OKI MC860 1-Tray El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario
3
Funcionamiento Walk-up. . . . . 54
Información general . . . . . . . . .54
Acceso controlado . . . . . . . . .54
Modo de ahorro de energía. . .55
Cómo colocar documentos para
escanear . . . . . . . . . . . . . . . .56
Copiado . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . .60
Faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Bandejas de salida. . . . . . . . . . 67
Configuración de los medios de
impresión . . . . . . . . . . . . . . . . 68
El sistema de Ayuda . . . . . . . . 69
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . 70
Cómo colocar sus pedidos de
suministros . . . . . . . . . . . . . . 77
Servicio & Soporte. . . . . . . . . . 78
Operação direta. . . . . . . . . . . . 79
Informações gerais . . . . . . . . . 79
Controle de acesso . . . . . . . . 79
Modo de economia de energia 80
Colocação de documentos para
escanear. . . . . . . . . . . . . . . . 81
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uso do scanner . . . . . . . . . . . . 85
Modo de fax . . . . . . . . . . . . . . 89
Escaninhos de saída . . . . . . . . 92
Configurações da mídia de
impressão. . . . . . . . . . . . . . . . 93
O sistema de ajuda . . . . . . . . . 94
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pedidos de suprimentos de
reposição . . . . . . . . . . . . . . . 102
Assistência técnica e suporte 103
Contenido Sumário
54
Español
Español
Funcionamiento Walk-up
Información general
En estas instrucciones se da por
hecho que todos los parámetros y
perfiles configurables han sido
realizados y, si es pertinente, los
mismos han sido protegidos por
el Administrador de Sistemas con
una contraseña. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con su
Administrador de Sistemas.
1. Si no cuenta con un
administrador de Sistemas,
vea la Guía de Instalación que
vino con su equipo o consulte
la Guía del Usuario en línea
que se encuentra en el CD
suministrado.
Opciones Walk-up
disponibles
Copias
(ver página 58)
•Fax
(ver página 64)
•Escaneado
(ver página 60)
Acceso controlado
Si su Administrador habilitó el
modo de acceso controlado del
equipo, el mismo se inicia en
dicho modo.
Si se muestra la pantalla de
PIN
1. Pulse
PIN No.
y use el teclado
número para entrar su número
de PIN.
2. Pulse
Enter
.
3. Pulse
Log in (Iniciar sesión)
.
Si se muestra la pantalla de
User/Password (Usuario/
Contraseña)
1. Pulse
User Name (Nombre de
usuario)
y use el teclado de la
pantalla táctil para entrar su
nombre de usuario.
2. Para confirmar pulse
Enter
.
3. Pulse
Password (Contraseña)
y
use el teclado de la pantalla
táctil para entrar su
contraseña.
4. Para confirmar pulse
Enter
.
5. Pulse
Log in (Iniciar sesión)
.
Cierre de sesión
Cuando termine de utilizar el
equipo, seleccione
Others (Otros)
>
Logout (Cerrar sesión)
para
volver a la pantalla de acceso
controlado.
55
Español
Funcionamiento Walk-up
Información general
Modo de ahorro de
energía
Esta característica controla el
tiempo que le toma a la
impresora para pasar al modo en
espera. De esta manera ahorra
energía, pero la impresora
necesitará tiempo para calentarse
cuando recibe una tarea de
impresión.
El equipo está configurado de
fábrica para pasar al modo en
espera al cabo de 30 minutos.
Cuando el equipo está en modo
de ahorro de energía, el botón
Power Save (Ahorro de energía)
está iluminado. Para cancelar el
modo de ahorro de energía, pulse
el botón
Power Save
.
Cómo cambiar la
configuración del modo de
ahorro de energía
1. Pulse el botón S
ETUP
(Configuración) en el panel de
control.
2. En la pantalla
Setup
pulse
Admin
Setup
(Config. Administrador).
3. Entre su contraseña (el valor
predeterminado es aaaaaa) y
luego pulse
Enter
.
4. Pulse
Management
(Gestión).
5. Pulse
y luego pulse
Power
Save
.
6. Para alternar los estados del
modo de ahorro de energía:
a. Pulse
Power Save Enable
(Activar Ahorro de energía).
b. Pulse
OFF
(Desactivar) o
ON
(Activar).
c. Pulse
Enter
.
7. Para cambiar el tiempo para
pasar al modo de ahorro de
energía:
a. Pulse
Power Save Time
(Tiempo para Ahorro de
energía).
b. Pulse el tiempo deseado (
5,
15, 30, 60, ó 240 minutos)
c. Pulse
Enter
.
8. Pulse
Close
(Cerrar).
9. Pulse el botón C
OPY
.
56
Español
Funcionamiento Walk-up
Cómo colocar documentos para escanear
Alimentador de
documentos automático
(ADF)
Ajuste las guías de acuerdo al
tamaño del papel y cargue los
documentos cara arriba,
introduciendo el borde superior
en el escáner.
Hasta 50 hojas de papel de
20 lb. (75 g/m
2
)
Sin grapas, clips, bordes
irregulares, arrugados,
perforaciones ni notas
adheridas, etc.
Mín. 5" x 5,8"
(128 x 148 mm)
Máx. 11,7" x 18" (297 x 457
mm), y pancartas de hasta
34,5 pulgadas (900 mm),
alimentadas manualmente
•Gramaje:
Hojas sueltas: 16 a 32 lb.
US Bond (60 a 128 g/m
2
)
– Varias hojas: 16 a 28 lb. US
Bond (60 a 105 g/n
2
)
Pancartas: 16 a 24 lb. US
Bond (60 a 90 g/m
2
)
57
Español
Funcionamiento Walk-up
Cómo colocar documentos para escanear
Alimentación manual: El
cristal del escáner
1. Abra la tapa superior.
2. Coloque el documento cara
abajo, con el borde superior
hacia la izquierda.
3. Cierre la tapa del escáner.
Tamaño máx. del documento
11,7" x 16,5"
(297 x 420 mm)
Grosor máximo de aprox.
0,75” (20 mm).
55
Español
Funcionamiento Walk-up
Información general
Modo de ahorro de
energía
Esta característica controla el
tiempo que le toma a la
impresora pasar al modo en
espera. La configuración
predeterminada es 5 minuto(s).
Esto ahorra energía, pero la
impresora necesitará tiempo para
calentarse cuando recibe una
tarea de impresión o cuando haya
que hacer cambios al menú.
Para mayor información, refiérase
a la Guía del Usuario en línea.
59
Español
Funcionamiento Walk-up
Copiado (cont.)
*Árbol de configuración de copiado
Los valores predeterminados aparecen en
itálicas y negrillas
.
1 Other (Otros)
EraseCenter (Centro de borrado)
DuplexCopy (Copia por ambos lados)
Mixed Size (Tamaños mixtos)
Scan Size ((Tamaño del escaneado)
Cont. Scan (Escaneado continuo)
Contrast (Contraste)
Hue (Tono)
Saturation (Saturación)
RGB
Logout (Cierre de sesión)
2 Doc. Type
(Tipo de doc.)
Doc Type (Tipo de doc.)
Remoción para Background y Show-Through (sTHR) (Fondo
y Transparente)
3 Density
(Densidad)
-3, -2, -1,
0
, +1, +2, +3
4 Tray (Bandeja)
Auto
, MPT (Bandeja multifuncional), Tray 1 (Bandeja 1)
5 Zoom
Auto
, 100%, Fit (Encuadrar)
Enlarge (Aumentar)
Reduce (Reducir)
6 Sort (Ordenar)
Off (Apagado),
On
(Encendido)
1
2
3
4
5
6
60
Español
Funcionamiento Walk-up
Escaneado
Opciones de escaneado
Escanear a correo electrónico
Escanear a memoria USB
Escanear a computadora local
Escanear a computadora en la
red
Escanear a computadora remota
Escaneado continuo
Nota
Las instrucciones asumen que
ya se hizo la configuración
básica (por ejemplo,
direcciones de correo
electrónico) en el sistema.
Generalidaes sobre el
escaneado
1. Coloque el documento.
o bien,
2. Pulse el botón
Scan
.
3. Seleccione el destino del
escaneado:
Email
(necesita una
conexión al sistema PSTN)
USB
(necesita tener
conectado un dipositivo- al
puerto USB en la parte
delantera del equipo)
Local PC
(requiere una
conexion USB a una
computadora local)
Network PC
(necesita tener
conectada la computadora a
la Ethernet)
Remote PC
(“pull scan”
(inicio de escaneado desde
la PC remota) a través de
una conexión USB y un soft-
ware de escaneado/organi-
zación como PaperPort
®
que
vino con su equipo)
4. Configure las opciones de
escaneado.
5. Pulse el botón M
ONO
para
escanear en blanco y negro, o
el botón C
OLOR
para escanear a
color.
61
Español
Funcionamiento Walk-up
Procedimiento de escaneado
Escanear a correo
electrónico
1. Cargue el documento (ver las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón Scan.
3. En la pantalla táctil, pulse
E-mail.
4. Use el menú de la pantalla
táctil para entrar la dirección
electrónica y ajustar los
parámetros.
5. Pulse los botones M
ONO
o C
OLOR
para comenzar a escanear.
Arból de configuración del
modo Escanear a corrreo
electrónico
Si es pertinente, la configuración
predeterminada se indica en
itálicas y negrillas
.
Other
(Otros)
Reply to (Responder a)
DuplexCopy (Copia por
ambos lados)
E-mail Subject (Asunto del
correo)
File Name (Nombre de
archivo)
DuplexScan (Escaneado por
ambos lados)
Cont. Scan (Escaneado
continuo)
Directrion
Other
(Otros)
(cont.)
Grayscale (Escala de
grises)
FileFormat (Formato de
archivos)
ComprsRt
EdgeErase (Borrado de
bordes)
EraseCentr (Centro de
borrado)
Contrast (Contraste)
Hue (Tono)
Saturation (Saturación)
RGB
Logout (Cierre de sesión)
Destina-
tion (Des-
tino)
Address book (Libreta
de direcciones)
Enter Address (Entrar
dirección)
E-mail Settings (Config.
de correo)
Group Tx (Grupo de
transmisión)
LDAP: Búsqueda senci-
lla o avanzada
Doc Type
(Tipo de
doc.)
Doc Type (Tipo de doc.)
Text (Texto),
Text&Photo
(Texto&Foto), Photo
(Foto)
Remoción para Back-
ground & ShowThrough
(sTHR) (Fondo y Trans-
parente)
Density
(Densidad)
-3, -2, -1,
0
, +1, +2,
+3
Resolution
(Resolu-
ción)
75dpi, 100dpi, 150dpi,
200dpi
, 300dpi, 400dpi,
600dpi (dpi=ppp)
Scan Size
(Tamaño
del esca-
neado)
Auto
, Carta(LEF), Carta,
Tabloide, Legal14,
H.LTR, A3, B4, A4(LEF),
A4, B5(LEF), B5,
A5(LEF), A5
62
Español
Funcionamiento Walk-up
Escaneado (cont.)
Escanear a memoria USB
Enviar los documentos
escaneados al dispositivo USB
conectado al equipo.
1. Conecte un dispositivo USB en
el puerto en la parte delantera
del equipo.
2. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
3. Presione el botón S
CAN
.
4. En la pantalla táctil, pulse
USB
Memory
.
5. Use la pantalla táctil para
entrar un nombre de archivo y
y configure las opciones de
escaneado que desea.
6. Pulse los botones M
ONO
o
C
OLOR
para comenzar a
escanear.
Nota
Para cancelar el proceso en
cualquier momento, pulse
el botón Scan.
7. Una vez que termina de
escanear, el equipo emite un
bip y muestra un mensaje de
confirmación.
8. Retire el dispositivo USB del
puerto.
Escanear a computadora
local
Notas
El equipo debe estar
conectado a la
computadora mediante el
puerto USB.
La utilidad Actkey debe
estar instalada y
configurada.
El escaneado es
configurado en el equipo
MFP (“push scan” - iniciar
el escaneado desde la
MFP).
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Presione el botón S
CAN
.
3. En la pantalla táctil, pulse
Local
PC
.
4. Seleccione las siguientes
opciones en la pantalla táctil.
Su seleccion activará la porción
apropiada de la utilidad Actkey.
Aplication (Aplicación)
Folder (Carpeta)
•E-Mail
•PC-FAX
5. Pulse los botones M
ONO
o
C
OLOR
.
63
Español
Funcionamiento Walk-up
Escaneado (cont.)
Escanear a computadora
en la red
Antes de enviar los documentos a
un servidor de archivos, se
deberían configurar los perfiles
para acelerar el proceso. Un perfil
contiene una lista de varios
parámetros de archivado, como el
protocolo de archivado, el
directorio, el nombre del archivo
y otros parámetros del
escaneado; puede configurar
hasta 50 perfiles. Para mayor
información, vea la sección
Manejo de Perfiles en la Guía del
Usuario en línea.
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón Scan.
3. En la pantalla táctil, pulse
Network PC.
4. Use el menú de la pantalla tácil
para entrar la información
sobre la red y cambiar el
escaneado para ajustarlo a sus
necesidades.
5. Pulse los botones M
ONO
o
C
OLOR
para comenzar a
escanear.
Escanear a computadora
remota
Use esta función para realizar un
escaneado desde una
computadora Windows conectada
a la MFP por medio del puerto
USB.
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón Scan.
3. En la pantalla táctil, pulse
RemotePC.
64
Español
Funcionamiento Walk-up
Faxes
Puede utilizar su equipo para
Envío básico de faxes (ver
abajo)
Envío de faxes manualmente
(ver página 66)
Difusión de faxes (ver la
página 66)
El mismo cumple con la norma
ITU-T. Al crear buzones Código F
(hasta 20 buzones) y crear las
subdirecciones y contraseñas,
puede establecer
comunicaciones seguras
comunicacines de buzón de
boletín
comunicaciones de sondeo
Para mayor información vea la
Guía del Usuario en línea.
Envío de faxes básico
Nota
Las instrucciones asumen que
ya se hizo la configuración
básica (por ejemplo, fecha y
hora) en el equipo.
Para mayor información, vea la
Guía del usuario en línea en el
CD suministrado que contiene
la documentación.
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón F
AX
para abrir la
pantalla Fax Ready (Fax listo).
3. Entre el número(s) de fax del
destinatario(s):
4. Use la pantalla táctil para
configurar los parámetros para
enviar los faxes. Vea la págiina
siguiente que contiene un
resumen del árbol de
configuración del menú de
faxes.
5. Pulse la tecla M
ONO
para comenzar a
escanear.
Use el teclado numérico para
entrar un número, pulse
Enter, o bien
Seleccione el número de la
lista de llamadas abreviadas,
o
Pulse Others (Otros) en la
pantalla táctil, luego pulse
Group Tx (Transmisión
grupos) y seleccione de la
lista de grupos.
65
Español
Funcionamiento Walk-up
Faxes (cont.)
Árbol de config. de faxes
Si es pertinente, la configuración
predeterminada se indica en
itálicas y negrillas
.
Other
(Otros)
Duplex Scan (Escaneado
por ambos lados)
Scan Size ((Tamaño del
escaneado)
Group Tx (Grupo de
transmisión)
Cont. Scan (Escaneado
continuo)
TTI
TTI Select (Selección TTI)
MCF Report (Informe
MCF)
DelayedTx (Transmisión
retardada)
Polling (Sondeo)
FPolling (SondeoF)
F-Code Tx (Transmisión
Código-F)
Memory Tx (Transmisión
Memoria)
Dialing Options (Opciones
discado)
Auto Rx (Recepcion
automática)
Logout (Cierre de sesión)
Speed
Dial
(Llamada abreviada)
001-500
Doc Type
(Tipo de
doc.)
Normal
, Fine (Fina), Ext-
Fine (Extra Fina), Photo
(Foto), Background (Fondo)
Density
(Densi-
dad)
Muestra una lista de los
números discados
recientemente. Seleccione
el número necesario de la
lista y luego pulse el botón
Start para reintentar la
llamada manualmente.
Redial
(Rein-
tentos)
Muestra una lista de los
números discados
recientemente. Seleccione
el número necesario de la
lista y luego pulse el botón
Start para reintentar la
llamada manualmente.
Offhook
(Descol-
gado)
OffHook
(Descolgado),
OnHook (Colgado)
Others (Otros) (para mayor
informacion ver "Others"
más arriba)
•Doc. Type (Tipo)
Density (Densidad)
•TTI
TTI Select (Selección TTI)
•MCF Report (Informe
MCF)
Prefix (Prefijo) - agregar
prefijo a los números de
llamada abreviada
•Flash - agregar para
tener acceso a una línea
externa
Speed Dial (Llamada
abreviada)
Volume (Volumen)
Tone (Tono)
66
Español
Funcionamiento Walk-up
Faxes (cont.)
Envío de faxes manual
Si desea enviar varios grupos de
documentos desde el ADF o
manualmente desde el tope de
vidrio:
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón F
AX
para abrir la
pantalla Fax Ready (Fax listo).
3. Pulse Others en la pantalla, y
luego pulse Cont. Scan.
4. Seleccione ON (Activado) y
luego pulse Enter.
5. Presione Close (Cerrar) para
volver a la pantalla Fax Ready.
6. A través de la pantalla táctil,
ajuste sus propiedades de
envío según se requiera.
7. Entre los destinarios del fax
según se describe en el cuadro
a la derecha.
8. Pulse la tecla M
ONO
para
comenzar a escanear.
9. Una vez que la operación de
escanear actual haya
finalizado, en la pantalla se
mostrará "Set next document"
(Elegir documento siguiente).
a. Para escanear documentos
adicionales, pulse Scan next
page (Escanear la siguiente
página).
b. Cuando termine de
escanear, pulse Start
sending (Empezar la
transmisión).
Difusión de faxes
Puede enviar un mismo fax a
varios destinatarios a la vez. La
combinación de llamadas
abreviadas, grupos y utilizando el
teclado numérico le permite
especificar hasta 530 destinos a
la vez.
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón F
AX
.
3. Entre los números de fax de los
destinatarios:
4. Use la pantalla táctil para
configurar los parámetros
necesarios (por ejemplo, hora
de transmisión retardada).
5. Presione el botón Mono.
Use el teclado numérico
(puede entrar hasta 30
números de esta manera), y
luego pulse Enter, o bien,
Seleccione el número de la
lista de llamadas abreviadas,
o
Pulse Others (Otros) en la
pantalla táctil, luego pulse
Group Tx (Transmisión
grupos) y seleccione de la
lista de grupos.
67
Español
Bandejas de salida
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida (1)
que se utiliza normalmente.
Para papel US Bond de hasta
47 lb. (176 g/m
2
).
Capacidad de hasta 250 hojas
de papel US Bond de 20-lb. (75
g/m
2
).
Las hojas salen cara abajo.
Bandeja de salida
posterior (cara abajo)
Esta salida proporciona un
trayecto recto que evita que se
ondulen los medios como las
transparencias, sobres,
etiquetas y el papel pesado.
Para papel de hasta 53 lb. US
Bond (200 g/m
2
).
Capacidad de hasta 100 hojas
de papel de 20-lb. US Bond (75
g/m
2
).
El papel sale cara arriba (para
documentos de varias páginas,
seleccione la impresión en
orden inverso en el cuadro de
diálogo de Imprimir de su
aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está
abierta, las hojas saldrán por
esta salida
independientemente de la
configuración del controlador
de la impresora.
Cómo abrir la Bandeja de
salida posterior (1)
1.
2.
68
Español
Configuración de los medios de impresión
Asegúrese de que la
configuración de los medios
concuerda con el medio que está
utilizando.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
producir una calidad de
impresión inferior
producir escamas en los
impresos
dañar la impresora
Controlador de la
Impresora vs. Menú de
la Impresora
Los valores del controlador de la
impresora tienen precedencia
sobre los valores del menú de la
impresora.
Valores predeterminados
El ajuste predeterminado del
gramaje de los medios de
impresión para todas las
bandejas es Light (Ligero)
Cómo cambiar el
gramaje del medio para
una tarea en particular
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del
medio de esa bandeja en el
controlador cuando lo vaya a
imprimir.
Valores para la
configuración del
gramaje de los medios
La configuración de los medios se
puede hacer con el menú de la
impresora o con el controlador de
la impresora.
Cómo cambiar la
configuración de los
medios: Ejemplo
Si normalmente va a colocar
etiquetas en la bandeja MP:
1. Pulse el botón S
ETUP
en el
panel de control.
2. En la pantalla táctil:
a. Pulse
Paper Setup
(Config.
Papel).
b. Pulse
MP Tray
(Bandeja MP).
c. Pulse
Media Type
(Tipo de
Medio).
d. Pulse
Labels
(Etiquetas).
e. Presione E
NTER
.
3. Pulse el botón C
OPY
en el panel
de control.
Valor Gramaje del medio
Light
(Ligero)
US Bond: 17 a 22 lb.
Métrico: 64 a 82 g/m
2
).
Medium
(Mediano)
US Bond: 24 a 28 lb.
Métrico: 83 a 105 g/m
2
Heavy
(Pesado)
US Bond: 29 a 32 lb.
Métrico: 106 a 128 g/
m
2
Ultra heavy
(Ultra-
pesado)
US Bond: 35 a 53 lb.
Métrico: 129 a 200 g/
m
2
69
Español
El sistema de Ayuda
La impresora cuenta con un
sistema de ayuda interno.
Cuando vea un mensaje de error
en la pantalla, pulse
HELP
. La
pantalla muestra información
sobre cómo solucionar el error,
incluyendo los atascos de papel.
Nota
Para mayor información sobre
cómo solucionar los atascos de
papel y otros problemas
, vea la
Guía del Usuario en línea, en el
Software de la impresora
en el
CD suministrado, o en
http://my.okidata.com
.
C96 Help jpg
70
Español
Mantenimiento
Limpieza de los cabezales LED
Limpie los cabezales LED:
cada vez que reemplace un
cartucho de tóner (los
cartuchos de tóner nuevos
traen un limpiador de lentes
LED)
si los impresos contienen
imágenes desgastadas, barras
blancas o letras borrosas
1. Hale la palanca de liberación
del ADF (1) en dirección de la
unidad hasta que haga clic y el
mensaje
Cover Open
(Tapa
abierta) aparezca en la
pantalla.
2. Levante el ADF.
3. Presione la palanca de
liberación de la tapa y
levántela.
¡Precaución!
No utilice alcohol metilado u
otros solventes para limpiar el
cabezal LED ya que estos
solventes dañan la superficie
de los lentes.
4. Utilice el limpiador de LED que
viene con los cartuchos de
tóner o un paño suave sin
pelusas para limpiar los cuatro
cabezales. Use una parte
limpia del paño para cada
sección.
71
Español
Mantenimiento
Limpieza de los cabezales LED (cont.)
5. Cierre la tapa de la unidad.
6. Ahora baje el escáner para
colocarlo en su lugar.
72
Español
Mantenimiento
Limpieza del ADF
Cada tanto tiempo, la
almohadillas y los rodillos de
alimentación del Alimentador de
documentos automático (ADF) se
ensucian. Como consecuencia el
ADF no alimenta los documentos
con facilidad.
Para limpiar el ADF:
1. Con cuidado, hale la palanca
(1) y abra la tapa superior del
ADF (2).
2. Humedezca un paño limpio,
suave y sin pelusas, y limpie
los rodillos de alimentación (3)
pasando el paño de un lado a
otro.
3. Gire los rodillos hacia adelante
con el dedo y repita el paso
anterior hasta que el rodillo
quede limpio.
4. Con gran cuidado levante la
tapa interna del ADF (4).
73
Español
Mantenimiento
Limpieza del ADF (cont.)
5. Limpie los tres rodillos negros
(1) deslizando el paño de lado
a lado. Gire los rodillos hacia
usted con la punta de los dedos
y vuelva a limpiarlos. Repita el
proceso hasta que queden bien
limpios.
6.
Gire la rueda (1) para girar
los dos rodillos delanteros (2)
mientras los limpia hasta que
queden limpios.
7. Cierre la tapa interna y la
superior del ADF.
74
Español
Mantenimiento
Limpieza de los rodillos de la bandeja
1. Retire la Bandeja 1.
2. Ubique los rodillos.
3. Limpie los rodillos pasando un
paño suave humedecido en
agua de un lado a otro. Gire los
rodillos hacia usted con la
punta de los dedos y vuelva a
limpiarlos. Repita el proceso
hasta que queden bien limpios.
4. Vuelva colocar la Bandeja 1 en
la unidad.
75
Español
Mantenimiento
Limpieza del tope de vidrio del escáner
Debe limpiar el tope de vidrio de
vez en cuando para garantizar la
calidad optima de la imagen.
1. Abra la tapa superior del
escáner.
2. Humedezca un paño limpio,
suave y sin pelusas y limpie el
vidrio con cuidado. Si es
necesario, puede utilizar
productos de limpieza para
vidrio.
3. Humedezca un paño suave,
limpio y sin pelusas y limpie
con cuidado la hoja blanca
situada en la parte inferior de
la tapa para eliminar el polvo o
tóner que pueda haber.
4. Cierre la tapa del escáner.
76
Español
Mantenimiento
Limpieza de la Pantalla táctil y el Gabinete
Limpieza de la pantalla
táctil
¡Importante!
No utilice solventes orgánicos o
soluciones ácidas o alcalinas.
¡Precaución!
Tenga cuidado de no ejercer
demasiado presión sobre la
pantalla ya que puede
dañarla.
Utilice un paño suave que puede
humedecer con agua, un
detergente neutral o etanol para
limpiar suavemente la pantalla
táctil.
Limpieza del Gabinete
¡Importante!
Nunca utilice solventes o
detergentes fuertes para limpiar el
gabinete: los mismos pueden
causar daños.
1. Apague la impresora.
2. Utilice un paño bien
humedecido en agua o un
detergente neutral para limpiar
el gabinete.
3. Seque el gabinete con un paño
suave seco.
4. Encienda la impresora.
77
Español
Cómo colocar sus pedidos de
suministros
Cómo hacer pedidos
Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
Consulte un distribuidor
autorizado o un proveedor de
servicios de Oki Data. Para
averiguar cual es el distribuidor
más cercano, llame al
1-800-654-3282.
Sólo en EE.UU., Puerto Rico,
Guam, Islas Vírgenes
(EE.UU.): Haga sus pedidos en
la Internet en el sitio
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
.
Sólo EE.UU.: Haga su llamada
sin cargo -por el teléfono
1-800-654-3282, y pague con
VISA
®
, MasterCard
®
, o
AMEX
®
.
Número de repuestos
Tóner
¡Importante!
Sólo utilice cartuchos de tóner
originales de OKI.
Cilindros
Fusor (1) & Correa de
transporte (2)
Instalación
Estos repuestos vienen con las
instrucciones para su instalación.
Tóner No. de pieza
Negro 44059216
Cian 44059215
Magenta 44059214
Amarillo 44059213
Cilindro No. de pieza
Negro 44064016
Cian 44064015
Magenta 44064014
Amarillo 44064013
Ítem No. de pieza
Fusor, 120V 43529404
Fusor, 230V 43529409
Correa de transporte 43449704
78
Español
Servicio & Soporte
Primero …
Consulte al comercio donde compró su Sistema MFP.
Otros Recursos OKI
Disponible 24 horas al día, los 7 días de la semana:
Visite http://my.okidata.com (Inglés solamente) para obtener la información
más reciente sobre
controladores y utilidades
Solución de problemas
Noticias sobre productos
¡y mucho más!
Favor llamar al 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA).
OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.

Transcripción de documentos

Contenido Sumário Funcionamiento Walk-up. . . . . 54 Información general . . . . . . . . . 54 Acceso controlado . . . . . . . . . 54 Modo de ahorro de energía. . . 55 Cómo colocar documentos para escanear . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Copiado . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . 60 Faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Bandejas de salida. . . . . . . . . . 67 Configuración de los medios de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . 68 El sistema de Ayuda . . . . . . . . 69 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . 70 Cómo colocar sus pedidos de suministros . . . . . . . . . . . . . . 77 Servicio & Soporte . . . . . . . . . . 78 Operação direta . . . . . . . . . . . . 79 Informações gerais . . . . . . . . . 79 Controle de acesso . . . . . . . . 79 Modo de economia de energia 80 Colocação de documentos para escanear . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Uso do scanner . . . . . . . . . . . . 85 Modo de fax . . . . . . . . . . . . . . 89 Escaninhos de saída . . . . . . . . 92 Configurações da mídia de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . 93 O sistema de ajuda . . . . . . . . . 94 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . 95 Pedidos de suprimentos de reposição . . . . . . . . . . . . . . . 102 Assistência técnica e suporte 103 3 Español Funcionamiento Walk-up Información general En estas instrucciones se da por hecho que todos los parámetros y perfiles configurables han sido realizados y, si es pertinente, los mismos han sido protegidos por el Administrador de Sistemas con una contraseña. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con su Administrador de Sistemas. 1. Si no cuenta con un administrador de Sistemas, vea la Guía de Instalación que vino con su equipo o consulte la Guía del Usuario en línea que se encuentra en el CD suministrado. Opciones Walk-up disponibles Acceso controlado Si su Administrador habilitó el modo de acceso controlado del equipo, el mismo se inicia en dicho modo. Si se muestra la pantalla de PIN 1. Pulse PIN No. y use el teclado número para entrar su número de PIN. 2. Pulse Enter. 3. Pulse Log in (Iniciar sesión). Si se muestra la pantalla de User/Password (Usuario/ Contraseña) 1. Pulse User Name (Nombre de usuario) y use el teclado de la pantalla táctil para entrar su nombre de usuario. 2. Para confirmar pulse Enter. • Copias (ver página 58) • Fax (ver página 64) • Escaneado (ver página 60) 3. Pulse Password (Contraseña) y use el teclado de la pantalla táctil para entrar su contraseña. 4. Para confirmar pulse Enter. 5. Pulse Log in (Iniciar sesión). Cierre de sesión Cuando termine de utilizar el equipo, seleccione Others (Otros) > Logout (Cerrar sesión) para volver a la pantalla de acceso controlado. 54 • Español Funcionamiento Walk-up Información general Modo de ahorro de energía 2. En la pantalla Setup pulse Admin Setup (Config. Administrador). Esta característica controla el tiempo que le toma a la impresora para pasar al modo en espera. De esta manera ahorra energía, pero la impresora necesitará tiempo para calentarse cuando recibe una tarea de impresión. El equipo está configurado de fábrica para pasar al modo en espera al cabo de 30 minutos. Cuando el equipo está en modo de ahorro de energía, el botón Power Save (Ahorro de energía) está iluminado. Para cancelar el modo de ahorro de energía, pulse el botón Power Save. 3. Entre su contraseña (el valor predeterminado es aaaaaa) y luego pulse Enter. 4. Pulse Management (Gestión). 5. Pulse 䊳 y luego pulsePower Save. 6. Para alternar los estados del modo de ahorro de energía: a. Pulse Power Save Enable (Activar Ahorro de energía). b. Pulse OFF (Desactivar) o ON (Activar). c. Pulse Enter. Cómo cambiar la configuración del modo de ahorro de energía 1. Pulse el botón SETUP (Configuración) en el panel de control. 7. Para cambiar el tiempo para pasar al modo de ahorro de energía: a. Pulse Power Save Time (Tiempo para Ahorro de energía). b. Pulse el tiempo deseado (5, 15, 30, 60, ó 240 minutos) c. Pulse Enter. 8. Pulse Close (Cerrar). 9. Pulse el botón COPY. 55 • Español Funcionamiento Walk-up Cómo colocar documentos para escanear Alimentador de documentos automático (ADF) • Hasta 50 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2) Ajuste las guías de acuerdo al tamaño del papel y cargue los documentos cara arriba, introduciendo el borde superior en el escáner. • Sin grapas, clips, bordes irregulares, arrugados, perforaciones ni notas adheridas, etc. • Mín. 5" x 5,8" (128 x 148 mm) • Máx. 11,7" x 18" (297 x 457 mm), y pancartas de hasta 34,5 pulgadas (900 mm), alimentadas manualmente • Gramaje: – Hojas sueltas: 16 a 32 lb. US Bond (60 a 128 g/m2) – Varias hojas: 16 a 28 lb. US Bond (60 a 105 g/n2) – Pancartas: 16 a 24 lb. US Bond (60 a 90 g/m2) 56 • Español Funcionamiento Walk-up Cómo colocar documentos para escanear Alimentación manual: El cristal del escáner • Tamaño máx. del documento 11,7" x 16,5" (297 x 420 mm) • Grosor máximo de aprox. 0,75” (20 mm). 1. Abra la tapa superior. 2. Coloque el documento cara abajo, con el borde superior hacia la izquierda. 3. Cierre la tapa del escáner. 57 • Español Funcionamiento Walk-up Información general Modo de ahorro de energía Esta característica controla el tiempo que le toma a la impresora pasar al modo en espera. La configuración predeterminada es 5 minuto(s). Esto ahorra energía, pero la impresora necesitará tiempo para calentarse cuando recibe una tarea de impresión o cuando haya que hacer cambios al menú. Para mayor información, refiérase a la Guía del Usuario en línea. 55 • Español Funcionamiento Walk-up Copiado (cont.) *Árbol de configuración de copiado Los valores predeterminados aparecen en itálicas y negrillas. 1 2 3 4 5 6 1 Other (Otros) EraseCenter (Centro de borrado) DuplexCopy (Copia por ambos lados) Mixed Size (Tamaños mixtos) Scan Size ((Tamaño del escaneado) Cont. Scan (Escaneado continuo) Contrast (Contraste) Hue (Tono) Saturation (Saturación) RGB Logout (Cierre de sesión) 2 Doc. Type (Tipo de doc.) Doc Type (Tipo de doc.) 3 Density (Densidad) -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Remoción para Background y Show-Through (sTHR) (Fondo y Transparente) 4 Tray (Bandeja) Auto, MPT (Bandeja multifuncional), Tray 1 (Bandeja 1) 5 Zoom Auto, 100%, Fit (Encuadrar) Enlarge (Aumentar) Reduce (Reducir) 6 Sort (Ordenar) Off (Apagado), On (Encendido) 59 • Español Funcionamiento Walk-up Escaneado Opciones de escaneado 2. Pulse el botón Scan. • • • • Escanear a correo electrónico Escanear a memoria USB Escanear a computadora local Escanear a computadora en la red • Escanear a computadora remota • Escaneado continuo Nota Las instrucciones asumen que ya se hizo la configuración básica (por ejemplo, direcciones de correo electrónico) en el sistema. Generalidaes sobre el escaneado 1. Coloque el documento. o bien, 3. Seleccione el destino del escaneado: • Email (necesita una conexión al sistema PSTN) • USB (necesita tener conectado un dipositivo- al puerto USB en la parte delantera del equipo) • Local PC (requiere una conexion USB a una computadora local) • Network PC (necesita tener conectada la computadora a la Ethernet) • Remote PC (“pull scan” (inicio de escaneado desde la PC remota) a través de una conexión USB y un software de escaneado/organización como PaperPort® que vino con su equipo) 4. Configure las opciones de escaneado. 5. Pulse el botón MONO para escanear en blanco y negro, o el botón COLOR para escanear a color. 60 • Español Funcionamiento Walk-up Procedimiento de escaneado Escanear a correo electrónico 1. Cargue el documento (ver las páginas 56-57). 2. Pulse el botón Scan. 3. En la pantalla táctil, pulse E-mail. 4. Use el menú de la pantalla táctil para entrar la dirección electrónica y ajustar los parámetros. 5. Pulse los botones MONO o COLOR para comenzar a escanear. Arból de configuración del modo Escanear a corrreo electrónico Si es pertinente, la configuración predeterminada se indica en itálicas y negrillas. Reply to (Responder a) Other (Otros) DuplexCopy (Copia por ambos lados) E-mail Subject (Asunto del correo) File Name (Nombre de archivo) DuplexScan (Escaneado por ambos lados) Cont. Scan (Escaneado continuo) Directrion Grayscale (Escala de grises) FileFormat (Formato de archivos) ComprsRt EdgeErase (Borrado de bordes) EraseCentr (Centro de borrado) Contrast (Contraste) Hue (Tono) Saturation (Saturación) RGB Logout (Cierre de sesión) Address book (Libreta Destination (Des- de direcciones) tino) Enter Address (Entrar dirección) E-mail Settings (Config. de correo) Group Tx (Grupo de transmisión) LDAP: Búsqueda sencilla o avanzada Doc Type (Tipo de doc.) Doc Type Text (Texto), Text&Photo (Tipo de (Texto&Foto), Photo doc.) (Foto) Remoción para Background & ShowThrough (sTHR) (Fondo y Transparente) -3, -2, -1, 0, +1, +2, Density (Densidad) +3 Resolution 75dpi, 100dpi, 150dpi, 200dpi, 300dpi, 400dpi, (Resolu600dpi (dpi=ppp) ción) Other (Otros) (cont.) Scan Size (Tamaño del escaneado) 61 • Español Auto, Carta(LEF), Carta, Tabloide, Legal14, H.LTR, A3, B4, A4(LEF), A4, B5(LEF), B5, A5(LEF), A5 Funcionamiento Walk-up Escaneado (cont.) Escanear a memoria USB Enviar los documentos escaneados al dispositivo USB conectado al equipo. 1. Conecte un dispositivo USB en el puerto en la parte delantera del equipo. 2. Cargue el documento (vea las páginas 56-57). 3. Presione el botón SCAN. 4. En la pantalla táctil, pulse USB Memory. 5. Use la pantalla táctil para entrar un nombre de archivo y y configure las opciones de escaneado que desea. 6. Pulse los botones MONO o COLOR para comenzar a escanear. Nota Para cancelar el proceso en cualquier momento, pulse el botón Scan. 7. Una vez que termina de escanear, el equipo emite un bip y muestra un mensaje de confirmación. 8. Retire el dispositivo USB del puerto. Escanear a computadora local Notas • El equipo debe estar conectado a la computadora mediante el puerto USB. • La utilidad Actkey debe estar instalada y configurada. • El escaneado es configurado en el equipo MFP (“push scan” - iniciar el escaneado desde la MFP). 1. Cargue el documento (vea las páginas 56-57). 2. Presione el botón SCAN. 3. En la pantalla táctil, pulse Local PC. 4. Seleccione las siguientes opciones en la pantalla táctil. Su seleccion activará la porción apropiada de la utilidad Actkey. • Aplication (Aplicación) • Folder (Carpeta) • E-Mail • PC-FAX 5. Pulse los botones MONO o COLOR. 62 • Español Funcionamiento Walk-up Escaneado (cont.) Escanear a computadora en la red Antes de enviar los documentos a un servidor de archivos, se deberían configurar los perfiles para acelerar el proceso. Un perfil contiene una lista de varios parámetros de archivado, como el protocolo de archivado, el directorio, el nombre del archivo y otros parámetros del escaneado; puede configurar hasta 50 perfiles. Para mayor información, vea la sección Manejo de Perfiles en la Guía del Usuario en línea. Escanear a computadora remota Use esta función para realizar un escaneado desde una computadora Windows conectada a la MFP por medio del puerto USB. 1. Cargue el documento (vea las páginas 56-57). 2. Pulse el botón Scan. 3. En la pantalla táctil, pulse RemotePC. 1. Cargue el documento (vea las páginas 56-57). 2. Pulse el botón Scan. 3. En la pantalla táctil, pulse Network PC. 4. Use el menú de la pantalla tácil para entrar la información sobre la red y cambiar el escaneado para ajustarlo a sus necesidades. 5. Pulse los botones MONO o COLOR para comenzar a escanear. 63 • Español Funcionamiento Walk-up Faxes Puede utilizar su equipo para • Envío básico de faxes (ver abajo) • Envío de faxes manualmente (ver página 66) • Difusión de faxes (ver la página 66) El mismo cumple con la norma ITU-T. Al crear buzones Código F (hasta 20 buzones) y crear las subdirecciones y contraseñas, puede establecer • comunicaciones seguras • comunicacines de buzón de boletín • comunicaciones de sondeo Para mayor información vea la Guía del Usuario en línea. Envío de faxes básico Nota Las instrucciones asumen que ya se hizo la configuración básica (por ejemplo, fecha y hora) en el equipo. Para mayor información, vea la Guía del usuario en línea en el CD suministrado que contiene la documentación. 1. Cargue el documento (vea las páginas 56-57). 2. Pulse el botón FAX para abrir la pantalla Fax Ready (Fax listo). 3. Entre el número(s) de fax del destinatario(s): • Use el teclado numérico para entrar un número, pulse Enter, o bien • Seleccione el número de la lista de llamadas abreviadas, o • Pulse Others (Otros) en la pantalla táctil, luego pulse Group Tx (Transmisión grupos) y seleccione de la lista de grupos. 4. Use la pantalla táctil para configurar los parámetros para enviar los faxes. Vea la págiina siguiente que contiene un resumen del árbol de configuración del menú de faxes. 5. Pulse la tecla MONO para comenzar a escanear. 64 • Español Funcionamiento Walk-up Faxes (cont.) Árbol de config. de faxes Si es pertinente, la configuración predeterminada se indica en itálicas y negrillas. Other (Otros) Duplex Scan (Escaneado por ambos lados) Scan Size ((Tamaño del escaneado) Group Tx (Grupo de transmisión) Cont. Scan (Escaneado continuo) TTI TTI Select (Selección TTI) MCF Report (Informe MCF) DelayedTx (Transmisión retardada) Polling (Sondeo) FPolling (SondeoF) F-Code Tx (Transmisión Código-F) Memory Tx (Transmisión Memoria) Speed Dial (Llamada abreviada) 001-500 Doc Type Normal, Fine (Fina), Ext(Tipo de Fine (Extra Fina), Photo (Foto), Background (Fondo) doc.) Density (Densidad) Muestra una lista de los números discados recientemente. Seleccione el número necesario de la lista y luego pulse el botón Start para reintentar la llamada manualmente. Redial (Reintentos) Muestra una lista de los números discados recientemente. Seleccione el número necesario de la lista y luego pulse el botón Start para reintentar la llamada manualmente. Offhook OffHook (Descolgado), (Descol- OnHook (Colgado) gado) Others (Otros) (para mayor informacion ver "Others" más arriba) • Doc. Type (Tipo) • Density (Densidad) • TTI • TTI Select (Selección TTI) • MCF Report (Informe MCF) • Prefix (Prefijo) - agregar prefijo a los números de llamada abreviada • Flash - agregar para tener acceso a una línea externa Dialing Options (Opciones discado) Auto Rx (Recepcion automática) Speed Dial (Llamada abreviada) Volume (Volumen) Tone (Tono) Logout (Cierre de sesión) 65 • Español Funcionamiento Walk-up Faxes (cont.) Envío de faxes manual Difusión de faxes Si desea enviar varios grupos de documentos desde el ADF o manualmente desde el tope de vidrio: Puede enviar un mismo fax a varios destinatarios a la vez. La combinación de llamadas abreviadas, grupos y utilizando el teclado numérico le permite especificar hasta 530 destinos a la vez. 1. Cargue el documento (vea las páginas 56-57). 2. Pulse el botón FAX para abrir la pantalla Fax Ready (Fax listo). 3. Pulse Others en la pantalla, y luego pulse Cont. Scan. 4. Seleccione ON (Activado) y luego pulse Enter. 5. Presione Close (Cerrar) para volver a la pantalla Fax Ready. 6. A través de la pantalla táctil, ajuste sus propiedades de envío según se requiera. 7. Entre los destinarios del fax según se describe en el cuadro a la derecha. 8. Pulse la tecla MONO para comenzar a escanear. 9. Una vez que la operación de escanear actual haya finalizado, en la pantalla se mostrará "Set next document" (Elegir documento siguiente). a. Para escanear documentos adicionales, pulse Scan next page (Escanear la siguiente página). 1. Cargue el documento (vea las páginas 56-57). 2. Pulse el botón FAX. 3. Entre los números de fax de los destinatarios: • Use el teclado numérico (puede entrar hasta 30 números de esta manera), y luego pulse Enter, o bien, • Seleccione el número de la lista de llamadas abreviadas, o • Pulse Others (Otros) en la pantalla táctil, luego pulse Group Tx (Transmisión grupos) y seleccione de la lista de grupos. 4. Use la pantalla táctil para configurar los parámetros necesarios (por ejemplo, hora de transmisión retardada). 5. Presione el botón Mono. b. Cuando termine de escanear, pulse Start sending (Empezar la transmisión). 66 • Español Bandejas de salida Bandeja de salida superior (cara abajo) Esta es la bandeja de salida (1) que se utiliza normalmente. Nota Si la bandeja posterior está abierta, las hojas saldrán por esta salida independientemente de la configuración del controlador de la impresora. Cómo abrir la Bandeja de salida posterior (1) • Para papel US Bond de hasta 47 lb. (176 g/m2). • Capacidad de hasta 250 hojas de papel US Bond de 20-lb. (75 g/m2). • Las hojas salen cara abajo. Bandeja de salida posterior (cara abajo) • Esta salida proporciona un trayecto recto que evita que se ondulen los medios como las transparencias, sobres, etiquetas y el papel pesado. • Para papel de hasta 53 lb. US Bond (200 g/m2). • Capacidad de hasta 100 hojas de papel de 20-lb. US Bond (75 g/m2). • El papel sale cara arriba (para documentos de varias páginas, seleccione la impresión en orden inverso en el cuadro de diálogo de Imprimir de su aplicación). 1. 2. 67 • Español Configuración de los medios de impresión Asegúrese de que la configuración de los medios concuerda con el medio que está utilizando. Los valores de impresión equivocados pueden: • producir una calidad de impresión inferior • producir escamas en los impresos • dañar la impresora Controlador de la Impresora vs. Menú de la Impresora Los valores del controlador de la impresora tienen precedencia sobre los valores del menú de la impresora. Valores predeterminados El ajuste predeterminado del gramaje de los medios de impresión para todas las bandejas es Light (Ligero) Cómo cambiar el gramaje del medio para una tarea en particular Si va a imprimir en un medio especial, puede cargar el medio temporalmente en una bandeja y cambiar la configuración del medio de esa bandeja en el controlador cuando lo vaya a imprimir. Valores para la configuración del gramaje de los medios La configuración de los medios se puede hacer con el menú de la impresora o con el controlador de la impresora. Valor Gramaje del medio Light (Ligero) US Bond: 17 a 22 lb. Métrico: 64 a 82 g/m2). Medium (Mediano) US Bond: 24 a 28 lb. Métrico: 83 a 105 g/m2 Heavy (Pesado) US Bond: 29 a 32 lb. Métrico: 106 a 128 g/ m2 Ultra heavy US Bond: 35 a 53 lb. (UltraMétrico: 129 a 200 g/ pesado) m2 Cómo cambiar la configuración de los medios: Ejemplo Si normalmente va a colocar etiquetas en la bandeja MP: 1. Pulse el botón SETUP en el panel de control. 2. En la pantalla táctil: a. Pulse Paper Setup (Config. Papel). b. Pulse MP Tray (Bandeja MP). c. Pulse Media Type (Tipo de Medio). d. Pulse Labels (Etiquetas). e. Presione ENTER. 3. Pulse el botón COPY en el panel de control. 68 • Español El sistema de Ayuda La impresora cuenta con un sistema de ayuda interno. C96 Help jpg Cuando vea un mensaje de error en la pantalla, pulse HELP. La pantalla muestra información sobre cómo solucionar el error, incluyendo los atascos de papel. Nota Para mayor información sobre cómo solucionar los atascos de papel y otros problemas, vea la Guía del Usuario en línea, en el Software de la impresora en el CD suministrado, o en http://my.okidata.com. 69 • Español Mantenimiento Limpieza de los cabezales LED Limpie los cabezales LED: • cada vez que reemplace un cartucho de tóner (los cartuchos de tóner nuevos traen un limpiador de lentes LED) • si los impresos contienen imágenes desgastadas, barras blancas o letras borrosas 3. Presione la palanca de liberación de la tapa y levántela. 1. Hale la palanca de liberación del ADF (1) en dirección de la unidad hasta que haga clic y el mensaje Cover Open (Tapa abierta) aparezca en la pantalla. ¡Precaución! No utilice alcohol metilado u otros solventes para limpiar el cabezal LED ya que estos solventes dañan la superficie de los lentes. 2. Levante el ADF. 4. Utilice el limpiador de LED que viene con los cartuchos de tóner o un paño suave sin pelusas para limpiar los cuatro cabezales. Use una parte limpia del paño para cada sección. 70 • Español Mantenimiento Limpieza de los cabezales LED (cont.) 5. Cierre la tapa de la unidad. 6. Ahora baje el escáner para colocarlo en su lugar. 71 • Español Mantenimiento Limpieza del ADF Cada tanto tiempo, la almohadillas y los rodillos de alimentación del Alimentador de documentos automático (ADF) se ensucian. Como consecuencia el ADF no alimenta los documentos con facilidad. 2. Humedezca un paño limpio, suave y sin pelusas, y limpie los rodillos de alimentación (3) pasando el paño de un lado a otro. Para limpiar el ADF: 1. Con cuidado, hale la palanca (1) y abra la tapa superior del ADF (2). 3. Gire los rodillos hacia adelante con el dedo y repita el paso anterior hasta que el rodillo quede limpio. 4. Con gran cuidado levante la tapa interna del ADF (4). 72 • Español Mantenimiento Limpieza del ADF (cont.) 5. Limpie los tres rodillos negros (1) deslizando el paño de lado a lado. Gire los rodillos hacia usted con la punta de los dedos y vuelva a limpiarlos. Repita el proceso hasta que queden bien limpios. 6. Gire la rueda (1) para girar los dos rodillos delanteros (2) mientras los limpia hasta que queden limpios. 7. Cierre la tapa interna y la superior del ADF. 73 • Español Mantenimiento Limpieza de los rodillos de la bandeja 1. Retire la Bandeja 1. 3. Limpie los rodillos pasando un paño suave humedecido en agua de un lado a otro. Gire los rodillos hacia usted con la punta de los dedos y vuelva a limpiarlos. Repita el proceso hasta que queden bien limpios. 4. Vuelva colocar la Bandeja 1 en la unidad. 2. Ubique los rodillos. 74 • Español Mantenimiento Limpieza del tope de vidrio del escáner Debe limpiar el tope de vidrio de vez en cuando para garantizar la calidad optima de la imagen. 1. Abra la tapa superior del escáner. 2. Humedezca un paño limpio, suave y sin pelusas y limpie el vidrio con cuidado. Si es necesario, puede utilizar productos de limpieza para vidrio. 3. Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas y limpie con cuidado la hoja blanca situada en la parte inferior de la tapa para eliminar el polvo o tóner que pueda haber. 4. Cierre la tapa del escáner. 75 • Español Mantenimiento Limpieza de la Pantalla táctil y el Gabinete Limpieza de la pantalla táctil ¡Importante! No utilice solventes orgánicos o soluciones ácidas o alcalinas. ¡Precaución! Tenga cuidado de no ejercer demasiado presión sobre la pantalla ya que puede dañarla. Utilice un paño suave que puede humedecer con agua, un detergente neutral o etanol para limpiar suavemente la pantalla táctil. Limpieza del Gabinete ¡Importante! Nunca utilice solventes o detergentes fuertes para limpiar el gabinete: los mismos pueden causar daños. 1. Apague la impresora. 2. Utilice un paño bien humedecido en agua o un detergente neutral para limpiar el gabinete. 3. Seque el gabinete con un paño suave seco. 4. Encienda la impresora. 76 • Español Cómo colocar sus pedidos de suministros Cilindros Cómo hacer pedidos • Consulte el distribuidor donde compró su impresora. • Consulte un distribuidor autorizado o un proveedor de servicios de Oki Data. Para averiguar cual es el distribuidor más cercano, llame al 1-800-654-3282. • Sólo en EE.UU., Puerto Rico, Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.): Haga sus pedidos en la Internet en el sitio WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM. • Sólo EE.UU.: Haga su llamada sin cargo -por el teléfono 1-800-654-3282, y pague con VISA®, MasterCard®, o AMEX®. Cilindro No. de pieza Negro 44064016 Cian 44064015 Magenta 44064014 Amarillo 44064013 Fusor (1) & Correa de transporte (2) Número de repuestos Tóner ¡Importante! Sólo utilice cartuchos de tóner originales de OKI. Ítem No. de pieza Fusor, 120V 43529404 Fusor, 230V 43529409 Tóner No. de pieza Negro 44059216 Cian 44059215 Instalación Magenta 44059214 Amarillo 44059213 Estos repuestos vienen con las instrucciones para su instalación. Correa de transporte 43449704 77 • Español Servicio & Soporte Primero … Consulte al comercio donde compró su Sistema MFP. Otros Recursos OKI • Disponible 24 horas al día, los 7 días de la semana: • Visite http://my.okidata.com (Inglés solamente) para obtener la información más reciente sobre – controladores y utilidades – Solución de problemas – Noticias sobre productos – ¡y mucho más! • Favor llamar al 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA). OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc. VISA es una marca de fábrica registrada de Visa. Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. 78 • Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

OKI MC860 1-Tray El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario