Transcripción de documentos
Serie BQ1
Horno empotrable
manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.
imagine las posibilidades
ESPAÑOL
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Registre el producto en
www.samsung.com/register
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 1
22/08/2011 21:10:30
uso de este manual
Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG.
Este manual del usuario contiene información de seguridad importante e instrucciones cuyo
propósito es ayudar al usuario a hacer funcionar y a realizar el mantenimiento del aparato.
Antes de usar el horno, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
En el texto de este manual se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN
Importante
Notas
instrucciones de seguridad
La instalación de este horno la debe realizar un técnico electricista autorizado. El instalador es
el responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las
instalaciones de seguridad recomendadas.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Si el horno ha sufrido desperfectos durante el transporte, no lo conecte.
• Sólo un técnico electricista autorizado debe conectar el aparato a la corriente eléctrica principal.
• En el caso de que el horno estuviera dañado o no funcionara correctamente no intente repararlo.
• Las reparaciones las debe realizar únicamente un técnico autorizado. Una reparación incorrecta puede
suponer un peligro considerable para el usuario y para terceras personas. Si el horno necesita reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su distribuidor.
• Si el cable de alimentación es defectuoso se debe reemplazar por un cable o conjunto de cables
especiales que puede proporcionar el fabricante o un técnico de servicio autorizado. (Sólo aparatos con
cable fijo)
• Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante,
un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada (sólo aparatos con cable de
alimentación).
• Los cables y las regletas eléctricas nunca deben estar en contacto con el horno.
• El horno se debe conectar a la fuente de alimentación principal a través de un cortacircuitos o un fusible
aprobados. No utilice nunca adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión.
• La placa de especificaciones se encuentra en el lado derecho de la puerta.
• El cable de alimentación del aparato se debe desenchufar antes de reparar o limpiar el horno.
• Tenga cuidado cuando conecte aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno.
• Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos
que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de
una persona responsable de su seguridad.
• Después de la instalación, el aparato se debe poder desconectar de la fuente de alimentación. Para
facilitar la desconexión el enchufe debe estar accesible. También se puede montar un interruptor en el
cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.
Si el aparato tiene la función de cocción al vapor, no lo haga funcionar si el cartucho de suministro de agua está
dañado.
• Si el cartucho está resquebrajado o roto, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio más
cercano.
• Podría lesionarse.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Para evitar
quemaduras, no deje que los niños se acerquen.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar
los elementos calefactores del interior del horno. Los niños menores de 8 años deben
permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la
corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
2_uso de este manual
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 2
22/08/2011 21:10:30
SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
instrucciones de seguridad
• Este horno se ha diseñado para utilizarse sólo en las cocinas domésticas.
• Durante el funcionamiento, la superficie interior del horno está lo suficientemente caliente como
para causar quemaduras. No toque los elementos calefactores ni la superficie interior del horno
hasta que se hayan enfriado.
• No guarde materiales inflamables en el horno.
• Las superficies del horno se calientan cuando el aparato funciona a altas temperaturas durante
bastante tiempo.
• Cuando cocine, tenga cuidado al abrir la puerta del horno ya que puede escaparse
rápidamente aire caliente y vapor.
• Cuando prepare platos que contengan alcohol, piense que éste se evapora debido a la alta
temperatura y el vapor se puede incendiar si entra en contacto con alguna parte caliente del
horno.
• Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.
• Mientras el horno está funcionando, procure que los niños permanezcan alejados de él.
• Los alimentos congelados, como las pizzas, se deben cocer en la parrilla grande. Si usa la
bandeja de horno, ésta se puede deformar debido a la gran variación de temperaturas.
• No vierta agua en la parte inferior del horno cuando esté caliente. Podría dañar la superficie
esmaltada.
• Durante el funcionamiento del horno la puerta debe permanecer cerrada.
• No forre la parte inferior del horno con papel de aluminio ni ponga en ella bandejas ni
moldes de hornear. El papel de aluminio obstruye el calor, lo que puede dañar las superficies
esmaltadas e impedir buenos resultados en la cocción.
• Los zumos de fruta dejan manchas que pueden ser indelebles en las superficies esmaltadas
del horno. Cuando cocine pasteles muy líquidos utilice la bandeja honda.
• No deje reposar los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta.
• No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico.
• El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del
horno.
• Si se daña el cable de alimentación, para evitar incidentes, deberá sustituirlo el fabricante, su
técnico de reparación o una persona igualmente cualificada.
• No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico
• Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia separado.
• No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del
horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal.
• Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que
hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el
mantenimiento sin vigilancia.
• Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.
• Durante la limpieza, las superficies pueden calentarse más de lo normal, por lo que se debe
mantener a los niños alejados del horno.
• Los restos de los derrames deben eliminarse antes de efectuar la limpieza y durante ésta se
pueden dejar dentro del horno los utensilios especificados en el manual.
• Si el aparato tiene la función de limpieza por vapor o automática, los derrames se han eliminar
antes de la función de limpieza y durante ésta no se debe dejar los utensilios dentro del horno.
• Si el aparato tiene la función de limpieza automática, durante ésta las superficies pueden
calentarse más de lo normal, por lo que se debe mantener a los niños alejados del horno.
ADVERTENCIA: No desconecte el horno de la corriente eléctrica principal aunque se haya
completado el proceso de cocción.
instrucciones de seguridad_3
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 3
22/08/2011 21:10:30
INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN
Eliminación del material de embalaje
• El material utilizado en el embalaje de este aparato es reciclable.
• Deposite los materiales del embalaje en los contenedores apropiados en el centro de eliminación de
residuos local.
Eliminación de los aparatos viejos
ADVERTENCIA: Antes de proceder a la eliminación de los aparatos viejos, inutilícelos de
manera que no puedan dar lugar a accidentes.
Para ello, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal y quite los cables.
Para proteger el entorno, es importante que los aparatos viejos se eliminen de la forma correcta.
• El aparato no se debe eliminar junto con la basura doméstica.
• En su ayuntamiento o centro de recogida de basuras puede obtener información sobre dónde y cómo
proceder a la eliminación de estos aparatos.
CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
(RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS)
(Aplicable en la Unión Europea y otros países de Europa con sistemas de recogida selectiva)
Esta marca en el producto, los accesorios o la documentación indica que el producto y los
accesorios electrónicos (como cargador, auriculares, cable USB) no se deben desechar junto
con el resto de la basura doméstica. Para prevenir posibles daños al entorno ambiental o a las
personas por una eliminación incontrolada, cuando decida desprenderse del aparato debe acudir
a un centro de reciclaje donde se promueva la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el centro donde adquirieron el
aparato o con alguna oficina municipal donde les informarán de dónde deben depositar el
electrodoméstico para su reciclaje.
Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y comprobar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no se deben
mezclar con otros deshechos comerciales para su eliminación.
4_instrucciones de seguridad
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 4
22/08/2011 21:10:30
mandos del horno
Selector del compartimento
superior del modo doble
Selector del compartimento
inferior del modo doble
Bloqueo
Iluminación
Alarma
Hora de
Temperatura
Dial de selección
finalización
Reloj
Tiempo cocción
Función
mandos del horno
Dial de funcionamiento
Pantalla
Diseño del frontal
El panel frontal está disponible en diferentes opciones de materiales y de color, como acero inoxidable,
blanco, negro y vidrio. Por razones de mejora de la calidad, el diseño puede estar sujeto a cambios.
accesorios
Este horno Samsung se vende con un conjunto de accesorios que pueden servir de gran
ayuda para la preparación de los diferentes platos. Se incluye el divisor para el exclusivo
modo de cocción doble, bandejas, parrillas y un espetón.
PRECAUCIÓN: Debe asegurarse de montar correctamente los accesorios en las guías. Las
bandejas deben dejar al menos 2 cm de espacio libre en la parte inferior del horno, de lo
contrario la superficie esmaltada se podría dañar.
Divisor (opcional)
El divisor se debe instalar cuando se va a usar el modo de cocción doble
del horno. Separa el horno en dos mitades y se debe instalar en la guía 3.
Parrilla pequeña (opcional)
La parrilla pequeña se debe usar para cocer al grill y asar los alimentos. Se
puede usar en combinación con la bandeja de asar para impedir que se
produzcan salpicaduras en la parte inferior del horno.
Parrilla grande (opcional)
La parrilla grande se debe usar para cocer al grill y asar los alimentos. Se
puede usar con cazuelas y otros recipientes para horno.
Bandeja de asar (opcional)
La bandeja de asar (honda) es útil para asar. Se puede usar en
combinación con la parrilla pequeña para impedir que se produzcan
salpicaduras en la parte inferior del horno.
mandos del horno_5
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 5
22/08/2011 21:10:30
Bandeja de horno (opcional)
La bandeja de hornear (plana) se puede usar para la preparación de
pasteles, galletas y bizcochos.
Espetón para aves (opcional)
Este espetón se puede usar para asar pollos u otras aves de corral. El
espetón sólo se puede usar en el modo de cocción único en la guía 3,
ya que el espetón se debe montar en un adaptador del panel posterior.
Durante la cocción se debe quitar el mango negro.
Espetón para carne y shasilik (opcional)
Para usar este accesorio:
• Coloque la bandeja honda (sin patas) en el nivel 1 para recoger los
jugos de la cocción o en la parte inferior del horno si la pieza que se va
a asar es muy grande.
• Deslice una de las horquillas del espetón; ponga la carne que se va a
asar en el espetón.
• En los bordes de la bandeja honda se pueden colocar patatas
precocidas y verduras para que se asen al mismo tiempo.
• Coloque la base en el nivel medio con la forma de "v" mirando al frente.
• Para colocar el espetón más fácilmente, se puede enroscar el asa en el
extremo sin punta.
• Coloque el espetón sobre la base con el extremo puntiagudo hacia
atrás y empuje suavemente para que el espetón entre en el mecanismo
de giro de la parte posterior del horno. El extremo sin punta del espetón
debe reposar en la forma en "v". (El espetón tiene dos salientes que
deben estar lo más próximos posible a la puerta del horno para que
impidan que el espetón se salga y que también actúan como un asidero
para sujetar el espetón.)
• Debe desmontar el asa antes de iniciar la cocción. Una vez asada la
carne, vuelva a enroscar el asa para sacar el espetón.
Guía deslizante telescópica (opcional)
• Para insertar la rejilla y las bandejas de asar y hornear, primero debe
deslizar hacia afuera las guías telescópicas de un nivel determinado.
• Coloque la rejilla o la bandeja en las guías y empújelas hacia atrás
completamente. No cierre la puerta del horno hasta que haya
introducido las guías dentro del horno.
recetas de prueba
De acuerdo con el estándar EN 60350 y DIN44547
1. Grill
Precaliente el horno vacío durante 5 minutos con la función Grill grande.
Tipo de alimento
Receta y notas
Nivel estante
Modo cocción
Temp. (°C)
Tiempo cocción
(min)
Tostada pan
blanco
Parrilla grande
5
Parrilla grande
270 ºC
1º: 1-2
2º: 1-1½
Hamburguesas de
ternera * (12 un.)
Parrilla pequeña +
Bandeja de asar
(para recoger salpicaduras)
4
Parrilla grande
270 ºC
1º: 14-16
2º: 4-6
* Hamburguesas de ternera: Precaliente el horno vacío durante 15 minutos con la función Grill grande.
6_accesorios
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 6
22/08/2011 21:10:30
2. Horneado
Las recomendaciones para el horneado se han de entender con el horno precalentado.
Modo
cocción
Temp.
(°C)
Tiempo
cocción (min)
3
Convencional
150-170
20-30
2
Convección
150-170
35-45
1+4
Convección
150-170
35-45
3
Convencional
160-180
15-25
2
Convección
150-170
30-35
Bandeja de horno + Bandeja de asar
1+4
Convección
150-170
30-40
Bizcocho sin
grasa
Molde con aro de resorte en la parrilla
grande (metálico oscuro, ø 26 cm)
2
Convencional
160-180
25-35
2
Convección
150-170
40-50
Tarta de
manzana con
levadura
Bandeja de horno
3
Convencional
150-170
65-75
2
Convección
150-170
70-80
Bandeja de horno + Bandeja de asar
1+4
Convección
150-170
75-85
Parrilla grande + 2 moldes con aro de
resorte * (metálico oscuro, ø 20 cm)
1 en
diagonal
Convencional
170-190
70-90
Bandeja de hornear + Parrilla grande +
2 moldes con aro de resorte **
(metálico oscuro, ø 20 cm)
1+3
Convección
170-190
80-100
Bizcocho de
mantequilla
Receta y notas
Bandeja de horno
Bandeja de horno + Bandeja de asar
Pastel pequeño
Tarta de
manzana
Bandeja de horno
recetas de prueba
Nivel
estante
Tipo de alimento
* Dos pasteles dispuestos sobre la parrilla al fondo-izquierda y al frente-derecha.
** Dos pasteles dispuestos en el centro, uno encima de otro.
funciones
Este horno tiene seis funciones diferentes. Según el modo de funcionamiento que se
utilice, doble o único, se puede elegir entre estas funciones:
Convencional
El calor se emite desde los calefactores superior e inferior. Esta función se utiliza para la
cocción y el asado de la mayoría de las recetas.
Temperatura recomendada: 200 °C
Convección
El calor generado por convección es distribuido por los ventiladores del interior del
horno. Esta función se usa para descongelar y hornear.
Temperatura recomendada: 170 °C
Calor superior + convección
El calor generado por el calefactor superior y por convección es distribuido por los
ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para asar platos con costra
crujiente, como carnes.
Temperatura recomendada: 190 °C
recetas de prueba_7
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 7
22/08/2011 21:10:31
Calor inferior + convección
El calor generado por el calefactor inferior y por convección es distribuido por los
ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para pizzas, pan y pasteles.
Temperatura recomendada: 190 °C
Grill pequeño
El calor se emite desde la superficie pequeña del grill. Esta función se usa para platos
pequeños que necesitan poco calor, como pescados y baguettes rellenas.
Temperatura recomendada: 240 °C
Grill grande
El calor se emite desde la superficie grande del grill. Esta función se usa para platos
con salsa, como la lasaña y carnes a la parrilla.
Temperatura recomendada: 240 °C
modo único
En el modo único, el horno funciona como uno tradicional. Este modo se usa para cocer
grandes cantidades de alimentos o si se precisan accesorios especiales como el espetón.
En el modo único se pueden usar todas las funciones del horno.
Seleccionar el modo único | 01
Quite el divisor del horno para
usar el modo único.
MODO ÚNICO
Establecer una función | 02
Pulse la tecla de funciones,
la figura de la función
parpadeará.
Con el modo único se pueden
usar todas las funciones del
horno.
En el modo único están disponibles todas las funciones.
El modo único permite utilizar el horno al modo tradicional.
Gire el dial de selección
para aplicar una
configuración específica.
03 | Establecer la temperatura
Pulse la tecla de la
temperatura, la figura de la
temperatura parpadeará.
8_modo único
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 8
22/08/2011 21:10:31
cocción doble
Este horno consta de un exclusivo sistema de cocción doble. Permite preparar dos platos
diferentes al mismo tiempo ya que se pueden emplear temperaturas distintas en las partes
superior e inferior del horno. También se puede usar para ahorrar tiempo y energía.
Seleccionar el modo de cocción
doble | 01
Según el modo de cocción
doble seleccionado se puede
elegir entre estas funciones:
MODO SUPERIOR
Convección | Calor superior + Convección | Grill grande
El modo superior ahorra energía y tiempo cuando se cocinan
cantidades pequeñas de alimentos.
COCCIÓN DOBLE
Función superior e inferior en ambos compartimentos
La cocción doble permite cocinar dos platos con una diferente
configuración de funciones y temperatura.
MODO INFERIOR
Convección | Calor inferior + Convección
El modo inferior ahorra energía y tiempo cuando se cocinan
cantidades pequeñas de alimentos.
cocción doble
Para usar el modo de cocción
doble inserte el divisor en la
guía 3.
NOTA: Utilice los pasos 03/04 para el modo superior y los pasos 06/07 para el modo inferior
solamente.
NOTA: Debe seleccionar el selector del compartimento superior o inferior del modo doble.
Seleccionar el compartimento | 02
Pulse el selector del compartimento
superior del modo de cocción
doble, la figura del compartimento
parpadeará.
03 | Establecer la función del
compartimento superior
Pulse el botón de funciones, la figura
de la función del compartimento
superior parpadeará.
Establecer la temperatura del
compartimento superior | 04
Pulse el botón de la temperatura,
la figura de la temperatura del
compartimento superior parpadeará.
05 | Seleccionar el compartimento
Pulse el selector del
compartimento inferior del modo
de cocción doble, la figura del
compartimento parpadeará.
Establecer la función del compartimento
inferior | 06
Pulse el botón de funciones, la figura
de la función del compartimento
inferior parpadeará.
Gire el dial de selección para
aplicar una configuración específica.
07| Establecer la temperatura del
compartimento inferior
Pulse el botón de la temperatura,
la figura de la temperatura del
compartimento inferior parpadeará.
cocción doble_9
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 9
22/08/2011 21:10:31
configuración
El modo de cocción doble permite usar diferentes configuraciones para los compartimentos superior e
inferior, como distintos tiempos de desconexión y de cocción, temperaturas y alarmas. Para aplicar o
modificar la configuración en cada compartimento, pulse la tecla respectiva:
Compartimento superior
Para aplicar o modificar la configuración en el modo
de cocción doble, elija el compartimento.
Compartimento inferior
El inicio retardado (añadir la hora de finalización y el tiempo de cocción) no se puede
establecer en el modo de cocción doble.
ESTABLECER EL TIEMPO DE COCCIÓN
Establecer el tiempo de cocción | 01
02 | Confirmar el tiempo de cocción
Pulse la tecla del tiempo de
cocción, la figura del tiempo de
cocción parpadeará.
Pulse la tecla del tiempo de cocción
de nuevo o espere 4~5 segundos.
OPCIONAL|AÑADIR TIEMPO DE FINALIZACIÓN
Gire el dial de selección para
aplicar una configuración específica.
Establecer el tiempo de finalización | 03
04 | Confirmar el tiempo de finalización
Pulse la tecla del tiempo de
finalización, la figura del tiempo de
finalización parpadeará.
Pulse la tecla del tiempo de
finalización de nuevo o espere 3
segundos.
ESTABLECER EL TIEMPO DE FINALIZACIÓN
Establecer el tiempo de finalización | 01
02 | Confirmar el tiempo de finalización
Pulse la tecla del tiempo de
finalización, la figura del tiempo de
finalización parpadeará.
Pulse la tecla del tiempo de
finalización de nuevo o espere 3
segundos.
OPCIONAL|AÑADIR TIEMPO DE COCCIÓN
Gire el dial de selección para
aplicar un tiempo específico.
Establecer el tiempo de cocción | 03
Pulse la tecla del tiempo de
cocción, la figura del tiempo de
cocción parpadeará.
04 | Confirmar el tiempo de cocción
Pulse la tecla del tiempo de
cocción de nuevo o espere 4~5
segundos.
10_configuración
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 10
22/08/2011 21:10:31
CAMBIAR EL TIEMPO ESTABLECIDO
o
Seleccionar el cambio de
tiempo | 01
o
Gire el dial de selección.
Pulse las teclas de tiempo
de finalización o tiempo
de cocción, la figura de la
hora parpadeará.
CAMBIAR LA TEMPERATURA
Establecer la temperatura | 01
Pulse el botón de la
temperatura, la figura de la
temperatura parpadeará.
Gire el dial de selección
para aplicar la nueva
temperatura.
configuración
Pulse las teclas de tiempo
de finalización o tiempo
de cocción, la figura de la
hora parpadeará.
02 | Confirmar el tiempo
cambiado
02 | Confirmar la temperatura
Espere 4~5 segundos;
se establecerá la nueva
temperatura.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
Establecer la hora | 01
Pulse el botón del reloj,
la figura de las horas
parpadeará.
Establecer los minutos | 02
Pulse el botón del reloj,
la figura de los minutos
parpadeará.
Gire el dial de selección
para establecer la hora.
03 | Confirmar la hora
Pulse la tecla del reloj de
nuevo para establecer la
hora actual.
configuración_11
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 11
22/08/2011 21:10:31
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Establecer la alarma | 01
Pulse el botón de la
alarma, la figura de la
alarma parpadeará.
Gire el dial de selección
para establecer el
temporizador.
02 | Confirmar la alarma
Pulse el botón de la alarma
de nuevo o espere 3
segundos; la alarma se
configura.
DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Mantenga pulsada la tecla de la alarma durante dos segundos; la figura de
la alarma se desvanecerá y se mostrará la hora.
INDICACIÓN DE LA HORA
Durante el proceso de cocción, pulse la tecla del reloj para ver la hora.
SEÑAL DEL TONO
Para activar o desactivar la señal del tono, mantenga pulsadas las teclas del
reloj y del tiempo de cocción durante 3 segundos.
ILUMINACIÓN
Pulse la tecla de la iluminación 1 vez para activarla o 2 veces para
desactivarla.
La lámpara inferior es opcional.
Pulse la tecla de la iluminación 1 vez para iluminar todo el horno, 2 veces
para el compartimento superior, 3 veces para el inferior y 4 veces para
apagar la iluminación.
BLOQUEO
Mantenga pulsada la tecla de bloqueo durante 3 segundos. La figura de
bloqueo muestra la actividad bloqueada.
APAGADO
Para apagar el horno gire el dial de funcionamiento hasta el '0'.
12_configuración
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 12
22/08/2011 21:10:31
cocción automática
En el modo de cocción automática se pueden seleccionar 15 programas automáticos para
cocinar, asar y hornear.
Seleccionar el modo de cocción
automático | 01
Establecer la receta | 02
03 | Establecer el peso
Seleccione el peso
deseado girando el dial de
selección.
Seleccione la receta
deseada girando el dial de
selección.
cocción automática
Quite el divisor del horno para
usar el modo de cocción
automático.
PROGRAMAS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA EN EL MODO DE
COCCIÓN ÚNICA
En la siguiente tabla se muestran 15 programas automáticos para cocinar, asar y hornear.
Se pueden usar en el modo de cocción única. Siempre se debe quitar el divisor.
Se indican las cantidades, el peso y las recomendaciones adecuadas.
Los modos de cocción y los tiempos están preprogramados para mayor facilidad.
Puede consultar estas directrices cuando desee cocinar. Ponga siempre los alimentos con el horno frío.
N.º
Tipo de
alimento
Peso (kg)
Accesorio
Nivel
estante
0,3-0,6
0,7-1,0
Parrilla grande
2
Ponga la pizza congelada en el centro de la parrilla
grande.
0,3-0,5
(delgadas)
0,6-0,8
(gruesas)
Bandeja de
horno
2
Distribuya las patatas congeladas en la bandeja de
hornear. La primera opción es para hacer patatas
fritas y la segunda para patatas panadera, más
gruesas.
Recomendaciones
1
Pizza congelada
2
Patatas
panadera
congeladas
3
Lasaña casera
0,3-0,5
0,8-1,0
Parrilla grande
3
Prepare la lasaña fresca o use la pasta preparada
y póngala en un recipiente apropiado resistente al
horno. Ponga el plato en el centro del horno.
4
Pizza casera
1,0-1,2
1,3-1,5
Bandeja de
horno
2
Ponga la pizza en la bandeja. Los pesos incluyen la
cobertura, como la salsa, las verduras, el jamón y el
queso. La primera opción (1-1,2 kg) es para pizzas
finas y la segunda (1,3-1,5 kg) para pizzas con
mayor cobertura.
cocción automática_13
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 13
22/08/2011 21:10:31
N.º
Tipo de
alimento
Peso (kg)
Accesorio
Nivel
estante
Recomendaciones
5
Filetes de ternera
0,3-0,6
0,6-0,8
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
4
Ponga los filetes marinados uno junto a otro en la
parrilla pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el
pitido. La primera opción es para cocer filetes finos
y la segunda para filetes gruesos.
6
Rosbif
0,6-0,8
0,9-1,1
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
2
Ponga el rosbif marinado en la parrilla pequeña.
Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
7
Cerdo asado
0,6-0,8
0,9-1,1
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
2
Ponga el cerdo marinado en la parrilla pequeña.
Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
8
Chuletas de
cordero
0,3-0,4
0,5-0,6
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
4
Marine las chuletas. Ponga la chuletas en la parrilla
pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
La primera opción es para cocer chuletas finas y la
segunda para chuletas gruesas.
9
Pollo troceado
0,5-0,7
1,0-1,2
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
4
Unte el pollo con aceite y añada especias.
Coloque los trozos de pollo uno junto al otro en la
parrilla pequeña.
10
Pollo entero
1,0-1,1
1,2-1,3
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
2
Unte el pollo con aceite y añada especias.
Ponga el pollo en la parrilla pequeña. Dé la vuelta
en cuanto suene el pitido.
11
Pescado asado
0,5-0,7
0,8-1,0
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
4
Ponga los pescados cabeza con cola en la parrilla
pequeña.
La primera opción es para 2 pescados, la segunda
para 4 pescados El programa es apropiado
para pescados enteros, como truchas, percas o
doradas.
12
Verduras asadas
0,4-0,5
0,8-1,0
Bandeja de asar
4
Ponga las verduras, como láminas de calabacín y
de berenjena, trozos de pimiento, setas y tomates
cherry en la bandeja honda. Unte con una mezcla
de aceite de oliva, hierbas y especias.
13
Bizcocho
mármol
0,5-0,6
0,7-0,8
0,9-1,0
Parrilla grande
2
Ponga la masa en una bandeja de hornear del
tamaño adecuado untada con mantequilla.
14
Base de tarta de
fruta
0,3-0,4
(grande)
0,2-0,3
(tartaletas)
Parrilla grande
2
Ponga la masa en un bandeja de hornear untada
con mantequilla para formar la base. La primera
opción es para una base de tarta de frutas, la
segunda para seis tartaletas pequeñas.
15
Magdalenas
0,5-0,6
0,7-0,8
Parrilla grande
2
Ponga la masa en una bandeja de horno metálica
negra para 12 magdalenas. La primera opción
es para magdalenas pequeñas, la segunda para
magdalenas grandes.
14_cocción automática
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 14
22/08/2011 21:10:31
instalación y mantenimiento
INSTALACIÓN
Instrucciones de seguridad para la instalación
560
Especificaciones técnicas
Voltaje de entrada/frecuencia
Volumen (capacidad de uso)
Potencia de salida
Peso neto
Peso con embalaje
Carcasa (Al x An x Pr)
Interior del horno (Al x An x Pr)
230 V ~ 50 Hz
65 l
máx. 3650 W
aprox. 39 kg
aprox. 45 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
595
572
595
21
instalación y mantenimiento
Este horno está preparado para que lo instale sólo un electricista autorizado. El instalador es
el responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las
normas de seguridad recomendadas.
• Tenga cuidado con las piezas que conducen electricidad cuando instale el horno.
• El armario de cocina donde se instale el horno debe cumplir las especificaciones de estabilidad
establecidas en la norma DIN 68930.
566
Conexión de alimentación
Si el aparato no está conectado a la corriente principal con un
enchufe, se debe instalar un interruptor aislante multipolar (con
una distancia mínima de contacto de 3 mm) para cumplir con
las normas de seguridad. El cable de alimentación H05 RR-F o
H05 VV-F (mín,1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) debe ser lo suficientemente
largo para permitir conectar el horno aunque éste se encuentre
en el suelo delante del armario donde se ha de empotrar. Abra la
tapa posterior de la conexión del horno con un destornillador y
afloje los tornillos de la brida del cable antes de conectar éste a
los terminales adecuados. El horno está conectado a tierra por un
terminal ( ). Si el horno se conecta a la corriente principal con
un enchufe, éste debe estar accesible una vez instalado el horno.
Samsung no acepta responsabilidades por accidentes derivados
de la falta o del mal funcionamiento de la conexión a tierra.
mín. 550
Instalación en un armario
Es un horno empotrable que se debe instalar en un armario superior o inferior.
• Observe las distancias mínimas
• Fije el horno con tornillos en ambos lados
Después de la instalación, retire la protección de vinilo de la puerta y de las
superficies interiores del horno.
mín. 550
mín. 550
mín. 600
mín. 50
mín. 560
Circulación del aire
mín. 600
mín. 590
máx. 600
mín. 50
mín. 560
mín. 50
mín. 560
Elemento inferior
Elemento superior
instalación y mantenimiento_15
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 15
22/08/2011 21:10:32
INSTALACIÓN INICIAL
Limpieza inicial
Antes de usar el horno por primera vez, debe limpiarlo a fondo. No utilice paños, substancias ni
productos de limpieza abrasivos, ya que podría dañar la superficie del horno.
Utilice agua caliente, detergente y un paño suave para limpiar las bandejas de asar y hornear, las
parrillas y otros accesorios, así como el interior y las guías de ambos lados. El frontal se debe
limpiar con un paño suave ligeramente humedecido.
Compruebe si el horno está correctamente instalado y saque todos los accesorios del interior.
Ponga en marcha el horno en el modo de convección durante una hora a 200 ° C. Así se quemará
cualquier substancia restante de la fabricación del horno; advertirá un evidente olor. Esto es
normal, por lo que deberá ventilar bien la cocina durante este proceso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
SOLUCIÓN
¿Qué debo hacer si el horno no
se calienta?
•
•
•
•
¿Qué debo hacer si el horno no
se calienta ni siquiera después
de establecer la función y la
temperatura?
• Puede haber problemas en las conexiones eléctricas
internas. Llame a su centro de servicio técnico local.
¿Qué debo hacer si aparece un
código de error y el horno no se
calienta?
• Hay un fallo en la conexión del circuito eléctrico interno.
Llame a su centro de servicio técnico local.
¿Qué debo hacer si parpadea la
pantalla de la hora?
• Ha ocurrido un fallo en la alimentación eléctrica. Ajuste
el reloj.
¿Qué debo hacer si la lámpara
del horno no se enciende?
• La lámpara está dañada. Llame a su centro de servicio
técnico local.
¿Qué debo hacer si el ventilador
del horno funciona sin haberlo
ajustado?
• Tras el uso del horno, el ventilador funciona hasta que el
horno se enfría. Si el ventilador sigue funcionando con
el horno frío llame a su centro de servicio local.
El horno pudiera estar desconectado. Conéctelo.
El reloj quizás no está ajustado. Ajuste el reloj.
Compruebe si los ajustes necesarios se han aplicado.
Se puede haber fundido un fusible o haber saltado un
disyuntor.
Sustituya los fusibles o restablezca el circuito. Si esto
sucede a menudo llame a un electricista.
16_instalación y mantenimiento
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 16
22/08/2011 21:10:32
**
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
CÓDIGO
1)
1)
**
SOLUCIÓN
Apagado de seguridad. El
horno continúa funcionando
a la temperatura establecida
durante un periodo de tiempo
prolongado.
Apague el horno y saque los
alimentos. Antes de volver a
utilizar el horno deje que se
enfríe.
Se ha pulsado una tecla más
de 10 segundos.
Llame al centro de atención al
cliente local de SAMSUNG.
Falta el divisor. Uso incorrecto
del divisor.
Inserte el divisor en los modos
superior, doble e inferior. Quite
el divisor en el modo único.
Un error en el horno puede
causar un bajo rendimiento
y problemas de seguridad.
Deje de usar el horno
inmediatamente.
Llame al centro de atención al
cliente local de SAMSUNG.
1) ** Indique todos los números.
instalación y mantenimiento
1)
**
PROBLEMA
instalación y mantenimiento_17
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 17
22/08/2011 21:10:32
limpieza y mantenimiento
LIMPIEZA POR VAPOR (OPCIONAL)
Si el horno está sucio y debe limpiarse, puede usar la función de limpieza por vapor incorporada.
Esta función está disponible una vez el horno se ha enfriado.
1. Saque todos los
accesorios del horno.
2. Ponga aproximadamente
400 ml de agua en la parte
inferior del horno.
3. Cierre la puerta.
4. Active la función de
limpieza por vapor con el
dial de funcionamiento.
Cuando la pantalla
comienza a parpadear y se
oye un pitido, la operación
se ha completado.
5. Gire el dial de
funcionamiento a la
posición 0 para desactivar
la función de limpieza por
vapor.
6. Limpie el interior del horno
con un paño suave.
Advertencias sobre la limpieza por vapor
• Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que finalice el proceso de limpieza por vapor; el
agua de la parte inferior está caliente.
• Abra la puerta del horno y seque el agua residual con una esponja.
• Nunca deje restos de agua en el horno durante periodos de tiempo prolongados, por
ejemplo, toda una noche.
• Limpie el interior con una esponja y detergente o un cepillo suave. Los restos de suciedad
se pueden eliminar con un estropajo de nylon.
• Los depósitos de cal se pueden eliminar con un paño empapado en vinagre.
• Utilice un paño suave y agua clara para limpiar el interior. No se olvide de limpiar bajo los
cierres del horno.
• Si el horno está muy sucio, el procedimiento se puede volver a repetir una vez enfriado el
horno.
• Si el horno está muy sucio de grasa, por ejemplo, restos de un asado, es aconsejable frotar
con detergente la suciedad antes de activar la función de limpieza del horno.
• Después de la limpieza, deje la puerta del horno entreabierta 15 ° para permitir que la
superficie esmaltada del interior se seque completamente.
18_limpieza y mantenimiento
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 18
22/08/2011 21:10:32
SECADO RÁPIDO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Deje la puerta del horno entreabierta aproximadamente 30 °.
Active la función de modo único con el dial de funcionamiento.
Pulse el botón de función.
Seleccione el modo de convección con el dial de selección.
Establezca un tiempo de cocción de unos 5 minutos y una temperatura de 50 ° C.
Desconecte el horno pasado este tiempo.
SUPERFICIE ESMALTADA CATALÍTICA (OPCIONAL)
limpieza y mantenimiento
La protección esmaltada catalítica está recubierta por una capa catalítica de esmalte gris que se
puede manchar con el aceite y la grasa depositados por el aire circulante durante la cocción por
convección. Estos depósitos se pueden quemar a las temperaturas de 200 °C o superiores que
se alcanzan, por ejemplo, durante el horneado o el asado. A mayores temperaturas la combustión
será más rápida.
1. Saque todos los accesorios del horno.
2. Limpie las superficies interiores del horno como se explica en la sección de limpieza manual.
3. Establezca el horno en los modos de calor superior e inferior.
4. Ajuste la temperatura a 250 °C.
5. Deje que el horno funcione durante 1 hora aproximadamente. El tiempo dependerá del
grado de suciedad. Cualquier resto de suciedad desaparecerá gradualmente con cada uso
subsiguiente del horno a altas temperaturas.
LIMPIEZA MANUAL
PRECAUCIÓN: ANTES DE PROCEDER A LA LIMPIEZA COMPRUEBE QUE EL HORNO Y
LOS ACCESORIOS ESTÉN FRÍOS
Interior del horno
• Para limpiar el interior del horno use un paño y un agente limpiador suave o agua jabonosa
caliente.
• No limpie a mano el cierre de la puerta.
• No utilice estropajos ni esponjas de limpieza.
• Procure no dañar la superficie esmaltada del horno; use los limpiadores de hornos corrientes.
• Para eliminar restos persistentes use un limpiador especial para horno.
No utilice productos de limpieza abrasivos, cepillos duros, estropajos, lanas de acero, cuchillos ni
otros materiales abrasivos.
Exterior del horno
• Para limpiar el exterior del horno use un paño limpio y un agente limpiador suave o agua
jabonosa caliente.
• Seque el horno con papel de cocina o un paño seco.
• No use estropajos, limpiadores cáusticos ni productos abrasivos.
Frontales del horno de acero inoxidable
• No use lana de acero, estropajos ni productos abrasivos. Podría dañar el acabado.
Frontales del horno de aluminio
• Limpie la placa suavemente con un paño suave o de microfibras y un limpiacristales suave.
Accesorio
Lave el accesorio después de cada uso y séquelo con un paño de cocina. Si es necesario,
póngalo a remojo en agua caliente jabonosa durante unos 30 minutos.
limpieza y mantenimiento_19
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 19
22/08/2011 21:10:32
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Durante un uso normal la puerta del horno no se debe desmontar, pero si fuera necesario hacerlo,
por ejemplo para limpiarla, siga estas instrucciones.
PRECAUCIÓN: La puerta del horno pesa.
2
70 °
1
1. Abra la puerta y las grapas de
ambas bisagras completamente.
2. Cierre la puerta unos 70 °. Con ambas manos,
agarre la puerta por la parte central de los dos
costados y tire hasta que las bisagras salgan
completamente.
MONTAJE: Repita los pasos 1 y 2 en orden inverso.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DE CRISTAL
La puerta del horno consta de tres láminas de cristal colocadas una junto a otra. Estas láminas se
pueden sacar para su limpieza.
1 Extraiga los dos tornillos
de los laterales izquierdo y
derecho de la puerta.
2 Saque la tapa y quite el
primer cristal de la puerta.
3 Levante el segundo cristal
y la abrazadera de goma
de la parte superior de
la lámina, a continuación
saque el tercer cristal.
Limpie las láminas
con agua caliente o
detergente y séquelas con
un paño suave seco.
MONTAJE: Repita los pasos 1, 2 y 3 en orden inverso.
Cada puerta de cristal es diferente en cada modelo.
Cuando monte el primer cristal interior, póngalo con la estampación hacia
abajo.
20_limpieza y mantenimiento
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 20
22/08/2011 21:10:32
raíles laterales (opcional)
Para limpiar el interior del horno se pueden quitar los raíles laterales de ambos lados.
DESMONTAJE DE LOS RAÍLES LATERALES
1. Presione la parte central superior del raíl lateral.
raíles laterales
2. Gire el raíl lateral unos 45 °.
3. Tire del raíl lateral y sáquelo de los dos orificios
inferiores.
Montaje: Repita los pasos 1, 2 y 3 en orden inverso.
raíles laterales_21
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 21
22/08/2011 21:10:32
CAMBIO DE LA BOMBILLA
¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de reemplazar la bombilla:
• Apague el horno.
• Desconecte el horno de la corriente principal.
• Proteja la bombilla y el capuchón de cristal; para ello coloque un paño en la parte inferior del
horno.
• Las bombillas se pueden adquirir en el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Lámpara posterior del horno
1. Quite el tapón girando hacia la izquierda, saque el aro de metal
y la arandela, y limpie el capuchón de cristal. Si es necesario,
sustituya la bombilla por otra bombilla de horno de 25 vatios,
230 V y resistente a una temperatura de 300 °C.
2. Limpie al capuchón de cristal, el aro de metal y la arandela si es
necesario.
3. Ajuste las arandelas en el capuchón de cristal.
4. Coloque de nuevo el capuchón de cristal donde lo ha quitado en
el paso 1 y gírelo hacia la derecha para ponerlo en su lugar.
Luz lateral del horno (opcional)
1. Para sacar el capuchón de cristal, sostenga la parte inferior con
una mano, inserte un utensilio de hoja plana, como un cuchillo de
cocina, entre el cristal y el marco.
2. Saque la tapa.
3. Si es necesario, sustituya la bombilla halógena por otra bombilla
halógena de horno de 25-40 vatios, 230 V y resistente a una
temperatura de 300 °C.
Sugerencia: Cuando maneje una bombilla halógena utilice
siempre un paño para evitar que la grasa de los dedos se deposite sobre la superficie de la
bombilla.
4. Vuelva a colocar el capuchón de cristal.
22_raíles laterales
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 22
22/08/2011 21:10:33