriente de arco Ajusta la corriente de relleno de cráteres/del arco final en modo
final/corriente de 4T y 4T con repetición
relleno de cráteres
2
Tensión de arco
Ajusta la tensión del relleno de cráteres/del arco final en modo 4T
final/tensión de
y 4T con repetición
relleno de cráteres
3
Fuerza del arco
El empuje del arco es importante para determinar cómo cambia
la corriente en respuesta a un cambio en la longitud del arco. Los
valores más bajos aumentan la estabilidad del arco y reducen las
salpicaduras. Solamente es aplicable en la soldadura MMA.
4
Inductancia
Establece la dinámica del arco. Una inductancia más baja
generará un arco más suave, mientras que una más alta
generará un arco más fuerte.
5
Diámetro de hilo
Selecciona el diámetro del hilo de soldadura. Solo aplicable para
soldadura MIG
6
Proceso de
soldadura/tipo de
hilo y gas
Selecciona el proceso de soldadura
•
•
•
•
Hilo sólido y CO2 (MIG/MAG)
Hilo sólido y mezcla de gases (MIG/MAG)
Hilo tubular (MIG/MAG)
Soldadura MMA
Si desea seleccionar el modo MMA, mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos. Para salir del modo MMA, vuelva a
mantener el botón pulsado durante 2 segundos.
7
Control de
soldadura
0446 404 001
Selecciona el modo de control de soldadura.
- 15 -
© ESAB AB 2020
5 FUNCIONAMIENTO
N.º Nombre
Función
8
Detección de gas
Detecta el flujo de gas.
9
Mando de ajuste
de valores
Ajusta manualmente:
• La corriente de la soldadura MMA
• La tensión del arco final, la corriente del arco final, la
inductancia del proceso MIG/MAG
• La corriente y la tensión dentro de los rangos especificados
5.1.1
Modo de control de soldadura
2 tiempos
Con el control de 2 tiempos, el preflujo de gas se inicia cuando se presiona el
gatillo del soplete de soldadura. A continuación se inicia el proceso de
soldadura. Cuando se suelta el gatillo, la soldadura se detiene por completo y
comienza el posflujo de gas.
4 tiempos
Con el control de 4 tiempos, el preflujo de gas comienza cuando se presiona el
gatillo de la antorcha de soldadura, y cuando se suelta se activa la alimentación
del hilo. El proceso de soldadura continúa hasta que se vuelve a pulsar el
gatillo. En ese momento, se genera el arco final con la correspondiente tensión
y corriente de arco final. Cuando se suelta el gatillo, la soldadura se detiene y
comienza el posflujo de gas.
Repetición de 4 tiempos
Cuando se presiona el gatillo del soplete, se inicia el flujo de gas y se genera un
arco. Cuando se suelta el gatillo, se bloquea la generación del arco. Cuando se
presiona de nuevo el gatillo, se genera el arco final utilizando la tensión y la
corriente de arco final. Cuando se suelta de nuevo el gatillo, la soldadura se
detiene. Cuando se vuelve a presionar el gatillo en un plazo de dos segundos y
se mantiene pulsado, se inicia la soldadura con arco final repetido. Cuando se
suelta el gatillo, el arco final repetido se detiene. Si el interruptor no se vuelve a
presionar en un plazo de 2 segundos, se detiene la soldadura con arco final
repetido.
0446 404 001
- 16 -
© ESAB AB 2020
5 FUNCIONAMIENTO
Modo de 2 tiempos (soldadura sin arco final)
Modo de 4 tiempos (soldadura con arco final)
0446 404 001
- 17 -
© ESAB AB 2020
5 FUNCIONAMIENTO
Modo de 4 tiempos con repetición (soldadura con arco final repetido)
5.2
Conexión del cable de soldadura y de retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal positivo (+) y un terminal negativo (-),
para conectar los cables de soldadura y de retorno.
Conecte el cable de retorno al terminal negativo de la fuente de corriente. Enganche la pinza
de contacto del cable de retorno en la pieza de trabajo y asegúrese de que haya un buen
contacto entre la pieza y la salida para el cable de retorno de la fuente de corriente.
Valores máximos de corriente de soldadura recomendados para el cable de soldadura
o el cable de retorno (cobre) a una temperatura ambiente de +25 ºC y un ciclo normal
de 10 minutos
Sección del
cable (mm2)
Factor de intermitencia
100%
60%
35%
Caída de
tensión/10 m
50
285 A
320 A
370 A
0,352 V/100 A
70
355 A
400 A
480 A
0,254 V/100 A
95
430 A
500 A
600 A
0,189 V/100 A
Valores máximos de corriente de soldadura recomendados para el cable de soldadura
o el cable retorno (cobre) a una temperatura ambiente de +40 °C y un ciclo normal de
10 minutos
Sección del
cable (mm2)
Factor de intermitencia
100%
60%
35%
Caída de
tensión/10 m
50
250 A
280 A
320 A
0,352 V/100 A
70
310 A
350 A
420 A
0,254 V/100 A
95
375 A
440 A
530 A
0,189 V/100 A
0446 404 001
- 18 -
© ESAB AB 2020
5 FUNCIONAMIENTO
5.3
5.4
Símbolos y funciones
Interruptor de
alimentación de red
Sobrecalentamiento (3)
Tierra de protección
Posición del cáncamo de
elevación
Fuerza del arco
Inductancia
Detección de gas
Soldadura MMA
Corriente de arco
final/corriente de relleno
de cráteres
Tensión de arco final/tensión de
relleno de cráteres
Protección térmica
La fuente de corriente dispone de un sistema de protección contra el sobrecalentamiento
que se activa cuando la temperatura es demasiado elevada. Cuando esto ocurre, la
corriente de soldadura se interrumpe y se enciende un indicador luminoso de
sobrecalentamiento. Cuando la temperatura desciende hasta el nivel de temperatura de
trabajo normal, la protección contra el sobrecalentamiento se rearma automáticamente.
5.5
Control de los ventiladores
El ventilador se pondrá en funcionamiento al arrancar la máquina y continuará funcionando
solo durante 10 minutos si no se realiza ninguna operación.
En el Fabricator EM 400i, el ventilador funciona a velocidad baja cuando la corriente de
soldadura es inferior a 200 A, y a velocidad alta cuando supera los 200 A.
En el Fabricator EM 500i, el ventilador funciona a velocidad baja cuando la corriente de
soldadura es inferior a 300A, y a velocidad alta cuando supera los 300A.
Una vez finalizada la soldadura, el ventilador continúa funcionando durante 10 minutos y la
fuente de corriente pasa al modo de reposo (modo de ahorro de energía).
0446 404 001
- 19 -
© ESAB AB 2020
6 MANTENIMIENTO
6
MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA!
El suministro eléctrico debe estar desconectado durante la limpieza y el
mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN!
Sólo las personas con los conocimientos eléctricos apropiados (personal
autorizado) pueden quitar las placas de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
El producto está cubierto por la garantía del fabricante. Cualquier intento de llevar a
cabo trabajos de reparación por parte de centros de servicio o personal no
autorizados anulará la garantía.
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡NOTA!
Realice el mantenimiento más a menudo en condiciones de mucho polvo.
Antes de cada uso, compruebe lo siguiente:
•
•
El producto y los cables no están dañados.
El soplete está limpio y no está dañado.
6.1
Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento en condiciones normales. Compruebe el equipo antes de cada
uso.
Intervalo
Área de mantenimiento
Trimestralmente
Limpie o sustituya las Limpie los terminales
etiquetas ilegibles.
de soldadura.
Compruebe o
sustituya los cables
de soldadura.
Cada 6 meses
Limpie el interior del
equipo. Use aire
comprimido seco a
baja presión.
0446 404 001
- 20 -
© ESAB AB 2020
6 MANTENIMIENTO
6.2
Fuente de corriente
Debe limpiar la fuente de corriente periódicamente con el fin de mantener su rendimiento y
prolongar su vida útil. La frecuencia de la limpieza dependerá de:
•
•
•
el proceso de soldadura
la duración del arco
el entorno de trabajo
¡PRECAUCIÓN!
Lleve a cabo el procedimiento de limpieza en un entorno de trabajo debidamente
preparado.
Procedimiento de limpieza
1.
Desconecte la fuente de corriente de la red eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
Espere 4 minutos a que los condensadores se descarguen antes de
continuar.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Retire los paneles laterales de la fuente de corriente.
Retire el panel superior de la fuente de corriente.
Retire la tapa de plástico que se encuentra entre el disipador de calor y el ventilador
(b).
Limpie la fuente de corriente con aire comprimido seco (4 bar) siguiendo estos pasos:
○ Parte superior trasera.
○ Del panel trasero al disipador de calor secundario.
○ Inductor, transformador y sensor de corriente.
○ Lado de los componentes de alimentación, desde la parte trasera, detrás de la
placa de circuitos impresos PCB15AP1.
○ Placas de circuitos impresos de ambos lados.
Asegúrese de que no queda polvo en ninguna pieza de la fuente de corriente.
Instale la tapa de plástico entre el disipador de calor y el ventilador (b) y fíjela
correctamente al disipador de calor.
Tras finalizar la limpieza de la fuente de corriente, vuelva a montar los paneles en el
orden inverso.
0446 404 001
- 21 -
© ESAB AB 2020
7 DIAGNÓSTICO
7
DIAGNÓSTICO
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones e
inspecciones.
Códigos de error del soldador y soluciones
Ejemplos de pantallas
La siguiente tabla describe los códigos de error del soldador, así como las causas y
soluciones
Contenido mostrado
Códig
Parte
Parte
o de izquierda derecha
error
de la
de la
pantalla pantalla
Fallo
Causa
Solución
F00
F00
Ninguna
Autocomprobación
durante el
encendido
E1
E1
Ninguna
Fallo del soplete de Es posible que el
soldadura
conector del
soplete no esté
conectado
correctamente al
alimentador de hilo.
El gatillo podría
estar roto.
Apague el
interruptor.
Sustituya el soplete
de soldadura.
E2
E2
Ninguna
Sobrecalentamient El terminal OKC y
o del terminal de
el cable de
salida
soldadura no están
conectados
correctamente. La
sección de cobre
del cable de
alimentación de
salida es
demasiado
pequeña. El cable
de salida OKC no
cumple los
requisitos de la
especificación. El
ventilador no
funciona o se
ralentiza.
Compruebe que el
terminal OKC y el
cable de soldadura
están conectados
correctamente.
Utilice cables con
la sección
adecuada.
Seleccione el cable
OKC adecuado.
Compruebe que no
hay ningún cuerpo
extraño en las
aspas del
ventilador.
0446 404 001
- 22 -
© ESAB AB 2020
7 DIAGNÓSTICO
Contenido mostrado
Códig
Parte
o de izquierda
error
de la
pantalla
Parte
derecha
de la
pantalla
Fallo
Causa
Solución
E3
E3
Ninguna
Alimentación de
entrada anómala
El cable de
alimentación de
entrada no está
conectado
correctamente.
Sobretensión de
alimentación de
entrada.
Subtensión en la
alimentación de
entrada.
Desequilibrio en la
fase de
alimentación de
entrada. La
frecuencia de la
alimentación de
entrada supera el
rango previsto.
Compruebe que los
cables de entrada
están conectados
correctamente.
Compruebe que la
entrada es trifásica.
E4
E4
Ninguna
Sobrecalentamient Se ha superado el
o de IGBT o diodo ciclo de trabajo
nominal. La salida
de aire de la
carcasa está
bloqueada. El
ventilador no
funciona o se
ralentiza.
Asegúrese de que
el usuario no
supera el rango de
ciclo de trabajo
nominal.
Compruebe que el
filtro de aire no
esté obstruido.
Compruebe que no
hay ningún cuerpo
extraño en las
aspas del
ventilador.
E5
E5
1-8
Error de botón
Revise el botón y
compruebe que no
se queda atascado
E6
E6
Ninguna
Sobrecalentamient La salida está
Compruebe que la
o de salida
cortocircuitada o la salida no está
corriente es
cortocircuitada.
demasiado alta.
0446 404 001
- 23 -
El botón no
funciona. El botón
no vuelve a su
posición tras
pulsarlo.
© ESAB AB 2020
7 DIAGNÓSTICO
Contenido mostrado
Códig
Parte
o de izquierda
error
de la
pantalla
Parte
derecha
de la
pantalla
Fallo
Causa
Solución
E7
E7
Ninguna
Fallo de
alimentación de
entrada
El cable de
alimentación de
entrada no está
conectado
correctamente. Se
produce una
pérdida de fase de
alimentación de
entrada o un
desequilibrio de
fase.
Compruebe que los
cables de entrada
están conectados
correctamente.
Compruebe que la
alimentación de
entrada es normal.
E8
E8
Ninguna
Sobretensión de
salida
La tensión de
entrada es
demasiado alta.
Los cables de
salida no están
conectados
correctamente.
Compruebe que la
tensión de entrada
es normal.
Compruebe que los
cables de salida
están conectados
correctamente.
E9
E9
Ninguna
Sobrecorriente en
el lado primario
La salida está
cortocircuitada.
Compruebe que la
salida no está
cortocircuitada.
E10
E10
Ninguna
Sobretensión en el La tensión de
lado primario
entrada es
demasiado alta.
Compruebe que la
tensión de entrada
es normal.
E11
E11
Ninguna
Desconexión del
conector Hall de
corriente
E12
E12
Ninguna
PCB no registrada La PCB no está
certificada.
El conector Hall de Consulte la nota
corriente está
debajo de la tabla*
desconectado.
Consulte la nota
debajo de la tabla*
¡NOTA!
Llame al personal de servicio autorizado de ESAB.
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones e
inspecciones.
0446 404 001
- 24 -
© ESAB AB 2020
7 DIAGNÓSTICO
Tipo de fallo
No se forma el arco.
Medida correctiva
•
•
•
•
Asegúrese de que el interruptor principal esté
encendido.
Asegúrese de que los cables de alimentación
eléctrica, soldadura y retorno estén correctamente
conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado
sea el adecuado.
Compruebe los fusibles de red.
Se interrumpe la corriente de
soldadura durante el trabajo.
•
Compruebe si el dispositivo de protección térmica se
ha disparado (indicador LED naranja del panel
frontal).
La protección térmica se activa
con frecuencia.
•
Cerciórese de no estar sobrepasando los valores
nominales de la fuente de corriente (es decir, de no
estar sobrecargando la fuente).
Compruebe que la temperatura ambiente no es
superior a la del ciclo de trabajo 40°C/104°F.
•
La soldadura es deficiente
•
•
•
•
0446 404 001
Asegúrese de que los cables de corriente de
soldadura y retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado
sea el adecuado.
Compruebe que el hilo de soldadura utilizado sea el
correcto.
Compruebe los principales fusibles de red.
- 25 -
© ESAB AB 2020
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
8
PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico
oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
Fabricator EM 400i y Fabricator EM 500i se han diseñado y probado de acuerdo con la
normativa internacional GB/T 15579.1 e IEC 60974-1. Una vez terminadas las tareas de
mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la persona o personas que las hayan
llevado a cabo asegurarse de que el producto sigue cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
0446 404 001
- 26 -
© ESAB AB 2020
NÚMEROS DE REFERENCIA
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number
Denomination
Type
Notes
0700 020 001
Power source
Fabricator EM 400i
CCC
0700 020 002
Power source
Fabricator EM 500i
CCC
0446 575 001
Spare parts list
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
0446 404 001
- 28 -
© ESAB AB 2020