Transcripción de documentos
X820e MFP, X7500 MFP Option
Setup Guide
August 2001
www.lexmark.com
Edition: August 2001
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some
ome states do not allow disclaimer of express
or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the
information herein; these changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or
the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the
he United Kingdom and Eire, send to Lexmark International
Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use
or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you.
You can purchase additional copies of publications related to this product by calling 1-800-553-9727.
727. In the United
Kingdom and Eire, call 0628-481500. In other countries, contact your point of purchase.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make
these available in all countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to
state or imply that only that product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or
service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and verification of
operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the
manufacturer, are the user’s responsibility.
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United
States and/or other countries. ScanBack is a trademark of Lexmark International, Inc.
© Copyright 2001 Lexmark International, Inc.
All rights reserved.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED
CTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the
Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and
Computer Software
ware clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Lexmark International, Inc.,
Lexington, KY 40550.
Step 1: Set up your
our printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modifying your high capacity feeder or base cabinet . . . . . . . .1
Selecting a location for your MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Step 2: Set up the scanner
canner stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unpacking the stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembling
bling the stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Step 3: Install
ll the control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Step 4: Mount
unt the power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Step 5: Attach the stand
nd to the printer . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Attaching the optional finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Step 6: Install
stall the scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
0
Unpacking the scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installing the scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
v
Step 7: Attach cables and
nd cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Step
ep 8: Complete the
he hardware setup
p . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installing the printer operator panel cover . . . . . . . . . . . . . . .13
Attaching the Quick Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Turning on the control unit and printer . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Step 9: Configure your MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6
Setting the IP
P address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuring Scan to E-mail
mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuring Fax Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7
Registering with a Windows NT
T domain server . . . . . . . . . . .18
Step 10: Verify setup
p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Making a test copy
py . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sending a test fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sending a test e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sending a network
work print job to the MFP . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Troubleshooting
eshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1
Iff you need more help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Maintaining your
ur MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning the touch
ch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cleaning the scanner bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cleaning the scanner rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cleaning the scanner pick pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lexmark
xmark Document
ument Distributor
butor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
vi
Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Emission notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Telecommunications notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8
vii
viii
Your printer supports either an optional
high capacity feeder or an optional base
cabinet. You need one of these options
for your printer to fit properly into the
stand.
Whether you have a printer that you
need to set up, or you already have an
installed printer, you need to modify your
high capacity feeder or base cabinet.
Modifying your
ur
high capacity
y feeder
or base cabinet
If you haven’t set up your printer yet,
unpack the high capacity feeder or base
cabinet and remove any packing
materials. Be sure to remove any foam
and tape from inside. Save the carton
and packing materials if you need to
repack the option later.
You need a Phillips screwdriver to modify
and install the high capacity feeder.
Note: If you prefer not to disassemble
the printer, use a 7/32 socket wrench to
reach under the base cabinet and
remove the stabilizer
zer feet.
If you have already set up your printer,
you need to disassemble it and remove
the high capacity feeder or base cabinet.
Refer to “Removing printer parts” on the
printer publications CD for information on
how to do this.
Set up your printer
1
2
Set up your printer
1
Place the high capacity feeder or
base cabinet on its back.
2
Remove the four screws attaching
the two stabilizer feet as shown.
Remove the stabilizer feet.
3
Return the high capacity feeder or
base cabinet to its upright
position.
4
Set up the drawer or high capacity
feeder, your printer, and any other
paper handling options except an
optional finisher. If you have a
finisher, attach it later. For
instructions on how to install these
items, refer to your printer Setup
Guide.
5
Verify the printer hardware setup
by printing the menu settings
page.
6
Unplug all power cords, fax and
phone cables, and network cables
from their electrical outlets. This
includes all cords and cables
attached to a computer, printer,
scanner, and any other
peripherals connected to an
outlet.
Selecting a location
ocation
for your MFP
When choosing a place to set up your
MFP, make sure you have the minimum
amount of space indicated in the figure.
Set up your printer
3
Unpacking
cking the stand
and
Right and left
stand legs
Shelf
Base
supports
Base
Beam
Shelf
support
4
Bag of
screws
Set up the scanner stand
Unpack the MFP scanner stand. Save
the packing material until the system is
completely set up and working correctly.
Make sure you have the following items.
•
•
•
•
•
•
•
Right and left stand legs
Shelf
Shelf support
Base
Right and left base supports
Beam
Bag of screws:
— 7 short
— 28 medium
— 2 long
If any items are missing or damaged,
visit the Lexmark Web site at
www.lexmark.com
com for the designated
Lexmark support phone number for your
country.
Assembling
ling the stand
4 short
1
Slide the left and right legs onto
the extensions on the base. Make
sure the screw holes are facing in.
Secure the legs to the base each
with two medium screws.
2
Attach the base supports:
3 short
a Use two medium screws each
Shelf
to attach the supports to the
legs.
Shelf support
b Use three medium screws
each to attach the supports to
the base.
6 medium
Right and
left legs
10 medium
Beam
4 medium
3
Attach the beam to the legs with
six medium screws.
4
Attach the shelf to the legs with
four short screws.
5
Attach the shelf support to the
shelf with three short screws.
Base
support
Base
Short
Medium
Long
Note: Save the four remaining medium
screws for later use.
Set up the scanner stand
5
1
Unpack the accessory kit, the
country specific accessory box,
and the control unit box. Make
sure you have the following items:
a Control unit
i: Folder
a: Control unit
b Power supply
c Power supply bracket
h: Operator panel cover
g: Power
switch cover
d Telephone fax line cable
(RJ-11)
e Ethernet cable (RJ-45) (with
toroid)
j: Power supply
line cord
f: Operator
panel housing
f Operator panel housing
g Power switch cover
ver
h Operator panel cover
i Folder with Setup Guide, MFP
c: Power supply
bracket
b: Power supply
k. Nuts and
bolts
d: Telephone fax
line cable (RJ-11)
e: Ethernet
cable (RJ-45)
CD, and a set of Quick
References (in different
languages)
j Power supply line cord
k Two nuts and bolts
The box may also contain an adapter for
telephone fax line cable (not shown).
6
Install the control unit
Note: If the control unit doesn’t slide in
2
3
Move to the back of the stand.
4
Slide the unit between the stand
legs. Align the holes on the
mounting tabs with the holes on
the stand beam and the base.
5
Attach the control unit to the stand
with the four screws you saved in
“Assembling the stand” on page 5.
Leave the top two screws slightly
loose.
easily, loosen the screws on the beam.
After you install the control unit retighten
these screws.
Hold the control unit so the cable
connection ports are toward the
left and the mounting
g tabs are on
the top and bottom.
Install the control unit
7
1
Align the two mounting tabs on the power supply with the holes
on the bracket.
2
Attach the power supply to the bracket with two nuts and bolts.
3
Orient the power supply so that it faces toward the front of the
printer.
4
Attach the bracket to the beam:
a Slide the grooves on the bottom of the bracket behind the
heads of the top two screws on the control unit.
b Tighten the screws to secure the bracket.
8
Mount the power supply
Attaching the
optional finisher
er
1
Back the printer up to the stand
and slide it in between the two
stand legs.
2
Align the mounting posts on the
stand base with the first hole on
both sides of the printer.
3
Secure the stand to the printer
with two long screws.
If you purchased an optional finisher,
attach it now. Refer to the printer Setup
Guide for instructions.
Attach the stand to the printer
9
Unpacking
g the scanner
Unpack the MFP scanner. Make sure
you have the following items:
— Scanner
— Scanner cable (with toroid)
Save the packing material until the
system is completely set up and working
correctly.
Toroid
Installing
ing the scanner
10
Install the scanner
1
Make sure the printer is turned off
and unplugged.
2
Place the scanner on the shelf.
Align the handholds on the
scanner with the cutouts on the
shelf.
Do not plug the power supply line cord
into an outlet until later (see “Turning on
the control unit and printer” on page 15).
1
Make
ke sure the printer and control
unit are turned off and unplugged.
2
Attach the end of the scanner
cable with the toroid to the
scanner and the other end to the
control unit. Tighten the
thumbscrews on both ends of the
cable.
3
Connect the end of the Ethernet
cable (e) with the toroid to the
Ethernet port 1 on the control unit
and the other end to the printer.
4
Connect the adapter to the
telephone fax line cable if
necessary.
y. Connect the telephone
fax line cable (d) to the control unit
and then to a phone jack.
5
Connect standard cabling
compatible with your network to
the Ethernet port 2 on the control
unit, and then to a network
connection. This cable is not
provided by Lexmark.
6
Connect the power supply (b) to
the control unit.
Power supply
line cord (j)
Power
supply (b)
Power
switch
Scanner
cable
Printer
Ethernet
cable (e)
Network
Ethernet
cable
Telephone fax
line cable (d)
Attach cables and cords
11
Warning! Never connect or disconnect
the scanner cable when the control unit
is turned on.
12
Attach cables and cords
7
Connect the power supply line
cord (j)
j) to the power supply, but
do not plug the other end into an
electrical outlet at this time.
Installing
lling the printer
operator
ator panel cover
Power switch cover
Installing the operator panel cover and
the power switch cover is optional. It is
not necessary for the proper functioning
of the MFP.
1
Make sure the printer is
unplugged. Pull up on the
operator panel to unsnap it, and
then gently remove it.
2
Disconnect the cable from the
operator panel. Leave the cable
attached to the printer.
3
Remove the three screws from the
back of the operator panel and
separate the housing from the
subassembly. Save the screws.
4
Insert the subassembly into the
replacement housing and then
secure with three screws.
5
Connect the cable to the operator
panel.
6
Gently press the operator panel
into the recess on the front of the
printer until it snaps into place.
Operator panel cover
Replacement
housing
Housing
Subassembly
Cable
Recess
Complete the hardware setup
13
7
Attach the operator panel cover:
a Slide the locking tabs on the
bottom of the cover into the
slots on the operator panel
housing.
b Push the cover down
wn until the
top two tabs snap into place.
Attaching the
Quick Reference
nce
14
Complete the hardware setup
1
Peel the backing off of the
adhesive strip on the back of the
Quick Reference
Reference.
2
Press the Quick Reference into
place above the touch screen as
shown.
Turning on the
he control
unit and
d printer
1
Plug the printer and the power
supply line cord into properly
grounded electrical outlets.
2
3
Turn the printer on.
Install the power switch cover (see
“Installing the printer operator
panel cover” on page 13 for
illustration):
a Slide the locking tabs on the
bottom of the cover into the
slots on the operator panel,
b Push the cover down until the
top two tabs snap into place.
4
Turn on the control unit.
The MFP requires
quires time to warm up after
you turn it on. During this period, the
message Please wait while the device
initializes appears on the touch screen.
After the MFP completes its tests, the
Home screen is displayed on the touch
screen.
Complete the hardware setup
15
The following settings are the minimum required to perform basic
functions such as print, copy, fax, or e-mail.
Setting the
he
IP address
You must have an IP
P address for network devices to find the MFP on
the network. If you have DHCP, the proper address values are
automatically
matically assigned.
To check your IP address, or to assign one manually if you do not
have DHCP:
1
From the Home screen, touch the Key icon, and then touch
System Configuration.
2
Under the Printer/Print Server heading, touch Setup and
Configuration.
3
4
Under the Print Server heading, touch TCP/IP.
5
6
Touch Submit when you are finished entering
g information.
Address, Netmask, and Gateway are required fields, and
should have nonzero values. If necessary, use the virtual
keyboard and enter the appropriate information for your
network. Set any additional information you want.
Wait for the configuration page to refresh, then verify the
parameters are as intended.
After configuring the IP address, you can use your Web browser to
remotely view and manage the MFP. Type the IP address in the URL
field of the browser (for example,
mple, http://192.168.236.24) and press
Enter.
Configuring
onfiguring
Scan to E-mail
16
Configure your MFP
1
Type the MFP
FP IP address in your Web browser URL field and
then press Enter.
Configuring
figuring
Fax Setup
2
3
4
Click Configuration.
5
Click Submit.
Click Scan to E-mail General Setup.
Type the SMTP gateway of your network or Internet service
provider in the appropriate field. Specify a default e-mail
address for the message reply line.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991
991 requires all
outgoing faxes to contain specific information in a margin at the top or
bottom of each transmitted page, or on the first page of the
transmission.
Use your Web browser to set the required fax information:
1
Type the MFP IP address in your browser URL field (for
example, http://192.168.236.24),
192.168.236.24), and press Enter.
2
3
Click Configuration and then click Fax Setup.
4
If Analog doesn’t appear in the drop-down menu, select it now.
Click Submit. If Analog does appear in the drop-down menu,
click Configuration.
After the configuration page refreshes, enter the required FCC
information:
— Station Name (a personal name or company name)
— Station Number (the fax phone number)
5
Check the current date and time, and then select the Time
Zone, such as Eastern (USA and Canada, Eastern Standard
Time).
6
7
8
Set or change any additional fax
x settings.
Click Submit.
If the current date and time are not correct, click Set Date and
Time. Enter the appropriate information, and then click Submit.
If you want to configure for the Fax Server mode, return to the Fax
Setup configuration page and switch modes.
Configure your MFP
17
Registering
stering with a
Windows NT
domain server
Note: In order to register the
MFP with a Windows NT
domain, you must have an
administrator account name and
password for the intended
domain.
18
Configure your MFP
To use Windows NT Authentication as a way of restricting or tracking
access to your MFP, you must first register the device with a Windows
NT domain.
Touch the Key icon on the Home screen, and then touch Windows NT
Domain Registration.
gistration. Tips are on the screens to help you with the
registration process.
Making
g a test copy
y
Sending a test
st fax
Make a one-page copy and test the Automatic Document Feeder
(ADF):
1
2
Place your document face down on the scanner bed.
3
4
Touch Done.
Press the green Start button to the right of the touch screen to
make a copy.
Place your document face up in the ADF
F and press Start.
Send a one-page test fax to a known fax machine:
1
2
From the Home screen, touch the Fax icon.
3
4
5
Place your document face down on the scanner bed.
In the Fax destination screen, enter a fax number using the
virtual keypad.
Touch Fax It or press Start to send the fax.
Touch Done.
Verify setup
19
9
Sending
ga
test e-mail
Sending
nding a
network
rk print
job to the
e MFP
20
Verify setup
Send a one-page test e-mail to a known e-mail address:
1
2
From the Home screen, touch the E-mail icon.
3
4
5
Place your document face down on the scanner bed.
In the E-mail destination screen, enter an e-mail address using
the virtual keypad.
Touch Send It or press Start to scan and send the document.
Touch Done.
Use a computer application to send a network print job to your MFP.
Problem
Solution
The touch screen is blank and does not
respond to touches.
• Verify that the control unit is plugged in.
• Verify that the electrical outlets have power.
• Make sure all cables and cords are properly connected. For more
information, see “Attach cables and cords” on page 11.
• Turn the control unit off and then back on.
• If you are still having problems, contact Lexmark customer support
(see below for more information).
A red exclamation point appears over the
Copy icon on the Home screen.
• Touch the Copy icon. Follow instructions on the screen.
• Make sure the printer is plugged in and turned on.
• Make sure the Ethernet cables are connected to the correct ports.
For more information, see “Attach cables and cords” on page 11.
• Turn off the printer and the control unit. Turn the printer on, and
then turn the control unit on.
The paper will not feed through the
Automatic Document Feeder (ADF).
• Clean the scanner rollers and pick pads and try again. For more
information, see “Maintaining your MFP” on page 22.
• If you are still having
ving problems, contact Lexmark customer support
(see “If you need more help” for more information).
My network print job doesn’t print.
• Print a network setup page:
– From the Home screen, touch the Key icon, and then touch Print
Reports.
– Touch Network Setup Page.
• Verify the IP address and settings.
I cannot send or receive analog faxes.
• Make sure the telephone cable is properly connected to the port
on the control unit and to the phone jack.
• Verify the phone line is analog.
If you
u need
more help
p
Launch the drivers CD that came with your printer, and then clickk
Contact Lexmark.
Troubleshooting
21
Warning! Do not spray the touch
screen with water or glass cleaner.
Liquid can damage the MFP.
P.
Cleaning the
he
touch screen
Cleaning the
scanner
canner bed
1
Dampen a clean, lint-free cotton
cloth with water.
2
Wipe the touch screen.
1
Dampen a clean, lint-free cotton
cloth with water.
2
Open the cover. Wipe the scanner
bed glass.
Cleaning
g the scanner
rollers
ollers
Clean the rollers if documents do not
feed smoothlyy or easily, or if several
documents feed at one time. The rollers
may be contaminated with ink, toner
particles, or paper coating. We
recommend cleaning rollers every
30,000
0,000 scans.
22
Maintaining your MFP
1
Turn off and unplug the control
unit.
2
Dampen a clean, lint-free cotton
cloth with water.
3
4
Open the ADF lid.
5
6
Lift the paper guide.
7
Lower the paper guide and the
ADF cover.
8
Plug in the control unit and turn it
on.
Rotate the set of pick
k rollers
forward with your finger and wipe
each one with the cloth until the
entire roller is cleaned.
Pick
rollers
Three sets of
feeding rollers
Rotate the three sets of feeding
rollers forward with your finger
and wipe each one with the cloth
until the entire roller is cleaned.
Paper guide
Maintaining your MFP
23
Cleaning the scanner
pick
k pads
Input tray
Pick pads
1
2
3
Lift the input tray.
4
Dampen a clean, lint-free cotton
cloth with water.
5
Wipe the two pick pads.
6
Align the tabs on either side of the
roller plate with the grooves inside
the paper exit area.
7
Insert the right tab into the right
groove, and then slip the left tab
into the left groove.
8
Tilt the roller plate up and slanted
slightly down on the right side.
9
Slide the plate back until it snaps
into place.
Remove
move the two screws.
Lower the roller plate and pull it
straight out.
Two screws
10
Install the two screws to secure
the plate.
For instructions on maintaining the
printer, refer to the printer publications
CD.
D.
24
Maintaining your MFP
Lexmark Document Distributor
Your MFP comes with a CD containing the ScanBack Utility. The
ScanBack Utility is a Windows-based wizard for creating desktop
shortcuts with your personal scan settings so you can quickly scan
documents back to your computer.
Document Distributor is a software package available from Lexmark
for use with your MFP.
The Document Distributor software lets you automate the scanning
process and streamline your document workflow.
Lexmark Document Distributor
25
Safety
ty information
Fax and telephone
safety information
mation
Cautions and warnings
To reduce the risk of fire and electric shock when installing or using
telephone equipment, always follow all safety precautions, including
the following:
•
If your product is NOT marked with this symbol , it MUST be
connected to an electrical outlet that is properly grounded.
•
The power cord must be connected to an electrical outlet that
is near the product and easily accessible.
•
Refer service
vice or repairs, other than those described in the
operating instructions, to a professional service person.
•
This product is designed, tested, and approved to meet strict
global safety standards with the use of specific Lexmark
components. The safety features of some parts may not always
be obvious. Lexmark is not responsible for the use of other
replacement parts.
•
Never perform the setup procedures in this guide during a
lightning storm.
•
Never install or use this equipment in wet locations.
CAUTION! A caution identifies something that might cause you harm.
Warning:
rning: A warning identifies something that might damage your
MFP system hardware or software.
Emission
ssion notices
26
Notices
The following notices apply to those machines in which the 4036036501(scanner) and/or 4036-901(control unit) is installed.
Federall
Communications
Commission (FCC)
compliance
e information
statement
Note: To assure compliance
with FCC regulations on
electromagnetic interference for
a Class A computing device, use
a properly shielded and
grounded cable such as
Lexmark part number 1329605.
Use of a substitute cable not
properly shielded and grounded
may result in a violation of FCC
regulations.
Industry Canada
compliance
pliance statement
This device has been tested and found to comply
y with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The FCC Class A limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference, in which case
the user will be required to correct the interference at his own
expense.
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference caused by using other than recommended cables or by
unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user's authority
to operate this equipment.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité
é aux
normes d’Industrie
Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
European Community
(EC) directives
conformity
This product is in conformityy with the protection requirements of EC
Council directives 89/336/EEC and 73/23/EEC on the approximation
and harmonization of the laws of the Member States relating
g to
electromagnetic compatibility and safety of electrical equipment
designed for use within certain voltage limits.
Notices
27
Warning! This is a Class A
product. In a domestic
environment, this product may
cause radio interference, in
which case, the user may be
required to take
ke adequate
measures.
Noise emission levels
A declaration of conformity with the requirements of the directives has
been signed by the Director of Manufacturing and Technical Support,
Lexmark International, S.A., Boigny, France.
This product satisfies the Class A limits of EN 55022 and safety
requirements of EN 60950.
The following
wing measurements were made in accordance with ISO
7779 and reported in conformance with ISO 9296.
1-meter average sound pressure, dBA
Printing
54 dBA
BA
Idling
40 dBA
Copying
56 dBA
Scanning
53 dBA
Telecommunicaunications notices
FCC
CC rules Part 68
This equipment complies
lies with Part 68 of the FCC rules. On the back
of the control unit is a label that contains the FCC registration number
and Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment. If
requested, this information must be provided to the Telephone
Company.
y.
The REN is used to determine the quantity of devices which may be
connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone
line may result in the device not ringing in response to an incoming
call. In most, but not all, areas the sum of the RENs should not
exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be
connected to the line as determined by the REN, contact the
telephone company to determine the maximum
ximum REN for the calling
area.
28
Notices
This equipment cannot be used on telephone company-provided coin
service. Connection to party lines is subject to state tariffs.
This equipment uses the following Universal Service Order Code
(USOC) jack: RJ-11C.
This equipment
ment is designed to be connected to the telephone network
or premises wiring using a compatible jack which is FCC Part 68
compliant. An FCC compliant telephone cord and modular plug, is
provided
vided with this equipment. See “Attach
“
cables and cords” on
page 11 for instructions about connecting the fax telephone cable.
If this equipment causes harm to the telephone network, the
telephone company will notify you in advance that temporary
discontinuance of service may be required. If advance notice is not
practical, the telephone company will notify the customer as soon as
possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with
the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes to its facilities,
equipment, operations, or procedures that could affect the operation
of the equipment. If this happens, the telephone company will provide
advance notice in order for you to make necessary modification in
order to maintain uninterrupted service.
Note: Information about
contacting Lexmark
xmark is located
on the drivers CD. Click the
Contact Lexmark link.
If you experience trouble with this equipment, and you cannot correct
the problem, please contact Lexmark International, Inc. for repair and
warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone
network, the telephone company may request you to disconnect the
equipment from the network until the problem is resolved.
It is recommended that the customer install an ac surge arrestor in
the ac outlet to which this device is connected. This is to avoid
damage to the equipment caused by local lightning strikes and other
electrical surges.
Note: This information is
transmitted with your document
by the TTI feature.
•
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it
unlawful for any person to use a computer or other electronic
device to send any message by way of a telephone fax option
unless such message clearly contains the following information
in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on
the first page of the transmission:
— Date and time it is sent
— Identification of the business or other entity, or other
individual sending the message
Notices
29
— Telephone number of the sending machine or such
business, other entity, or individual
Industry Canada CSS03 Notice
The Industry Canada label identifies certified equipment. This
certification means that the equipment meets certain
telecommunications network protective operational and safety
requirements in the appropriate Terminal Equipment Technical
Requirements documents. The Department does not guarantee the
equipment will operate to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is
permissible to be connected to the facilities of the local
telecommunications company.
y. The equipment must also be installed
using an acceptable method of connection. The customer should be
aware that compliance with the above conditions may not prevent
degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a
representative designated by the supplier. Any repairs or alterations
made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may
give the telecommunications company cause to request the user to
disconnect the equipment.
CAUTION! Do not make such
connections. Contact the
appropriate electric inspection
authority, or electrician, as
appropriate.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground
connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic
water pipe system, if present, are connected together. This
precaution may be particularly important in rural areas.
The Ringer Equivalence Number (REN) of this device is 0.4.
The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal
device provides an indication of the maximum number of terminals
allowed to be connected to a telephone interface. The termination of
an interface may
y consist of any combination of devices subject only to
the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not
exceed 5.
This equipment uses the following
wing Jacks: CA11A.
Network compatibility
atibility
notices
30
Notices
This equipment has been designed, tested, and found to be compliant
with the European technical standard TBR 21 for pan-European
single terminal connection to the Public Switched Telephone Network
(PSTN).
This applies to all X820e MFP/X7500
7500 Options which bear the
following mark:
This equipment is designed to inter-work with PSTN networks that
accept analog signals.
However, due to differences between the individual PSTNs provided
in different countries, the TBR
R 21 certification does not, in itself, give
an unconditional assurance of successful operation on every PSTN
network termination
mination point. In the event of problems, you should
contact your equipment supplier.
Lexmark does not currently know of interoperating difficulties for the
following countries:
Using the X820e
MFP X7500 Option
ption in
Germany
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Germany
Luxemburg
burg
Netherlands
Greece
Iceland
Ireland
Italy
Portugal
Sweden
United Kingdom
Switzerland
Spain
Norway
The X820e
820e MFP/X7500 Option requires a German billing tone filter
(P/N 14B5123) to be installed on any line which
ch receives metering
pulses in German.
The subscriber may request that metering pulses be placed on the
line, or can have them removed by calling the German network
provider. Normally, metering pulses are not provided unless
specifically requested by the subscriber at the time of installation.
Using the
he X820e
MFP X7500 Option in
Switzerland
The X820e MFP/X7500 Option requires a Switzerland
zerland billing tone
filter (P/N 14B5109) to be installed on all equipment
ment used in
Switzerland since metering pulses are present on all analog lines.
Notices
31
New Zealand Telecom
Warning
rning Notice
Warning!
g! No ‘111’ or other
calls can be made from this
device during a main power
failure.
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates
only that Telecom has accepted that the item complies with minimum
conditions for connection to its network. It indicates no endorsement
of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty.
Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in
all respects with another item of Telepermitted equipment of a
different make or model, nor does it imply that any product is
compatible with all of Telecom’s network services.
This equipment may provide for the effective hand-over of a call to
another device connected to the same line.
Some parameters required for compliance with Telecom’s Telepermit
requirements are dependent on the equipment (PC) associated with
this device. In order to operate within the limits for compliance with
Telecom’s Specifications, the associated equipment shall be set to
ensure that calls are answered between 3 and 30 seconds of receipt
of ringing.
If a charge for local calls is unacceptable, the Dial button should NOT
be used for local calls.
Only the 7-digits of the local number
mber should be dialed from your
telephone. DO NOT dial the area code digit or “0” prefix.
This equipment is not capable under all operating conditions of
correct operation at the higher speeds for which it is designed.
Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such
circumstances.
The decadic (or pulse) dialing on this device is unsuitable for use on
the Telecom network in New Zealand.
South Africa
Telecommunications
Notice
32
Notices
This modem must be used in conjunction with an approved surge
protection device when connected to the PSTN network.
ENERGY
GY STAR
The EPA ENERGY STAR Office Equipment
pment program is a partnership
effort with Office Equipment manufacturers to promote the
introduction of energy-efficient products and to reduce air pollution
caused by power generation.
Companies participating in this program introduce products that
power down when they are not being used. This feature will cut the
energy used by up to 50
0 percent. Lexmark is proud to be a participant
in this program.
As an ENERGY
GY STAR Partner, Lexmark International, Inc. has
determined that this product
uct meets the ENERGY STAR guidelines for
energy efficiency.
Notices
33
34
Notices
Edição: Agosto de 2001
O parágrafo seguinte não se aplica a todos os países em que tais disposições estejam em conflito com
a legislação local: A LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO NA PRESENTE FORMA,
SEM GARANTIAS DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
ÍCITAS, INCLUINDO MAS NÃO SE
LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA. Alguns
ns estados não permitem o limite de garantia expressa ou implícita em determinadas transações;
portanto, pode ser que essa declaração não se aplique a você.
Esta publicação pode apresentar informações técnicas não precisas ou erros tipográficos. São feitas alterações
periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores.
Aprimoramentos ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser feitas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser encaminhados para a Lexmark
k International, Inc., Department F95/
032-2, 740 West New Circle Road, Lexington,
gton, Kentucky 40550, USA. No Reino Unido e na Irlanda, envie os
comentários para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe,
Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark poderá
á utilizar ou distribuir informações por você fornecidas na forma que
considerar apropriada, sem que lhe seja atribuída qualquer tipo de responsabilidade. Para adquirir cópias adicionais
de publicações relacionadas a este produto, ligue para 1-800-553-9727.
27. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para
0628-481500. Nos demais países, entre em contato com o representante local.
As referências a produtos, programas ou serviços presentes nesta publicação não implicam que o fabricante pretenda
disponibilizá-los em todos os países nos quais atua. Quaisquer referências a um produto, programa ou serviço não
têm a intenção de afirmar ou indicar que somente tal produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Em vez disso,
poderão ser utilizados quaisquer produtos, programas ou serviços que tenham uma funcionalidade equivalente e que
não infrinjam direitos de propriedade intelectual. A avaliação e verificação de funcionamento do produto feitas em
conjunto com outros produtos, programas ou serviços são de responsabilidade do usuário, com exceção daqueles
expressamente desenvolvidos pelo fabricante.
Lexmark e Lexmark com o desenho de um diamante são marcas registradas da Lexmark International, Inc.
registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países. ScanBack é uma marca comercial da
Lexmark International, Inc.
© Copyright
yright 2001 Lexmark International, Inc.
Todos os direitos reservados.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS
ADOS UNIDOS
Este software e sua documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. O uso, a duplicação ou a divulgação
pelo governo está
á sujeita a restrições, conforme determinado no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula Rights in Technical
Data and Computer Software (Direitos em dados técnicos e software computacional) do DFARS 252.227-7013 e em
disposições aplicáveis do FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Etapa 1: Configurar
figurar a impressora
ssora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modificando o seu alimentador de alta capacidade ou o
gabinete da base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Selecionando um local para o MFP
FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Etapa 2: Instalar o suporte do digitalizador . . . . . . . . . . . . 4
Desembalando o suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Montando o suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Etapa 3: Instalar a unidade de controle . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etapa 4: Montar
ontar a fonte de alimentação
mentação . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etapa 5: Conectando
onectando o suporte
porte à impressora
a . . . . . . . . . .9
Conectando o encadernador opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Etapa 6: Instalar
lar o digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
0
Desembalando o digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalando o digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Etapa 7: Conectar
onectar cabos e cabos de força . . . . . . . . . . . . 11
iii
Etapa 8: Completar
mpletar a instalação
ção do hardware
e . . . . . . . . . 13
Instalando a tampa do painel do operador da impressora . .13
Conectando o guia de Referência rápida . . . . . . . . . . . . . . .14
Ligando a unidade de controle e a impressora . . . . . . . . . .15
Etapa 9: Configurar o MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurando o endereço
ço IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configurando Digitalização para email . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configurando a instalação
ão do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Registrando com um servidor de domínio
ínio
Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Etapa
pa 10: Verificar
car configuração
ão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fazendo uma cópia de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Enviando um fax de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Enviando um e-mail de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Enviando um trabalho de impressão
ão de rede para o MFP . .20
Solucionando
ando problemas
mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Se precisar de mais ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fazer manutenção
nutenção do MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpando a tela de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limpando a mesa do digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limpando os rolos do digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3
Limpando os protetores de tracionamento do digitalizador .25
Distribuidor
ribuidor de documentos
ntos Lexmark
rk . . . . . . . . . . . . . . . . 26
iv
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7
Informações
ções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Avisos sobre emissão
missão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Avisos sobre telecomunicações
ões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
v
vi
A impressora suporta um alimentador
opcional de alta capacidade ou um
gabinete da base opcional. Você precisa
de uma dessas opções para que a sua
impressora se adapte no suporte de
maneira adequada.
Não importa que você tenha
ha que
configurar a impressora ou que já tenha
uma instalada, precisa modificar
o alimentador de alta capacidade ou
o gabinete da base.
Modificando o seu
eu
alimentadorr de
alta capacidade ou o
gabinete da base
Se você ainda não tiver configurado
a sua impressora, desembale
o alimentador de alta capacidade ou
o gabinete da base e remova os
materiais de embalagem. Assegure-se
de remover quaisquer restos de espuma
ou fitas do interior. Guarde o papelão
e os materiais de embalagem se
precisar embalar novamente a opção.
Você precisa de uma chave Phillips para
modificar e instalar o alimentador de alta
capacidade.
Observação: Se você preferir não
desmontar a impressora, utilize
ze uma
chave de boca 7/32 para alcançar a
parte inferior do gabinete da base e
remover os pés estabilizadores.
Se você
ê ainda não tiver configurado
a sua impressora, desembale-a
e remova o alimentador de alta
capacidade ou o gabinete da base.
Consulte a seção “Removendo peças da
impressora” no CD de publicações sobre
Configurar a impressora
1
impressoras para obter informações
sobre como fazer isso.
Selecionando um
m local
para o MFP
FP
2
Configurar a impressora
1
Deite o alimentador de alta
capacidade ou o gabinete da
base para trás.
ás.
2
Remova os quatro parafusos que
prendem os dois pés
estabilizadores, conforme pode
ser visto na figura. Remova os
pés estabilizadores.
3
Coloque de volta o alimentador de
alta capacidade ou o gabinete da
base em pé.
4
Instale a gaveta ou o alimentador
de alta capacidade, a impressora
e quaisquer opções de manuseio
de papel exceto o encadernador
opcional. Se você possuir um
encadernador, conecte-o
posteriormente. Para obter
instruções sobre como instalar
esses itens, consulte o Guia de
instalação da impressora.
5
Para verificar a configuração de
hardware da impressora, imprima
a página
ágina de configurações de
menu.
6
Desconecte todos os cabos de
alimentação de energia, fax e
telefone das tomadas elétricas.
Isso inclui todos os fios e cabos
conectados a um computador,
à impressora, ao digitalizador
e a qualquer outro periférico
ligado a uma tomada.
Ao escolher um local para instalar
o MFP, assegure-se de que tenha
a quantidade mínima de espaço
indicado na figura.
Configurar a impressora
3
Desembalando
alando o
suporte
e
Pernas
direita e
esquerda do
suporte
Desembale o suporte do digitalizador
zador
MFP. Guarde o material de embalagem
até que o sistema esteja completamente
instalado e funcionando corretamente.
Verifique se você tem os seguintes itens.
•
•
•
•
•
Prateleira
Suportes
da base
Base
Travessa
Suporte da
prateleira
4
Saco de
parafusos
Instalar o suporte do digitalizador
•
•
Pernas direita e esquerda do
suporte
Prateleira
Suporte da prateleira
Base
Suportes das bases direita
e esquerda
Travessa
Saco de parafusos:
— 7 curtos
— 28
8 médios
— 2 longos
Se algum dos itens acima estiver
faltando ou estiver danificado, visite
o site da Lexmark na Web em
www.lexmark.com para obter o número
do telefone de suporte em seu país.
Montando o suporte
porte
4 curtos
1
Encaixe as pernas direita e
esquerda nas extensões da base.
Assegure-se de que os furos dos
parafusos estejam alinhados.
Prenda as pernas à base, cada
uma dois parafusos médios.
2
Conecte os suportes da base:
3 curtos
Prateleira
a Utilize dois parafusos médios
para conectar os suportes às
pernas.
Suporte da
prateleira
b Utilize três parafusos médios
para conectar os suportes à
base.
6 médios
Pernas
direita e
esquerda
3
Conecte a travessa às pernas
com seis parafusos médios.
4
Conecte a prateleira às pernas
com quatro parafusos curtos.
5
Conecte o suporte da prateleira à
prateleira com quatro parafusos
curtos.
10 médios
Travessa
4 médios
Suporte
da base
Base
Curto
Médio
Longo
Observação: Guarde os quatro
parafusos médios restantes para
utilização
ão posterior.
Instalar o suporte do digitalizador
5
1
i: Pasta
a: Unidade de controle
Desembale o kit de acessórios,
a embalagem de acessórios
específicos para o país e a
embalagem da unidade de
controle. Verifique se você tem os
seguintes itens:
a Unidade de controle
b Fonte de alimentação
h: Tampa do painel do
operador
g: Tampa do
interruptor
c Suporte da fonte de
alimentação
d Cabo da linha telefônica do fax
(RJ-11)
J-11)
j: Cabo da fonte
de alimentação
f: Gabinete do
painel do
operador
e Cabo Ethernet (RJ-45) (com
toróide)
f Gabinete do painel do
operador
c: Suporte da
fonte de
alimentação
d: Cabo da linha
telefônica do fax
(RJ-11)
g Tampa do interruptor
uptor
h Tampa do painel do operador
i Pasta com Guia de instalação,
b: Fonte de
alimentação
ção
k: Porcas e
parafusos
e: Cabo Ethernet
(RJ-45)
CD do MFP e um conjunto de
Referências rápidas (em
diferentes idiomas)
j Cabo da fonte de alimentação
k Duas porcas e parafusos
6
Instalar a unidade de controle
A caixa pode conter um adaptador para
o cabo da linha telefônica do fax (não
mostrado).
Observação: Se a unidade de controle
2
Vá para a parte de trás do
suporte.
3
Segure
gure a unidade de controle de
forma que as portas de conexão
do cabo estejam à esquerda e as
guias de montagem estejam na
parte superior e na parte inferior.
4
Deslize a unidade entre as pernas
do suporte. Alinhe
he os furos das
guias de montagem com os furos
da travessa do suporte e da base.
5
Conecte a unidade de controle ao
suporte com osquatro parafusos
guardados em “Desembalando o
suporte” na página 4. Deixe os
dois parafusos superiores
ligeiramente frouxos.
não deslizar facilmente, solte os
parafusos da travessa. Depois de
instalar a unidade de controle, reaperte
esses parafusos.
Instalar a unidade de controle
7
1
Alinhe as duas guias de montagem da fonte de alimentação
ção
com os furos do suporte.
2
Conecte a fonte de alimentação ao suporte com os dois
parafusos e porcas.
3
Oriente a fonte de alimentação de modo que esta fique de
frente para a frente da impressora.
4
Conecte o suporte na travessa:
a Deslize os encaixes da base do suporte por trás
ás das
cabeças dos dois parafusos superiores da unidade de
controle.
b Aperte os parafusos para prender o suporte.
8
Montar a fonte de alimentação
Conectando
do o
encadernador opcional
1
Vire a parte de trás da impressora
para o suporte e empurre-a por
entre as duas pernas do suporte.
2
Alinhe os encaixes de montagem
da base do suporte com os
primeiros furos de ambos os
lados da impressora.
3
Prenda o suporte à impressora
com dois parafusos longos.
Se você adquiriu um encadernador
opcional, conecte-o agora. Para obter
instruções, consulte o Guia de
instalação da impressora.
Conectando o suporte à impressora
9
Desembalando
do o
digitalizador
Desembale o digitalizador MFP.
Verifique se você tem os seguintes itens:
— Digitalizador
— Cabo do digitalizador (com
toróide)
Guarde o material de embalagem até
que o sistema esteja completamente
instalado e funcionando corretamente.
Toróide
Instalando
stalando o
digitalizador
10
Instalar o digitalizador
1
Verifique se a impressora está
desligada e desconectada.
2
Coloque o digitalizador na
prateleira. Alinhe
he os suportes para
mãos do digitalizador com os
cortes da prateleira.
Deixe para conectar o cabo de
alimentação no final (consulte “Ligando
a unidade de controle e a impressora”
na página 15).
).
1
Assegure-se de que a impressora
e a unidade de controle estejam
desligadas e desconectadas.
2
Conecte a ponta do cabo do
digitalizador com o toróide
digitalizador e a outra ponta na
unidade de controle. Aperte os
parafusos dos dois lados do cabo.
3
Conecte a ponta do cabo
Ethernet (e) com o toróide na
porta 1 Ethernet da unidade de
controle e a outra ponta na
impressora.
4
Se necessário, conecte
o adaptador ao cabo da linha
telefônica do fax. Conecte o cabo
da linha telefônica do fax (d) à
unidade de controle e, em
seguida,
guida, à tomada do telefone.
5
Conecte o cabo padrão
compatível com a sua rede
à porta 2 Ethernet da unidade de
controle e, a seguir, com a
conexão da rede. Este cabo não
é fornecido pela Lexmark.
Cabo da fonte de
alimentação (j)
Fonte de
alimentação
(b)
Interruptor
Cabo do
digitalizador
Cabo da
impressora
Ethernet (e)
Cabo de
rede
Ethernet
Cabo da linha
telefônica do
fax (d)
Conectar cabos e cabos de força
11
Aviso! Nunca conecte nem desconecte
o cabo do digitalizador enquanto
quanto este
estiver ligado.
12
Conectar cabos e cabos de força
6
Conecte a fonte de alimentação
(b) à unidade de controle.
7
Conecte o cabo da fonte de
alimentação (j) à fonte de
alimentação, mas não conecte
a outra ponta em uma tomada
elétrica por enquanto.
Instalando a tampa do
painel
inel do operador da
impressora
ssora
Tampa do interruptor
A instalação da tampa do painel do
operador e da tampa do interruptor
é opcional Não é necessário para
o funcionamento apropriado do MFP.
1
Verifique se a impressora está
desconectada. Puxe o painel do
operador para soltá-lo e, a seguir,
remova-o com cuidado.
2
Desconecte o cabo do painel do
operador. Deixe o cabo conectado
à impressora.
3
Remova os três parafusos da
parte de trás do painel do
operador e retire o gabinete do
subconjunto.
junto. Guarde os
parafusos.
4
Introduza o subconjunto no
gabinete de substituição e,
a seguir, prenda-o com três
parafusos.
5
Conecte o cabo ao painel do
operador.
6
Pressione suavemente o painel
do operador no recesso na frente
da impressora até
é que este se
encaixe.
Tampa do painel do operador
Gabinete de
substituição
Gabinete
Subconjunto
Cabo
Recesso
Completar a instalação do hardware
ware
13
7
Prenda a tampa do painel do
operador:
a Deslize as guias de bloqueio
da base da tampa nos slots do
gabinete do painel do
operador.
b Empurre a tampa para baixo
até que as duas guias
superiores se encaixem.
Conectando
do o guia de
Referência
rência rápida
14
Completar a instalação do hardware
1
Retire a proteção da faixa adesiva
va
que fica na parte de trás do guia
de Referência rápida.
2
Pressione o guia de Referência
rápida no local, acima da tela de
toque conforme mostrado.
Ligando a unidade de
controle e a impressora
pressora
1
Conecte o cabo de força da
impressora a uma tomada elétrica
adequadamente aterrada.
2
3
Ligue a impressora.
Instale a tampa do interruptor
(consulte “Instalando a tampa do
painel do operador da
impressora” na página 13
3 para ver
a ilustração):
a Deslize as guias de bloqueio
da base da tampa nos slots do
painel do operador,
b Empurre a tampa para baixo
até que as duas guias
superiores se encaixem.
4
Ligue a unidade de controle.
O MFP demora algum tempo para
aquecer-se após ter sido ligado.
Durante esse período, aparece a
mensagem Aguarde enquanto
o dispositivo é inicializado na tela de
toque.
Depois que o MFP termina seus testes,
a tela inicial é exibida
bida na tela de toque.
Completar a instalação do hardware
15
As seguintes configurações mínimas são exigidas para executar
funções básicas como impressão, cópia, fax ou e-mail.
Configurando
igurando o
endereço
ço IP
Você precisa ter um endereço IP para que os dispositivos de rede
encontrem o MFP na rede. Se você tiver um DHCP,
CP, os valores
apropriados de endereço são atribuídos automaticamente.
Para confirmar o seu endereço IP ou para atribuir um manualmente
se você não tiver um DHCP:
1
A partir da tela inicial, toque
que o ícone Tecla e, a seguir, em
Configuração do sistema.
2
Na seção Impressora/Servidor de impressora, toque
Instalação e configuração.
3
4
Na seção Servidor de impressão, toque TCP/IP.
P/IP.
5
Toque em Enviar quando tiver terminado de inserir as
informações.
6
Espere até que a página de configuração seja atualizada e,
a seguir, verifique se os parâmetros estão corretos.
Os campos Endereço, Máscara de rede e Gateway são
exigidos
xigidos e devem ter valores diferentes de zero. Se necessário,
utilize o teclado virtual e insira as informações apropriadas
para a sua rede. Configure as informações adicionais
que desejar.
Depois de configurar o endereço IP, você poderá utilizar o seu
navegador para examinar e gerenciar remotamente o MFP.
Digite o endereço IP no campo de URL do navegador (por exemplo,
http://192.168.236.24)) e pressione Enter.
16
Configurar
gurar o MFP
Configurando
urando
Digitalização
talização para
email
Configurando
gurando a
instalação
ção do fax
1
Digite o endereço IP do MFP no campo de URL do navegador
vegador
e pressione Enter.
2
3
4
Clique em Configuração.
5
Clique em Enviar.
Clique em Configuração geral de digitalização para e-mail.
Digite o gateway SMTP
MTP de sua rede ou do provedor de
serviços da Internet no campo apropriado. Especifique
o endereço padrão de e-mail para a linha de resposta da
mensagem.
O Telephone Consumer Protection Act (Ato de proteção do
consumidor de produtos e serviços de telefonia)) de 1991 exige que
todos os faxes enviados contenham informações específicas em uma
margem na parte inferior ou superior de cada página transmitida ou
na primeira página da transmissão.
Utilize
ze o navegador da Web para configurar as informações
necessárias para o fax:
1
Digite o endereço IP
P do MFP no campo de URL do navegador
(por exemplo, http://192.168.236.24)
2.168.236.24) e pressione Enter.
2
Clique em Configuração e, a seguir, clique em Configuração
do fax.
3
Se não aparecer Analógico no menu suspenso, selecione-o
novamente. Clique em Enviar. Se não aparecer Analógico no
menu suspenso, clique em Configuração.
4
Depois que a página de configuração for atualizada, insira as
informações exigidas pela FCC:
— Nome da estação (um nome pessoal ou nome de empresa)
— Número da estação (número da linha
ha telefônica do fax)
5
Verifique a data e a hora atuais e, a seguir, selecione o Fuso
horário, como Leste (EUA
A e Canadá, hora padrão do leste).
6
7
Defina ou altere quaisquer configurações adicionais de fax.
Clique em
m Enviar.
Configurar o MFP
17
8
Se a data e a hora atuais não estiverem corretas, clique em
Definir data e hora. Insira as informações apropriadas e,
a seguir, clique em Enviar.
Se você desejar configurar para o modo Servidor de fax,
x, volte para
a página de Configuração de fax e mude de modo.
Registrando
egistrando com
um servidor de
domínio
ínio
Windows NT
Observação: Para registrar
o MFP com um domínio
Windows NT, você precisa ter
um nome de conta de
administrador e uma senha
ha para
o domínio desejado.
18
Configurar o MFP
Para utilizar a autenticação do Windows NT como maneira de
restringir ou controlar o acesso ao seu MFP, em primeiro lugar você
deve registrar o aparelho com um domínio Windows
ws NT.
Toque no ícone Tecla na tela inicial e, a seguir, toque em Registro de
domínio Windows NT. Nas telas, há dicas para ajudá-lo no processo
de registro.
Fazendo
o uma
cópia de teste
Enviando
o um fax
de teste
ste
Faça
ça uma cópia de uma página e teste o Alimentador automático de
documentos (ADF):
1
Coloque o seu documento com a face virada para baixo na
mesa do digitalizador.
2
Pressione o botão verde, Iniciar na direita da tela de toque,
para fazer uma cópia.
3
4
Toque Executar.
Coloque o documento com a face virada para cima no ADF
e pressione Iniciar.
Envie um fax de teste de uma página para um número de fax
conhecido::
1
2
Na tela inicial, toque o ícone Fax.
Na tela Destino do fax, informe um número de fax, utilizando
o teclado virtual.
3
Coloque o seu documento com a face virada para baixo na
mesa do digitalizador.
4
5
Toque Enviar fax ou pressione Iniciar para enviar o fax.
Toque Executar.
Verificar configuração
19
9
Enviando
o
um e-mail de teste
Envie um e-mail de teste de uma página para um endereço de e-mail
conhecido.
1
2
Enviando um
trabalho de
impressão
mpressão de
rede para
ara o MFP
20
Verificar configuração
Na tela inicial, toque o ícone E-mail.
Na tela Destino do e-mail, informe um endereço de e-mail,
utilizando o teclado virtual.
3
Coloque o seu documento com a face virada para baixo na
mesa do digitalizador.
4
5
Toque Enviar ou pressione Iniciar para enviar o documento.
Toque Executar.
Utilize uma aplicação de computador para enviar um trabalho de
impressão de rede para o seu MFP.
Problema
Solução
A tela de toque
que está apagada e não
responde aos toques.
• Verifique se a unidade de controle está conectada.
• Verifique se há energia nas tomadas.
• Verifique se todos os cabos estão conectados adequadamente.
Para obter mais informações, consulte “Conectar cabos e cabos
de força” na página 11.
• Desligue a unidade de controle e, a seguir, ligue-a novamente.
• Se você estiver tendo problemas, entre em contato com o suporte
a clientes da Lexmark
xmark (consulte abaixo para obter mais
informações).
Aparece um ponto de exclamação em
vermelho sobre o ícone Copiar na tela
inicial.
• Toque no ícone Copiar. Siga as instruções que aparecem na tela.
• Verifique se a impressora está conectada e ligada.
• Verifique se os cabos Ethernet estão conectados nas portas
corretas. Para obter mais informações, consulte “Conectar cabos
e cabos de força” na página 11.
• Desligue a impressora e a unidade de controle. Ligue a
impressora e, a seguir, a unidade de controle.
O papel não é alimentado pelo
Alimentador automático de documentos
(ADF).
F).
• Limpe os rolos do digitalizador e os protetores de tracionamento
e tente novamente. Para obter mais informações, consulte “Fazer
manutenção do MFP” na página 22.
• Se você estiver tendo problemas, entre em contato com o suporte
a clientes da Lexmark (consulte “Se precisar de mais ajuda” para
obter mais informações).
Meu trabalho de impressão na rede não
está sendo impresso.
• Imprima uma página de configuração da rede:
– A partir da tela inicial, toque o ícone Tecla e, a seguir, toque em
Imprimir relatórios.
– Toque em Página de configuração da rede.
• Verifique o endereço IP e as configurações.
Não consigo enviar nem receber faxes
analógicos.
• Verifique se o cabo do telefone está conectado adequadamente
à porta da unidade de controle e à tomada do telefone.
• Verifique se a linha telefônica é analógica.
Se precisar de
mais ajuda
uda
Coloque o CD
D de drivers que acompanha a sua impressora e, a
seguir, clique em Contato com a Lexmark.
Solucionando problemas
mas
21
Aviso! Não borrife água ou limpa-vidros
na tela de toque. O líquido pode
danificar o MFP.
Limpando a tela de
toque
Limpando
mpando a mesa
do digitalizador
gitalizador
22
Fazer manutenção do MFP
1
Umedeça
ça com água um pano de
algodão limpo e sem fiapos.
2
Passe na tela de toque.
1
Umedeça com água um pano de
algodão limpo e sem fiapos.
2
Abra a tampa. Passe no vidro da
mesa do digitalizador.
Limpando
mpando os rolos do
digitalizador
gitalizador
Limpe os rolos se os documentos não
forem alimentados suave e facilmente ou
se vários documentos forem
alimentados de uma vez. Os rolos
podem estar contaminados com tinta,
partículas de toner ou revestimento de
papel. Recomendamos limpar os rolos
a cada 30.000 digitalizações.
ões.
1
Desligue a impressora e
desconecte a unidade de
controle.
2
Umedeça com água um pano de
algodão limpo e sem fiapos.
3
4
Abra a tampa do ADF.
Gire o conjunto de rolos de coleta
para a frente com seu dedo e
esfregue-os com o pano até que
fiquem limpos.
Rolos de
coleta
Fazer manutenção do MFP
23
5
6
Levante a guia do papel.
7
Baixe a guia do papel e a tampa
do ADF.
8
Conecte a unidade de controle
e ligue-a.
Três conjuntos
dos rolos de
alimentação
Guia do
papel
24
Fazer manutenção do MFP
Gire os três conjuntos de rolos de
alimentação para a frente com
seu dedo e esfregue-os com
o pano até que o rolo inteiro
fique limpo.
Limpando
mpando os
protetores
etores de
tracionamento
mento do
digitalizador
zador
Bandeja de
entrada
Protetores de
tracionamento
1
2
3
Levante a bandeja de entrada.
4
Umedeça com água um pano de
algodão limpo e sem fiapos.
5
Esfregue os dois protetores de
tracionamento.
6
Alinhe as guias de cada lado da
placa dos rolos com os encaixes
dentro da área de saída do papel.
7
Insira a guia do lado direito na
ranhura da direita e, a seguir,
empurre a guia da esquerda para
a ranhura da esquerda.
8
Empine a placa dos rolos para
cima, inclinando ligeiramente para
baixo no lado direito.
9
Empurre a placa de volta até que
ela se encaixe no lugar.
Remova os dois parafusos.
Baixe
xe a placa dos rolos e puxe-a
para fora.
Dois parafusos
10
Instale os dois parafusos para
prender a placa.
Para obter instruções sobre a
manutenção da impressora, consulte
o CD de publicações da impressora.
Fazer manutenção do MFP
25
Distribuidor de documentos
Lexmark
Seu MFP vem com um CD que contém o ScanBack Utility. O
ScanBack Utility é um assistente baseado em Windows para criação
de atalhos de área de trabalho com suas configurações de
digitalização pessoais para que você possa digitalizar rapidamente
documentos de volta para o computador.
O Document Distributor é um pacote de software disponível a partir
da Lexmark para uso com o seu MFP. O software Document
Distributor permite que você automatize o processo de digitalização e
simplifique o seu fluxo de trabalho com documentos.
26
Distribuidor de documentos Lexmark
Informações
ções de
segurança
ança
Informações de
segurança relacionadas
cionadas
a fax e telefone
Cuidados e avisos
Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico ao instalar ou
utilizar equipamentos telefônicos, tome sempre todas as precauções
relacionadas à segurança,
gurança, incluindo as seguintes:
•
Se o produto NÃO estiver marcado com este símbolo
DEVERÁ
VERÁ ser conectado a uma tomada elétrica
adequadamente aterrada.
•
O cabo de força deve ser conectado a uma tomada elétrica
que esteja próxima
óxima ao produto e deve ser facilmente acessado.
•
Serviços ou reparos, diferentes daqueles descritos nas
instruções de operação, devem ser solicitados a um técnico
profissional.
•
Este produto foi desenvolvido, testado e aprovado para
atender aos rígidos
gidos padrões internacionais de segurança
relacionados ao uso de componentes específicos da Lexmark.
Nem sempre os recursos de segurança de algumas peças são
claramente indicados. A Lexmark não se responsabiliza pela
utilização de peças de reposição que não sejam as suas.
•
Nunca execute o procedimento de instalação apresentado
neste guia durante uma tempestade de raios.
•
Nunca instale ou utilize este equipamento em locais úmidos.
,
CUIDADO! Um cuidado identifica algo que pode causar ferimentos.
Aviso:: Um aviso identifica algo que pode danificar o hardware
ware ou
o software do sistema MFP.
Avisos
27
Avisos sobre
re
emissão
Informações
mações de
declaração de
conformidade com a
Federal
Communications
Commission (FCC –
Comissão Federal de
Comunicações)
cações)
Observação: Para assegurar
a conformidade com os
regulamentos da FCC sobre
interferência eletromagnética
para um dispositivo de
computação da Classe A, utilize
um cabo isolado e aterrado
apropriado, como o da Lexmark
de número de peça 1329605.
05. A
utilização de outro cabo que não
esteja isolado e aterrado de
maneira apropriada pode
resultar em violação dos
regulamentos da FCC.
Declaração de
conformidade
formidade com a UE
(União Européia)
péia)
28
Avisos
Os avisos seguintes aplicam-se às máquinas nas quais esteja
instalado o 4036-501 (digitalizador) e/ou 4036-901 (unidade de
controle).
Este aparelho foi testado e considerado compatível
ível com os limites de
um dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das
Normas da FCC. Sua operação
ão está sujeita a estas duas condições:
(1) este dispositivo não poderá causar interferência prejudicial e (2)
também deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo
interferências que possam provocar operação indesejada.
Os limites para a Classe A da FCC foram determinados para
fornecer proteção moderada contra interferências prejudiciais
quando o equipamento é operado em um ambiente comercial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüência
de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as
instruções contidas neste manual, poderá causar interferência
prejudicial a comunicações por rádio. A operação deste equipamento
em uma área residencial pode causar interferência prejudicial; nesse
caso, o usuário será solicitado a corrigir tal interferência, e os custos
decorrentes serão de sua responsabilidade.
O fabricante não se responsabiliza por nenhuma
huma interferência de
rádio ou televisão causada pelo uso de outros cabos, que não
aqueles recomendados, ou por alterações ou modificações não
autorizadas feitas neste equipamento. Alterações ou modificações
não autorizadas podem anular o direito do usuário de operar este
equipamento.
Este produto está em conformidade com os requisitos de proteção
das diretivas 89/336/EEC e 73/23/EEC do Conselho da UE
relacionadas à aproximação
ão e harmonização com as leis dos
Estados-Membros referentes à segurança e compatibilidade
eletromagnética de equipamentos elétricos desenvolvidos para uso
em um determinado limite de voltagem.
Aviso! Este é um produto
Classe A. Em um ambiente
doméstico, este produto poderá
causar interferência de rádio;
nesse caso, o usuário poderá
ser solicitado a tomar as
medidas adequadas.
Níveis de emissão de
ruído
Uma declaração de conformidade com os requisitos da diretiva
va foi
assinada pelo diretor de fabricação e suporte técnico da Lexmark
International, S.A., em Boigny,
gny, France.
Este produto satisfaz os limites da Classe A da EN 55022 e os
requisitos
quisitos de segurança da EN 60950.
As medidas a seguir foram estabelecidas de acordo com a ISO
O 7779
e relatadas em conformidade com a ISO 9296.
média
édia de pressão do som de 1 metro, dBA
Impressão
54
4 dBA
Período de inatividade
40 dBA
Cópia
56 dBA
Digitalização
53 dBA
Avisos sobre
bre
telecomunicações
ações
Normas da FCC,
Parte 68
Este equipamento é compatível com a Parte 68 das Normas da FCC.
Na parte de trás da unidade de controle, há uma etiqueta que contém
o número de registro na FCC e o RNE (Ringer Equivalence Number,
Número de Eqüivalência de Chamadas) deste
te equipamento. Se
necessário, essas informações deverão ser fornecidas à companhia
telefônica.
O REN é utilizado para determinar a quantidade de dispositivos que
podem ser conectados à linha telefônica. RENs em excesso na linha
telefônica podem fazer com que o dispositivo não toque em resposta
a uma chamada de entrada. Na maior parte das áreas, mas não em
todas elas, a soma dos RENs não deve ser maior do que cinco (5,0).
Para se certificar do número de dispositivos
positivos que podem ser
conectados à linha, conforme determinado pelo REN, entre em
contato com a companhia telefônica para saber qual o REN máximo
permitido para sua área de chamada.
Avisos
29
Este equipamento não pode ser utilizado
zado no serviço de aparelhos
baseados em fichas fornecido pela companhia telefônica. A conexão
com linhas compartilhadas está sujeita a tarifas estaduais.
Este equipamento utiliza a seguinte
guinte tomada USOC (Universal
Service Order Code): RJ-11C.
Este equipamento
pamento foi desenvolvido para ser conectado à rede
telefônica ou ao cabeamento do local utilizando-se uma tomada
compatível com a Parte 68 das normas da FCC. São
ão fornecidos com
este equipamento um cabo de telefone e um plugue modular
compatíveis com as normas da FCC. Consulte “Conectar cabos e
cabos de força” na página 11 para obter instruções
ões sobre como
conectar o cabo de telefone do fax.
Se este equipamento causar danos à rede telefônica, a companhia
telefônica o notificará com antecedência sobre a necessidade de
interrupção temporária do serviço.
viço. Se a notificação antecipada não
constituir uma forma prática, a companhia telefônica notificará
o usuário assim que possível. Adicionalmente, você será informado
a respeito de seus direitos de encaminhar uma reclamação para
a FCC,
CC, caso considere necessário.
A companhia telefônica poderá fazer alterações em suas instalações,
equipamentos, operações ou procedimentos que podem afetar
o funcionamento do equipamento. Se isso ocorrer, a companhia
telefônica enviará uma notificação
ão antecipada para que você possa
fazer as modificações necessárias e, dessa forma, manter a
continuidade do serviço.
Observação:
bservação: As informações
sobre como entrar em contato
com a Lexmarkk podem ser
encontradas no CD de drivers.
Clique no vínculo Contatar a
Lexmark.
Em caso de problemas com o equipamento e se você não conseguir
solucioná-los,
á-los, entre em contato com a Lexmark International, Inc.
para obter informações relacionadas a consertos e garantia.
Se o problema estiver causando danos à rede telefônica,
ônica,
a companhia telefônica poderá solicitar que você desconecte
o equipamento da rede até que o problema seja solucionado.
É recomendável que o usuário instale um pára-raios CA
A na tomada
de CA à qual este dispositivo está conectado. Esse procedimento
é indicado para impedir danos ao equipamento causados por
tempestades locais de raio e outras descargas elétricas.
Observação: Essas
informações
ões são transmitidas
com o documento pelo
recurso TTI.
30
Avisos
•
O Telephone Consumer Protection Act (Ato de proteção
ção do
consumidor de produtos e serviços de telefonia) considera
ilegal o uso de um computador ou de qualquer outro
dispositivo eletrônico pelo usuário para enviar mensagens por
meio de uma opção de fax/telefone, a menos que tal
mensagem contenha claramente as seguintes informações em
uma margem na parte inferior ou superior de cada página
transmitida ou na primeira página da transmissão:
— Data e a hora em que a mensagem foi enviada
— Identificação da empresa, de outra entidade ou da pessoa
que está enviando a mensagem
— Número de telefone do aparelho emissor ou da empresa,
de uma outra entidade ou de uma pessoa
Aviso Industry
Canada
anada CS-03
A etiqueta Industryy Canada identifica equipamentos certificados.
Essa certificação significa que o equipamento cumpre com
determinados requisitos de segurança e operacionais de proteção de
redes de telecomunicações dos documentos apropriados de
Requisitos Técnicos
écnicos de Equipamentos Terminais. O Departamento
não garante que o equipamento irá operar de maneira satisfatória
para o usuário.
Antes de instalar este equipamento, os usuários devem certificar-se
de que é permitido conectar-se às instalações da empresa local de
telecomunicações. O equipamento também deve ser instalado
utilizando um método de conexão
xão aceitável. O cliente deve estar
ciente de que a conformidade com as condições acima pode não
evitar a degradação do serviço em algumas situações.
Reparos em equipamentos certificados devem ser coordenados por
um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer reparos ou
alterações feitos pelo usuário neste equipamento ou o mau
funcionamento do equipamento pode consistir em um motivo para
a empresa de telecomunicações solicitar que o usuário desconecte
o equipamento.
CUIDADO! Não faça esse tipo
de conexões. Entre em contato
com um engenheiro eletricista
ou com um técnico, o que for
apropriado.
Os usuários
ários devem assegurar, para sua própria proteção, que as
conexões elétricas de terra da empresa distribuidora de energia, das
linhas telefônicas
ônicas e do sistema de tubulação metálica de água, caso
estejam presentes, sejam interconectadas. Essa precaução pode ser
particularmente importante em áreas rurais.
O RNE (Ringer Equivalence
quivalence Number, Número de Eqüivalência de
Chamadas) para este dispositivo é 0,4.
O REN atribuído a cada dispositivo do terminal indica o número
máximo de terminais que podem ser conectados a uma interface
telefônica. A terminação de uma interface deve consistir em uma
Avisos
31
combinação de dispositivos sujeita apenas ao requisito de que a
soma dos RENs de todos os dispositivos não seja maior do que 5.
Este equipamento utiliza as seguintes tomadas: CA11A.
Avisos de
compatibilidade
mpatibilidade com a
rede
Este equipamento foi desenvolvido, testado e considerado em
conformidade com o padrão técnico europeu TBR
BR 21 para conexão
pan-européia de terminal único à rede telefônica pública comutada
(PSTN,
STN, Public Switched Telephone Network).
Isso se aplica a todas as opções X820e
20e e MFP/X7500 que possuam
a seguinte marca:
Este equipamento foi desenvolvido para trabalhar em redes PSTN
que aceitam sinais analógicos.
No entanto, devido às diferenças
ças entre as PSTNs fornecidas nos
diversos países, a certificação TBR 21 não oferece, por si só, uma
ma
garantia incondicional de êxito operacional em cada ponto de
terminação da rede PSTN. Em caso de problemas, entre em contato
com o fornecedor do equipamento.
quipamento.
No momento, a Lexmark não tem conhecimento de nenhuma
dificuldade interoperacional nos seguintes países:
Utilização
ção da opção
X820e MFP
FP X7500 na
Alemanha
Áustria
Bélgica
Dinamarca
marca
Finlândia
França
Alemanha
Luxemburgo
Países Baixos
Grécia
Islândia
Irlanda
Itália
Portugal
Suécia
Reino Unido
Suíça
Espanha
panha
Noruega
A opção X820e MFP/X7500 requer que um filtro de sinal de cobrança
da Alemanha (P/N 14B5123) seja instalado em toda linha que receba
ba
pulsos de medição da Alemanha.
O assinante pode solicitar que os pulsos de medição sejam
colocados na linha ou que sejam removidos pelo provedor de rede na
32
Avisos
Alemanha. Geralmente, não são fornecidos pulsos de medição,
a menos que solicitado pelo assinante no momento da instalação.
Utilização da opção
X820e
0e MFP X7500 na
Suiça
uiça
A opção X820e MFP/X7500 requer que um filtro do sinal de cobrança
da Suíça (P/N 14B5109) seja instalado em todo equipamento
pamento
utilizado na Suíça, uma vez que os pulsos de medição estão
presentes em todas as linhas analógicas.
Advertência de
telecomunicações
municações da
Nova Zelândia
A concessão de uma “Telepermit” a qualquer item de equipamento
terminal indica que somente a empresa de telecomunicações
ões em
questão aceitou que o item está em conformidade com as condições
mínimas para conexão à sua rede. Ela não indica que a empresa de
telecomunicações apóia o produto, nem oferece tipo algum de
garantia. Acima de tudo, ela não assegura que qualquer item irá
funcionar corretamente, em todos os aspectos, com um outro item de
equipamento de uma marca ou modelo diferente que também
bém tenha
“Telepermit” e também não significa que qualquer produto seja
compatível com todos os serviços de rede da empresa de
telecomunicações.
Aviso!
iso! Nenhuma ligação ‘111’
ou outras podem ser feitas a
partir desse dispositivo durante
um corte de energia.
Este equipamento pode oferecer uma transferência eficaz de uma
chamada para um outro dispositivo conectado à mesma linha.
Alguns parâmetros
âmetros necessários para conformidade com os requisitos
de Telepermit da empresa de telecomunicações dependem do
equipamento (PC) associado a este dispositivo. Para operar dentro
dos limites de conformidade com as especificações da empresa de
telecomunicações, o equipamento associado deve ser configurado
gurado
para assegurar que as chamadas sejam atendidas em 3 a 30
segundos após o toque.
Se uma cobrança por chamadas locais for inaceitável, o botão
ão
“Discar” NÃO deverá ser utilizado para chamadas locais.
Somente os 7 dígitos
ígitos do número local devem ser discados a partir do
seu telefone. NÃO disque o dígito do código de área ou o prefixo “0”.
0”.
Este equipamento não é capaz de funcionar corretamente sob todas
as condições operacionais nas altas velocidades para as quais foi
projetado. A empresa de telecomunicação não aceitará qualquer
responsabilidade se surgirem dificuldades em tais circunstâncias.
Avisos
33
A discagem decádica (ou por pulso) neste aparelho não é apropriada
para utilização na rede de telecomunicações
ões da Nova Zelândia.
Aviso de
telecomunicações
ções da
África do Sul
ul
ENERGY STAR
Este modem deve ser usado em conjunto com um dispositivo
aprovado de proteção contra transientes quando conectado à rede
PSTN.
STN.
O programa EPA ENERGY STAR de equipamentoss para escritório é
um esforço de parceria entre fabricantes de equipamentos para
escritório para promover a introdução de produtos eficientes em
termos de utilização de energia e para reduzir a poluição atmosférica
causada pela geração de energia.
As companhias que participam deste programa lançam produtos que
diminuem a potência
ência quando não estão sendo utilizados. Este
recurso reduz a energia utilizada em até 50 por cento. A Lexmark
k
está orgulhosa de ser participante desse programa.
Como parceira do ENERGY STAR, a Lexmark International, Inc.
determinou que seus produtos atendam às diretrizes sobre eficiência
energética
gética do ENERGY STAR.
34
4
Avisos
Français
Edition : Août 2001
Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la
législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE »
SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains
Etats n’admettent pas la renonciation aux garanties implicites ou explicites pour certaines transactions ; il se peut donc
que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont
périodiquement apportées aux informations qu’elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions
ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des produits ou des programmes décrits dans cette
publication peuvent intervenir à tout moment.
Vous pouvez envoyer vos remarques à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d’Irlande, adressez vos
commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe,
Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark est libre d’utiliser ou de diffuser les informations qui lui sont communiquées de la
manière qu’il juge appropriée sans encourir aucune obligation à votre égard. Pour vous procurer d’autres copies des
documents relatifs à ce produit, appelez le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d’Irlande, appelez le
0628-481500. Dans les autres pays, contactez votre revendeur.
Toute référence dans cette publication à des produits, programmes ou services ne signifie pas que le fabricant ait
l’intention de les commercialiser dans tous ses pays d’activité. Toute référence à un produit, un programme ou un
service ne signifie pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service
équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en
remplacement. L’évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d’autres produits, programmes ou
services, à l’exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l’utilisateur.
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. ScanBack est une marque commerciale de Lexmark International, Inc.
© Copyright 2001 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
DROITS LIMITES DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS
Ce logiciel et cette documentation sont fournis avec des DROITS LIMITES. L’utilisation, la reproduction ou la
divulgation par le gouvernement sont soumises aux restrictions définies dans le sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause
Rights in Technical Data and Computer Software du DFARS 252.227-7013 et dans les dispositions FAR applicables :
Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550, Etats-Unis.
Table des matières
Etape 1 : Installation de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . 1
Modification du chargeur haute capacité ou du support
d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante MFP . . . .3
Etape 2 : Installation du support du scanner . . . . . . . . . . . 4
Déballage du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assemblage du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Etape 3 : Installation de l’unité de contrôle . . . . . . . . . . . . . 6
Etape 4 : Installation de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 5 : Fixation du support à l'imprimante . . . . . . . . . . . 9
Fixation de l'unité de finition optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Etape 6 : Installation du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Déballage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Etape 7 : Connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
iii
Etape 8 : Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation du cache du panneau de commandes de
l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installation de laCarte de référence rapide . . . . . . . . . . . . . . .14
Mise sous tension de l’imprimante et de l’unité de contrôle . .15
Etape 9 : Configuration de votre imprimante . . . . . . . . . . 16
Définition de l’adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuration de la numérisation vers e-mail . . . . . . . . . . . . .17
Configuration du mode Config. fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Enregistrement auprès d’un serveur de domaine
Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Etape 10 :Vérification de la configuration . . . . . . . . . . . . . 19
Exécution d’une copie de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Envoi d’un fax de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Envoi d’un e-mail de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Envoi d’un travail d’impression réseau à l’imprimante MFP . .20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour obtenir une aide supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Maintenance de l’imprimante MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nettoyage de la surface de numérisation du scanner . . . . . .23
Nettoyage des rouleaux du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nettoyage des tampons du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Répartiteur de documents Lexmark . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
iv
Avis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Avis relatifs aux émissions électroniques . . . . . . . . . . . . . . . .29
Avis relatifs aux télécommunications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
v
vi
Step 1: Installation de votre
imprimante
Vous pouvez installer soit un chargeur
haute capacité, soit un support
d’imprimante. Vous devez utiliser l’une
de ces options pour que votre
imprimante soit installée correctement.
Que votre imprimante soit déjà installée
ou non, vous devez modifier le chargeur
haute capacité ou le support
d’imprimante.
Modification du
chargeur haute
capacité ou du support
d’imprimante
Si vous n’avez pas encore installé votre
imprimante, déballez le chargeur haute
capacité ou le support d’imprimante et
retirez tout matériau d’emballage.
N’oubliez pas de retirer la mousse et le
ruban adhésif se trouvant à l’intérieur.
Conservez le carton ainsi que les
matériaux d’emballage au cas où vous
devriez de nouveau emballer l’option.
Vous aurez besoin d’un tournevis
cruciforme pour modifier et installer le
chargeur haute capacité.
Installation de votre imprimante
1
Remarque : Si vous préférez ne pas
désolidariser l’imprimante de ses
options, utilisez une clé à douille de 7/32
pour atteindre les pieds de stabilisation
situés sous le support d’imprimante et
les retirer.
2
Installation de votre imprimante
Si votre imprimante est déjà installée,
vous devez la désolidariser et retirer le
chargeur haute capacité ou le support
d’imprimante. Reportez-vous à la
section « Retrait de pièces de
l’imprimante » sur le CD Publications de
l’imprimante pour de plus amples
informations.
1
Couchez le chargeur haute
capacité ou le support
d’imprimante.
2
Retirez les quatre vis fixant les
pieds de stabilisation comme
illustré ci-contre. Retirez les pieds.
3
Remettez le chargeur haute
capacité ou le support
d’imprimante en position verticale.
4
Installez le bac ou le chargeur
haute capacité, votre imprimante
et toute autre option de gestion du
papier à l’exception de l’unité de
finition. Si vous disposez d’une
unité de finition, vous l’installerez
ultérieurement. Pour obtenir de
plus amples informations sur
l’installation de ces éléments,
reportez-vous au Guide
d’installation de votre imprimante.
5
Vérifiez la configuration matérielle
de votre imprimante en imprimant
la page des paramètres de
menus.
6
Débranchez tous les cordons
d’alimentation, câbles
téléphoniques et câbles réseau.
reliant l’ordinateur, l’imprimante,
le scanner ou tout autre
périphérique à une prise
électrique.
Sélection d’un
emplacement pour
votre imprimante MFP
Lors du choix de l’emplacement de votre
imprimante MFP, assurez-vous de
disposer de l’espace minimum indiqué
dans l'illustration ci-contre.
Installation de votre imprimante
3
Step 2: Installation du support
du scanner
Déballage du support
Pieds gauche et
droit du support
Plateau
Equerres
Base
Traverse
Support du
plateau
4
Sac de vis
Installation du support du scanner
Déballez le support du scanner de
l’imprimante MFP. Conservez les
matériaux d’emballage tant que vous
n’avez pas entièrement configuré le
système et vérifié son fonctionnement.
Vérifiez que vous disposez des éléments
suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Pieds gauche et droit du support
Plateau
Support du plateau
Base
Equerres droite et gauche
Traverse
Sac de vis :
— 7 courtes,
— 28 moyennes,
— 2 longues.
S’il manque des pièces ou si certains
éléments sont endommagés, consultez
le site Web de Lexmark à l’adresse
www.lexmark.com, pour connaître le
numéro de téléphone du support client
Lexmark de votre pays.
Assemblage du
support
4 courtes
1
Faites glisser les pieds gauche et
droit sur les montants de la base.
Assurez-vous que les trous
prévus pour les vis sont bien
alignés. Fixez les pieds à la base
à l’aide de deux vis moyennes.
2
Fixez les équerres :
3 courtes
Plateau
a Utilisez deux vis moyennes
pour fixer les équerres
aux pieds.
Support du
plateau
b Utilisez trois vis moyennes
pour fixer les équerres à la
base.
6 moyennes
Pieds
gauche et
droit
3
Fixez la traverse aux pieds à l’aide
de six vis moyennes.
4
Fixez le plateau aux pieds à l’aide
de quatre vis courtes.
5
Fixez le support du plateau au
plateau à l’aide de trois vis
courtes.
10 moyennes
Traverse
4 moyennes
Equerres
Base
Courte
Moyenne
Longue
Remarque : Conservez les quatre vis
moyennes restantes.
Installation du support du scanner
5
Step 3: Installation de l’unité de
contrôle
1
i : Pochette
a : Unité de contrôle
Déballez le kit d’accessoires, le
coffret d’accessoires spécifique à
votre pays et le carton
comprenant l’unité de contrôle.
Vérifiez que vous disposez des
éléments suivants :
a Unité de contrôle
b Alimentation
g : Cache de
l’interrupteur
h : Cache du panneau de
commandes
c Support de fixation de
l’alimentation
d Câble téléphonique du fax
(RJ-11)
j : Cordon
d’alimentation
f : Boîtier du panneau
de commandes
e Câble Ethernet (RJ-45) (avec
forme toroïdale)
f Boîtier du panneau de
commandes
c : Support de fixation
de l’alimentation
d : Câble
téléphonique du fax
(RJ-11)
g Cache de l’interrupteur
h Cache du panneau de
commandes
b : Alimentation
6
k : Boulons
et écrous
Installation de l’unité de contrôle
e : Câble
Ethernet (RJ-45)
i Pochette avec le Guide
d’installation, le CD de
l’imprimante MFP et plusieurs
cartes de référence rapide
(dans différentes langues)
j Cordon d’alimentation
k Deux boulons et écrous
Le coffret peut également contenir un
adaptateur (qui n’apparaît pas sur
l’illustration) pour le câble téléphonique
du fax.
Remarque : Si l’unité de contrôle ne
2
3
Placez-vous derrière le support.
4
Faites glisser l’unité entre les
pieds du support. Alignez les
encoches des pattes de fixation
sur celles de la traverse et du
support.
5
Fixez l’unité de contrôle au
support à l’aide des quatre vis que
vous avez conservées
(reportez-vous à la section
« Assemblage du support »
page 5). Ne serrez pas
complètement les deux vis
du haut.
s’insère pas facilement, desserrez les vis
fixées sur la traverse. Lorsque l’unité de
contrôle est installée, resserrez-les.
Tenez l’unité de contrôle de façon
à ce que les ports de connexion
des câbles soient orientés vers la
gauche et que les pattes de
fixation soient orientées vers le
haut et le bas.
Installation de l’unité de contrôle
7
Step 4: Installation de
l’alimentation
1
Alignez les deux pattes de fixation de l’alimentation avec les
encoches du support de fixation.
2
Fixez l’alimentation au support à l’aide des deux boulons
et écrous.
3
Placez l’alimentation de façon à ce qu’elle soit orientée vers
l’avant de l’imprimante.
4
Fixez le support à la traverse.
a Faites glisser les encoches situées au bas du support
derrière les têtes des deux vis de l’unité de contrôle.
b Serrez les vis pour fixer le support.
8
Installation de l’alimentation
Step 5: Fixation du support
à l'imprimante
Fixation de l'unité de
finition optionnelle
1
Reculez l'imprimante contre le
support et faites-la glisser entre
les deux pieds du support.
2
Alignez les pattes de fixation
situées sur la base du support sur
le premier trou figurant de chaque
côté de l'imprimante.
3
Fixez le support à l'imprimante
à l'aide de deux vis longues.
Si vous avez fait l'acquisition d'une unité
de finition optionnelle, raccordez-la
maintenant. Reportez-vous au Guide
d'installation de l'imprimante pour de
plus amples informations.
Fixation du support à l'imprimante
9
Step 6: Installation du scanner
Déballage du scanner
Déballez le scanner de l’imprimante
MFP. Vérifiez que vous disposez des
éléments suivants :
— scanner,
— câble du scanner (avec forme
toroïdale).
Conservez les matériaux d’emballage
tant que vous n’avez pas entièrement
configuré le système et vérifié son
fonctionnement.
Extrémité
Installation du scanner
10
Installation du scanner
1
Assurez-vous que l’imprimante
est hors tension et débranchée.
2
Placez le scanner sur le plateau.
Alignez les poignées du scanner
sur les découpes du plateau.
Step 7: Connexion des câbles
Ne branchez pas le cordon
d’alimentation immédiatement
(reportez-vous à la section « Mise sous
tension de l’imprimante et de l’unité de
contrôle » page 15).
Cordon
d’alimentation
Alimentation
(b)
1
Vérifiez que l’imprimante et l’unité
de contrôle sont hors tension et
débranchées.
2
Branchez l’extrémité de forme
toroïdale du câble du scanner sur
le scanner et l’autre extrémité sur
l’unité de contrôle. Serrez les vis à
chaque extrémité du câble.
3
Branchez l’extrémité du câble
Ethernet (e) de forme toroïdale
sur le port Ethernet 1 de l’unité de
contrôle et l’autre extrémité sur
l’imprimante.
4
Branchez l’adaptateur sur le câble
de la ligne téléphonique du fax si
nécessaire. Branchez le câble
téléphonique (d) sur l’unité de
contrôle, puis sur une prise
téléphonique.
5
Utilisez un câblage standard
compatible avec votre réseau pour
le port Ethernet 2 de l’unité de
contrôle, puis branchez l’autre
extrémité du câble sur un
connecteur réseau. Ce câble n’est
pas fourni par Lexmark.
Interrupteur
Câble du
scanner
Câble Ethernet
de l’imprimante
(e)
Câble
Ethernet
du réseau
Câble
téléphonique
(d)
Connexion des câbles
11
Avertissement ! Ne branchez pas ou
ne débranchez pas le câble du scanner
lorsque l’unité de contrôle est sous
tension.
12
Connexion des câbles
6
Connectez l’alimentation (b)
à l’unité de contrôle.
7
Branchez le cordon (j) sur
l’alimentation, mais ne branchez
pas l’autre extrémité sur une prise
électrique pour l’instant.
Step 8: Installation du matériel
Installation du cache
du panneau de
commandes de
l’imprimante
Cache de l’interrupteur
L’installation du cache du panneau de
commandes et du cache de l’interrupteur
est facultative et n’est pas nécessaire au
bon fonctionnement de l’imprimante
MFP.
1
Assurez-vous que votre
imprimante est débranchée.
Tirez sur le panneau de
commandes pour le détacher et
retirez-le avec précaution.
2
Débranchez le câble du panneau
de commandes. Laissez-le
toutefois branché sur
l’imprimante.
3
Retirez les trois vis situées au dos
du panneau de commandes et
séparez le boîtier du
sous-ensemble. Mettez les vis
de côté.
4
Insérez le sous-ensemble dans le
boîtier de remplacement, puis
utilisez les trois vis pour le fixer de
nouveau.
5
Branchez le câble sur le panneau
de commandes.
6
Placez le panneau de
commandes dans le
renfoncement situé à l’avant de
l’imprimante et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Cache du panneau de
commandes
Boîtier de
remplacement
Boîtier
Sous-ensemble
Câble
Renfoncement
Installation du matériel
13
7
Mettez le cache du panneau de
commandes en place :
a Faites glisser les ergots de
verrouillage situés au bas du
cache dans les encoches du
boîtier du panneau de
commandes.
b Appuyez sur le cache jusqu’à
ce que les deux ergots
supérieurs s’enclenchent.
Installation de la
Carte de
référence rapide
14
Installation du matériel
1
Retirez la protection de la face
adhésive de la Carte de
référence rapide.
2
Appuyez sur la Carte de référence
rapide pour la positionner
correctement au-dessus de
l’écran tactile comme l’indique
l’illustration.
Mise sous tension de
l’imprimante et de
l’unité de contrôle
1
Branchez l’imprimante et le
cordon d’alimentation sur une
prise électrique correctement
reliée à la terre.
2
3
Mettez l’imprimante sous tension.
Installez le cache de l’interrupteur
(reportez-vous à la section
« Installation du cache du
panneau de commandes de
l’imprimante » page 13 pour
observer l’illustration) :
a Faites glisser les ergots de
verrouillage situés au bas du
cache dans les encoches du
boîtier du panneau de
commandes.
b Appuyez sur le cache jusqu’à
ce que les deux ergots
supérieurs s’enclenchent.
4
Mettez l’unité de contrôle sous
tension.
L’imprimante MFP nécessite un temps
de préchauffage après sa mise sous
tension. Pendant ce laps de temps,
le message Veuillez patienter pendant
l’initialisation du périphérique
apparaît sur l’écran tactile.
Lorsque l’imprimante a terminé ses
tests, l’écran Accueil s’affiche.
Installation du matériel
15
Step 9: Configuration de votre
imprimante
Vous trouverez ci-dessous la configuration minimale requise pour
l’exécution des fonctions de base, telles que l’impression, la copie,
l’envoi de fax ou de courrier électronique.
Définition de
l’adresse IP
Vous devez disposer d’une adresse IP pour les périphériques réseau
afin de localiser l’imprimante MFP sur le réseau. Si le protocole
DHCP est installé sur votre réseau, les adresses appropriées sont
attribuées automatiquement.
Pour vérifier votre adresse IP ou pour en attribuer une manuellement
si vous ne disposez pas du protocole DHCP, procédez comme suit :
16
1
A partir de l’écran Accueil, appuyez sur l’icône représentant
une clé, puis sur Configuration système.
2
Sous l’en-tête Imprimante/Serveur d’impression, appuyez sur
Installation et Configuration.
3
4
Sous l’en-tête Serveur d’impression, appuyez sur TCP/IP.
5
Appuyez sur Envoyer lorsque vous avez entré toutes les
informations.
Configuration de votre imprimante
Les champs Adresse, Masque de réseau et Passerelle
sont obligatoires et doivent contenir des valeurs non nulles.
Si nécessaire, utilisez le clavier virtuel pour saisir les
informations appropriées à votre réseau. Définissez toute
information supplémentaire de votre choix.
6
Après actualisation de la page de configuration, vérifiez si les
paramètres sont corrects.
Lorsque vous avez configuré l’adresse IP, vous pouvez utiliser votre
navigateur Web pour visualiser et gérer à distance votre
imprimante. Tapez l’adresse IP dans la zone d’adresse du navigateur
(par exemple, http://192.168.236.24), puis appuyez sur Entrée.
Configuration de
la numérisation
vers e-mail
Configuration du
mode Config. fax
1
Saisissez l’adresse IP de l’imprimante MFP dans le champ
d’adresse de votre navigateur Web, puis appuyez sur Entrée.
2
3
Cliquez sur Configuration.
Cliquez sur Configuration générale de la numérisation vers
e-mail.
4
Indiquez la passerelle SMTP de votre fournisseur d’accès au
réseau ou à Internet dans le champ approprié. Indiquez une
adresse électronique par défaut pour la réponse au message.
5
Cliquez sur Envoyer.
Le Telephone Consumer Protection Act (loi sur la protection des
consommateurs en matière de téléphonie) de 1991 exige que tous
les fax émis contiennent des informations spécifiques en haut ou au
bas de chaque page ou sur la première page transmise.
Utilisez votre navigateur Web pour définir les informations requises
relatives au fax.
1
Tapez l’adresse IP de votre imprimante dans la zone d’adresse
du navigateur (par exemple, http://192.168.236.24), puis
appuyez sur Entrée.
2
3
Cliquez sur Configuration, puis sur Config. fax.
Si l’option Analogique ne figure pas dans le menu déroulant,
sélectionnez-la. Cliquez sur Envoyer. Si l’option Analogique
figure dans le menu déroulant, cliquez sur Configuration.
Configuration de votre imprimante
17
4
Après actualisation de la page de configuration, entrez les
informations requises par la FCC :
— nom du poste (nom de l’entreprise ou de l’individu),
— numéro du poste (numéro du fax).
5
Vérifiez la date et l’heure, puis sélectionnez un fuseau horaire,
tel que Etats-Unis et Canada, Est.
6
Vous pouvez définir ou modifier tout autre paramètre de fax de
votre choix.
7
8
Cliquez sur Envoyer.
Si la date et l’heure sont incorrectes, cliquez sur Défin heure/
date. Saisissez les informations appropriées, puis cliquez sur
Envoyer
Si vous souhaitez configurer le mode Serveur fax, retournez à la
page de configuration Config. fax et changez de mode.
Enregistrement
auprès d’un
serveur de
domaine
Windows NT
Remarque : Afin d’enregistrer
l’imprimante auprès d’un
domaine Windows NT, vous
devez disposer d’un compte
d’administrateur et d’un mot de
passe pour ce domaine.
18
Si vous souhaitez utiliser l’authentification Windows NT pour limiter
l’accès à votre imprimante ou consigner ces événements, vous devez
au préalable enregistrer ce périphérique auprès d’un domaine
Windows NT.
Appuyez sur l’icône représentant une clé sur l’écran Accueil, puis
appuyez sur Enregistrement de domaine Windows NT. Des astuces
s’affichent à l’écran afin de vous aider lors de l’enregistrement.
Configuration de votre imprimante
Step 10: Vérification de la
configuration
Exécution d’une
copie de test
Envoi d’un fax
de test
Effectuez une copie d’une page et testez le dispositif d’alimentation
automatique :
1
Placez votre document face imprimée vers le bas, contre la
surface de numérisation du scanner.
2
Appuyez sur la touche verte Démarrer à droite de l’écran tactile
pour effectuer une copie.
3
4
Appuyez sur Terminé.
Placez votre document face imprimée vers le haut dans le
dispositif d’alimentation automatique, puis appuyez sur
Démarrer.
Envoyez un fax d’une page en guise de test à un numéro de fax
souvent utilisé.
1
2
Dans l’écran Accueil, appuyez sur l’icône représentant un fax.
Dans l’écran Destination du fax, entrez un numéro de fax
à l’aide du clavier virtuel.
3
Placez votre document face imprimée vers le bas, contre la
surface de numérisation du scanner.
4
5
Appuyez sur Faxer ou sur Démarrer pour envoyer le fax.
Appuyez sur Terminé.
Vérification de la configuration
19
Envoi d’un e-mail
de test
Envoi d’un travail
d’impression
réseau à
l’imprimante MFP
20
Envoyez un courrier électronique d’une page en guise de test à une
adresse électronique connue.
1
Dans l’écran Accueil, appuyez sur l’icône représentant un
courrier électronique.
2
Dans l’écran Destination de l’e-mail, entrez une adresse
électronique à l’aide du clavier virtuel.
3
Placez votre document face imprimée vers le bas, contre la
surface de numérisation du scanner.
4
Appuyez sur Envoyer ou sur Démarrer pour numériser et
envoyer le document.
5
Appuyez sur Terminé.
Utilisez une application logicielle pour envoyer un travail d’impression
réseau à votre imprimante MFP.
Vérification de la configuration
Dépannage
Problème
Solution
L’écran tactile n’affiche rien et ne
répond pas.
• Vérifiez que l’unité de contrôle est branchée.
• Vérifiez que les prises électriques sont alimentées.
• Assurez-vous que tous les câbles et cordons sont correctement
connectés. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section « Connexion des câbles » page 11.
• Mettez l’unité de contrôle hors tension, puis de nouveau sous
tension.
• Si les problèmes persistent, contactez le support client de
Lexmark (voir ci-dessous pour plus d’informations).
Un point d’exclamation rouge s’affiche sur
l’icône représentant une copie sur l’écran
Accueil.
• Appuyez sur l’icône représentant une copie. Suivez les
instructions à l’écran.
• Assurez-vous que votre imprimante est branchée et sous tension.
• Assurez-vous que les câbles Ethernet sont connectés aux ports
appropriés. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section « Connexion des câbles » page 11.
• Mettez l’imprimante hors tension. Mettez l’imprimante, puis l’unité
de contrôle sous tension.
Le papier n’est pas entraîné dans le
dispositif d’alimentation automatique.
• Nettoyez les rouleaux et les tampons du scanner et essayez de
nouveau. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section « Maintenance de l’imprimante MFP » page 23.
• Si les problèmes persistent, contactez le support client de
Lexmark (voir « Pour obtenir une aide supplémentaire » pour plus
d’informations).
Le travail d’impression réseau ne
s’imprime pas.
• Imprimez une page de configuration du réseau :
– A partir de l’écran Accueil, appuyez sur l’icône représentant une
clé, puis sur Imprimer les rapports.
– Appuyez sur Page de configuration du réseau.
• Vérifiez l’adresse IP et les paramètres.
Je ne peux ni envoyer ni recevoir de fax
analogiques.
• Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement
connecté au port de l’unité de contrôle et à la prise téléphonique.
• Vérifiez qu’il s’agit d’une ligne téléphonique analogique.
Dépannage
21
Pour obtenir
une aide
supplémentaire
22
Dépannage
Lancez le CD Pilotes livré avec votre imprimante, puis cliquez sur
Contacter Lexmark.
Maintenance de
l’imprimante MFP
Avertissement ! Ne vaporisez pas
d’eau ni de nettoyant pour vitres sur
l’écran tactile au risque d’endommager
votre imprimante MFP.
Nettoyage de l’écran
tactile
Nettoyage de la surface
de numérisation du
scanner
1
Utilisez un chiffon propre, non
pelucheux et légèrement
humidifié avec de l’eau.
2
Nettoyez l’écran tactile.
1
Utilisez un chiffon propre, non
pelucheux et légèrement
humidifié avec de l’eau.
2
Relevez le capot. Nettoyez la vitre
de la surface de numérisation.
Maintenance de l’imprimante MFP
23
Nettoyage des rouleaux
du scanner
Nettoyez les rouleaux en cas de
problème de chargement de documents
ou lorsque plusieurs documents sont
entraînés simultanément. Ces rouleaux
peuvent en effet être encrassés suite à
un dépôt d’encre, de particules de toner
ou de résidus de papier. Nous vous
conseillons de nettoyer ces rouleaux
après 30 000 utilisations.
Rouleaux
d’entraînement
24
Maintenance de l’imprimante MFP
1
Mettez l’unité de contrôle hors
tension et débranchez-la.
2
Utilisez un chiffon propre, non
pelucheux et légèrement
humidifié avec de l’eau.
3
Ouvrez le capot du dispositif
d'alimentation automatique.
4
Faites pivoter les rouleaux avec
les doigts et nettoyez-les avec des
chiffons jusqu’à ce qu’ils soient
entièrement propres.
5
6
Relevez le guide-papier.
7
Abaissez le guide-papier et
refermez le capot du dispositif
d’alimentation automatique.
8
Branchez l’unité de contrôle et
mettez-la sous tension.
Trois jeux de
rouleaux du
dispositif
d’alimentation
Faites pivoter les trois jeux de
rouleaux avec les doigts et
nettoyez-les avec des chiffons
jusqu’à ce qu’ils soient
entièrement propres.
Guide-papier
Maintenance de l’imprimante MFP
25
Nettoyage des tampons
du scanner
1
2
3
Soulevez le tiroir d’alimentation.
4
Utilisez un chiffon propre, non
pelucheux et légèrement
humidifié avec de l’eau.
5
Nettoyez les deux tampons.
6
Alignez les pattes situées de part
et d’autre du plateau sur les
rainures se trouvant à l’intérieur
de la zone de sortie du papier.
7
Insérez la patte de droite dans la
rainure de droite, puis faites
glisser la patte de gauche dans la
rainure de gauche.
8
Faites basculer le plateau vers le
haut et inclinez-le légèrement sur
la droite.
9
Faites glisser le plateau jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
10
Remettez les deux vis en place et
fixez le plateau.
Tiroir
d’alimentation
Tampons
Retirez les deux vis.
Abaissez le plateau du rouleau et
sortez-le.
Deux vis
Pour obtenir de plus amples informations
sur la maintenance de l’imprimante,
reportez-vous au CD Publications de
l’imprimante.
26
Maintenance de l’imprimante MFP
Répartiteur de documents
Lexmark
Votre MFP est fourni avec un CD contenant l'utilitaire ScanBack.
L'utilitaire ScanBack est un Assistant Windows de création de
raccourcis bureau reprenant vos paramètres de numérisation
personnels afin que vous puissiez rapidement numériser des
documents vers votre ordinateur.
Document Distributor est un logiciel destiné à votre MFP disponible
auprès de Lexmark.
Le logiciel Document Distributor vous permet d'automatiser le
processus de numérisation et de simplifier le traitement des
documents.
Répartiteur de documents Lexmark
27
Avis
Consignes de
sécurité
Consignes de sécurité
relatives au fax et au
téléphone
Avertissements et
mises en garde
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution lors de
l’installation ou de l’utilisation de matériel téléphonique, suivez
toujours les consignes de sécurité, notamment celles décrites cidessous :
•
Si le symbole
ne figure pas sur votre produit, celui-ci doit
IMPERATIVEMENT être branché sur une prise électrique
correctement reliée à la terre.
•
Utilisez une prise située à proximité de l’appareil et facile
d’accès.
•
Confiez les opérations d’entretien ou de réparation autres que
celles décrites dans le guide d’utilisation, à un technicien
qualifié.
•
Ce produit est conçu et a été testé et approuvé pour répondre
à des normes de sécurité générale strictes lors de son
utilisation avec des composants Lexmark spécifiques. Les
fonctions de sécurité de certaines pièces ne sont pas toujours
évidentes. Lexmark n’est pas responsable en cas d’utilisation
de pièces de rechange d’autres fabricants.
•
Ne procédez jamais à cette installation par temps d’orage.
•
N’installez ou n’utilisez jamais cet équipement dans des lieux
humides.
ATTENTION ! Les mises en garde signalent un risque de blessure
pour l’utilisateur.
Avertissement : Les avertissements signalent un risque de
dommage matériel ou logiciel de l’imprimante MFP.
28
Avis
Avis relatifs aux
émissions
électroniques
Les avis suivants concernent les imprimantes sur lesquelles sont
installés des appareils de type 4036-501(scanner) et/ou
4036-901(unité de contrôle).
Déclaration de
conformité FCC
(Federal
Communications
Commission)
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes des
équipements numériques de classe A, conformément à l’article 15
des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne provoque pas d’interférence
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’affecter son fonctionnement.
Remarque : Pour garantir la
conformité avec les
réglementations FCC sur les
interférences
électromagnétiques pour les
appareils informatiques de
classe A, utilisez un câble blindé
approprié et relié à la terre, tel
que le câble référence 1329605
de Lexmark. L’utilisation d’un
autre câble blindé non approprié
et non relié à la terre peut
entraîner le non-respect de la
réglementation FCC.
Les restrictions de la classe A visent à protéger raisonnablement les
consommateurs contre toute interférence nuisible lorsque
l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux
radiocommunications. L’utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle peut entraîner des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur doit y remédier à ses frais.
Industry Canada
compliance statement
Avis de conformité aux
normes d’Industrie
Canada
Le fabricant n’est pas responsable des interférences des ondes radio
ou hertziennes induites par l’utilisation de câbles autres que ceux qui
sont recommandés ou toute modification non autorisée apportée à
cet équipement. Toute modification peut entraîner l’interdiction du
droit d’utiliser cet équipement.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis
29
Avis de conformité aux
directives de la
Communauté
européenne (CE)
Avertissement ! Ce produit
figure dans la Classe A. Dans un
environnement domestique, ce
produit peut causer des
interférences radio, auquel cas
l’utilisateur peut être invité à
prendre les mesures
nécessaires pour y remédier.
Niveau du volume
sonore
Ce produit est conforme aux normes de sécurité des directives 89/
336/EEC et 73/23/EEC du Conseil européen sur le rapprochement et
l’harmonisation des législations des Etats membres en matière de
compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique à utiliser
dans certaines plages de tension.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le
Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark
International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de Classe A EN 55022 et aux
exigences de sécurité EN 60950.
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme
ISO 7779 et déclarées conformes à la norme ISO 9296.
1-Pression sonore, moyenne relevée, dBA
Impression
54 dBA
Veille
40 dBA
Copie
56 dBA
Numérisation
53 dBA
Avis relatifs aux
télécommunications
Règlements de la FCC Article 68
Le présent équipement est conforme à l’article 68 de la
réglementation FCC. Au dos de l’unité de contrôle figure une
étiquette indiquant les numéros d’enregistrement FCC et REN
(Ringer Equivalence Number) de cet équipement. Vous devez
communiquer ces informations à votre opérateur, le cas échéant.
Le numéro REN permet de déterminer le nombre de périphériques
qui peuvent être connectés à votre ligne téléphonique. Si un trop
30
Avis
grand nombre de périphériques est connecté à votre ligne, il est
possible que certains d’entre eux ne sonnent pas en réponse à un
appel entrant. Dans la plupart des zones, mais pas toutes, le nombre
total de périphériques connectés à une ligne téléphonique ne doit pas
dépasser cinq (5). Pour connaître le nombre maximal de
périphériques pouvant être connectés à une ligne dans votre zone
conformément au REN, contactez votre opérateur téléphonique.
Le présent équipement ne peut pas être utilisé avec un téléphone à
pièces. La connexion à des lignes tierces est soumise à la tarification
en vigueur dans l’Etat.
Le présent équipement utilise la fiche USOC (Universal Service
Order Code) suivante : RJ-11C.
Cet équipement est conçu pour être connecté au réseau
téléphonique ou au câblage de vos locaux à l’aide d’une fiche
compatible conforme à l’article 68 des normes de la FCC. Un cordon
téléphonique et une prise modulaire conformes aux normes FCC
sont fournis avec cet équipement. Pour consulter les instructions
relatives à la connexion du câble téléphonique du fax, reportez-vous
à la section « Connexion des câbles » page 11.
Si cet équipement cause des problèmes sur le réseau téléphonique,
l’opérateur vous avertira à l’avance de toute interruption provisoire du
service nécessaire. S’il ne peut pas vous prévenir à l’avance, il vous
avertira dès que possible. Vous serez également informé de votre
droit de déposer une plainte auprès de la FCC si vous l’estimez
nécessaire.
L’opérateur téléphonique peut apporter des modifications à ses
équipements, activités et procédures qui affectent le fonctionnement
de votre équipement. Dans ce cas, il vous préviendra à l’avance afin
que vous puissiez prendre vos dispositions pour éviter toute
interruption du service.
Remarque : Les informations
permettant de contacter
Lexmark se trouvent sur le CD
Pilotes. Cliquez sur le lien
Contacter Lexmark.
Si cet équipement pose des problèmes que vous ne pouvez pas
résoudre par vous-même, contactez Lexmark International Inc. pour
en savoir plus sur les dépannages et les garanties. Si le problème
a des répercussions sur le réseau téléphonique, votre opérateur peut
vous demander de ne plus utiliser votre équipement sur le réseau
jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Nous vous recommandons d’installer un onduleur sur la prise de
courant alternatif à laquelle est connecté le périphérique. Ainsi, votre
équipement ne sera pas endommagé lors de coupures de courant
intempestives ou par temps d’orage.
Avis
31
Remarque : Ces informations
sont transmises avec votre
document par la fonction TTI.
•
La loi sur la protection des consommateurs relative au
téléphone (Telephone Consumer Protection Act) de 1991
interdit à tout utilisateur d’envoyer un message à l’aide de
l’option fax sur un ordinateur ou tout autre périphérique à
moins que le message ne comprenne explicitement les
informations suivantes en haut ou au bas de chaque page ou
de la première page transmise :
— date et heure d’émission du fax,
— identification de l’entreprise, de l’individu ou de toute autre
entité qui a envoyé le message,
— numéro du fax, de l’entreprise, de l’individu ou de toute
autre entité qui a envoyé le message.
Homologation Industry
Canada CS-03
L’étiquette Industry Canada identifie les équipements homologués.
Un équipement homologué signifie qu’il répond à certaines normes
de sécurité et de protection du réseau des télécommunications
stipulées dans les documents Terminal Equipment Technical
Requirements appropriés. Le Département des Télécommunications
ne garantit pas que le fonctionnement de cet équipement satisfera
l’utilisateur.
Avant d’installer celui-ci, les utilisateurs doivent s’assurer qu’il peut
être connecté aux équipements de leur opérateur local et doivent
utiliser une méthode de connexion appropriée. Vous devez être
conscient que le respect des conditions ci-dessus n’empêche pas la
dégradation du service dans certains cas.
Toute réparation d’un équipement homologué doit être effectuée par
un professionnel désigné par le fournisseur. Toute réparation ou
modification effectuée par l’utilisateur peut conduire l’opérateur
à demander à l’utilisateur de débrancher son équipement.
ATTENTION ! Ne faites pas de
tels branchements vous-même.
Contactez la compagnie
d’électricité ou un électricien
selon le cas.
Les utilisateurs doivent s’assurer pour leur propre sécurité que les
prises de terre de leurs installations électriques, les lignes
téléphoniques et, le cas échéant, les systèmes d’évacuation d’eau
sont tous correctement connectés. Les utilisateurs dans les zones
rurales doivent se montrer particulièrement vigilants.
Le REN (Ringer Equivalence Number) de ce périphérique est fixé
à 0,4.
Le REN (Ringer Equivalence Number) affecté à chaque périphérique
indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés
32
Avis
à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut
consister en n’importe quelle combinaison de périphériques à la
seule condition que la somme des REN ne dépasse pas 5.
Cet équipement utilise les fiches suivantes : CA11A.
Avis de compatibilité
réseau
Cet appareil a été conçu, testé et déclaré conforme à la norme
technique européenne TBR 21 pour une connexion de terminal
unique paneuropéen au réseau téléphonique public commuté
(RTPC).
Il s’applique à toutes les imprimantes X820e MFP avec option X7500
qui portent la marque suivante :
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec les réseaux RTPC qui
acceptent les signaux analogiques.
Toutefois, étant donné les différences entre les réseaux RTPC d’un
pays à l’autre, l’homologation TBR 21 ne garantit pas, par elle-même,
un fonctionnement sans problème à chaque extrémité d’un réseau
RTPC. En cas de problèmes, contactez votre revendeur.
Aucun problème d’interopérabilité n’a été rapporté à Lexmark jusqu’à
présent pour les pays suivants :
Utilisation de
l’imprimante X820e MFP
avec option X7500 en
Allemagne
Autriche
Belgique
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Luxembourg
Pays-Bas
Grèce
Islande
Irlande
Italie
Portugal
Suède
Royaume-Uni
Suisse
Espagne
Norvège
L’imprimante X820e MFP avec option X7500 requiert l’installation
d’un filtre de tonalité de taxation allemand (Réf. 14B5123) sur toute
ligne recevant des impulsions de compteur.
L’abonné peut demander que les impulsions de compteur soient
placées ou supprimées sur sa ligne en appelant son fournisseur de
Avis
33
services réseau. Les impulsions de compteur ne sont généralement
fournies que sur demande de l’abonné, lors de l’installation.
Utilisation de
l’imprimante X820e MFP
avec option X7500 en
Suisse
Avis relatif aux
télécommunications en
Nouvelle-Zélande
Avertissement ! Ni le ‘111’ ni
aucun autre appel ne peut être
effectué depuis cet appareil
pendant une coupure
d’électricité principale.
L’imprimante X820e MFP avec option X7500 requiert l’installation
d’un filtre de tonalité de taxation suisse (Réf. 14B5109) sur tout
appareil utilisé en Suisse car les impulsions de compteur sont
présentes sur toutes les lignes analogiques.
L’autorisation de télécommunications accordée pour tout équipement
terminal indique seulement que l’opérateur en télécommunications
a accepté que cet appareil soit conforme aux conditions minimales
pour la connexion à son réseau. Elle n’indique pas l’approbation de
ce produit par l’opérateur et ne propose aucune garantie de quelque
sorte que ce soit. Par-dessus tout, elle ne garantit pas que l’appareil
fonctionnera correctement en tout point de vue avec un autre appareil
autorisé de marque et de modèle différents. Cela n’implique pas non
plus que tout produit est compatible avec tous les services de réseau
proposés par l’opérateur en télécommunications.
Cet appareil peut permettre la transmission effective d’un appel vers
un autre périphérique connecté sur la même ligne.
Certains paramètres requis pour évaluer la conformité aux conditions
d’autorisation exigées par l’opérateur en télécommunications
dépendent du matériel (PC) associé à ce périphérique. Afin de
respecter les limites de conformité aux spécifications de l’opérateur,
le matériel associé doit être configuré de façon à ce que l’appelé
réponde aux appels entre 3 et 30 secondes après le début de la
sonnerie.
Si le coût des appels locaux n’est pas acceptable, la touche de
composition du numéro NE doit PAS être utilisée pour ces appels.
Seuls les 7 chiffres du numéro local doivent être composés depuis
votre téléphone. NE composez PAS l’indicatif ou le préfixe « 0 ».
Cet appareil ne peut pas fonctionner à des vitesses supérieures à
celles pour lesquelles il a été conçu dans des conditions normales
d’utilisation. L’opérateur en télécommunications ne peut être tenu
pour responsable en cas de problèmes survenant dans de telles
circonstances.
34
Avis
La numérotation décadique (ou par impulsion) sur cet appareil ne
peut pas être utilisée sur le réseau des télécommunications de la
Nouvelle-Zélande.
Avis relatif aux
télécommunications en
Afrique du Sud
ENERGY STAR
Ce modem doit être utilisé avec un parasurtenseur homologué
lorsqu’il est connecté au réseau RTPC.
Le programme informatique EPA ENERGY STAR répond à l’effort
concerté des fabricants pour promouvoir la création de produits à
faible consommation d’énergie et réduire la pollution atmosphérique
due à la production d’énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des
produits qui se mettent en veille lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Cette
caractéristique permet de réduire la consommation d’énergie de
50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International,
Inc. a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR
relatives aux économies d’énergie.
Avis
35
36
Avis
Deutsch
Ausgabe: August 2001
Der folgende Abschnitt gilt nicht für Länder, in denen die nachfolgenden Bestimmungen nicht mit dem
geltenden Recht vereinbar sind: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ÜBERNIMMT FÜR DIE VORLIEGENDE
DOKUMENTATION KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG IRGENDWELCHER ART, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN
GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE HANDELSÜBLICHKEIT ODER DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
In einigen Ländern sind ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistungsausschlüsse für bestimmte
Transaktionen nicht zulässig. Diese Erklärung betrifft Sie deshalb möglicherweise nicht.
Diese Dokumentation enthält möglicherweise technische Ungenauigkeiten oder typografische Fehler. An den
enthaltenen Informationen werden in regelmäßigen Abständen Änderungen vorgenommen. Diese Änderungen
werden in späteren Ausgaben berücksichtigt. Verbesserungen oder Änderungen an den beschriebenen Produkten
oder Programmen können jederzeit vorgenommen werden.
Kommentare zu dieser Dokumentation können an folgende Adresse gerichtet werden: Lexmark International, Inc.,
Department F95/032-2, 740 New Circle Road N.W., Lexington, Kentucky 40550, USA. Im Vereinigten Königreich und
Irland richten Sie Ihre Kommentare an Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe
House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark darf alle von Ihnen bereitgestellten Informationen in jeder von
Lexmark als angemessen erachteten Weise verwenden oder verbreiten, ohne daß Lexmark daraus Verpflichtungen
gegenüber Ihrer Person entstehen. Unter der Telefonnummer 1-800-553-9727 können Sie zusätzliche
produktbezogene Dokumentationen erwerben. Im Vereinigten Königreich und Irland wählen Sie 0628-481500. In allen
anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Durch Bezugnahme auf bestimmte Produkte, Programme oder Dienstleistungen in der vorliegenden Dokumentation
übernimmt der Hersteller keine Gewährleistung für die Verfügbarkeit dieser Produkte, Programme oder
Dienstleistungen in allen Ländern seines Tätigkeitsbereichs. Die Nennung eines Produkts, eines Programms oder
einer Dienstleistung besagt weder ausdrücklich noch stillschweigend, daß ausschließlich dieses Produkt, dieses
Programm oder diese Dienstleistung verwendet werden kann. Andere Produkte, Programme bzw. Dienstleistungen mit
vergleichbarer Funktionalität können ebenfalls verwendet werden, sofern kein Verstoß gegen das Urheberrecht
vorliegt. Die Bewertung und Überprüfung des Betriebs mit anderen als den vom Hersteller ausdrücklich genannten
Produkten, Programmen oder Dienstleistungen durch den Benutzer erfolgt auf eigene Verantwortung.
Lexmark und Lexmark mit der roten Raute sind Marken von Lexmark International, Inc., eingetragen in den USA und/
oder anderen Ländern. ScanBack ist eine Marke von Lexmark International, Inc.
© Copyright 2001 Lexmark International, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
EINGESCHRÄNKTE RECHTE DER REGIERUNG DER VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA
Die vorliegende Software und Dokumentation werden mit EINGESCHRÄNKTEN RECHTEN zur Verfügung gestellt.
Die Verwendung, Vervielfältigung oder Offenlegung seitens der Regierung unterliegt den Einschränkungen, die in
Absatz (c)(1)(ii) der Klausel „Rights in Technical Data and Computer Software“ unter DFARS 252.227-7013 und in
anwendbaren FAR-Bestimmungen festgelegt sind: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550, USA.
Inhalt
Schritt 1: Einrichten des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modifizieren der Zuführung mit hoher Kapazität oder des
Unterschranks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Auswählen eines Standorts für Ihren MFP . . . . . . . . . . . . . . .3
Schritt 2: Aufstellen des Scannergestells . . . . . . . . . . . . . . 4
Auspacken des Gestells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Zusammenbauen des Gestells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Schritt 3: Installieren der Steuereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schritt 4: Befestigen des Netzteils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schritt 5: Befestigen des Gestells am Drucker . . . . . . . . . 10
Anschließen des optionalen Finishers . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Schritt 6: Installieren des Scanners . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auspacken des Scanners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installieren des Scanners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Schritt 7: Anschließen von Kabeln und Netzkabeln . . . . . 13
iii
Schritt 8: Abschließen der Hardwarekonfiguration . . . . . . 15
Anbringen der Bediener-konsolen-abdekkung . . . . . . . . . .15
Anbringen der Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Einschalten von Steuereinheit und Drucker . . . . . . . . . . . .17
Schritt 9: Konfigurieren des MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Festlegen der IP-Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Konfigurieren der Funktion „Scannen an E-Mail“ . . . . . . . . .19
Konfigurieren der Faxfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Registrieren bei einem Windows NT- Domänenserver . . . . .20
Schritt 10:Überprüfen der Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . 21
Anfertigen einer Testkopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Senden eines Testfaxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Senden einer Test-E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Senden eines Netzwerkdruckauftrags an den MFP . . . . . . .22
Problemlösung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Weitere Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Warten des MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reinigen des Touchscreens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reinigen des Scannerflachbetts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reinigen der Scannerrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reinigen der Einzugspolster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lexmark Dokumentverteilung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Hinweise zu Emissionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Telekommunikationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
iv
Step 1: Einrichten des Druckers
Ihr Drucker unterstützt entweder eine
optionale Zuführung mit hoher Kapazität
oder einen optionalen Unterschrank.
Eine dieser Optionen muß installiert
werden, damit der Drucker
ordnungsgemäß in das Gestell paßt.
Unabhängig davon, ob Ihr Drucker
bereits eingerichtet ist, müssen Sie die
Zuführung mit hoher Kapazität oder den
Unterschrank modifizieren.
Modifizieren der
Zuführung mit hoher
Kapazität oder des
Unterschranks
Wenn Sie den Drucker noch nicht
eingerichtet haben, packen Sie die
Zuführung mit hoher Kapazität oder den
Unterschrank aus, und entfernen Sie
sämtliches Verpackungsmaterial.
Achten Sie darauf, auch den
Schaumstoff und das Klebeband aus
dem Geräteinneren zu entfernen.
Bewahren Sie den Karton und das
Verpackungsmaterial auf, falls Sie die
Option später wieder verpacken
müssen.
Zur Modifizierung und Installation der
Zuführung mit hoher Kapazität
benötigen Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher.
Einrichten des Druckers
1
Hinweis: Wenn Sie den Drucker nicht
auseinandernehmen möchten,
verwenden Sie einen 7/32Steckschlüssel, um die
Stabilisierungsfüße unter dem
Unterschrank zu entfernen.
2
Einrichten des Druckers
Wenn Sie den Drucker bereits aufgebaut
haben, müssen Sie das Gerät und die
Optionen wieder voneinander trennen
und die Zuführung mit hoher Kapazität
oder den Unterschrank entfernen.
Diesbezügliche Anweisungen finden Sie
auf der Dokumentations-CD des
Druckers im Abschnitt zum Entfernen
von Druckerteilen.
1
Legen Sie die Zuführung mit
hoher Kapazität oder den
Unterschrank auf den Rücken.
2
Entfernen Sie die vier Schrauben,
mit denen die beiden
Stabilisierungsfüße befestigt sind
(siehe Abbildung). Entfernen Sie
die Stabilisierungsfüße.
3
Stellen Sie die Zuführung mit
hoher Kapazität oder den
Unterschrank wieder aufrecht.
4
Richten Sie die Papierzuführung
oder die Zuführung mit hoher
Kapazität, den Drucker und alle
anderen Papierhandhabungsoptionen, mit Ausnahme eines
optionalen Finishers, ein. Wenn
Sie über einen Finisher verfügen,
schließen Sie diesen später an.
Anweisungen zur Installation
dieser Teile finden Sie im Installationshandbuch des Druckers.
5
Überprüfen Sie die
Hardwarekonfiguration des
Druckers, indem Sie die Seite mit
Menüeinstellungen drucken.
6
Auswählen eines
Standorts für
Ihren MFP
Ziehen Sie alle Netzkabel, Fax-/
Telefonkabel und Netzwerkkabel
aus der Steckdose bzw.
Anschlußdose. Hierzu zählen alle
Kabel, die an einen Computer,
Drucker, Scanner oder einem
anderen Peripheriegeräte
angeschlossen sind, die mit einer
Steckdose verbunden sind.
Achten Sie bei der Auswahl eines
Standorts für Ihren MFP darauf, daß
Ihnen mindestens so viel Platz wie in der
Abbildung zur Verfügung steht.
Einrichten des Druckers
3
Step 2: Aufstellen des
Scannergestells
Auspacken des
Gestells
Rechtes und
linkes
Gestellbein
Ablage
Basisstützen
Basis
Strebe
Ablageträger
4
Beutel mit
Schrauben
Aufstellen des Scannergestells
Packen Sie das MFP-Scannergestell
aus. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial auf, bis das
System vollständig eingerichtet ist und
einwandfrei funktioniert. Überprüfen Sie,
ob folgende Teile vorhanden sind:
•
•
•
•
•
•
•
Rechtes und linkes Gestellbein
Ablage
Ablageträger
Basis
Rechte und linke Basisstütze
Strebe
Beutel mit Schrauben:
— 7 kurze
— 28 mittellange
— 2 lange
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein,
besuchen Sie die Lexmark Website
unter www.lexmark.com, um die
Telefonnummer des Lexmark
Kundendienstes für Ihr Land zu erfahren.
Zusammenbauen des
Gestells
4 kurze
1
Schieben Sie das linke und das
rechte Bein auf die
Verlängerungen der Basis. Achten
Sie darauf, daß die Bohrungen für
die Schrauben nach innen zeigen.
Befestigen Sie die Beine mit
jeweils zwei mittellangen
Schrauben an der Basis.
2
Bringen Sie die Basisstützen an:
3 kurze
Ablage
Ablageträger
a Verwenden Sie jeweils zwei
mittellange Schrauben, um die
Stützen an den Beinen zu
befestigen.
6 mittellange
Rechtes und
linkes
Gestellbein
10 mittellange
Strebe
4 mittellange
Basisstütze
b Verwenden Sie jeweils drei
mittellange Schrauben, um die
Stützen an der Basis zu
befestigen.
3
Befestigen Sie die Strebe mit
sechs mittellangen Schrauben an
den Beinen.
4
Befestigen Sie die Ablage mit vier
kurzen Schrauben an den Beinen.
Basis
Aufstellen des Scannergestells
5
5
Befestigen Sie den Ablageträger
mit drei kurzen Schrauben an der
Ablage.
Kurz
Hinweis: Bewahren Sie die vier
restlichen mittellangen Schrauben zur
späteren Verwendung auf.
6
Aufstellen des Scannergestells
Mittellang
Lang
Step 3: Installieren der
Steuereinheit
1
Packen Sie das Zubehörset, den
länderspezifischen Zubehörkarton
und den Karton der Steuereinheit
aus. Überprüfen Sie, ob folgende
Teile vorhanden sind:
a Steuereinheit
i: Umschlag
b Netzteil
a: Steuereinheit
h: Bedienerkonsolenabdeckung
g: Netzschalterabdeckung
c Netzteilhalterung
d Fax-/Telefonkabel
(RJ-11)
e Ethernet-Kabel (RJ-45) (mit
Ringende)
j: Netzkabel
f: Bedienerkonsolengehäuse
f Bedienerkonsolengehäuse
g Netzschalterabdeckung
h Bedienerkonsolenabdeckung
c: Netzteilhalterung
b: Netzteil
k: Muttern und
Schrauben
d: Fax-/Telefonkabel (RJ-11)
e: EthernetKabel (RJ-45)
i Umschlag mit
Installationshandbuch, MFPCD und einem Satz
Kurzanleitungen (in
verschiedenen Sprachen)
j Netzkabel
k Zwei Muttern und Schrauben
Der Karton enthält möglicherweise auch
einen Adapter für Fax-/Telefonkabel
(ohne Abbildung).
Installieren der Steuereinheit
7
Hinweis: Wenn sich die Steuereinheit
nicht problemlos einschieben läßt, lösen
Sie die Schrauben an der Strebe. Ziehen
Sie diese Schrauben nach der
Installation der Steuereinheit wieder an.
8
Installieren der Steuereinheit
2
Gehen Sie zur Rückseite des
Gestells.
3
Halten Sie die Steuereinheit so,
daß die Kabelanschlüsse nach
links und die Befestigungslaschen
nach oben und unten zeigen.
4
Schieben Sie die Einheit zwischen
die Gestellbeine. Richten Sie die
Öffnungen in den
Befestigungslaschen auf die
Öffnungen in der Gestellstrebe
und an der Gestellbasis aus.
5
Befestigen Sie die Steuereinheit
mit den vier Schrauben, die Sie im
Abschnitt „Zusammenbauen des
Gestells“ auf Seite 5 aufbewahrt
haben, am Gestell. Ziehen Sie die
oberen beiden Schrauben nicht
ganz an.
Step 4: Befestigen des Netzteils
1
Richten Sie die beiden Befestigungslaschen des Netzteils auf
die Öffnungen in der Halterung aus.
2
Befestigen Sie das Netzteil mit zwei Muttern und Schrauben an
der Halterung.
3
Richten Sie das Netzteil so aus, daß es zur Vorderseite des
Druckers zeigt.
4
Bringen Sie die Halterung an der Strebe an:
a Schieben Sie die Aussparungen an der Unterseite der
Halterung hinter die Köpfe der beiden oberen Schrauben an
der Steuereinheit.
b Ziehen Sie die Schrauben an, um die Halterung zu
befestigen.
Befestigen des Netzteils
9
Step 5: Befestigen des Gestells
am Drucker
Anschließen des
optionalen Finishers
10
Befestigen des Gestells am Drucker
1
Stellen Sie den Drucker mit der
Rückseite zum Gestell, und
schieben Sie ihn zwischen die
beiden Gestellbeine.
2
Richten Sie die Haltestifte an
der Gestellbasis auf die erste
Öffnung auf beiden Seiten des
Druckers aus.
3
Befestigen Sie das Gestell mit
zwei langen Schrauben am
Drucker.
Wenn Sie einen optionalen Finisher
erworben haben, schließen Sie diesen
jetzt an. Anweisungen finden Sie im
Installationshandbuch des Druckers.
Step 6: Installieren des
Scanners
Auspacken des
Scanners
Packen Sie den MFP-Scanner aus.
Überprüfen Sie, ob folgende Teile
vorhanden sind:
— Scanner
— Scannerkabel (mit Ringende)
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial
auf, bis das System vollständig
eingerichtet ist und einwandfrei
funktioniert.
Ringende
Installieren des Scanners
11
Installieren des
Scanners
12
Installieren des Scanners
1
Vergewissern Sie sich, daß der
Drucker ausgeschaltet und der
Netzstecker gezogen ist.
2
Stellen Sie den Scanner auf die
Ablage. Richten Sie die
Griffmulden am Scanner auf die
Aussparungen in der Ablage aus.
Step 7: Anschließen von Kabeln
und Netzkabeln
Schließen Sie das Netzkabel noch nicht
an eine Steckdose an (siehe
„Einschalten von Steuereinheit und
Drucker“ auf Seite 17).
Netzkabel (j)
1
Stellen Sie sicher, daß der
Drucker und die Steuereinheit
ausgeschaltet und die
Netzstecker gezogen sind.
2
Schließen Sie das Ringende des
Scannerkabels an den Scanner
und das andere Ende an die
Steuereinheit an. Ziehen Sie die
Rändelschrauben an beiden
Enden des Kabels fest an.
3
Schließen Sie das Ringende des
Ethernet-Kabels (e) an den
Ethernet-Anschluß 1 der
Steuereinheit und das andere
Ende an den Drucker an.
4
Schließen Sie gegebenenfalls den
Adapter an das Fax-/Telefonkabel
an. Schließen Sie das Fax-/
Telefonkabel (d) an die
Steuereinheit und dann an eine
Telefonanschlußdose an.
Netzteil (b)
Netzschalter
Scannerkabel
EthernetKabel des
Druckers (e)
EthernetNetzwerkkabel
Fax-/
Telefonkabel (d)
Anschließen von Kabeln und Netzkabeln
13
Warnung! Wenn die Steuereinheit
eingeschaltet ist, darf niemals das
Scannerkabel angeschlossen oder
getrennt werden.
14
Anschließen von Kabeln und Netzkabeln
5
Schließen Sie ein mit Ihrem
Netzwerk kompatibles
Standardkabel an den EthernetAnschluß 2 der Steuereinheit und
dann an einen Netzwerkanschluß
an. Dieses Kabel wird nicht von
Lexmark bereitgestellt.
6
Schließen Sie das Netzteil (b) an
die Steuereinheit an.
7
Schließen Sie das Netzkabel (j)
an das Netzteil an, stecken Sie
aber das andere Ende jetzt noch
nicht in eine Steckdose.
Step 8: Abschließen der
Hardwarekonfiguration
Anbringen der
Bediener-konsolenabdekkung
Netzschalterabdeckung
Die Anbringung der Abdeckungen für die
Bedienerkonsole und den Netzschalter
ist ein optionaler Schritt. Der MFP
funktioniert auch ohne diese Teile
einwandfrei.
1
Vergewissern Sie sich, daß der
Netzstecker des Druckers
gezogen ist. Ziehen Sie die
Bedienerkonsole nach oben, um
sie zu entsperren, und nehmen
Sie sie dann vorsichtig ab.
2
Trennen Sie das Kabel von der
Bedienerkonsole. Lassen Sie es
am Drucker eingesteckt.
3
Entfernen Sie die drei Schrauben
von der Rückseite der
Bedienerkonsole, und nehmen
Sie das Gehäuse von der
Unterbaugruppe ab. Bewahren
Sie die Schrauben auf.
4
Setzen Sie die Unterbaugruppe in
das Ersatzgehäuse ein, und
befestigen Sie sie mit den
Schrauben.
5
Schließen Sie das Kabel an der
Bedienerkonsole an.
Bedienerkonsolenabdeckung
Ersatzgehäuse
Gehäuse
Unterbaugruppe
Kabel
Aussparung
Abschließen der Hardwarekonfiguration
15
6
Drücken Sie die Bedienerkonsole
vorsichtig in die Aussparung auf
der Vorderseite des Druckers, bis
sie einrastet.
7
Bringen Sie die
Bedienerkonsolenabdeckung an:
a Schieben Sie die Laschen
unten an der Abdeckung in die
Aufnahmen am
Bedienerkonsolengehäuse.
b Drücken Sie die Abdeckung
nach unten, bis die beiden
oberen Laschen einrasten.
Anbringen der
Kurzanleitung
16
Abschließen der Hardwarekonfiguration
1
Lösen Sie die Schutzfolie von
dem selbstklebenden Streifen auf
der Rückseite der Kurzanleitung.
2
Plazieren Sie die Kurzanleitung
wie in der Abbildung über dem
Touchscreen, und drücken Sie sie
fest an.
Einschalten von
Steuereinheit und
Drucker
1
Schließen Sie das Netzkabel des
Druckers und das des Netzteils an
ordnungsgemäß geerdete
Steckdosen an.
2
3
Schalten Sie den Drucker ein.
Bringen Sie die
Netzschalterabdeckung an
(eine Abbildung finden Sie unter
„Anbringen der Bedienerkonsolen- abdekkung“ auf
Seite 15):
a Schieben Sie die Laschen
unten an der Abdeckung in die
Aufnahmen an der
Bedienerkonsole.
b Drücken Sie die Abdeckung
nach unten, bis die beiden
oberen Laschen einrasten.
4
Schalten Sie die
Steuereinheit ein.
Der MFP benötigt nach dem Einschalten
eine gewisse Zeit zum Aufwärmen.
Während dieser Zeitspanne wird am
Touchscreen die Meldung Bitte warten
Sie, während das Gerät initialisiert
wird angezeigt.
Nachdem der MFP seine Selbsttests
abgeschlossen hat, wird am
Touchscreen der Anfangsbildschirm
angezeigt.
Abschließen der Hardwarekonfiguration
17
Step 9: Konfigurieren des MFP
Die folgenden Einstellungen müssen mindestens vorgenommen
werden, um Grundfunktionen wie Drucken, Kopieren, Faxen oder
E-Mail-Kommunikation durchführen zu können.
Festlegen der
IP-Adresse
Eine IP-Adresse ist erforderlich, damit Netzwerkgeräte den MFP im
Netzwerk finden können. Wenn Sie mit DHCP arbeiten, werden die
richtigen Adreßwerte automatisch zugewiesen.
So überprüfen Sie die IP-Adresse oder weisen eine Adresse manuell
zu, wenn Sie nicht mit DHCP arbeiten:
1
Berühren Sie auf dem Anfangsbildschirm das
Schlüsselsymbol, und wählen Sie dann Systemkonfiguration.
2
Wählen Sie unter der Überschrift Drucker/Druckserver die
Option zur Konfiguration.
3
Wählen Sie unter der Überschrift Druckserver die Option
TCP/IP.
4
Die Felder Adresse, Netzmaske und Gateway sind
erforderlich und dürfen nicht den Wert Null enthalten. Geben
Sie gegebenenfalls die entsprechenden Informationen für Ihr
Netzwerk über die virtuelle Tastatur ein. Geben Sie beliebige
zusätzliche Informationen an.
5
Wählen Sie Übernehmen, nachdem Sie alle Informationen
eingegeben haben.
6
Warten Sie, bis die Konfigurationsseite aktualisiert wird, und
überprüfen Sie anschließend, ob die gewünschten Parameter
angegeben sind.
Nachdem Sie die IP-Adresse konfiguriert haben, können Sie über
Ihren Web-Browser auf den MFP zugreifen und diesen verwalten.
18
Konfigurieren des MFP
Geben Sie die IP-Adresse in das URL-Feld des Browsers ein (z. B.
http://192.168.236.24), und drücken Sie die Eingabetaste.
Konfigurieren der
Funktion „ Scannen an E-Mail“
Konfigurieren der
Faxfunktion
1
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das URL-Feld des
Web-Browsers ein, und drücken Sie die Eingabetaste.
2
3
4
Klicken Sie auf Konfiguration.
5
Klicken Sie auf Übernehmen.
Klicken Sie auf Scannen an E-Mail - Grundkonfiguration.
Geben Sie das SMTP-Gateway für Ihr Netzwerk oder den
Internet-Dienstanbieter in das entsprechende Feld ein.
Geben Sie eine E-Mail-Standardadresse für die
Antwort-Adreßzeile der Nachricht ein.
Gemäß dem Telephone Consumer Protection Act von 1991 müssen
alle ausgehenden Faxe spezifische Informationen enthalten,
entweder in der Kopf- oder Fußzeile jeder übertragenen Seite oder
auf der ersten Seite der Faxübertragung.
Geben Sie mit Ihrem Web-Browser die folgenden erforderlichen
Faxinformationen an:
1
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das URL-Feld des
Browsers ein (z. B. http://192.168.236.24), und drücken Sie die
Eingabetaste.
2
Klicken Sie auf Konfiguration und dann auf
Fax-Konfiguration.
3
Wenn die Option Analog nicht im Dropdown-Menü angezeigt
wird, wählen Sie sie jetzt aus. Klicken Sie auf Übernehmen.
Wenn die Option Analog im Dropdown-Menü angezeigt wird,
klicken Sie auf Konfiguration.
4
Nachdem die Konfigurationsseite aktualisiert wurde, geben Sie
die erforderlichen FCC-Informationen ein:
— Stationsname (Name oder Name des Unternehmens)
— Stationsnummer (Faxnummer)
Konfigurieren des MFP
19
5
Überprüfen Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit, und
wählen Sie die Zeitzone aus, z. B. USA/Kan. Ost (USA und
Kanada, Standardzeit Ostküste).
6
Bei Bedarf können Sie zusätzliche Faxeinstellungen festlegen
oder ändern.
7
8
Klicken Sie auf Übernehmen.
Wenn das aktuelle Datum und die Uhrzeit nicht korrekt sind,
klicken Sie auf Datum & Uhrzeit einstellen. Geben Sie die
entsprechenden Informationen ein, und wählen Sie
Übernehmen.
Wenn Sie den Faxserver-Modus konfigurieren möchten, kehren Sie
zur Konfigurationsseite Fax-Konfiguration zurück und wechseln
den Modus.
Registrieren
bei einem
Windows NTDomänenserver
Wenn Sie die Windows NT-Authentifizierung einsetzen möchten,
um den Zugriff auf den MFP einzuschränken oder zu protokollieren,
müssen Sie das Gerät zuerst bei einer Windows NT-Domäne
registrieren.
Hinweis: Für die Registrierung
des MFP bei einer
Windows NT-Domäne benötigen
Sie einen AdministratorKontonamen für diese Domäne.
Berühren Sie das Schlüsselsymbol auf dem Anfangsbildschirm, und
wählen Sie dann NT-Domänenregistrierung. Hinweise am
Bildschirm helfen Ihnen bei der Registrierung.
20
Konfigurieren des MFP
Step 10: Überprüfen der
Konfiguration
Anfertigen einer
Testkopie
Senden eines
Testfaxes
Fertigen Sie eine Ein-Seiten-Kopie an, und testen Sie die
automatische Dokumentzuführung (ADZ):
1
Legen Sie das Dokument mit der bedruckten Seite nach unten
auf das Flachbett des Scanners.
2
Drücken Sie die grüne Taste Start rechts neben dem
Touchscreen, um eine Kopie anzufertigen.
3
4
Berühren Sie Fertig.
Legen Sie das Dokument mit der Druckseite nach oben in die
ADZ ein, und drücken Sie Start.
Senden Sie ein Testfax von einer Seite an ein bekanntes Faxgerät:
1
2
Berühren Sie auf dem Anfangsbildschirm das Fax-Symbol.
Geben Sie im Bildschirm für Faxadressen eine Faxnummer
über die virtuelle Tastatur ein.
3
Legen Sie das Dokument mit der bedruckten Seite nach unten
auf das Flachbett des Scanners.
4
Berühren Sie Faxen, oder drücken Sie Start, um das Fax
zu senden.
5
Berühren Sie Fertig.
Überprüfen der Konfiguration
21
Senden einer TestE-Mail
Senden Sie eine Test-E-Mail von einer Seite Länge an eine bekannte
E-Mail-Adresse:
1
2
Senden eines
Netzwerkdruckauftrags an den MFP
22
Berühren Sie auf dem Anfangsbildschirm das E-Mail-Symbol.
Geben Sie im Bildschirm für E-Mail-Adressen eine E-MailAdresse über die virtuelle Tastatur ein.
3
Legen Sie das Dokument mit der bedruckten Seite nach unten
auf das Flachbett des Scanners.
4
Berühren Sie Senden, oder drücken Sie Start, um das
Dokument zu scannen und zu senden.
5
Berühren Sie Fertig.
Senden Sie mit einer Computeranwendung einen
Netzwerkdruckauftrag an den MFP.
Überprüfen der Konfiguration
Problemlösung
Problem
Lösung
Der Touchscreen ist leer und reagiert
nicht auf Berührung.
• Überprüfen Sie, ob der Netzstecker der Steuereinheit
eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Steckdosen Strom führen.
• Vergewissern Sie sich, daß sämtliche Kabel ordnungsgemäß
angeschlossen sind. Weitere Informationen finden Sie unter
„Anschließen von Kabeln und Netzkabeln“ auf Seite 13.
• Schalten Sie die Steuereinheit aus und anschließend wieder ein.
• Wenn weiterhin Probleme auftreten, wenden Sie sich an den
Lexmark Kundendienst (Informationen finden Sie weiter unten).
Über dem Kopiersymbol auf dem
Anfangsbildschirm wird ein rotes
Ausrufezeichen angezeigt.
• Berühren Sie das Kopiersymbol. Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm.
• Überprüfen Sie, ob der Netzstecker des Druckers eingesteckt und
der Drucker eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, daß die Ethernet-Kabel an die richtigen
Anschlüsse angeschlossen sind. Weitere Informationen finden Sie
unter „Anschließen von Kabeln und Netzkabeln“ auf Seite 13.
• Schalten Sie den Drucker und die Steuereinheit aus. Schalten Sie
zuerst den Drucker und danach die Steuereinheit ein.
Das Papier wird nicht durch die
automatische Dokumentzuführung (ADZ)
gezogen.
• Reinigen Sie die Scannerrollen und Einzugspolster, und
versuchen Sie es erneut. Weitere Informationen finden Sie unter
„Warten des MFP“ auf Seite 25.
• Wenn weiterhin Probleme auftreten, wenden Sie sich an den
Lexmark Kundendienst (weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt „Weitere Hilfe“).
Ein Netzwerkdruckauftrag wird nicht
gedruckt.
• Drucken Sie eine Netzwerk-Konfigurationsseite:
– Berühren Sie auf dem Anfangsbildschirm das Schlüsselsymbol,
und wählen Sie dann Berichte drucken.
– Berühren Sie Netzwerk-Konfigurationsseite.
• Überprüfen Sie die IP-Adresse und die sonstigen Einstellungen.
Es können keine analogen Faxe gesendet
oder empfangen werden.
• Vergewissern Sie sich, daß das Telefonkabel ordnungsgemäß an
den Anschluß der Steuereinheit und an die Telefonanschlußdose
angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob Sie eine analoge Telefonleitung verwenden.
Problemlösung
23
Weitere Hilfe
24
Problemlösung
Starten Sie die im Lieferumfang des Druckers enthaltene Treiber-CD,
und klicken Sie auf Lexmark Adressen.
Warten des MFP
Warnung! Besprühen Sie den
Touchscreen nicht mit Wasser oder
Glasreiniger. Flüssigkeit kann den MFP
beschädigen.
Reinigen des
Touchscreens
Reinigen des
Scannerflachbetts
1
Befeuchten Sie ein sauberes,
staubfreies Baumwolltuch mit
Wasser.
2
Wischen Sie den Touchscreen ab.
1
Befeuchten Sie ein sauberes,
staubfreies Baumwolltuch mit
Wasser.
2
Öffnen Sie die Abdeckung.
Wischen Sie das Glasflachbett
des Scanners ab.
Warten des MFP
25
Reinigen der
Scannerrollen
Reinigen Sie die Rollen, wenn die
Dokumente nicht problemlos oder
mehrere Dokumente gleichzeitig
eingezogen werden. Möglicherweise
sind die Rollen durch Tinte, Tonerpartikel
oder Papierbeschichtung verschmutzt.
Reinigen Sie die Rollen möglichst alle
30.000 Scan-Vorgänge.
Einzugsrollen
26
Warten des MFP
1
Schalten Sie die Steuereinheit
aus, und ziehen Sie den
Netzstecker.
2
Befeuchten Sie ein sauberes,
staubfreies Baumwolltuch mit
Wasser.
3
Öffnen Sie die Klappe der
automatischen
Dokumentzuführung (ADZ).
4
Drehen Sie die Einzugsrollen mit
dem Finger vorwärts, und wischen
Sie sie einzeln mit dem Tuch ab,
bis die Rollen ganz sauber sind.
5
6
Heben Sie die Papierführung an.
7
Klappen Sie die Papierführung
nach unten, und schließen Sie die
Klappe der automatischen
Dokumentzuführung.
8
Stecken Sie den Netzstecker der
Steuereinheit ein, und schalten
Sie die Einheit ein.
Drei Zufuhrrollengruppen
Papierführung
Drehen Sie die drei
Zufuhrrollengruppen mit dem
Finger vorwärts, und wischen Sie
sie einzeln mit dem Tuch ab, bis
die Rollen ganz sauber sind.
Warten des MFP
27
Reinigen der
Einzugspolster
Papierfach
1
2
Heben Sie das Papierfach an.
3
Ziehen Sie die Rollenplatte nach
unten und gerade aus dem Gerät
heraus.
4
Befeuchten Sie ein sauberes,
staubfreies Baumwolltuch mit
Wasser.
5
Wischen Sie die beiden
Einzugspolster ab.
6
Richten Sie die Laschen auf
beiden Seiten der Rollenplatte auf
die Nuten im Papierausgabebereich aus.
7
Setzen Sie die rechte Lasche in
die rechte Nut ein, und schieben
Sie dann die linke Lasche in die
linke Nut.
8
Kippen Sie die Rollenplatte nach
oben, wobei Sie sie leicht nach
rechts geneigt halten.
9
Schieben Sie die Platte zurück,
bis sie einrastet.
Einzugspolster
Entfernen Sie die beiden
Schrauben.
Zwei Schrauben
10
Befestigen Sie die Platte mit den
beiden Schrauben.
Anweisungen zur Wartung des Druckers
finden Sie auf der Dokumentations-CD.
28
Warten des MFP
Lexmark Dokumentverteilung
Im Lieferumfang Ihres MFP ist eine CD mit dem ScanBackDienstprogramm enthalten. Das ScanBack-Dienstprogramm ist ein
Windows-basierter Assistent zum Erstellen von DesktopVerknüpfungen mit Ihren persönlichen Scan-Einstellungen, die es
Ihnen ermöglichen, Dokumente schnell auf Ihren Computer
zurückzuscannen.
Document Distributor ist ein von Lexmark angebotenes
Softwarepaket zur Verwendung mit Ihrem MFP.
Mit der Document Distributor-Software können Sie den Scan-Vorgang
automatisieren und Ihren Dokument-Workflow straffen.
Lexmark Dokumentverteilung
29
Hinweise
Sicherheit
Sicherheitshinweise für
Fax/Telefon
Achtung-Hinweise und
Warnungen
30
Hinweise
Um Brandgefahr und das Risiko eines elektrischen Schlags bei der
Installation oder dem Einsatz von Geräten im Fernsprechbereich
auszuschließen, befolgen Sie stets alle Sicherheitsmaßnahmen:
•
Falls das Gerät NICHT mit dem Symbol
gekennzeichnet ist,
MUSS es an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose
angeschlossen werden.
•
Das Netzkabel muß an eine Steckdose angeschlossen
werden, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht
zugänglich ist.
•
Wartungsarbeiten und Reparaturen, mit Ausnahme der in der
Bedienungsanleitung näher beschriebenen, sollten Fachleuten
überlassen werden.
•
Dieses Produkt und die zugehörigen Komponenten wurden
für einen den weltweit gültigen Sicherheitsanforderungen
entsprechenden Einsatz entworfen und getestet.
Die sicherheitsrelevanten Funktionen der Bauteile und
Optionen sind nicht immer offensichtlich. Sofern Teile
eingesetzt werden, die nicht von Lexmark stammen, wird von
Lexmark keinerlei Verantwortung oder Haftung übernommen.
•
Führen Sie die in diesem Handbuch erläuterten
Installationsschritte nicht während eines Gewitters durch.
•
Installieren oder verwenden Sie dieses Gerät niemals in
feuchten Räumen.
ACHTUNG! Mit einem Achtung-Hinweis werden Sie auf einen
Umstand hingewiesen, durch den Sie körperlichen Schaden nehmen
könnten.
Warnung: Eine Warnung weist Sie darauf hin, daß
MFP-Systemhardware oder -software beschädigt werden könnte.
Hinweise zu
Emissionen
Die folgenden Hinweise gelten für Geräte, in denen das Bauteil
4036-501 (Scanner) und/oder 4036-901 (Steuereinheit) installiert ist.
FCC-Bestimmungen
Dieses Gerät wurde gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen getestet
und entspricht den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse A.
Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Einschränkungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das
Gerät muß störfest gegen aufgenommene Störungen sein, auch
gegen solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
verursachen könnten.
Hinweis: Zur Gewährleistung
der Einhaltung der
FCC-Bestimmungen bezüglich
elektromagnetischer Störungen
für Computergeräte der Klasse
A muß ein ordnungsgemäß
abgeschirmtes und geerdetes
Kabel, wie zum Beispiel die
Lexmark Teilenummer 1329605,
verwendet werden. Die
Verwendung eines anderen
Kabels, das nicht
ordnungsgemäß abgeschirmt
und geerdet ist, kann eine
Verletzung der
FCC-Bestimmungen darstellen.
Übereinstimmung mit
den Richtlinien der
Europäischen
Gemeinschaft (EG)
Die FCC-Grenzwerte der Klasse A sollen einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen bei Aufstellung in einer
Gewerbeumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird es
nicht gemäß den Anweisungen des Handbuchs installiert und
betrieben, kann es sich störend auf den Rundfunk- und
Fernsehempfang auswirken. Der Betrieb dieses Geräts in einem
Wohngebiet kann Störungen des Radio- und Fernsehempfangs zur
Folge haben, die der Benutzer des Geräts auf eigene Kosten
beheben muß.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs, die durch die Verwendung anderer als der
empfohlenen Kabel oder durch nicht genehmigte Änderungen oder
Modifikationen an diesem Gerät verursacht werden. Nicht
genehmigte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät
können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts
ungültig machen.
Dieser Drucker erfüllt die Schutzbestimmungen gemäß den
EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG zur Angleichung und
Harmonisierung der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten hinsichtlich
der elektromagnetischen Kompatibilität und Sicherheit elektrischer
Hinweise
31
Geräte, die für den Einsatz in bestimmten Spannungsbereichen
ausgelegt sind.
Warnung! Es handelt sich
hierbei um ein Gerät der Klasse
A. In Wohngebieten kann dieses
Gerät Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs verursachen.
Der Benutzer muß in diesem Fall
geeignete Maßnahmen
ergreifen.
Geräuschemission
Eine Konformitätserklärung hinsichtlich der Anforderungen der
Richtlinien wurde vom Leiter der Abteilungen Fertigung und
Technischer Kundendienst bei Lexmark International, S.A., Boigny,
Frankreich, ausgestellt und unterzeichnet.
Dieses Produkt erfüllt die Grenzwerte der Norm EN 55022 für Geräte
der Klasse A und die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60950.
Die folgenden Messungen wurden gemäß ISO 7779 durchgeführt
und gemäß ISO 9296 berichtet.
Durchschnittlicher Schallpegel (dB (A)) in
1 m Umkreis
Beim Drucken
54 dB (A)
Im inaktiven Zustand
40 dB (A)
Beim Kopieren
56 dB (A)
Beim Scannen
53 dB (A)
Telekommunikationshinweise
FCC-Bestimmungen Teil 68
Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen in Teil 68 der
FCC-Bestimmungen. Auf der Rückseite der Steuereinheit befindet
sich ein Aufkleber, der unter anderem die FCC-Registrierungs- sowie
die REN-Nummer (Ringer Equivalence Number) des Geräts angibt.
Diese Informationen müssen unter Umständen an die
Telefongesellschaft weitergeleitet werden.
Die REN-Nummer gibt an, wie viele Geräte an die Telefonleitung
angeschlossen werden können. Wird die Telefonleitung von zu vielen
RENs benutzt, klingelt das Gerät bei einem eingehenden Anruf unter
Umständen nicht. In den meisten (jedoch nicht allen) Bereichen sollte
32
Hinweise
die Anzahl der RENs fünf (5,0) nicht übersteigen. Erfragen Sie bei
Ihrer Telefongesellschaft die maximale REN-Anzahl für Ihren Bereich,
damit Sie genau wissen, wie viele Geräte Sie an die Telefonleitung
anschließen können.
Dieses Gerät kann nicht für Münzsprechanlagen der
Telefongesellschaft eingesetzt werden. Die Verbindung zu
Gemeinschaftsleitungen unterliegt staatlichen Gebühren.
Dieses Gerät verwendet den folgenden USOC (Universal Service
Order Code)-Anschluß: RJ-11C.
Dieses Gerät ist für den Anschluß an das Telefonnetz oder
Nebenstellenanlagen über eine kompatible, Teil 68 der
FCC-Bestimmungen entsprechende Buchse konzipiert.
Ein Telefonkabel und ein modularer Stecker, die ebenfalls den
FCC-Bestimmungen entsprechen, sind im Lieferumfang des Geräts
enthalten. Anweisungen zum Anschließen des Fax-/Telefonkabels
finden Sie unter „Anschließen von Kabeln und Netzkabeln“ auf
Seite 13.
Falls dieses Gerät Störungen im Fernsprechnetz verursacht, werden
Sie von der Telefongesellschaft im voraus darüber informiert, daß ihre
Leistungen vorübergehend eingestellt werden. Ist eine
Vorab-Informationen nicht möglich, so benachrichtigt die
Telefongesellschaft den Kunden schnellstmöglich. Sie werden
außerdem darüber informiert, daß Sie eine Beschwerde bei der FCC
einreichen können.
Die Telefongesellschaft nimmt unter Umständen Änderungen an
Anlagen, Geräten, Prozessen und Arbeitsabläufen vor, die sich auf
die Funktion des Geräts auswirken können. In diesem Fall werden
Sie von der Telefongesellschaft im voraus benachrichtigt, so daß Sie
zur Aufrechterhaltung des Betriebs notwendige Änderungen
vornehmen können.
Hinweise
33
Hinweis: Informationen zur
Kontaktaufnahme mit Lexmark
finden Sie auf der Treiber-CD.
Klicken Sie auf den Link
Lexmark Adressen.
Falls Probleme mit dem Gerät auftreten und Sie diese nicht beheben
können, setzen Sie sich mit Lexmark International, Inc. in
Verbindung. Hier erhalten Sie Informationen zu Reparatur- und
Garantieleistungen. Werden durch das Problem Störungen im
Fernsprechnetz verursacht, kann die Telefongesellschaft Sie
auffordern, das Gerät aus dem Netz zu nehmen, bis das Problem
behoben ist.
Es wird empfohlen, einen WS-Überspannungsableiter in der
WS-Anschlußdose zu installieren, an die das Gerät angeschlossen
wird. Dadurch werden Beschädigungen des Geräts durch
Blitzeinschlag oder andere elektrische Stromstöße verhindert.
Hinweis: Diese Angaben
werden von der TTI-Funktion
zusammen mit dem Dokument
übermittelt.
•
Gemäß dem Telephone Consumer Protection Act von 1991 ist
es nicht zulässig, daß Personen einen Computer oder ein
anderes elektronisches Gerät für den Versand einer Nachricht
über eine Telefon-/Faxeinrichtung verwenden, es sei denn,
eine solche Nachricht enthält deutlich sichtbar entweder am
oberen oder unteren Rand jeder übertragenen Seite oder auf
der ersten übertragenen Seite die folgenden Informationen:
— Versanddatum und -uhrzeit der Nachricht
— Informationen über die Identität des Unternehmens bzw.
einer anderen Einrichtung oder Einzelperson, die diese
Nachricht sendet
— Telefonnummer des sendenden Geräts eines solchen
Unternehmens, einer anderen Einrichtung oder
Einzelperson
Hinweis zur
kanadischen
Industrienorm CS-03
Der „Industry Canada“-Aufkleber kennzeichnet zertifizierte Geräte.
Diese Zertifizierung bedeutet, daß das Gerät bestimmte Betriebsund Sicherheitsanforderungen im Telekommunikationsbereich in den
entsprechenden Dokumenten für technische Anforderungen der
Endstellengeräte erfüllt. Die Abteilung garantiert jedoch nicht, daß
das Gerät den Wünschen des Benutzers entsprechend arbeitet.
Vor der Installation des Geräts müssen Sie überprüfen, ob die
Telefongesellschaft eine Verbindung zu ihren Anlagen erlaubt.
Das Gerät muß ebenfalls über die normalen Verbindungsmethoden
installiert werden. Der Kunde sollte beachten, daß es in bestimmten
Situationen trotz der unten aufgeführten Bedingungen zu einer
Beeinträchtigung der Leistung kommen kann.
34
Hinweise
Reparaturen an zertifizierten Geräten dürfen nur von durch den
Lieferanten benannten Personen durchgeführt werden. Jede vom
Benutzer am Gerät vorgenommene Änderung oder Reparatur bzw.
fehlerhafte Handhabung des Geräts kann dazu führen, daß die
Telefongesellschaft den Benutzer auffordert, das Gerät von der
Leitung zu trennen.
ACHTUNG! Stellen Sie diese
Verbindungen nicht selbst her.
Setzen Sie sich mit der
entsprechenden Behörde oder
einem Elektriker in Verbindung.
Zum eigenen Schutz muß der Benutzer angeben, daß die
Erdleitungen für die Stromversorgung, die Telefonleitungen und, falls
vorhanden, das interne Wasserrohrsystem aus Metall miteinander
verbunden sind. Diese Vorsichtsmaßnahme ist besonders in
ländlichen Gegenden wichtig.
Die REN-Nummer (Ringer Equivalence Number) für dieses Gerät
lautet 0.4.
Anhand der jedem Endgerät zugewiesenen REN-Nummer wird
angezeigt, wie viele Endgeräte an eine Telefonschnittstelle höchstens
angeschlossen werden können. Jegliche Kombination von Geräten
ist möglich, solange die Summe der REN-Nummern aller Geräte die
Zahl 5 nicht überschreitet.
Dieses Gerät verwendet folgenden Anschluß: CA11A.
Hinweise zur
Netzkompabilität
Dieses Gerät wurde gemäß der europäischen technischen Norm
TBR 21 für paneuropäische Einzelendanschlüsse an das öffentliche
Wählnetz (PSTN) entwickelt und getestet und entspricht den
Grenzwerten.
Dies gilt für alle X820e MFP/X7500-Optionen mit folgender
Kennzeichnung:
Dieses Gerät ist für den Anschluß an PSTN-Telefonnetze mit
analogen Signalen konzipiert.
Aufgrund von Unterschieden zwischen den PSTNs in einzelnen
Ländern gewährleistet diese Zertifizierung jedoch nicht
bedingungslos die einwandfreie Funktion an jedem Endgerät im
PSTN-Netz. Falls Probleme auftreten, setzen Sie sich mit dem
Lieferanten des Geräts in Verbindung.
Hinweise
35
Lexmark sind zum momentanen Zeitpunkt keine
Interoperabilitätsprobleme für folgende Länder bekannt:
Verwendung der X820e
MFP X7500-Option in
Deutschland
Österreich
Belgien
Dänemark
Finnland
Frankreich
Deutschland
Luxemburg
Niederlande
Griechenland
Island
Irland
Italien
Portugal
Schweden
Großbritannien
Schweiz
Spanien
Norwegen
Für den Einsatz der X820e MFP/X7500-Option muß ein deutscher
Filter für das Gebührenzählersignal (Teilenummer 14B5123) auf jeder
Leitung installiert sein, die in Deutschland Zählimpulse empfängt.
Der Teilnehmer kann die Leitung mit Zählimpulsen belegen oder
diese durch Anruf beim deutschen Netzanbieter deaktivieren lassen.
Normalerweise werden Zählimpulse nur gesendet, wenn der
Teilnehmer dies bei der Installation explizit anfordert.
Verwendung der X820e
MFP X7500-Option in
der Schweiz
Für den Einsatz der X820e MFP/X7500-Option muß ein schweizer
Filter für das Gebührenzählersignal (Teilenummer 14B5109) auf
jedem Gerät installiert sein, da in der Schweiz Zählimpulse auf jeder
analogen Leitung gesendet werden.
Warnhinweis der
Telecom Neuseeland
Die Erteilung einer Telepermit für ein beliebiges Endgeräteelement
bedeutet lediglich, daß Telecom anerkannt hat, daß das Element die
Mindestvoraussetzungen für den Anschluß an das Telecom-Netzwerk
erfüllt. Die Telepermit-Erteilung stellt weder eine Genehmigung des
Produkts durch Telecom dar noch wird hiermit irgendeine Art von
Gewährleistung übernommen. Darüber hinaus wird hiermit nicht
zugesichert, daß ein Element in jeder Hinsicht mit anderen
Elementen eines Geräts eines anderen Herstellers oder Modells mit
Telepermit-Zulassung einwandfrei zusammenarbeitet.
Die Telepermit-Erteilung impliziert auch nicht, daß das Produkt mit
allen Netzwerkdiensten von Telecom kompatibel ist.
36
Hinweise
Warnung! Während eines
Stromausfalls können keine
Notrufe oder andere Anrufe von
diesem Gerät getätigt werden.
Dieses Gerät kann einen Anruf an ein anderes Gerät weiterleiten, das
an die gleiche Leitung angeschlossen ist.
Einige Parameter, die zur Erfüllung der Telepermit-Anforderungen
von Telecom erforderlich sind, hängen von der mit diesem Gerät
verbundenen Hardware (PC) ab. Um einen Betrieb innerhalb der für
die Erfüllung der Telecom-Spezifikationen erforderlichen Grenzwerte
zu gewährleisten, muß die verbundene Hardware so eingestellt sein,
daß Anrufe auf jeden Fall innerhalb von 3 bis 30 Sekunden nach dem
ersten Klingelzeichen beantwortet werden.
Wenn eine Gebühr für Ortsgespräche nicht akzeptabel ist, sollte die
Wähltaste NICHT für Ortsgespräche verwendet werden.
Wählen Sie von Ihrem Telefon nur die 7 Ziffern der Ortsnummer.
Wählen Sie NICHT die Ortsvorwahl oder die Vorwahl „0“.
Dieses Gerät kann unter keinen Betriebsbedingungen mit höheren
als den bei der Konstruktion vorgesehenen Geschwindigkeiten
einwandfrei funktionieren. Telecom übernimmt keine Haftung für
Schwierigkeiten, die sich unter solchen Umständen ergeben.
Die Impulswahlfunktion dieses Geräts ist für den Einsatz im
Telecom-Netz in Neuseeland nicht geeignet.
Telekommunikationshin
weis für Südafrika
Dieses Modem muß zusammen mit einem zugelassenen
Spannungsschutz verwendet werden, wenn es an das öffentliche
Telefonnetz (PSTN) angeschlossen wird.
Hinweise
37
ENERGY STAR
Das EPA ENERGY STAR Office Equipment-Programm strebt in
Zusammenarbeit mit Herstellern von Bürogeräten die Einführung
energiesparender Geräte sowie die Verringerung der durch die
Stromerzeugung verursachten Luftverschmutzung an.
Unternehmen bringen im Zuge dieses Programms Produkte auf den
Markt, die sich ausschalten, wenn sie nicht benutzt werden. Auf diese
Weise wird bis zu 50 Prozent weniger Energie verbraucht. Lexmark
ist stolz darauf, an diesem Programm teilzunehmen.
Als ENERGY STAR-Partner hat Lexmark International, Inc. die
Erfüllung der ENERGY STAR-Richtlinien zur Energieeinsparung für
dieses Gerät erklärt.
38
Hinweise
Italiano
Edizione: Agosto 2001
Il presente paragrafo non è valido nei paesi in cui le disposizioni qui riportate non sono ammissibili ai sensi
della legge. LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNISCE LA PRESENTE PUBBLICAZIONE "COSÌ COM'È"
SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. Per particolari transazioni, alcuni stati non
accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie implicite o esplicite: pertanto tale dichiarazione potrebbe risultare
non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono
apportate modifiche alle informazioni qui riportate. Tali modifiche verranno incorporate nelle edizioni successive.
In qualunque momento, i prodotti o programmi qui descritti possono essere soggetti a modifiche e migliorie.
Tutti i commenti relativi a questa pubblicazione possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department F95/
035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Per il Regno Unito e l'Eire, l'indirizzo è Lexmark
International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ.
Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei modi ritenuti adeguati, senza incorrere in
alcun obbligo nei confronti del mittente. Per acquistare copie aggiuntive delle pubblicazioni relative al presente
prodotto, chiamare il numero 1-800-553-9727. Per il Regno Unito e l'Eire, chiamare il numero 0628-481500. Negli altri
Paesi, contattare il rivenditore.
Ogni riferimento contenuto in questa pubblicazione a prodotti, programmi o servizi non implica l'intenzione del
produttore di renderli disponibili in tutti i paesi in cui egli opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi
non implicano che tali prodotti, programmi o servizi siano gli unici utilizzabili. È possibile utilizzare qualsiasi prodotto,
programma o servizio equivalente che non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale. La responsabilità della
valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi da quelli indicati
espressamente dal produttore ricade esclusivamente sull'utente.
Lexmark e Lexmark con il simbolo del diamante sono marchi di Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/
o in altri paesi. ScanBack è un marchio di Lexmark International, Inc.
© Copyright 2001 Lexmark International, Inc.
Tutti i diritti riservati.
DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI
Il presente software e la relativa documentazione sono forniti con DIRITTI LIMITATI. L'uso, la copia e la divulgazione
da parte del governo sono soggetti alle limitazioni previste nel sottoparagrafo (c)(1)(ii) della clausola Rights in
Technical Data and Computer Software in DFARS 252.227-7013 e nelle disposizioni FAR applicabili: Lexmark
International, Inc., Lexington, KY 40550.
Sommario
Punto 1: Installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modifica dell'alimentatore ad alta capacità o del mobiletto di
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Scelta dell'area di installazione per la stampante
multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Punto 2: Installazione della base dello scanner . . . . . . . . . 4
Disimballaggio della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assemblaggio della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Punto 3: Installazione dell'unità di controllo . . . . . . . . . . . 6
Punto 4: Montaggio dell'alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Punto 5: Fissaggio della base alla stampante . . . . . . . . . . 9
Collegamento del fascicolatore opzionale . . . . . . . . . . . . . . .9
Punto 6: Installazione dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disimballaggio dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installazione dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
iii
Punto 7: Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Punto 8: Completamento dell'installazione
dell'hardware 14
Installazione del coperchio del pannello operatore della
stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Applicazione della Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Accensione dell'unità di controllo e della stampante . . . . . .16
Punto 9: Configurazione della stampante multifunzione 18
Impostazione dell'indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configurazione della scansione verso e-mail . . . . . . . . . . . .19
Configurazione dell'impostazione fax . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Registrazione con un server di dominio Windows NT . . . . .20
Punto 10:Verifica dell'impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Copia di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Invio di un fax di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Invio di un' email- di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Invio di un processo di stampa di rete alla stampante
multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manutenzione della stampante multifunzione . . . . . . . . . 24
Pulizia dello schermo a sfioramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pulizia del piano dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pulizia dei rulli dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pulizia dei cuscinetti di prelievo dello scanner . . . . . . . . . . .27
Lexmark Document Distributor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
iv
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Avvertenze sulle emissioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Note sulle telecomunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
v
vi
Step 1: Installazione della
stampante
La stampante è dotata sia di un
alimentatore ad alta capacità che di un
mobiletto di base opzionali. Una delle
due opzioni è necessaria affinché la
stampante si inserisca correttamente nel
supporto.
È necessario modificare l'alimentatore
ad alta capacità o il mobiletto di base sia
nel caso in cui la stampante sia già
installata che nel caso in cui sia
necessario installarla.
Modifica
dell'alimentatore ad
alta capacità o del
mobiletto di base
Nel caso in cui la stampante non sia già
installata, disimballare l'alimentatore ad
alta capacità o il mobiletto di base e
rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
Accertarsi di rimuovere tutto il nastro e il
materiale spugnoso dall'interno.
Nel caso in cui sia necessario imballare
nuovamente l'opzione, conservare la
scatola e il materiale d'imballaggio.
Per modificare e installare l'alimentatore
ad alta capacità è necessario un
cacciavite Phillips.
Installazione della stampante
1
Nota: Nel caso in cui si preferisca non
smontare la stampante, utilizzare una
chiave fissa a tubo 7/32 per raggiungere
la parte inferiore del mobiletto di base
e rimuovere i piedini di sostegno.
2
Installazione della stampante
Nel caso in cui la stampante sia già
installata, è necessario smontarla e
rimuovere l'alimentatore ad alta capacità
o il mobiletto di base. Per ulteriori
informazioni consultare "Rimozione
componenti della stampante" sul CD
Pubblicazioni della stampante.
1
Capovolgere l'alimentatore ad alta
capacità o il mobiletto di base.
2
Rimuovere come illustrato le
quattro viti che fissano i due
piedini di sostegno. Rimuovere i
piedini di sostegno.
3
Rimettere in posizione
l'alimentatore ad alta capacità o il
mobiletto di base.
4
Installare il cassetto o
l'alimentatore ad alta capacità,
la stampante e tutte le altre
opzioni di gestione della carta ad
eccezione del fascicolatore
opzionale. Nel caso in cui si abbia
un fascicolatore, collegarlo in
seguito. Per ulteriori informazioni
sul modo in cui installare questi
componenti, consultare la Guida
all'installazione della stampante.
5
Verificare l'installazione dei
componenti hardware stampando
una pagina delle impostazioni
dei menu.
6
Scollegare tutti i cavi di
alimentazione, i cavi del fax/
telefono e della rete dalle
rispettive prese, inclusi i cavi
collegati al computer, alla
stampante, allo scanner e ad
eventuali altre periferiche.
Scelta dell'area di
installazione
per la stampante
multifunzione
Nello scegliere un'area per l'installazione
della stampante multifunzione, verificare
che sia disponibile la quantità di spazio
necessario come indicato
nell'illustrazione
Installazione della stampante
3
Step 2: Installazione della base
dello scanner
Disimballaggio della
base
Sostegno destro e
sinistro della base
Disimballare la base dello scanner della
stampante multifunzione. Conservare il
materiale d'imballaggio fino a che il
sistema non sarà completamente
installato e funzionante. Accertarsi di
disporre dei componenti elencati di
seguito.
•
•
•
•
•
Piano di
appoggio
Supporti
della base
•
•
Base
Staffa
Supporto del piano
di appoggio
4
Sacchetto
di viti
Installazione della base dello scanner
Sostegno destro e sinistro della
base
Piano di appoggio
Supporto del piano di appoggio
Base
Supporto destro e sinistro della
base
Staffa
Sacchetto di viti:
— 7 corte
— 28 medie
— 2 lunghe
Nel caso in cui uno di questi componenti
risulti mancante o danneggiato, visitare il
sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com per il numero
telefonico di Lexmark del proprio paese.
Assemblaggio della
base
4 corte
1
Inserire il sostegno destro e
sinistro nelle estensioni che si
trovano sulla base. Verificare che i
fori per le viti siano rivolti verso
l’interno. Assicurare ciascun
sostegno alla base con due viti
medie.
2
Fissare i supporti della base:
3 corte
Piano di
appoggio
Supporto del
piano di
appoggio
a Utilizzando due viti medie per
6 medie
b Utilizzando tre viti medie per
collegare ciascun supporto ai
sostegni.
Sostegno
destro e
sinistro
10 medie
Staffa
4 medie
Supporto
della base
collegare ciascun supporto alla
base.
3
Fissare la staffa ai sostegni con
sei viti medie.
4
Fissare il piano ai sostegni con
quattro viti corte.
5
Fissare il supporto del piano di
appoggio con tre viti corte.
Base
Corta
Media
Lunga
Nota: Conservare le quattro viti medie
rimaste.
Installazione della base dello scanner
5
Step 3: Installazione dell'unità di
controllo
1
Disimballare il kit degli accessori,
la scatola di accessori specifici
per il proprio paese e la scatola
dell'unità di controllo. Verificare di
avere i seguenti componenti:
a Unità di controllo
i: Cartella
b Alimentatore
a: Unità di controllo
h: Coperchio del
pannello operatore
g: Coperchio
dell'interruttore
di accensione
c Staffa dell'alimentatore
d Cavo della linea telefonica/fax
(RJ-11)
e Cavo Ethernet (RJ-45)
(toroidale)
j: Cavo di
alimentazione
f: Supporto del
pannello
operatore
f Supporto del pannello
operatore
g Coperchio dell'interruttore di
accensione
c: Staffa
dell'alimentatore
d: Cavo della
linea telefonica/
fax (RJ-11)
h Coperchio del pannello
operatore
i Cartellina con la Guida
b: Alimentatore
k. Dadi e
bulloni
e: Cavo Ethernet
(RJ-45)
all'installazione, il CD della
stampante multifunzione e
alcune Guide rapide (in
diverse lingue)
j Cavo di alimentazione
k Due dadi e bulloni
6
Installazione dell'unità di controllo
La confezione potrebbe comprendere un
adattatore per il cavo telefonico (non in
figura).
Nota: Se l'unità di controllo non si
inserisce facilmente nel supporto, svitare
le viti sulla staffa. Dopo aver installato
l'unità di controllo, avvitare nuovamente
le viti.
2
3
Spostarsi sul retro della base.
4
Far scorrere l'unità tra i sostegni
della base. Allineare i fori delle
linguette di montaggio ai fori della
staffa e della base.
5
Collegare l'unità di controllo alla
base con le quattro viti conservate
in “Assemblaggio della base" a
pagina 5. Non serrare
completamente le due viti nella
parte superiore.
Tenere l'unità di controllo in modo
che le porte per la connessione
del cavo siano rivolte verso
sinistra e le linguette di montaggio
si trovino in alto e in basso.
Installazione dell'unità di controllo
7
Step 4: Montaggio
dell'alimentatore
1
Allineare le due linguette di montaggio che si trovano
sull'alimentatore con i fori della staffa.
2
Collegare l'alimentatore alla staffa utilizzando due dadi
e bulloni.
3
Orientare l'alimentatore verso la parte anteriore della
stampante.
4
Collegare la staffa all'asta:
a Far scorrere le scanalature sul fondo della staffa dietro la
testa delle due viti poste sulla parte superiore dell'unità di
controllo.
b Stringere le viti per fissare la staffa.
8
Montaggio dell'alimentatore
Step 5: Fissaggio della base alla
stampante
Collegamento del
fascicolatore opzionale
1
Appoggiare la stampante sulla
base e farla scivolare tra i due
sostegni.
2
Allineare i perni di montaggio sulla
base di supporto al primo foro che
si trova ai lati della stampante.
3
Assicurare la base alla stampante
con due viti lunghe.
Se si dispone di un fascicolatore
opzionale, installarlo ora. Per istruzioni,
consultare la Guida all'installazione della
stampante.
Fissaggio della base alla stampante
9
Step 6: Installazione dello
scanner
Disimballaggio dello
scanner
Disimballare lo scanner MFP. Verificare
di disporre dei seguenti componenti:
— Scanner
— Cavo dello scanner (toroidale)
Conservare il materiale d'imballaggio
fino a che il sistema non sarà
completamente installato e funzionante.
Toroide
Installazione dello
scanner
10
Installazione dello scanner
1
Verificare che la stampante sia
spenta e scollegata
dall'alimentazione.
2
Posizionare lo scanner sul piano
di appoggio. Allineare i punti di
presa dello scanner con gli
appositi spazi del piano
d'appoggio.
Installazione dello scanner
11
Step 7: Collegamento dei cavi
Non inserire il cavo di alimentazione in
una presa fino al termine della
procedura (vedere "Accensione
dell'unità di controllo e della stampante"
a pagina 16).
Cavo di
alimentazione (j)
1
Verificare che la stampante
e l'unità di controllo siano spente
e scollegate dall'alimentazione.
2
Collegare l'estremità toroidale del
cavo allo scanner e l'altra
estremità all'unità di controllo.
Stringere le viti a testa piatta su
entrambe le estremità del cavo.
3
Collegare l'estremità toroidale del
cavo Ethernet (e) alla porta
Ethernet 1 sull'unità di controllo
e l'altra estremità alla stampante.
4
Se necessario, collegare
l'adattatore al cavo della linea
telefonica/fax. Collegare il cavo
della linea telefonica/fax (d)
all'unità di controllo, quindi al jack
del telefono.
5
Inserire il cavo standard
compatibile con la rete nella porta
Ethernet 2 sull'unità di controllo,
quindi nel collegamento di rete.
Questo cavo non è fornito da
Lexmark.
6
Collegare l'alimentatore (b)
all'unità di controllo.
Alimentatore
(b)
Interruttore di
accensione
Cavo dello
scanner
Cavo della
stampante
Ethernet (e)
Cavo di
rete
Ethernet
Cavo della linea
telefonica/fax (d)
12
Collegamento dei cavi
Avvertenza! Non collegare o
scollegare il cavo dello scanner quando
l'unità di controllo è accesa.
7
Collegare il cavo di alimentazione
(j) all'alimentatore ma non inserire
ancora l'altra estremità in una
presa elettrica.
Collegamento dei cavi
13
Step 8: Completamento
dell'installazione
dell'hardware
Installazione del
coperchio del pannello
operatore della
stampante
14
Completamento dell'installazione dell'hardware
L'installazione del coperchio del
pannello operatore e dell'interruttore di
accensione è facoltativa e non è
indispensabile per il corretto
funzionamento della stampante
multifunzione.
Coperchio dell'interruttore di accensione
1
Verificare che la stampante sia
scollegata dall'alimentazione.
Sollevare il pannello operatore per
sganciarlo ed estrarlo con
delicatezza.
2
Scollegare il cavo dal pannello
operatore. Lasciare il cavo
collegato alla stampante.
3
Rimuovere le tre viti dal retro del
pannello operatore e separare il
supporto dalla sotto unità.
Conservare le viti.
4
Inserire la sottounità
nell'alloggiamento sostitutivo e
fissarla con tre viti.
5
Collegare il cavo al pannello
operatore.
6
Spingere con delicatezza il
pannello operatore nella
rientranza sulla parte anteriore
della stampante finché non scatta
in posizione.
7
Inserire il coperchio del pannello
operatore:
Coperchio del pannello operatore
Alloggiamento
sostitutivo
Alloggiamento
Sottounità
Cavo
Rientranza
a Far scorrere le linguette di
blocco che si trovano nella
parte inferiore del coperchio
nelle scanalature
dell'alloggiamento del pannello
operatore.
b Premere il coperchio finché le
due linguette non scattano in
posizione.
Applicazione della
Guida rapida
1
Rimuovere la pellicola dalla
striscia adesiva sul retro della
Guida rapida.
Completamento dell'installazione dell'hardware
15
Accensione dell'unità
di controllo e della
stampante
2
Applicare la Guida rapida sopra lo
schermo a sfioramento come
illustrato.
1
Inserire il cavo di alimentazione
della stampante in una presa
elettrica dotata di messa a terra.
2
3
Accendere la stampante.
Installare il coperchio
dell'interruttore di alimentazione
(vedere la sezione “Installazione
del coperchio del pannello
operatore della stampante" a
pagina 14 per le illustrazioni):
a Far scorrere le linguette di
blocco poste sulla parte
inferiore del coperchio nelle
scanalature dell'alloggiamento
del pannello operatore.
b Premere il coperchio finché le
due linguette non scattano in
posizione.
4
16
Completamento dell'installazione dell'hardware
Accendere l'unità d controllo.
Dopo l'accensione è necessario
attendere il riscaldamento della
stampante multifunzione. Durante il
periodo di riscaldamento, sullo schermo
a sfioramento viene visualizzato il
messaggio Attendere l'inizializzazione
del dispositivo.
Completate le verifiche, sullo schermo
a sfioramento viene visualizzata la
schermata principale.
Completamento dell'installazione dell'hardware
17
Step 9: Configurazione della
stampante multifunzione
Di seguito sono riportate le impostazioni minime richieste per
eseguire funzioni di base, come stampare, copiare, inviare fax
o e-mail.
Impostazione
dell'indirizzo IP
Per rilevare la stampante multifunzione sulla rete, è necessario un
indirizzo IP per le periferiche di rete. Se si dispone del server DHCP,
vengono automaticamente assegnati i valori di indirizzo corretti.
Per controllare il proprio indirizzo IP o per assegnarne uno
manualmente nel caso in cui non si disponga di un server DHCP:
18
1
Nella schermata principale, toccare l'icona Chiave, quindi
Configurazione sistema.
2
Sotto l'intestazione Stampante/Print Server toccare Setup
e Configurazione.
3
4
Sotto l'intestazione Print Server, toccare TCP/IP.
5
6
Dopo aver immesso le informazioni, toccare Inoltra.
I campi Indirizzo, Netmask e Gateway devono essere compilati
con valori diversi da zero. Se necessario, utilizzare la tastiera
virtuale e immettere l'informazione appropriata per la propria
rete. Impostare ulteriori informazioni.
Attendere l'aggiornamento della pagina di configurazione,
quindi verificare che i parametri siano corretti.
Configurazione della stampante multifunzione
Dopo aver configurato l'indirizzo IP, è possibile utilizzare il browser
Web per visualizzare e controllare a distanza la stampante
multifunzione. Immettere l’indirizzo IP nel campo relativo all’URL del
browser (ad esempio http://192.168.236.24), quindi premere Invio.
Configurazione
della scansione
verso e-mail
Configurazione
dell'impostazione
fax
1
Digitare l'indirizzo IP della stampante multifunzione nel campo
relativo all'URL del browser, quindi premere Invio.
2
3
Fare clic su Configurazione.
4
Digitare il gateway SMTP del provider di servizi Internet o di
rete nell'apposito campo. Specificare un indirizzo e-mail
predefinito per la risposta al messaggio.
5
Fare clic su Inoltra.
Fare clic su Impostazione generale della scansione verso
e-mail.
Il Telephone Consumer Protection Act del 1991 richiede l’inserimento
di informazioni specifiche nel margine superiore o inferiore della
prima pagina o di ciascuna pagina dei fax in uscita.
Utilizzare il browser Web per impostare le informazioni necessarie
per il fax:
1
Immettere l’indirizzo IP della stampante multifunzione
nel campo relativo all’URL del browser (ad esempio
http://192.168.236.24), quindi premere Invio.
2
3
Fare clic su Configurazione, quindi su Impostazione FAX.
4
Dopo aver aggiornato la pagina di configurazione, immettere le
informazioni richieste dalle norme FCC:
Se nel menu a discesa non viene visualizzata l'opzione
Analogico, selezionarla ora. Fare clic su Inoltra. Se nel menu
a discesa viene visualizzata l'opzione Analogico, fare clic su
Configurazione.
•
•
Nome stazione (il nome di un’azienda o di un privato)
Numero stazione (numero telefonico del fax)
Configurazione della stampante multifunzione
19
5
Controllare la data e l'ora correnti, quindi selezionare il fuso
orario, come ad esempio quello orientale (Stati Uniti e Canada,
ora solare del fuso orientale).
6
7
8
Specificare o modificare eventuali impostazioni aggiuntive.
Fare clic su Inoltra.
Se la data e l'ora correnti non sono corrette, fare clic su
Imposta data/ora. Inserire le informazioni, quindi fare clic
su Inoltra.
Se si desidera configurare la modalità server fax, tornare alla pagina
di configurazione Impostazione fax e cambiare modalità.
Registrazione con
un server di
dominio
Windows NT
Nota: Per registrare la
stampante multifunzione con un
dominio Windows NT, è
necessario disporre di un nome
account e di una password per
quel dominio.
20
Per utilizzare l'autenticazione Windows NT per limitare o controllare
l'accesso alla stampante multifunzione, è necessario innanzitutto
registrare il dispositivo con un dominio Windows NT.
Toccare l'icona Chiave nella finestra principale, quindi scegliere la
registrazione del dominio Windows NT. Sullo schermo vengono
visualizzati suggerimenti utili per eseguire la registrazione.
Configurazione della stampante multifunzione
Step 10: Verifica
dell'impostazione
Copia di prova
Invio di un fax di
prova
Eseguire una copia di una pagina e verificare il funzionamento
dell'alimentatore automatico dei documenti:
1
Inserire il documento sul piano dello scanner con il lato
stampato rivolto verso il basso.
2
Per eseguire una copia, premere il pulsante verde Avvia sulla
destra dello schermo a sfioramento.
3
4
Toccare Completato.
Inserire il documento nell'alimentatore automatico dei
documenti con il lato stampato rivolto verso l'alto e
premere Avvia.
Inviare un fax di prova di una sola pagina ad un indirizzo fax
conosciuto:
1
2
Nella schermata principale, toccare l'icona Fax.
3
Inserire il documento sul piano dello scanner con il lato
stampato rivolto verso il basso.
4
5
Toccare Avvia fax o premere Avvia per inviare il fax.
Nella schermata riservata alla destinazione del fax, immettere
un numero mediante il tastierino virtuale.
Toccare Completato.
Verifica dell'impostazione
21
Invio di un' emaildi prova
Invio di un
processo di
stampa di rete alla
stampante
multifunzione
22
Verifica dell'impostazione
Inviare un'e-mail di prova di una sola pagina ad un indirizzo e-mail
conosciuto.
1
2
Nella finestra principale, toccare l'icona E-mail.
3
Inserire il documento sul piano dello scanner con il lato
stampato rivolto verso il basso.
4
5
Toccare Invio o premere Avvia per inviare il documento.
Nella schermata riservata alla destinazione dell'e-mail,
immettere un indirizzo e-mail mediante il tastierino virtuale.
Toccare Completato.
Per inviare un processo di stampa di rete alla stampante
multifunzione, utilizzare un'applicazione software.
Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzione
Lo schermo a sfioramento è vuoto e non
risponde al tocco.
• Verificare che l'unità di controllo sia collegata.
• Verificare che le prese elettriche siano funzionanti.
• Controllare che tutti i cavi siano collegati in modo corretto. Per
ulteriori informazioni, vedere “Collegamento dei cavi" a pagina 12.
• Spegnere e riaccendere l'unità di controllo.
• Se il problema persiste, contattare il Centro di assistenza clienti di
Lexmark (per ulteriori informazioni vedere di seguito).
Sull'icona Copia nella finestra principale,
viene visualizzato un punto esclamativo
rosso.
• Toccare l'icona Copia. Seguire le istruzioni sullo schermo.
• Verificare che la stampante sia collegata e accesa.
• Verificare che i cavi Ethernet siano collegati alle porte corrette.
Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento dei cavi" a
pagina 12.
• Spegnere e scollegare dall'alimentazione la stampante e l'unità di
controllo. Accendere la stampante, quindi accendere l'unità di
controllo.
L'alimentatore automatico dei documenti
(ADF) non carica la carta.
• Pulire i rulli e i cuscinetti di prelievo dello scanner, quindi riprovare.
Per ulteriori informazioni, vedere “Manutenzione della stampante
multifunzione" a pagina 24.
• Se il problema persiste, contattare il Centro di assistenza clienti di
Lexmark (per ulteriori informazioni vedere "Altre informazioni").
Il processo di stampa di rete non viene
eseguito.
• Stampa di una pagina di impostazioni di rete:
– Dalla schermata principale, toccare l'icona Chiave, quindi
Stampa rapporti.
– Toccare Stampa impostaz.
• Verificare le impostazioni e l'indirizzo IP.
Impossibile inviare o ricevere fax
analogici.
• Verificare che il cavo del telefono sia collegato in modo corretto
alla porta sull'unità di controllo e al jack del telefono.
• Verificare che la linea telefonica sia analogica.
Altre informazioni
Avviare il CD Driver fornito con la stampante, quindi fare clic su
Contatta Lexmark.
Risoluzione dei problemi
23
Manutenzione della stampante
multifunzione
Avvertenza! Non spruzzare acqua
o detergente sullo schermo a
sfioramento. Le sostanze liquide
possono danneggiare il dispositivo MFP.
Pulizia dello schermo a
sfioramento
Pulizia del piano dello
scanner
24
Manutenzione della stampante multifunzione
1
Inumidire con acqua un panno di
cotone pulito e senza lanugine.
2
Pulire lo schermo a sfioramento.
1
Inumidire con acqua un panno di
cotone pulito e senza lanugine.
2
Aprire il coperchio. Pulire il vetro
del piano dello scanner.
Pulizia dei rulli dello
scanner
Eseguire la pulizia dei rulli se
i documenti non vengono prelevati
agevolmente o se vengono alimentati
più documenti alla volta. È possibile che
i rulli siano sporchi di inchiostro, residui
di toner o patinature della carta. Si
consiglia di pulire i rulli ogni 30.000
scansioni.
Rulli di
prelievo
1
Spegnere e scollegare
dall'alimentazione l'unità di
controllo.
2
Inumidire con acqua un panno di
cotone pulito e senza lanugine.
3
Aprire il coperchio
dell'Alimentatore automatico dei
documenti (Automatic Document
Feeder).
4
Far ruotare i rulli in avanti e pulirli
con il panno.
Manutenzione della stampante multifunzione
25
Tre serie di rulli
di
alimentazione
Guida carta
26
Manutenzione della stampante multifunzione
5
6
Sollevare la guida carta.
7
Abbassare la guida carta e il
coperchio dell'ADF.
8
Collegare all'alimentazione e
accendere l'unità di controllo.
Far ruotare i rulli di alimentazione
in avanti con le dita e pulirli con il
panno.
Pulizia dei cuscinetti di
prelievo dello scanner
Vassoio di
alimentazione
Cuscinetti di
prelievo
1
Sollevare il vassoio di
alimentazione.
2
3
Rimuovere le due viti.
4
Inumidire con acqua un panno di
cotone pulito e senza lanugine.
5
Pulire i due cuscinetti di prelievo.
6
Allineare le linguette che si trovano
sui lati della piastra del rullo con le
scanalature che si trovano
all'interno dell'area di uscita della
carta.
7
Inserire la linguetta di destra nella
scanalatura corrispondente, quindi
far scorrere la linguetta di sinistra
nella scanalatura di sinistra.
8
Inclinare la piastra del rullo verso
l'alto abbassandola leggermente
verso destra.
9
Far scorrere nuovamente la piastra
al proprio posto fino a che non
scatta in posizione.
Abbassare la piastra del rullo ed
estrarla completamente.
Due viti
10
Inserire le due viti per fissare la
piastra.
Per istruzioni sulla manutenzione della
stampante, consultare il CD Pubblicazioni.
Manutenzione della stampante multifunzione
27
Lexmark Document Distributor
La stampante MFP viene fornita con un CD contenente ScanBack
Utility, un'applicazione basata su Windows che consente di creare sul
desktop collegamenti alle impostazioni di scansione personali ed
eseguire rapidamente la scansione dei documenti sul computer.
Document Distributor è un pacchetto software Lexmark per l'uso con
stampanti MFP che consente di automatizzare il processo di
scansione e snellire il flusso dei documenti.
28
Lexmark Document Distributor
Avvertenze
Informazioni sulla
sicurezza
Informazioni sulla
sicurezza relative al fax
e al telefono
Note di avvertenza
Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche durante
l'installazione o l'uso di un'apparecchiatura telefonica attenersi
sempre alle precauzioni di sicurezza riportate di seguito:
•
Se il prodotto utilizzato NON è contrassegnato dal simbolo ,
DEVE essere collegato a una presa elettrica dotata di messa
a terra.
•
Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa
elettrica vicina al prodotto e facilmente accessibile.
•
Per interventi di manutenzione o riparazione diversi da quelli
indicati nelle istruzioni per l'uso, rivolgersi a un tecnico
specializzato.
•
Questo prodotto è stato progettato, collaudato e approvato in
base a specifici standard di sicurezza internazionali per essere
utilizzato con componenti Lexmark. Le caratteristiche di
sicurezza potrebbero non essere evidenti. Lexmark non si
assume alcuna responsabilità per l'uso di componenti di
ricambio diversi da quelli consigliati.
•
Non effettuare le operazioni di installazione indicate nella
presente guida durante un temporale.
•
Non installare o utilizzare il prodotto in luoghi in cui potrebbe
venire a contatto con acqua.
ATTENZIONE! Segnala la possibilità di lesioni personali.
Avvertenza: Segnala la possibilità che l'hardware e il software della
stampante multifunzione vengano danneggiati.
Avvertenze
29
Avvertenze sulle
emissioni
Le seguenti avvertenze si riferiscono agli apparecchi su cui
è installato lo scanner 4036-501 e/o l'unità di controllo 036-901.
Dichiarazione di
conformità alle norme
FCC (Federal
Communications
Commission)
Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti
vigenti per i dispositivi di Classe A, come stabilito dalla Parte 15 delle
norme FCC. Il funzionamento del prodotto è soggetto alle seguenti
condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose
e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che
potrebbero causare il malfunzionamento del dispositivo stesso.
Nota: Per garantire la
conformità alle norme FCC sulle
interferenze elettromagnetiche
dei dispositivi elettronici di
Classe A, utilizzare un cavo
schermato e dotato di messa
a terra, quale il cavo Lexmark
codice 1329605. L'uso di un
altro cavo non adeguatamente
schermato e dotato di messa
a terra può costituire una
violazione delle norme FCC.
Questi limiti hanno lo scopo di garantire una protezione adeguata
dalle interferenze dannose che possono originarsi quando il
dispositivo viene utilizzato in ambiente commerciale. Questo
dispositivo genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza;
se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare
interferenze alle comunicazioni radio. L'uso di questo dispositivo in
un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose,
a seguito delle quali all'utente potrà essere richiesto di risolvere il
problema a sue spese.
Conformità alle direttive
della Comunità Europea
(EC)
Questo prodotto è conforme ai requisiti di protezione stabiliti dalle
direttive del Consiglio della Comunità Europea 89/336/CEE e 73/23/
CEE sull'avvicinamento e l'armonizzazione delle leggi degli stati
membri relative alla compatibilità e alla sicurezza elettromagnetica
degli apparecchi elettrici destinati all'uso entro determinati limiti di
voltaggio.
Avvertenza! Questo è un
La dichiarazione di conformità ai requisiti delle direttive è stata firmata
dal Direttore della produzione e dell'assistenza tecnica di Lexmark
International, S.A., Boigny, Francia.
prodotto di Classe A. L'uso di
questo dispositivo in un'area
residenziale potrebbe causare
interferenze radio dannose; in
questo caso, all'utente potrà
essere richiesto di prendere
adeguati provvedimenti.
30
Avvertenze
Il produttore non è responsabile delle interferenze radiotelevisive
causate dall'uso di cavi diversi da quelli consigliati o da modifiche
o alterazioni non autorizzate al dispositivo. Le modifiche o le
alterazioni non autorizzate possono invalidare il diritto all'utilizzo del
dispositivo.
Questo prodotto è conforme ai limiti EN 55022 per la Classe A e ai
requisiti di sicurezza EN 60950.
Livelli di emissione del
rumore
Le seguenti misurazioni sono state effettuate in conformità con gli
standard ISO 7779 e notificate in conformità con gli standard
ISO 9296.
Pressione del suono media per 1 metro,
dBA
Stampa
54 dBA
A riposo
40 dBA
Copia
56 dBA
Scansione
53 dBA
Note sulle
telecomunicazioni
Norme FCC – Parte 68
Questo dispositivo è conforme alla Parte 68 delle norme FCC.
Sul retro dell'unità di controllo è applicata un'etichetta che riporta il
numero di registrazione FCC e il numero REN (Ringer Equivalence
Number) relativo al presente dispositivo. Se richiesto, tali informazioni
devono essere fornite alla società telefonica.
Il REN viene utilizzato per stabilire il numero massimo di dispositivi
che è possibile collegare alla linea telefonica. Se il numero di REN
sulla linea telefonica è eccessivo, è possibile che il dispositivo non
squilli in risposta a una chiamata in entrata. Nella maggior parte delle
zone, il numero complessivo di REN non deve essere superiore
a cinque (5). Per verificare il numero di dispositivi che è possibile
collegare alla linea, contattare la società telefonica per conoscere il
REN massimo del proprio distretto telefonico.
Questo dispositivo non può essere utilizzato da apparecchi telefonici
pubblici. Il collegamento a linee condivise da due abbonati è soggetto
alle tariffe nazionali.
Il presente dispositivo utilizza il seguente jack USOC (Universal
Service Order Code): RJ-11C.
Avvertenze
31
Il dispositivo è progettato per essere collegato alla rete telefonica
o all'impianto installato nei locali tramite un jack compatibile
e conforme alla Parte 68 delle norme FCC. Con il dispositivo,
vengono forniti un cavo telefonico FCC compatibile e una spina
modulare. Per istruzioni sul collegamento del cavo telefonico per il
fax, vedere "Collegamento dei cavi" a pagina 12.
Se il dispositivo dovesse danneggiare la rete telefonica, la società
telefonica informerà l'utente della possibilità di interruzioni
temporanee dell'erogazione del servizio. In mancanza di un preavviso
scritto, la società telefonica provvederà al più presto a notificare
all'utente tutte le informazioni necessarie. L'utente verrà inoltre
informato del diritto a presentare un reclamo alla FCC.
La società telefonica può apportare modifiche agli impianti,
apparecchi, operazioni o procedure che potrebbero influire sul
funzionamento del dispositivo. In tal caso, invierà un preavviso in
modo da consentire all'utente di apportare le necessarie modifiche al
fine di garantire la continuità del servizio.
Nota: Le informazioni su come
contattare Lexmark sono
contenute nel CD Driver.
Fare clic sul collegamento
Contatta Lexmark.
Se si verificano problemi nell'uso del dispositivo che non si riesce
a risolvere, contattare Lexmark International, Inc. per informazioni su
eventuali riparazioni e sulla garanzia. Se il problema dovesse
danneggiare la rete telefonica, è possibile che la società telefonica
richieda di scollegare il dispositivo dalla rete fino a che il problema
non viene risolto.
Si consiglia di installare uno stabilizzatore di tensione nella presa CA
a cui è collegato il dispositivo. Ciò consente di evitare eventuali danni
all'apparecchio causati da fulmini e da sovratensione.
Nota: Queste informazioni
vengono trasmesse con il
documento tramite la
funzione TTI.
•
Il Telephone Consumer Protection Act del 1991 dichiara
illegale l'uso di un computer o di altri dispositivi elettronici per
l'invio di messaggi tramite fax se sulla prima o su ciascuna
pagina del messaggio trasmesso non compaiono le seguenti
informazioni:
— data e ora dell'invio
— nome del mittente del messaggio (azienda, altra
organizzazione o privato)
— numero di telefono del dispositivo di invio (azienda, altra
organizzazione o privato)
32
Avvertenze
Avviso Industry
Canada CS-03
L'etichetta Industry Canada identifica prodotti certificati. Questa
certificazione attesta che il prodotto soddisfa determinati requisiti di
protezione, funzionamento e sicurezza della rete di
telecomunicazioni, specificati negli appositi documenti sui requisiti
tecnici delle apparecchiature terminali (Terminal Equipment Technical
Requirements). L'Ente non garantisce che il prodotto funzioni in modo
conforme alle aspettative dell'utente.
Prima di installare il prodotto, l'utente deve accertarsi che sia
consentito il collegamento agli impianti della società telefonica locale.
L'apparecchiatura deve inoltre essere installata utilizzando un metodo
di collegamento valido. Il cliente deve essere consapevole del fatto
che la conformità alle condizioni di cui sopra potrebbe non impedire
un deterioramento del servizio in alcune situazioni.
Le riparazioni ad apparecchi certificati devono essere coordinate da
un rappresentante designato dal fornitore. A seguito di qualsiasi
riparazione o modifica eseguita dall’utente sull'apparecchio, o di
malfunzionamento dello stesso, la società telefonica potrebbe
richiedere all'utente la disconnessione dell'apparecchio.
ATTENZIONE! Gli utenti non
devono eseguire personalmente
queste connessioni ma devono
contattare l'ente locale preposto
al controllo degli impianti elettrici
o un elettricista, a seconda delle
circostanze.
Gli utenti devono accertarsi, per la propria sicurezza, che i connettori
di messa a terra per l'alimentazione, le linee telefoniche e l'impianto di
tubature idrauliche interne in metallo, se presente, siano collegati tra
loro. Questa precauzione può risultare particolarmente importante
nelle zone rurali.
Il REN (Ringer Equivalence Number) per questo apparecchio è 0,4.
Il REN assegnato a ciascun dispositivo terminale fornisce
un'indicazione del numero massimo di terminali che è possibile
collegare a un'interfaccia telefonica. La terminazione di un'interfaccia
può essere costituita da una combinazione qualsiasi di dispositivi
a condizione che il numero totale dei REN non sia superiore a 5.
Il presente dispositivo utilizza il seguente jack USOC: CA11A.
Avvertenze sulla
compatibilità di rete
Questo prodotto è stato progettato e realizzato per essere conforme
allo standard tecnico europeo TBR 21 relativo al collegamento di un
terminale singolo alla rete telefonica pubblica commutata (PSTN).
Avvertenze
33
Questa avvertenza si riferisce a tutte le stampanti multifunzione MFP/
X7500 che recano il marchio seguente:
Questo prodotto è progettato per funzionare con reti PSTN che
accettano segnali analogici.
Tuttavia, a causa delle differenze tra le reti PSTN dei vari Paesi, la
certificazione TBR 21 non fornisce in sé garanzia assoluta di un
funzionamento corretto in ogni punto della terminazione della rete
PSTN. Se si verificano dei problemi, si consiglia di rivolgersi al
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Lexmark non è a conoscenza di difficoltà interoperative nei
seguenti paesi:
Uso della stampante
multifunzione X820e
MFP/X7500 in Germania
Austria
Belgio
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Lussemburgo
Paesi Bassi
Grecia
Islanda
Irlanda
Italia
Portogallo
Svezia
Regno Unito
Svizzera
Spagna
Norvegia
La stampante multifunzione X820e MFP/X7500 richiede
l'installazione di un filtro dei toni per il calcolo dei consumi
(codice 14B5123) su ogni linea che riceve impulsi di conteggio in
Germania.
L'abbonato può richiedere l'attivazione degli impulsi di conteggio
oppure può sollecitarne la rimozione chiamando il provider di rete
operante in Germania. Generalmente gli impulsi di conteggio non
sono disponibili se non sono stati richiesti dall'abbonato al momento
dell'installazione.
Uso della stampante
multifunzione X820e
MFP/X7500 in Svizzera
34
Avvertenze
La stampante multifunzione X820e MFP/X7500 richiede
l'installazione di un filtro dei toni (codice 14B5109)
sull'apparecchiatura utilizzata in Svizzera poiché tutte le linee
analogiche ricevono impulsi di conteggio.
Avviso di conformità
Telepermit per la Nuova
Zelandia
Avvertenza! In caso di
mancanza di corrente, il
dispositivo potrebbe non
funzionare.
La concessione di un permesso Telepermit per qualsiasi apparecchio
terminale indica solo che la società telefonica ha dichiarato
l'apparecchio conforme alle condizioni minime per la connessione
alla sua rete. Non indica quindi alcuna approvazione del prodotto da
parte della società telefonica né implica alcun tipo di garanzia.
Soprattutto, non fornisce alcuna garanzia che un determinato
apparecchio possa funzionare correttamente sotto tutti gli aspetti con
un altro apparecchio di marca o modello diversi che abbia ricevuto un
Telepermit; non implica altresì la compatibilità di qualsiasi prodotto
con tutti i servizi di rete forniti dalla società telefonica.
Questa apparecchiatura potrà consentire il trasferimento di una
chiamata ad un altro dispositivo collegato alla stessa linea.
Alcuni parametri necessari per la conformità ai requisiti Telepermit
della società telefonica dipendono dall’apparecchiatura (PC)
associata a questo dispositivo. Per poter funzionare entro i limiti
conformi alle specifiche della società telefonica, l’apparecchiatura
associata deve essere impostata in modo che le chiamate entranti
ricevano risposta da 3 a 30 secondi dopo il ricevimento dello squillo.
Se non è previsto l'addebito di alcuna tariffa per le chiamate locali, il
pulsante di composizione NON deve essere utilizzato per questo tipo
di chiamate.
È necessario comporre solo le sette cifre del numero locale dal
proprio apparecchio telefonico. NON comporre l'indicativo di località
né il prefisso "0".
Questa apparecchiatura non garantisce il corretto funzionamento alle
velocità massime previste in tutte le condizioni operative. La società
telefonica non si assume alcuna responsabilità qualora dovessero
verificarsi dei problemi in tali circostanze.
La selezione decadica (o a impulsi) non è consentita sulla rete
telefonica della Nuova Zelanda.
Note sulle
telecomunicazioni in
Sudafrica
Il modem deve essere utilizzato insieme a un dispositivo approvato
per la protezione da sovratensioni quando viene connesso alla rete
telefonica pubblica commutata (PSTN).
Avvertenze
35
ENERGY STAR
Il programma EPA ENERGY STAR nasce dalla collaborazione di
alcuni produttori di apparecchiature per ufficio ed intende promuovere
lo sviluppo di prodotti in grado di ottimizzare il consumo energetico e
ridurre l'inquinamento dell'aria causato dalla generazione di energia
elettrica.
Le aziende che aderiscono a questo programma offrono prodotti in
grado di spegnersi quando non vengono utilizzati. Questa
caratteristica è in grado di ridurre il consumo di energia fino al 50 per
cento. Lexmark è orgogliosa di partecipare a questo programma.
Come membro del programma Energy Star, Lexmark International
dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive ENERGY STAR
per l'ottimizzazione del consumo di energia elettrica.
36
Avvertenze
Español
Edición: agosto de 2001
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto
con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO
ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos
estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que
puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan
modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores.
En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Puede dirigir sus comentarios a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido y Eire, diríjase a Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir
cualquier información que proporcione de la forma que considere adecuada sin que eso suponga ninguna obligación.
Puede comprar copias de las publicaciones relacionadas con estos productos llamando al 1-800-553-9727. Desde el
Reino Unido y Eire, llame al 0628-481500. Para el resto de países, póngase en contacto con el establecimiento
de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la
intención de ofrecerlos a todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio
no implica que sólo pueda utilizarse dicho producto, programa o servicio. En el lugar de los mencionados, puede
utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ningún derecho sobre la
propiedad intelectual. La evaluación y verificación del funcionamiento con otros productos, programas o servicios,
excepto los mencionados explícitamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark y el diseño de Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en
Estados Unidos y/o en otros países. ScanBack es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
© Copyright 2001 Lexmark International, Inc.
Reservados todos los derechos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el
gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los
derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS 252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR:
Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Contenido
Paso 1: Instalación del soporte del escáner . . . . . . . . . . . . 1
Desembalaje del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Colocación del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Paso 2: Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Modificación del alimentador de alta capacidad o del
mueble base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Selección de una ubicación para la impresora multifunción . . .5
Paso 3: Instalación de la unidad de control . . . . . . . . . . . . 6
Paso 4: Colocación de la fuente de alimentación . . . . . . . 9
Paso 5: Colocación del estante en la impresora . . . . . . . 10
Colocación del clasificador opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 6: Instalación del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desembalaje del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
iii
Paso 7: Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 8: Finalización de la instalación del hardware . . . . 14
Instalación de la cubierta del panel del
operador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Colocación de la Referencia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Encendido de la unidad de control y la impresora . . . . . . . . .16
Paso 9: Configuración de la impresora multifunción . . . 17
Definición de la dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuración de Explorar a E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configuración de Config. Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Registro con un servidor de dominios de Windows NT . . . . .19
Paso 10:Verificación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Realización de una copia de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Envío de un fax de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Envío de un mensaje de e-mail de prueba . . . . . . . . . . . . . . .21
Envío de un trabajo de impresión de red a la impresora
multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Si necesita ayuda adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mantenimiento de la impresora multifunción . . . . . . . . . . 24
Limpieza de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Limpieza de la base del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Limpieza de los rodillos del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Limpieza de las almohadillas de carga del escáner . . . . . . . .27
Distribuidor de documentos de Lexmark . . . . . . . . . . . . . 28
iv
Avisos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Avisos de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Avisos de tele-comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
v
vi
Step 1: Instalación del soporte
del escáner
Desembalaje del
soporte
Patas del soporte
derecho e
izquierdo
Desembale el soporte del escáner de la
impresora multifunción. Guarde el
material de embalaje hasta que el
sistema esté completamente instalado
y funcione correctamente. Asegúrese de
que dispone de los siguientes
elementos:
•
•
•
•
•
Estante
Soportes
de la base
•
•
Base
Barra
Soporte del
estante
Bolsa de
tornillos
Patas del soporte derecho e
izquierdo
Estante
Soporte del estante
Base
Soportes de la base izquierdo y
derecho
Barra
Bolsa de tornillos
— 7 cortos
— 28 medianos
— 2 largos
Si falta alguno de los elementos o está
dañado, visite el sitio Web de Lexmark
en la dirección www.lexmark.com para
obtener el número de teléfono del
servicio de soporte de Lexmark
designado para su país.
Instalación del soporte del escáner
1
Colocación del soporte
4 cortos
1
Introduzca las patas izquierda y
derecha en las extensiones de la
base. Asegúrese de que los
orificios de los tornillos están bien
orientados. Fije cada una de las
patas a la base con los dos
tornillos medianos.
2
Coloque los soportes de la base:
3 cortos
Estante
a Utilice cada uno de los dos
Soporte del
estante
tornillos medianos para
colocar los soportes en
las patas.
6 medianos
b Utilice cada uno de los tres
Patas
derecha e
izquierda
10 medianos
tornillos medianos para
colocar los soportes en la
base.
3
Coloque la barra en las patas con
seis tornillos medianos.
4
Coloque el estante en las patas
con cuatro tornillos cortos.
5
Coloque el soporte del estante en
el estante con tres tornillos cortos.
Barra
4 medianos
Soporte
de la base
Base
Corto
Nota: guarde los otros cuatro tornillos
medianos para utilizarlos
posteriormente.
2
Instalación del soporte del escáner
Mediano
Largo
Step 1: Instalación de la
impresora
La impresora admite un alimentador de
alta capacidad opcional o un mueble
base opcional. Necesita una de estas
opciones para que la impresora quede
correctamente colocada en el estante.
Debe modificar el alimentador de alta
capacidad o el mueble base, ya
disponga de una impresora que necesite
instalación o de una impresora
instalada.
Modificación del
alimentador de alta
capacidad o del
mueble base
Si aún no ha instalado la impresora,
desembale el alimentador de alta
capacidad o el mueble base y extraiga
los materiales de embalaje. Asegúrese
de que extrae toda la espuma y cinta del
interior. Guarde la caja y los materiales
de embalaje por si necesita volver
a embalar la opción posteriormente.
Necesitará un destornillador Phillips
para modificar e instalar el alimentador
de alta capacidad.
Nota: si prefiere no desmontar la
impresora, utilice una llave inglesa fija de
7/32 para acceder a la parte inferior del
mueble base y extraer la pata
estabilizadora.
Si ya ha instalado la impresora, debe
desmontarla y extraer el alimentador de
alta capacidad o el mueble base.
Consulte “Extracción de las partes de la
impresora” en el CD de publicaciones de
la impresora para obtener información
sobre el procedimiento.
Instalación de la impresora
3
4
Instalación de la impresora
1
Incline el alimentador de alta
capacidad o el mueble base sobre
su parte posterior.
2
Extraiga los cuatro tornillos que
sujetan las dos patas
estabilizadoras como se muestra.
Extraiga la pata estabilizadora.
3
Vuelva a colocar el alimentador de
alta capacidad o el mueble base
en su posición original.
4
Instale el alimentador normal o de
alta capacidad, la impresora y
cualquier otra opción de manejo
del papel, excepto un clasificador
opcional. Si dispone de un
clasificador, colóquelo
posteriormente. Para obtener
instrucciones sobre cómo instalar
estos elementos, consulte la Guía
de instalación de la impresora.
5
Verifique la instalación del
hardware de la impresora.
Para ello, imprima una página de
los valores de menús.
6
Desconecte los cables de
alimentación, los cables de
teléfono, fax y de red de sus
tomas eléctricas. Esto incluye
todos los cables conectados al
ordenador, impresora, escáner
y cualquier otro periférico
conectado a una toma.
Selección de una
ubicación para la
impresora multifunción
Al seleccionar una ubicación para la
impresora multifunción, asegúrese de
que dispone del espacio mínimo
indicado en la figura.
Instalación de la impresora
5
Step 2: Instalación de la unidad
de control
1
i: Carpeta
a: Unidad de control
Desembale el kit de accesorios, la
caja de accesorios concreta del
país y la caja de la unidad de
control. Asegúrese de que
dispone de los siguientes
elementos:
a Unidad de control
b Fuente de alimentación
g: Cubierta
del interruptor
de encendido
h: Cubierta del panel del
operador
c Abrazadera de la fuente de
alimentación
d Cable de teléfono y fax
(RJ-11)
j: Cable de línea
de la fuente de
alimentación
f: Compartimento del
panel del operador
e Cable Ethernet (RJ-45)
(con toroide)
f Compartimento del panel del
operador
c: Abrazadera de
la fuente de
alimentación
d: Cable de teléfono
y fax (RJ-11)
g Cubierta del interruptor de
encendido
h Cubierta del panel del
operador
b: Fuente de
alimentación
k: Pernos y
tuercas
e: Cable Ethernet
(RJ-45)
i Carpeta con Guía de
instalación, CD de la
impresora multifunción y un
conjunto de Referencias
rápidas (en distintos idiomas)
6
Instalación de la unidad de control
j Cable de línea de la fuente de
alimentación
k Dos pernos y tuercas
Es posible que la caja contenga un
adaptador para el cable de teléfono y fax
(no se muestra en la ilustración).
Nota: si la unidad de control no se
desliza con facilidad, afloje los tornillos
de la barra. Después de instalar la
unidad de control, vuelva a apretar los
tornillos.
2
Vaya a la parte posterior del
estante.
3
Sujete la unidad de control para
que los puertos de conexión de
cables estén hacia la parte
izquierda y las pestañas de
montaje queden en la parte
superior e inferior.
4
Coloque la unidad entre las patas
del estante. Alinee las ranuras de
las pestañas de montaje con las
de la barra del estante y la base.
Instalación de la unidad de control
7
5
8
Instalación de la unidad de control
Coloque la unidad de control en
el estante con los cuatro
tornillos que guardó en
“Colocación del soporte” en la
página 2. No apriete totalmente
los dos tornillos superiores.
Step 3: Colocación de la fuente
de alimentación
1
Alinee las dos pestañas de montaje de la fuente de
alimentación con las ranuras de la abrazadera.
2
Coloque la fuente de alimentación en la abrazadera con dos
pernos y tuercas.
3
Oriente la fuente de alimentación para que mire hacia la parte
frontal de la impresora.
4
Coloque la abrazadera en la barra:
a Introduzca las ranuras de la parte inferior de la abrazadera
detrás de las cabezas de los dos tornillos superiores en la
unidad de control.
b Apriete los tornillos para fijar la abrazadera.
Colocación de la fuente de alimentación
9
Step 4: Colocación del estante
en la impresora
Colocación del
clasificador opcional
10
Colocación del estante en la impresora
1
Suba la impresora en el soporte
y colóquela entre las dos patas
del soporte.
2
Alinee los puestos de montaje de
la base del soporte con el primer
orificio de ambos lados de la
impresora.
3
Asegure el soporte a la impresora
con dos tornillos largos.
Si ha adquirido un clasificador opcional,
colóquelo ahora. Consulte la Guía de
instalación de la impresora para obtener
instrucciones.
Step 5: Instalación del escáner
Desembalaje del
escáner
Desembale el escáner de la impresora
multifunción. Asegúrese de que dispone
de los siguientes elementos:
— Escáner
— Cable del escáner
(con toroide)
Guarde el material de embalaje hasta
que el sistema esté completamente
instalado y funcione correctamente.
Toroide
Instalación del escáner
1
Asegúrese de que la impresora
no está encendida ni conectada.
2
Coloque el escáner en el estante.
Alinee las agarraderas del
escáner con los cortes del
estante.
Instalación del escáner
11
Step 6: Conexión de los cables
No conecte todavía el cable de línea de
la fuente de alimentación a una toma
(consulte “Encendido de la unidad de
control y la impresora” en la página 16).
Cable de línea de
la fuente de
alimentación (j)
1
Asegúrese de que la impresora
y la unidad de control están
apagadas y desconectadas.
2
Conecte el extremo del cable del
escáner con el toroide al escáner
y el otro extremo a la unidad de
control. Apriete los tornillos de
ambos extremos del cable.
3
Conecte el extremo del cable
Ethernet (e) con el toroide al
puerto Ethernet 1 en la unidad de
control y el otro extremo a la
impresora.
4
Conecte el adaptador al cable de
teléfono y fax, si es necesario.
Conecte el cable de teléfono y fax
(d) a la unidad de control y,
a continuación, a una clavija de
teléfono.
5
Conecte los cables estándar
compatibles con la red al puerto
Ethernet 2 de la unidad de control
y, a continuación, a una conexión
de red. Lexmark no proporciona
este cable.
6
Conecte la fuente de alimentación
(b) a la unidad de control.
Fuente de
alimentación
(b)
Interruptor
de
encendido
Cable del
escáner
Cable
Ethernet de la
impresora (e)
Cable de
red
Ethernet
Cable de
teléfono y fax
(d)
12
Conexión de los cables
Advertencia No conecte ni
desconecte nunca el cable del escáner
cuando la unidad de control esté
encendida.
7
Conecte el cable de línea de la
fuente de alimentación (j) a la
fuente de alimentación, pero no
enchufe en este momento el otro
extremo en una toma eléctrica.
Conexión de los cables
13
Step 7: Finalización de la
instalación del hardware
Instalación de la
cubierta del panel del
operador de la
impresora
Cubierta del interruptor de encendido
La instalación de la cubierta del panel
del operador y del interruptor de
encendido es opcional. No es necesaria
para el correcto funcionamiento de la
impresora multifunción.
1
Asegúrese de que la impresora
no está conectada. Suba el panel
del operador para desencajarlo y,
a continuación, extráigalo con
cuidado.
2
Desconecte el cable del panel del
operador. Deje el cable conectado
a la impresora.
3
Retire los tres tornillos de la parte
posterior del panel del operador
y separe el compartimento del
subconjunto. Guarde los tornillos.
4
Inserte el subconjunto en el
compartimento de sustitución y,
a continuación, fíjelo con los tres
tornillos.
5
Conecte el cable en el panel del
operador.
6
Introduzca con cuidado el panel
del operador en el área hundida
de la parte frontal de la impresora
hasta que encaje en su sitio.
Cubierta del panel del operador
Compartimento
Compartimento
de sustitución
Subconjunto
Cable
Área hundida
14
Finalización de la instalación del hardware
7
Coloque la cubierta del panel del
operador:
a Introduzca las pestañas de
bloqueo de la parte inferior de
la cubierta en las ranuras del
compartimento del panel del
operador.
b Empuje hacia abajo la cubierta
hasta que las dos pestañas
superiores encajen en su sitio.
Colocación de la
Referencia rápida
1
Despegue el soporte para
etiquetas de la banda adhesiva
situada en la parte posterior de la
Referencia rápida.
2
Pegue la Referencia rápida en su
lugar por encima de la pantalla
táctil como se muestra.
Finalización de la instalación del hardware
15
Encendido de la unidad
de control y la
impresora
1
Conecte la impresora y el cable
de línea de la fuente de
alimentación a tomas de tierra.
2
3
Encienda la impresora.
Coloque la cubierta del interruptor
de encendido (consulte
“Instalación de la cubierta del
panel del operador de la
impresora” en la página 14 para
obtener más información):
a Introduzca las pestañas de
bloqueo de la parte inferior de
la cubierta en las ranuras del
panel del operador.
b Empuje hacia abajo la cubierta
hasta que las dos pestañas
superiores encajen en su sitio.
4
Encienda la unidad de control.
Después de encenderla, la impresora
multifunción tarda en calentarse.
Durante este período, en la pantalla
táctil aparece el mensaje Espere
mientras se inicializa el dispositivo.
Cuando la impresora multifunción haya
terminado las pruebas, en la pantalla
táctil aparece la pantalla Inicio.
16
Finalización de la instalación del hardware
Step 8: Configuración de la
impresora multifunción
Los siguientes valores son los mínimos necesarios para realizar las
funciones básicas como, por ejemplo, imprimir, copiar, enviar y recibir
faxes o mensajes de e-mail.
Definición de la
dirección IP
Debe disponer de una dirección IP para los dispositivos de red con el
fin de buscar la impresora multifunción en la red. Si dispone de
DHCP, se asignan automáticamente los valores de dirección
correctos.
Para comprobar la dirección IP o para asignarla manualmente, si no
dispone de DHCP:
1
En la pantalla Inicio, pulse el icono Llave y, a continuación,
pulse Configuración del sistema.
2
3
4
En Impresora/Servidor de impresión, pulse Configuración.
5
Pulse Enviar cuando haya terminado de introducir la
información.
6
Espere a que se actualice la página de configuración y,
a continuación, verifique que los parámetros son los correctos.
En Servidor de impresión, pulse TCP/IP.
Dirección, Máscara de red y Gateway son campos necesarios
y deben tener valores que no sean cero. Si es necesario,
utilice el teclado virtual e introduzca la información
correspondiente de la red. Especifique cualquier información
adicional que desee.
Después de configurar la dirección IP, puede utilizar el navegador
Web para ver y administrar de forma remota la impresora
Configuración de la impresora multifunción
17
multifunción. Introduzca la dirección IP en el campo de dirección URL
del navegador (por ejemplo, http://192.168.236.24) y pulse Intro.
Configuración de
Explorar a E-mail
Configuración de
Config. Fax
1
Introduzca la dirección IP de la impresora multifunción en el
campo de dirección URL del navegador Web y, a continuación,
pulse Intro.
2
3
4
Haga clic en Configuración.
5
Haga clic en Enviar.
Haga clic en Config. Gral. Explorar a E-mail
Introduzca el gateway SMTP de la red o proveedor de servicio
de Internet en el campo correspondiente. Especifique una
dirección de e-mail predeterminada para la línea de respuesta
del mensaje.
La ley Telephone Consumer Protection Act (Ley sobre la protección
de usuarios de teléfono) de 1991 requiere que todos los faxes
salientes contengan información concreta en el margen superior
o inferior en cada hoja transmitida o en la primera página de la
transmisión.
Utilice el navegador Web para definir la información de fax necesaria:
1
Introduzca la dirección IP de la impresora multifunción en el
campo de dirección URL del navegador (por ejemplo, http://
192.168.236.24) y pulse Intro.
2
3
Haga clic en Configuración y pulse Config. Fax.
4
Si Analógico no aparece en el menú desplegable, selecciónelo
ahora. Haga clic en Enviar. Si aparece, haga clic en
Configuración.
Cuando la página de configuración se haya actualizado,
introduzca la información de FCC necesaria:
— Nombre de estación (nombre personal o de la empresa)
— Número de estación (número de teléfono y fax)
18
Configuración de la impresora multifunción
5
Compruebe la fecha y hora actuales y, a continuación,
seleccione la zona horaria como, por ejemplo, Oriental
(EE.UU. y Canadá, Hora estándar oriental).
6
7
8
Defina o cambie los valores adicionales de fax.
Haga clic en Enviar.
Si la fecha y hora actuales no son correctas, haga clic en
Definir fecha/hora. Introduzca la información correspondiente
y haga clic en Enviar.
Si desea configurar el modo Servidor de fax, vuelva a la página de
configuración Config. Fax y cambie el modo.
Registro con un
servidor de
dominios de
Windows NT
Nota: para registrar la
impresora multifunción con un
dominio de Windows NT, debe
disponer de un nombre y
contraseña de cuenta
administrativa para el dominio
correspondiente.
Para utilizar la característica Autenticación de Windows NT como
método de restricción o seguimiento del acceso a la impresora
multifunción, en primer lugar debe registrar el dispositivo con un
dominio de Windows NT.
Pulse el icono Llave en la pantalla Inicio y, a continuación,
pulse Registro del dominio Windows NT. En las pantallas aparecen
sugerencias para ayudarle en el proceso de registro.
Configuración de la impresora multifunción
19
Step 9: Verificación de la
instalación
Realización de una
copia de prueba
Envío de un fax
de prueba
Realice una copia de una página y pruebe el alimentador de
documentos automático:
1
2
Coloque el documento hacia abajo en la base del escáner.
3
4
Pulse Terminado.
Coloque el documento hacia arriba en el alimentador de
documentos automático y pulse Empezar.
Envíe un fax de prueba de una página a un equipo de fax conocido:
1
2
3
4
5
20
Pulse el botón Empezar de color verde situado en la parte
derecha de la pantalla táctil para realizar una copia.
Verificación de la instalación
En la pantalla Inicio, pulse el icono Fax.
En la pantalla Destino FAX, introduzca un número de fax con el
teclado virtual.
Coloque el documento hacia abajo en la base del escáner.
Pulse Enviar por fax o Empezar para enviarlo.
Pulse Terminado.
Envío de un
mensaje de e-mail
de prueba
Envíe un mensaje de e-mail de prueba de una página a una
dirección conocida:
1
2
3
4
5
Envío de un
trabajo de
impresión de red
a la impresora
multifunción
En la pantalla Inicio, pulse el icono E-mail.
En la pantalla Destino de E-mail, introduzca una dirección de
e-mail con el teclado virtual.
Coloque el documento hacia abajo en la base del escáner.
Pulse Enviar o Empezar para explorar y enviar el documento.
Pulse Terminado.
Utilice una aplicación del ordenador para enviar un trabajo de
impresión de red a la impresora multifunción.
Verificación de la instalación
21
Solución de problemas
Problema
Solución
La pantalla táctil está en blanco y no
responde a las pulsaciones.
• Verifique que la unidad de control está enchufada.
• Verifique que las tomas eléctricas tienen corriente.
• Asegúrese de que todos los cables están correctamente
conectados. Para obtener más información, consulte “Conexión de
los cables” en la página 12.
• Apague y encienda la unidad de control.
• Si aún sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el
servicio técnico de Lexmark (consulte la información que aparece
a continuación para obtener más detalles).
Aparece un signo de exclamación de
color rojo sobre el icono Copia en la
pantalla Inicio.
• Pulse el icono Copia. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
• Asegúrese de que la impresora está enchufada y encendida.
• Asegúrese de que los cables Ethernet están conectados a los
puertos correctos. Para obtener más información, consulte
“Conexión de los cables” en la página 12.
• Apague la impresora y la unidad de control. Encienda la impresora
y, a continuación, la unidad de control.
El papel no se carga en el alimentador de
documentos automático.
• Limpie los rodillos del escáner y las almohadillas de carga y
vuelva a intentarlo. Para obtener más información, consulte
“Mantenimiento de la impresora multifunción” en la página 24.
• Si aún sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el
servicio técnico de Lexmark (consulte “Si necesita ayuda
adicional” para obtener más información).
No se imprime el trabajo de red.
• Imprima una página de configuración de red:
– En la pantalla Inicio, pulse el icono Llave y, a continuación,
pulse Imprimir informes.
– Pulse Página de configuración de red.
• Verifique los valores y la dirección IP.
No se pueden enviar ni recibir faxes
analógicos.
• Asegúrese de que el cable de teléfono está conectado
correctamente al puerto de la unidad de control y a la clavija de
teléfono.
• Verifique que la línea telefónica es analógica.
22
Solución de problemas
Si necesita
ayuda adicional
Inicie el CD de controladores que se incluye con la impresora y,
a continuación, haga clic en Cómo ponerse en contacto con
Lexmark.
Solución de problemas
23
Mantenimiento de la impresora
multifunción
Advertencia No limpie la pantalla táctil
con agua ni con limpiacristales. El
líquido puede dañar la impresora
multifunción.
Limpieza de la
pantalla táctil
Limpieza de la base del
escáner
24
Mantenimiento de la impresora multifunción
1
Humedezca un paño de algodón
limpio sin pelusas con agua.
2
Limpie la pantalla táctil.
1
Humedezca un paño de algodón
limpio sin pelusas con agua.
2
Abra la cubierta. Limpie el cristal
de la base del escáner.
Limpieza de los rodillos
del escáner
Limpie los rodillos si los documentos no
se cargan de forma fácil y suave o si se
cargan varios documentos a la vez.
Los rodillos pueden tener tinta,
partículas de tóner o restos de papel.
Se recomienda limpiar los rodillos cada
30.000 exploraciones.
Rodillos
de carga
1
Apague y desenchufe la unidad
de control.
2
Humedezca un paño de algodón
limpio sin pelusas con agua.
3
Abra la tapa del alimentador de
documentos automático.
4
Gire con el dedo el conjunto de
rodillos de carga hacia delante
y límpielos con el paño hasta que
el rodillo quede completamente
limpio.
Mantenimiento de la impresora multifunción
25
5
6
Levante la guía del papel.
7
Baje la guía del papel y la
cubierta del alimentador de
documentos automático.
8
Enchufe la unidad de control y
enciéndala.
Tres conjuntos
de rodillos de
alimentación
Guía del
papel
26
Mantenimiento de la impresora multifunción
Gire con el dedo los tres
conjuntos de rodillos de
alimentación hacia delante y
límpielos con el paño hasta que el
rodillo quede completamente
limpio.
Limpieza de las
almohadillas de carga
del escáner
Bandeja de
entrada
Almohadillas de
carga
1
2
3
Levante la bandeja de entrada.
4
Humedezca un paño de algodón
limpio sin pelusas con agua.
5
Limpie las dos almohadillas
de carga.
6
Alinee las pestañas de cada
lado de la placa del rodillo con
las ranuras del área de salida
del papel.
7
Inserte la pestaña derecha en la
ranura derecha y, a continuación,
introduzca la pestaña izquierda en
la ranura izquierda.
8
Suba la placa del rodillo y bájela
ligeramente por el lado derecho.
9
Vuelva a inclinar la placa hasta
que encaje en su sitio.
Retire los dos tornillos.
Baje la placa del rodillo
y extráigala.
Dos
tornillos
10
Coloque los dos tornillos para fijar
la placa.
Para obtener instrucciones sobre el
mantenimiento de la impresora, consulte
el CD de publicaciones de la misma.
Mantenimiento de la impresora multifunción
27
Distribuidor de documentos de
Lexmark
Con la impresora multifunción se incluye un CD que contiene la
utilidad ScanBack. La utilidad ScanBack es un asistente basado en
Windows para crear métodos abreviados con los valores de
digitalización personales de forma que pueda digitalizar documentos
rápidamente en el ordenador.
Document Distributor es un paquete de software proporcionado por
Lexmark para utilizarlo con la impresora multifunción.
El software de Document Distributor permite automatizar el proceso
de digitalización y optimizar los procesos de distribución de
documentos.
28
Distribuidor de documentos de Lexmark
Avisos
Información de
seguridad
Información de
seguridad de fax y
teléfono
Precauciones y
advertencias
Para reducir el riesgo de incendios y cortocircuitos cuando instale
o utilice el equipo telefónico, tenga en cuenta siempre las
precauciones de seguridad, incluidas las siguientes:
•
Si el producto NO está marcado con este símbolo
conectarlo a una toma de tierra.
•
El cable de alimentación debe conectarse a una toma de
corriente cercana al producto y de fácil acceso.
•
Para reparaciones u operaciones de mantenimiento no
descritas en las instrucciones de funcionamiento, diríjase a un
técnico cualificado.
•
Este producto ha sido diseñado, comprobado y aprobado para
cumplir las estrictas normativas de seguridad global con el uso
de componentes específicos de Lexmark. Las características
de seguridad de algunas piezas pueden no ser siempre
obvias. Lexmark no se responsabiliza del uso de otras piezas
de recambio.
•
No realice nunca los procedimientos de instalación de esta
guía durante una tormenta eléctrica.
•
No instale ni utilice este equipo en ubicaciones húmedas.
, DEBE
PRECAUCIÓN Las precauciones identifican algo que puede causar
daños personales.
Advertencia: las advertencias identifican algo que puede dañar el
hardware o software del sistema de la impresora multifunción.
Avisos
29
Avisos de
emisiones
Los siguientes avisos se aplican a aquellos tipos de máquina en los
que está instalado 4036-501 (escáner) y/o 4036-901 (unidad de
control).
Declaración de
cumplimiento con la
Federal
Communications
Commission (FCC)
Este dispositivo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los requisitos para los dispositivos digitales de Clase A de
acuerdo con la sección 15 de las Normas FCC. Su utilización está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
generar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que pueden causar
un funcionamiento incorrecto.
Nota: para asegurar el
cumplimiento con las
regulaciones de la FCC sobre
interferencias electromagnéticas
para los dispositivos
informáticos de Clase A, utilice
un cable blindado con toma de
tierra como el cable de Lexmark
con número de referencia
1329605. El uso de otro cable
que no esté blindado y con toma
de tierra puede provocar el
incumplimiento de las
regulaciones de la FCC.
Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo esté
ubicado en instalaciones comerciales. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir radiaciones de energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
Es probable que el uso del equipo en un área residencial provoque
interferencias perjudiciales. En tal caso, el usuario debe corregir esta
situación y los gastos correrán de su cuenta.
Conformidad con las
directivas de la
Comunidad europea
(CE)
Este producto cumple con los requisitos de protección establecidos
en las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC del Consejo de la CE
sobre la aproximación y armonización de legislación de los Estados
Miembros en relación a la compatibilidad y seguridad
electromagnética de equipos eléctricos diseñados para su uso dentro
de unos determinados límites de voltaje.
Advertencia Éste es un
producto de Clase A. En un
entorno doméstico, este
producto puede causar
interferencias de radio, en cuyo
caso, se solicitará al usuario que
adopte las medidas oportunas.
30
Avisos
El fabricante no es responsable de las interferencias de radio
o televisión causadas al usar otro cable distinto al recomendado o si
se realizan cambios no autorizados en el equipo. Estos cambios
podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
El director de fabricación de servicio técnico de Lexmark
International, S.A., Boigny, Francia, ha firmado una declaración de
conformidad con los requisitos de las directivas.
Este producto cumple con los límites de Clase A de la norma EN
55022 y los requisitos de seguridad de EN 60950.
Niveles de emisión de
ruidos
Las siguientes medidas se han establecido según la norma ISO 7779
y se ha indicado que cumplen la norma ISO 9296.
Presión media de sonido de 1 metro, dBA
Imprimiendo
54 dBA
Inactiva
40 dBA
Copiando
56 dBA
Explorando
53 dBA
Avisos de telecomunicaciones
Normativa FCC,
apartado 68
Este equipo se ajusta a lo especificado en la sección 68 de la
normativa FCC. En la parte posterior de la unidad de control
encontrará una etiqueta que contiene el número de registro FCC y el
número de equivalencia de timbre (NET) de este equipo. Si se le
solicita, debe proporcionar esta información a la compañía telefónica.
El NET se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que
pueden estar conectados a la línea telefónica. Si hay demasiados
NET en la línea telefónica, es posible que el timbre del dispositivo no
suene con una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, pero
no todas, la suma de NET no debe ser mayor a cinco (5,0).
Para asegurarse del número de dispositivos que se pueden conectar
a la línea según lo determinado por el NET, póngase en contacto con
la compañía telefónica para determinar el máximo de NET para el
área de llamadas.
Este equipo no se puede utilizar en un servicio de monedas
proporcionado por la compañía telefónica. La conexión a líneas de
llamadas múltiples está sujeta a tarifas estatales.
Este equipo utiliza la siguiente clavija Código de solicitud de servicio
universal (USOC): RJ-11C.
Avisos
31
Este equipo está diseñado para conectarlo a la red de teléfono o las
instalaciones con una clavija compatible que cumpla la normativa
FCC, sección 68. Con este equipo se proporcionan un cable
telefónico y un enchufe modular que cumplen con la normativa FCC.
Para obtener instrucciones sobre la conexión del cable de fax
y teléfono, consulte “Conexión de los cables” en la página 12.
Si este equipo causa daños en la red telefónica, la compañía
telefónica comunicará por adelantado que es necesario interrumpir
temporalmente este servicio. Si no se puede notificar por adelantado,
la compañía telefónica lo hará lo antes posible. También se le
comunicará su derecho de presentar una queja sobre la FCC, si lo
considera necesario.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que pueden afectar al
funcionamiento del equipo. Si esto ocurre, la compañía telefónica lo
notificará por adelantado para que el usuario pueda realizar las
modificaciones necesarias para evitar la interrupción del servicio.
Nota: en el CD de
controladores encontrará
información sobre cómo
ponerse en contacto con
Lexmark. Haga clic en el enlace
Cómo ponerse en contacto con
Lexmark.
Nota: esta información se
transmite con el documento
mediante la función TTI.
Si surgen problemas con este equipo y no puede solucionarlos,
póngase en contacto con Lexmark International, Inc. para obtener
información sobre reparación y garantía. Si el problema perjudica la
red telefónica, la compañía telefónica puede solicitar la desconexión
del equipo de la red hasta que se solucione el problema.
Se recomienda al usuario instalar un protector de sobretensión CA
en la toma de CA a la que está conectado el dispositivo. De esta
forma se evitará el daño causado en el equipo por las tormentas
eléctricas y otras subidas de tensión.
•
De acuerdo con Telephone Consumer Protection Act de 1991
no está permitido utilizar un ordenador u otro dispositivo
electrónico para enviar mensajes mediante una opción de fax
y teléfono, sin la siguiente información en el margen superior
o inferior en cada hoja transmitida o en la primera página de la
transmisión:
— Fecha y hora de envío
— Identificación de la empresa, otra entidad o persona que
envía el mensaje
— Número de teléfono de la máquina, empresa, otra entidad
o persona que envía el fax
32
Avisos
Aviso CS-03 de la
industria de Canadá
La etiqueta de la industria de Canadá identifica los equipos
certificados. Este certificado indica que el equipo cumple
determinados requisitos de seguridad y de funcionamiento seguro en
redes de telecomunicaciones en los documentos de requisitos
técnicos de equipos terminales correspondientes. El Departamento
no garantiza que el equipo funcione según las necesidades del
usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios se deben asegurar de que
se puede conectar a las instalaciones de la compañía de
telecomunicaciones local. El equipo también se debe instalar con un
método de conexión aceptable. El cliente debe saber que el
cumplimiento con las condiciones anteriores tal vez no evite la
degradación del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones realizadas en equipos certificados deben estar
coordinadas por un representante designado por el proveedor.
Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario en el
equipo, o funcionamiento incorrecto del mismo, puede hacer que la
compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte
el equipo.
PRECAUCIÓN No realice ese
tipo de conexiones. Póngase en
contacto con la autoridad de
inspección de electricidad o
electricista correspondiente,
según corresponda.
Los usuarios deben comprobar, por su propia seguridad, que las
conexiones eléctricas con toma de tierra de la alimentación, las
líneas telefónicas y el sistema interno metálico de canalización de
agua, si lo hubiera, estén conectados entre sí. Esta precaución
puede ser especialmente importante en áreas rurales.
El número de equivalencia de timbre (NET) de este dispositivo es 0,4.
El número de equivalencia de timbre (NET) asignado a cada
dispositivo terminal proporciona una indicación del número máximo
de terminales permitidas para conectarlas a una interfaz de teléfono.
La terminación de una interfaz puede constar de cualquier
combinación de dispositivos sujetos sólo al requisito de que el total
de números de equivalencia de timbre de todos los dispositivos no
exceda de 5.
Este equipo utiliza las siguientes clavijas: CA11A.
Avisos sobre la
compatibilidad de red
Este equipo se ha diseñado, comprobado y cumple con la normativa
técnica europea TBR 21 para la conexión de terminales simples
paneuropeas a la red telefónica conmutada pública (PSTN).
Avisos
33
Esto se aplica a todas las opciones de impresora multifunción X820e/
X7500 que lleven la siguiente marca:
Este equipo está diseñado para trabajar en redes PSTN que aceptan
señales analógicas.
Sin embargo, debido a diferencias entre PSTN individuales
proporcionadas en distintos países, la certificación TBR 21 no
proporciona, por sí misma, una seguridad incondicional de un
funcionamiento correcto en cualquier punto de terminación de red
PSTN. Si surge algún problema, póngase en contacto con el
proveedor del equipo.
Lexmark no tiene conocimiento de dificultades de interoperación en
los siguientes países:
Uso de la Opción
Impresora multifunción
X820e X7500 en
Alemania
Austria
Bélgica
Dinamarca
Finlandia
Francia
Alemania
Luxemburgo
Holanda
Grecia
Islandia
Irlanda
Italia
Portugal
Suecia
Reino Unido
Suiza
España
Noruega
La Opción Impresora multifunción X820e/X7500 requiere la
instalación de un filtro de tonos para facturación alemán
(P/N 14B5123) en una línea que recibe impulsos de medición en
Alemania.
El suscriptor puede solicitar la inserción de impulsos de medición en
la línea o que éstos se eliminen. Para ello, deberá ponerse en
contacto con el proveedor de red alemán. Generalmente, los
impulsos de medición no se proporcionan a menos que el usuario los
solicite específicamente en el momento de la instalación.
Uso de la Opción
Impresora multifunción
X820e X7500 en Suiza
34
Avisos
La Opción Impresora multifunción X820e/X7500 requiere la
instalación de un filtro de tonos para facturación suizo (P/N 14B5109)
en todos los equipos utilizados en Suiza ya que las líneas analógicas
reciben impulsos de medición en Suiza.
Aviso de Telecom de
Nueva Zelanda
Advertencia Durante un fallo
de alimentación general no se
pueden realizar llamadas a
números de emergencia ni de
otro tipo.
La concesión de un permiso de telecomunicaciones (Telepermit) para
cualquier elemento de equipo terminal indica sólo que Telecom ha
aceptado que dicho elemento cumple con las condiciones mínimas
para la conexión a su red. Sin embargo, no supone ninguna
aprobación del producto por parte de Telecom, ni proporciona ningún
tipo de garantía. Principalmente, no proporciona ninguna garantía de
que el elemento funcionará correctamente en todos los casos con
cualquier otro elemento de equipo con permiso de
telecomunicaciones de un modelo o marca diferente, ni implica que
cualquier producto sea compatible con todos los servicios de la red
de Telecom.
Este equipo puede transferir de forma eficaz una llamada a otro
dispositivo conectado a la misma línea.
Algunos parámetros necesarios para el cumplimiento con los
requisitos de un permiso de telecomunicaciones de Telecom
dependen del equipo (PC) asociado a ese dispositivo. Para que
funcione dentro de los límites de cumplimiento con las
especificaciones de Telecom, debe configurar el equipo asociado
para asegurarse de que las llamadas se respondan entre 3 y 30
segundos después del primer timbre.
Si no se admite una tarifa por llamadas locales, NO se debe utilizar el
botón de marcado para las llamadas locales.
Sólo se debe marcar desde el teléfono los 6-7 dígitos del número
local. NO marque el prefijo ni “0”.
Este equipo no puede, en todas las condiciones de funcionamiento
correcto, superar las velocidades para las que está diseñado.
Telecom no aceptará responsabilidades si se producen dificultades
en esas circunstancias.
El marcado decádico (o por pulsos) en este dispositivo no se puede
utilizar en la red de Telecom en Nueva Zelanda.
Aviso de
telecomunicaciones de
Sudáfrica
Este módem se debe utilizar junto con un dispositivo de protección
aprobado de sobrecargas al conectarse a la red PSTN.
Avisos
35
ENERGY STAR
El programa de equipos de oficina EPA ENERGY STAR es un
esfuerzo conjunto con fabricantes de equipos de oficina para
promocionar la introducción de productos que ahorren energía y para
reducir la contaminación causada por la generación de electricidad.
Las empresas que participan en este programa fabrican productos
que se apagan cuando no se utilizan. Esta característica interrumpirá
el suministro de energía en hasta un 50 por ciento. Lexmark se
complace en participar en este programa.
Como socio de ENERGY STAR, Lexmark International, Inc. ha
determinado que este producto cumple con las directrices de
ENERGY STAR para el ahorro de energía.
36
Avisos
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registered in the United States and/or other countries.
© 2001 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com