Waeco MagicTouch MT3350 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
1
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
14
13
15
16
17
18
+ 12V
rt
sw
15 A
30
31
15
gn
ge
sw/ws
sw/gn
sw
or
1
6
7
2
5
4
3
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gn
bl
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
15
17
18
14
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
16
+12 V
100 mA
ML-11
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
4
+12 V
100 mA
100 mA
+12 V
+12 V
1
23
+12 V
+12 V
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
5
1
23
2.
A
B
1.
1
2
3
MagicTouch MT400
DE: 3
EN: 23
FR: 43
ES: 67
IT: 91
NL: 113
DA: 133
SV: 153
NO: 173
FI: 193
DE: 3
EN: 23
FR: 43
ES: 67
IT: 91
NL: 113
DA: 133
SV: 153
NO: 173
FI: 193
DE: 4
EN: 24
FR: 44
ES: 68
IT: 92
NL: 114
DA: 134
SV: 154
NO: 174
FI: 194
1
2
4
6
7
8
9
DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI
bl Blau Blue Bleu Azul Blu Blauw Blå Blå Blå Sininen
br Braun Brown Marron Marrón Marrone Bruin Brun Brun Brun Ruskea
ge Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Geel Gul Gul Gul Keltainen
gn Grün Green Vert Verde Verde Groen Grøn Grön Grønn Vihreä
gr Grau Grey Gris Gris Grigio Grijs Grå Grå Grå Harmaa
or Orange Orange Orange Naranja
Arancione
Oranje Orange Orange Orange Oranssi
rt Rot Red Rouge Rojo Rosso Rood Rød Röd Rød Punainen
sw Schwarz Black Noir Negro Nero Zwart Sort Svart Svart Musta
ws We White Blanc Blanco Bianco Wit Hvid Vit Hvit Valkoinen
pk Pink Pink Rosa Rose Rosa Roze Lyserøde Rosa Rosa Pinkki
DE: 7
EN: 27
FR: 47
ES: 71
IT: 95
NL: 117
DA: 137
SV: 157
NO: 177
FI: 197
DE: 6
EN: 26
FR: 46
ES: 70
IT: 94
NL: 116
DA: 136
SV: 156
NO: 176
FI: 196
3
5
DE: 6
EN: 26
FR: 46
ES: 70
IT: 94
NL: 115
DA: 135
SV: 155
NO: 175
FI: 195
7c
d
faltblatt_abbildungen.fm Seite 1 Freitag, 17. Juni 2011 9:04 09
2
3.03.05.01733 F 06/2011
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.waeco.com
ON
ON
+ OFF
+ COMFORT
COMFORT
AUTOLOCK
COMFORT
0,7s
COMFORT
3s 1x1x
2x
1x
2x
1x
2x
1x
1x
2x
1min
2x
2x
3x
4x
COMFORT
1x
3x
3x
2x
ON
ON
+ OFF
2s
10x
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
1
23
rt/sw
bl/ge
bl/rt
+12 V
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
1
2
3
magic lock
Pin 5
Pin 10
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
+12 V
+12 V
32
1
56b
br
pk
31
13
15
16
17
18
14
30
56b
10 A
br
pk
13
15
16
17
18
14
A
B
DE: 16
EN: 36
FR: 60
ES: 84
IT: 106
NL: 126
DA: 146
SV: 166
NO: 186
FI: 206
DE: 8
EN: 28
FR: 48
ES: 72
IT: 96
NL: 118
DA: 138
SV: 158
NO: 178
FI: 198
a
b
d
e
f
g
0
DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI
bl Blau Blue Bleu Azul Blu Blauw Blå Blå Blå Sininen
br Braun Brown Marron Marrón Marrone Bruin Brun Brun Brun Ruskea
ge Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Geel Gul Gul Gul Keltainen
gn Grün Green Vert Verde Verde Groen Grøn Grön Grønn Vihr
gr Grau Grey Gris Gris Grigio Grijs Grå Grå Grå Harmaa
or Orange Orange Orange Naranja
Arancione
Oranje Orange Orange Orange Oranssi
rt Rot Red Rouge Rojo Rosso Rood Rød Röd Rød Punainen
sw Schwarz Black Noir Negro Nero Zwart Sort Svart Svart Musta
ws Weiß White Blanc Blanco Bianco Wit Hvid Vit Hvit Valkoinen
pk Pink Pink Rosa Rose Rosa Roze Lyserøde Rosa Rosa Pinkki
c
DE: 17
EN: 37
FR: 61
ES: 85
IT: 107
NL: 127
DA: 147
SV: 167
NO: 187
FI: 207
DE: 19
EN: 39
FR: 63
ES: 87
IT: 109
NL: 129
DA: 149
SV: 169
NO: 189
FI: 209
faltblatt_abbildungen.fm Seite 2 Freitag, 17. Juni 2011 9:04 09
MagicTouch MT400
DE 2 Funk-Fernbedienung
Montage- und Bedienungs-
anleitung
EN 22 Radio Remote Control
Installation and Operating Manual
FR 42 Radiotélécommande
Instructions de montage et de
service
ES 66 Mando a distancia por radio
Instrucciones de montaje y de uso
IT 90 Radiotelecomando
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 112 Draadloze afstandsbediening
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 132 Radio-fjernbetjening
Monterings- og betjenings-
vejledning
SV 152 Radio – fjärrkontroll
Monterings- och bruksanvisning
NO 172 Radio-fjernkontrol
Monterings- og bruksanvisning
FI 192 Radiokauko-ohjain
Asennus- ja käyttöohje
_IA_MT400.book Seite 1 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones
ES
66
Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en fun-
cionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consul-
tas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
Índice
1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 Modo de instalación y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5 Indicaciones antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6 Montar el MT400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7 Conectar el MT400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8 Programar el MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9 Manejar el MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11 Garantía legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
13 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o
graves lesiones.
!
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correc-
to funcionamiento del producto.
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los pro-
cedimientos necesarios se describen paso a paso.
_IA_MT400.book Seite 66 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Modo de instalación y seguridad MagicTouch MT400
ES
67
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en
este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Modo de instalación y seguridad
Véase la fig. 1.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suminis-
trada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fa-
bricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.
3 Volumen de entrega
Véase la fig. 2.
4 Uso adecuado
El control remoto por radio MagicTouch MT400 (art. n.° 9101300007) es un comple-
mento para el cierre centralizado de su vehículo. Con el transmisor portátil puede
abrir y cerrar las puertas de su vehículo.
Con la función de confort puede controlar a distancia funciones como las que siguen:
encender las luces de cruce durante 10 s (función “Coming Home”) o
manejar el elevalunas eléctrico y el techo solar
(siempre y cuando esté equipado con esta función de fábrica y sea manejable
con llave).
N.º en
fig. 2
Cantidad Denominación
N.° de
artículo
1 1 Dispositivo de control 9101300011
2 2 Transmisor portátil 9101300009
3 1 LED de estado
1 Cable de conexión del dispositivo de
control
Material de fijación
_IA_MT400.book Seite 67 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Indicaciones antes del montaje
ES
68
5 Indicaciones antes del montaje
Complementa la fig. 3
I
NOTA
Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo el
montaje y las conexiones de componentes en el vehículo, debería solicitar
el montaje del control remoto por radio a personal técnico cualificado.
Para que usted pueda abrirlo y cerrarlo con el MagicTouch, su vehículo debe dispo-
ner de:
tensión de funcionamiento de 12 V
cierre centralizado
5.1 Fijar la configuración
Asegúrese de lo siguiente antes del montaje y programación del equipo:
¿Está equipada la puerta del conductor con un servomotor propio para el
cierre?
En caso negativo: instale un servomotor (p. ej. WAECO ML-11).
Algunos fabricantes equipan sus vehículos con cierre centralizado básico. En
estos vehículos no hay un servomotor en la puerta del conductor, sino sólo un
interruptor eléctrico.
¿Están los contactos de la puerta conectados a positivo o a negativo?
El sistema debe programarse correspondientemente, véase el capítulo “Progra-
mar el MagicTouch” en la página 84.
¿Está permitido legalmente en su país que las luces de advertencia parpa-
deen al abrir o cerrar el cierre centralizado?
El sistema debe programarse correspondientemente, véase el capítulo “Progra-
mar el MagicTouch” en la página 84.
Qué debe controlar la función de confort, p. ej.:
luces de cruce durante 10 s (función “Coming Home”) o
infórmese en este caso, de si las luces de cruce están conectadas a positivo
o a negativo.
Elevalunas eléctrico y techo solar
El sistema debe conectarse y configurarse correspondientemente, véase el
capítulo “Configurar la función de confort” en la página 72.
¿Es suficiente la corriente máxima de 10 A?
En caso negativo, debe utilizarse un relé adicional.
_IA_MT400.book Seite 68 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Indicaciones antes del montaje MagicTouch MT400
ES
69
¿Cómo funciona el interruptor del cierre centralizado original?
El sistema debe conectarse correspondientemente, véase el capítulo “Conec-
tar el MT400 al cierre centralizado” en la página 71.
Para ello, necesitará el esquema de conexiones del cierre centralizado, que
podrá obtener en el distribuidor oficial de su vehículo. En el capítulo “Datos
específicos del vehículo” en la página 72 puede encontrar los datos de algunos
vehículos.
Si no dispone de esquemas de conexión originales y no encuentra su vehículo
en la tabla del capítulo “Datos específicos del vehículo” en la página 72,
deberá examinar el funcionamiento de los cables de control que llegan desde
el dispositivo de control del cierre centralizado hasta la puerta del vehículo.
A
¡AVISO!
Conecte el MagicTouch solamente a través de los cables de control del cie-
rre centralizado y no desde otros cables.
La conexión con otros cables distintos a los cables de control o la utilización
de un esquema de conexiones incorrecto puede llevar a un funcionamiento
defectuoso del cierre centralizado y del control remoto.
¿Cuánto tiempo debe tardar en activarse el cierre centralizado?
El tiempo de activación del MagicTouch está ajustado de fábrica a 0,7 s.
En algunos vehículos, p. ej. Mercedes, es posible que el tiempo de activación
de 0,7 s no sea suficiente para activar completamente el cierre centralizado.
Programe el sistema a 3 s, véase el capítulo “Programar el MagicTouch” en la
página 84.
5.2 Determinar el lugar de montaje del dispositivo de control
Elija el lugar de montaje del dispositivo de control:
en el interior del vehículo,
alejado de la acción de campos eléctricos, por ejemplo, de cables del sistema
de encendido o del sistema electrónico del control central,
no directamente junto a otros dispositivos de control, para evitar interferencias
entre ellos (que pueden producir un funcionamiento incorrecto y reducir el al-
cance del control remoto por radio),
no directamente en las toberas de salida de aire.
5.3 Determinar el lugar de montaje del LED de estado
Elija un lugar en el salpicadero.
_IA_MT400.book Seite 69 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Montar el MT400
ES
70
6 Montar el MT400
Véase la fig. 4.
Atornille el dispositivo de control con los tornillos adjuntos (B) o bien utilice cinta
adhesiva por las dos caras (A).
Fije el LED de estado al salpicadero con cinta adhesiva por las dos caras.
7 Conectar el MT400
7.1 Conexión eléctrica del MT400
Véase la fig. 5.
El circuito de amortiguación del dispositivo de control es como sigue:
N.° Denominación
1 Relé de intermitentes
2 Iluminación interior
3 Diodo 1N4002
4 LED de estado
5 Interruptor de contacto de la puerta
6 Intermitente derecho
7 Intermitente izquierdo
Borne Circuito de amortiguación Borne Circuito de amortiguación
1 Antena 8 Intermitente izquierdo
2 (no ocupado) 9 Batería, +12 V, borne 30
3 LED de estado 10, 11, 12 Cerrado
4 Iluminación interior 13, 14, 15 Abierto
5 Masa, borne 31 16 Salida de confort
6 Encendido, +12 V, borne 15 17 Entrada de confort
7 Contacto de puerta +/– 18 Intermitente derecho
_IA_MT400.book Seite 70 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
ES
71
7.2 Conectar el MT400 al cierre centralizado
Véase la fig. 6.
Conecte el MagicTouch de acuerdo con el esquema de conexiones apropiado
(para explicación, véase la tabla „Leyenda de los esquemas de conexión“ auf
Seite 71):
vehículos sin servomotor en la puerta del conductor (la puerta del conductor no
se puede bloquear o desbloquear desde la puerta del copiloto) o para sistemas
de cierre centralizado mediante presión sin cables de control eléctrico: fig. 7
Para ello necesitará de forma adicional el servomotor WAECO art. n° ML-11
para la puerta del conductor.
Dos cables para pasar de menos a +12 V: fig. 8
Dos cables de control de impulsos de +12 V: fig. 9
Dos cables de control de impulsos negativos: fig. 0
Un cable abierto y de control de impulsos negativos: fig. a
Un cable de control de impulsos negativos y de +12 V: fig. b
Conexión con el cierre centralizado ML-44(22) de WAECO: fig. c
I
NOTA
Compruebe si las luces de intermitencia parpadean una vez al cerrar con
el control remoto.
Si parpadean dos veces, deberá cambiar el cable gris/amarillo al
terminal 12 y el cable azul/amarillo al terminal 13 del dispositivo de control.
Leyenda de los esquemas de conexión
N.º en fig. 7
hasta fig. c
Denominación
1 Dispositivo de control del cierre centralizado del vehículo
2 Interruptor de control (puerta del vehículo) del cierre
centralizado original, cierre centralizado cerrado
3 Interruptor de control (puerta del vehículo) del cierre
centralizado original, cierre centralizado abierto
_IA_MT400.book Seite 71 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
ES
72
7.3 Configurar la función de confort
Véase la fig. d.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
La corriente máxima de salida para la función de confort no debe superar
los 10 A.
Si quiere activar aparatos conectados de mayor consumo, debe instalar un
relé adicional (relé de corriente de trabajo) con un diodo de marcha en va-
cío.
También puede ajustar la función de confort, p. ej., como función “Coming Home”: al
cerrar el vehículo las luces de cruce se encienden durante 10 s. Esta función ha de
ser programada („Programar el MagicTouch“ auf Seite 84). Además, puede encen-
der las luces de cruce durante 10 s presionando el pulsador “Confort” (configuración
de fábrica). Se puede apagar en cualquier momento la función de confort volviendo
a presionar el pulsador “Confort”.
Conecte el cable rosa al cable original del vehículo, que viene del interruptor de
iluminación y conmuta la señal positiva de las luces de cruce (borne 56 b,
fig. d).
Luces de cruce conectadas a negativo (fig. d A):
Conecte el cable marrón a la conexión a masa del vehículo (borne 31).
Luces de cruce conectadas a positivo (fig. d B):
Conecte el cable marrón a +12 V (borne 30), que debe disponer de un fusible
de al menos 10 A.
7.4 Datos específicos del vehículo
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Compruebe la polaridad antes de realizar la conexión.
La siguiente tabla no pretende incluir todos los tipos de vehículos. Podrá obtener in-
formación sobre otros vehículos solicitándola en WAECO (véase la dirección al dor-
so).
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones.
cc = cierre centralizado
_IA_MT400.book Seite 72 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
73
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
Audi 80
modelo 89
y B4, año
de fabrica-
ción: 86
94
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde/azul,
columna A a la
izquierda
verde/azul,
columna A a la
izquierda
fig. b marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Conectar la línea
de control azul/roja
en dirección a la
puerta y la línea
gris/amarilla en
dirección a la
bomba del cc
Audi 100 y
A6 modelo
C4, año de
fabrica-
ción: 90
97 con
alarma
antirrobo
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/verde,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/gris,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/amarillo, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo.
Audi 100 y
A6 modelo
C4, año de
fabrica-
ción: 90
97 sin
alarma
antirrobo
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde/azul,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
verde/azul,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. b marrón/amarillo, en
el contacto de la
puerta delantera
izquierda en la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo.
Conectar la línea
de control azul/roja
en dirección a la
puerta y la línea
gris/amarilla en
dirección a la
bomba del cc
_IA_MT400.book Seite 73 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
74
Audi A3
modelo 8L,
año de
fabrica-
ción: 96
01
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
gris/negro,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo o
gris, columna
A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantera a
la izquierda en la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo.
Audi A4
modelo B5,
año de
fabrica-
ción: 94
...con
alarma
antirrobo
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
gris/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/gris,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Audi A4
modelo B5,
año de
fabrica-
ción: 94...
sin alarma
antirrobo
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde/azul,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
verde/azul,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. b gris, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Conectar la línea
de control azul/roja
en dirección a la
puerta y la línea
gris/amarilla en
dirección a la
bomba del cc
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 74 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
75
BMW 3º
E30, año
de fabrica-
ción: 82
90
verde/azul,
conector blanco
de 30 polos
debajo del
tablero de ins-
trumentos
negro/verde,
conector blanco
de 30 polos
debajo del
tablero de ins-
trumentos
verde/azul, dis-
positivo de
control cc
terminal 6
amarillo/azul,
dispositivo de
control cc
terminal 7
fig. 0 marrón/amarillo, en
el contacto de la
puerta delantera
izquierda de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
el dispositivo de
control del cc se
encuentra en la
parte izquierda en
la columna A
BMW 3º
E36, año
de fabrica-
ción:
91–…
azul/verde, haz
de cables a la
izquierda en el
apoyapié
azul/marrón,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
Terminal 4,
conector ama-
rillo de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
Termin al 17,
conector ama-
rillo de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
fig. 9 marrón/gris/amari-
llo, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna B, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo.
Es posible que
sean necesarias
clavijas de con-
tacto de BMW con
el número de refe-
rencia
61130005199, el
dispositivo de con-
trol del cc se
encuentra detrás
de la guantera
BMW 3º
E36, año
de fabrica-
ción:
91–…
azul/verde, haz
de cables a la
izquierda en el
apoyapié
azul/marrón,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
Terminal 25,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
Termin al 24,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
fig. 9 marrón/gris/amari-
llo, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna B, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Es posible que
sean necesarias
clavijas de con-
tacto de BMW con
el número de refe-
rencia
61130005199, el
dispositivo de con-
trol del cc se
encuentra detrás
de la guantera
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 75 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
76
BMW 3º
E36, año
de fabrica-
ción: 93...
con alarma
antirrobo
azul/verde, haz
de cables a la
izquierda en el
apoyapié
azul/marrón,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
Terminal 25,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
Termin al 19,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
fig. 9 marrón/gris/amari-
llo, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna B, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Es posible que
sean necesarias
clavijas de con-
tacto de BMW con
el número de refe-
rencia
61131393704, el
dispositivo de con-
trol del cc se
encuentra detrás
de la guantera
BMW 5º
E34, año
de fabrica-
ción: 88
95
azul/verde, haz
de cables a la
izquierda en el
apoyapié
azul/marrón,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
Terminal 16,
conector ama-
rillo de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
Termin al 7,
conector ama-
rillo de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
fig. 9 marrón/violeta, en
el contacto de la
puerta delantera
izquierda en la
columna B
Es posible que
sean necesarias
clavijas de con-
tacto de BMW con
el número de refe-
rencia
61131393704, el
dispositivo de con-
trol del cc se
encuentra bajo el
asiento de atrás
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 76 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
77
BMW 5º
E34, año
de fabrica-
ción:
88–95
azul/verde, haz
de cables a la
izquierda en el
apoyapié
azul/marrón,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
(Hasta 9/91)
terminal 2,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
(desde 9/91)
terminal 25,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
(Hasta 9/91)
terminal 1,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
(desde 9/91)
terminal 24,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
fig. 9 marrón/violeta, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna B, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Es posible que
sean necesarias
clavijas de con-
tacto de BMW con
el número de refe-
rencia
61131393704, el
dispositivo de con-
trol del cc se
encuentra bajo el
asiento de atrás
Mercedes
190 W201,
año de
fabrica-
ción: …
94
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
azul, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
azul, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. b marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Conectar la línea
de control azul/roja
en dirección a la
puerta y la línea
gris/amarilla en
dirección a la
bomba del cc
Mercedes
200 W124,
año de
fabricación:
…–95
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
azul, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
azul, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. b marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Conectar la línea
de control azul/roja
en dirección a la
puerta y la línea
gris/amarilla en
dirección a la
bomba del cc
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 77 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
78
Mercedes
C180-
W202, año
de fabrica-
ción: 94
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
azul, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
negro,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna B, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Opel Astra
F y G, año
de fabrica-
ción: 92
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Opel
Calibra,
año de
fabrica-
ción: 90
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 gris, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 78 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
79
Opel Corsa
A, B año de
fabrica-
ción: 93
2000
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 gris, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Opel
Kadett E,
año de
fabrica-
ción: 90
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 verde, en el con-
tacto de la puerta
delantero izquierdo
de la columna A, el
contacto de la
puerta está conec-
tado a negativo
Opel
Omega A y
B, año de
fabrica-
ción: 90
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 gris, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 79 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
80
Opel
Vectra A y
B
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 gris/blanco o
marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
VW Golf lll
y Vento
modelo
1HXO,
año de
fabrica-
ción: 91
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
gris, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
VW Golf lV,
año de
fabrica-
ción: 97...
con eleva-
lunas eléc-
tricos
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
amarillo/verde
terminal 24, en
el dispositivo
de control de la
puerta, lado
del conductor
amarillo/ azul
terminal 4, en
el dispositivo
de control de la
puerta, lado
del conductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
El dispositivo de
control de la
puerta se encuen-
tra en el elevalu-
nas debajo del
revestimiento de la
puerta
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 80 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
81
VW Golf lV,
año de
fabrica-
ción: 97...
con eleva-
lunas eléc-
tricos
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
amari-
llo/verde,
conector gris
de 24 polos del
dispositivo de
control del cc
debajo del cua-
dro de mandos
amarillo/azul o
azul, conector
gris de 24
polos del dis-
positivo de
control del cc
debajo del cua-
dro de mandos
fig. 0 azul/gris, en el dis-
positivo de control
del cc en
terminal 18, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
El dispositivo de
control del cc está
a la izquierda, al
lado de la columna
de dirección; los
colores de cable
se encuentran
también en la
columna A
VW Lupo,
año de
fabrica-
ción: 98
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
azul/violeta,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
gris/amarillo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el pasapanel para
cable de la columna
A, el contacto de la
puerta está conec-
tado a negativo
VW Pas-
sat 35i, año
de fabrica-
ción: 88
92
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
rojo/amarillo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 81 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
82
VW Passat
35i, año de
fabrica-
ción: 93
96
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
gris, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
VW Pas-
sat 3B,
año de
fabrica-
ción: 9/97
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
rojo/azul,
terminal 4 del
dispositivo de
control del cc
original
marrón/azul,
terminal 2 del
dispositivo de
control del cc
original
fig. 0 marrón/blanco, en
el pasapanel para
cable de la columna
A, el contacto de la
puerta está conec-
tado a negativo
El sistema de cie-
rre centralizado
está conectado a
masa. En el cable
azul/rojo debe
haber una resis-
tencia de 200 Ω, el
dispositivo de con-
trol del cc está en
una caja negra en
el espacio para los
pies del lado del
conductor debajo
de la alfombrilla
VW Polo
6N,
año de
fabrica-
ción: 95
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
gris/negro,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
gris/rojo,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 82 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
83
VW Sha-
ran 7M,
año de
fabrica-
ción: 96
negro/blanco,
haz de cables, a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
gris, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco, en
el pasapanel para
cable de la columna
A, el contacto de la
puerta está conec-
tado a negativo
VW T4,
año de
fabrica-
ción: 93
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
amarillo,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
blanco,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco,
detrás de la caja de
fusibles, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 83 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Programar el MagicTouch
ES
84
8 Programar el MagicTouch
Véase la fig. e.
8.1 Funciones programables
Los ajustes estándar están resaltados en negrita.
8.2 Programar las funciones
Abra la puerta del vehículo.
Conecte el encendido.
Mantenga el pulsador “Abrir” presionado y desconecte el encendido.
Deje de presionar el pulsador.
El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se iluminan ininte-
rrumpidamente.
El equipo se encuentra en modo de programación.
Escoja el ajuste correspondiente según la tabla, véase el capítulo “Funciones
programables” en la página 84.
El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se apagan, mientras
que se guarda el valor.
Tras 2 s obtiene usted una confirmación:
Tras presionar el pulsador “Cerrar”: el LED de estado y las luces intermiten-
tes de advertencia parpadean una vez.
Tras presionar el pulsador “Abrir”: el LED de estado y las luces intermitentes
de advertencia parpadean dos veces.
Cuando el LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se iluminan
ininterrumpidamente, la función está programada.
Ahora puede programar más funciones o abandonar el modo de programación.
Abandonar el modo de programación:
Conecte el encendido.
Función Valores Presionar pulsador
Tiempo de activación del
cierre centralizado
3s
0,7 s
1 vez pulsador “Cerrar”
1 vez pulsador “Abrir
Función de confort activada
desactivada
2 veces pulsador “Cerrar”
2 veces pulsador “Abrir”
Activación del interruptor de
contacto de la puerta
conectado a positivo
conectado a negativo
3 veces pulsador “Cerrar”
3 veces pulsador “Abrir”
Activación de las luces
intermitentes de advertencia
activadas
desactivadas
4 veces pulsador “Cerrar”
4 veces pulsador “Abrir”
_IA_MT400.book Seite 84 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Manejar el MagicTouch MagicTouch MT400
ES
85
9 Manejar el MagicTouch
9.1 Utilizar el control remoto
Véase la fig. f.
Al utilizar el MagicTouch, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
!
¡ATENCIÓN! Peligro de aplastamiento
No cierre nunca los elevalunas sin prestar atención.
Para un funcionamiento correcto del control remoto no debe haber interferen-
cias en la conexión de radio entre el transmisor portátil y el dispositivo de con-
trol.
Su alcance es, en función de la posición de montaje del dispositivo de control y
de la potencia de las fuentes de interferencias del entorno, de hasta 20 m.
Cada vez que se pulsa, el transmisor portátil envía un nuevo código (código va-
riable). Puede pasar por ello que el dispositivo de control no reconozca inme-
diatamente el transmisor portátil en caso de que lo accione demasiado a
menudo sin que el dispositivo de control llegue a recibir la señal. Pulse entonces
el transmisor portátil de nuevo de una a tres veces; el dispositivo de control lo
reconocerá como mucho a la tercera vez.
Cerrar el cierre centralizado
Presione el pulsador “Cerrar” del transmisor portátil.
Cuando el encendido está desactivado, las luces intermitentes de advertencia
parpadean una vez como confirmación.
Si está configurada: la función de confort se activa.
La iluminación interior se apaga.
El LED de estado comienza a parpadear.
Abrir el cierre centralizado
Presione el pulsador “Abrir” del transmisor portátil.
Cuando el encendido está desactivado, las luces intermitentes de advertencia
parpadean dos veces como confirmación.
En vehículos con contacto de puerta conectado a negativo: la iluminación inte-
rior se enciende y se apaga al activar el encendido.
El LED de estado se ilumina.
Utilizar la función de confort
Cuando el vehículo está cerrado la salida de confort se activa presionando el pulsa-
dor central del transmisor portátil. Dependiendo de la configuración, la salida de con-
fort se activará al cerrar el cierre centralizado o al presionar el pulsador “Confort”.
Las luces intermitentes de advertencia parpadean una vez como confirmación.
_IA_MT400.book Seite 85 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Manejar el MagicTouch
ES
86
Cierre automático de seguridad del cierre centralizado
Cuando se presiona el transmisor portátil por equivocación (se abre el cierre centra-
lizado), pero no se abre ninguna puerta, el cierre centralizado se cierra de nuevo
después de aprox. un minuto.
Cierre de seguridad
Cuando el encendido está activado, el cierre centralizado se puede cerrar por medio
del transmisor portátil. En este caso no se activan los intermitentes.
El cierre centralizado se puede volver a abrir por medio del transmisor portátil o al
desactivar el encendido. Esta función no se encuentra disponible para todos los mo-
delos de vehículos.
9.2 Cambiar la pila
Debe cambiar la pila:
si el alcance del transmisor portátil se ha reducido apreciablemente o
si el LED de control parpadea en la transmisión o
si, tras abrir, las luces intermitentes de advertencia emiten 5 parpadeos rápidos.
En este caso, cambie la pila en el plazo de un mes.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre las pilas:
!
¡ADVERTENCIA!
Los niños pueden tragarse las pilas. Manténgalas fuera de su alcance.
Utilice únicamente pilas que no produzcan derrames y adecuadas para apara-
tos electrónicos.
No trate nunca de
volver a cargar las pilas,
abrirlas o
echarlas al fuego.
Para cambiar las pilas, proceda como se indica a continuación:
Extraiga el tornillo de la parte inferior del transmisor portátil y ábralo.
Cambie la pila.
Al colocarla, preste atención a la polaridad correcta (pila tipo CR 2032 3 vol-
tios). El polo positivo está arriba.
La pila se puede adquirir, p. ej., en tiendas de material fotográfico, relojerías,
etc.
Vuelva a colocar la tapa del transmisor portátil y vuelva a introducir el tornillo.
_IA_MT400.book Seite 86 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Manejar el MagicTouch MagicTouch MT400
ES
87
9.3 Registrar o anular un transmisor portátil
Véase la fig. g.
El MagicTouch puede funcionar con hasta 10 transmisores portátiles. Cuando ha de
registrarse un nuevo transmisor portátil, el resto de transmisores portátiles debe re-
gistrarse de nuevo.
Para que se reconozca un nuevo transmisor portátil, proceda como se indica a con-
tinuación:
Cambiar al modo de registro
Abra el vehículo con un transmisor portátil.
Siéntese en el vehículo y deje la puerta del conductor abierta.
Conecte el encendido.
Presione el pulsador “Confort” de uno de los transmisores portátiles ya registra-
dos y manténgalo presionado.
Desconecte el encendido.
Deje de presionar el pulsador.
El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia parpadean 10 veces
y después se iluminan ininterrumpidamente.
El equipo se encuentra en modo de registro.
I
NOTA
Si no presiona ningún pulsador durante los siguientes 10 s, se abandona el
modo de registro.
Registrar un transmisor portátil
Registre en esta fase de registro todos los transmisores que quiera utilizar. Esto se
extiende a los transmisores portátiles que ya ha utilizado hasta ahora.
Presione el pulsador “Confort” del transmisor portátil.
El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se apagan, mientras
que se guarda el valor.
Cuando el LED de estado y las luces intermitentes de advertencia vuelven a ilu-
minarse ininterrumpidamente después de 2 s, el transmisor portátil ha sido re-
gistrado y ya puede registrar los siguientes.
I
NOTA
Abandone el modo de registro sólo cuando haya registrado todos los trans-
misores portátiles que desea utilizar. El sistema anulará automáticamente
los transmisores portátiles que no se registren en esta fase de registro.
Sólo podrán volver a utilizarse después de que se los vuelva a registrar.
Abandonar el modo de registro:
Conecte el encendido.
_IA_MT400.book Seite 87 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch
ES
88
Probar los transmisores portátiles
Pruebe los transmisores portátiles.
Si un transmisor portátil no funciona, todos deben volver a registrarse.
10 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch
A
¡AVISO!
No utilice ningún utensilio de limpieza afilado o duro, ya que podría dañar
los componentes.
11 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instruccio-
nes) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
12 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el cen-
tro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las nor-
mas pertinentes de eliminación de materiales.
12.1 Desechar las pilas del transmisor portátil
B
¡Proteja el medio ambiente!
Las baterías y pilas no son basura doméstica.
Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento
o deposítelas en un contenedor especializado.
_IA_MT400.book Seite 88 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Datos técnicos MagicTouch MT400
ES
89
13 Datos técnicos
Dispositivo de control
Transmisor portátil
Modelos, modificaciones realizadas por el progreso técnico y posibilidades de sumi-
nistro reservados.
Autorizaciones
El aparato cuenta con las autorizaciones e12 y R&TTE.
Corriente de conexión del cierre
centralizado:
máx. 10 A
Corriente de conexión de los
intermitentes:
2 x 5 A máx.
Corriente de conexión de la iluminación
interior:
1A máx.
Corriente de conexión de la salida de
confort:
máx. 10 A
Tiempo de activación del cierre
centralizado:
opcional, 0,7 s/3,0 s
Tiempo de activación de los
intermitentes (encendido/apagado):
1 x 2 s/2 x 0,75 s
Tensión de funcionamiento: 9 – 15 V CC
Consumo de corriente en reposo sin
LED:
aprox. 3 mA
Consumo de corriente en reposo con
LED:
aprox. 8 mA
Temperatura de funcionamiento: 40 °C hasta +85 °C
Dimensiones (L x A x H): 86 x 74 x 24 mm
Frecuencia de transmisión: 433,92 MHz
Alcance: 10 m – 20 m
Tipo de pila: CR2032, 3 V
Temperatura de funcionamiento: 20 °C hasta +60 °C
Dimensiones (L x A x H): 54 x 39 x 12 mm
12
_IA_MT400.book Seite 89 Montag, 21. November 2011 6:16 18

Transcripción de documentos

faltblatt_abbildungen.fm Seite 1 Freitag, 17. Juni 2011 9:04 09 MagicTouch MT400 1 DE: 3 EN: 23 FR: 43 ES: 67 IT: 91 NL: 113 DA: 133 SV: 153 NO: 173 FI: 193 6 DE: 7 EN: 27 FR: 47 ES: 71 IT: 95 NL: 117 DA: 137 SV: 157 NO: 177 FI: 197 7 1 2 3 4 2 5 DE: EN: FR: ES: IT: 1 2 3 23 43 67 91 NL: 113 DA: 133 SV: 153 NO: 173 FI: 193 6 ML-11 7 8 9 rt/ge gn gr/ge gr/rt 14 bl/ge 13 bl/rt 15 100 mA DE: 4 EN: 24 FR: 44 16 17 3 3 12 10 rt/sw bl 11 +12 V ES: 68 IT: 92 NL: 114 DA: 134 SV: 154 NO: 174 18 FI: 194 8 1 2 1 3 4 4 5 DE: EN: FR: ES: IT: 2. 6 26 46 70 94 NL: 115 DA: 135 SV: 155 NO: 175 FI: 195 6 7 8 9 rt/ge 11 gr/ge 12 gr/rt 10 14 rt/sw bl/ge 1. 13 bl/rt 15 16 17 100 mA 2 3 18 +12 V +12 V +12 V B A 9 1 2 1 3 4 5 6 5 DE: 6 EN: 26 FR: 46 ES: 70 IT: 94 NL: 116 DA: 136 SV: 156 NO: 176 7 FI: 196 8 rt/ge gr/ge gr/rt rt/sw 30 bl/ge 15 1 2 4 15 A 2 bl/rt 3 13 15 +12 V +12 V 3 4 sw 5 or 6 ge 7 sw/ws 8 rt 6 14 18 2 7 10 17 1 3 12 16 100 mA sw gn 9 11 9 11 5 12 10 7–c 14 13 15 16 d 17 18 sw/gn 31 + 12V bl br ge gn gr or rt sw ws pk DE Blau Braun Gelb Grün Grau Orange Rot Schwarz Weiß Pink EN Blue Brown Yellow Green Grey Orange Red Black White Pink FR Bleu Marron Jaune Vert Gris Orange Rouge Noir Blanc Rosa ES Azul Marrón Amarillo Verde Gris Naranja Rojo Negro Blanco Rose IT Blu Marrone Giallo Verde Grigio Arancione Rosso Nero Bianco Rosa NL Blauw Bruin Geel Groen Grijs Oranje Rood Zwart Wit Roze DA Blå Brun Gul Grøn Grå Orange Rød Sort Hvid Lyserøde SV Blå Brun Gul Grön Grå Orange Röd Svart Vit Rosa NO Blå Brun Gul Grønn Grå Orange Rød Svart Hvit Rosa FI Sininen Ruskea Keltainen Vihreä Harmaa Oranssi Punainen Musta Valkoinen Pinkki 1 faltblatt_abbildungen.fm Seite 2 Freitag, 17. Juni 2011 9:04 09 0 d 1 2 1 A 56b 3 14 pk 5 6 br 7 gr/rt rt/sw 2 3 56b DE: EN: FR: ES: IT: 14 13 15 15 pk 16 17 16 17 br 18 18 31 8 gr/ge B 10 A 13 4 rt/ge 30 9 e 11 DE: 16 EN: 36 FR: 60 12 10 ES: 84 IT: 106 NL: 126 8 28 48 72 96 NL: 118 DA: 138 SV: 158 NO: 178 FI: 198 DA: 146 SV: 166 NO: 186 FI: 206 14 bl/ge 13 bl/rt 15 3s 1x 1x 0,7s 1x 2x COMFORT 2x 1x COMFORT 2x 2x 3x 1x 3x 2x 4x 1x 3x 2x 16 17 18 ON a 1 2 1 + OFF 3 4 5 6 7 8 9 rt/ge gr/ge gr/rt rt/sw 2 11 12 10 14 bl/ge 13 bl/rt 15 3 16 +12 V 17 18 b ON 1 2 1 3 4 5 6 f DE: 17 EN: 37 FR: 61 7 8 rt/ge gr/ge gr/rt rt/sw 3 DA: 147 SV: 167 NO: 187 FI: 207 11 12 10 + COMFORT 1x 14 bl/ge 13 bl/rt 15 2x 16 17 +12 V 2 9 ES: 85 IT: 107 NL: 127 18 +12 V COMFORT COMFORT c 1 2 AUTOLOCK 3 magic lock 1min 4 5 7 Pin 10 Pin 5 6 g 8 9 rt/ge gr/ge gr/rt rt/sw bl/ge bl/rt 11 DE: EN: FR: ES: IT: 10x 12 10 14 13 19 39 63 87 109 NL: 129 DA: 149 SV: 169 NO: 189 FI: 209 15 16 ON 17 18 2 DE Blau Braun Gelb Grün Grau Orange Rot Schwarz Weiß Pink EN Blue Brown Yellow Green Grey Orange Red Black White Pink FR Bleu Marron Jaune Vert Gris Orange Rouge Noir Blanc Rosa ES Azul Marrón Amarillo Verde Gris Naranja Rojo Negro Blanco Rose IT Blu Marrone Giallo Verde Grigio Arancione Rosso Nero Bianco Rosa NL Blauw Bruin Geel Groen Grijs Oranje Rood Zwart Wit Roze DA Blå Brun Gul Grøn Grå Orange Rød Sort Hvid Lyserøde SV Blå Brun Gul Grön Grå Orange Röd Svart Vit Rosa NO Blå Brun Gul Grønn Grå Orange Rød Svart Hvit Rosa FI Sininen Ruskea Keltainen Vihreä Harmaa Oranssi Punainen Musta Valkoinen Pinkki Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.waeco.com 06/2011 bl br ge gn gr or rt sw ws pk ON 2s 3.03.05.01733 F + OFF _IA_MT400.book Seite 1 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 DE 2 EN 22 FR 42 ES 66 IT 90 Funk-Fernbedienung Montage- und Bedienungsanleitung Radio Remote Control Installation and Operating Manual NL Radiotélécommande Instructions de montage et de service Mando a distancia por radio Instrucciones de montaje y de uso SV NO 172 Radio-fjernkontrol Monterings- og bruksanvisning Radiotelecomando Istruzioni di montaggio e d’uso FI 192 Radiokauko-ohjain Asennus- ja käyttöohje DA 112 Draadloze afstandsbediening Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 132 Radio-fjernbetjening Monterings- og betjeningsvejledning 152 Radio – fjärrkontroll Monterings- och bruksanvisning _IA_MT400.book Seite 66 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 2 Modo de instalación y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 5 Indicaciones antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 6 Montar el MT400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 7 Conectar el MT400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 8 Programar el MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 9 Manejar el MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 10 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 11 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 12 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 13 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones ! ! A I ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ➤ ES ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. 66 _IA_MT400.book Seite 67 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Modo de instalación y seguridad ✓ MagicTouch MT400 Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. 2 Modo de instalación y seguridad Véase la fig. 1. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo. El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de:  daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante  utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones. 3 Volumen de entrega Véase la fig. 2. N.º en fig. 2 Cantidad 1 1 Dispositivo de control 9101300011 2 2 Transmisor portátil 9101300009 3 1 LED de estado – 1 Cable de conexión del dispositivo de control – – Material de fijación 4 Denominación N.° de artículo Uso adecuado El control remoto por radio MagicTouch MT400 (art. n.° 9101300007) es un complemento para el cierre centralizado de su vehículo. Con el transmisor portátil puede abrir y cerrar las puertas de su vehículo. Con la función de confort puede controlar a distancia funciones como las que siguen:  encender las luces de cruce durante 10 s (función “Coming Home”) o  manejar el elevalunas eléctrico y el techo solar (siempre y cuando esté equipado con esta función de fábrica y sea manejable con llave). 67 ES _IA_MT400.book Seite 68 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 5 Indicaciones antes del montaje Indicaciones antes del montaje Complementa la fig. 3 I NOTA Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo el montaje y las conexiones de componentes en el vehículo, debería solicitar el montaje del control remoto por radio a personal técnico cualificado. Para que usted pueda abrirlo y cerrarlo con el MagicTouch, su vehículo debe disponer de:  tensión de funcionamiento de 12 V  cierre centralizado 5.1 Fijar la configuración Asegúrese de lo siguiente antes del montaje y programación del equipo:  ¿Está equipada la puerta del conductor con un servomotor propio para el cierre? En caso negativo: instale un servomotor (p. ej. WAECO ML-11). Algunos fabricantes equipan sus vehículos con cierre centralizado básico. En estos vehículos no hay un servomotor en la puerta del conductor, sino sólo un interruptor eléctrico.  ¿Están los contactos de la puerta conectados a positivo o a negativo? El sistema debe programarse correspondientemente, véase el capítulo “Programar el MagicTouch” en la página 84.  ¿Está permitido legalmente en su país que las luces de advertencia parpadeen al abrir o cerrar el cierre centralizado? El sistema debe programarse correspondientemente, véase el capítulo “Programar el MagicTouch” en la página 84.  Qué debe controlar la función de confort, p. ej.: – luces de cruce durante 10 s (función “Coming Home”) o infórmese en este caso, de si las luces de cruce están conectadas a positivo o a negativo. – Elevalunas eléctrico y techo solar El sistema debe conectarse y configurarse correspondientemente, véase el capítulo “Configurar la función de confort” en la página 72. ¿Es suficiente la corriente máxima de 10 A? En caso negativo, debe utilizarse un relé adicional. ES 68 _IA_MT400.book Seite 69 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Indicaciones antes del montaje  MagicTouch MT400 ¿Cómo funciona el interruptor del cierre centralizado original? El sistema debe conectarse correspondientemente, véase el capítulo “Conectar el MT400 al cierre centralizado” en la página 71. Para ello, necesitará el esquema de conexiones del cierre centralizado, que podrá obtener en el distribuidor oficial de su vehículo. En el capítulo “Datos específicos del vehículo” en la página 72 puede encontrar los datos de algunos vehículos. Si no dispone de esquemas de conexión originales y no encuentra su vehículo en la tabla del capítulo “Datos específicos del vehículo” en la página 72, deberá examinar el funcionamiento de los cables de control que llegan desde el dispositivo de control del cierre centralizado hasta la puerta del vehículo. A  ¡AVISO! Conecte el MagicTouch solamente a través de los cables de control del cierre centralizado y no desde otros cables. La conexión con otros cables distintos a los cables de control o la utilización de un esquema de conexiones incorrecto puede llevar a un funcionamiento defectuoso del cierre centralizado y del control remoto. ¿Cuánto tiempo debe tardar en activarse el cierre centralizado? El tiempo de activación del MagicTouch está ajustado de fábrica a 0,7 s. En algunos vehículos, p. ej. Mercedes, es posible que el tiempo de activación de 0,7 s no sea suficiente para activar completamente el cierre centralizado. Programe el sistema a 3 s, véase el capítulo “Programar el MagicTouch” en la página 84. 5.2 Determinar el lugar de montaje del dispositivo de control Elija el lugar de montaje del dispositivo de control:  en el interior del vehículo,  alejado de la acción de campos eléctricos, por ejemplo, de cables del sistema de encendido o del sistema electrónico del control central,  no directamente junto a otros dispositivos de control, para evitar interferencias entre ellos (que pueden producir un funcionamiento incorrecto y reducir el alcance del control remoto por radio),  no directamente en las toberas de salida de aire. 5.3 Determinar el lugar de montaje del LED de estado Elija un lugar en el salpicadero. 69 ES _IA_MT400.book Seite 70 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 6 Montar el MT400 Montar el MT400 Véase la fig. 4. ➤ Atornille el dispositivo de control con los tornillos adjuntos (B) o bien utilice cinta adhesiva por las dos caras (A). ➤ Fije el LED de estado al salpicadero con cinta adhesiva por las dos caras. 7 Conectar el MT400 7.1 Conexión eléctrica del MT400 Véase la fig. 5. N.° Denominación 1 Relé de intermitentes 2 Iluminación interior 3 Diodo 1N4002 4 LED de estado 5 Interruptor de contacto de la puerta 6 Intermitente derecho 7 Intermitente izquierdo El circuito de amortiguación del dispositivo de control es como sigue: Borne ES Circuito de amortiguación Borne Circuito de amortiguación 1 Antena 8 Intermitente izquierdo 2 (no ocupado) 3 LED de estado 10, 11, 12 9 Batería, +12 V, borne 30 Cerrado 4 Iluminación interior 13, 14, 15 Abierto 5 Masa, borne 31 16 Salida de confort 6 Encendido, +12 V, borne 15 17 Entrada de confort 7 Contacto de puerta +/– 18 Intermitente derecho 70 _IA_MT400.book Seite 71 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Conectar el MT400 7.2 Conectar el MT400 al cierre centralizado Véase la fig. 6. ➤ Conecte el MagicTouch de acuerdo con el esquema de conexiones apropiado (para explicación, véase la tabla „Leyenda de los esquemas de conexión“ auf Seite 71): vehículos sin servomotor en la puerta del conductor (la puerta del conductor no se puede bloquear o desbloquear desde la puerta del copiloto) o para sistemas de cierre centralizado mediante presión sin cables de control eléctrico: fig. 7  Para ello necesitará de forma adicional el servomotor WAECO art. n° ML-11 para la puerta del conductor. Dos cables para pasar de menos a +12 V: fig. 8   Dos cables de control de impulsos de +12 V: fig. 9  Dos cables de control de impulsos negativos: fig. 0  Un cable abierto y de control de impulsos negativos: fig. a  Un cable de control de impulsos negativos y de +12 V: fig. b  Conexión con el cierre centralizado ML-44(22) de WAECO: fig. c I NOTA Compruebe si las luces de intermitencia parpadean una vez al cerrar con el control remoto. Si parpadean dos veces, deberá cambiar el cable gris/amarillo al terminal 12 y el cable azul/amarillo al terminal 13 del dispositivo de control. Leyenda de los esquemas de conexión N.º en fig. 7 hasta fig. c 71 Denominación 1 Dispositivo de control del cierre centralizado del vehículo 2 Interruptor de control (puerta del vehículo) del cierre centralizado original, cierre centralizado cerrado 3 Interruptor de control (puerta del vehículo) del cierre centralizado original, cierre centralizado abierto ES _IA_MT400.book Seite 72 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 Conectar el MT400 Configurar la función de confort Véase la fig. d. A ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales La corriente máxima de salida para la función de confort no debe superar los 10 A. Si quiere activar aparatos conectados de mayor consumo, debe instalar un relé adicional (relé de corriente de trabajo) con un diodo de marcha en vacío. También puede ajustar la función de confort, p. ej., como función “Coming Home”: al cerrar el vehículo las luces de cruce se encienden durante 10 s. Esta función ha de ser programada („Programar el MagicTouch“ auf Seite 84). Además, puede encender las luces de cruce durante 10 s presionando el pulsador “Confort” (configuración de fábrica). Se puede apagar en cualquier momento la función de confort volviendo a presionar el pulsador “Confort”. ➤ Conecte el cable rosa al cable original del vehículo, que viene del interruptor de iluminación y conmuta la señal positiva de las luces de cruce (borne 56 b, fig. d). ➤ Luces de cruce conectadas a negativo (fig. d A): Conecte el cable marrón a la conexión a masa del vehículo (borne 31). ➤ Luces de cruce conectadas a positivo (fig. d B): Conecte el cable marrón a +12 V (borne 30), que debe disponer de un fusible de al menos 10 A. 7.4 Datos específicos del vehículo A ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Compruebe la polaridad antes de realizar la conexión. La siguiente tabla no pretende incluir todos los tipos de vehículos. Podrá obtener información sobre otros vehículos solicitándola en WAECO (véase la dirección al dorso). Queda reservado el derecho a realizar modificaciones. cc = cierre centralizado ES 72 73 negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Audi 100 y A6 modelo C4, año de fabricación: 90– 97 con alarma antirrobo Audi 100 y A6 modelo C4, año de fabricación: 90– 97 sin alarma antirrobo Intermitente izquierdo, color del cable, posición Audi 80 modelo 89 y B4, año de fabricación: 86– 94 Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición verde/azul, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/verde, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor verde/azul, columna A a la izquierda cc abierto, color del cable, posición verde/azul, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/gris, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor verde/azul, columna A a la izquierda cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 73 Montag, 21. November 2011 6:16 18 marrón/amarillo, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo. marrón/amarillo, en el contacto de la puerta delantera izquierda en la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo. fig. b marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo Color del cable del contacto de la puerta, posición fig. 0 fig. b Esquema de conexiones Conectar la línea de control azul/roja en dirección a la puerta y la línea gris/amarilla en dirección a la bomba del cc Conectar la línea de control azul/roja en dirección a la puerta y la línea gris/amarilla en dirección a la bomba del cc Advertencia Conectar el MT400 MagicTouch MT400 ES ES negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Audi A4 modelo B5, año de fabricación: 94– ...con alarma antirrobo Audi A4 modelo B5, año de fabricación: 94–... sin alarma antirrobo Intermitente izquierdo, color del cable, posición Audi A3 modelo 8L, año de fabricación: 96– 01 Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición verde/azul, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor gris/blanco, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor gris/negro, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc abierto, color del cable, posición verde/azul, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/gris, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/rojo o gris, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 74 Montag, 21. November 2011 6:16 18 fig. b fig. 0 fig. 0 Esquema de conexiones gris, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantera a la izquierda en la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo. Color del cable del contacto de la puerta, posición Conectar la línea de control azul/roja en dirección a la puerta y la línea gris/amarilla en dirección a la bomba del cc Advertencia MagicTouch MT400 Conectar el MT400 74 75 verde/azul, conector blanco de 30 polos debajo del tablero de instrumentos azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié BMW 3º E36, año de fabricación: 91–… BMW 3º E36, año de fabricación: 91–… Intermitente izquierdo, color del cable, posición BMW 3º E30, año de fabricación: 82– 90 Vehículo azul/marrón, haz de cables a la izquierda en el apoyapié azul/marrón, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, conector blanco de 30 polos debajo del tablero de instrumentos Intermitente derecho, color del cable, posición Terminal 25, conector blanco de 26 polos del dispositivo de control del cc Terminal 4, conector amarillo de 26 polos del dispositivo de control del cc verde/azul, dispositivo de control cc terminal 6 cc abierto, color del cable, posición Terminal 24, conector blanco de 26 polos del dispositivo de control del cc Terminal 17, conector amarillo de 26 polos del dispositivo de control del cc amarillo/azul, dispositivo de control cc terminal 7 cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 75 Montag, 21. November 2011 6:16 18 fig. 9 fig. 9 fig. 0 Esquema de conexiones marrón/gris/amarillo, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna B, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/gris/amarillo, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna B, el contacto de la puerta está conectado a negativo. marrón/amarillo, en el contacto de la puerta delantera izquierda de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo Color del cable del contacto de la puerta, posición Es posible que sean necesarias clavijas de contacto de BMW con el número de referencia 61130005199, el dispositivo de control del cc se encuentra detrás de la guantera Es posible que sean necesarias clavijas de contacto de BMW con el número de referencia 61130005199, el dispositivo de control del cc se encuentra detrás de la guantera el dispositivo de control del cc se encuentra en la parte izquierda en la columna A Advertencia Conectar el MT400 MagicTouch MT400 ES ES azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié BMW 5º E34, año de fabricación: 88– 95 Intermitente izquierdo, color del cable, posición BMW 3º E36, año de fabricación: 93–... con alarma antirrobo Vehículo azul/marrón, haz de cables a la izquierda en el apoyapié azul/marrón, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición Terminal 16, conector amarillo de 26 polos del dispositivo de control del cc Terminal 25, conector blanco de 26 polos del dispositivo de control del cc cc abierto, color del cable, posición Terminal 7, conector amarillo de 26 polos del dispositivo de control del cc Terminal 19, conector blanco de 26 polos del dispositivo de control del cc cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 76 Montag, 21. November 2011 6:16 18 fig. 9 fig. 9 Esquema de conexiones marrón/violeta, en el contacto de la puerta delantera izquierda en la columna B marrón/gris/amarillo, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna B, el contacto de la puerta está conectado a negativo Color del cable del contacto de la puerta, posición Es posible que sean necesarias clavijas de contacto de BMW con el número de referencia 61131393704, el dispositivo de control del cc se encuentra bajo el asiento de atrás Es posible que sean necesarias clavijas de contacto de BMW con el número de referencia 61131393704, el dispositivo de control del cc se encuentra detrás de la guantera Advertencia MagicTouch MT400 Conectar el MT400 76 77 azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Mercedes 190 W201, año de fabricación: …– 94 Mercedes 200 W124, año de fabricación: …–95 Intermitente izquierdo, color del cable, posición BMW 5º E34, año de fabricación: 88–95 Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié azul/marrón, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición azul, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor azul, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor (Hasta 9/91) terminal 2, conector blanco de 26 polos del dispositivo de control del cc (desde 9/91) terminal 25, conector blanco de 26 polos del dispositivo de control del cc cc abierto, color del cable, posición azul, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor azul, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor (Hasta 9/91) terminal 1, conector blanco de 26 polos del dispositivo de control del cc (desde 9/91) terminal 24, conector blanco de 26 polos del dispositivo de control del cc cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 77 Montag, 21. November 2011 6:16 18 marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo fig. b marrón/violeta, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna B, el contacto de la puerta está conectado a negativo Color del cable del contacto de la puerta, posición fig. b fig. 9 Esquema de conexiones Conectar la línea de control azul/roja en dirección a la puerta y la línea gris/amarilla en dirección a la bomba del cc Conectar la línea de control azul/roja en dirección a la puerta y la línea gris/amarilla en dirección a la bomba del cc Es posible que sean necesarias clavijas de contacto de BMW con el número de referencia 61131393704, el dispositivo de control del cc se encuentra bajo el asiento de atrás Advertencia Conectar el MT400 MagicTouch MT400 ES ES negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Opel Astra F y G, año de fabricación: 92– … Opel Calibra, año de fabricación: 90– … Intermitente izquierdo, color del cable, posición Mercedes C180W202, año de fabricación: 94– … Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición marrón/blanco, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/blanco, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor azul, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc abierto, color del cable, posición marrón/rojo, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/rojo, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor negro, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 78 Montag, 21. November 2011 6:16 18 fig. 0 fig. 0 fig. 0 Esquema de conexiones gris, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna B, el contacto de la puerta está conectado a negativo Color del cable del contacto de la puerta, posición Advertencia MagicTouch MT400 Conectar el MT400 78 79 negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Opel Kadett E, año de fabricación: 90– … Opel Omega A y B, año de fabricación: 90– … Intermitente izquierdo, color del cable, posición Opel Corsa A, B año de fabricación: 93– 2000 Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición marrón/blanco, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/blanco, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/blanco, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc abierto, color del cable, posición marrón/rojo, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/rojo, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/rojo, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 79 Montag, 21. November 2011 6:16 18 fig. 0 fig. 0 fig. 0 Esquema de conexiones gris, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo verde, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo gris, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo Color del cable del contacto de la puerta, posición Advertencia Conectar el MT400 MagicTouch MT400 ES ES negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié VW Golf lll y Vento modelo 1HXO, año de fabricación: 91– … VW Golf lV, año de fabricación: 97–... con elevalunas eléctricos Intermitente izquierdo, color del cable, posición Opel Vectra A y B Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición amarillo/verde terminal 24, en el dispositivo de control de la puerta, lado del conductor verde, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/blanco, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc abierto, color del cable, posición amarillo/ azul terminal 4, en el dispositivo de control de la puerta, lado del conductor gris, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/rojo, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 80 Montag, 21. November 2011 6:16 18 fig. 0 fig. 9 fig. 0 Esquema de conexiones marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo gris/blanco o marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo Color del cable del contacto de la puerta, posición El dispositivo de control de la puerta se encuentra en el elevalunas debajo del revestimiento de la puerta Advertencia MagicTouch MT400 Conectar el MT400 80 81 negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié VW Lupo, año de fabricación: 98– … VW Passat 35i, año de fabricación: 88– 92 Intermitente izquierdo, color del cable, posición VW Golf lV, año de fabricación: 97–... con elevalunas eléctricos Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición negro/blanco, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor azul/violeta, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor amarillo/verde, conector gris de 24 polos del dispositivo de control del cc debajo del cuadro de mandos cc abierto, color del cable, posición rojo/amarillo, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor gris/amarillo, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor amarillo/azul o azul, conector gris de 24 polos del dispositivo de control del cc debajo del cuadro de mandos cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 81 Montag, 21. November 2011 6:16 18 fig. 9 fig. 0 fig. 0 Esquema de conexiones marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/blanco, en el pasapanel para cable de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo azul/gris, en el dispositivo de control del cc en terminal 18, el contacto de la puerta está conectado a negativo Color del cable del contacto de la puerta, posición El dispositivo de control del cc está a la izquierda, al lado de la columna de dirección; los colores de cable se encuentran también en la columna A Advertencia Conectar el MT400 MagicTouch MT400 ES ES negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié VW Passat 3B, año de fabricación: 9/97– … VW Polo 6N, año de fabricación: 95– … Intermitente izquierdo, color del cable, posición VW Passat 35i, año de fabricación: 93– 96 Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición gris/negro, columna A a la izquierda, saliendo de la puerta del conductor rojo/azul, terminal 4 del dispositivo de control del cc original verde, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc abierto, color del cable, posición gris/rojo, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor marrón/azul, terminal 2 del dispositivo de control del cc original gris, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 82 Montag, 21. November 2011 6:16 18 fig. 9 fig. 0 fig. 9 Esquema de conexiones marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/blanco, en el pasapanel para cable de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/blanco, en el contacto de la puerta delantero izquierdo de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo Color del cable del contacto de la puerta, posición El sistema de cierre centralizado está conectado a masa. En el cable azul/rojo debe haber una resistencia de 200 Ω, el dispositivo de control del cc está en una caja negra en el espacio para los pies del lado del conductor debajo de la alfombrilla Advertencia MagicTouch MT400 Conectar el MT400 82 83 negro/blanco, haz de cables, a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié VW T4, año de fabricación: 93– … Intermitente izquierdo, color del cable, posición VW Sharan 7M, año de fabricación: 96– … Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición amarillo, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor verde, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc abierto, color del cable, posición blanco, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor gris, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor cc cerrado, color del cable, posición _IA_MT400.book Seite 83 Montag, 21. November 2011 6:16 18 fig. 9 fig. 9 Esquema de conexiones marrón/blanco, detrás de la caja de fusibles, el contacto de la puerta está conectado a negativo marrón/blanco, en el pasapanel para cable de la columna A, el contacto de la puerta está conectado a negativo Color del cable del contacto de la puerta, posición Advertencia Conectar el MT400 MagicTouch MT400 ES _IA_MT400.book Seite 84 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 Programar el MagicTouch Programar el MagicTouch Véase la fig. e. 8.1 Funciones programables Los ajustes estándar están resaltados en negrita. Función Valores Presionar pulsador Tiempo de activación del cierre centralizado 3s 0,7 s 1 vez pulsador “Cerrar” 1 vez pulsador “Abrir” Función de confort activada desactivada 2 veces pulsador “Cerrar” 2 veces pulsador “Abrir” Activación del interruptor de contacto de la puerta conectado a positivo conectado a negativo 3 veces pulsador “Cerrar” 3 veces pulsador “Abrir” Activación de las luces activadas intermitentes de advertencia desactivadas 8.2 ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ✓ ➤ ✓ ✓ ✓ 4 veces pulsador “Cerrar” 4 veces pulsador “Abrir” Programar las funciones Abra la puerta del vehículo. Conecte el encendido. Mantenga el pulsador “Abrir” presionado y desconecte el encendido. Deje de presionar el pulsador. El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se iluminan ininterrumpidamente. El equipo se encuentra en modo de programación. Escoja el ajuste correspondiente según la tabla, véase el capítulo “Funciones programables” en la página 84. El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se apagan, mientras que se guarda el valor. Tras 2 s obtiene usted una confirmación: – Tras presionar el pulsador “Cerrar”: el LED de estado y las luces intermitentes de advertencia parpadean una vez. – Tras presionar el pulsador “Abrir”: el LED de estado y las luces intermitentes de advertencia parpadean dos veces. Cuando el LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se iluminan ininterrumpidamente, la función está programada. Ahora puede programar más funciones o abandonar el modo de programación. Abandonar el modo de programación: ➤ ES Conecte el encendido. 84 _IA_MT400.book Seite 85 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Manejar el MagicTouch 9 Manejar el MagicTouch 9.1 Utilizar el control remoto MagicTouch MT400 Véase la fig. f. Al utilizar el MagicTouch, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: ! ¡ATENCIÓN! Peligro de aplastamiento No cierre nunca los elevalunas sin prestar atención.  Para un funcionamiento correcto del control remoto no debe haber interferencias en la conexión de radio entre el transmisor portátil y el dispositivo de control.  Su alcance es, en función de la posición de montaje del dispositivo de control y de la potencia de las fuentes de interferencias del entorno, de hasta 20 m.  Cada vez que se pulsa, el transmisor portátil envía un nuevo código (código variable). Puede pasar por ello que el dispositivo de control no reconozca inmediatamente el transmisor portátil en caso de que lo accione demasiado a menudo sin que el dispositivo de control llegue a recibir la señal. Pulse entonces el transmisor portátil de nuevo de una a tres veces; el dispositivo de control lo reconocerá como mucho a la tercera vez. Cerrar el cierre centralizado ➤ ✓ ✓ ✓ ✓ Presione el pulsador “Cerrar” del transmisor portátil. Cuando el encendido está desactivado, las luces intermitentes de advertencia parpadean una vez como confirmación. Si está configurada: la función de confort se activa. La iluminación interior se apaga. El LED de estado comienza a parpadear. Abrir el cierre centralizado ➤ ✓ ✓ ✓ Presione el pulsador “Abrir” del transmisor portátil. Cuando el encendido está desactivado, las luces intermitentes de advertencia parpadean dos veces como confirmación. En vehículos con contacto de puerta conectado a negativo: la iluminación interior se enciende y se apaga al activar el encendido. El LED de estado se ilumina. Utilizar la función de confort Cuando el vehículo está cerrado la salida de confort se activa presionando el pulsador central del transmisor portátil. Dependiendo de la configuración, la salida de confort se activará al cerrar el cierre centralizado o al presionar el pulsador “Confort”. ✓ Las luces intermitentes de advertencia parpadean una vez como confirmación. 85 ES _IA_MT400.book Seite 86 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Manejar el MagicTouch Cierre automático de seguridad del cierre centralizado Cuando se presiona el transmisor portátil por equivocación (se abre el cierre centralizado), pero no se abre ninguna puerta, el cierre centralizado se cierra de nuevo después de aprox. un minuto. Cierre de seguridad Cuando el encendido está activado, el cierre centralizado se puede cerrar por medio del transmisor portátil. En este caso no se activan los intermitentes. El cierre centralizado se puede volver a abrir por medio del transmisor portátil o al desactivar el encendido. Esta función no se encuentra disponible para todos los modelos de vehículos. 9.2 Cambiar la pila Debe cambiar la pila:  si el alcance del transmisor portátil se ha reducido apreciablemente o  si el LED de control parpadea en la transmisión o  si, tras abrir, las luces intermitentes de advertencia emiten 5 parpadeos rápidos. En este caso, cambie la pila en el plazo de un mes. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre las pilas: ! ¡ADVERTENCIA! Los niños pueden tragarse las pilas. Manténgalas fuera de su alcance.  Utilice únicamente pilas que no produzcan derrames y adecuadas para aparatos electrónicos.  No trate nunca de – volver a cargar las pilas, – abrirlas o – echarlas al fuego. Para cambiar las pilas, proceda como se indica a continuación: ➤ Extraiga el tornillo de la parte inferior del transmisor portátil y ábralo. ➤ Cambie la pila. Al colocarla, preste atención a la polaridad correcta (pila tipo CR 2032 3 voltios). El polo positivo está arriba. ➤ ES La pila se puede adquirir, p. ej., en tiendas de material fotográfico, relojerías, etc. Vuelva a colocar la tapa del transmisor portátil y vuelva a introducir el tornillo. 86 _IA_MT400.book Seite 87 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Manejar el MagicTouch 9.3 MagicTouch MT400 Registrar o anular un transmisor portátil Véase la fig. g. El MagicTouch puede funcionar con hasta 10 transmisores portátiles. Cuando ha de registrarse un nuevo transmisor portátil, el resto de transmisores portátiles debe registrarse de nuevo. Para que se reconozca un nuevo transmisor portátil, proceda como se indica a continuación: Cambiar al modo de registro ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ✓ Abra el vehículo con un transmisor portátil. Siéntese en el vehículo y deje la puerta del conductor abierta. Conecte el encendido. Presione el pulsador “Confort” de uno de los transmisores portátiles ya registrados y manténgalo presionado. Desconecte el encendido. Deje de presionar el pulsador. El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia parpadean 10 veces y después se iluminan ininterrumpidamente. El equipo se encuentra en modo de registro. I NOTA Si no presiona ningún pulsador durante los siguientes 10 s, se abandona el modo de registro. Registrar un transmisor portátil Registre en esta fase de registro todos los transmisores que quiera utilizar. Esto se extiende a los transmisores portátiles que ya ha utilizado hasta ahora. ➤ Presione el pulsador “Confort” del transmisor portátil. ✓ El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se apagan, mientras que se guarda el valor. ✓ Cuando el LED de estado y las luces intermitentes de advertencia vuelven a iluminarse ininterrumpidamente después de 2 s, el transmisor portátil ha sido registrado y ya puede registrar los siguientes. I NOTA Abandone el modo de registro sólo cuando haya registrado todos los transmisores portátiles que desea utilizar. El sistema anulará automáticamente los transmisores portátiles que no se registren en esta fase de registro. Sólo podrán volver a utilizarse después de que se los vuelva a registrar. Abandonar el modo de registro: ➤ 87 Conecte el encendido. ES _IA_MT400.book Seite 88 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch Probar los transmisores portátiles ➤ Pruebe los transmisores portátiles. Si un transmisor portátil no funciona, todos deben volver a registrarse. 10 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch A ¡AVISO! No utilice ningún utensilio de limpieza afilado o duro, ya que podría dañar los componentes. 11 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:  componentes defectuosos,  una copia de la factura con fecha de compra,  el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 12 ➤ Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 12.1 Desechar las pilas del transmisor portátil B ¡Proteja el medio ambiente! Las baterías y pilas no son basura doméstica. Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento o deposítelas en un contenedor especializado. ES 88 _IA_MT400.book Seite 89 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Datos técnicos 13 Datos técnicos Corriente de conexión del cierre centralizado: máx. 10 A Corriente de conexión de los intermitentes: 2 x 5 A máx. Corriente de conexión de la iluminación interior: 1 A máx. Corriente de conexión de la salida de confort: máx. 10 A Tiempo de activación del cierre centralizado: opcional, 0,7 s/3,0 s Tiempo de activación de los intermitentes (encendido/apagado): 1 x 2 s/2 x 0,75 s Dispositivo de control Tensión de funcionamiento: 9 – 15 V CC Consumo de corriente en reposo sin LED: aprox. 3 mA Consumo de corriente en reposo con LED: aprox. 8 mA Temperatura de funcionamiento: –40 °C hasta +85 °C Dimensiones (L x A x H): 86 x 74 x 24 mm Transmisor portátil Frecuencia de transmisión: 433,92 MHz Alcance: 10 m – 20 m Tipo de pila: CR2032, 3 V Temperatura de funcionamiento: –20 °C hasta +60 °C Dimensiones (L x A x H): 54 x 39 x 12 mm Modelos, modificaciones realizadas por el progreso técnico y posibilidades de suministro reservados. Autorizaciones El aparato cuenta con las autorizaciones e12 y R&TTE. 12 89 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Waeco MagicTouch MT3350 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario