Waeco MagicTouch MT3350 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Waeco MagicTouch MT3350 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
14
13
15
16
17
18
+ 12V
rt
sw
15 A
30
31
15
gn
ge
sw/ws
sw/gn
sw
or
1
6
7
2
5
4
3
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gn
bl
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
15
17
18
14
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
16
+12 V
100 mA
ML-11
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
4
+12 V
100 mA
100 mA
+12 V
+12 V
1
23
+12 V
+12 V
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
5
1
23
2.
A
B
1.
1
2
3
MagicTouch MT400
DE: 3
EN: 23
FR: 43
ES: 67
IT: 91
NL: 113
DA: 133
SV: 153
NO: 173
FI: 193
DE: 3
EN: 23
FR: 43
ES: 67
IT: 91
NL: 113
DA: 133
SV: 153
NO: 173
FI: 193
DE: 4
EN: 24
FR: 44
ES: 68
IT: 92
NL: 114
DA: 134
SV: 154
NO: 174
FI: 194
1
2
4
6
7
8
9
DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI
bl Blau Blue Bleu Azul Blu Blauw Blå Blå Blå Sininen
br Braun Brown Marron Marrón Marrone Bruin Brun Brun Brun Ruskea
ge Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Geel Gul Gul Gul Keltainen
gn Grün Green Vert Verde Verde Groen Grøn Grön Grønn Vihreä
gr Grau Grey Gris Gris Grigio Grijs Grå Grå Grå Harmaa
or Orange Orange Orange Naranja
Arancione
Oranje Orange Orange Orange Oranssi
rt Rot Red Rouge Rojo Rosso Rood Rød Röd Rød Punainen
sw Schwarz Black Noir Negro Nero Zwart Sort Svart Svart Musta
ws We White Blanc Blanco Bianco Wit Hvid Vit Hvit Valkoinen
pk Pink Pink Rosa Rose Rosa Roze Lyserøde Rosa Rosa Pinkki
DE: 7
EN: 27
FR: 47
ES: 71
IT: 95
NL: 117
DA: 137
SV: 157
NO: 177
FI: 197
DE: 6
EN: 26
FR: 46
ES: 70
IT: 94
NL: 116
DA: 136
SV: 156
NO: 176
FI: 196
3
5
DE: 6
EN: 26
FR: 46
ES: 70
IT: 94
NL: 115
DA: 135
SV: 155
NO: 175
FI: 195
7c
d
faltblatt_abbildungen.fm Seite 1 Freitag, 17. Juni 2011 9:04 09
2
3.03.05.01733 F 06/2011
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.waeco.com
ON
ON
+ OFF
+ COMFORT
COMFORT
AUTOLOCK
COMFORT
0,7s
COMFORT
3s 1x1x
2x
1x
2x
1x
2x
1x
1x
2x
1min
2x
2x
3x
4x
COMFORT
1x
3x
3x
2x
ON
ON
+ OFF
2s
10x
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
1
23
rt/sw
bl/ge
bl/rt
+12 V
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
1
2
3
magic lock
Pin 5
Pin 10
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
+12 V
+12 V
32
1
56b
br
pk
31
13
15
16
17
18
14
30
56b
10 A
br
pk
13
15
16
17
18
14
A
B
DE: 16
EN: 36
FR: 60
ES: 84
IT: 106
NL: 126
DA: 146
SV: 166
NO: 186
FI: 206
DE: 8
EN: 28
FR: 48
ES: 72
IT: 96
NL: 118
DA: 138
SV: 158
NO: 178
FI: 198
a
b
d
e
f
g
0
DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI
bl Blau Blue Bleu Azul Blu Blauw Blå Blå Blå Sininen
br Braun Brown Marron Marrón Marrone Bruin Brun Brun Brun Ruskea
ge Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Geel Gul Gul Gul Keltainen
gn Grün Green Vert Verde Verde Groen Grøn Grön Grønn Vihr
gr Grau Grey Gris Gris Grigio Grijs Grå Grå Grå Harmaa
or Orange Orange Orange Naranja
Arancione
Oranje Orange Orange Orange Oranssi
rt Rot Red Rouge Rojo Rosso Rood Rød Röd Rød Punainen
sw Schwarz Black Noir Negro Nero Zwart Sort Svart Svart Musta
ws Weiß White Blanc Blanco Bianco Wit Hvid Vit Hvit Valkoinen
pk Pink Pink Rosa Rose Rosa Roze Lyserøde Rosa Rosa Pinkki
c
DE: 17
EN: 37
FR: 61
ES: 85
IT: 107
NL: 127
DA: 147
SV: 167
NO: 187
FI: 207
DE: 19
EN: 39
FR: 63
ES: 87
IT: 109
NL: 129
DA: 149
SV: 169
NO: 189
FI: 209
faltblatt_abbildungen.fm Seite 2 Freitag, 17. Juni 2011 9:04 09
MagicTouch MT400
DE 2 Funk-Fernbedienung
Montage- und Bedienungs-
anleitung
EN 22 Radio Remote Control
Installation and Operating Manual
FR 42 Radiotélécommande
Instructions de montage et de
service
ES 66 Mando a distancia por radio
Instrucciones de montaje y de uso
IT 90 Radiotelecomando
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 112 Draadloze afstandsbediening
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 132 Radio-fjernbetjening
Monterings- og betjenings-
vejledning
SV 152 Radio – fjärrkontroll
Monterings- och bruksanvisning
NO 172 Radio-fjernkontrol
Monterings- og bruksanvisning
FI 192 Radiokauko-ohjain
Asennus- ja käyttöohje
_IA_MT400.book Seite 1 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones
ES
66
Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en fun-
cionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consul-
tas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
Índice
1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 Modo de instalación y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5 Indicaciones antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6 Montar el MT400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7 Conectar el MT400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8 Programar el MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9 Manejar el MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11 Garantía legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
13 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o
graves lesiones.
!
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correc-
to funcionamiento del producto.
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los pro-
cedimientos necesarios se describen paso a paso.
_IA_MT400.book Seite 66 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Modo de instalación y seguridad MagicTouch MT400
ES
67
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en
este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Modo de instalación y seguridad
Véase la fig. 1.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suminis-
trada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fa-
bricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.
3 Volumen de entrega
Véase la fig. 2.
4 Uso adecuado
El control remoto por radio MagicTouch MT400 (art. n.° 9101300007) es un comple-
mento para el cierre centralizado de su vehículo. Con el transmisor portátil puede
abrir y cerrar las puertas de su vehículo.
Con la función de confort puede controlar a distancia funciones como las que siguen:
encender las luces de cruce durante 10 s (función “Coming Home”) o
manejar el elevalunas eléctrico y el techo solar
(siempre y cuando esté equipado con esta función de fábrica y sea manejable
con llave).
N.º en
fig. 2
Cantidad Denominación
N.° de
artículo
1 1 Dispositivo de control 9101300011
2 2 Transmisor portátil 9101300009
3 1 LED de estado
1 Cable de conexión del dispositivo de
control
Material de fijación
_IA_MT400.book Seite 67 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Indicaciones antes del montaje
ES
68
5 Indicaciones antes del montaje
Complementa la fig. 3
I
NOTA
Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo el
montaje y las conexiones de componentes en el vehículo, debería solicitar
el montaje del control remoto por radio a personal técnico cualificado.
Para que usted pueda abrirlo y cerrarlo con el MagicTouch, su vehículo debe dispo-
ner de:
tensión de funcionamiento de 12 V
cierre centralizado
5.1 Fijar la configuración
Asegúrese de lo siguiente antes del montaje y programación del equipo:
¿Está equipada la puerta del conductor con un servomotor propio para el
cierre?
En caso negativo: instale un servomotor (p. ej. WAECO ML-11).
Algunos fabricantes equipan sus vehículos con cierre centralizado básico. En
estos vehículos no hay un servomotor en la puerta del conductor, sino sólo un
interruptor eléctrico.
¿Están los contactos de la puerta conectados a positivo o a negativo?
El sistema debe programarse correspondientemente, véase el capítulo “Progra-
mar el MagicTouch” en la página 84.
¿Está permitido legalmente en su país que las luces de advertencia parpa-
deen al abrir o cerrar el cierre centralizado?
El sistema debe programarse correspondientemente, véase el capítulo “Progra-
mar el MagicTouch” en la página 84.
Qué debe controlar la función de confort, p. ej.:
luces de cruce durante 10 s (función “Coming Home”) o
infórmese en este caso, de si las luces de cruce están conectadas a positivo
o a negativo.
Elevalunas eléctrico y techo solar
El sistema debe conectarse y configurarse correspondientemente, véase el
capítulo “Configurar la función de confort” en la página 72.
¿Es suficiente la corriente máxima de 10 A?
En caso negativo, debe utilizarse un relé adicional.
_IA_MT400.book Seite 68 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Indicaciones antes del montaje MagicTouch MT400
ES
69
¿Cómo funciona el interruptor del cierre centralizado original?
El sistema debe conectarse correspondientemente, véase el capítulo “Conec-
tar el MT400 al cierre centralizado” en la página 71.
Para ello, necesitará el esquema de conexiones del cierre centralizado, que
podrá obtener en el distribuidor oficial de su vehículo. En el capítulo “Datos
específicos del vehículo” en la página 72 puede encontrar los datos de algunos
vehículos.
Si no dispone de esquemas de conexión originales y no encuentra su vehículo
en la tabla del capítulo “Datos específicos del vehículo” en la página 72,
deberá examinar el funcionamiento de los cables de control que llegan desde
el dispositivo de control del cierre centralizado hasta la puerta del vehículo.
A
¡AVISO!
Conecte el MagicTouch solamente a través de los cables de control del cie-
rre centralizado y no desde otros cables.
La conexión con otros cables distintos a los cables de control o la utilización
de un esquema de conexiones incorrecto puede llevar a un funcionamiento
defectuoso del cierre centralizado y del control remoto.
¿Cuánto tiempo debe tardar en activarse el cierre centralizado?
El tiempo de activación del MagicTouch está ajustado de fábrica a 0,7 s.
En algunos vehículos, p. ej. Mercedes, es posible que el tiempo de activación
de 0,7 s no sea suficiente para activar completamente el cierre centralizado.
Programe el sistema a 3 s, véase el capítulo “Programar el MagicTouch” en la
página 84.
5.2 Determinar el lugar de montaje del dispositivo de control
Elija el lugar de montaje del dispositivo de control:
en el interior del vehículo,
alejado de la acción de campos eléctricos, por ejemplo, de cables del sistema
de encendido o del sistema electrónico del control central,
no directamente junto a otros dispositivos de control, para evitar interferencias
entre ellos (que pueden producir un funcionamiento incorrecto y reducir el al-
cance del control remoto por radio),
no directamente en las toberas de salida de aire.
5.3 Determinar el lugar de montaje del LED de estado
Elija un lugar en el salpicadero.
_IA_MT400.book Seite 69 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Montar el MT400
ES
70
6 Montar el MT400
Véase la fig. 4.
Atornille el dispositivo de control con los tornillos adjuntos (B) o bien utilice cinta
adhesiva por las dos caras (A).
Fije el LED de estado al salpicadero con cinta adhesiva por las dos caras.
7 Conectar el MT400
7.1 Conexión eléctrica del MT400
Véase la fig. 5.
El circuito de amortiguación del dispositivo de control es como sigue:
N.° Denominación
1 Relé de intermitentes
2 Iluminación interior
3 Diodo 1N4002
4 LED de estado
5 Interruptor de contacto de la puerta
6 Intermitente derecho
7 Intermitente izquierdo
Borne Circuito de amortiguación Borne Circuito de amortiguación
1 Antena 8 Intermitente izquierdo
2 (no ocupado) 9 Batería, +12 V, borne 30
3 LED de estado 10, 11, 12 Cerrado
4 Iluminación interior 13, 14, 15 Abierto
5 Masa, borne 31 16 Salida de confort
6 Encendido, +12 V, borne 15 17 Entrada de confort
7 Contacto de puerta +/– 18 Intermitente derecho
_IA_MT400.book Seite 70 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
ES
71
7.2 Conectar el MT400 al cierre centralizado
Véase la fig. 6.
Conecte el MagicTouch de acuerdo con el esquema de conexiones apropiado
(para explicación, véase la tabla „Leyenda de los esquemas de conexión“ auf
Seite 71):
vehículos sin servomotor en la puerta del conductor (la puerta del conductor no
se puede bloquear o desbloquear desde la puerta del copiloto) o para sistemas
de cierre centralizado mediante presión sin cables de control eléctrico: fig. 7
Para ello necesitará de forma adicional el servomotor WAECO art. n° ML-11
para la puerta del conductor.
Dos cables para pasar de menos a +12 V: fig. 8
Dos cables de control de impulsos de +12 V: fig. 9
Dos cables de control de impulsos negativos: fig. 0
Un cable abierto y de control de impulsos negativos: fig. a
Un cable de control de impulsos negativos y de +12 V: fig. b
Conexión con el cierre centralizado ML-44(22) de WAECO: fig. c
I
NOTA
Compruebe si las luces de intermitencia parpadean una vez al cerrar con
el control remoto.
Si parpadean dos veces, deberá cambiar el cable gris/amarillo al
terminal 12 y el cable azul/amarillo al terminal 13 del dispositivo de control.
Leyenda de los esquemas de conexión
N.º en fig. 7
hasta fig. c
Denominación
1 Dispositivo de control del cierre centralizado del vehículo
2 Interruptor de control (puerta del vehículo) del cierre
centralizado original, cierre centralizado cerrado
3 Interruptor de control (puerta del vehículo) del cierre
centralizado original, cierre centralizado abierto
_IA_MT400.book Seite 71 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
ES
72
7.3 Configurar la función de confort
Véase la fig. d.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
La corriente máxima de salida para la función de confort no debe superar
los 10 A.
Si quiere activar aparatos conectados de mayor consumo, debe instalar un
relé adicional (relé de corriente de trabajo) con un diodo de marcha en va-
cío.
También puede ajustar la función de confort, p. ej., como función “Coming Home”: al
cerrar el vehículo las luces de cruce se encienden durante 10 s. Esta función ha de
ser programada („Programar el MagicTouch“ auf Seite 84). Además, puede encen-
der las luces de cruce durante 10 s presionando el pulsador “Confort” (configuración
de fábrica). Se puede apagar en cualquier momento la función de confort volviendo
a presionar el pulsador “Confort”.
Conecte el cable rosa al cable original del vehículo, que viene del interruptor de
iluminación y conmuta la señal positiva de las luces de cruce (borne 56 b,
fig. d).
Luces de cruce conectadas a negativo (fig. d A):
Conecte el cable marrón a la conexión a masa del vehículo (borne 31).
Luces de cruce conectadas a positivo (fig. d B):
Conecte el cable marrón a +12 V (borne 30), que debe disponer de un fusible
de al menos 10 A.
7.4 Datos específicos del vehículo
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Compruebe la polaridad antes de realizar la conexión.
La siguiente tabla no pretende incluir todos los tipos de vehículos. Podrá obtener in-
formación sobre otros vehículos solicitándola en WAECO (véase la dirección al dor-
so).
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones.
cc = cierre centralizado
_IA_MT400.book Seite 72 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
73
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
Audi 80
modelo 89
y B4, año
de fabrica-
ción: 86
94
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde/azul,
columna A a la
izquierda
verde/azul,
columna A a la
izquierda
fig. b marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Conectar la línea
de control azul/roja
en dirección a la
puerta y la línea
gris/amarilla en
dirección a la
bomba del cc
Audi 100 y
A6 modelo
C4, año de
fabrica-
ción: 90
97 con
alarma
antirrobo
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/verde,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/gris,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/amarillo, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo.
Audi 100 y
A6 modelo
C4, año de
fabrica-
ción: 90
97 sin
alarma
antirrobo
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde/azul,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
verde/azul,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. b marrón/amarillo, en
el contacto de la
puerta delantera
izquierda en la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo.
Conectar la línea
de control azul/roja
en dirección a la
puerta y la línea
gris/amarilla en
dirección a la
bomba del cc
_IA_MT400.book Seite 73 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
74
Audi A3
modelo 8L,
año de
fabrica-
ción: 96
01
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
gris/negro,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo o
gris, columna
A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantera a
la izquierda en la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo.
Audi A4
modelo B5,
año de
fabrica-
ción: 94
...con
alarma
antirrobo
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
gris/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/gris,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Audi A4
modelo B5,
año de
fabrica-
ción: 94...
sin alarma
antirrobo
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde/azul,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
verde/azul,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. b gris, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Conectar la línea
de control azul/roja
en dirección a la
puerta y la línea
gris/amarilla en
dirección a la
bomba del cc
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 74 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
75
BMW 3º
E30, año
de fabrica-
ción: 82
90
verde/azul,
conector blanco
de 30 polos
debajo del
tablero de ins-
trumentos
negro/verde,
conector blanco
de 30 polos
debajo del
tablero de ins-
trumentos
verde/azul, dis-
positivo de
control cc
terminal 6
amarillo/azul,
dispositivo de
control cc
terminal 7
fig. 0 marrón/amarillo, en
el contacto de la
puerta delantera
izquierda de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
el dispositivo de
control del cc se
encuentra en la
parte izquierda en
la columna A
BMW 3º
E36, año
de fabrica-
ción:
91–…
azul/verde, haz
de cables a la
izquierda en el
apoyapié
azul/marrón,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
Terminal 4,
conector ama-
rillo de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
Termin al 17,
conector ama-
rillo de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
fig. 9 marrón/gris/amari-
llo, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna B, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo.
Es posible que
sean necesarias
clavijas de con-
tacto de BMW con
el número de refe-
rencia
61130005199, el
dispositivo de con-
trol del cc se
encuentra detrás
de la guantera
BMW 3º
E36, año
de fabrica-
ción:
91–…
azul/verde, haz
de cables a la
izquierda en el
apoyapié
azul/marrón,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
Terminal 25,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
Termin al 24,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
fig. 9 marrón/gris/amari-
llo, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna B, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Es posible que
sean necesarias
clavijas de con-
tacto de BMW con
el número de refe-
rencia
61130005199, el
dispositivo de con-
trol del cc se
encuentra detrás
de la guantera
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 75 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
76
BMW 3º
E36, año
de fabrica-
ción: 93...
con alarma
antirrobo
azul/verde, haz
de cables a la
izquierda en el
apoyapié
azul/marrón,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
Terminal 25,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
Termin al 19,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
fig. 9 marrón/gris/amari-
llo, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna B, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Es posible que
sean necesarias
clavijas de con-
tacto de BMW con
el número de refe-
rencia
61131393704, el
dispositivo de con-
trol del cc se
encuentra detrás
de la guantera
BMW 5º
E34, año
de fabrica-
ción: 88
95
azul/verde, haz
de cables a la
izquierda en el
apoyapié
azul/marrón,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
Terminal 16,
conector ama-
rillo de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
Termin al 7,
conector ama-
rillo de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
fig. 9 marrón/violeta, en
el contacto de la
puerta delantera
izquierda en la
columna B
Es posible que
sean necesarias
clavijas de con-
tacto de BMW con
el número de refe-
rencia
61131393704, el
dispositivo de con-
trol del cc se
encuentra bajo el
asiento de atrás
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 76 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
77
BMW 5º
E34, año
de fabrica-
ción:
88–95
azul/verde, haz
de cables a la
izquierda en el
apoyapié
azul/marrón,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
(Hasta 9/91)
terminal 2,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
(desde 9/91)
terminal 25,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
(Hasta 9/91)
terminal 1,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
(desde 9/91)
terminal 24,
conector
blanco de 26
polos del dis-
positivo de
control del cc
fig. 9 marrón/violeta, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna B, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Es posible que
sean necesarias
clavijas de con-
tacto de BMW con
el número de refe-
rencia
61131393704, el
dispositivo de con-
trol del cc se
encuentra bajo el
asiento de atrás
Mercedes
190 W201,
año de
fabrica-
ción: …
94
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
azul, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
azul, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. b marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Conectar la línea
de control azul/roja
en dirección a la
puerta y la línea
gris/amarilla en
dirección a la
bomba del cc
Mercedes
200 W124,
año de
fabricación:
…–95
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
azul, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
azul, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. b marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Conectar la línea
de control azul/roja
en dirección a la
puerta y la línea
gris/amarilla en
dirección a la
bomba del cc
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 77 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
78
Mercedes
C180-
W202, año
de fabrica-
ción: 94
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
azul, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
negro,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna B, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Opel Astra
F y G, año
de fabrica-
ción: 92
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Opel
Calibra,
año de
fabrica-
ción: 90
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 gris, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 78 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
79
Opel Corsa
A, B año de
fabrica-
ción: 93
2000
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 gris, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Opel
Kadett E,
año de
fabrica-
ción: 90
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 verde, en el con-
tacto de la puerta
delantero izquierdo
de la columna A, el
contacto de la
puerta está conec-
tado a negativo
Opel
Omega A y
B, año de
fabrica-
ción: 90
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 gris, en el contacto
de la puerta delan-
tero izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 79 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
80
Opel
Vectra A y
B
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
marrón/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
marrón/rojo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 gris/blanco o
marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
VW Golf lll
y Vento
modelo
1HXO,
año de
fabrica-
ción: 91
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
gris, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
VW Golf lV,
año de
fabrica-
ción: 97...
con eleva-
lunas eléc-
tricos
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
amarillo/verde
terminal 24, en
el dispositivo
de control de la
puerta, lado
del conductor
amarillo/ azul
terminal 4, en
el dispositivo
de control de la
puerta, lado
del conductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
El dispositivo de
control de la
puerta se encuen-
tra en el elevalu-
nas debajo del
revestimiento de la
puerta
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 80 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
81
VW Golf lV,
año de
fabrica-
ción: 97...
con eleva-
lunas eléc-
tricos
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
amari-
llo/verde,
conector gris
de 24 polos del
dispositivo de
control del cc
debajo del cua-
dro de mandos
amarillo/azul o
azul, conector
gris de 24
polos del dis-
positivo de
control del cc
debajo del cua-
dro de mandos
fig. 0 azul/gris, en el dis-
positivo de control
del cc en
terminal 18, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
El dispositivo de
control del cc está
a la izquierda, al
lado de la columna
de dirección; los
colores de cable
se encuentran
también en la
columna A
VW Lupo,
año de
fabrica-
ción: 98
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
azul/violeta,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
gris/amarillo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 0 marrón/blanco, en
el pasapanel para
cable de la columna
A, el contacto de la
puerta está conec-
tado a negativo
VW Pas-
sat 35i, año
de fabrica-
ción: 88
92
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/blanco,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
rojo/amarillo,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 81 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
MagicTouch MT400 Conectar el MT400
82
VW Passat
35i, año de
fabrica-
ción: 93
96
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
gris, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
VW Pas-
sat 3B,
año de
fabrica-
ción: 9/97
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
rojo/azul,
terminal 4 del
dispositivo de
control del cc
original
marrón/azul,
terminal 2 del
dispositivo de
control del cc
original
fig. 0 marrón/blanco, en
el pasapanel para
cable de la columna
A, el contacto de la
puerta está conec-
tado a negativo
El sistema de cie-
rre centralizado
está conectado a
masa. En el cable
azul/rojo debe
haber una resis-
tencia de 200 Ω, el
dispositivo de con-
trol del cc está en
una caja negra en
el espacio para los
pies del lado del
conductor debajo
de la alfombrilla
VW Polo
6N,
año de
fabrica-
ción: 95
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
gris/negro,
columna A a la
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
gris/rojo,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco, en
el contacto de la
puerta delantero
izquierdo de la
columna A, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 82 Montag, 21. November 2011 6:16 18
ES
Conectar el MT400 MagicTouch MT400
83
VW Sha-
ran 7M,
año de
fabrica-
ción: 96
negro/blanco,
haz de cables, a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
verde,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
gris, columna
A izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco, en
el pasapanel para
cable de la columna
A, el contacto de la
puerta está conec-
tado a negativo
VW T4,
año de
fabrica-
ción: 93
negro/blanco,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
negro/verde,
haz de cables a
la izquierda en
el apoyapié
amarillo,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
blanco,
columna A
izquierda,
saliendo de la
puerta del con-
ductor
fig. 9 marrón/blanco,
detrás de la caja de
fusibles, el con-
tacto de la puerta
está conectado a
negativo
Vehículo
Intermitente
izquierdo,
color del cable,
posición
Intermitente
derecho, color
del cable,
posición
cc abierto,
color del
cable,
posición
cc cerrado,
color del
cable,
posición
Esquema
de
conexio-
nes
Color del cable del
contacto de la
puerta, posición
Advertencia
_IA_MT400.book Seite 83 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Programar el MagicTouch
ES
84
8 Programar el MagicTouch
Véase la fig. e.
8.1 Funciones programables
Los ajustes estándar están resaltados en negrita.
8.2 Programar las funciones
Abra la puerta del vehículo.
Conecte el encendido.
Mantenga el pulsador “Abrir” presionado y desconecte el encendido.
Deje de presionar el pulsador.
El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se iluminan ininte-
rrumpidamente.
El equipo se encuentra en modo de programación.
Escoja el ajuste correspondiente según la tabla, véase el capítulo “Funciones
programables” en la página 84.
El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se apagan, mientras
que se guarda el valor.
Tras 2 s obtiene usted una confirmación:
Tras presionar el pulsador “Cerrar”: el LED de estado y las luces intermiten-
tes de advertencia parpadean una vez.
Tras presionar el pulsador “Abrir”: el LED de estado y las luces intermitentes
de advertencia parpadean dos veces.
Cuando el LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se iluminan
ininterrumpidamente, la función está programada.
Ahora puede programar más funciones o abandonar el modo de programación.
Abandonar el modo de programación:
Conecte el encendido.
Función Valores Presionar pulsador
Tiempo de activación del
cierre centralizado
3s
0,7 s
1 vez pulsador “Cerrar”
1 vez pulsador “Abrir
Función de confort activada
desactivada
2 veces pulsador “Cerrar”
2 veces pulsador “Abrir”
Activación del interruptor de
contacto de la puerta
conectado a positivo
conectado a negativo
3 veces pulsador “Cerrar”
3 veces pulsador “Abrir”
Activación de las luces
intermitentes de advertencia
activadas
desactivadas
4 veces pulsador “Cerrar”
4 veces pulsador “Abrir”
_IA_MT400.book Seite 84 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Manejar el MagicTouch MagicTouch MT400
ES
85
9 Manejar el MagicTouch
9.1 Utilizar el control remoto
Véase la fig. f.
Al utilizar el MagicTouch, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
!
¡ATENCIÓN! Peligro de aplastamiento
No cierre nunca los elevalunas sin prestar atención.
Para un funcionamiento correcto del control remoto no debe haber interferen-
cias en la conexión de radio entre el transmisor portátil y el dispositivo de con-
trol.
Su alcance es, en función de la posición de montaje del dispositivo de control y
de la potencia de las fuentes de interferencias del entorno, de hasta 20 m.
Cada vez que se pulsa, el transmisor portátil envía un nuevo código (código va-
riable). Puede pasar por ello que el dispositivo de control no reconozca inme-
diatamente el transmisor portátil en caso de que lo accione demasiado a
menudo sin que el dispositivo de control llegue a recibir la señal. Pulse entonces
el transmisor portátil de nuevo de una a tres veces; el dispositivo de control lo
reconocerá como mucho a la tercera vez.
Cerrar el cierre centralizado
Presione el pulsador “Cerrar” del transmisor portátil.
Cuando el encendido está desactivado, las luces intermitentes de advertencia
parpadean una vez como confirmación.
Si está configurada: la función de confort se activa.
La iluminación interior se apaga.
El LED de estado comienza a parpadear.
Abrir el cierre centralizado
Presione el pulsador “Abrir” del transmisor portátil.
Cuando el encendido está desactivado, las luces intermitentes de advertencia
parpadean dos veces como confirmación.
En vehículos con contacto de puerta conectado a negativo: la iluminación inte-
rior se enciende y se apaga al activar el encendido.
El LED de estado se ilumina.
Utilizar la función de confort
Cuando el vehículo está cerrado la salida de confort se activa presionando el pulsa-
dor central del transmisor portátil. Dependiendo de la configuración, la salida de con-
fort se activará al cerrar el cierre centralizado o al presionar el pulsador “Confort”.
Las luces intermitentes de advertencia parpadean una vez como confirmación.
_IA_MT400.book Seite 85 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Manejar el MagicTouch
ES
86
Cierre automático de seguridad del cierre centralizado
Cuando se presiona el transmisor portátil por equivocación (se abre el cierre centra-
lizado), pero no se abre ninguna puerta, el cierre centralizado se cierra de nuevo
después de aprox. un minuto.
Cierre de seguridad
Cuando el encendido está activado, el cierre centralizado se puede cerrar por medio
del transmisor portátil. En este caso no se activan los intermitentes.
El cierre centralizado se puede volver a abrir por medio del transmisor portátil o al
desactivar el encendido. Esta función no se encuentra disponible para todos los mo-
delos de vehículos.
9.2 Cambiar la pila
Debe cambiar la pila:
si el alcance del transmisor portátil se ha reducido apreciablemente o
si el LED de control parpadea en la transmisión o
si, tras abrir, las luces intermitentes de advertencia emiten 5 parpadeos rápidos.
En este caso, cambie la pila en el plazo de un mes.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre las pilas:
!
¡ADVERTENCIA!
Los niños pueden tragarse las pilas. Manténgalas fuera de su alcance.
Utilice únicamente pilas que no produzcan derrames y adecuadas para apara-
tos electrónicos.
No trate nunca de
volver a cargar las pilas,
abrirlas o
echarlas al fuego.
Para cambiar las pilas, proceda como se indica a continuación:
Extraiga el tornillo de la parte inferior del transmisor portátil y ábralo.
Cambie la pila.
Al colocarla, preste atención a la polaridad correcta (pila tipo CR 2032 3 vol-
tios). El polo positivo está arriba.
La pila se puede adquirir, p. ej., en tiendas de material fotográfico, relojerías,
etc.
Vuelva a colocar la tapa del transmisor portátil y vuelva a introducir el tornillo.
_IA_MT400.book Seite 86 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Manejar el MagicTouch MagicTouch MT400
ES
87
9.3 Registrar o anular un transmisor portátil
Véase la fig. g.
El MagicTouch puede funcionar con hasta 10 transmisores portátiles. Cuando ha de
registrarse un nuevo transmisor portátil, el resto de transmisores portátiles debe re-
gistrarse de nuevo.
Para que se reconozca un nuevo transmisor portátil, proceda como se indica a con-
tinuación:
Cambiar al modo de registro
Abra el vehículo con un transmisor portátil.
Siéntese en el vehículo y deje la puerta del conductor abierta.
Conecte el encendido.
Presione el pulsador “Confort” de uno de los transmisores portátiles ya registra-
dos y manténgalo presionado.
Desconecte el encendido.
Deje de presionar el pulsador.
El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia parpadean 10 veces
y después se iluminan ininterrumpidamente.
El equipo se encuentra en modo de registro.
I
NOTA
Si no presiona ningún pulsador durante los siguientes 10 s, se abandona el
modo de registro.
Registrar un transmisor portátil
Registre en esta fase de registro todos los transmisores que quiera utilizar. Esto se
extiende a los transmisores portátiles que ya ha utilizado hasta ahora.
Presione el pulsador “Confort” del transmisor portátil.
El LED de estado y las luces intermitentes de advertencia se apagan, mientras
que se guarda el valor.
Cuando el LED de estado y las luces intermitentes de advertencia vuelven a ilu-
minarse ininterrumpidamente después de 2 s, el transmisor portátil ha sido re-
gistrado y ya puede registrar los siguientes.
I
NOTA
Abandone el modo de registro sólo cuando haya registrado todos los trans-
misores portátiles que desea utilizar. El sistema anulará automáticamente
los transmisores portátiles que no se registren en esta fase de registro.
Sólo podrán volver a utilizarse después de que se los vuelva a registrar.
Abandonar el modo de registro:
Conecte el encendido.
_IA_MT400.book Seite 87 Montag, 21. November 2011 6:16 18
MagicTouch MT400 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch
ES
88
Probar los transmisores portátiles
Pruebe los transmisores portátiles.
Si un transmisor portátil no funciona, todos deben volver a registrarse.
10 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch
A
¡AVISO!
No utilice ningún utensilio de limpieza afilado o duro, ya que podría dañar
los componentes.
11 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instruccio-
nes) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
12 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el cen-
tro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las nor-
mas pertinentes de eliminación de materiales.
12.1 Desechar las pilas del transmisor portátil
B
¡Proteja el medio ambiente!
Las baterías y pilas no son basura doméstica.
Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento
o deposítelas en un contenedor especializado.
_IA_MT400.book Seite 88 Montag, 21. November 2011 6:16 18
Datos técnicos MagicTouch MT400
ES
89
13 Datos técnicos
Dispositivo de control
Transmisor portátil
Modelos, modificaciones realizadas por el progreso técnico y posibilidades de sumi-
nistro reservados.
Autorizaciones
El aparato cuenta con las autorizaciones e12 y R&TTE.
Corriente de conexión del cierre
centralizado:
máx. 10 A
Corriente de conexión de los
intermitentes:
2 x 5 A máx.
Corriente de conexión de la iluminación
interior:
1A máx.
Corriente de conexión de la salida de
confort:
máx. 10 A
Tiempo de activación del cierre
centralizado:
opcional, 0,7 s/3,0 s
Tiempo de activación de los
intermitentes (encendido/apagado):
1 x 2 s/2 x 0,75 s
Tensión de funcionamiento: 9 – 15 V CC
Consumo de corriente en reposo sin
LED:
aprox. 3 mA
Consumo de corriente en reposo con
LED:
aprox. 8 mA
Temperatura de funcionamiento: 40 °C hasta +85 °C
Dimensiones (L x A x H): 86 x 74 x 24 mm
Frecuencia de transmisión: 433,92 MHz
Alcance: 10 m – 20 m
Tipo de pila: CR2032, 3 V
Temperatura de funcionamiento: 20 °C hasta +60 °C
Dimensiones (L x A x H): 54 x 39 x 12 mm
12
_IA_MT400.book Seite 89 Montag, 21. November 2011 6:16 18
/