ESAB Warrior™ 750i CC/CV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Warrior™ 750i CC/CV es una fuente de potencia de soldadura multiproceso avanzada para aplicaciones industriales o manuales e incluye un panel de control digital. Puede soldar acero, acero inoxidable y aluminio con métodos GMAW (MIG/MAG), FCAW (alambre tubular), SMAW (electrodo revestido) o GTAW (TIG) con arranque por arco de alta frecuencia. El Warrior 750i CC/CV también ofrece características avanzadas para mejorar la productividad, como control de inductancia, ajuste previo y postflujo de gas y un modo de soldadura sinérgica fácil de usar.

ESAB Warrior™ 750i CC/CV es una fuente de potencia de soldadura multiproceso avanzada para aplicaciones industriales o manuales e incluye un panel de control digital. Puede soldar acero, acero inoxidable y aluminio con métodos GMAW (MIG/MAG), FCAW (alambre tubular), SMAW (electrodo revestido) o GTAW (TIG) con arranque por arco de alta frecuencia. El Warrior 750i CC/CV también ofrece características avanzadas para mejorar la productividad, como control de inductancia, ajuste previo y postflujo de gas y un modo de soldadura sinérgica fácil de usar.

Manual de instrucciones
0463 730 031 ES 20201030
Valid for: from serial no. 038-xxx-xxxx
Warrior™ 750i CC/CV
TABLA DE CONTENIDO
0463 730 031 © ESAB AB 2020
1
SEGURIDAD
................................................................................................
3
1.1 Significado de los símbolos
..................................................................
3
1.2 Precauciones de seguridad
...................................................................
3
2
INTRODUCCIÓN
..........................................................................................
7
2.1 Descripción general
...............................................................................
7
2.2 Equipamiento
..........................................................................................
7
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
................................................................
8
4
INSTALACIÓN
.............................................................................................
10
4.1 Generales
................................................................................................
10
4.2 Instrucciones de elevación
...................................................................
10
4.3 Ubicación
................................................................................................
11
4.4 Alimentación eléctrica
...........................................................................
11
4.4.1 Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
de Warrior 750i CC/CV.........................................................................
12
4.4.2 Alimentación desde generadores......................................................... 12
4.4.3 Instrucciones de conexión.................................................................... 13
4.4.4 Instalación del cable de alimentación................................................... 13
5
FUNCIONAMIENTO
.....................................................................................
15
5.1 Descripción general
...............................................................................
15
5.2 Conexiones y dispositivos de control
..................................................
15
5.3 Conexión de los cables de soldadura y retorno
.................................
16
5.4 Encendido/apagado de la alimentación
...............................................
16
5.5 Control de los ventiladores
...................................................................
17
5.6 Símbolos y funciones
............................................................................
17
6
MANTENIMIENTO
.......................................................................................
20
6.1 Descripción general
...............................................................................
20
6.2 Fuente de corriente
................................................................................
20
6.3 Soplete de soldadura
.............................................................................
21
7
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
...............................................................
22
8
PEDIDOS DE REPUESTOS
........................................................................
24
DIAGRAMA DE BLOQUES
.................................................................................
25
NÚMEROS DE REFERENCIA
.............................................................................
26
ACCESORIOS
.....................................................................................................
27
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 730 031
- 3 -
© ESAB AB 2020
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones, y siga todas las
etiquetas, prácticas de seguridad de la empresa y hojas
de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 730 031
- 4 -
© ESAB AB 2020
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
Si está equipado con una unidad de refrigeración ESAB
Use exclusivamente refrigerante aprobado por ESAB. Un refrigerante no aprobado puede
dañar el equipo y poner en peligro la seguridad del producto. En caso de tales daños, todos
los compromisos de garantía de ESAB quedarán invalidados.
Número de pedido de refrigerante de ESAB recomendado: 0465720002.
Encontrará la información necesaria para hacer pedido en el apartado "ACCESORIOS" del
manual de instrucciones.
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los
demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
1 SEGURIDAD
0463 730 031
- 5 -
© ESAB AB 2020
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
SUPERFICIE CALIENTE: las piezas pueden quemar
No toque las piezas con las manos sin protección.
Deje que se enfríen antes de trabajar con el equipo.
Para manipular las piezas calientes, utilice las herramientas adecuadas o
guantes de soldadura aislados para evitar quemaduras.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos congelados.
1 SEGURIDAD
0463 730 031
- 6 -
© ESAB AB 2020
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales
lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos de
clase A, debido tanto a perturbaciones conducidas
como radiadas.
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una
instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al
final de su vida útil se deben eliminar en una instalación
de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 730 031
- 7 -
© ESAB AB 2020
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Descripción general
Warrior 750i CC/CV es una fuente de corriente de soldadura diseñada para el resanado por
arco-aire, soldadura GMAW, así como para soldar con hilo tubular de núcleo fundente
(FCAW-S), para soldadura GTAW y soldadura con electrodos revestidos (SMAW).
Están diseñadas para trabajar con las siguientes unidades de alimentación de hilo:
RobustFeedPRO
Warrior Feed 304
Warrior Feed 304w
MobileFeed 301 AVS
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.2 Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
Cable de retorno de 5m con pinza de tierra
Manual de instrucciones
Cable eléctrico de 5m
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 730 031
- 8 -
© ESAB AB 2020
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Warrior 750i CC/CV
Tensión de funcionamiento 380 – 460V,±10%,3~50/60Hz
Alimentación de red S
scmín
5,4MVA
Red eléctrica Z
máx
0,0319ohmios
Corriente primaria 380 V 400 V 415V 440V 460 V
I
máx.
GMAW - MIG 67A 63A 61A 57A 54A
I
máx.
GTAW - TIG 51A 49A 47A 44A 42A
I
máx.
SMAW - MMA 67A 63A 61A 57A 54A
I
máx.
Resanado 67A 63A 61A 57A 54A
Potencia en vacío en modo de ahorro
de energía, 6,5minutos después de la
soldadura
32W
Rango de ajuste para todos los modos
GMAW - MIG de característica
constante
GTAW - TIG de característica
decreciente
SMAW - MMA de característica
decreciente
Resanado
16A/15V–820 A/44V
10A/10V–820A/34V
15A/15V–820A/44V
100A/18V–850A/44V
Carga admisible en GMAW y SMAW
a un factor de intermitencia del 60%
Ciclo de trabajo del 100%
820A/44V
750A/44V
Carga admisible en GTAW
a un factor de intermitencia del 60%
Ciclo de trabajo del 100%
820A/34V
750A/34V
Resanado
Ciclo de trabajo del 35%
a un factor de intermitencia del 60%
Ciclo de trabajo del 100%
850A/44V
820A/44V
750A/44V
Factor de potencia a la corriente
máxima
0.91
Rendimiento a la corriente máxima 91%
Tensión en circuito abierto sin
función VRD
65V de CC
Tensión en circuito abierto con
función VRD
33V de CC
Temperatura de funcionamiento De -10 a 40°C (de 14 a 104°F)
Temperatura de transporte De -20 a 55°C (de -4 a 131°F)
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 730 031
- 9 -
© ESAB AB 2020
Warrior 750i CC/CV
Presión acústica constante en
reposo
<70dB(A)
Dimensiones l × an × al 850 × 415 × 637mm (33,5 × 16,3 × 25,1pulg.)
Peso (fuente de alimentación para
soldadura por arco) 101kg (222,7lb)
Clase de aislamiento H
Grado de estanqueidad IP23
Tipo de aplicación
Red eléctrica, S
scmín
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
Factor de intermitencia
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
4 INSTALACIÓN
0463 730 031
- 10 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALACIÓN
4.1 Generales
La instalación debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las debidas
precauciones.
4.2 Instrucciones de elevación
4 INSTALACIÓN
0463 730 031
- 11 -
© ESAB AB 2020
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el
suelo es irregular o forma
pendiente.
4.3 Ubicación
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas de aire de refrigeración.
4.4 Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con las normas IEC 61000-3-12 y IEC 60974-10 a
condición de que la potencia de cortocircuito sea mayor o igual a S
scmin
en el punto
de conexión entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del
instalador o del usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la
red de distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que S
scmin
.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
Asegúrese de que la fuente de corriente de soldadura recibe la tensión de red adecuada y
que está correctamente protegida con un fusible de la capacidad adecuada. De acuerdo con
la normativa, es necesario contar con toma de tierra de protección.
1. Placa con los datos de conexión
eléctrica
4 INSTALACIÓN
0463 730 031
- 12 -
© ESAB AB 2020
4.4.1 Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables de
Warrior 750i CC/CV
Warrior 750i CC/CV
Tensión de red 380V 3~ 50/60Hz 400V 3~ 50/60Hz
Sección del cable eléctrico
4 x 16mm
2
4 x 16mm
2
Corriente de fase I
eficaz
65A 62A
Fusible
antisobretensión
tipo C MCB
80A 80A
Warrior 750i CC/CV
Tensión de red 415V 3~ 50/60Hz 440V 3~ 50/60Hz
Sección del cable eléctrico
4 x 16mm
2
4 x 12mm
2
Corriente de fase I
eficaz
60 A 56A
Fusible
antisobretensión
tipo C MCB
63A 63A
Warrior 750i CC/CV
Tensión de red 460V 3~ 50/60Hz
Sección del cable eléctrico
4 x 12mm
2
Corriente de fase I
eficaz
54A
Fusible
antisobretensión
tipo C MCB
63A
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. Utilice la fuente de corriente de acuerdo con las
normas nacionales en la materia.
4.4.2 Alimentación desde generadores
La fuente de corriente se puede utilizar con distintos tipos de generador. Sin embargo,
algunos generadores podrían no suministrar suficiente potencia para que la fuente de
corriente de soldadura funcione correctamente. Se recomiendan generadores con regulación
automática de la tensión (AVR) o con un tipo de regulación similar o mejor, y una potencia
nominal ≥75kW.
4 INSTALACIÓN
0463 730 031
- 13 -
© ESAB AB 2020
4.4.3 Instrucciones de conexión
La fuente de corriente Warrior 750i CC/CV (0445 555 880) para la variante CE y (0445 555
882) para la variante australiana está conectada a 400V de fábrica.
Si se necesita una tensión diferente, desconecte la alimentación, retire la cubierta y coloque
el selector en la posición de la tensión que sea necesaria.
4.4.4 Instalación del cable de alimentación
4 INSTALACIÓN
0463 730 031
- 14 -
© ESAB AB 2020
Es necesario instalar un cable de alimentación. Por tanto, es importante realizar de forma
correcta la conexión a tierra de la placa inferior. Consulte la figura anterior para obtener
información sobre el orden de colocación de las arandelas, las tuercas y los tornillos.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 730 031
- 15 -
© ESAB AB 2020
5 FUNCIONAMIENTO
5.1 Descripción general
5.2 Conexiones y dispositivos de control
1. Interruptor principal de
encendido/apagado, O/I
8. Conexión para la unidad de alimentación
de hilo
2. Selector de tipo de electrodo 9. Conexión para unidad de control remoto
3. Selector de inductancia (MIG/MAG) y
empuje del arco (MMA)
10. Conexión de lengüeta (-): MIG/MAG:
Cable de retorno TIG: Soplete de
soldadura MMA: Cable de soldadura o
cable de retorno de resanado: Cable de
retorno
4. Pantalla, corriente (A) y tensión (V) 11. Conexión de lengüeta (+): MIG/MAG:
Cable de soldadura TiG: Cable de retorno
MMA: Cable de soldadura o cable de
retorno de resanado: Soplete de
soldadura
5. Selector: SMAW/GTAW: Corriente (A) y
resanado: Tensión (V)
12. Interruptor de tensión
6. Selector de proceso (SMAW, GMAW,
GTAW, alimentación portátil, resanado)
13. Conexión para la alimentación del
refrigerador
7. Disyuntor, 10A, 42V 14. Conexión para la alimentación eléctrica
5 FUNCIONAMIENTO
0463 730 031
- 16 -
© ESAB AB 2020
¡NOTA!
Los terminales de soldadura, positivos (+) y negativos (-), son conectores de tipo
lengüeta, por tanto, se necesitan cables adaptadores para conectar la lengüeta a un
OKC para cables de 70mm
2
y 95mm
2
.
5.3 Conexión de los cables de soldadura y retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal positivo (+) y un terminal negativo (-),
para conectar los cables de soldadura y de retorno. La salida a la que se conecta el cable de
soldadura depende del método de soldadura o del tipo de electrodo que se utilice.
Conecte el cable de retorno a la otra salida de la fuente de corriente. Enganche la pinza de
contacto del cable de retorno en la pieza de trabajo y asegúrese de que haya un buen
contacto entre la pieza y la salida para el cable de retorno de la fuente de corriente.
Para efectuar soldadura SMAW, el cable de soldadura se puede conectar al terminal positivo
(+) o negativo (-) dependiendo del tipo de electrodo utilizado. La polaridad de la conexión se
indica en el paquete del electrodo.
Valores de corriente máximos recomendados para el juego de cables de conexión
A una temperatura ambiente de +25°C y un ciclo normal de 10 minutos:
Sección del
cable
Factor de intermitencia
Pérdida de tensión/10m100% 60% 35%
50 mm
2
280A 310A 370A 0,35V/100A
70 mm
2
350A 400A 480A 0,25V/100A
95 mm
2
430A 500A 600A 0,19V/100A
120 mm
2
500A 580A 720A 0,15V/100A
Utilice cables adicionales en paralelo si se supera la capacidad de transporte de corriente
del cable que se presenta en la tabla.
A una temperatura ambiente de +40°C y un ciclo normal de 10 minutos:
Sección del
cable
Factor de intermitencia
Pérdida de tensión/10m100% 60% 35%
50 mm
2
250A 270A 320A 0,37V/100A
70 mm
2
310A 350A 420A 0,27V/100A
95 mm
2
370A 430A 520A 0,20V/100A
120 mm
2
430A 510A 620A 0,16V/100A
Utilice cables adicionales en paralelo si se supera la capacidad de transporte de corriente
del cable que se presenta en la tabla.
Factor de intermitencia
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo.
5.4 Encendido/apagado de la alimentación
Para encender la fuente, ponga el interruptor (n.º 1 en la figura anterior) en la posición «I».
Para apagar la fuente, ponga el interruptor en la posición «O».
5 FUNCIONAMIENTO
0463 730 031
- 17 -
© ESAB AB 2020
Tanto si se produce un corte en el suministro eléctrico como si se apaga la fuente de la
manera normal, los datos de soldadura se guardarán y estarán disponibles la próxima vez
que se encienda la fuente.
¡PRECAUCIÓN!
No apague la fuente de corriente durante la soldadura (con carga).
5.5 Control de los ventiladores
La fuente de corriente incluye un temporizador que mantiene en funcionamiento los
ventiladores durante 6,5 minutos una vez finalizada la soldadura; a continuación, la fuente
de corriente se pone en modo de ahorro de energía. Los ventiladores se vuelven a poner en
marcha cuando se reanuda la soldadura.
5.6 Símbolos y funciones
Ubicación del
cáncamo de
elevación
Voltage Reducing
Device (dispositivo
reductor de tensión)
Protección contra el
sobrecalentamiento
Electrodo básico
Electrodo de rutilo Electrodo celulósico
Fuerza del arco Inductancia
Soldadura TIG (Live
TIG)
Resanado por
arco-aire
Soldadura MMA Soldadura MIG/MAG
Unidad de
alimentación de hilo
Mobile Feed CV
(tensión constante)
Tierra de protección
Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente dispone de un sistema de protección contra el sobrecalentamiento
que se activa cuando la temperatura es demasiado elevada. Cuando esto ocurre, la
corriente de soldadura se interrumpe y el indicador luminoso naranja se enciende.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 730 031
- 18 -
© ESAB AB 2020
Cuando la temperatura desciende hasta el nivel de temperatura de trabajo normal, la
protección contra el sobrecalentamiento se rearma automáticamente.
Fuerza del arco
El empuje del arco es importante para determinar cómo cambia la corriente en respuesta a
un cambio en la longitud del arco. Los valores más bajos aumentan la estabilidad del arco y
reducen las salpicaduras.
Solamente es aplicable en la soldadura SMAW.
Inductancia
Cuando la inductancia es elevada, el baño de soldadura es más ancho y se producen
menos salpicaduras. Cuando la inductancia es reducida, se produce un ruido más
estridente, pero el arco es más concentrado y estable.
Solamente es aplicable en la soldadura GMAW.
Soldadura GTAW
La soldadura GTAW funde el metal de la pieza a partir de un arco y un electrodo de
tungsteno no consumible. El baño de soldadura y el electrodo están protegidos con gas.
"Live TIG start"
Con la función «Live TIG-start», el electrodo de tungsteno se apoya en la pieza a soldar.
Cuando se retira de ésta, se forma el arco a un valor de corriente limitado.
En la soldadura GTAW, la fuente de corriente se debe completar con los siguientes
elementos:
Antorcha TIG con válvula de gas
Botella de gas argón
Regulador de gas argón
Electrodo de tungsteno
Resanado por arco-aire
En el resanado por arco-aire se usa un electrodo especial formado por una varilla de
carbono recubierta de cobre.
Entre la varilla de carbono y la pieza de trabajo se forma un arco que funde el material. El
material fundido se elimina con aire comprimido.
En el resanado por arco-aire, la fuente de corriente se debe completar con los siguientes
elementos:
Sopletes ARCAIR
Aire comprimido
Cable de retorno con pinza
5 FUNCIONAMIENTO
0463 730 031
- 19 -
© ESAB AB 2020
Tamaño
del
electrodo
pulg. 1/8 5/32 3/16 1/4 5/16 3/8 1/2
mm 3,2 4,0 4,8 6,4 7,9 9,5 12,7
Tensión V 18,5-24 25-32 32-37 33-38 35-41,5 35-41,5 38-45,5
Ajuste de tensión recomendado para los electrodos de resanado ARCAIR
¡NOTA!
Los ajustes mínimo y máximo son puntos de partida para las varillas indicadas. Si el
metal está relativamente limpio, se puede esperar una ranura de resanado
aceptable. Estas recomendaciones específicas se basan en el resultado de la
prueba realizada en acero dulce A36/ASME.
Para metales distintos, ajuste la tensión y el flujo de aire a fin de obtener un mejor
rendimiento.
Para obtener información sobre cualquier problema de resanado no relacionado
con el rendimiento, consulte la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Soldadura SMAW
La soldadura SMAW también se conoce como soldadura con electrodos revestidos. En este
tipo de soldadura, el arco funde el electrodo y el revestimiento de este forma una capa
protectora.
En la soldadura SMAW, la fuente de corriente se debe completar con los siguientes
elementos:
Cable de soldadura con portaelectrodo
Cable de retorno con pinza
Soldadura GMAW y con hilo tubular autoprotegido
El arco funde un hilo de aportación continua. El baño de soldadura se protege con gas.
En la soldadura GMAW y con hilo tubular autoprotegido, la fuente de corriente se debe
completar con los siguientes elementos:
Unidad de alimentación de hilo
Soplete de soldadura
Cable de conexión entre la fuente de corriente y la unidad de alimentación de hilo
Botella de gas
Cable de retorno con pinza
6 MANTENIMIENTO
0463 730 031
- 20 -
© ESAB AB 2020
6 MANTENIMIENTO
6.1 Descripción general
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
Únicamente el personal con conocimientos de electricidad adecuados (personal autorizado)
puede retirar los paneles de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.2 Fuente de corriente
Debe limpiar el producto periódicamente con el fin de mantener su rendimiento y prolongar
la vida útil de la fuente de corriente. La frecuencia de la limpieza dependerá de:
el proceso de soldadura
la duración del arco
el entorno de trabajo
el medio de trabajo, es decir, si se han llevado a cabo rectificaciones, etc.
Herramientas necesarias para el procedimiento de limpieza:
Destornillador de estrella, T25 y T30
Aire comprimido seco a una presión de 4 bar
Equipo de protección, como tapones para los oídos, gafas protectoras, mascarillas,
guantes y calzado de seguridad
¡PRECAUCIÓN!
Lleve a cabo el procedimiento de limpieza en un entorno de trabajo debidamente
preparado.
Procedimiento de limpieza
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Espere 4 minutos para descargar los condensadores.
3. Retire los paneles laterales de la fuente de corriente.
4. Retire el panel superior de la fuente de corriente.
6 MANTENIMIENTO
0463 730 031
- 21 -
© ESAB AB 2020
5. Retire la tapa de plástico que se encuentra entre el disipador de calor y el ventilador
(b).
6. Limpie la fuente de corriente con aire comprimido seco (4 bar) siguiendo estos pasos:
a) Parte superior trasera.
b) Del panel trasero al disipador de calor secundario.
c) Inductor, transformador y sensor de corriente.
d) Parte de los componentes de la alimentación, desde la parte trasera, detrás de
la placa de circuito impreso (PCB) 15AP1.
e) Placas de circuitos impresos de ambos lados.
7. Asegúrese de que no queda polvo en ninguna pieza.
8. Instale la tapa de plástico entre el disipador de calor y el ventilador (b) y fíjela
correctamente al disipador de calor.
9. Instale el panel superior en la fuente de corriente.
10. Instale los paneles laterales en la fuente de corriente.
11. Conecte el suministro eléctrico.
6.3 Soplete de soldadura
La aplicación de un programa de cuidado y mantenimiento regular reduce los innecesarios y
costosos periodos de inactividad.
Cada vez que sustituya la bobina de hilo, desconecte la antorcha de soldadura de la fuente
de corriente y límpiela con aire comprimido.
Es importante que la punta del hilo que vaya a introducir en la guía no tenga aristas vivas.
Si desea información detallada, consulte los manuales de instrucciones de las antorchas de
soldadura.
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 730 031
- 22 -
© ESAB AB 2020
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tipo de fallo Medida correctiva
Pantalla en blanco. Compruebe que la alimentación esté
disponible y que el interruptor principal
esté ENCENDIDO.
Compruebe los fusibles de
alimentación/MCB (consulte la sección
"Alimentación eléctrica").
Presione el fusible rearmable cerca del
interruptor de tensión en la parte
posterior de la fuente de corriente.
Sobrecalentamiento en las conexiones de los
cables de soldadura/retorno.
Compruebe las conexiones eléctricas y
asegúrese de que los cables de
soldadura estén correctamente
apretados en las barras de cobre.
Compruebe el tamaño del cable de
soldadura (consulte la sección
"Conexión de los cables de soldadura y
retorno").
No se forma el arco. Asegúrese de que el interruptor
principal esté encendido.
Asegúrese de que los cables de
alimentación eléctrica, soldadura y
retorno estén correctamente
conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Compruebe los fusibles de red.
Se interrumpe la corriente de soldadura
durante el trabajo.
Compruebe si se ha disparado la
protección contra sobrecalentamiento
(se indica en la parte delantera de la
fuente).
Compruebe los fusibles de red.
Asegúrese de que el cable de retorno
esté bien apretado.
La protección contra sobrecalentamiento se
activa con frecuencia.
Cerciórese de no estar sobrepasando
los valores nominales de la fuente de
corriente (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente. Asegúrese de que los cables de
soldadura y de retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Asegúrese de que el electrodo o hilo
utilizado sea el correcto.
Compruebe los fusibles de red.
Compruebe la presión de gas en el
equipo conectado a la fuente de
corriente.
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 730 031
- 23 -
© ESAB AB 2020
Tipo de fallo Medida correctiva
La pantalla indica "Err" en el modo de circuito
abierto.
Compruebe los fusibles de red.
Compruebe que el valor de red
indicado en la etiqueta de selección de
la tensión, situada en la parte trasera
de la fuente de corriente, coincida con
el de tensión nominal de la red.
Reinicie la fuente de corriente
apagándola y encendiéndola con el
interruptor principal.
El resanado intermitente se detiene o se
pierde el contacto entre el carbono y el
metal.
Presión del aire demasiado alta.
Reduzca la presión de aire.
Compruebe si la presión de aire se
ajusta al valor recomendado. Consulte
el manual del soplete utilizado.
Depósito de carbono en el metal del
resanado.
Presión del aire demasiado baja.
Encienda el aire antes de formar el
arco; el aire debe fluir entre el electrodo
y la pieza de trabajo.
Compruebe si la presión de aire se
ajusta al valor recomendado. Consulte
el manual del soplete utilizado.
No hay arco durante el inicio o es errático
durante el resanado.
Compruebe si la tensión se ajusta al
valor recomendado.
La acción de arco intermitente produce un
resanado irregular o un depósito de cobre en
la placa metálica.
Compruebe si la tensión se ajusta al
valor recomendado.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 730 031
- 24 -
© ESAB AB 2020
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico
oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
Warrior 750i CC/CV se ha diseñado y probado de acuerdo con las normativas
internacionales IEC 60974-1 e IEC 60974-10, las normas europeas EN 60974-1:11 y las
normas australianas AS 60974-1:2008. Una vez terminadas las tareas de mantenimiento o
reparación, es responsabilidad de la persona o personas que las hayan llevado a cabo
asegurarse de que el producto sigue cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA DE BLOQUES
0463 730 031
- 25 -
© ESAB AB 2020
DIAGRAMA DE BLOQUES
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 730 031
- 26 -
© ESAB AB 2020
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number Denomination Type Notes
0445 555 880 Welding power source Warrior 750i CC/CV -
CEvariant
Factory set voltage:
400VAC
0445 555 882 Welding power source Warrior 750i CC/CV -
Australian variant
Factory set voltage:
400VAC and VRD
activated
0463 734 001 Spare parts list
0463 733 001 Service manual
ACCESORIOS
0463 730 031
- 27 -
© ESAB AB 2020
ACCESORIOS
6108 2008 K4000 Gouging torch
6108 4008 AirPro X4000
0465 250 880 Warrior Feed 304
0465 250 881 Warrior Feed 304w
with water cooling
0445 800 880 Robust Feed PRO
0445 800 881 Robust Feed PRO, Water
0445 800 882 Robust Feed PRO, Offshore
0445 800 883 Robust Feed PRO Offshore, Water
0445 800 884 Robust Feed PRO, Tweco
0445 800 885 Robust Feed PRO Offshore, Tweco
0446 050 880 Interconnection strain relief kit
(for update of cables without strain relief)
ACCESORIOS
0463 730 031
- 28 -
© ESAB AB 2020
Interconnection cable with pre-assembled strain relief (Use with Robust Feed Pro)
Connection set, 70 mm², 19 poles
0446 160 880 70 mm², gas cooled, 2.0 m
0446 160 881 70 mm², gas cooled, 5.0 m
0446 160 882 70 mm², gas cooled, 10.0 m
0446 160 883 70 mm², gas cooled, 15.0 m
0446 160 884 70 mm², gas cooled, 25.0 m
0446 160 885 70 mm², gas cooled, 35.0 m
0446 160 887 70 mm², gas cooled, 20.0 m
Connection set water, 70 mm², 19 poles
0446 160 890 70 mm², liquid cooled, 2.0 m
0446 160 891 70 mm², liquid cooled, 5.0 m
0446 160 892 70 mm², liquid cooled, 10.0 m
0446 160 893 70 mm², liquid cooled, 15.0 m
0446 160 894 70 mm², liquid cooled, 25.0 m
0446 160 895 70 mm², liquid cooled, 35.0 m
Connection set, 95 mm², 19 poles
0446 160 980 95 mm², gas cooled, 2.0 m
0446 160 981 95 mm², gas cooled, 5.0 m
0446 160 982 95 mm², gas cooled, 10.0 m
0446 160 983 95 mm², gas cooled, 15.0 m
0446 160 984 95 mm², gas cooled, 25.0 m
0446 160 985 95 mm², gas cooled, 35.0 m
Connection set, 95 mm², 19 poles
0446 160 990 95 mm², liquid cooled, 2.0 m
0446 160 991 95 mm², liquid cooled, 5.0 m
0446 160 992 95 mm², liquid cooled, 10.0 m
0446 160 993 95 mm², liquid cooled, 15.0 m
0446 160 994 95 mm², liquid cooled, 25.0 m
0446 160 995 95 mm², liquid cooled, 35.0 m
ACCESORIOS
0463 730 031
- 29 -
© ESAB AB 2020
0558 102 222 MobileFeed 301 AVS
0459 491 896 Remote control unit AT1
SMAW and GTAW current
0459 491 897 Remote control unit AT1 CF
SMAW and GTAW: course and fine setting
of current
0349 090 886 Foot control FS002
MMA and TIG: current
Remote control cable, 12 pole, 8 pole
0459 552 880 5 m
0459 552 881 10 m
0459 552 882 15 m
0459 552 883 25 m
0446 398 880 Carro (refrigerado por aire)
0446 270 880 Trolley (Water cooled)
ACCESORIOS
0463 730 031
- 30 -
© ESAB AB 2020
0465 427 881 Cool2 Standalone
0446 507 880 Adapter cable*
*Pídalo junto con los cables de 70mm
2
y 95mm
2
para conectar la lengüeta al OKC.
Interconnection set for Warrior Feed 304 and Warrior Feed 404HD
Connection set, 70 mm², 19 poles
0459 836 886 2 m
0459 836 881 5 m
0459 836 882 10 m
0459 836 883 15 m
0459 836 884 25 m
0459 836 885 35 m
Connection set water, 70 mm², 19 poles
0459 836 896 2 m
0459 836 891 5 m
0459 836 892 10 m
0459 836 893 15 m
0459 836 894 25 m
0459 836 895 35 m
Connection set, 95 mm², 19 poles
0459 836 986 2 m
0459 836 981 5 m
0459 836 982 10 m
0459 836 983 15 m
0459 836 984 25 m
0459 836 985 35 m
ACCESORIOS
0463 730 031
- 31 -
© ESAB AB 2020
Connection set water, 95 mm², 19 poles
0459 836 996 2 m
0459 836 991 5 m
0459 836 992 10 m
0459 836 993 15 m
0459 836 994 25 m
0459 836 995 35 m
GTAW torches
0700 300 539 TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m
0700 300 545 TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m
0700 300 553 TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m
0700 300 556 TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB Warrior™ 750i CC/CV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Warrior™ 750i CC/CV es una fuente de potencia de soldadura multiproceso avanzada para aplicaciones industriales o manuales e incluye un panel de control digital. Puede soldar acero, acero inoxidable y aluminio con métodos GMAW (MIG/MAG), FCAW (alambre tubular), SMAW (electrodo revestido) o GTAW (TIG) con arranque por arco de alta frecuencia. El Warrior 750i CC/CV también ofrece características avanzadas para mejorar la productividad, como control de inductancia, ajuste previo y postflujo de gas y un modo de soldadura sinérgica fácil de usar.