Samsung BQ1D4T023/XEC Manual de usuario

Categoría
Receptor
Tipo
Manual de usuario
Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.
Horno empotrable
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Registre el producto en
www.samsung.com/register
Serie BQ1
ESPAÑOL
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 1 22/08/2011 21:10:30
2_uso de este manual
uso de este manual
Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG.
Este manual del usuario contiene información de seguridad importante e instrucciones cuyo
propósito es ayudar al usuario a hacer funcionar y a realizar el mantenimiento del aparato.
Antes de usar el horno, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
En el texto de este manual se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN Importante Notas
instrucciones de seguridad
La instalación de este horno la debe realizar un técnico electricista autorizado. El instalador es
el responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las
instalaciones de seguridad recomendadas.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Si el horno ha sufrido desperfectos durante el transporte, no lo conecte.
Sólo un técnico electricista autorizado debe conectar el aparato a la corriente eléctrica principal.
En el caso de que el horno estuviera dañado o no funcionara correctamente no intente repararlo.
Las reparaciones las debe realizar únicamente un técnico autorizado. Una reparación incorrecta puede
suponer un peligro considerable para el usuario y para terceras personas. Si el horno necesita reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su distribuidor.
Si el cable de alimentación es defectuoso se debe reemplazar por un cable o conjunto de cables
especiales que puede proporcionar el fabricante o un técnico de servicio autorizado. (Sólo aparatos con
cable fijo)
Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante,
un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada (sólo aparatos con cable de
alimentación).
Los cables y las regletas eléctricas nunca deben estar en contacto con el horno.
El horno se debe conectar a la fuente de alimentación principal a través de un cortacircuitos o un fusible
aprobados. No utilice nunca adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión.
La placa de especificaciones se encuentra en el lado derecho de la puerta.
El cable de alimentación del aparato se debe desenchufar antes de reparar o limpiar el horno.
Tenga cuidado cuando conecte aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos
que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de
una persona responsable de su seguridad.
Después de la instalación, el aparato se debe poder desconectar de la fuente de alimentación. Para
facilitar la desconexión el enchufe debe estar accesible. También se puede montar un interruptor en el
cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.
Si el aparato tiene la función de cocción al vapor, no lo haga funcionar si el cartucho de suministro de agua está
dañado.
Si el cartucho está resquebrajado o roto, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio más
cercano.
Podría lesionarse.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Para evitar
quemaduras, no deje que los niños se acerquen.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar
los elementos calefactores del interior del horno. Los niños menores de 8 años deben
permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la
corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 2 22/08/2011 21:10:30
instrucciones de seguridad_3
SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
Este horno se ha diseñado para utilizarse sólo en las cocinas domésticas.
Durante el funcionamiento, la superficie interior del horno está lo suficientemente caliente como
para causar quemaduras. No toque los elementos calefactores ni la superficie interior del horno
hasta que se hayan enfriado.
No guarde materiales inflamables en el horno.
Las superficies del horno se calientan cuando el aparato funciona a altas temperaturas durante
bastante tiempo.
Cuando cocine, tenga cuidado al abrir la puerta del horno ya que puede escaparse
rápidamente aire caliente y vapor.
Cuando prepare platos que contengan alcohol, piense que éste se evapora debido a la alta
temperatura y el vapor se puede incendiar si entra en contacto con alguna parte caliente del
horno.
Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.
Mientras el horno está funcionando, procure que los niños permanezcan alejados de él.
Los alimentos congelados, como las pizzas, se deben cocer en la parrilla grande. Si usa la
bandeja de horno, ésta se puede deformar debido a la gran variación de temperaturas.
No vierta agua en la parte inferior del horno cuando esté caliente. Podría dañar la superficie
esmaltada.
Durante el funcionamiento del horno la puerta debe permanecer cerrada.
No forre la parte inferior del horno con papel de aluminio ni ponga en ella bandejas ni
moldes de hornear. El papel de aluminio obstruye el calor, lo que puede dañar las superficies
esmaltadas e impedir buenos resultados en la cocción.
Los zumos de fruta dejan manchas que pueden ser indelebles en las superficies esmaltadas
del horno. Cuando cocine pasteles muy líquidos utilice la bandeja honda.
No deje reposar los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta.
No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico.
El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del
horno.
Si se daña el cable de alimentación, para evitar incidentes, deberá sustituirlo el fabricante, su
técnico de reparación o una persona igualmente cualificada.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico
Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia separado.
No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del
horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que
hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el
mantenimiento sin vigilancia.
Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.
Durante la limpieza, las superficies pueden calentarse más de lo normal, por lo que se debe
mantener a los niños alejados del horno.
Los restos de los derrames deben eliminarse antes de efectuar la limpieza y durante ésta se
pueden dejar dentro del horno los utensilios especificados en el manual.
Si el aparato tiene la función de limpieza por vapor o automática, los derrames se han eliminar
antes de la función de limpieza y durante ésta no se debe dejar los utensilios dentro del horno.
Si el aparato tiene la función de limpieza automática, durante ésta las superficies pueden
calentarse más de lo normal, por lo que se debe mantener a los niños alejados del horno.
ADVERTENCIA: No desconecte el horno de la corriente eléctrica principal aunque se haya
completado el proceso de cocción.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 3 22/08/2011 21:10:30
4_instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN
Eliminación del material de embalaje
El material utilizado en el embalaje de este aparato es reciclable.
Deposite los materiales del embalaje en los contenedores apropiados en el centro de eliminación de
residuos local.
Eliminación de los aparatos viejos
ADVERTENCIA: Antes de proceder a la eliminación de los aparatos viejos, inutilícelos de
manera que no puedan dar lugar a accidentes.
Para ello, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal y quite los cables.
Para proteger el entorno, es importante que los aparatos viejos se eliminen de la forma correcta.
El aparato no se debe eliminar junto con la basura doméstica.
En su ayuntamiento o centro de recogida de basuras puede obtener información sobre dónde y cómo
proceder a la eliminación de estos aparatos.
CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
(RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS)
(Aplicable en la Unión Europea y otros países de Europa con sistemas de recogida selectiva)
Esta marca en el producto, los accesorios o la documentación indica que el producto y los
accesorios electrónicos (como cargador, auriculares, cable USB) no se deben desechar junto
con el resto de la basura doméstica. Para prevenir posibles daños al entorno ambiental o a las
personas por una eliminación incontrolada, cuando decida desprenderse del aparato debe acudir
a un centro de reciclaje donde se promueva la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el centro donde adquirieron el
aparato o con alguna oficina municipal donde les informarán de dónde deben depositar el
electrodoméstico para su reciclaje.
Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y comprobar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no se deben
mezclar con otros deshechos comerciales para su eliminación.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 4 22/08/2011 21:10:30
mandos del horno_5
mandos del horno
Diseño del frontal
El panel frontal está disponible en diferentes opciones de materiales y de color, como acero inoxidable,
blanco, negro y vidrio. Por razones de mejora de la calidad, el diseño puede estar sujeto a cambios.
accesorios
Este horno Samsung se vende con un conjunto de accesorios que pueden servir de gran
ayuda para la preparación de los diferentes platos. Se incluye el divisor para el exclusivo
modo de cocción doble, bandejas, parrillas y un espetón.
PRECAUCIÓN: Debe asegurarse de montar correctamente los accesorios en las guías. Las
bandejas deben dejar al menos 2 cm de espacio libre en la parte inferior del horno, de lo
contrario la superficie esmaltada se podría dañar.
Divisor (opcional)
El divisor se debe instalar cuando se va a usar el modo de cocción doble
del horno. Separa el horno en dos mitades y se debe instalar en la guía 3.
Parrilla pequeña (opcional)
La parrilla pequeña se debe usar para cocer al grill y asar los alimentos. Se
puede usar en combinación con la bandeja de asar para impedir que se
produzcan salpicaduras en la parte inferior del horno.
Parrilla grande (opcional)
La parrilla grande se debe usar para cocer al grill y asar los alimentos. Se
puede usar con cazuelas y otros recipientes para horno.
Bandeja de asar (opcional)
La bandeja de asar (honda) es útil para asar. Se puede usar en
combinación con la parrilla pequeña para impedir que se produzcan
salpicaduras en la parte inferior del horno.
MANDOS DEL HORNO
Dial de funcionamiento
Dial de selecciónFunción
Tiempo cocción
Reloj
Temperatura
Alarma
Iluminación
Hora de
finalización
Selector del compartimento
superior del modo doble
Pantalla Bloqueo
Selector del compartimento
inferior del modo doble
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 5 22/08/2011 21:10:30
6_accesorios
Bandeja de horno (opcional)
La bandeja de hornear (plana) se puede usar para la preparación de
pasteles, galletas y bizcochos.
Espetón para aves (opcional)
Este espetón se puede usar para asar pollos u otras aves de corral. El
espetón sólo se puede usar en el modo de cocción único en la guía 3,
ya que el espetón se debe montar en un adaptador del panel posterior.
Durante la cocción se debe quitar el mango negro.
Espetón para carne y shasilik (opcional)
Para usar este accesorio:
Coloque la bandeja honda (sin patas) en el nivel 1 para recoger los
jugos de la cocción o en la parte inferior del horno si la pieza que se va
a asar es muy grande.
Deslice una de las horquillas del espetón; ponga la carne que se va a
asar en el espetón.
En los bordes de la bandeja honda se pueden colocar patatas
precocidas y verduras para que se asen al mismo tiempo.
Coloque la base en el nivel medio con la forma de "v" mirando al frente.
Para colocar el espetón más fácilmente, se puede enroscar el asa en el
extremo sin punta.
Coloque el espetón sobre la base con el extremo puntiagudo hacia
atrás y empuje suavemente para que el espetón entre en el mecanismo
de giro de la parte posterior del horno. El extremo sin punta del espetón
debe reposar en la forma en "v". (El espetón tiene dos salientes que
deben estar lo más próximos posible a la puerta del horno para que
impidan que el espetón se salga y que también actúan como un asidero
para sujetar el espetón.)
Debe desmontar el asa antes de iniciar la cocción. Una vez asada la
carne, vuelva a enroscar el asa para sacar el espetón.
Guía deslizante telescópica (opcional)
Para insertar la rejilla y las bandejas de asar y hornear, primero debe
deslizar hacia afuera las guías telescópicas de un nivel determinado.
Coloque la rejilla o la bandeja en las guías y empújelas hacia atrás
completamente. No cierre la puerta del horno hasta que haya
introducido las guías dentro del horno.
recetas de prueba
De acuerdo con el estándar EN 60350 y DIN44547
1. Grill
Precaliente el horno vacío durante 5 minutos con la función Grill grande.
Tipo de alimento Receta y notas Nivel estante Modo cocción Temp. (°C)
Tiempo cocción
(min)
Tostada pan
blanco
Parrilla grande 5 Parrilla grande 270 ºC 1º: 1-2
2º: 1-1½
Hamburguesas de
ternera * (12 un.)
Parrilla pequeña +
Bandeja de asar
(para recoger salpicaduras)
4 Parrilla grande 270 ºC 1º: 14-16
2º: 4-6
* Hamburguesas de ternera: Precaliente el horno vacío durante 15 minutos con la función Grill grande.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 6 22/08/2011 21:10:30
recetas de prueba_7
2. Horneado
Las recomendaciones para el horneado se han de entender con el horno precalentado.
Tipo de alimento Receta y notas
Nivel
estante
Modo
cocción
Temp.
(°C)
Tiempo
cocción (min)
Bizcocho de
mantequilla
Bandeja de horno 3 Convencional 150-170 20-30
2 Convección 150-170 35-45
Bandeja de horno + Bandeja de asar 1+4 Convección 150-170 35-45
Pastel pequeño Bandeja de horno 3 Convencional 160-180 15-25
2 Convección 150-170 30-35
Bandeja de horno + Bandeja de asar 1 + 4 Convección 150-170 30-40
Bizcocho sin
grasa
Molde con aro de resorte en la parrilla
grande (metálico oscuro, ø 26 cm)
2 Convencional 160-180 25-35
2 Convección 150-170 40-50
Tarta de
manzana con
levadura
Bandeja de horno 3 Convencional 150-170 65-75
2 Convección 150-170 70-80
Bandeja de horno + Bandeja de asar 1+4 Convección 150-170 75-85
Tarta de
manzana
Parrilla grande + 2 moldes con aro de
resorte * (metálico oscuro, ø 20 cm)
1 en
diagonal
Convencional 170-190 70-90
Bandeja de hornear + Parrilla grande +
2 moldes con aro de resorte **
(metálico oscuro, ø 20 cm)
1+3 Convección 170-190 80-100
* Dos pasteles dispuestos sobre la parrilla al fondo-izquierda y al frente-derecha.
** Dos pasteles dispuestos en el centro, uno encima de otro.
funciones
Este horno tiene seis funciones diferentes. Según el modo de funcionamiento que se
utilice, doble o único, se puede elegir entre estas funciones:
Convencional
El calor se emite desde los calefactores superior e inferior. Esta función se utiliza para la
cocción y el asado de la mayoría de las recetas.
Temperatura recomendada: 200 °C
Convección
El calor generado por convección es distribuido por los ventiladores del interior del
horno. Esta función se usa para descongelar y hornear.
Temperatura recomendada: 170 °C
Calor superior + convección
El calor generado por el calefactor superior y por convección es distribuido por los
ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para asar platos con costra
crujiente, como carnes.
Temperatura recomendada: 190 °C
RECETAS DE PRUEBA
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 7 22/08/2011 21:10:31
8_modo único
Calor inferior + convección
El calor generado por el calefactor inferior y por convección es distribuido por los
ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para pizzas, pan y pasteles.
Temperatura recomendada: 190 °C
Grill pequeño
El calor se emite desde la superficie pequeña del grill. Esta función se usa para platos
pequeños que necesitan poco calor, como pescados y baguettes rellenas.
Temperatura recomendada: 240 °C
Grill grande
El calor se emite desde la superficie grande del grill. Esta función se usa para platos
con salsa, como la lasaña y carnes a la parrilla.
Temperatura recomendada: 240 °C
modo único
En el modo único, el horno funciona como uno tradicional. Este modo se usa para cocer
grandes cantidades de alimentos o si se precisan accesorios especiales como el espetón.
En el modo único se pueden usar todas las funciones del horno.
MODO ÚNICO
En el modo único están disponibles todas las funciones.
El modo único permite utilizar el horno al modo tradicional.
Seleccionar el modo único | 01
Quite el divisor del horno para
usar el modo único.
Con el modo único se pueden
usar todas las funciones del
horno.
Establecer una función | 02
Pulse la tecla de funciones,
la figura de la función
parpadeará.
03 | Establecer la temperatura
Pulse la tecla de la
temperatura, la figura de la
temperatura parpadeará.
Gire el dial de selección
para aplicar una
configuración específica.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 8 22/08/2011 21:10:31
cocción doble_9
cocción doble
Este horno consta de un exclusivo sistema de cocción doble. Permite preparar dos platos
diferentes al mismo tiempo ya que se pueden emplear temperaturas distintas en las partes
superior e inferior del horno. También se puede usar para ahorrar tiempo y energía.
MODO SUPERIOR
Convección | Calor superior + Convección | Grill grande
El modo superior ahorra energía y tiempo cuando se cocinan
cantidades pequeñas de alimentos.
COCCIÓN DOBLE
Función superior e inferior en ambos compartimentos
La cocción doble permite cocinar dos platos con una diferente
configuración de funciones y temperatura.
MODO INFERIOR
Convección | Calor inferior + Convección
El modo inferior ahorra energía y tiempo cuando se cocinan
cantidades pequeñas de alimentos.
NOTA: Utilice los pasos 03/04 para el modo superior y los pasos 06/07 para el modo inferior
solamente.
NOTA: Debe seleccionar el selector del compartimento superior o inferior del modo doble.
COCCIÓN DOBLE
Seleccionar el modo de cocción
doble | 01
Para usar el modo de cocción
doble inserte el divisor en la
guía 3.
Según el modo de cocción
doble seleccionado se puede
elegir entre estas funciones:
Establecer la función del compartimento
inferior | 06
Pulse el botón de funciones, la figura
de la función del compartimento
inferior parpadeará.
07| Establecer la temperatura del
compartimento inferior
Pulse el botón de la temperatura,
la figura de la temperatura del
compartimento inferior parpadeará.
Gire el dial de selección para
aplicar una configuración específica.
Establecer la temperatura del
compartimento superior | 04
Pulse el botón de la temperatura,
la figura de la temperatura del
compartimento superior parpadeará.
03 | Establecer la función del
compartimento superior
Pulse el botón de funciones, la figura
de la función del compartimento
superior parpadeará.
05 | Seleccionar el compartimento
Pulse el selector del
compartimento inferior del modo
de cocción doble, la figura del
compartimento parpadeará.
Seleccionar el compartimento | 02
Pulse el selector del compartimento
superior del modo de cocción
doble, la figura del compartimento
parpadeará.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 9 22/08/2011 21:10:31
10_configuración
configuración
El modo de cocción doble permite usar diferentes configuraciones para los compartimentos superior e
inferior, como distintos tiempos de desconexión y de cocción, temperaturas y alarmas. Para aplicar o
modificar la configuración en cada compartimento, pulse la tecla respectiva:
Compartimento superior
Compartimento inferior
El inicio retardado (añadir la hora de finalización y el tiempo de cocción) no se puede
establecer en el modo de cocción doble.
ESTABLECER EL TIEMPO DE COCCIÓN
ESTABLECER EL TIEMPO DE FINALIZACIÓN
Para aplicar o modificar la configuración en el modo
de cocción doble, elija el compartimento.
Establecer el tiempo de cocción | 03
Pulse la tecla del tiempo de
cocción, la figura del tiempo de
cocción parpadeará.
04 | Confirmar el tiempo de cocción
Pulse la tecla del tiempo de
cocción de nuevo o espere 4~5
segundos.
Gire el dial de selección para
aplicar un tiempo específico.
Establecer el tiempo de finalización | 01
Pulse la tecla del tiempo de
finalización, la figura del tiempo de
finalización parpadeará.
02 | Confirmar el tiempo de finalización
Pulse la tecla del tiempo de
finalización de nuevo o espere 3
segundos.
OPCIONAL|AÑADIR TIEMPO DE COCCIÓN
Establecer el tiempo de finalización | 03
Pulse la tecla del tiempo de
finalización, la figura del tiempo de
finalización parpadeará.
04 | Confirmar el tiempo de finalización
Pulse la tecla del tiempo de
finalización de nuevo o espere 3
segundos.
Gire el dial de selección para
aplicar una configuración específica.
Establecer el tiempo de cocción | 01
Pulse la tecla del tiempo de
cocción, la figura del tiempo de
cocción parpadeará.
02 | Confirmar el tiempo de cocción
Pulse la tecla del tiempo de cocción
de nuevo o espere 4~5 segundos.
OPCIONAL|AÑADIR TIEMPO DE FINALIZACIÓN
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 10 22/08/2011 21:10:31
configuración_11
CAMBIAR EL TIEMPO ESTABLECIDO
CAMBIAR LA TEMPERATURA
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
CONFIGURACIÓN
Seleccionar el cambio de
tiempo | 01
Pulse las teclas de tiempo
de finalización o tiempo
de cocción, la figura de la
hora parpadeará.
02 | Confirmar el tiempo
cambiado
Pulse las teclas de tiempo
de finalización o tiempo
de cocción, la figura de la
hora parpadeará.
Gire el dial de selección.
o o
Establecer la temperatura | 01
Pulse el botón de la
temperatura, la figura de la
temperatura parpadeará.
02 | Confirmar la temperatura
Espere 4~5 segundos;
se establecerá la nueva
temperatura.
Gire el dial de selección
para aplicar la nueva
temperatura.
Establecer los minutos | 02
Pulse el botón del reloj,
la figura de los minutos
parpadeará.
03 | Confirmar la hora
Pulse la tecla del reloj de
nuevo para establecer la
hora actual.
Gire el dial de selección
para establecer la hora.
Establecer la hora | 01
Pulse el botón del reloj,
la figura de las horas
parpadeará.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 11 22/08/2011 21:10:31
12_configuración
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Mantenga pulsada la tecla de la alarma durante dos segundos; la figura de
la alarma se desvanecerá y se mostrará la hora.
INDICACIÓN DE LA HORA
Durante el proceso de cocción, pulse la tecla del reloj para ver la hora.
SEÑAL DEL TONO
Para activar o desactivar la señal del tono, mantenga pulsadas las teclas del
reloj y del tiempo de cocción durante 3 segundos.
ILUMINACIÓN
Pulse la tecla de la iluminación 1 vez para activarla o 2 veces para
desactivarla.
La lámpara inferior es opcional.
Pulse la tecla de la iluminación 1 vez para iluminar todo el horno, 2 veces
para el compartimento superior, 3 veces para el inferior y 4 veces para
apagar la iluminación.
BLOQUEO
Mantenga pulsada la tecla de bloqueo durante 3 segundos. La figura de
bloqueo muestra la actividad bloqueada.
APAGADO
Para apagar el horno gire el dial de funcionamiento hasta el '0'.
Establecer la alarma | 01
Pulse el botón de la
alarma, la figura de la
alarma parpadeará.
02 | Confirmar la alarma
Pulse el botón de la alarma
de nuevo o espere 3
segundos; la alarma se
configura.
Gire el dial de selección
para establecer el
temporizador.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 12 22/08/2011 21:10:31
cocción automática_13
cocción automática
En el modo de cocción automática se pueden seleccionar 15 programas automáticos para
cocinar, asar y hornear.
PROGRAMAS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA EN EL MODO DE
COCCIÓN ÚNICA
En la siguiente tabla se muestran 15 programas automáticos para cocinar, asar y hornear.
Se pueden usar en el modo de cocción única. Siempre se debe quitar el divisor.
Se indican las cantidades, el peso y las recomendaciones adecuadas.
Los modos de cocción y los tiempos están preprogramados para mayor facilidad.
Puede consultar estas directrices cuando desee cocinar. Ponga siempre los alimentos con el horno frío.
N.º
Tipo de
alimento
Peso (kg) Accesorio
Nivel
estante
Recomendaciones
1 Pizza congelada 0,3-0,6
0,7-1,0
Parrilla grande 2 Ponga la pizza congelada en el centro de la parrilla
grande.
2 Patatas
panadera
congeladas
0,3-0,5
(delgadas)
0,6-0,8
(gruesas)
Bandeja de
horno
2 Distribuya las patatas congeladas en la bandeja de
hornear. La primera opción es para hacer patatas
fritas y la segunda para patatas panadera, más
gruesas.
3 Lasaña casera 0,3-0,5
0,8-1,0
Parrilla grande 3 Prepare la lasaña fresca o use la pasta preparada
y póngala en un recipiente apropiado resistente al
horno. Ponga el plato en el centro del horno.
4 Pizza casera 1,0-1,2
1,3-1,5
Bandeja de
horno
2 Ponga la pizza en la bandeja. Los pesos incluyen la
cobertura, como la salsa, las verduras, el jamón y el
queso. La primera opción (1-1,2 kg) es para pizzas
finas y la segunda (1,3-1,5 kg) para pizzas con
mayor cobertura.
COCCIÓN AUTOMÁTICA
Seleccionar el modo de cocción
automático | 01
Quite el divisor del horno para
usar el modo de cocción
automático.
Establecer la receta | 02
Seleccione la receta
deseada girando el dial de
selección.
03 | Establecer el peso
Seleccione el peso
deseado girando el dial de
selección.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 13 22/08/2011 21:10:31
14_cocción automática
N.º
Tipo de
alimento
Peso (kg) Accesorio
Nivel
estante
Recomendaciones
5 Filetes de ternera 0,3-0,6
0,6-0,8
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
4 Ponga los filetes marinados uno junto a otro en la
parrilla pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el
pitido. La primera opción es para cocer filetes finos
y la segunda para filetes gruesos.
6 Rosbif 0,6-0,8
0,9-1,1
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
2 Ponga el rosbif marinado en la parrilla pequeña.
Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
7 Cerdo asado 0,6-0,8
0,9-1,1
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
2 Ponga el cerdo marinado en la parrilla pequeña.
Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
8 Chuletas de
cordero
0,3-0,4
0,5-0,6
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
4 Marine las chuletas. Ponga la chuletas en la parrilla
pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
La primera opción es para cocer chuletas finas y la
segunda para chuletas gruesas.
9 Pollo troceado 0,5-0,7
1,0-1,2
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
4 Unte el pollo con aceite y añada especias.
Coloque los trozos de pollo uno junto al otro en la
parrilla pequeña.
10 Pollo entero 1,0-1,1
1,2-1,3
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
2 Unte el pollo con aceite y añada especias.
Ponga el pollo en la parrilla pequeña. Dé la vuelta
en cuanto suene el pitido.
11 Pescado asado 0,5-0,7
0,8-1,0
Bandeja de asar
con la parrilla
pequeña
4 Ponga los pescados cabeza con cola en la parrilla
pequeña.
La primera opción es para 2 pescados, la segunda
para 4 pescados El programa es apropiado
para pescados enteros, como truchas, percas o
doradas.
12 Verduras asadas 0,4-0,5
0,8-1,0
Bandeja de asar 4 Ponga las verduras, como láminas de calabacín y
de berenjena, trozos de pimiento, setas y tomates
cherry en la bandeja honda. Unte con una mezcla
de aceite de oliva, hierbas y especias.
13 Bizcocho
mármol
0,5-0,6
0,7-0,8
0,9-1,0
Parrilla grande 2 Ponga la masa en una bandeja de hornear del
tamaño adecuado untada con mantequilla.
14 Base de tarta de
fruta
0,3-0,4
(grande)
0,2-0,3
(tartaletas)
Parrilla grande 2 Ponga la masa en un bandeja de hornear untada
con mantequilla para formar la base. La primera
opción es para una base de tarta de frutas, la
segunda para seis tartaletas pequeñas.
15 Magdalenas 0,5-0,6
0,7-0,8
Parrilla grande 2 Ponga la masa en una bandeja de horno metálica
negra para 12 magdalenas. La primera opción
es para magdalenas pequeñas, la segunda para
magdalenas grandes.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 14 22/08/2011 21:10:31
instalación y mantenimiento_15
instalación y mantenimiento
INSTALACIÓN
Instrucciones de seguridad para la instalación
Este horno está preparado para que lo instale sólo un electricista autorizado. El instalador es
el responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las
normas de seguridad recomendadas.
Tenga cuidado con las piezas que conducen electricidad cuando instale el horno.
El armario de cocina donde se instale el horno debe cumplir las especificaciones de estabilidad
establecidas en la norma DIN 68930.
Especificaciones técnicas
Voltaje de entrada/frecuencia
Volumen (capacidad de uso)
Potencia de salida
Peso neto
Peso con embalaje
Carcasa (Al x An x Pr)
Interior del horno (Al x An x Pr)
230 V ~ 50 Hz
65 l
máx. 3650 W
aprox. 39 kg
aprox. 45 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Conexión de alimentación
Si el aparato no está conectado a la corriente principal con un
enchufe, se debe instalar un interruptor aislante multipolar (con
una distancia mínima de contacto de 3 mm) para cumplir con
las normas de seguridad. El cable de alimentación H05 RR-F o
H05 VV-F (mín,1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) debe ser lo suficientemente
largo para permitir conectar el horno aunque éste se encuentre
en el suelo delante del armario donde se ha de empotrar. Abra la
tapa posterior de la conexión del horno con un destornillador y
afloje los tornillos de la brida del cable antes de conectar éste a
los terminales adecuados. El horno está conectado a tierra por un
terminal ( ). Si el horno se conecta a la corriente principal con
un enchufe, éste debe estar accesible una vez instalado el horno.
Samsung no acepta responsabilidades por accidentes derivados
de la falta o del mal funcionamiento de la conexión a tierra.
Instalación en un armario
Es un horno empotrable que se debe instalar en un armario superior o inferior.
Observe las distancias mínimas
Fije el horno con tornillos en ambos lados
Después de la instalación, retire la protección de vinilo de la puerta y de las
superficies interiores del horno.
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
566
560
572
595
595
21
mín. 550
mín. 550
mín. 600
Elemento inferior
mín. 560
mín. 600
mín. 50
mín. 560
Circulación del aire
mín. 50
mín. 560
mín. 50
mín. 590
máx. 600
Elemento superior
mín. 550
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 15 22/08/2011 21:10:32
16_instalación y mantenimiento
INSTALACIÓN INICIAL
Limpieza inicial
Antes de usar el horno por primera vez, debe limpiarlo a fondo. No utilice paños, substancias ni
productos de limpieza abrasivos, ya que podría dañar la superficie del horno.
Utilice agua caliente, detergente y un paño suave para limpiar las bandejas de asar y hornear, las
parrillas y otros accesorios, así como el interior y las guías de ambos lados. El frontal se debe
limpiar con un paño suave ligeramente humedecido.
Compruebe si el horno está correctamente instalado y saque todos los accesorios del interior.
Ponga en marcha el horno en el modo de convección durante una hora a 200 ° C. Así se quemará
cualquier substancia restante de la fabricación del horno; advertirá un evidente olor. Esto es
normal, por lo que deberá ventilar bien la cocina durante este proceso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
¿Qué debo hacer si el horno no
se calienta?
El horno pudiera estar desconectado. Conéctelo.
El reloj quizás no está ajustado. Ajuste el reloj.
Compruebe si los ajustes necesarios se han aplicado.
Se puede haber fundido un fusible o haber saltado un
disyuntor.
Sustituya los fusibles o restablezca el circuito. Si esto
sucede a menudo llame a un electricista.
¿Qué debo hacer si el horno no
se calienta ni siquiera después
de establecer la función y la
temperatura?
Puede haber problemas en las conexiones eléctricas
internas. Llame a su centro de servicio técnico local.
¿Qué debo hacer si aparece un
código de error y el horno no se
calienta?
Hay un fallo en la conexión del circuito eléctrico interno.
Llame a su centro de servicio técnico local.
¿Qué debo hacer si parpadea la
pantalla de la hora?
Ha ocurrido un fallo en la alimentación eléctrica. Ajuste
el reloj.
¿Qué debo hacer si la lámpara
del horno no se enciende?
La lámpara está dañada. Llame a su centro de servicio
técnico local.
¿Qué debo hacer si el ventilador
del horno funciona sin haberlo
ajustado?
Tras el uso del horno, el ventilador funciona hasta que el
horno se enfría. Si el ventilador sigue funcionando con
el horno frío llame a su centro de servicio local.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 16 22/08/2011 21:10:32
instalación y mantenimiento_17
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
CÓDIGO PROBLEMA SOLUCIÓN
**
1)
Apagado de seguridad. El
horno continúa funcionando
a la temperatura establecida
durante un periodo de tiempo
prolongado.
Apague el horno y saque los
alimentos. Antes de volver a
utilizar el horno deje que se
enfríe.
**
1)
Se ha pulsado una tecla más
de 10 segundos.
Llame al centro de atención al
cliente local de SAMSUNG.
**
1)
Falta el divisor. Uso incorrecto
del divisor.
Inserte el divisor en los modos
superior, doble e inferior. Quite
el divisor en el modo único.
**
1)
Un error en el horno puede
causar un bajo rendimiento
y problemas de seguridad.
Deje de usar el horno
inmediatamente.
Llame al centro de atención al
cliente local de SAMSUNG.
1) ** Indique todos los números.
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 17 22/08/2011 21:10:32
18_limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento
LIMPIEZA POR VAPOR (OPCIONAL)
Si el horno está sucio y debe limpiarse, puede usar la función de limpieza por vapor incorporada.
Esta función está disponible una vez el horno se ha enfriado.
1. Saque todos los
accesorios del horno.
2. Ponga aproximadamente
400 ml de agua en la parte
inferior del horno.
3. Cierre la puerta.
4. Active la función de
limpieza por vapor con el
dial de funcionamiento.
Cuando la pantalla
comienza a parpadear y se
oye un pitido, la operación
se ha completado.
5. Gire el dial de
funcionamiento a la
posición 0 para desactivar
la función de limpieza por
vapor.
6. Limpie el interior del horno
con un paño suave.
Advertencias sobre la limpieza por vapor
Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que finalice el proceso de limpieza por vapor; el
agua de la parte inferior está caliente.
Abra la puerta del horno y seque el agua residual con una esponja.
Nunca deje restos de agua en el horno durante periodos de tiempo prolongados, por
ejemplo, toda una noche.
Limpie el interior con una esponja y detergente o un cepillo suave. Los restos de suciedad
se pueden eliminar con un estropajo de nylon.
Los depósitos de cal se pueden eliminar con un paño empapado en vinagre.
Utilice un paño suave y agua clara para limpiar el interior. No se olvide de limpiar bajo los
cierres del horno.
Si el horno está muy sucio, el procedimiento se puede volver a repetir una vez enfriado el
horno.
Si el horno está muy sucio de grasa, por ejemplo, restos de un asado, es aconsejable frotar
con detergente la suciedad antes de activar la función de limpieza del horno.
Después de la limpieza, deje la puerta del horno entreabierta 15 ° para permitir que la
superficie esmaltada del interior se seque completamente.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 18 22/08/2011 21:10:32
limpieza y mantenimiento_19
SECADO RÁPIDO
1. Deje la puerta del horno entreabierta aproximadamente 30 °.
2. Active la función de modo único con el dial de funcionamiento.
3. Pulse el botón de función.
4. Seleccione el modo de convección con el dial de selección.
5. Establezca un tiempo de cocción de unos 5 minutos y una temperatura de 50 ° C.
6. Desconecte el horno pasado este tiempo.
SUPERFICIE ESMALTADA CATALÍTICA (OPCIONAL)
La protección esmaltada catalítica está recubierta por una capa catalítica de esmalte gris que se
puede manchar con el aceite y la grasa depositados por el aire circulante durante la cocción por
convección. Estos depósitos se pueden quemar a las temperaturas de 200 °C o superiores que
se alcanzan, por ejemplo, durante el horneado o el asado. A mayores temperaturas la combustión
será más rápida.
1. Saque todos los accesorios del horno.
2. Limpie las superficies interiores del horno como se explica en la sección de limpieza manual.
3. Establezca el horno en los modos de calor superior e inferior.
4. Ajuste la temperatura a 250 °C.
5. Deje que el horno funcione durante 1 hora aproximadamente. El tiempo dependerá del
grado de suciedad. Cualquier resto de suciedad desaparecerá gradualmente con cada uso
subsiguiente del horno a altas temperaturas.
LIMPIEZA MANUAL
PRECAUCIÓN: ANTES DE PROCEDER A LA LIMPIEZA COMPRUEBE QUE EL HORNO Y
LOS ACCESORIOS ESTÉN FRÍOS
Interior del horno
Para limpiar el interior del horno use un paño y un agente limpiador suave o agua jabonosa
caliente.
No limpie a mano el cierre de la puerta.
No utilice estropajos ni esponjas de limpieza.
Procure no dañar la superficie esmaltada del horno; use los limpiadores de hornos corrientes.
Para eliminar restos persistentes use un limpiador especial para horno.
No utilice productos de limpieza abrasivos, cepillos duros, estropajos, lanas de acero, cuchillos ni
otros materiales abrasivos.
Exterior del horno
Para limpiar el exterior del horno use un paño limpio y un agente limpiador suave o agua
jabonosa caliente.
Seque el horno con papel de cocina o un paño seco.
No use estropajos, limpiadores cáusticos ni productos abrasivos.
Frontales del horno de acero inoxidable
No use lana de acero, estropajos ni productos abrasivos. Podría dañar el acabado.
Frontales del horno de aluminio
Limpie la placa suavemente con un paño suave o de microfibras y un limpiacristales suave.
Accesorio
Lave el accesorio después de cada uso y séquelo con un paño de cocina. Si es necesario,
póngalo a remojo en agua caliente jabonosa durante unos 30 minutos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 19 22/08/2011 21:10:32
20_limpieza y mantenimiento
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Durante un uso normal la puerta del horno no se debe desmontar, pero si fuera necesario hacerlo,
por ejemplo para limpiarla, siga estas instrucciones.
PRECAUCIÓN: La puerta del horno pesa.
1. Abra la puerta y las grapas de
ambas bisagras completamente.
2. Cierre la puerta unos 70 °. Con ambas manos,
agarre la puerta por la parte central de los dos
costados y tire hasta que las bisagras salgan
completamente.
MONTAJE: Repita los pasos 1 y 2 en orden inverso.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DE CRISTAL
La puerta del horno consta de tres láminas de cristal colocadas una junto a otra. Estas láminas se
pueden sacar para su limpieza.
1 Extraiga los dos tornillos
de los laterales izquierdo y
derecho de la puerta.
2 Saque la tapa y quite el
primer cristal de la puerta.
3 Levante el segundo cristal
y la abrazadera de goma
de la parte superior de
la lámina, a continuación
saque el tercer cristal.
Limpie las láminas
con agua caliente o
detergente y séquelas con
un paño suave seco.
MONTAJE: Repita los pasos 1, 2 y 3 en orden inverso.
Cada puerta de cristal es diferente en cada modelo.
Cuando monte el primer cristal interior, póngalo con la estampación hacia
abajo.
70 °
2
1
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 20 22/08/2011 21:10:32
raíles laterales_21
raíles laterales (opcional)
Para limpiar el interior del horno se pueden quitar los raíles laterales de ambos lados.
DESMONTAJE DE LOS RAÍLES LATERALES
1. Presione la parte central superior del raíl lateral.
2. Gire el raíl lateral unos 45 °.
3. Tire del raíl lateral y sáquelo de los dos orificios
inferiores.
Montaje: Repita los pasos 1, 2 y 3 en orden inverso.
RAÍLES LATERALES
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 21 22/08/2011 21:10:32
22_raíles laterales
CAMBIO DE LA BOMBILLA
¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de reemplazar la bombilla:
Apague el horno.
Desconecte el horno de la corriente principal.
Proteja la bombilla y el capuchón de cristal; para ello coloque un paño en la parte inferior del
horno.
Las bombillas se pueden adquirir en el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Lámpara posterior del horno
1. Quite el tapón girando hacia la izquierda, saque el aro de metal
y la arandela, y limpie el capuchón de cristal. Si es necesario,
sustituya la bombilla por otra bombilla de horno de 25 vatios,
230 V y resistente a una temperatura de 300 °C.
2. Limpie al capuchón de cristal, el aro de metal y la arandela si es
necesario.
3. Ajuste las arandelas en el capuchón de cristal.
4. Coloque de nuevo el capuchón de cristal donde lo ha quitado en
el paso 1 y gírelo hacia la derecha para ponerlo en su lugar.
Luz lateral del horno (opcional)
1. Para sacar el capuchón de cristal, sostenga la parte inferior con
una mano, inserte un utensilio de hoja plana, como un cuchillo de
cocina, entre el cristal y el marco.
2. Saque la tapa.
3. Si es necesario, sustituya la bombilla halógena por otra bombilla
halógena de horno de 25-40 vatios, 230 V y resistente a una
temperatura de 300 °C.
Sugerencia: Cuando maneje una bombilla halógena utilice
siempre un paño para evitar que la grasa de los dedos se deposite sobre la superficie de la
bombilla.
4. Vuelva a colocar el capuchón de cristal.
BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 22 22/08/2011 21:10:33

Transcripción de documentos

Serie BQ1 Horno empotrable manual del usuario Este manual está impreso en papel 100 % reciclado. imagine las posibilidades ESPAÑOL Gracias por adquirir este producto Samsung. Registre el producto en www.samsung.com/register BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 1 22/08/2011 21:10:30 uso de este manual Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG. Este manual del usuario contiene información de seguridad importante e instrucciones cuyo propósito es ayudar al usuario a hacer funcionar y a realizar el mantenimiento del aparato. Antes de usar el horno, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. En el texto de este manual se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN Importante Notas instrucciones de seguridad La instalación de este horno la debe realizar un técnico electricista autorizado. El instalador es el responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las instalaciones de seguridad recomendadas. SEGURIDAD ELÉCTRICA Si el horno ha sufrido desperfectos durante el transporte, no lo conecte. • Sólo un técnico electricista autorizado debe conectar el aparato a la corriente eléctrica principal. • En el caso de que el horno estuviera dañado o no funcionara correctamente no intente repararlo. • Las reparaciones las debe realizar únicamente un técnico autorizado. Una reparación incorrecta puede suponer un peligro considerable para el usuario y para terceras personas. Si el horno necesita reparación, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su distribuidor. • Si el cable de alimentación es defectuoso se debe reemplazar por un cable o conjunto de cables especiales que puede proporcionar el fabricante o un técnico de servicio autorizado. (Sólo aparatos con cable fijo) • Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada (sólo aparatos con cable de alimentación). • Los cables y las regletas eléctricas nunca deben estar en contacto con el horno. • El horno se debe conectar a la fuente de alimentación principal a través de un cortacircuitos o un fusible aprobados. No utilice nunca adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión. • La placa de especificaciones se encuentra en el lado derecho de la puerta. • El cable de alimentación del aparato se debe desenchufar antes de reparar o limpiar el horno. • Tenga cuidado cuando conecte aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno. • Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. • Después de la instalación, el aparato se debe poder desconectar de la fuente de alimentación. Para facilitar la desconexión el enchufe debe estar accesible. También se puede montar un interruptor en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado. Si el aparato tiene la función de cocción al vapor, no lo haga funcionar si el cartucho de suministro de agua está dañado. • Si el cartucho está resquebrajado o roto, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. • Podría lesionarse. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Para evitar quemaduras, no deje que los niños se acerquen. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente. ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. 2_uso de este manual BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 2 22/08/2011 21:10:30 SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO instrucciones de seguridad • Este horno se ha diseñado para utilizarse sólo en las cocinas domésticas. • Durante el funcionamiento, la superficie interior del horno está lo suficientemente caliente como para causar quemaduras. No toque los elementos calefactores ni la superficie interior del horno hasta que se hayan enfriado. • No guarde materiales inflamables en el horno. • Las superficies del horno se calientan cuando el aparato funciona a altas temperaturas durante bastante tiempo. • Cuando cocine, tenga cuidado al abrir la puerta del horno ya que puede escaparse rápidamente aire caliente y vapor. • Cuando prepare platos que contengan alcohol, piense que éste se evapora debido a la alta temperatura y el vapor se puede incendiar si entra en contacto con alguna parte caliente del horno. • Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor. • Mientras el horno está funcionando, procure que los niños permanezcan alejados de él. • Los alimentos congelados, como las pizzas, se deben cocer en la parrilla grande. Si usa la bandeja de horno, ésta se puede deformar debido a la gran variación de temperaturas. • No vierta agua en la parte inferior del horno cuando esté caliente. Podría dañar la superficie esmaltada. • Durante el funcionamiento del horno la puerta debe permanecer cerrada. • No forre la parte inferior del horno con papel de aluminio ni ponga en ella bandejas ni moldes de hornear. El papel de aluminio obstruye el calor, lo que puede dañar las superficies esmaltadas e impedir buenos resultados en la cocción. • Los zumos de fruta dejan manchas que pueden ser indelebles en las superficies esmaltadas del horno. Cuando cocine pasteles muy líquidos utilice la bandeja honda. • No deje reposar los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta. • No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico. • El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno. • Si se daña el cable de alimentación, para evitar incidentes, deberá sustituirlo el fabricante, su técnico de reparación o una persona igualmente cualificada. • No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico • Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado. • No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal. • Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia. • Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor. • Durante la limpieza, las superficies pueden calentarse más de lo normal, por lo que se debe mantener a los niños alejados del horno. • Los restos de los derrames deben eliminarse antes de efectuar la limpieza y durante ésta se pueden dejar dentro del horno los utensilios especificados en el manual. • Si el aparato tiene la función de limpieza por vapor o automática, los derrames se han eliminar antes de la función de limpieza y durante ésta no se debe dejar los utensilios dentro del horno. • Si el aparato tiene la función de limpieza automática, durante ésta las superficies pueden calentarse más de lo normal, por lo que se debe mantener a los niños alejados del horno. ADVERTENCIA: No desconecte el horno de la corriente eléctrica principal aunque se haya completado el proceso de cocción. instrucciones de seguridad_3 BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 3 22/08/2011 21:10:30 INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN Eliminación del material de embalaje • El material utilizado en el embalaje de este aparato es reciclable. • Deposite los materiales del embalaje en los contenedores apropiados en el centro de eliminación de residuos local. Eliminación de los aparatos viejos ADVERTENCIA: Antes de proceder a la eliminación de los aparatos viejos, inutilícelos de manera que no puedan dar lugar a accidentes. Para ello, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal y quite los cables. Para proteger el entorno, es importante que los aparatos viejos se eliminen de la forma correcta. • El aparato no se debe eliminar junto con la basura doméstica. • En su ayuntamiento o centro de recogida de basuras puede obtener información sobre dónde y cómo proceder a la eliminación de estos aparatos. CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS) (Aplicable en la Unión Europea y otros países de Europa con sistemas de recogida selectiva) Esta marca en el producto, los accesorios o la documentación indica que el producto y los accesorios electrónicos (como cargador, auriculares, cable USB) no se deben desechar junto con el resto de la basura doméstica. Para prevenir posibles daños al entorno ambiental o a las personas por una eliminación incontrolada, cuando decida desprenderse del aparato debe acudir a un centro de reciclaje donde se promueva la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el centro donde adquirieron el aparato o con alguna oficina municipal donde les informarán de dónde deben depositar el electrodoméstico para su reciclaje. Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no se deben mezclar con otros deshechos comerciales para su eliminación. 4_instrucciones de seguridad BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 4 22/08/2011 21:10:30 mandos del horno Selector del compartimento superior del modo doble Selector del compartimento inferior del modo doble Bloqueo Iluminación Alarma Hora de Temperatura Dial de selección finalización Reloj Tiempo cocción Función mandos del horno Dial de funcionamiento Pantalla Diseño del frontal El panel frontal está disponible en diferentes opciones de materiales y de color, como acero inoxidable, blanco, negro y vidrio. Por razones de mejora de la calidad, el diseño puede estar sujeto a cambios. accesorios Este horno Samsung se vende con un conjunto de accesorios que pueden servir de gran ayuda para la preparación de los diferentes platos. Se incluye el divisor para el exclusivo modo de cocción doble, bandejas, parrillas y un espetón. PRECAUCIÓN: Debe asegurarse de montar correctamente los accesorios en las guías. Las bandejas deben dejar al menos 2 cm de espacio libre en la parte inferior del horno, de lo contrario la superficie esmaltada se podría dañar. Divisor (opcional) El divisor se debe instalar cuando se va a usar el modo de cocción doble del horno. Separa el horno en dos mitades y se debe instalar en la guía 3. Parrilla pequeña (opcional) La parrilla pequeña se debe usar para cocer al grill y asar los alimentos. Se puede usar en combinación con la bandeja de asar para impedir que se produzcan salpicaduras en la parte inferior del horno. Parrilla grande (opcional) La parrilla grande se debe usar para cocer al grill y asar los alimentos. Se puede usar con cazuelas y otros recipientes para horno. Bandeja de asar (opcional) La bandeja de asar (honda) es útil para asar. Se puede usar en combinación con la parrilla pequeña para impedir que se produzcan salpicaduras en la parte inferior del horno. mandos del horno_5 BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 5 22/08/2011 21:10:30 Bandeja de horno (opcional) La bandeja de hornear (plana) se puede usar para la preparación de pasteles, galletas y bizcochos. Espetón para aves (opcional) Este espetón se puede usar para asar pollos u otras aves de corral. El espetón sólo se puede usar en el modo de cocción único en la guía 3, ya que el espetón se debe montar en un adaptador del panel posterior. Durante la cocción se debe quitar el mango negro. Espetón para carne y shasilik (opcional) Para usar este accesorio: • Coloque la bandeja honda (sin patas) en el nivel 1 para recoger los jugos de la cocción o en la parte inferior del horno si la pieza que se va a asar es muy grande. • Deslice una de las horquillas del espetón; ponga la carne que se va a asar en el espetón. • En los bordes de la bandeja honda se pueden colocar patatas precocidas y verduras para que se asen al mismo tiempo. • Coloque la base en el nivel medio con la forma de "v" mirando al frente. • Para colocar el espetón más fácilmente, se puede enroscar el asa en el extremo sin punta. • Coloque el espetón sobre la base con el extremo puntiagudo hacia atrás y empuje suavemente para que el espetón entre en el mecanismo de giro de la parte posterior del horno. El extremo sin punta del espetón debe reposar en la forma en "v". (El espetón tiene dos salientes que deben estar lo más próximos posible a la puerta del horno para que impidan que el espetón se salga y que también actúan como un asidero para sujetar el espetón.) • Debe desmontar el asa antes de iniciar la cocción. Una vez asada la carne, vuelva a enroscar el asa para sacar el espetón. Guía deslizante telescópica (opcional) • Para insertar la rejilla y las bandejas de asar y hornear, primero debe deslizar hacia afuera las guías telescópicas de un nivel determinado. • Coloque la rejilla o la bandeja en las guías y empújelas hacia atrás completamente. No cierre la puerta del horno hasta que haya introducido las guías dentro del horno. recetas de prueba De acuerdo con el estándar EN 60350 y DIN44547 1. Grill Precaliente el horno vacío durante 5 minutos con la función Grill grande. Tipo de alimento Receta y notas Nivel estante Modo cocción Temp. (°C) Tiempo cocción (min) Tostada pan blanco Parrilla grande 5 Parrilla grande 270 ºC 1º: 1-2 2º: 1-1½ Hamburguesas de ternera * (12 un.) Parrilla pequeña + Bandeja de asar (para recoger salpicaduras) 4 Parrilla grande 270 ºC 1º: 14-16 2º: 4-6 * Hamburguesas de ternera: Precaliente el horno vacío durante 15 minutos con la función Grill grande. 6_accesorios BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 6 22/08/2011 21:10:30 2. Horneado Las recomendaciones para el horneado se han de entender con el horno precalentado. Modo cocción Temp. (°C) Tiempo cocción (min) 3 Convencional 150-170 20-30 2 Convección 150-170 35-45 1+4 Convección 150-170 35-45 3 Convencional 160-180 15-25 2 Convección 150-170 30-35 Bandeja de horno + Bandeja de asar 1+4 Convección 150-170 30-40 Bizcocho sin grasa Molde con aro de resorte en la parrilla grande (metálico oscuro, ø 26 cm) 2 Convencional 160-180 25-35 2 Convección 150-170 40-50 Tarta de manzana con levadura Bandeja de horno 3 Convencional 150-170 65-75 2 Convección 150-170 70-80 Bandeja de horno + Bandeja de asar 1+4 Convección 150-170 75-85 Parrilla grande + 2 moldes con aro de resorte * (metálico oscuro, ø 20 cm) 1 en diagonal Convencional 170-190 70-90 Bandeja de hornear + Parrilla grande + 2 moldes con aro de resorte ** (metálico oscuro, ø 20 cm) 1+3 Convección 170-190 80-100 Bizcocho de mantequilla Receta y notas Bandeja de horno Bandeja de horno + Bandeja de asar Pastel pequeño Tarta de manzana Bandeja de horno recetas de prueba Nivel estante Tipo de alimento * Dos pasteles dispuestos sobre la parrilla al fondo-izquierda y al frente-derecha. ** Dos pasteles dispuestos en el centro, uno encima de otro. funciones Este horno tiene seis funciones diferentes. Según el modo de funcionamiento que se utilice, doble o único, se puede elegir entre estas funciones: Convencional El calor se emite desde los calefactores superior e inferior. Esta función se utiliza para la cocción y el asado de la mayoría de las recetas. Temperatura recomendada: 200 °C Convección El calor generado por convección es distribuido por los ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para descongelar y hornear. Temperatura recomendada: 170 °C Calor superior + convección El calor generado por el calefactor superior y por convección es distribuido por los ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para asar platos con costra crujiente, como carnes. Temperatura recomendada: 190 °C recetas de prueba_7 BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 7 22/08/2011 21:10:31 Calor inferior + convección El calor generado por el calefactor inferior y por convección es distribuido por los ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para pizzas, pan y pasteles. Temperatura recomendada: 190 °C Grill pequeño El calor se emite desde la superficie pequeña del grill. Esta función se usa para platos pequeños que necesitan poco calor, como pescados y baguettes rellenas. Temperatura recomendada: 240 °C Grill grande El calor se emite desde la superficie grande del grill. Esta función se usa para platos con salsa, como la lasaña y carnes a la parrilla. Temperatura recomendada: 240 °C modo único En el modo único, el horno funciona como uno tradicional. Este modo se usa para cocer grandes cantidades de alimentos o si se precisan accesorios especiales como el espetón. En el modo único se pueden usar todas las funciones del horno. Seleccionar el modo único | 01 Quite el divisor del horno para usar el modo único. MODO ÚNICO Establecer una función | 02 Pulse la tecla de funciones, la figura de la función parpadeará. Con el modo único se pueden usar todas las funciones del horno. En el modo único están disponibles todas las funciones. El modo único permite utilizar el horno al modo tradicional. Gire el dial de selección para aplicar una configuración específica. 03 | Establecer la temperatura Pulse la tecla de la temperatura, la figura de la temperatura parpadeará. 8_modo único BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 8 22/08/2011 21:10:31 cocción doble Este horno consta de un exclusivo sistema de cocción doble. Permite preparar dos platos diferentes al mismo tiempo ya que se pueden emplear temperaturas distintas en las partes superior e inferior del horno. También se puede usar para ahorrar tiempo y energía. Seleccionar el modo de cocción doble | 01 Según el modo de cocción doble seleccionado se puede elegir entre estas funciones: MODO SUPERIOR Convección | Calor superior + Convección | Grill grande El modo superior ahorra energía y tiempo cuando se cocinan cantidades pequeñas de alimentos. COCCIÓN DOBLE Función superior e inferior en ambos compartimentos La cocción doble permite cocinar dos platos con una diferente configuración de funciones y temperatura. MODO INFERIOR Convección | Calor inferior + Convección El modo inferior ahorra energía y tiempo cuando se cocinan cantidades pequeñas de alimentos. cocción doble Para usar el modo de cocción doble inserte el divisor en la guía 3. NOTA: Utilice los pasos 03/04 para el modo superior y los pasos 06/07 para el modo inferior solamente. NOTA: Debe seleccionar el selector del compartimento superior o inferior del modo doble. Seleccionar el compartimento | 02 Pulse el selector del compartimento superior del modo de cocción doble, la figura del compartimento parpadeará. 03 | Establecer la función del compartimento superior Pulse el botón de funciones, la figura de la función del compartimento superior parpadeará. Establecer la temperatura del compartimento superior | 04 Pulse el botón de la temperatura, la figura de la temperatura del compartimento superior parpadeará. 05 | Seleccionar el compartimento Pulse el selector del compartimento inferior del modo de cocción doble, la figura del compartimento parpadeará. Establecer la función del compartimento inferior | 06 Pulse el botón de funciones, la figura de la función del compartimento inferior parpadeará. Gire el dial de selección para aplicar una configuración específica. 07| Establecer la temperatura del compartimento inferior Pulse el botón de la temperatura, la figura de la temperatura del compartimento inferior parpadeará. cocción doble_9 BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 9 22/08/2011 21:10:31 configuración El modo de cocción doble permite usar diferentes configuraciones para los compartimentos superior e inferior, como distintos tiempos de desconexión y de cocción, temperaturas y alarmas. Para aplicar o modificar la configuración en cada compartimento, pulse la tecla respectiva: Compartimento superior Para aplicar o modificar la configuración en el modo de cocción doble, elija el compartimento. Compartimento inferior El inicio retardado (añadir la hora de finalización y el tiempo de cocción) no se puede establecer en el modo de cocción doble. ESTABLECER EL TIEMPO DE COCCIÓN Establecer el tiempo de cocción | 01 02 | Confirmar el tiempo de cocción Pulse la tecla del tiempo de cocción, la figura del tiempo de cocción parpadeará. Pulse la tecla del tiempo de cocción de nuevo o espere 4~5 segundos. OPCIONAL|AÑADIR TIEMPO DE FINALIZACIÓN Gire el dial de selección para aplicar una configuración específica. Establecer el tiempo de finalización | 03 04 | Confirmar el tiempo de finalización Pulse la tecla del tiempo de finalización, la figura del tiempo de finalización parpadeará. Pulse la tecla del tiempo de finalización de nuevo o espere 3 segundos. ESTABLECER EL TIEMPO DE FINALIZACIÓN Establecer el tiempo de finalización | 01 02 | Confirmar el tiempo de finalización Pulse la tecla del tiempo de finalización, la figura del tiempo de finalización parpadeará. Pulse la tecla del tiempo de finalización de nuevo o espere 3 segundos. OPCIONAL|AÑADIR TIEMPO DE COCCIÓN Gire el dial de selección para aplicar un tiempo específico. Establecer el tiempo de cocción | 03 Pulse la tecla del tiempo de cocción, la figura del tiempo de cocción parpadeará. 04 | Confirmar el tiempo de cocción Pulse la tecla del tiempo de cocción de nuevo o espere 4~5 segundos. 10_configuración BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 10 22/08/2011 21:10:31 CAMBIAR EL TIEMPO ESTABLECIDO o Seleccionar el cambio de tiempo | 01 o Gire el dial de selección. Pulse las teclas de tiempo de finalización o tiempo de cocción, la figura de la hora parpadeará. CAMBIAR LA TEMPERATURA Establecer la temperatura | 01 Pulse el botón de la temperatura, la figura de la temperatura parpadeará. Gire el dial de selección para aplicar la nueva temperatura. configuración Pulse las teclas de tiempo de finalización o tiempo de cocción, la figura de la hora parpadeará. 02 | Confirmar el tiempo cambiado 02 | Confirmar la temperatura Espere 4~5 segundos; se establecerá la nueva temperatura. CONFIGURACIÓN DE LA HORA Establecer la hora | 01 Pulse el botón del reloj, la figura de las horas parpadeará. Establecer los minutos | 02 Pulse el botón del reloj, la figura de los minutos parpadeará. Gire el dial de selección para establecer la hora. 03 | Confirmar la hora Pulse la tecla del reloj de nuevo para establecer la hora actual. configuración_11 BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 11 22/08/2011 21:10:31 ACTIVACIÓN DE LA ALARMA Establecer la alarma | 01 Pulse el botón de la alarma, la figura de la alarma parpadeará. Gire el dial de selección para establecer el temporizador. 02 | Confirmar la alarma Pulse el botón de la alarma de nuevo o espere 3 segundos; la alarma se configura. DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA Mantenga pulsada la tecla de la alarma durante dos segundos; la figura de la alarma se desvanecerá y se mostrará la hora. INDICACIÓN DE LA HORA Durante el proceso de cocción, pulse la tecla del reloj para ver la hora. SEÑAL DEL TONO Para activar o desactivar la señal del tono, mantenga pulsadas las teclas del reloj y del tiempo de cocción durante 3 segundos. ILUMINACIÓN Pulse la tecla de la iluminación 1 vez para activarla o 2 veces para desactivarla. La lámpara inferior es opcional. Pulse la tecla de la iluminación 1 vez para iluminar todo el horno, 2 veces para el compartimento superior, 3 veces para el inferior y 4 veces para apagar la iluminación. BLOQUEO Mantenga pulsada la tecla de bloqueo durante 3 segundos. La figura de bloqueo muestra la actividad bloqueada. APAGADO Para apagar el horno gire el dial de funcionamiento hasta el '0'. 12_configuración BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 12 22/08/2011 21:10:31 cocción automática En el modo de cocción automática se pueden seleccionar 15 programas automáticos para cocinar, asar y hornear. Seleccionar el modo de cocción automático | 01 Establecer la receta | 02 03 | Establecer el peso Seleccione el peso deseado girando el dial de selección. Seleccione la receta deseada girando el dial de selección. cocción automática Quite el divisor del horno para usar el modo de cocción automático. PROGRAMAS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA EN EL MODO DE COCCIÓN ÚNICA En la siguiente tabla se muestran 15 programas automáticos para cocinar, asar y hornear. Se pueden usar en el modo de cocción única. Siempre se debe quitar el divisor. Se indican las cantidades, el peso y las recomendaciones adecuadas. Los modos de cocción y los tiempos están preprogramados para mayor facilidad. Puede consultar estas directrices cuando desee cocinar. Ponga siempre los alimentos con el horno frío. N.º Tipo de alimento Peso (kg) Accesorio Nivel estante 0,3-0,6 0,7-1,0 Parrilla grande 2 Ponga la pizza congelada en el centro de la parrilla grande. 0,3-0,5 (delgadas) 0,6-0,8 (gruesas) Bandeja de horno 2 Distribuya las patatas congeladas en la bandeja de hornear. La primera opción es para hacer patatas fritas y la segunda para patatas panadera, más gruesas. Recomendaciones 1 Pizza congelada 2 Patatas panadera congeladas 3 Lasaña casera 0,3-0,5 0,8-1,0 Parrilla grande 3 Prepare la lasaña fresca o use la pasta preparada y póngala en un recipiente apropiado resistente al horno. Ponga el plato en el centro del horno. 4 Pizza casera 1,0-1,2 1,3-1,5 Bandeja de horno 2 Ponga la pizza en la bandeja. Los pesos incluyen la cobertura, como la salsa, las verduras, el jamón y el queso. La primera opción (1-1,2 kg) es para pizzas finas y la segunda (1,3-1,5 kg) para pizzas con mayor cobertura. cocción automática_13 BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 13 22/08/2011 21:10:31 N.º Tipo de alimento Peso (kg) Accesorio Nivel estante Recomendaciones 5 Filetes de ternera 0,3-0,6 0,6-0,8 Bandeja de asar con la parrilla pequeña 4 Ponga los filetes marinados uno junto a otro en la parrilla pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. La primera opción es para cocer filetes finos y la segunda para filetes gruesos. 6 Rosbif 0,6-0,8 0,9-1,1 Bandeja de asar con la parrilla pequeña 2 Ponga el rosbif marinado en la parrilla pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. 7 Cerdo asado 0,6-0,8 0,9-1,1 Bandeja de asar con la parrilla pequeña 2 Ponga el cerdo marinado en la parrilla pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. 8 Chuletas de cordero 0,3-0,4 0,5-0,6 Bandeja de asar con la parrilla pequeña 4 Marine las chuletas. Ponga la chuletas en la parrilla pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. La primera opción es para cocer chuletas finas y la segunda para chuletas gruesas. 9 Pollo troceado 0,5-0,7 1,0-1,2 Bandeja de asar con la parrilla pequeña 4 Unte el pollo con aceite y añada especias. Coloque los trozos de pollo uno junto al otro en la parrilla pequeña. 10 Pollo entero 1,0-1,1 1,2-1,3 Bandeja de asar con la parrilla pequeña 2 Unte el pollo con aceite y añada especias. Ponga el pollo en la parrilla pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. 11 Pescado asado 0,5-0,7 0,8-1,0 Bandeja de asar con la parrilla pequeña 4 Ponga los pescados cabeza con cola en la parrilla pequeña. La primera opción es para 2 pescados, la segunda para 4 pescados El programa es apropiado para pescados enteros, como truchas, percas o doradas. 12 Verduras asadas 0,4-0,5 0,8-1,0 Bandeja de asar 4 Ponga las verduras, como láminas de calabacín y de berenjena, trozos de pimiento, setas y tomates cherry en la bandeja honda. Unte con una mezcla de aceite de oliva, hierbas y especias. 13 Bizcocho mármol 0,5-0,6 0,7-0,8 0,9-1,0 Parrilla grande 2 Ponga la masa en una bandeja de hornear del tamaño adecuado untada con mantequilla. 14 Base de tarta de fruta 0,3-0,4 (grande) 0,2-0,3 (tartaletas) Parrilla grande 2 Ponga la masa en un bandeja de hornear untada con mantequilla para formar la base. La primera opción es para una base de tarta de frutas, la segunda para seis tartaletas pequeñas. 15 Magdalenas 0,5-0,6 0,7-0,8 Parrilla grande 2 Ponga la masa en una bandeja de horno metálica negra para 12 magdalenas. La primera opción es para magdalenas pequeñas, la segunda para magdalenas grandes. 14_cocción automática BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 14 22/08/2011 21:10:31 instalación y mantenimiento INSTALACIÓN Instrucciones de seguridad para la instalación 560 Especificaciones técnicas Voltaje de entrada/frecuencia Volumen (capacidad de uso) Potencia de salida Peso neto Peso con embalaje Carcasa (Al x An x Pr) Interior del horno (Al x An x Pr) 230 V ~ 50 Hz 65 l máx. 3650 W aprox. 39 kg aprox. 45 kg 595 x 595 x 566 mm 440 x 365 x 405 mm 595 572 595 21 instalación y mantenimiento Este horno está preparado para que lo instale sólo un electricista autorizado. El instalador es el responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las normas de seguridad recomendadas. • Tenga cuidado con las piezas que conducen electricidad cuando instale el horno. • El armario de cocina donde se instale el horno debe cumplir las especificaciones de estabilidad establecidas en la norma DIN 68930. 566 Conexión de alimentación Si el aparato no está conectado a la corriente principal con un enchufe, se debe instalar un interruptor aislante multipolar (con una distancia mínima de contacto de 3 mm) para cumplir con las normas de seguridad. El cable de alimentación H05 RR-F o H05 VV-F (mín,1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) debe ser lo suficientemente largo para permitir conectar el horno aunque éste se encuentre en el suelo delante del armario donde se ha de empotrar. Abra la tapa posterior de la conexión del horno con un destornillador y afloje los tornillos de la brida del cable antes de conectar éste a los terminales adecuados. El horno está conectado a tierra por un terminal ( ). Si el horno se conecta a la corriente principal con un enchufe, éste debe estar accesible una vez instalado el horno. Samsung no acepta responsabilidades por accidentes derivados de la falta o del mal funcionamiento de la conexión a tierra. mín. 550 Instalación en un armario Es un horno empotrable que se debe instalar en un armario superior o inferior. • Observe las distancias mínimas • Fije el horno con tornillos en ambos lados Después de la instalación, retire la protección de vinilo de la puerta y de las superficies interiores del horno. mín. 550 mín. 550 mín. 600 mín. 50 mín. 560 Circulación del aire mín. 600 mín. 590 máx. 600 mín. 50 mín. 560 mín. 50 mín. 560 Elemento inferior Elemento superior instalación y mantenimiento_15 BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 15 22/08/2011 21:10:32 INSTALACIÓN INICIAL Limpieza inicial Antes de usar el horno por primera vez, debe limpiarlo a fondo. No utilice paños, substancias ni productos de limpieza abrasivos, ya que podría dañar la superficie del horno. Utilice agua caliente, detergente y un paño suave para limpiar las bandejas de asar y hornear, las parrillas y otros accesorios, así como el interior y las guías de ambos lados. El frontal se debe limpiar con un paño suave ligeramente humedecido. Compruebe si el horno está correctamente instalado y saque todos los accesorios del interior. Ponga en marcha el horno en el modo de convección durante una hora a 200 ° C. Así se quemará cualquier substancia restante de la fabricación del horno; advertirá un evidente olor. Esto es normal, por lo que deberá ventilar bien la cocina durante este proceso. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN ¿Qué debo hacer si el horno no se calienta? • • • • ¿Qué debo hacer si el horno no se calienta ni siquiera después de establecer la función y la temperatura? • Puede haber problemas en las conexiones eléctricas internas. Llame a su centro de servicio técnico local. ¿Qué debo hacer si aparece un código de error y el horno no se calienta? • Hay un fallo en la conexión del circuito eléctrico interno. Llame a su centro de servicio técnico local. ¿Qué debo hacer si parpadea la pantalla de la hora? • Ha ocurrido un fallo en la alimentación eléctrica. Ajuste el reloj. ¿Qué debo hacer si la lámpara del horno no se enciende? • La lámpara está dañada. Llame a su centro de servicio técnico local. ¿Qué debo hacer si el ventilador del horno funciona sin haberlo ajustado? • Tras el uso del horno, el ventilador funciona hasta que el horno se enfría. Si el ventilador sigue funcionando con el horno frío llame a su centro de servicio local. El horno pudiera estar desconectado. Conéctelo. El reloj quizás no está ajustado. Ajuste el reloj. Compruebe si los ajustes necesarios se han aplicado. Se puede haber fundido un fusible o haber saltado un disyuntor. Sustituya los fusibles o restablezca el circuito. Si esto sucede a menudo llame a un electricista. 16_instalación y mantenimiento BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 16 22/08/2011 21:10:32 ** CÓDIGOS DE INFORMACIÓN CÓDIGO 1) 1) ** SOLUCIÓN Apagado de seguridad. El horno continúa funcionando a la temperatura establecida durante un periodo de tiempo prolongado. Apague el horno y saque los alimentos. Antes de volver a utilizar el horno deje que se enfríe. Se ha pulsado una tecla más de 10 segundos. Llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG. Falta el divisor. Uso incorrecto del divisor. Inserte el divisor en los modos superior, doble e inferior. Quite el divisor en el modo único. Un error en el horno puede causar un bajo rendimiento y problemas de seguridad. Deje de usar el horno inmediatamente. Llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG. 1) ** Indique todos los números. instalación y mantenimiento 1) ** PROBLEMA instalación y mantenimiento_17 BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 17 22/08/2011 21:10:32 limpieza y mantenimiento LIMPIEZA POR VAPOR (OPCIONAL) Si el horno está sucio y debe limpiarse, puede usar la función de limpieza por vapor incorporada. Esta función está disponible una vez el horno se ha enfriado. 1. Saque todos los accesorios del horno. 2. Ponga aproximadamente 400 ml de agua en la parte inferior del horno. 3. Cierre la puerta. 4. Active la función de limpieza por vapor con el dial de funcionamiento. Cuando la pantalla comienza a parpadear y se oye un pitido, la operación se ha completado. 5. Gire el dial de funcionamiento a la posición 0 para desactivar la función de limpieza por vapor. 6. Limpie el interior del horno con un paño suave. Advertencias sobre la limpieza por vapor • Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que finalice el proceso de limpieza por vapor; el agua de la parte inferior está caliente. • Abra la puerta del horno y seque el agua residual con una esponja. • Nunca deje restos de agua en el horno durante periodos de tiempo prolongados, por ejemplo, toda una noche. • Limpie el interior con una esponja y detergente o un cepillo suave. Los restos de suciedad se pueden eliminar con un estropajo de nylon. • Los depósitos de cal se pueden eliminar con un paño empapado en vinagre. • Utilice un paño suave y agua clara para limpiar el interior. No se olvide de limpiar bajo los cierres del horno. • Si el horno está muy sucio, el procedimiento se puede volver a repetir una vez enfriado el horno. • Si el horno está muy sucio de grasa, por ejemplo, restos de un asado, es aconsejable frotar con detergente la suciedad antes de activar la función de limpieza del horno. • Después de la limpieza, deje la puerta del horno entreabierta 15 ° para permitir que la superficie esmaltada del interior se seque completamente. 18_limpieza y mantenimiento BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 18 22/08/2011 21:10:32 SECADO RÁPIDO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Deje la puerta del horno entreabierta aproximadamente 30 °. Active la función de modo único con el dial de funcionamiento. Pulse el botón de función. Seleccione el modo de convección con el dial de selección. Establezca un tiempo de cocción de unos 5 minutos y una temperatura de 50 ° C. Desconecte el horno pasado este tiempo. SUPERFICIE ESMALTADA CATALÍTICA (OPCIONAL) limpieza y mantenimiento La protección esmaltada catalítica está recubierta por una capa catalítica de esmalte gris que se puede manchar con el aceite y la grasa depositados por el aire circulante durante la cocción por convección. Estos depósitos se pueden quemar a las temperaturas de 200 °C o superiores que se alcanzan, por ejemplo, durante el horneado o el asado. A mayores temperaturas la combustión será más rápida. 1. Saque todos los accesorios del horno. 2. Limpie las superficies interiores del horno como se explica en la sección de limpieza manual. 3. Establezca el horno en los modos de calor superior e inferior. 4. Ajuste la temperatura a 250 °C. 5. Deje que el horno funcione durante 1 hora aproximadamente. El tiempo dependerá del grado de suciedad. Cualquier resto de suciedad desaparecerá gradualmente con cada uso subsiguiente del horno a altas temperaturas. LIMPIEZA MANUAL PRECAUCIÓN: ANTES DE PROCEDER A LA LIMPIEZA COMPRUEBE QUE EL HORNO Y LOS ACCESORIOS ESTÉN FRÍOS Interior del horno • Para limpiar el interior del horno use un paño y un agente limpiador suave o agua jabonosa caliente. • No limpie a mano el cierre de la puerta. • No utilice estropajos ni esponjas de limpieza. • Procure no dañar la superficie esmaltada del horno; use los limpiadores de hornos corrientes. • Para eliminar restos persistentes use un limpiador especial para horno. No utilice productos de limpieza abrasivos, cepillos duros, estropajos, lanas de acero, cuchillos ni otros materiales abrasivos. Exterior del horno • Para limpiar el exterior del horno use un paño limpio y un agente limpiador suave o agua jabonosa caliente. • Seque el horno con papel de cocina o un paño seco. • No use estropajos, limpiadores cáusticos ni productos abrasivos. Frontales del horno de acero inoxidable • No use lana de acero, estropajos ni productos abrasivos. Podría dañar el acabado. Frontales del horno de aluminio • Limpie la placa suavemente con un paño suave o de microfibras y un limpiacristales suave. Accesorio Lave el accesorio después de cada uso y séquelo con un paño de cocina. Si es necesario, póngalo a remojo en agua caliente jabonosa durante unos 30 minutos. limpieza y mantenimiento_19 BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 19 22/08/2011 21:10:32 EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Durante un uso normal la puerta del horno no se debe desmontar, pero si fuera necesario hacerlo, por ejemplo para limpiarla, siga estas instrucciones. PRECAUCIÓN: La puerta del horno pesa. 2 70 ° 1 1. Abra la puerta y las grapas de ambas bisagras completamente. 2. Cierre la puerta unos 70 °. Con ambas manos, agarre la puerta por la parte central de los dos costados y tire hasta que las bisagras salgan completamente. MONTAJE: Repita los pasos 1 y 2 en orden inverso. EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DE CRISTAL La puerta del horno consta de tres láminas de cristal colocadas una junto a otra. Estas láminas se pueden sacar para su limpieza. 1 Extraiga los dos tornillos de los laterales izquierdo y derecho de la puerta. 2 Saque la tapa y quite el primer cristal de la puerta. 3 Levante el segundo cristal y la abrazadera de goma de la parte superior de la lámina, a continuación saque el tercer cristal. Limpie las láminas con agua caliente o detergente y séquelas con un paño suave seco. MONTAJE: Repita los pasos 1, 2 y 3 en orden inverso. Cada puerta de cristal es diferente en cada modelo. Cuando monte el primer cristal interior, póngalo con la estampación hacia abajo. 20_limpieza y mantenimiento BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 20 22/08/2011 21:10:32 raíles laterales (opcional) Para limpiar el interior del horno se pueden quitar los raíles laterales de ambos lados. DESMONTAJE DE LOS RAÍLES LATERALES 1. Presione la parte central superior del raíl lateral. raíles laterales 2. Gire el raíl lateral unos 45 °. 3. Tire del raíl lateral y sáquelo de los dos orificios inferiores. Montaje: Repita los pasos 1, 2 y 3 en orden inverso. raíles laterales_21 BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 21 22/08/2011 21:10:32 CAMBIO DE LA BOMBILLA ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de reemplazar la bombilla: • Apague el horno. • Desconecte el horno de la corriente principal. • Proteja la bombilla y el capuchón de cristal; para ello coloque un paño en la parte inferior del horno. • Las bombillas se pueden adquirir en el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Lámpara posterior del horno 1. Quite el tapón girando hacia la izquierda, saque el aro de metal y la arandela, y limpie el capuchón de cristal. Si es necesario, sustituya la bombilla por otra bombilla de horno de 25 vatios, 230 V y resistente a una temperatura de 300 °C. 2. Limpie al capuchón de cristal, el aro de metal y la arandela si es necesario. 3. Ajuste las arandelas en el capuchón de cristal. 4. Coloque de nuevo el capuchón de cristal donde lo ha quitado en el paso 1 y gírelo hacia la derecha para ponerlo en su lugar. Luz lateral del horno (opcional) 1. Para sacar el capuchón de cristal, sostenga la parte inferior con una mano, inserte un utensilio de hoja plana, como un cuchillo de cocina, entre el cristal y el marco. 2. Saque la tapa. 3. Si es necesario, sustituya la bombilla halógena por otra bombilla halógena de horno de 25-40 vatios, 230 V y resistente a una temperatura de 300 °C. Sugerencia: Cuando maneje una bombilla halógena utilice siempre un paño para evitar que la grasa de los dedos se deposite sobre la superficie de la bombilla. 4. Vuelva a colocar el capuchón de cristal. 22_raíles laterales BQ1 Series-XEC_00382K-ES.indd 22 22/08/2011 21:10:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung BQ1D4T023/XEC Manual de usuario

Categoría
Receptor
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas