Transcripción de documentos
Contenido
Sumário
Funcionamiento Walk-up. . . . . 54
Información general . . . . . . . . . 54
Acceso controlado . . . . . . . . . 54
Modo de ahorro de energía. . . 55
Cómo colocar documentos para
escanear . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copiado . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . 60
Faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bandejas de salida. . . . . . . . . . 67
Configuración de los medios de
impresión . . . . . . . . . . . . . . . . 68
El sistema de Ayuda . . . . . . . . 69
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . 70
Cómo colocar sus pedidos de
suministros . . . . . . . . . . . . . . 77
Servicio & Soporte . . . . . . . . . . 78
Operação direta . . . . . . . . . . . . 79
Informações gerais . . . . . . . . . 79
Controle de acesso . . . . . . . . 79
Modo de economia de energia 80
Colocação de documentos para
escanear . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uso do scanner . . . . . . . . . . . . 85
Modo de fax . . . . . . . . . . . . . . 89
Escaninhos de saída . . . . . . . . 92
Configurações da mídia de
impressão. . . . . . . . . . . . . . . . 93
O sistema de ajuda . . . . . . . . . 94
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pedidos de suprimentos de
reposição . . . . . . . . . . . . . . . 102
Assistência técnica e suporte 103
3
Español
Funcionamiento Walk-up
Información general
En estas instrucciones se da por
hecho que todos los parámetros y
perfiles configurables han sido
realizados y, si es pertinente, los
mismos han sido protegidos por
el Administrador de Sistemas con
una contraseña. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con su
Administrador de Sistemas.
1. Si no cuenta con un
administrador de Sistemas,
vea la Guía de Instalación que
vino con su equipo o consulte
la Guía del Usuario en línea
que se encuentra en el CD
suministrado.
Opciones Walk-up
disponibles
Acceso controlado
Si su Administrador habilitó el
modo de acceso controlado del
equipo, el mismo se inicia en
dicho modo.
Si se muestra la pantalla de
PIN
1. Pulse PIN No. y use el teclado
número para entrar su número
de PIN.
2. Pulse Enter.
3. Pulse Log in (Iniciar sesión).
Si se muestra la pantalla de
User/Password (Usuario/
Contraseña)
1. Pulse User Name (Nombre de
usuario) y use el teclado de la
pantalla táctil para entrar su
nombre de usuario.
2. Para confirmar pulse Enter.
• Copias (ver página 58)
• Fax (ver página 64)
• Escaneado (ver página 60)
3. Pulse Password (Contraseña) y
use el teclado de la pantalla
táctil para entrar su
contraseña.
4. Para confirmar pulse Enter.
5. Pulse Log in (Iniciar sesión).
Cierre de sesión
Cuando termine de utilizar el
equipo, seleccione Others (Otros)
> Logout (Cerrar sesión) para
volver a la pantalla de acceso
controlado.
54 • Español
Funcionamiento Walk-up
Información general
Modo de ahorro de
energía
2. En la pantalla Setup pulse Admin
Setup (Config. Administrador).
Esta característica controla el
tiempo que le toma a la
impresora para pasar al modo en
espera. De esta manera ahorra
energía, pero la impresora
necesitará tiempo para calentarse
cuando recibe una tarea de
impresión.
El equipo está configurado de
fábrica para pasar al modo en
espera al cabo de 30 minutos.
Cuando el equipo está en modo
de ahorro de energía, el botón
Power Save (Ahorro de energía)
está iluminado. Para cancelar el
modo de ahorro de energía, pulse
el botón Power Save.
3. Entre su contraseña (el valor
predeterminado es aaaaaa) y
luego pulse Enter.
4. Pulse Management (Gestión).
5. Pulse 䊳 y luego pulsePower
Save.
6. Para alternar los estados del
modo de ahorro de energía:
a. Pulse Power Save Enable
(Activar Ahorro de energía).
b. Pulse OFF (Desactivar) o ON
(Activar).
c. Pulse Enter.
Cómo cambiar la
configuración del modo de
ahorro de energía
1. Pulse el botón SETUP
(Configuración) en el panel de
control.
7. Para cambiar el tiempo para
pasar al modo de ahorro de
energía:
a. Pulse Power Save Time
(Tiempo para Ahorro de
energía).
b. Pulse el tiempo deseado (5,
15, 30, 60, ó 240 minutos)
c. Pulse Enter.
8. Pulse Close (Cerrar).
9. Pulse el botón COPY.
55 • Español
Funcionamiento Walk-up
Cómo colocar documentos para escanear
Alimentador de
documentos automático
(ADF)
• Hasta 50 hojas de papel de
20 lb. (75 g/m2)
Ajuste las guías de acuerdo al
tamaño del papel y cargue los
documentos cara arriba,
introduciendo el borde superior
en el escáner.
• Sin grapas, clips, bordes
irregulares, arrugados,
perforaciones ni notas
adheridas, etc.
• Mín. 5" x 5,8"
(128 x 148 mm)
• Máx. 11,7" x 18" (297 x 457
mm), y pancartas de hasta
34,5 pulgadas (900 mm),
alimentadas manualmente
• Gramaje:
– Hojas sueltas: 16 a 32 lb.
US Bond (60 a 128 g/m2)
– Varias hojas: 16 a 28 lb. US
Bond (60 a 105 g/n2)
– Pancartas: 16 a 24 lb. US
Bond (60 a 90 g/m2)
56 • Español
Funcionamiento Walk-up
Cómo colocar documentos para escanear
Alimentación manual: El
cristal del escáner
• Tamaño máx. del documento
11,7" x 16,5"
(297 x 420 mm)
• Grosor máximo de aprox.
0,75” (20 mm).
1. Abra la tapa superior.
2. Coloque el documento cara
abajo, con el borde superior
hacia la izquierda.
3. Cierre la tapa del escáner.
57 • Español
Funcionamiento Walk-up
Información general
Modo de ahorro de
energía
Esta característica controla el
tiempo que le toma a la
impresora pasar al modo en
espera. La configuración
predeterminada es 5 minuto(s).
Esto ahorra energía, pero la
impresora necesitará tiempo para
calentarse cuando recibe una
tarea de impresión o cuando haya
que hacer cambios al menú.
Para mayor información, refiérase
a la Guía del Usuario en línea.
55 • Español
Funcionamiento Walk-up
Copiado (cont.)
*Árbol de configuración de copiado
Los valores predeterminados aparecen en itálicas y negrillas.
1
2
3
4
5
6
1 Other (Otros)
EraseCenter (Centro de borrado)
DuplexCopy (Copia por ambos lados)
Mixed Size (Tamaños mixtos)
Scan Size ((Tamaño del escaneado)
Cont. Scan (Escaneado continuo)
Contrast (Contraste)
Hue (Tono)
Saturation (Saturación)
RGB
Logout (Cierre de sesión)
2 Doc. Type
(Tipo de doc.)
Doc Type (Tipo de doc.)
3 Density
(Densidad)
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
Remoción para Background y Show-Through (sTHR) (Fondo
y Transparente)
4 Tray (Bandeja) Auto, MPT (Bandeja multifuncional), Tray 1 (Bandeja 1)
5 Zoom
Auto, 100%, Fit (Encuadrar)
Enlarge (Aumentar)
Reduce (Reducir)
6 Sort (Ordenar) Off (Apagado), On (Encendido)
59 • Español
Funcionamiento Walk-up
Escaneado
Opciones de escaneado
2. Pulse el botón Scan.
•
•
•
•
Escanear a correo electrónico
Escanear a memoria USB
Escanear a computadora local
Escanear a computadora en la
red
• Escanear a computadora remota
• Escaneado continuo
Nota
Las instrucciones asumen que
ya se hizo la configuración
básica (por ejemplo,
direcciones de correo
electrónico) en el sistema.
Generalidaes sobre el
escaneado
1. Coloque el documento.
o bien,
3. Seleccione el destino del
escaneado:
• Email (necesita una
conexión al sistema PSTN)
• USB (necesita tener
conectado un dipositivo- al
puerto USB en la parte
delantera del equipo)
• Local PC (requiere una
conexion USB a una
computadora local)
• Network PC (necesita tener
conectada la computadora a
la Ethernet)
• Remote PC (“pull scan”
(inicio de escaneado desde
la PC remota) a través de
una conexión USB y un software de escaneado/organización como PaperPort® que
vino con su equipo)
4. Configure las opciones de
escaneado.
5. Pulse el botón MONO para
escanear en blanco y negro, o
el botón COLOR para escanear a
color.
60 • Español
Funcionamiento Walk-up
Procedimiento de escaneado
Escanear a correo
electrónico
1. Cargue el documento (ver las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón Scan.
3. En la pantalla táctil, pulse
E-mail.
4. Use el menú de la pantalla
táctil para entrar la dirección
electrónica y ajustar los
parámetros.
5. Pulse los botones MONO o COLOR
para comenzar a escanear.
Arból de configuración del
modo Escanear a corrreo
electrónico
Si es pertinente, la configuración
predeterminada se indica en
itálicas y negrillas.
Reply to (Responder a)
Other
(Otros) DuplexCopy (Copia por
ambos lados)
E-mail Subject (Asunto del
correo)
File Name (Nombre de
archivo)
DuplexScan (Escaneado por
ambos lados)
Cont. Scan (Escaneado
continuo)
Directrion
Grayscale (Escala de
grises)
FileFormat (Formato de
archivos)
ComprsRt
EdgeErase (Borrado de
bordes)
EraseCentr (Centro de
borrado)
Contrast (Contraste)
Hue (Tono)
Saturation (Saturación)
RGB
Logout (Cierre de sesión)
Address book (Libreta
Destination (Des- de direcciones)
tino)
Enter Address (Entrar
dirección)
E-mail Settings (Config.
de correo)
Group Tx (Grupo de
transmisión)
LDAP: Búsqueda sencilla o avanzada
Doc Type (Tipo de doc.)
Doc Type
Text (Texto), Text&Photo
(Tipo de
(Texto&Foto), Photo
doc.)
(Foto)
Remoción para Background & ShowThrough
(sTHR) (Fondo y Transparente)
-3, -2, -1, 0, +1, +2,
Density
(Densidad) +3
Resolution 75dpi, 100dpi, 150dpi,
200dpi, 300dpi, 400dpi,
(Resolu600dpi (dpi=ppp)
ción)
Other
(Otros)
(cont.)
Scan Size
(Tamaño
del escaneado)
61 • Español
Auto, Carta(LEF), Carta,
Tabloide, Legal14,
H.LTR, A3, B4, A4(LEF),
A4, B5(LEF), B5,
A5(LEF), A5
Funcionamiento Walk-up
Escaneado (cont.)
Escanear a memoria USB
Enviar los documentos
escaneados al dispositivo USB
conectado al equipo.
1. Conecte un dispositivo USB en
el puerto en la parte delantera
del equipo.
2. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
3. Presione el botón SCAN.
4. En la pantalla táctil, pulse USB
Memory.
5. Use la pantalla táctil para
entrar un nombre de archivo y
y configure las opciones de
escaneado que desea.
6. Pulse los botones MONO o
COLOR para comenzar a
escanear.
Nota Para cancelar el proceso en
cualquier momento, pulse
el botón Scan.
7. Una vez que termina de
escanear, el equipo emite un
bip y muestra un mensaje de
confirmación.
8. Retire el dispositivo USB del
puerto.
Escanear a computadora
local
Notas
• El equipo debe estar
conectado a la
computadora mediante el
puerto USB.
•
La utilidad Actkey debe
estar instalada y
configurada.
•
El escaneado es
configurado en el equipo
MFP (“push scan” - iniciar
el escaneado desde la
MFP).
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Presione el botón SCAN.
3. En la pantalla táctil, pulse Local
PC.
4. Seleccione las siguientes
opciones en la pantalla táctil.
Su seleccion activará la porción
apropiada de la utilidad Actkey.
• Aplication (Aplicación)
• Folder (Carpeta)
• E-Mail
• PC-FAX
5. Pulse los botones MONO o
COLOR.
62 • Español
Funcionamiento Walk-up
Escaneado (cont.)
Escanear a computadora
en la red
Antes de enviar los documentos a
un servidor de archivos, se
deberían configurar los perfiles
para acelerar el proceso. Un perfil
contiene una lista de varios
parámetros de archivado, como el
protocolo de archivado, el
directorio, el nombre del archivo
y otros parámetros del
escaneado; puede configurar
hasta 50 perfiles. Para mayor
información, vea la sección
Manejo de Perfiles en la Guía del
Usuario en línea.
Escanear a computadora
remota
Use esta función para realizar un
escaneado desde una
computadora Windows conectada
a la MFP por medio del puerto
USB.
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón Scan.
3. En la pantalla táctil, pulse
RemotePC.
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón Scan.
3. En la pantalla táctil, pulse
Network PC.
4. Use el menú de la pantalla tácil
para entrar la información
sobre la red y cambiar el
escaneado para ajustarlo a sus
necesidades.
5. Pulse los botones MONO o
COLOR para comenzar a
escanear.
63 • Español
Funcionamiento Walk-up
Faxes
Puede utilizar su equipo para
• Envío básico de faxes (ver
abajo)
• Envío de faxes manualmente
(ver página 66)
• Difusión de faxes (ver la
página 66)
El mismo cumple con la norma
ITU-T. Al crear buzones Código F
(hasta 20 buzones) y crear las
subdirecciones y contraseñas,
puede establecer
• comunicaciones seguras
• comunicacines de buzón de
boletín
• comunicaciones de sondeo
Para mayor información vea la
Guía del Usuario en línea.
Envío de faxes básico
Nota
Las instrucciones asumen que
ya se hizo la configuración
básica (por ejemplo, fecha y
hora) en el equipo.
Para mayor información, vea la
Guía del usuario en línea en el
CD suministrado que contiene
la documentación.
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón FAX para abrir la
pantalla Fax Ready (Fax listo).
3. Entre el número(s) de fax del
destinatario(s):
• Use el teclado numérico para
entrar un número, pulse
Enter, o bien
• Seleccione el número de la
lista de llamadas abreviadas,
o
• Pulse Others (Otros) en la
pantalla táctil, luego pulse
Group Tx (Transmisión
grupos) y seleccione de la
lista de grupos.
4. Use la pantalla táctil para
configurar los parámetros para
enviar los faxes. Vea la págiina
siguiente que contiene un
resumen del árbol de
configuración del menú de
faxes.
5. Pulse la tecla MONO
para comenzar a
escanear.
64 • Español
Funcionamiento Walk-up
Faxes (cont.)
Árbol de config. de faxes
Si es pertinente, la configuración
predeterminada se indica en
itálicas y negrillas.
Other
(Otros)
Duplex Scan (Escaneado
por ambos lados)
Scan Size ((Tamaño del
escaneado)
Group Tx (Grupo de
transmisión)
Cont. Scan (Escaneado
continuo)
TTI
TTI Select (Selección TTI)
MCF Report (Informe
MCF)
DelayedTx (Transmisión
retardada)
Polling (Sondeo)
FPolling (SondeoF)
F-Code Tx (Transmisión
Código-F)
Memory Tx (Transmisión
Memoria)
Speed
Dial
(Llamada abreviada)
001-500
Doc Type Normal, Fine (Fina), Ext(Tipo de Fine (Extra Fina), Photo
(Foto), Background (Fondo)
doc.)
Density
(Densidad)
Muestra una lista de los
números discados
recientemente. Seleccione
el número necesario de la
lista y luego pulse el botón
Start para reintentar la
llamada manualmente.
Redial
(Reintentos)
Muestra una lista de los
números discados
recientemente. Seleccione
el número necesario de la
lista y luego pulse el botón
Start para reintentar la
llamada manualmente.
Offhook OffHook (Descolgado),
(Descol- OnHook (Colgado)
gado)
Others (Otros) (para mayor
informacion ver "Others"
más arriba)
• Doc. Type (Tipo)
• Density (Densidad)
• TTI
• TTI Select (Selección TTI)
• MCF Report (Informe
MCF)
• Prefix (Prefijo) - agregar
prefijo a los números de
llamada abreviada
• Flash - agregar para
tener acceso a una línea
externa
Dialing Options (Opciones
discado)
Auto Rx (Recepcion
automática)
Speed Dial (Llamada
abreviada)
Volume (Volumen)
Tone (Tono)
Logout (Cierre de sesión)
65 • Español
Funcionamiento Walk-up
Faxes (cont.)
Envío de faxes manual
Difusión de faxes
Si desea enviar varios grupos de
documentos desde el ADF o
manualmente desde el tope de
vidrio:
Puede enviar un mismo fax a
varios destinatarios a la vez. La
combinación de llamadas
abreviadas, grupos y utilizando el
teclado numérico le permite
especificar hasta 530 destinos a
la vez.
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón FAX para abrir la
pantalla Fax Ready (Fax listo).
3. Pulse Others en la pantalla, y
luego pulse Cont. Scan.
4. Seleccione ON (Activado) y
luego pulse Enter.
5. Presione Close (Cerrar) para
volver a la pantalla Fax Ready.
6. A través de la pantalla táctil,
ajuste sus propiedades de
envío según se requiera.
7. Entre los destinarios del fax
según se describe en el cuadro
a la derecha.
8. Pulse la tecla MONO para
comenzar a escanear.
9. Una vez que la operación de
escanear actual haya
finalizado, en la pantalla se
mostrará "Set next document"
(Elegir documento siguiente).
a. Para escanear documentos
adicionales, pulse Scan next
page (Escanear la siguiente
página).
1. Cargue el documento (vea las
páginas 56-57).
2. Pulse el botón FAX.
3. Entre los números de fax de los
destinatarios:
• Use el teclado numérico
(puede entrar hasta 30
números de esta manera), y
luego pulse Enter, o bien,
• Seleccione el número de la
lista de llamadas abreviadas,
o
• Pulse Others (Otros) en la
pantalla táctil, luego pulse
Group Tx (Transmisión
grupos) y seleccione de la
lista de grupos.
4. Use la pantalla táctil para
configurar los parámetros
necesarios (por ejemplo, hora
de transmisión retardada).
5. Presione el botón Mono.
b. Cuando termine de
escanear, pulse Start
sending (Empezar la
transmisión).
66 • Español
Bandejas de salida
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida (1)
que se utiliza normalmente.
Nota
Si la bandeja posterior está
abierta, las hojas saldrán por
esta salida
independientemente de la
configuración del controlador
de la impresora.
Cómo abrir la Bandeja de
salida posterior (1)
• Para papel US Bond de hasta
47 lb. (176 g/m2).
• Capacidad de hasta 250 hojas
de papel US Bond de 20-lb. (75
g/m2).
• Las hojas salen cara abajo.
Bandeja de salida
posterior (cara abajo)
• Esta salida proporciona un
trayecto recto que evita que se
ondulen los medios como las
transparencias, sobres,
etiquetas y el papel pesado.
• Para papel de hasta 53 lb. US
Bond (200 g/m2).
• Capacidad de hasta 100 hojas
de papel de 20-lb. US Bond (75
g/m2).
• El papel sale cara arriba (para
documentos de varias páginas,
seleccione la impresión en
orden inverso en el cuadro de
diálogo de Imprimir de su
aplicación).
1.
2.
67 • Español
Configuración de los medios de impresión
Asegúrese de que la
configuración de los medios
concuerda con el medio que está
utilizando.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
• producir una calidad de
impresión inferior
• producir escamas en los
impresos
• dañar la impresora
Controlador de la
Impresora vs. Menú de
la Impresora
Los valores del controlador de la
impresora tienen precedencia
sobre los valores del menú de la
impresora.
Valores predeterminados
El ajuste predeterminado del
gramaje de los medios de
impresión para todas las
bandejas es Light (Ligero)
Cómo cambiar el
gramaje del medio para
una tarea en particular
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del
medio de esa bandeja en el
controlador cuando lo vaya a
imprimir.
Valores para la
configuración del
gramaje de los medios
La configuración de los medios se
puede hacer con el menú de la
impresora o con el controlador de
la impresora.
Valor
Gramaje del medio
Light
(Ligero)
US Bond: 17 a 22 lb.
Métrico: 64 a 82 g/m2).
Medium
(Mediano)
US Bond: 24 a 28 lb.
Métrico: 83 a 105 g/m2
Heavy
(Pesado)
US Bond: 29 a 32 lb.
Métrico: 106 a 128 g/
m2
Ultra heavy US Bond: 35 a 53 lb.
(UltraMétrico: 129 a 200 g/
pesado)
m2
Cómo cambiar la
configuración de los
medios: Ejemplo
Si normalmente va a colocar
etiquetas en la bandeja MP:
1. Pulse el botón SETUP en el
panel de control.
2. En la pantalla táctil:
a. Pulse Paper Setup (Config.
Papel).
b. Pulse MP Tray (Bandeja MP).
c. Pulse Media Type (Tipo de
Medio).
d. Pulse Labels (Etiquetas).
e. Presione ENTER.
3. Pulse el botón COPY en el panel
de control.
68 • Español
El sistema de Ayuda
La impresora cuenta con un
sistema de ayuda interno.
C96 Help jpg
Cuando vea un mensaje de error
en la pantalla, pulse HELP. La
pantalla muestra información
sobre cómo solucionar el error,
incluyendo los atascos de papel.
Nota
Para mayor información sobre
cómo solucionar los atascos de
papel y otros problemas, vea la
Guía del Usuario en línea, en el
Software de la impresora en el
CD suministrado, o en
http://my.okidata.com.
69 • Español
Mantenimiento
Limpieza de los cabezales LED
Limpie los cabezales LED:
• cada vez que reemplace un
cartucho de tóner (los
cartuchos de tóner nuevos
traen un limpiador de lentes
LED)
• si los impresos contienen
imágenes desgastadas, barras
blancas o letras borrosas
3. Presione la palanca de
liberación de la tapa y
levántela.
1. Hale la palanca de liberación
del ADF (1) en dirección de la
unidad hasta que haga clic y el
mensaje Cover Open (Tapa
abierta) aparezca en la
pantalla.
¡Precaución!
No utilice alcohol metilado u
otros solventes para limpiar el
cabezal LED ya que estos
solventes dañan la superficie
de los lentes.
2. Levante el ADF.
4. Utilice el limpiador de LED que
viene con los cartuchos de
tóner o un paño suave sin
pelusas para limpiar los cuatro
cabezales. Use una parte
limpia del paño para cada
sección.
70 • Español
Mantenimiento
Limpieza de los cabezales LED (cont.)
5. Cierre la tapa de la unidad.
6. Ahora baje el escáner para
colocarlo en su lugar.
71 • Español
Mantenimiento
Limpieza del ADF
Cada tanto tiempo, la
almohadillas y los rodillos de
alimentación del Alimentador de
documentos automático (ADF) se
ensucian. Como consecuencia el
ADF no alimenta los documentos
con facilidad.
2. Humedezca un paño limpio,
suave y sin pelusas, y limpie
los rodillos de alimentación (3)
pasando el paño de un lado a
otro.
Para limpiar el ADF:
1. Con cuidado, hale la palanca
(1) y abra la tapa superior del
ADF (2).
3. Gire los rodillos hacia adelante
con el dedo y repita el paso
anterior hasta que el rodillo
quede limpio.
4. Con gran cuidado levante la
tapa interna del ADF (4).
72 • Español
Mantenimiento
Limpieza del ADF (cont.)
5. Limpie los tres rodillos negros
(1) deslizando el paño de lado
a lado. Gire los rodillos hacia
usted con la punta de los dedos
y vuelva a limpiarlos. Repita el
proceso hasta que queden bien
limpios.
6. Gire la rueda (1) para girar
los dos rodillos delanteros (2)
mientras los limpia hasta que
queden limpios.
7. Cierre la tapa interna y la
superior del ADF.
73 • Español
Mantenimiento
Limpieza de los rodillos de la bandeja
1. Retire la Bandeja 1.
3. Limpie los rodillos pasando un
paño suave humedecido en
agua de un lado a otro. Gire los
rodillos hacia usted con la
punta de los dedos y vuelva a
limpiarlos. Repita el proceso
hasta que queden bien limpios.
4. Vuelva colocar la Bandeja 1 en
la unidad.
2. Ubique los rodillos.
74 • Español
Mantenimiento
Limpieza del tope de vidrio del escáner
Debe limpiar el tope de vidrio de
vez en cuando para garantizar la
calidad optima de la imagen.
1. Abra la tapa superior del
escáner.
2. Humedezca un paño limpio,
suave y sin pelusas y limpie el
vidrio con cuidado. Si es
necesario, puede utilizar
productos de limpieza para
vidrio.
3. Humedezca un paño suave,
limpio y sin pelusas y limpie
con cuidado la hoja blanca
situada en la parte inferior de
la tapa para eliminar el polvo o
tóner que pueda haber.
4. Cierre la tapa del escáner.
75 • Español
Mantenimiento
Limpieza de la Pantalla táctil y el Gabinete
Limpieza de la pantalla
táctil
¡Importante!
No utilice solventes orgánicos o
soluciones ácidas o alcalinas.
¡Precaución!
Tenga cuidado de no ejercer
demasiado presión sobre la
pantalla ya que puede
dañarla.
Utilice un paño suave que puede
humedecer con agua, un
detergente neutral o etanol para
limpiar suavemente la pantalla
táctil.
Limpieza del Gabinete
¡Importante!
Nunca utilice solventes o
detergentes fuertes para limpiar el
gabinete: los mismos pueden
causar daños.
1. Apague la impresora.
2. Utilice un paño bien
humedecido en agua o un
detergente neutral para limpiar
el gabinete.
3. Seque el gabinete con un paño
suave seco.
4. Encienda la impresora.
76 • Español
Cómo colocar sus pedidos de
suministros
Cilindros
Cómo hacer pedidos
• Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
• Consulte un distribuidor
autorizado o un proveedor de
servicios de Oki Data. Para
averiguar cual es el distribuidor
más cercano, llame al
1-800-654-3282.
• Sólo en EE.UU., Puerto Rico,
Guam, Islas Vírgenes
(EE.UU.): Haga sus pedidos en
la Internet en el sitio
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM.
• Sólo EE.UU.: Haga su llamada
sin cargo -por el teléfono
1-800-654-3282, y pague con
VISA®, MasterCard®, o
AMEX®.
Cilindro
No. de pieza
Negro
44064016
Cian
44064015
Magenta
44064014
Amarillo
44064013
Fusor (1) & Correa de
transporte (2)
Número de repuestos
Tóner
¡Importante!
Sólo utilice cartuchos de tóner
originales de OKI.
Ítem
No. de pieza
Fusor, 120V
43529404
Fusor, 230V
43529409
Tóner
No. de pieza
Negro
44059216
Cian
44059215
Instalación
Magenta
44059214
Amarillo
44059213
Estos repuestos vienen con las
instrucciones para su instalación.
Correa de transporte 43449704
77 • Español
Servicio & Soporte
Primero …
Consulte al comercio donde compró su Sistema MFP.
Otros Recursos OKI
• Disponible 24 horas al día, los 7 días de la semana:
• Visite http://my.okidata.com (Inglés solamente) para obtener la información
más reciente sobre
– controladores y utilidades
– Solución de problemas
– Noticias sobre productos
– ¡y mucho más!
• Favor llamar al 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA).
OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
78 • Español