Cuisinart Smart Stick PLUS CSB-78 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
24
G IB-8270-ESP
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas
en ésta pertenecen a sus titulares respectivos.
©2013 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en la China
13CE144362
menudo con el batidor. Cuando la mezcla hierva, licuar durante 1–2 minutos. Agregar la
mantequilla.
Colar el budín y dividir entre seis ramequines. Refrigerar durante 2–12 horas. Nota: para
evitar que una piel se forme encima del budín, cubrir la superficie con una película de
plástico. Servir frío.
Información nutricional por porción:
Calorías 330 (48% de grasa) • Carbohidratos 41g • Proteínas 7g • Grasa 20g
• Grasa saturada 10g • Colesterol 120mg • Sodio 320mg
• Calcio 124mg • Fibra 4g
"Shortcakes" de fresa
Cantidad: 10–11 "shortcakes" individuales
Bizcocho:
½ taza (120 ml) de leche entera
taza (155 g) de harina de repostería
¼ cucharadita de sal
1 cucharadita de polvo de hornear
6 huevos grandes
¾ taza (150 g) de azúcar granulado
1 cucharadita de extracto natural de vainilla
1 cucharadita de ralladura de limón
Cobertura:
1 libra (455 g) de fresas, partidas en dos
2 cucharadas de azúcar granulado
taza (355 ml) de crema líquida para batir ("heavy cream")
¼ taza + 2 cucharadas (35 g) de azúcar glasé
1 cucharadita de extracto natural de vainilla
Precalentar el horno a 350°F (180°C). Enmantequillar una bandeja baja de 17x11
pulgadas (42x 30 cm) y forrar con papel sulfurizado.
Calentar la leche a fuego medio-lento, en una cacerola pequeña. Tamizar los ingredientes
secos, juntos. Reservar.
Separar los huevos en dos tazones diferentes.
Batir las claras, usando el accesorio batidor, durante aproximadamente 2 minutos, hasta
que se formen picos suaves. Agregar ¼ taza (50 g) del azúcar y seguir batiendo durante
3½–4 minutos, hasta que se formen picos firmes.
Agregar el resto del azúcar y la vainilla a las yemas. Batir durante aproximadamente 2
minutos, hasta obtener una mezcla pálida y espesa. Agregar, alternando, los ingredientes
secos y la leche caliente, empezando y terminado con los ingredientes secos. Batir,
usando pulsaciones cortas. Raspar el tazón después de cada adición con una espátula
de caucho. Agregar la ralladura y combinar. Incorporar delicadamente las claras, en tres
veces: utilizar el accesorio batidor para incorporar la primera parte, y una espátula grande
para incorporar el resto. Incorporar las claras delicadamente, pero completamente, sin
desinflarlas.
Esparcir la mezcla en la bandeja preparada. Meter al horno durante aproximadamente 20
minutos, hasta que las orillas estén ligeramente doradas. Dejar enfriar durante 10 minutos,
y luego desmoldar, invirtiendo la bandeja, sobre una hoja de papel sulfurizado. Dejar
enfriar completamente.
Mientras el bizcocho está cociendo, preparar la cobertura.
Combinar las fresas y el azúcar en un tazón pequeño. Reservar.
Colocar la crema, el azúcar y la vainilla en un tazón grande. Batir durante 2–3 minutos,
usando el accesorio batidor, hasta que se formen picos firmes.
Una vez frío el bizcocho, cortar círculos de 4 pulgadas (10 cm) de diámetro con un
cortador de galletas.
Para armar: colocar 4 cucharadas llena de crema batida, y luego 4 cucharadas llenas de
fresas encima de cada círculo.
Información nutricional por porción (basada en 11 bizcochos):
Calorías 300 (39% de grasa) • Carbohidratos 41g • Proteínas 5g • Grasa 13g
• Grasa saturada 7g • Colesterol 135mg • Sodio 130mg • Calcio 56mg • Fibra 1g
23
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 30 (42% de grasa) • Carbohidratos 4g • Proteínas 1g • Grasa 2g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 100mg • Calcio 14mg • Fibra 1g
Macarrones franceses con chispas de chocolate
Estas deliciosas galletas de merengue no son macarrones comunes. Lucen
hermosos, sobre cualquier plato.
Cantidad: 40 galletas rellenas o 80 galletas simples
Macarrones
2
3
taza (75 g) de almendras en polvo
1 taza (120 g) de azúcar glasé
4 claras de huevo grande
1 pizca de sal marina o kosher
¼ taza (50 g) de azúcar granulado
¼ cucharadita de extracto natural de vainilla
1 onza (30 g) de chocolate semi-amargo ("bittersweet") o semi-dulce
("semisweet"), finamente picado
"Ganache" de chocolate (opcional)
2
3
taza (120 g) de chocolate semi-amargo ("bittersweet") o semi-dulce
("semisweet"), picado
3 cucharadas (45 g) de mantequilla sin sal, en pedacitos
1 pizca de sal marina o kosher
½ taza (120 ml) de crema líquida para batir ("heavy cream")
Precalentar el horno a 325°F (160°C). Forrar dos placas para horno con papel sulfurizado.
Instalar el accesorio picador/moledor. Agregar las almendras en polvo y el azúcar glasé.
Procesar durante 10 segundos para combinar. Reservar.
Colocar las claras de los huevos y la sal en un tazón grande. Batir, usando el accesorio
batidor, durante 1–2 minutos, hasta que empiecen a espesarse. Agregar poco a poco el
azúcar granulado y la vainilla y seguir batiendo durante 3–4 minutos, hasta que se formen
picos medio-firmes.
Incorporar muy delicadamente la mezcla de almendras/azúcar y el chocolate picado,
teniendo cuidado de no desinflar el merengue.
Colocar la mezcla en una manga pastelera con una boquilla simple pequeña a mediana.
Formar pequeños merengues sobre las placas.
Dejar reposar durante 40–60 minutos antes de meter al horno.
Meter al horno durante 12–14 minutos, hasta que las orillas empiecen a dorarse. Dejar
enfriar completamente, sobre la placa.
Si usa "ganache", rellenar los macarrones aún tibios.
Combinar el chocolate, la mantequilla y la sal en un tazón pequeño. Colocar la crema
en una cacerola de fondo pesado y calentar hasta que empiece a hervir. Echar la crema
caliente sobre el chocolate. Dejar reposar durante 5 minutos, y luego batir, usando
el accesorio batidor, hasta obtener una mezcla suave. Dejar la "ganache" enfriar a
temperatura ambiente, y luego refrigerar durante 20–30 minutos, hasta espesarse.
Una vez fría, colocar aproximadamente ½ cucharadita de "ganache" sobre el lado plano de
la mitad de las galletas. Colocar otra galleta encima.
*Si no tienen manga pastelera, utilizar una cuchara.
Información nutricional por porción (1 galleta):
Calorías 50 (49% de grasa) • Carbohidratos 6g • Proteínas 1g • Grasa 3g
• Grasa saturada 2g • Colesterol 5mg • Sodio 15mg • Calcio 4mg • Fibra 0g
Budín de chocolate mexicano
Las especias dan a este budín de chocolate un toque maravilloso e inesperado.
Cantidad: 6 porciones de ½ taza (120 ml)
½ taza (100 g) de azúcar granulado
2 cucharadas de maicena
¾ cucharada de sal kosher o marina
cucharadita de canela en polvo
¼ cucharadita de pimienta de Cayena
1
3
taza (40 g) de cacao amargo en polvo
6 onzas (180 g) de chocolate semi-amargo ("bittersweet"), picado
2 tazas (475 ml) de leche entera
cucharadita de extracto natural de vainilla
3 yemas de huevo grande
1 cucharada (15 g) de mantequilla sin sal
Colocar el azúcar, la maicena, ¼ cucharadita de la sal, la canela, la pimienta de canela y el
cacao en polvo en una cacerola de fondo pesado. Revolver. Agregar el chocolate picado.
En un tazón, combinar la leche, la vainilla y las yemas. Batir suavemente, usando el
accesorio batidor, hasta obtener una mezcla suave. Agregar la mezcla de chocolate
y poner a calentar a fuego medio. Calentar hasta que la mezcla hierva, revolviendo a
22
Crema para untar de ajo y cebolla asados
Esta crema muy fácil de preparar es ideal para servir con "crostini".
Cantidad: 1½ taza (355 ml)
6 dientes de ajo
2 cebollas Vidalia, en cuartos
2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
¾ cucharada de sal kosher o marina
1 cucharada de miel
3 cucharadas de perejil fresco
¾ cucharadita de pimienta negra recién molida
3 cucharadas de queso Parmesano rallado
Precalentar el horno a 450°F (230°C).
Combinar el ajo, la cebolla, el aceite ¼ cucharadita de la sal y la miel en un tazón grande.
Esparcir la mezcla sobre una placa para horno forrada con papel de aluminio y asar
durante 25 minutos, hasta que los vegetales estén bien dorados, pero no quemados.
Instalar el accesorio picador/moledor. Agregar el perejil y pulsar 5 ó 6 veces. Agregar los
vegetales asados y los ingredientes remanentes. Pulsar 2–3 veces, y luego procesar hasta
obtener una mezcla homogénea.
Ajustar la sazón al gusto.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 45 (54% de grasa) • Carbohidratos 4g • Proteínas 1g • Grasa 3g
• Grasa saturada 1g • Colesterol 0mg • Sodio 200mg • Calcio 22mg • Fibra 0g
"Tapenade"
Condimento francés tradicional. Ideal para servir con galletas saladas o pan
crujiente.
Cantidad: 1 taza (235 ml)
1 diente de ajo
2½ cucharadas de perejil fresco
1 taza (200 g) de aceitunas negras deshuesadas
1
3
taza (65 g) de aceitunas verdes
cucharada de alcaparras, lavadas y escurridas
½ cucharadita de pimienta negra recién molida
2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
Instalar el accesorio picador/moledor. Agregar el ajo y el perejil. Procesar durante 5
segundos. Raspar el bol. Agregar las aceitunas y las alcaparras y pulsar 10 veces.. Agregar
la pimienta y el aceite. Procesar durante 10–15 segundos, hasta obtener una pasta espesa.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 30 (87% de grasa) • Carbohidratos 1g • Proteínas 0g • Grasa 3g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 120mg • Calcio 12 mg • Fibra 0g
"Tapenade" de pimiento rojo asado
Cantidad: 1 taza (235 ml)
½ pimiento dulce rojo
½ pimiento dulce amarillo
½ pimiento dulce anaranjado
2 dientes de ajo
½ chalote, en trozos
2 cucharadas de perejil fresco
1 cebolleta ("green onions"), en trozos
1
3
taza (65 g) de aceitunas negras
1 cucharada de alcaparras, lavadas y escurridas
1 cucharadita de jugo de limón fresco
1 cucharada de piñones tostados
1 pizca de sal marina o kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién molida
Precalentar el horno a 450°F (230°C).
Disponer los pimientos sobre una placa para horno forrada con papel de aluminio, el
lado con piel apuntando hacia arriba. Asar sobre la rejilla superior durante 25 minutos,
hasta que estén bien dorados, pero no quemados. Retirar del horno, cubrir con papel de
aluminio y dejar reposar durante 10 minutos. Después de 10 minutos, pelar. Cortar en
pedazos y reservar.
Empezar a preparar el "tapenade".
Instalar el accesorio picador/moledor. Colocar el ajo y el chalote en el bol y pulsar 10–15
veces. Raspar el bol. Agregar el perejil y la cebolleta y pulsar 4 ó 5 veces para picar.
Agregar las aceitunas y pulsar 4 ó 5 veces. Agregar los pimientos asados y las alcaparras
y pulsar aproximadamente 4 veces para picar. Agregar el resto de los ingredientes y pulsar
2 ó 3 veces para combinar.
Ajustar la sazón al gusto. Servir con vegetales crudos o "crostini".
21
Crema para untar de frijoles negros
Cantidad: 1 taza (235 ml)
1 diente de ajo
½ jalapeño mediano, sin semillas, en trocitos
2 cucharadas de cilantro fresco
1 taza (200 g) de frijoles negros cocinados
3 cucharadas de jugo de lima fresco
½ cucharadita de comino en polvo
¼ cucharadita de sal marina o kosher
¾ cucharadita de pimienta negra recién molida
1 cucharada de aceite de oliva virgen extra
1 cucharada de agua
Instalar el accesorio picador/moledor. Agregar el ajo, el jalapeño y el cilantro. Procesar
durante 5 segundos. Raspar el bol. Agregar los ingredientes remanentes, reservando
1 cucharada de frijoles. Pulsar 2–3 veces, luego procesar durante 5 segundos, hasta
combinar los ingredientes. Agregar el queso y pulsar 2–3 veces.
Ajustar la sazón al gusto.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 48 (38% de grasa) • Carbohidratos 6g • Proteínas 1g • Grasa 2g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 71mg • Calcio 20mg • Fibra 2 g
Salsa de tomates y maíz
Salsa casera sin grasa, lista en minutos.
Cantidad: 1¼ taza (295 ml)
1 diente de ajo
¼ cebolla mediana, en pedazos
½ jalapeño mediano, sin semillas, en trocitos
1 cebolleta ("green onions"), en trozos
¼ taza (15 g) de cilantro fresco
cucharadita de jugo de lima fresco
¼ cucharadita de sal marina o kosher
1 pizca de pimienta negra recién molida
1 pizca de chile en polvo
1 tomate mediano, en trozos
1
3
taza (65 g) de maíz en grano congelado
Instalar el accesorio picador/moledor. Colocar el ajo, la cebolla, el jalapeño, la cebolleta
y el cilantro en el bol y pulsar 5 veces, hasta picar grueso. Raspar el bol. Agregar el jugo
de lima, la sal, la pimienta, el chile en polvo y el tomate. Pulsar 3–4 veces más. Agregar el
maíz. Pulsar 2 ó 3 veces para combinar.
Ajustar la sazón al gusto. Servir con chips de maíz calientes.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 10 (6% de grasa) • Carbohidratos 2g • Proteínas 0g • Grasa 0g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 100mg • Calcio 4mg • Fibra 1g
Salsa de aguacate y cítricos
Esta salsa es perfecta para servir con pollo asado o pescado.
Cantidad: 1½ taza (355 ml)
1 diente de ajo
1 cebolla roja mediana, en pedazos
½ jalapeño mediano, sin semillas, en trocitos
¼ taza (15 g) de cilantro fresco
½ cucharada de miel
¼ cucharadita de sal marina o kosher
1 pizca de pimienta negra recién molida
¼ cucharadita de comino en polvo
1 toronja, pelada y cortada en pedazos (quitar la piel amarga)
1 aguacate, en pedazos
Instalar el accesorio picador/moledor. Colocar el ajo, la cebolla, el jalapeño y el cilantro
en el bol y pulsar 5 veces, hasta picar grueso. Raspar el bol. Agregar la miel, la sal, la
pimienta, el comino y la toronja. Pulsar 3–4 veces más. Agregar el aguacate. Pulsar 2 ó 3
veces para combinar.
Ajustar la sazón al gusto. Eliminar el exceso de líquido antes de servir.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 30 (54% de grasa) • Carbohidratos 4g • Proteínas 1g • Grasa 2g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 100mg • Calcio 6mg • Fibra 1g
20
reducir el fuego y cocer a fuego lento durante 10–15 minutos. Agregar la sal remanente, la
miel y el jugo de limón/lima.
Licuar hasta que la mezcla esté suave y empiece a espesarse. Cerciorarse de mantener la
varilla sumergida al licuar.
Ajustar la sazón al gusto.
Información nutricional por porción (¼ taza/60 ml):
Calorías 100 (21% de grasa) • Carbohidratos 17g • Proteínas 3g • Grasa 3g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 460mg • Calcio 27mg • Fibra 2 g
Vinagreta básica
Esta receta básica puede modificarse fácilmente, usando el aceite y
el vinagre de su elección.
Cantidad: 1½ taza (355 ml)
1 diente de ajo
2 cucharaditas de mostaza de Dijon
1 cucharada de vinagre de vino tinto
1 cucharadita de jugo de limón fresco
¾ cucharadita de sal marina o kosher
½ cucharadita de pimienta negra recién molida
taza (295 ml) de aceite de oliva virgen extra
Instalar el accesorio picador/moledor. Poner el ajo en el bol y pulsar 10–15 veces. Raspar
el bol. Agregar la mostaza, el vinagre, el jugo de limón, la sal y la pimienta. Pulsar 4 ó 5
veces. Agregar el aceite y procesar hasta emulsionar.
Ajustar la sazón al gusto.
Si el tiempo lo permite, dejar reposar durante 30 minutos o más antes de usar. Conservar
en el refrigerador, durante hasta una semana, en un recipiente hermético. Sacar del
refrigerador 30 minutos antes de usar. Procesar durante unos segundos si es necesario.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 8 (82% de grasa) • Carbohidratos 0g • Proteínas 0g • Grasa 1g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 98mg • Calcio 0mg • Fibra 0g
Aderezo de yogur y hierbas frescas
Este aderezo picante es cremoso, sin embargo, tiene menos grasa que los
aderezos cremoso tradicionales.
Es perfecto para servir con vegetales crudos.
Cantidad:
2
3
taza (160 ml)
1 diente de ajo
1 cucharada de eneldo fresco
½ cucharada de estragón fresco
½ cucharada de mostaza de Dijon
1 cucharadas de vinagre blanco
¼ cucharadita de sal marina o kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién molida
¾ cucharadita de azúcar granulado
1 cucharada de jugo de limón fresco
½ taza (120 ml) de yogur griego (u otro yogur escurrido)
Instalar el accesorio picador/moledor. Poner el ajo en el bol y pulsar 10–15 veces. Raspar
el bol. Agregar el eneldo y el estragón y pulsar 4 ó 5 veces para picar. Agregar los
ingredientes remanentes y procesar para combinar.
Ajustar la sazón al gusto.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 15 (1% de grasa) • Carbohidratos 3g • Proteínas 1g • Grasa 0g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 130mg • Calcio 32mg • Fibra 0g
Humus
Cantidad: 1 taza (235 ml)
1 diente de ajo
1 taza (200 g) de garbanzos
3½ cucharadas de salsa Tahini
2 cucharadas de jugo de limón fresco
½ cucharadita de sal marina o kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién molida
3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
1
3
taza (80 ml) de agua (usar más si es necesario)
Instalar el accesorio picador/moledor. Poner el ajo en el bol y pulsar 10–15 veces. Raspar
el bol. Agregar los garbanzos, la salsa Tahini, el jugo de limón, la sal y la pimienta. Pulsar 6
ó 8 veces. Agregar el aceite y procesar hasta emulsionar. Agregar el agua y procesar hasta
obtener una mezcla muy suave. Si desea una consistencia menos espesa, simplemente
agregue más agua.
Ajustar la sazón al gusto.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 120 (63% de grasa) • Carbohidratos 9g • Proteínas 3g • Grasa 9g • Grasa
saturada 1g • Colesterol 0mg • Sodio 230mg • Calcio 39mg • Fibra 2 g
19
Ketchup
Cantidad: 2 tazas (475 ml)
½ cucharada de aceite de oliva virgen extra
1 diente de ajo, picado
½ cebolla roja mediana, picada
1 lata de 14.5 onzas (420 g) de tomates picados, escurridos
1 lata de 6 onzas (170 g) de concentrado de tomate
½ taza (100 g) de azúcar moreno
1
3
taza (60 ml) de vinagre de sidra de manzana
¾ cucharadita de sal marina o kosher
½ cucharadita de mostaza de Dijon
¼ cucharadita de canela en polvo
1 pizca de pimienta negra recién molida
¼ cucharadita de pimienta de Jamaica en polvo
Calentar el aceite de oliva a fuego medio-lento, en un sartén mediano. Agregar el ajo y la
cebolla. Saltear durante aproximadamente 5 minutos, hasta que estén suaves.
Colocar los vegetales salteados en el vaso medidor. Agregar el resto de los ingredientes.
Licuar hasta que la mezcla esté suave y empiece a espesarse. Cerciorarse de mantener la
varilla sumergida al licuar.
Ajustar la sazón al gusto.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 20 (10% de grasa) • Carbohidratos 5g • Proteínas 0g • Grasa 0g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 85mg • Calcio 5mg • Fibra 0g
Salsa Marinara
Cantidad: 6 tazas (1.4 L)
3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
10 dientes de ajo, finamente picados
2 latas de 28 onzas (810 g) de puré de tomate
10 hojas de albahaca fresca, picadas
½ cucharadita de pimienta negra recién molida
1 cucharadita de orégano seco
¼ cucharadita de semillas de hinojo
1 pizca de sal marina o kosher
¼ taza (50 g) de azúcar granulado
Poner el aceite de oliva a calentar a fuego lento, en una cacerola grande. Agregar el ajo
y saltear durante 5 minutos, hasta que esté suave y fragante. Agregar los tomates y su
jugo, aplastándolas suavemente con un cucharón de madera. Cocer hasta que la mezcla
hierva bien. Agregar la albahaca, las especias y la sal. Cocer a fuego lento durante 20–30
minutos, hasta que espese. Agregar el azúcar, probar y ajustar la sazón. Cocer a fuego
lento durante 10 segundos adicionales.
Licuar hasta que la mezcla esté suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla
sumergida al licuar.
Ajustar la sazón al gusto.
Información nutricional por porción (¼ taza/60 ml):
Calorías 42 (37% de grasa) • Carbohidratos 6g • Proteínas 1g • Grasa 2g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 149mg • Calcio 14mg • Fibra 1g
Salsa de chile ancho
Salsa multiuso perfecta para servir con platos mexicanos.
Cantidad: 1½ taza (355 ml)
6 chiles anchos, secos
1 chalote grande, en trozos
1 diente de ajo
1 jalapeño, sin semillas, en trocitos
1 cucharada de aceite de oliva virgen extra
¼ taza (60 ml) de vino blanco
1 taza (235 ml) de caldo de pollo caliente
1 cucharadita de sal kosher o marina
2 cucharadas de miel
1 cucharada de jugo de limón/lima fresco
Poner los chiles en un tazón y cubrir con agua hirviente. Cubrir el tazón con papel de
aluminio o con un plato. Dejar reposar durante 30–45 minutos, hasta que los chiles estén
suaves. Cuando estén suaves, retirar las semillas y los tallos y reservar.
Instalar el accesorio picador/moledor. Colocar el chalote, el ajo y el jalapeño en el bol y
procesar durante 6–8 segundos para picar grueso. Reservar.
Calentar el aceite de oliva a fuego medio en una salteadora o un sartén. Agregar la
mezcla de chalote/ajo/jalapeño y una pizca de la sal. Saltear durante aproximadamente 5
minutos, hasta que estén suaves y ligeramente dorados. Agregar los chiles y cocer durante
un minuto adicional. Agregar el vino. Raspar el fondo del sartén. Reducir el vino hasta
evaporarse casi por completo. Agregar el caldo de pollo, esperar hasta que hierva y luego
18
Crema ligera de brécol y papas
Esta deliciosa crema es muy ligera y saludable.
Cantidad: 10 tazas (2.3 L)
cucharadas de aceite de oliva virgen extra
2 dientes de ajo, picados
½ cebolla roja mediana, picada
cucharadita de sal marina o kosher
1 cucharadita de pimienta negra recién molida
2 libras (910 g) de brécol (tallos pelados y cogollitos separados)
1 libra (455 g) de patatas, peladas en cortadas en cubos
3 cucharadas de jerez
4 tazas (945 ml) de caldo de vegetales caliente
¾ cucharadita de ralladura de limón
3 cucharadas de queso Parmesano rallado
Poner el aceite de oliva a calentar a fuego lento, en una cacerola grande. Agregar el ajo,
la cebolla, y una pizca de sal y pimienta. Saltear durante 8–10 minutos, hasta que esté
suave. Subir el fuego y agregar las papas y los tallos de brécol a la olla. Sazonar con sal
y pimienta. Saltear a fuego medio durante 2–3 minutos, luego agregar el jerez. Reducir
el jerez hasta que se haya evaporado casi por completo. Agregar el caldo y dejar hervir.
Reducir el fuego y agregar los cogollitos de brécol, la ralladura, el queso Parmesano y
el resto de la sal y pimienta. Seguir cociendo a fuego lento hasta que las verduras estén
tiernas.
Licuar, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave
y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Probar y ajustar la
sazón al gusto.
Nota: Esta crema es muy espesa. Si desea que sea más líquida, agregar más caldo.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 140 (39% de grasa) • Carbohidratos 17g • Proteínas 5g • Grasa 7g
• Grasa saturada 2g • Colesterol 5mg • Sodio 680mg • Calcio 71mg • Fibra 4g
Crema de zanahoria y jengibre
Cantidad: 8 tazas (1.9 L)
3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
2 chalotes, picados
3 cucharadas de jengibre fresco finamente rallado
1 cucharadita de sal kosher o marina
¾ cucharadita de pimienta negra recién molida
2 libras (910 g) de zanahorias, en trozos
2 cucharadas de vinagre de arroz
5 tazas (710 ml) de caldo de vegetales
1
3
taza (80 ml) de crema líquida "half-and-half" (mitad leche/mitad crema)
Poner el aceite de oliva a calentar a fuego lento, en una cacerola grande. Agregar los
chalotes, 2 cucharadas del jengibre y una pizca de sal y pimienta. Saltear los vegetales
durante aproximadamente 5 minutos, hasta que estén suaves. Agregar las zanahorias y
ajustar el fuego a medio-alto, Saltear por 2–3 minutos, hasta que las zanahorias estén
suaves. Agregar el vinagre y reducir hasta que se haya evaporado casi por completo.
Agregar el caldo de vegetales, y el resto del jengibre, de la sal y de la pimienta. Calentar
hasta que hierva. Reducir el fuego y seguir cociendo a fuego lento durante 8–10 minutos.
Agregar la crema. Licuar, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una
mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar.
Probar y ajustar la sazón al gusto.
Nota: Esta crema es muy espesa. Si desea que sea más líquida, agregar más caldo.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 150 (39% de grasa) • Carbohidratos 20g • Proteínas 3g • Grasa 7g
• Grasa saturada 2g • Colesterol 5mg • Sodio 490mg • Calcio 72mg • Fibra 3g
Mayonesa
Cantidad: 1 taza (235 ml)
¼ taza (60 ml) de sustituto de huevo pasteurizado (como EggBeaters
®
)
1 cucharada de jugo de limón fresco
½ cucharada de vinagre de vino blanco
½ cucharada de mostaza de Dijon
½ cucharadita de azúcar granulado
1 pizca de sal marina o kosher
1 pizca de pimienta blanca recién molida
2
3
tazas (160 ml) de aceite vegetal
Colocar todos los ingredientes, excepto el aceite, en el vaso medidor. Licuar hasta que
la mezcla empiece a espesarse. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar.
Agregar el aceite 2 cucharadas a la vez, sin dejar de licuar. Seguir licuando durante
aproximadamente 30 segundos más, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta
que la mezcla esté espesa.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 30 (96% de grasa) • Carbohidratos 4g • Proteínas 1g • Grasa 2g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 100mg • Calcio 1mg • Fibra 1g
EggBeaters
®
es una marca registrada de Nabisco.
17
Crema de arvejas
Esta sopa es hermosa, ligera y fresca.
Puede servirse caliente o fría.
Cantidad: 8 tazas (1.9 L)
3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
3 dientes de ajo, machacados
1 puerro mediano, cortado longitudinalmente por la mitad y picado
1 cucharadita de sal kosher o marina
¾ cucharadita de pimienta negra recién molida
1
3
taza (80 ml) de vino blanco
3–4 tazas (710–945 ml) de caldo de vegetales
2 libras (910 g) de arvejas congeladas
1
3
taza (20 g) de perejil picado
1 taza (235 ml) de crema líquida "half-and-half"
(mitad leche/mitad crema)
3 cucharadas de jugo de limón fresco
Poner el aceite de oliva a calentar a fuego lento, en una cacerola grande. Agregar el
ajo, el puerro y una pizca de sal y de pimienta, y saltear durante aproximadamente 10
minutos, hasta que los vegetales estén suaves y fragantes. Agregar el vino y cocer fuego
a medio-alto. Reducir el vino hasta que se haya evaporado casi por completo. Agregar el
caldo de vegetales, la mitad de las arvejas y el resto de la sal y de la pimienta. Calentar
hasta que hierva. Reducir el fuego, tapar y hervir a fuego lento durante 5 minutos, hasta
que las arvejas estén suaves. Agregar el resto de las arvejas y cocer durante 2–3 minutos
adicionales. Agregar el perejil, la crema y el jugo de limón.
Licuar, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y
homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar.
Probar y ajustar la sazón al gusto.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 180 (43% de grasa) • Carbohidratos 18g • Proteínas 7g • Grasa 9g
• Grasa saturada 3g • Colesterol 10mg • Sodio 660mg • Calcio 75mg • Fibra 4g
Crema de chirivía asada y manzana
Cantidad: 10 tazas (2.3 L)
cucharadas de aceite de oliva virgen extra
libras (1.1 kg) de chirivías ("parsnips"), peladas y cortadas en rodajas
¼ cucharadita de sal marina o kosher
2 chalotes pequeños, finamente picados
2 manzanas medianas, peladas y cortadas en pedazos
¼ taza (60 ml) de vino blanco
5 tazas (1.2 L) de caldo de vegetales caliente
1 taza (235 ml) de leche baja en grasa
Precalentar el horno a 400°F (200°C).
Combinar 1½ cucharada del aceite de oliva, las chirivías, la sal y la pimienta en un tazón.
Colocar la mezcla sobre una placa para horno forrada con papel de aluminio y asar
durante 30–35 minutos, hasta que las chirivías estén suaves y doradas. Cerciorarse de no
quemarlas.
Durante este tiempo, calentar el resto del aceite de oliva a fuego medio-lento en una
cacerola grande. Agregar los chalotes y cocer durante 3 minutos, hasta que estén suaves
y translúcidos. Agregar las manzanas, tapar y cocer durante aproximadamente 8 minutos,
hasta que estés suaves. Agregar las chirivías asadas y el vino. Subir el fuego ligeramente
y reducir hasta que se haya evaporado casi por completo. Agregar el caldo y dejar hervir.
Reducir el fuego y cocinar a fuego lento durante 5–8 minutos, hasta que los vegetales
estén tiernos.
Agregar la leche. Licuar, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una
mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar.
Probar y ajustar la sazón al gusto.
Nota: Esta crema es muy espesa. Si desea que sea más líquida, agregar más caldo.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 120 (40% de grasa) • Carbohidratos 16g • Proteínas 2g • Grasa 6g
• Grasa saturada 1g • Colesterol 5mg • Sodio 360mg • Calcio 59mg • Fibra 2 g
16
Batido súper antioxidante
Este sabroso batido está lleno de vitamina C.
Cantidad: 2 tazas (475 ml)
½ taza (120 ml) de jugo de naranja
½ taza (100 g) de pedazos de naranja, sin membrana
½ taza (100 g) de pedazos de toronja, sin membrana
½ taza (100 g) de cubos de mango
½ taza (100 g) de fresas congeladas
Colocar todos los ingredientes en el vaso medidor, en el orden indicado. Licuar durante
aproximadamente 30 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta
obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al
licuar.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 116 (4% de grasa) • Carbohidratos 29g • Proteínas 2g • Grasa 1g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 11mg • Calcio 56mg • Fibra 3g
Batido verde
Cantidad: 2 tazas (475 ml)
½ taza (120 ml) de jugo de naranja o de manzana
2 kiwis, en cubos
1 taza (200 g) de cubos de melón
½ taza (100 g) de cubos de piña
Colocar todos los ingredientes en el vaso medidor, en el orden indicado. Licuar durante
aproximadamente 30 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta
obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al
licuar.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 120 (4% de grasa) • Carbohidratos 30g • Proteínas 2g • Grasa 1g
• Grasa saturada 0g • Colesterol 0mg • Sodio 25mg • Calcio 46mg • Fibra 4g
Batido con triple chocolate
El último batido para los amantes del chocolate.
Cantidad: 2 tazas (475 ml)
¾ taza (175 ml) de leche con chocolate
1 taza (235 ml) de helado de chocolate
2 cucharadas de jarabe de chocolate
Colocar todos los ingredientes en el vaso medidor, en el orden indicado. Licuar durante
aproximadamente 40 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta
obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al
licuar.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 400 (43% de grasa) • Carbohidratos 47g • Proteínas 9g • Grasa 19g
• Grasa saturada 12g • Colesterol 120mg • Sodio 140mg
• Calcio 294mg • Fibra 2 g
Colada de frutas mixtas
Esta sabrosa colada será el éxito de su próxima fiesta.
Cantidad: 8 porciones de 8 onzas (235 ml)
2 tazas (475 ml) de jugo de naranja, pera, mango
8 onzas (235 ml) de ron claro
8 onzas (235 ml) de crema de coco
2 bananos, en trozos
3 tazas (495 g) de cubos de piña fresca
tazas (300 g) de durazno congelado
Colocar todos los ingredientes en en una jarra grande. Licuar durante aproximadamente 50
segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave
y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar.
Servir con o sin hielo.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 240 (24% de grasa) • Carbohidratos 29g • Proteínas 2g • Grasa 7g
• Grasa saturada 6g • Colesterol 0mg • Sodio 20mg • Calcio 14mg • Fibra 3g
15
RECETAS
Batidos y otras bebidas
Batido de desayuno para el camino .............................................................. 15
Batido proteico ............................................................................................... 15
Batido súper antioxidante .............................................................................. 16
Batido verde ................................................................................................... 16
Batido con triple chocolate ............................................................................ 16
Colada de frutas mixtas ................................................................................. 16
Cremas, salsas, salsas para mojar y cremas para untar
Crema de arvejas ........................................................................................... 17
Crema de chirivía asada y manzana .............................................................. 17
Crema ligera de brécol y papas ..................................................................... 18
Crema de zanahoria y jengibre ...................................................................... 18
Mayonesa ....................................................................................................... 18
Ketchup .......................................................................................................... 19
Salsa marinara ................................................................................................ 19
Salsa de chile ancho ...................................................................................... 19
Vinagreta básica ............................................................................................. 20
Aderezo de yogur y hierbas frescas .............................................................. 20
Humus ............................................................................................................ 20
Crema para untar de frijoles negros .............................................................. 21
Salsa de tomates frescos y maíz ................................................................... 21
Salsa de aguacate y cítricos .......................................................................... 21
Crema para untar de ajo y cebolla asados .................................................... 22
"Tapenade" .................................................................................................... 22
"Tapenade" de pimiento rojo asado .............................................................. 22
Postres
Macarrones franceses con chispas de chocolate ......................................... 23
Budín de chocolate mexicano ....................................................................... 23
"Shortcakes" de fresa .................................................................................... 24
Batido de desayuno para el camino
Cantidad: 2 tazas (475 ml)
¾ taza (175 ml) de jugo de naranja, durazno y mango
6 tazas (175 ml) de yogur de vainilla bajo en grasa
½ banano, en trozos
½ taza (70 g) de arándanos azules congelados
3–4 fresas congeladas
1 cucharada de semillas de linaza en polvo
Colocar todos los ingredientes en el vaso medidor, en el orden indicado. Licuar durante
aproximadamente 30 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta
obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al
licuar.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 320 (7% de grasa) • Carbohidratos 69g • Proteínas 6g • Grasa 3g
• Grasa saturada 1g • Colesterol 0mg • Sodio 65mg • Calcio 185mg • Fibra 4g
Batido proteico
Cantidad: 2 tazas (475 ml)
1 taza (235 ml) de leche descremada o semi-descremada (también
puede usar leche de soya o de arroz)
1 banano, en trozos
½ taza (75 g) de cubos de mango
½ taza (70 g) de arándanos azules congelados
2 cucharadas de proteínas en polvo
1–2 cucharadas de miel (opcional)
Colocar todos los ingredientes en el vaso medidor, en el orden indicado. Licuar durante
aproximadamente 30 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta
obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al
licuar.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 190 (9% de grasa) • Carbohidratos 33g • Proteínas 13g • Grasa 2g
• Grasa saturada 1g • Colesterol 0mg • Sodio 170mg • Calcio 232mg • Fibra 3g
14
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha
comprado su aparato Cuisinart
®
en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de
los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros
comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante 3
años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado
para uso doméstico y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin
de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, registrar el producto
no es necesario para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra,
el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de
garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo
esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato
defectuoso a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ
85307.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$10.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: Para mayor seguridad, le aconsejamos que mande su paquete por un método de
entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos
durante el transporte o por los paquetes mandados a una dirección equivocada. Los
productos perdidos y/o lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo esta garantía.
Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como
cualquier información pertinente.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los
residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso a la tienda
donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart
®
de este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá el consumidor a un centro de servicio
independiente, cambiará el producto o reembolsará el consumidor por el precio original del
producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que
éste se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el producto a
un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el producto de
manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación,
reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía.
Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuoso
directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a
nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el período de garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos que llame a nuestro servicio posventa
al 1-800-726-0190 antes de regresar el aparato a Cuisinart. Un representante le confirmará
si su aparato sigue bajo garantía y le indicará la dirección del centro de servicio más
cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso
sobre corriente de 120V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente.
Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, piezas o
reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por el uso de un
convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso institucional o comercial del producto, y
no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía
excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
Importante: Si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por
favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio posventa de
Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas
correctas para repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo garantía.
PATRÓN PARA MONTAR EL SOPORTE
MURAL A LA PARED
13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siempre limpie el aparato cuidadosamente después de cada uso.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.
LICUADORA DE MANO
Separe el mango cargador del bloque-motor antes de limpiarlo. Retire la varilla.
Lave la vajilla a mano, en agua jabonosa tibia. No es necesario desmontar la
cuchilla para limpiar la varilla. No utilice limpiadores abrasivos, los cuales
podrían dañar el acabado.
Limpie el bloque-motor con una esponja o un paño ligeramente humedecido.
No utilice limpiadores abrasivos, los cuales podrían dañar el acabado.
El vaso medidor puede lavarse a mano, con un detergente suave, o en el
lavavajillas (bandeja superior solamente).
Nunca sumerja el bloque-motor o el mango cargador en agua.
ACCESORIO PICADOR/MOLEDOR
Le recomendamos que enjuague el bol, la cuchilla y la tapa inmediatamente
después del uso, ya que alimentos secos podrían dificultar la limpieza. Lave el
aro de la cuchilla, el poste de plástico y el bol en agua jabonosa tibia. Enjuague
y seque las piezas. Limpie la parte inferior de la tapa con una esponja o un
paño ligeramente humedecido para eliminar los residuos de alimentos. No
sumerja la tapa del bol en agua y no la meta al lavavajillas. Lave la cuchilla
cuidadosamente. No la deje en agua jabonosa, donde la pueda perder de vista.
El bol y la cuchilla son aptos para lavavajillas. Si lava el bol en el lavavajillas,
póngalo al revés para evitar que se llene de agua durante el ciclo de lavado.
Coloque la cuchilla en la cesta para cubiertos. Tenga cuidado al sacar la
cuchilla del lavavajillas. Limpie la tapa con un paño ligeramente humedecido.
Séquelo inmediatamente.
El accesorio picador/moledor es para USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Toda
reparación, excepto la limpieza y el mantenimiento por parte del usuario, debe
ser llevada a cabo por personal de servicio autorizado.
ACCESORIO BATIDOR
Separe el accesorio batidor del bloque-motor. Separe el batidor de la caja de
engranajes, jalándolos en dirección opuesta. Límpiela la caja de engranajes con
un paño humedecido. Lave el batidor en agua jabonosa tibia, o en el
lavavajillas. No sumerja la caja de engranajes en agua u otro líquido.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.
RECICLAJE DE LAS BATERÍAS
Este producto utiliza cuatro baterías de níquel-cadmio recargables y
reciclables. Las baterías deben ser recicladas al final de su vida útil. No queme
las baterías, ni las coloque en un compostador.
Tampoco se deben tirar las baterías con el resto de la basura. Para más
información acerca del reciclaje de las baterías, comuníquese con las
autoridades locales en materia de reciclaje y eliminación de desechos.
No intente desarmar el mango cargador para cambiar las baterías. Esto podría
dañar el aparato.
Cuando es tiempo de cambiar las baterías, llame al 1-800-726-0190 para pedir
un nuevo mango, el cual contiene nuevas baterías. O escriba a nuestro centro
de atención al cliente a: Service Center, Cuisinart, 150 Milford Road, East
Windsor, NJ 08520.
12
MONTAJE A LA PARED
Separe las dos piezas de la base de almacenaje. Sólo necesitará una pieza
para montar a la pared. (véase la ilustración arriba).
Elija la ubicación del soporte mural, dejando suficientemente espacio arriba
y abajo del soporte para la licuadora.
Necesitará hacer dos huecos, a una distancia aproximada de 2
2
/
3
pulgadas
(7cm) uno de otro. Utilice el patrón en la página 13 para determinar la
ubicación exacta de los huecos. Coloque el patrón sobre la parte trasera
del soporte mural, alineando el contorno del patrón con el contorno del
soporte mural. Coloque el patrón y el soporte, aún alineados, contra la
pared, en la ubicación deseada. Retire el soporte mural, dejando solamente
el patrón contra la pared. Marque la ubicación de los orificios
, indicados
sobre el patrón, con un lápiz. Retire el patrón.
Haga un hueco de
3
/
16
pulgada (5 mm) de diámetro para cada tornillo.
Introduzca una clavija de plástico en cada hueco. Empuje con el dedo o
con un martillo, suavemente, hasta que esté completamente adentro.
Atornille los tornillos adentro de las clavijas, dejando aproximadamente
1
/
8
–¼ pulgada (3–6 mm) del tornillo expuesto.
Instale el soporte mural sobre los tornillos y deslice el soporte hacia abajo
hasta que repose seguramente contra el muro. Si el soporte se mueve,
retírelo, apriete un poco más los tornillos y vuelva a montar el soporte a la
pared.
Coloque la licuadora (ensamblada) sobre el soporte. La unidad colgará del
soporte, mantenida por el bloque-motor.
Puede dejar el mango cargador conectado al bloque-motor. Esto es muy
útil para mantener el aparato listo durante períodos de uso intensivo. El
resto del tiempo, mantenga el mango cargador conectado a la toma de
corriente para que las baterías siempre estén 100% cargadas.
11
INSTRUCCIONES DE CARGA
Las baterías de su licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS
®
de
Cuisinart
®
no han sido pre-cargadas. Para cargarlas, conecte el mango
cargador a una toma de corriente y déjelo conectado durante 24 horas para
asegurar la capacidad máxima de operación. Para asegurar un rendimiento
óptimo, permita que las baterías se descarguen completamente, y luego cargue
el aparato 3 veces antes del primer uso.
INSTRUCCIONES DE CARGA
Retire el mango cargador del bloque-motor. Voltee el mango cargador.
Presione ligeramente el apoyapulgar ubicado debajo del mango cargador y
deslice la clavija hacia fuera hasta que esté completamente expuesta. Enchufe
la clavija en una toma de corriente. Las baterías empezarán a cargarse. La luz
de carga se encenderá.
CARGA CONTINUA
Este aparato ha sido diseñado para poder mantenerse cargando. Le
aconsejamos que siempre deje el mango cargador conectado a la toma de
corriente. De esta manera, el aparato siempre estará listo. El cargador no
consume mucha electricidad y no notará una diferencia en su factura eléctrica.
MANTENIMIENTO DE LA CARGA
Las baterías mantienen la carga aunque el aparato no cargando, perdiendo
aproximadamente el 20% de la carga total por mes.
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO REDUCIDO
Si, después de usar el aparato repetidamente, el tiempo de funcionamiento
parece ser más corto y el aparato tiene menos potencia, haga funcionar el
aparato hasta que las baterías estén completamente descargadas, y luego
póngalo a cargar durante 24 horas. Esto mejorará la capacidad de las baterías.
Para mejores resultados, repita este proceso varias veces.
LUZ DE CARGA
La luz de carga arriba del mango cargador se enciende durante la carga.
Permanecerá encendida una vez cargadas las baterías. Si la luz no se enciende,
asegúrese de que el mango cargador esté debidamente conectado a la toma
de corriente y averigüe que la toma de corriente no está controlada por un
interruptor. También cerciórese que el fusible conectado a la toma de corriente
no está quemado. Si la luz de carga está encendida, el cargador está
funcionando.
ALMACENAJE/MONTAJE A LA PARED
La licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS
®
de
Cuisinart
®
incluye una base de almacenaje de dos piezas que
pueden conectarse para guardar el aparato sobre la encimera o
mantenerse separadas para montar a la pared.
Para montar a la pared, utilice las dos clavijas de plástico y los
dos tornillos proveídos.
INSTALACIÓN SOBRE LA ENCIMERA
Las dos piezas de la base de almacenaje encajan. (véase la ilustración arriba).
Alinee las dos piezas de espaldas sobre una superficie plana, con los depósitos
en forma de círculo apuntando hacia la derecha y la izquierda. Las paredes
elevadas deberían estar en el centro. Alce la pieza derecha; alinee los dos
resaltos en la parte de atrás con las dos muescas de la pieza a la izquierda.
Deslice suavemente los resaltos en las muescas, hasta que ambas piezas estén
planas sobre la encimera.
Para guardar la licuadora de mano, separe la varilla del bloque-motor y coloque
la varilla en uno de los depósitos, las cuchillas hacia abajo. Coloque el bloque-
motor en el otro depósito, de manera que el logotipo Cuisinart permanezca
visible.
Puede dejar el mango cargador conectado al bloque-motor. Esto es muy útil
para mantener el aparato listo durante períodos de uso intensivo. El resto del
tiempo, mantenga el mango cargador conectado a la toma de corriente. La
base de carga también puede ubicarse adentro de un armario o sobre un
estante.
10
CARGA Y VIDA ÚTIL DE LAS BATERÍAS
Su licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS
®
de Cuisinart
®
está equipada
con baterías recargables de níquel-cadmio.
Hemos seleccionado estas baterías por su larga vida útil y autonomía, así como
su carga rápida.
Si las baterías se descargan completamente, se deberán poner a cargar
durante 12–24 horas para recargarse completamente. Una carga de 3 horas
recargará las baterías al 50%. Bajo condiciones de uso normales, es raro que
las baterías se descarguen completamente. El tiempo de funcionamiento con
una carga completa varía dependiendo de lo que usted está mezclando, pero
se puede esperar hasta 20 minutos de autonomía. La mayoría de las tareas de
licuado demoran solamente 1–2 minutos.
PAUTAS DE USO DEL ACCESORIO PICADOR/MOLEDOR
Ingrediente Comentarios
Papillas (pida consejo a su pediatra/
médico)
Colocar una pequeña cantidad de alimentos cocinados en el bol. Agregar une pequeña
cantidad de líquido. Pulsar para picar, y luego procesar continuamente para licuar.
Pan rallado (pan fresco o pan del día
anterior)
Pulsar para picar, y luego procesar continuamente hasta obtener la textura deseada.
Queso rallado (Asiago, Locatelli,
Parmesano, Romano, etc.) (no se
recomienda procesar queso suave
a menos que sea para preparar un
aderezo o una salsa para mojar)
Cortar el queso en pedazos de ¼ pulgada (0.5 cm). Pulsar para picar, y luego procesar
continuamente hasta obtener la textura deseada.
Chocolate
Cortar el chocolate en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm) y congelarlo durante 3 minutos
antes de picarlo. Pulsar para picar, y luego procesar continuamente hasta obtener la
textura deseada. No procesar más de una onza a la vez.
Aderezos y cremas para mojar
Colocar los ingredientes en el bol, sin cubrir el eje de la cuchilla. Pulsar para picar, y
luego procesar continuamente hasta obtener la textura deseada.
Ajo Pelar 6 dientes de ajo. Pulsar para picar.
Jengibre (fresco)
Pelar y cortar en rodajas de ½ pulgada (1.5 cm). Pulsar para picar. No procesar más de
½ onza (15 g) a la vez.
Especias duras
(semillas de cilantro, eneldo, semillas
de amapola, anís estrellado, etc.)
Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Usar el lado afilado para obtener resultados
más finos.
Hierbas (frescas) Colocar ½ taza (30 g) de hierbas limpias y secas en el bol. Pulsar para picar.
Nueces
Utilizar nueces sin cáscara. Tostar las nueces para maximizar el sabor. Pulsar para picar,
y luego procesar continuamente hasta obtener la textura deseada. No procesar más de
1/3 taza a la vez. Procesar por más tiempo para obtener mantequilla de nuez.
Cebolla
Pelar y cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm). Pulsar para picar, y luego procesar
continuamente hasta obtener la textura deseada.
Vegetales (cocidos)
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Pulsar para picar. No procesar más de ½ taza
(100 g) a la vez. Agregar un poco de líquido de cocción, caldo o leche para preparar puré.
No se aconseja preparar puré de papas.
Vegetales (crudos)
Pelar y cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm). Pelar el apio con un pelador para
eliminar los hilos duros.
Pulsar para picar. No procesar más de ½ taza (100 g) a la vez.
Carne (res, cerdo)
Cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm). No procesar más de 2.5 onzas (75g) a la vez.
Pulsar hasta obtener la consistencia deseada.
Licuado simple Usar para mezclar e incorporar.
Crema/nata (batida)
No procesar más de ¼ taza (60 ml) a la vez. Procesar continuamente hasta obtener la
consistencia deseada.
Claras (montadas)
No procesar más de 2–3 claras de huevo. Procesar continuamente hasta obtener la consistencia
deseada.
Apoyapulgar
Presionar el
apoyapulgar
9
CONSEJOS
1. No sumerja la varilla hasta menos de 1 pulgada (2.5 cm) del bloque-motor.
2. Algunas especias pueden rayar el bol del accesorio picador/moledor.
3. Si usa cacerolas antiadherentes, no permita que la licuadora haga contacto
con el revestimiento antiadherente.
4. No sumerja el bloque-motor, la tapa del accesorio picador/moledor o la
caja de engranajes del accesorio batidor en agua u otro líquido.
5. Corte los alimentos en cubos para facilitar el licuado. Consejo: Utilice el
accesorio picador/moledor para procesar los alimentos sólidos.
6. No sobrellene el bol. Para lograr resultados óptimos, los ingredientes no
deberían pasarse de los
2
3 del bol.
7. No procese más de 1½ taza (355 ml) de líquido a la vez. Utilice las
cantidades indicadas en las recetas como referencia.
8. Cuando licua directamente en el vaso medidor, siempre agregue los
ingredientes líquidos primero, salvo indicación contraria en la receta.
9. Nunca haga funcionar el aparato continuamente durante más de 1 minuto
a la vez. Para lograr resultados óptimos, deje descansar el aparato durante
20–30 segundos después de cada ciclo.
10. Para evitar las salpicaduras, no encienda el aparato hasta que la cuchilla
esté sumergida y no retire la licuadora de la mezcla durante el
funcionamiento.
11. No deje el aparato adentro de una cacerola/olla caliente.
12. No licue/pique/muela alimentos que contengan huesos, pepas, etc. Esto
podría dañar las cuchillas.
13. No sobrellene los recipientes en los cuales licua. La mezcla se expande
durante el licuado y puede desbordarse.
14. Utilice líquido tibio (no frío) para licuar sólidos más fácilmente.
15. Un movimiento suave hacia arriba y abajo es la mejor manera de conseguir
resultados uniformes y homogéneos.
16. Para incorporar aire a una mezcla, mantenga la cuchilla justo debajo de la
superficie.
17. Licue las sopas directamente en la cacerola/olla, usando un movimiento
suave hacia arriba y abajo, hasta obtener la consistencia deseada.
Obtendrá cremas espesas y homogéneas muy rápidamente.
18. Para preparar mantequilla aromatizada, utilice mantequilla a temperatura
ambiente.
19. La licuadora de mano es perfecta para espumar la leche, para servir con
capuchino o café con leche.
20. Utilice la licuadora de mano para preparar salsas suaves y homogéneas.
8
FUNCIONAMIENTO
CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO
Mantenga los dedos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios lejos de la
cuchilla durante el funcionamiento.
Mantenga oprimido el botón de encendido ubicado arriba del mango para
encender el motor. La palabra "PRESS" está
escrita sobre el botón. El aparato se apagará
al soltar el botón.
CÓMO LICUAR/MEZCLAR
La cuchilla ha sido diseñada para procesar
una gran variedad de alimentos, incluso
aderezos, bebidas en polvo y salsas. Es ideal
para combinar ingredientes secos, y también
puede usarse para emulsionar mayonesa.
La cuchilla mezcla los alimentos sin
incorporar mucho aire a la mezcla. Un
movimiento suave hacia arriba y abajo es todo lo que necesita para preparar
las más sabrosas recetas. Para evitar las salpicaduras, procure
no sacar la cuchilla del líquido durante el uso.
1. Conecte el accesorio licuador al bloque-motor.
(véase las instrucciones de ensamblado en la página 5).
2. Enchufe el cable en una toma de corriente
3. Sumerja la varilla en la mezcla.
4. Oprima el botón de encendido/apagado. El aparato se
apagará al aflojar el botón.
5. No haga funcionar el aparato durante más de 50 segundos
seguidos.
6. Desconecte el aparato inmediatamente después del uso.
CÓMO BATIR
1. Conecte el accesorio batidor al bloque-motor.
Véase la sección "Instrucciones de ensamblado".
2. Sumerja el batidor en la mezcla.
3. Oprima el botón de encendido/apagado. El aparato se apagará al soltar el
botón.
CÓMO PICAR/MOLER
FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el bol del accesorio picador/moledor sobre una superficie plana y
segura, como una encimera. Asegúrese de que la cuchilla esté
debidamente instalada.
2. Coloque los ingredientes en el bol. Asegúrese de que los alimentos estén
cortados en pedazos pequeños y de que el bol no esté muy lleno.
3. Cierre la tapa del bol. Asegúrese de que la tapa esté debidamente puesta.
4. Presione el botón de encendido/apagado.
5. No haga funcionar el aparato con el accesorio picador/moledor puesto
durante más de 15 segundos seguidos.
Nota: Debido a la potencia del motor, le recomendamos que sostenga
el bol con una mano durante el funcionamiento.
6. Suelte el botón de velocidad para apagar el motor.
7. TRAS INMOVILIZARSE LA CUCHILLA, desenchufe el aparato, separe el
bloque-motor de la tapa y retire la tapa del bol.
8. Retire la cuchilla, agarrándola cuidadosamente por la parte de plástico.
NUNCA TOQUE LOS FILOS DE LA CUCHILLA.
9. Retire los alimentos del bol con una espátula.
Nota: Nunca haga funcionar el accesorio picador/moledor con el bol
vacío.
b
4a.
7
IMPORTANTE: La cuchilla encaja sobre el poste de dos maneras
diferentes.
Si la sostiene de esta manera (A), notará la palabra “SHARP” escrita sobre
la cuchilla. Para usar el filo afilado, este lado debe apuntar hacia arriba.
(Véase las pautas de uso del accesorio picador/moledor en la página 9
para más información).
Si la sostiene de esta manera (B), no notará ninguna palabra sobre la
cuchilla. Para usar el filo recto, este lado debe apuntar hacia arriba.
(Véase las pautas de uso del accesorio picador/moledor en la página 9 para
más información).
Note las muescas (C) en la parte central de la cuchilla. Haga coincidir estas
muescas con los resaltos en los costados del poste.
Agarre la cuchilla por el centro y gírela ligeramente en sentido horario. Esto
bloquea la cuchilla sobre el poste.
3. Conecte el bloque-motor de la licuadora de mano al accesorio picador/
moledor. Haga coincidir el eje de la tapa del accesorio picador/moledor
con el árbol del motor. Una vez alineadas, conecte ambas piezas hasta
que se bloqueen. Debería escuchar un "clic". Puede
resultar útil oprimir el botón de liberación de la varilla.
4. Coloque la tapa del bol sobre éste.
a.
Cerciórese que los 3 resaltos en la parte superior del bol
coinciden con las 3 muescas debajo de la tapa y que la
tapa está debidamente asentada sobre el bol.
b. Gire la tapa en sentido horario para sujetarla.
5. Sostenga el bloque-motor con una mano y coloque la
otra mano sobre la tapa del bol. Oprima el botón de
encendido/apagado para encender el aparato.
Para apagar el aparato, suelte el botón.
6. TRAS INMOVILIZARSE LA CUCHILLA, desenchufe el
aparato, separe el bloque-motor de la tapa y retire la
tapa del bol.
Accesorio batidor
1. Alinee la extremidad del batidor (A) con el orificio
pequeño en la caja de engranajes (B).
2. Introduzca la extremidad en el orificio y empuje
para sujetarlo (C).
3. Haga coincidir el accesorio batidor con el bloque
motor y conecte ambas piezas hasta que se
bloqueen. Puede que se le haga más fácil
oprimiendo el botón de liberación de la varilla.
Parte
inferior
del
bloque
motor
Parte
superior
del
accesorio
picador/
moledor
3.
4a.
Tapa del
accesorio
picador/
moledor
Muescas (K)
LADO AFILADO
A
LADO RECTO
6
2. Instalación/Remoción del mango cargador.
a. Después de cargar las baterías,
desconecte el mango cargador de la
toma de corriente. Presione el
apoyapulgar y deslice la clavija
adentro del mango.
b. Presione el botón de liberación. Alinee
las dos muescas en la parte inferior
del mango cargador con los dos
resaltos sobre el bloque-motor.
Presione hasta que las dos piezas
encajen. Debería escuchar un "clic".
c. Para separar: Sostenga el bloque-
motor firmemente en una mano.
Presione el botón de liberación
ubicado arriba del bloque-motor, y jale
el mango cargador hacia abajo con la
otra mano.
Nota: Separe el mango cargador del
bloque-motor después de cada uso.
ACCESORIO PICADOR/MOLEDOR
A. Bol
B. Resaltos (3) para conectar la tapa
C. Cuchilla de metal ensamblada
D. Pies antideslizantes
E. Cuchilla reversible
F. Aro de la cuchilla
G. Poste de plástico
H. Tapa del bol
I. Lengüetas para alzar
J. Conector del accesorio picador/moledor
CUCHILLA REVERSIBLE
El accesorio picador/moledor de la licuadora de mano inalámbrica Smart
Stick PLUS
®
de Cuisinart
®
está equipado con una cuchilla reversible. La
cuchilla reversible tiene un filo afilado para moler, y otro recto para picar.
La cuchilla cuenta con un aro de plástico que permite darle vuelta
fácilmente. Para invertir la cuchilla, véase las instrucciones a continuación.
Véase las pautas de uso del accesorio picador/moledor en la página 9.
Antes de procesar cualquier alimento, ensamble el
aparato según se describe en la sección
"Ensamblado".
1. Coloque el bol sobre una superficie plana,
seca y segura,
2. Note el eje (C) en el fondo del bol. Deslice la
cuchilla completamente ensamblada
(E)
sobre el eje.
2a. Para ensamblar la cuchilla:
Conecte el aro de la cuchilla (F) al poste de
plástico (G), haciendo coincidir el orificio en el aro con el poste.
b.
Deje que la cuchilla se deslice a lo largo del poste.
SOSTENGA LA CUCHILLA POR EL CENTRO DEL ARO (K)
SOLAMENTE. NO TOQUE LOS FILOS DE LA CUCHILLA.
E
F
G
A
B
C
D
J
H
I
Presionar
el botón
de
liberación
para
instalar/
retirar
2b.
2a.
Apoyapulgar
Presionar el
apoyapulgar
2
E
C
5
9. Accesorio batidor
Fácil de instalar sobre el bloque-motor.
Este accesorio es ideal para montar
claras y preparar crema batida y otras
delicias.
10. Accesorio picador/moledor
Permite picar y moler fácilmente. El
accesorio picador/moledor se conecta
al bloque-motor de la misma manera
que el accesorio batidor o el accesorio
licuador.
11. Larga autonomía
Una carga completa da al aparato una autonomía de 10–20
minutos. ¡La mayoría de las aplicaciones demoran
solamente 1–2 minutos!
12. Almacenaje práctico
Base de almacenaje de dos piezas. Un lado sostiene la varilla desmontable.
El otro lado sostiene el bloque-motor, con o sin el mango cargador. Las
dos piezas se conectan para proporcionar un almacenaje compacto para el
bloque-motor y la varilla. También tiene la opción de montar una sección
de la base a la pared para usarla como soporte mural y colgar el aparato,
con o sin el mango cargador (utilice las clavijas y los tornillos proveídos
para instalar el soporte mural).
13. Limpieza fácil
La licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS
®
de Cuisinart
®
cuenta
con una superficie suave fácil de limpiar en segundos.
14. Vaso medidor/para mezclar
Vaso transparente con medidas en ml y tazas, para
medir fácilmente. Ideal para preparar bebidas, batidos,
aderezos para ensalada, etc. Diseñado para agarrarse
fácilmente y servir sin gotear.
15. Cuchilla licuadora removible
Puede retirarse de la varilla para limpiarse.
También puede dejarse sobre la varilla para la limpieza.
16.
Sin BPA (no ilustrado)
Ninguna de las piezas en contacto con los alimentos contiene
bisfenol A (BPA).
ANTES DE EMPEZAR
Coloque la caja sobre una superficie llana y segura. Abra la caja y retire el
inserto de cartón ubicado encima del aparato. Retire cuidadosamente cada
pieza de la caja.
Nota: La cuchilla licuadora es muy filosa. Tenga cuidado al retirar la base
de almacenaje de la caja. La cuchilla licuadora está en la base de
almacenaje.
Retire el manual de instrucciones y otros folletos de la caja y regrese el inserto
adentro de la caja. Le aconsejamos que guarde el material de embalaje.
Le aconsejamos que limpie el aparato con un paño limpio y ligeramente
humedecido antes del primer uso. Seque todas las piezas con un paño suave y
absorbente. Manipular con sumo cuidado. Lave la cuchilla licuadora, el
accesorio batidor, el vaso medidor y la varilla a mano o en el lavavajillas
(bandeja superior solamente). Seque todas las piezas antes de usar el aparato.
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el aparato.
Las baterías de su licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS
®
de
Cuisinart
®
no han sido pre-cargadas. ¡Antes del primer uso, las deberá
cargar durante 24 horas. Véase la sección "Instrucciones de carga" en la
página 10.
ENSAMBLADO
Nota: Para evitar las heridas, siempre separe el mango cargador del
bloque-motor antes de instalar/retirar los accesorios.
1. Instalación/Remoción de la varilla.
a. Haga coincidir la varilla con el bloque-motor,
según se indica. Presione hasta que escuche un
"clic".
b. Para separar: Presione el botón de liberación y
jale la varilla hacia abajo. No agarre la varilla al
nivel de las cuchillas o del accesorio batidor.
1.
4
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Inalámbrico
¡Sin cable! Funciona con baterías recargables.
2. Tres piezas fáciles de ensamblar
Fácil de ensamblar/desensamblar para guardar por separado o en la
base de almacenaje.
a. Mango cargador
Las baterías recargables están adentro del mango. Presione el
botón de liberación para retirar el mango cargador del bloque-
motor. Conecte el mango cargador a la toma de corriente para
cargar las baterías.
b. Bloque-motor
Potente motor de corriente directa.
c. Varilla desmontable
Presione el botón de liberación para separar la varilla del bloque-
motor. Apta para lavavajillas.
3. Baterías recargables fáciles de
cargar
Las baterías dan el aparato una
autonomía de 20 minutos bajo
condiciones de uso normales y
recobran el 50% de su potencia con
una carga de 3 horas. Una carga
completa demora entre 12 y 24 horas.
Licuar alimentos requiere entre 10
segundos y 2 minutos.
4. Cómodo mango
El mango y el botón de encendido han sido diseñados para su
comodidad. El mango se agarra de la misma manera que se agarra un
utensilio para revolver. La forma del mango proporciona un control
cómodo y un alcance fácil al botón de encendido. El revestimiento de
caucho proporcione un mejor agarre,
especialmente cuando tiene las manos mojadas.
5. Botón de encendido/apagado
Mantenga oprimido el botón cubierto de caucho
para encender el aparato. Suelte el botón para
apagar el motor.
6. Cargador de uso fácil, con luz de carga
Simplemente conecte el mango cargador a una toma de corriente
para cargar las baterías. La luz de carga indica cuando las baterías se
están cargando. La luz permanece encendida después de la carga.
Presione el botón de liberación para separar el mango cargador del
bloque-motor, deslice la clavija hacia fuera y conecte el mango
cargador a la toma de corriente.
No requiere cable.
7. Varilla desmontable
Fácil de usar, fácil de limpiar y fácil de guardar. Presione el botón de
liberación para separar la varilla del bloque-motor.
8. Accesorio licuador con cuchillas de acero inoxidable y protector
de cuchillas
Fácil de instalar sobre el bloque-motor. El protector de cuchillas de
acero inoxidable evita las salpicaduras.
Accesorio
batidor
Varilla
desmontable
Bloque-motor
Botón de
liberación del
mango
Botón de
liberación de
la varilla
Luz de carga
Botón de
encendido/
apagado
Cuchilla
picadora de
acero
inoxidable
Accesorio picador/moledor
Bol de 620 ml
3
11. Conecte el mango cargador a una toma de corriente alejada del fregadero
o de superficies calientes.
12. No utilice una extensión. Enchufe el mango cargador directamente en una
toma de corriente.
13. No intente utilizar el mango cargador con otro producto. Tampoco intente
cargar este producto con otro cargador.
14. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
15. No conecte el mango cargador a una toma de corriente que esté al aire
libre.
16. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese
dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su
revisión, reparación o ajuste.
17. El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart presenta un riesgo
de incendio, electrocución o herida.
18. Asegúrese de que el aparato esté apagado, y de que el motor se haya
detenido completamente, antes de instalar/retirar accesorios o limpiar el
aparato.
19. Para uso doméstico solamente. No aprobado para uso comercial o
industrial.
20. Solamente utilice este aparato para preparar comida y bebidas.
21. Para evitar salpicaduras, tenga cuidado al mezclar líquidos calientes.
22. Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no haga funcionar
ningún aparato caliente debajo del cargador cuando está montado a la
pared.
23. No instale la base de almacenaje/el soporte mural a proximidad de una
fuente de calor o de un fregadero.
24. Siempre desconecte el cargador antes de limpiarlo.
25. No utilice el cargador si está dañado. Reemplace el cargador
inmediatamente.
26. No queme el aparato, aunque esté gravemente dañado.
Las baterías pueden explotar al calentarse.
27. Este aparato está equipado con baterías recargables de níquel-cadmio, las
cuales deben reciclarse según las leyes vigentes al final de la vida útil del
aparato. Véase la sección "Reciclaje de las baterías" en la página 12. No
queme ni coloque las baterías en un compostador, ya que pueden explotar
por el calor.
28. Las baterías pueden tener fugas bajo condiciones extremas. Si el líquido
adentro de las baterías (el cual es una solución de 20–35% de hidróxido de
potasio) entrara en contacto con la piel, (1) lave la piel rápidamente con
agua y jabón y (2) neutralice la acidez de la piel con jugo de limón o
vinagre. Si el líquido entrara en contacto con los ojos, enjuáguelos
inmediatamente con abundante agua durante 10 minutos o más. Busque
atención médica.
29. Para reducir el riesgo de heridas, asegúrese de que el accesorio picador/
moledor esté debidamente ensamblado antes de instalar la cuchilla.
30. Asegúrese de que la tapa del accesorio picador/moledor esté debidamente
cerrada antes de encender el aparato. No intente abrir la tapa hasta que la
cuchilla esté completamente inmóvil.
31. Averigüe que no hay objetos extraños en el bol antes de usarlo.
32. No haga funcionar el aparato bajo o adentro de un armario. Siempre
desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario. Dejar el
aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si éste
toca las paredes o la puerta del armario cuando cierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
2
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ................................................................2
Piezas y características .................................................................................. 4
Antes de empezar ...........................................................................................5
Ensamblado ....................................................................................................5
Funcionamiento ...............................................................................................8
Consejos útiles ................................................................................................ 9
Pautas de uso ...............................................................................................10
Instrucciones de carga ..................................................................................10
Almacenaje/Montaje a la pared .................................................................... 11
Limpieza y mantenimiento ........................................................................... 13
Reciclaje de las baterías ............................................................................... 13
Garantía .........................................................................................................14
Patrón para montar el soporte mural a la pared .......................................... 14
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de
seguridad, incluidas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Para reducir el riesgo de electrocución, no ponga el cargador o el bloque-
motor en agua u otro líquido. Sólo la varilla desmontable es sumergible. No
sumerja ninguna otra parte del aparato en agua u otro líquido. Si el aparato
cayera en líquido, desconéctelo y luego retírelo del líquido. Limpie y seque
cuidadosamente la unidad antes de continuar.
3. Este aparato no debería ser usado por niños. Supervise el uso de este
aparato cuidadosamente cuando esté usado por o cerca de niños.
4. No haga funcionar el aparato en la presencia de vapores explosivos o
inflamables.
5. Para evitar las heridas, siempre separe el mango cargador del bloque-
motor antes de instalar/remover las cuchillas y/o los accesorios.
6. Desconecte el mango cargador cuando no esté en uso, antes de
instalar o remover piezas y antes de limpiarlo.
7. Evite el contacto con las piezas móviles. Para evitar el riesgo de heridas
y/o daños al aparato, mantenga los dedos, cabello, ropa, espátulas y otros
utensilios lejos de los accesorios durante el funcionamiento. Se podrá usar
una espátula de goma, siempre que el aparato esté apagado.
8. Retire la varilla desmontable del aparato antes de lavar las cuchillas o la
varilla.
9. Las cuchillas y los accesorios son MUY FILOSOS. Manipular con sumo
cuidado.
10. Para reducir el riesgo de salpicadura o quemadura al mezclar líquidos,
especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto o procese
pequeñas cantidades a la vez.
1
Licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS
®
CSB-78
INSTRUCCIONES Y LIBRO DE
RECETAS
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.

Transcripción de documentos

menudo con el batidor. Cuando la mezcla hierva, licuar durante 1–2 minutos. Agregar la mantequilla. Colar el budín y dividir entre seis ramequines. Refrigerar durante 2–12 horas. Nota: para evitar que una piel se forme encima del budín, cubrir la superficie con una película de plástico. Servir frío. Información nutricional por porción: Calorías 330 (48% de grasa) • Carbohidratos 41 g • Proteínas 7 g • Grasa 20 g • Grasa saturada 10 g • Colesterol 120 mg • Sodio 320 mg • Calcio 124 mg • Fibra 4 g "Shortcakes" de fresa Agregar el resto del azúcar y la vainilla a las yemas. Batir durante aproximadamente 2 minutos, hasta obtener una mezcla pálida y espesa. Agregar, alternando, los ingredientes secos y la leche caliente, empezando y terminado con los ingredientes secos. Batir, usando pulsaciones cortas. Raspar el tazón después de cada adición con una espátula de caucho. Agregar la ralladura y combinar. Incorporar delicadamente las claras, en tres veces: utilizar el accesorio batidor para incorporar la primera parte, y una espátula grande para incorporar el resto. Incorporar las claras delicadamente, pero completamente, sin desinflarlas. Esparcir la mezcla en la bandeja preparada. Meter al horno durante aproximadamente 20 minutos, hasta que las orillas estén ligeramente doradas. Dejar enfriar durante 10 minutos, y luego desmoldar, invirtiendo la bandeja, sobre una hoja de papel sulfurizado. Dejar enfriar completamente. Combinar las fresas y el azúcar en un tazón pequeño. Reservar. Bizcocho: ½ taza (120 ml) de leche entera 1½ taza (155 g) de harina de repostería ¼ cucharadita de sal 1 cucharadita de polvo de hornear 6 huevos grandes ¾ taza (150 g) de azúcar granulado 1 cucharadita de extracto natural de vainilla 1 cucharadita de ralladura de limón Mientras el bizcocho está cociendo, preparar la cobertura. Cantidad: 10–11 "shortcakes" individuales Cobertura: 1 libra (455 g) de fresas, partidas en dos 2 cucharadas de azúcar granulado 1½ taza (355 ml) de crema líquida para batir ("heavy cream") ¼ taza + 2 cucharadas (35 g) de azúcar glasé 1 cucharadita de extracto natural de vainilla Colocar la crema, el azúcar y la vainilla en un tazón grande. Batir durante 2–3 minutos, usando el accesorio batidor, hasta que se formen picos firmes. Una vez frío el bizcocho, cortar círculos de 4 pulgadas (10 cm) de diámetro con un cortador de galletas. Para armar: colocar 4 cucharadas llena de crema batida, y luego 4 cucharadas llenas de fresas encima de cada círculo. Información nutricional por porción (basada en 11 bizcochos): Calorías 300 (39% de grasa) • Carbohidratos 41 g • Proteínas 5 g • Grasa 13 g • Grasa saturada 7 g • Colesterol 135 mg • Sodio 130 mg • Calcio 56 mg • Fibra 1 g Precalentar el horno a 350°F (180°C). Enmantequillar una bandeja baja de 17 x 11 pulgadas (42 x 30 cm) y forrar con papel sulfurizado. ©2013 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Impreso en la China Calentar la leche a fuego medio-lento, en una cacerola pequeña. Tamizar los ingredientes secos, juntos. Reservar. Separar los huevos en dos tazones diferentes. Batir las claras, usando el accesorio batidor, durante aproximadamente 2 minutos, hasta que se formen picos suaves. Agregar ¼ taza (50 g) del azúcar y seguir batiendo durante 3½–4 minutos, hasta que se formen picos firmes. 13CE144362 Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. G IB-8270-ESP 24 Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 30 (42% de grasa) • Carbohidratos 4 g • Proteínas 1 g • Grasa 2 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 100 mg • Calcio 14 mg • Fibra 1 g Macarrones franceses con chispas de chocolate Estas deliciosas galletas de merengue no son macarrones comunes. Lucen hermosos, sobre cualquier plato. Cantidad: 40 galletas rellenas o 80 galletas simples Macarrones 2⁄3 taza (75 g) de almendras en polvo 1 taza (120 g) de azúcar glasé 4 claras de huevo grande 1 pizca de sal marina o kosher ¼ taza (50 g) de azúcar granulado ¼ cucharadita de extracto natural de vainilla 1 onza (30 g) de chocolate semi-amargo ("bittersweet") o semi-dulce ("semisweet"), finamente picado "Ganache" de chocolate (opcional) ⁄ taza (120 g) de chocolate semi-amargo ("bittersweet") o semi-dulce 23 ("semisweet"), picado 3 1 ½ cucharadas (45 g) de mantequilla sin sal, en pedacitos pizca de sal marina o kosher taza (120 ml) de crema líquida para batir ("heavy cream") Meter al horno durante 12–14 minutos, hasta que las orillas empiecen a dorarse. Dejar enfriar completamente, sobre la placa. Si usa "ganache", rellenar los macarrones aún tibios. Combinar el chocolate, la mantequilla y la sal en un tazón pequeño. Colocar la crema en una cacerola de fondo pesado y calentar hasta que empiece a hervir. Echar la crema caliente sobre el chocolate. Dejar reposar durante 5 minutos, y luego batir, usando el accesorio batidor, hasta obtener una mezcla suave. Dejar la "ganache" enfriar a temperatura ambiente, y luego refrigerar durante 20–30 minutos, hasta espesarse. Una vez fría, colocar aproximadamente ½ cucharadita de "ganache" sobre el lado plano de la mitad de las galletas. Colocar otra galleta encima. *Si no tienen manga pastelera, utilizar una cuchara. Información nutricional por porción (1 galleta): Calorías 50 (49% de grasa) • Carbohidratos 6 g • Proteínas 1 g • Grasa 3 g • Grasa saturada 2 g • Colesterol 5 mg • Sodio 15 mg • Calcio 4 mg • Fibra 0 g Budín de chocolate mexicano Las especias dan a este budín de chocolate un toque maravilloso e inesperado. Cantidad: 6 porciones de ½ taza (120 ml) En un tazón, combinar la leche, la vainilla y las yemas. Batir suavemente, usando el accesorio batidor, hasta obtener una mezcla suave. Agregar la mezcla de chocolate y poner a calentar a fuego medio. Calentar hasta que la mezcla hierva, revolviendo a Colocar la mezcla en una manga pastelera con una boquilla simple pequeña a mediana. Formar pequeños merengues sobre las placas. Colocar el azúcar, la maicena, ¼ cucharadita de la sal, la canela, la pimienta de canela y el cacao en polvo en una cacerola de fondo pesado. Revolver. Agregar el chocolate picado. Incorporar muy delicadamente la mezcla de almendras/azúcar y el chocolate picado, teniendo cuidado de no desinflar el merengue. ½ 2 ¾ 1½ ¼ 1⁄3 6 2 1½ 3 1 Colocar las claras de los huevos y la sal en un tazón grande. Batir, usando el accesorio batidor, durante 1–2 minutos, hasta que empiecen a espesarse. Agregar poco a poco el azúcar granulado y la vainilla y seguir batiendo durante 3–4 minutos, hasta que se formen picos medio-firmes. Precalentar el horno a 325°F (160°C). Forrar dos placas para horno con papel sulfurizado. Instalar el accesorio picador/moledor. Agregar las almendras en polvo y el azúcar glasé. Procesar durante 10 segundos para combinar. Reservar. Dejar reposar durante 40–60 minutos antes de meter al horno. taza (100 g) de azúcar granulado cucharadas de maicena cucharada de sal kosher o marina cucharadita de canela en polvo cucharadita de pimienta de Cayena taza (40 g) de cacao amargo en polvo onzas (180 g) de chocolate semi-amargo ("bittersweet"), picado tazas (475 ml) de leche entera cucharadita de extracto natural de vainilla yemas de huevo grande cucharada (15 g) de mantequilla sin sal 23 Crema para untar de ajo y cebolla asados Esta crema muy fácil de preparar es ideal para servir con "crostini". Cantidad: 1½ taza (355 ml) 6 2 2 ¾ 1 3 ¾ 3 dientes de ajo cebollas Vidalia, en cuartos cucharadas de aceite de oliva virgen extra cucharada de sal kosher o marina cucharada de miel cucharadas de perejil fresco cucharadita de pimienta negra recién molida cucharadas de queso Parmesano rallado Precalentar el horno a 450°F (230°C). Combinar el ajo, la cebolla, el aceite ¼ cucharadita de la sal y la miel en un tazón grande. Esparcir la mezcla sobre una placa para horno forrada con papel de aluminio y asar durante 25 minutos, hasta que los vegetales estén bien dorados, pero no quemados. Instalar el accesorio picador/moledor. Agregar el perejil y pulsar 5 ó 6 veces. Agregar los vegetales asados y los ingredientes remanentes. Pulsar 2–3 veces, y luego procesar hasta obtener una mezcla homogénea. Ajustar la sazón al gusto. Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 45 (54% de grasa) • Carbohidratos 4 g • Proteínas 1 g • Grasa 3 g • Grasa saturada 1 g • Colesterol 0 mg • Sodio 200 mg • Calcio 22 mg • Fibra 0 g "Tapenade" Condimento francés tradicional. Ideal para servir con galletas saladas o pan crujiente. Instalar el accesorio picador/moledor. Agregar el ajo y el perejil. Procesar durante 5 segundos. Raspar el bol. Agregar las aceitunas y las alcaparras y pulsar 10 veces.. Agregar la pimienta y el aceite. Procesar durante 10–15 segundos, hasta obtener una pasta espesa. Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 30 (87% de grasa) • Carbohidratos 1 g • Proteínas 0 g • Grasa 3 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 120 mg • Calcio 12 mg • Fibra 0 g "Tapenade" de pimiento rojo asado Cantidad: 1 taza (235 ml) ½ ½ ½ 2 ½ 2 1 1⁄3 1 1 1 1 ¼ pimiento dulce rojo pimiento dulce amarillo pimiento dulce anaranjado dientes de ajo chalote, en trozos cucharadas de perejil fresco cebolleta ("green onions"), en trozos taza (65 g) de aceitunas negras cucharada de alcaparras, lavadas y escurridas cucharadita de jugo de limón fresco cucharada de piñones tostados pizca de sal marina o kosher cucharadita de pimienta negra recién molida Precalentar el horno a 450°F (230°C). Disponer los pimientos sobre una placa para horno forrada con papel de aluminio, el lado con piel apuntando hacia arriba. Asar sobre la rejilla superior durante 25 minutos, hasta que estén bien dorados, pero no quemados. Retirar del horno, cubrir con papel de aluminio y dejar reposar durante 10 minutos. Después de 10 minutos, pelar. Cortar en pedazos y reservar. Empezar a preparar el "tapenade". Cantidad: 1 taza (235 ml) 1 2½ 1 1⁄3 1½ ½ 2 diente de ajo cucharadas de perejil fresco taza (200 g) de aceitunas negras deshuesadas taza (65 g) de aceitunas verdes cucharada de alcaparras, lavadas y escurridas cucharadita de pimienta negra recién molida cucharadas de aceite de oliva virgen extra Instalar el accesorio picador/moledor. Colocar el ajo y el chalote en el bol y pulsar 10–15 veces. Raspar el bol. Agregar el perejil y la cebolleta y pulsar 4 ó 5 veces para picar. Agregar las aceitunas y pulsar 4 ó 5 veces. Agregar los pimientos asados y las alcaparras y pulsar aproximadamente 4 veces para picar. Agregar el resto de los ingredientes y pulsar 2 ó 3 veces para combinar. Ajustar la sazón al gusto. Servir con vegetales crudos o "crostini". 22 Crema para untar de frijoles negros Cantidad: 1 taza (235 ml) 1 ½ 2 1 3 ½ ¼ ¾ 1 1 diente de ajo jalapeño mediano, sin semillas, en trocitos cucharadas de cilantro fresco taza (200 g) de frijoles negros cocinados cucharadas de jugo de lima fresco cucharadita de comino en polvo cucharadita de sal marina o kosher cucharadita de pimienta negra recién molida cucharada de aceite de oliva virgen extra cucharada de agua Instalar el accesorio picador/moledor. Agregar el ajo, el jalapeño y el cilantro. Procesar durante 5 segundos. Raspar el bol. Agregar los ingredientes remanentes, reservando 1 cucharada de frijoles. Pulsar 2–3 veces, luego procesar durante 5 segundos, hasta combinar los ingredientes. Agregar el queso y pulsar 2–3 veces. Ajustar la sazón al gusto. Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 48 (38% de grasa) • Carbohidratos 6 g • Proteínas 1 g • Grasa 2 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 71 mg • Calcio 20 mg • Fibra 2 g Salsa de tomates y maíz Salsa casera sin grasa, lista en minutos. Cantidad: 1¼ taza (295 ml) 1 ¼ ½ 1 ¼ 1½ ¼ 1 1 1 ⁄ 13 diente de ajo cebolla mediana, en pedazos jalapeño mediano, sin semillas, en trocitos cebolleta ("green onions"), en trozos taza (15 g) de cilantro fresco cucharadita de jugo de lima fresco cucharadita de sal marina o kosher pizca de pimienta negra recién molida pizca de chile en polvo tomate mediano, en trozos Instalar el accesorio picador/moledor. Colocar el ajo, la cebolla, el jalapeño, la cebolleta y el cilantro en el bol y pulsar 5 veces, hasta picar grueso. Raspar el bol. Agregar el jugo de lima, la sal, la pimienta, el chile en polvo y el tomate. Pulsar 3–4 veces más. Agregar el maíz. Pulsar 2 ó 3 veces para combinar. Ajustar la sazón al gusto. Servir con chips de maíz calientes. Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 10 (6% de grasa) • Carbohidratos 2 g • Proteínas 0 g • Grasa 0 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 100 mg • Calcio 4 mg • Fibra 1 g Salsa de aguacate y cítricos Esta salsa es perfecta para servir con pollo asado o pescado. Cantidad: 1½ taza (355 ml) 1 1 ½ ¼ ½ ¼ 1 ¼ 1 1 diente de ajo cebolla roja mediana, en pedazos jalapeño mediano, sin semillas, en trocitos taza (15 g) de cilantro fresco cucharada de miel cucharadita de sal marina o kosher pizca de pimienta negra recién molida cucharadita de comino en polvo toronja, pelada y cortada en pedazos (quitar la piel amarga) aguacate, en pedazos Instalar el accesorio picador/moledor. Colocar el ajo, la cebolla, el jalapeño y el cilantro en el bol y pulsar 5 veces, hasta picar grueso. Raspar el bol. Agregar la miel, la sal, la pimienta, el comino y la toronja. Pulsar 3–4 veces más. Agregar el aguacate. Pulsar 2 ó 3 veces para combinar. Ajustar la sazón al gusto. Eliminar el exceso de líquido antes de servir. Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 30 (54% de grasa) • Carbohidratos 4 g • Proteínas 1 g • Grasa 2 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 100 mg • Calcio 6 mg • Fibra 1 g taza (65 g) de maíz en grano congelado 21 reducir el fuego y cocer a fuego lento durante 10–15 minutos. Agregar la sal remanente, la miel y el jugo de limón/lima. Licuar hasta que la mezcla esté suave y empiece a espesarse. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Ajustar la sazón al gusto. Información nutricional por porción (¼ taza/60 ml): Calorías 100 (21% de grasa) • Carbohidratos 17 g • Proteínas 3 g • Grasa 3 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 460 mg • Calcio 27 mg • Fibra 2 g Vinagreta básica Esta receta básica puede modificarse fácilmente, usando el aceite y el vinagre de su elección. Cantidad: 1½ taza (355 ml) 1 2 1 1 ¾ ½ 1¼ Cantidad: 2∕3 taza (160 ml) 1 1 ½ ½ 1 ¼ ¼ ¾ 1 ½ diente de ajo cucharada de eneldo fresco cucharada de estragón fresco cucharada de mostaza de Dijon cucharadas de vinagre blanco cucharadita de sal marina o kosher cucharadita de pimienta negra recién molida cucharadita de azúcar granulado cucharada de jugo de limón fresco taza (120 ml) de yogur griego (u otro yogur escurrido) Instalar el accesorio picador/moledor. Poner el ajo en el bol y pulsar 10–15 veces. Raspar el bol. Agregar el eneldo y el estragón y pulsar 4 ó 5 veces para picar. Agregar los ingredientes remanentes y procesar para combinar. Ajustar la sazón al gusto. diente de ajo cucharaditas de mostaza de Dijon cucharada de vinagre de vino tinto cucharadita de jugo de limón fresco cucharadita de sal marina o kosher cucharadita de pimienta negra recién molida taza (295 ml) de aceite de oliva virgen extra Instalar el accesorio picador/moledor. Poner el ajo en el bol y pulsar 10–15 veces. Raspar el bol. Agregar la mostaza, el vinagre, el jugo de limón, la sal y la pimienta. Pulsar 4 ó 5 veces. Agregar el aceite y procesar hasta emulsionar. Ajustar la sazón al gusto. Si el tiempo lo permite, dejar reposar durante 30 minutos o más antes de usar. Conservar en el refrigerador, durante hasta una semana, en un recipiente hermético. Sacar del refrigerador 30 minutos antes de usar. Procesar durante unos segundos si es necesario. Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 8 (82% de grasa) • Carbohidratos 0 g • Proteínas 0 g • Grasa 1 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 98 mg • Calcio 0 mg • Fibra 0 g Aderezo de yogur y hierbas frescas Este aderezo picante es cremoso, sin embargo, tiene menos grasa que los aderezos cremoso tradicionales. Es perfecto para servir con vegetales crudos. Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 15 (1% de grasa) • Carbohidratos 3 g • Proteínas 1 g • Grasa 0 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 130 mg • Calcio 32 mg • Fibra 0 g Humus Cantidad: 1 taza (235 ml) 1 1 3½ 2 ½ ¼ 3 ⁄ 13 diente de ajo taza (200 g) de garbanzos cucharadas de salsa Tahini cucharadas de jugo de limón fresco cucharadita de sal marina o kosher cucharadita de pimienta negra recién molida cucharadas de aceite de oliva virgen extra taza (80 ml) de agua (usar más si es necesario) Instalar el accesorio picador/moledor. Poner el ajo en el bol y pulsar 10–15 veces. Raspar el bol. Agregar los garbanzos, la salsa Tahini, el jugo de limón, la sal y la pimienta. Pulsar 6 ó 8 veces. Agregar el aceite y procesar hasta emulsionar. Agregar el agua y procesar hasta obtener una mezcla muy suave. Si desea una consistencia menos espesa, simplemente agregue más agua. Ajustar la sazón al gusto. Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 120 (63% de grasa) • Carbohidratos 9 g • Proteínas 3 g • Grasa 9 g • Grasa saturada 1 g • Colesterol 0 mg • Sodio 230 mg • Calcio 39 mg • Fibra 2 g 20 Ketchup Cantidad: 2 tazas (475 ml) ½ 1 ½ 1 1 ½ 1⁄3 ¾ ½ ¼ 1 ¼ cucharada de aceite de oliva virgen extra diente de ajo, picado cebolla roja mediana, picada lata de 14.5 onzas (420 g) de tomates picados, escurridos lata de 6 onzas (170 g) de concentrado de tomate taza (100 g) de azúcar moreno taza (60 ml) de vinagre de sidra de manzana cucharadita de sal marina o kosher cucharadita de mostaza de Dijon cucharadita de canela en polvo pizca de pimienta negra recién molida cucharadita de pimienta de Jamaica en polvo Calentar el aceite de oliva a fuego medio-lento, en un sartén mediano. Agregar el ajo y la cebolla. Saltear durante aproximadamente 5 minutos, hasta que estén suaves. Colocar los vegetales salteados en el vaso medidor. Agregar el resto de los ingredientes. Licuar hasta que la mezcla esté suave y empiece a espesarse. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Ajustar la sazón al gusto. Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 20 (10% de grasa) • Carbohidratos 5 g • Proteínas 0 g • Grasa 0 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 85 mg • Calcio 5 mg • Fibra 0 g Salsa Marinara Cantidad: 6 tazas (1.4 L) 3 10 2 10 ½ 1 ¼ 1 ¼ cucharadas de aceite de oliva virgen extra dientes de ajo, finamente picados latas de 28 onzas (810 g) de puré de tomate hojas de albahaca fresca, picadas cucharadita de pimienta negra recién molida cucharadita de orégano seco cucharadita de semillas de hinojo pizca de sal marina o kosher taza (50 g) de azúcar granulado Poner el aceite de oliva a calentar a fuego lento, en una cacerola grande. Agregar el ajo y saltear durante 5 minutos, hasta que esté suave y fragante. Agregar los tomates y su jugo, aplastándolas suavemente con un cucharón de madera. Cocer hasta que la mezcla hierva bien. Agregar la albahaca, las especias y la sal. Cocer a fuego lento durante 20–30 minutos, hasta que espese. Agregar el azúcar, probar y ajustar la sazón. Cocer a fuego lento durante 10 segundos adicionales. Licuar hasta que la mezcla esté suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Ajustar la sazón al gusto. Información nutricional por porción (¼ taza/60 ml): Calorías 42 (37% de grasa) • Carbohidratos 6 g • Proteínas 1 g • Grasa 2 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 149 mg • Calcio 14 mg • Fibra 1 g Salsa de chile ancho Salsa multiuso perfecta para servir con platos mexicanos. Cantidad: 1½ taza (355 ml) 6 1 1 1 1 ¼ 1 1 2 1 chiles anchos, secos chalote grande, en trozos diente de ajo jalapeño, sin semillas, en trocitos cucharada de aceite de oliva virgen extra taza (60 ml) de vino blanco taza (235 ml) de caldo de pollo caliente cucharadita de sal kosher o marina cucharadas de miel cucharada de jugo de limón/lima fresco Poner los chiles en un tazón y cubrir con agua hirviente. Cubrir el tazón con papel de aluminio o con un plato. Dejar reposar durante 30–45 minutos, hasta que los chiles estén suaves. Cuando estén suaves, retirar las semillas y los tallos y reservar. Instalar el accesorio picador/moledor. Colocar el chalote, el ajo y el jalapeño en el bol y procesar durante 6–8 segundos para picar grueso. Reservar. Calentar el aceite de oliva a fuego medio en una salteadora o un sartén. Agregar la mezcla de chalote/ajo/jalapeño y una pizca de la sal. Saltear durante aproximadamente 5 minutos, hasta que estén suaves y ligeramente dorados. Agregar los chiles y cocer durante un minuto adicional. Agregar el vino. Raspar el fondo del sartén. Reducir el vino hasta evaporarse casi por completo. Agregar el caldo de pollo, esperar hasta que hierva y luego 19 Crema ligera de brécol y papas Esta deliciosa crema es muy ligera y saludable. Cantidad: 10 tazas (2.3 L) 2½ 2 ½ 1¾ 1 2 1 3 4 ¾ 3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra dientes de ajo, picados cebolla roja mediana, picada cucharadita de sal marina o kosher cucharadita de pimienta negra recién molida libras (910 g) de brécol (tallos pelados y cogollitos separados) libra (455 g) de patatas, peladas en cortadas en cubos cucharadas de jerez tazas (945 ml) de caldo de vegetales caliente cucharadita de ralladura de limón cucharadas de queso Parmesano rallado Poner el aceite de oliva a calentar a fuego lento, en una cacerola grande. Agregar el ajo, la cebolla, y una pizca de sal y pimienta. Saltear durante 8–10 minutos, hasta que esté suave. Subir el fuego y agregar las papas y los tallos de brécol a la olla. Sazonar con sal y pimienta. Saltear a fuego medio durante 2–3 minutos, luego agregar el jerez. Reducir el jerez hasta que se haya evaporado casi por completo. Agregar el caldo y dejar hervir. Reducir el fuego y agregar los cogollitos de brécol, la ralladura, el queso Parmesano y el resto de la sal y pimienta. Seguir cociendo a fuego lento hasta que las verduras estén tiernas. Licuar, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Probar y ajustar la sazón al gusto. Nota: Esta crema es muy espesa. Si desea que sea más líquida, agregar más caldo. Información nutricional por porción (1 taza/235 ml): Calorías 140 (39% de grasa) • Carbohidratos 17 g • Proteínas 5 g • Grasa 7 g • Grasa saturada 2 g • Colesterol 5 mg • Sodio 680 mg • Calcio 71 mg • Fibra 4 g Crema de zanahoria y jengibre Cantidad: 8 tazas (1.9 L) 3 2 3 1 ¾ 2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra chalotes, picados cucharadas de jengibre fresco finamente rallado cucharadita de sal kosher o marina cucharadita de pimienta negra recién molida libras (910 g) de zanahorias, en trozos 2 5 ⁄ 13 cucharadas de vinagre de arroz tazas (710 ml) de caldo de vegetales taza (80 ml) de crema líquida "half-and-half" (mitad leche/mitad crema) Poner el aceite de oliva a calentar a fuego lento, en una cacerola grande. Agregar los chalotes, 2 cucharadas del jengibre y una pizca de sal y pimienta. Saltear los vegetales durante aproximadamente 5 minutos, hasta que estén suaves. Agregar las zanahorias y ajustar el fuego a medio-alto, Saltear por 2–3 minutos, hasta que las zanahorias estén suaves. Agregar el vinagre y reducir hasta que se haya evaporado casi por completo. Agregar el caldo de vegetales, y el resto del jengibre, de la sal y de la pimienta. Calentar hasta que hierva. Reducir el fuego y seguir cociendo a fuego lento durante 8–10 minutos. Agregar la crema. Licuar, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Probar y ajustar la sazón al gusto. Nota: Esta crema es muy espesa. Si desea que sea más líquida, agregar más caldo. Información nutricional por porción (1 taza/235 ml): Calorías 150 (39% de grasa) • Carbohidratos 20 g • Proteínas 3 g • Grasa 7 g • Grasa saturada 2 g • Colesterol 5 mg • Sodio 490 mg • Calcio 72 mg • Fibra 3 g Mayonesa Cantidad: 1 taza (235 ml) ¼ 1 ½ ½ ½ 1 1 2⁄3 taza (60 ml) de sustituto de huevo pasteurizado (como EggBeaters®) cucharada de jugo de limón fresco cucharada de vinagre de vino blanco cucharada de mostaza de Dijon cucharadita de azúcar granulado pizca de sal marina o kosher pizca de pimienta blanca recién molida tazas (160 ml) de aceite vegetal Colocar todos los ingredientes, excepto el aceite, en el vaso medidor. Licuar hasta que la mezcla empiece a espesarse. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Agregar el aceite 2 cucharadas a la vez, sin dejar de licuar. Seguir licuando durante aproximadamente 30 segundos más, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta que la mezcla esté espesa. Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 30 (96% de grasa) • Carbohidratos 4 g • Proteínas 1 g • Grasa 2 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 100 mg • Calcio 1 mg • Fibra 1 g EggBeaters® es una marca registrada de Nabisco. 18 Crema de arvejas Esta sopa es hermosa, ligera y fresca. Puede servirse caliente o fría. Cantidad: 8 tazas (1.9 L) 3 3 1 1 ¾ 1⁄3 3–4 2 1⁄3 1 3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra dientes de ajo, machacados puerro mediano, cortado longitudinalmente por la mitad y picado cucharadita de sal kosher o marina cucharadita de pimienta negra recién molida taza (80 ml) de vino blanco tazas (710–945 ml) de caldo de vegetales libras (910 g) de arvejas congeladas taza (20 g) de perejil picado taza (235 ml) de crema líquida "half-and-half" (mitad leche/mitad crema) cucharadas de jugo de limón fresco Poner el aceite de oliva a calentar a fuego lento, en una cacerola grande. Agregar el ajo, el puerro y una pizca de sal y de pimienta, y saltear durante aproximadamente 10 minutos, hasta que los vegetales estén suaves y fragantes. Agregar el vino y cocer fuego a medio-alto. Reducir el vino hasta que se haya evaporado casi por completo. Agregar el caldo de vegetales, la mitad de las arvejas y el resto de la sal y de la pimienta. Calentar hasta que hierva. Reducir el fuego, tapar y hervir a fuego lento durante 5 minutos, hasta que las arvejas estén suaves. Agregar el resto de las arvejas y cocer durante 2–3 minutos adicionales. Agregar el perejil, la crema y el jugo de limón. Licuar, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Probar y ajustar la sazón al gusto. Crema de chirivía asada y manzana Cantidad: 10 tazas (2.3 L) 3½ 2½ ¼ 2 2 ¼ 5 1 cucharadas de aceite de oliva virgen extra libras (1.1 kg) de chirivías ("parsnips"), peladas y cortadas en rodajas cucharadita de sal marina o kosher chalotes pequeños, finamente picados manzanas medianas, peladas y cortadas en pedazos taza (60 ml) de vino blanco tazas (1.2 L) de caldo de vegetales caliente taza (235 ml) de leche baja en grasa Precalentar el horno a 400°F (200°C). Combinar 1½ cucharada del aceite de oliva, las chirivías, la sal y la pimienta en un tazón. Colocar la mezcla sobre una placa para horno forrada con papel de aluminio y asar durante 30–35 minutos, hasta que las chirivías estén suaves y doradas. Cerciorarse de no quemarlas. Durante este tiempo, calentar el resto del aceite de oliva a fuego medio-lento en una cacerola grande. Agregar los chalotes y cocer durante 3 minutos, hasta que estén suaves y translúcidos. Agregar las manzanas, tapar y cocer durante aproximadamente 8 minutos, hasta que estés suaves. Agregar las chirivías asadas y el vino. Subir el fuego ligeramente y reducir hasta que se haya evaporado casi por completo. Agregar el caldo y dejar hervir. Reducir el fuego y cocinar a fuego lento durante 5–8 minutos, hasta que los vegetales estén tiernos. Agregar la leche. Licuar, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Probar y ajustar la sazón al gusto. Nota: Esta crema es muy espesa. Si desea que sea más líquida, agregar más caldo. Información nutricional por porción (1 taza/235 ml): Calorías 180 (43% de grasa) • Carbohidratos 18 g • Proteínas 7 g • Grasa 9 g • Grasa saturada 3 g • Colesterol 10 mg • Sodio 660 mg • Calcio 75 mg • Fibra 4 g Información nutricional por porción (1 taza/235 ml): Calorías 120 (40% de grasa) • Carbohidratos 16 g • Proteínas 2 g • Grasa 6 g • Grasa saturada 1 g • Colesterol 5 mg • Sodio 360 mg • Calcio 59 mg • Fibra 2 g 17 El último batido para los amantes del chocolate. Este sabroso batido está lleno de vitamina C. Batido con triple chocolate Batido súper antioxidante Cantidad: 2 tazas (475 ml) Cantidad: 2 tazas (475 ml) ½ ½ ½ ½ ½ taza taza taza taza taza (120 (100 (100 (100 (100 ml) de jugo de naranja g) de pedazos de naranja, sin membrana g) de pedazos de toronja, sin membrana g) de cubos de mango g) de fresas congeladas Colocar todos los ingredientes en el vaso medidor, en el orden indicado. Licuar durante aproximadamente 30 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Información nutricional por porción (1 taza/235 ml): Calorías 116 (4% de grasa) • Carbohidratos 29 g • Proteínas 2 g • Grasa 1 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 11 mg • Calcio 56 mg • Fibra 3 g ¾ 1 2 taza (175 ml) de leche con chocolate taza (235 ml) de helado de chocolate cucharadas de jarabe de chocolate Colocar todos los ingredientes en el vaso medidor, en el orden indicado. Licuar durante aproximadamente 40 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Información nutricional por porción (1 taza/235 ml): Calorías 400 (43% de grasa) • Carbohidratos 47 g • Proteínas 9 g • Grasa 19 g • Grasa saturada 12 g • Colesterol 120 mg • Sodio 140 mg • Calcio 294 mg • Fibra 2 g Colada de frutas mixtas Esta sabrosa colada será el éxito de su próxima fiesta. Batido verde Cantidad: 2 tazas (475 ml) ½ 2 1 ½ Cantidad: 8 porciones de 8 onzas (235 ml) taza (120 ml) de jugo de naranja o de manzana kiwis, en cubos taza (200 g) de cubos de melón taza (100 g) de cubos de piña Colocar todos los ingredientes en el vaso medidor, en el orden indicado. Licuar durante aproximadamente 30 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Información nutricional por porción (1 taza/235 ml): Calorías 120 (4% de grasa) • Carbohidratos 30 g • Proteínas 2 g • Grasa 1 g • Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 25 mg • Calcio 46 mg • Fibra 4 g 2 8 8 2 3 2½ tazas (475 ml) de jugo de naranja, pera, mango onzas (235 ml) de ron claro onzas (235 ml) de crema de coco bananos, en trozos tazas (495 g) de cubos de piña fresca tazas (300 g) de durazno congelado Colocar todos los ingredientes en en una jarra grande. Licuar durante aproximadamente 50 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Servir con o sin hielo. Información nutricional por porción (1 taza/235 ml): Calorías 240 (24% de grasa) • Carbohidratos 29 g • Proteínas 2 g • Grasa 7 g • Grasa saturada 6 g • Colesterol 0 mg • Sodio 20 mg • Calcio 14 mg • Fibra 3 g 16 RECETAS Batidos y otras bebidas Batido de desayuno para el camino .............................................................. 15 Batido proteico ............................................................................................... 15 Batido súper antioxidante .............................................................................. 16 Batido verde ................................................................................................... 16 Batido con triple chocolate ............................................................................ 16 Colada de frutas mixtas ................................................................................. 16 Cremas, salsas, salsas para mojar y cremas para untar Crema de arvejas ........................................................................................... 17 Crema de chirivía asada y manzana .............................................................. 17 Crema ligera de brécol y papas ..................................................................... 18 Crema de zanahoria y jengibre ...................................................................... 18 Batido de desayuno para el camino Cantidad: 2 tazas (475 ml) ¾ 6 ½ ½ 3–4 1 taza (175 ml) de jugo de naranja, durazno y mango tazas (175 ml) de yogur de vainilla bajo en grasa banano, en trozos taza (70 g) de arándanos azules congelados fresas congeladas cucharada de semillas de linaza en polvo Colocar todos los ingredientes en el vaso medidor, en el orden indicado. Licuar durante aproximadamente 30 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Información nutricional por porción (1 taza/235 ml): Calorías 320 (7% de grasa) • Carbohidratos 69 g • Proteínas 6 g • Grasa 3 g • Grasa saturada 1 g • Colesterol 0 mg • Sodio 65 mg • Calcio 185 mg • Fibra 4 g Mayonesa ....................................................................................................... 18 Ketchup .......................................................................................................... 19 Salsa marinara................................................................................................ 19 Salsa de chile ancho ...................................................................................... 19 Vinagreta básica ............................................................................................. 20 Aderezo de yogur y hierbas frescas .............................................................. 20 Humus ............................................................................................................ 20 Crema para untar de frijoles negros .............................................................. 21 Salsa de tomates frescos y maíz ................................................................... 21 Salsa de aguacate y cítricos .......................................................................... 21 Crema para untar de ajo y cebolla asados .................................................... 22 "Tapenade" .................................................................................................... 22 "Tapenade" de pimiento rojo asado .............................................................. 22 Batido proteico Cantidad: 2 tazas (475 ml) 1 1 ½ ½ 2 1–2 taza (235 ml) de leche descremada o semi-descremada (también puede usar leche de soya o de arroz) banano, en trozos taza (75 g) de cubos de mango taza (70 g) de arándanos azules congelados cucharadas de proteínas en polvo cucharadas de miel (opcional) Colocar todos los ingredientes en el vaso medidor, en el orden indicado. Licuar durante aproximadamente 30 segundos, con un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener una mezcla suave y homogénea. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Información nutricional por porción (1 taza/235 ml): Calorías 190 (9% de grasa) • Carbohidratos 33 g • Proteínas 13 g • Grasa 2 g • Grasa saturada 1 g • Colesterol 0 mg • Sodio 170 mg • Calcio 232 mg • Fibra 3 g Postres Macarrones franceses con chispas de chocolate ......................................... 23 Budín de chocolate mexicano ....................................................................... 23 "Shortcakes" de fresa .................................................................................... 24 15 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes. Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante 3 años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones. Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, registrar el producto no es necesario para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación. Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307. Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío. NOTA: Para mayor seguridad, le aconsejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes mandados a una dirección equivocada. Los productos perdidos y/o lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo esta garantía. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente. RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart® de este tipo. La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá el consumidor a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará el consumidor por el precio original del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que éste se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el producto a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el producto de manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía. Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía. ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos que llame a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar el aparato a Cuisinart. Un representante le confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le indicará la dirección del centro de servicio más cercano. Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Importante: Si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo garantía. PATRÓN PARA MONTAR EL SOPORTE MURAL A LA PARED 14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siempre limpie el aparato cuidadosamente después de cada uso. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. LICUADORA DE MANO Separe el mango cargador del bloque-motor antes de limpiarlo. Retire la varilla. Lave la vajilla a mano, en agua jabonosa tibia. No es necesario desmontar la cuchilla para limpiar la varilla. No utilice limpiadores abrasivos, los cuales podrían dañar el acabado. Limpie el bloque-motor con una esponja o un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos, los cuales podrían dañar el acabado. El vaso medidor puede lavarse a mano, con un detergente suave, o en el lavavajillas (bandeja superior solamente). Nunca sumerja el bloque-motor o el mango cargador en agua. ACCESORIO PICADOR/MOLEDOR Le recomendamos que enjuague el bol, la cuchilla y la tapa inmediatamente después del uso, ya que alimentos secos podrían dificultar la limpieza. Lave el aro de la cuchilla, el poste de plástico y el bol en agua jabonosa tibia. Enjuague y seque las piezas. Limpie la parte inferior de la tapa con una esponja o un paño ligeramente humedecido para eliminar los residuos de alimentos. No sumerja la tapa del bol en agua y no la meta al lavavajillas. Lave la cuchilla cuidadosamente. No la deje en agua jabonosa, donde la pueda perder de vista. ACCESORIO BATIDOR Separe el accesorio batidor del bloque-motor. Separe el batidor de la caja de engranajes, jalándolos en dirección opuesta. Límpiela la caja de engranajes con un paño humedecido. Lave el batidor en agua jabonosa tibia, o en el lavavajillas. No sumerja la caja de engranajes en agua u otro líquido. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. RECICLAJE DE LAS BATERÍAS Este producto utiliza cuatro baterías de níquel-cadmio recargables y reciclables. Las baterías deben ser recicladas al final de su vida útil. No queme las baterías, ni las coloque en un compostador. Tampoco se deben tirar las baterías con el resto de la basura. Para más información acerca del reciclaje de las baterías, comuníquese con las autoridades locales en materia de reciclaje y eliminación de desechos. No intente desarmar el mango cargador para cambiar las baterías. Esto podría dañar el aparato. Cuando es tiempo de cambiar las baterías, llame al 1-800-726-0190 para pedir un nuevo mango, el cual contiene nuevas baterías. O escriba a nuestro centro de atención al cliente a: Service Center, Cuisinart, 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520. El bol y la cuchilla son aptos para lavavajillas. Si lava el bol en el lavavajillas, póngalo al revés para evitar que se llene de agua durante el ciclo de lavado. Coloque la cuchilla en la cesta para cubiertos. Tenga cuidado al sacar la cuchilla del lavavajillas. Limpie la tapa con un paño ligeramente humedecido. Séquelo inmediatamente. El accesorio picador/moledor es para USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Toda reparación, excepto la limpieza y el mantenimiento por parte del usuario, debe ser llevada a cabo por personal de servicio autorizado. 13 resto del tiempo, mantenga el mango cargador conectado a la toma de corriente para que las baterías siempre estén 100% cargadas. MONTAJE A LA PARED Separe las dos piezas de la base de almacenaje. Sólo necesitará una pieza para montar a la pared. (véase la ilustración arriba). Elija la ubicación del soporte mural, dejando suficientemente espacio arriba y abajo del soporte para la licuadora. Necesitará hacer dos huecos, a una distancia aproximada de 22/3 pulgadas (7 cm) uno de otro. Utilice el patrón en la página 13 para determinar la ubicación exacta de los huecos. Coloque el patrón sobre la parte trasera del soporte mural, alineando el contorno del patrón con el contorno del soporte mural. Coloque el patrón y el soporte, aún alineados, contra la pared, en la ubicación deseada. Retire el soporte mural, dejando solamente el patrón contra la pared. Marque la ubicación de los orificios, indicados sobre el patrón, con un lápiz. Retire el patrón. Haga un hueco de 3/16 pulgada (5 mm) de diámetro para cada tornillo. Introduzca una clavija de plástico en cada hueco. Empuje con el dedo o con un martillo, suavemente, hasta que esté completamente adentro. Atornille los tornillos adentro de las clavijas, dejando aproximadamente /8–¼ pulgada (3–6 mm) del tornillo expuesto. 1 Instale el soporte mural sobre los tornillos y deslice el soporte hacia abajo hasta que repose seguramente contra el muro. Si el soporte se mueve, retírelo, apriete un poco más los tornillos y vuelva a montar el soporte a la pared. Coloque la licuadora (ensamblada) sobre el soporte. La unidad colgará del soporte, mantenida por el bloque-motor. Puede dejar el mango cargador conectado al bloque-motor. Esto es muy útil para mantener el aparato listo durante períodos de uso intensivo. El 12 La licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS® de Cuisinart® incluye una base de almacenaje de dos piezas que pueden conectarse para guardar el aparato sobre la encimera o mantenerse separadas para montar a la pared. Las baterías de su licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS® de Cuisinart® no han sido pre-cargadas. Para cargarlas, conecte el mango cargador a una toma de corriente y déjelo conectado durante 24 horas para asegurar la capacidad máxima de operación. Para asegurar un rendimiento óptimo, permita que las baterías se descarguen completamente, y luego cargue el aparato 3 veces antes del primer uso. ALMACENAJE/MONTAJE A LA PARED INSTRUCCIONES DE CARGA Para montar a la pared, utilice las dos clavijas de plástico y los dos tornillos proveídos. INSTRUCCIONES DE CARGA Retire el mango cargador del bloque-motor. Voltee el mango cargador. Presione ligeramente el apoyapulgar ubicado debajo del mango cargador y deslice la clavija hacia fuera hasta que esté completamente expuesta. Enchufe la clavija en una toma de corriente. Las baterías empezarán a cargarse. La luz de carga se encenderá. CARGA CONTINUA Este aparato ha sido diseñado para poder mantenerse cargando. Le aconsejamos que siempre deje el mango cargador conectado a la toma de corriente. De esta manera, el aparato siempre estará listo. El cargador no consume mucha electricidad y no notará una diferencia en su factura eléctrica. MANTENIMIENTO DE LA CARGA Las baterías mantienen la carga aunque el aparato no cargando, perdiendo aproximadamente el 20% de la carga total por mes. TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO REDUCIDO Si, después de usar el aparato repetidamente, el tiempo de funcionamiento parece ser más corto y el aparato tiene menos potencia, haga funcionar el aparato hasta que las baterías estén completamente descargadas, y luego póngalo a cargar durante 24 horas. Esto mejorará la capacidad de las baterías. Para mejores resultados, repita este proceso varias veces. LUZ DE CARGA La luz de carga arriba del mango cargador se enciende durante la carga. Permanecerá encendida una vez cargadas las baterías. Si la luz no se enciende, asegúrese de que el mango cargador esté debidamente conectado a la toma de corriente y averigüe que la toma de corriente no está controlada por un interruptor. También cerciórese que el fusible conectado a la toma de corriente no está quemado. Si la luz de carga está encendida, el cargador está funcionando. INSTALACIÓN SOBRE LA ENCIMERA Las dos piezas de la base de almacenaje encajan. (véase la ilustración arriba). Alinee las dos piezas de espaldas sobre una superficie plana, con los depósitos en forma de círculo apuntando hacia la derecha y la izquierda. Las paredes elevadas deberían estar en el centro. Alce la pieza derecha; alinee los dos resaltos en la parte de atrás con las dos muescas de la pieza a la izquierda. Deslice suavemente los resaltos en las muescas, hasta que ambas piezas estén planas sobre la encimera. Para guardar la licuadora de mano, separe la varilla del bloque-motor y coloque la varilla en uno de los depósitos, las cuchillas hacia abajo. Coloque el bloquemotor en el otro depósito, de manera que el logotipo Cuisinart permanezca visible. Puede dejar el mango cargador conectado al bloque-motor. Esto es muy útil para mantener el aparato listo durante períodos de uso intensivo. El resto del tiempo, mantenga el mango cargador conectado a la toma de corriente. La base de carga también puede ubicarse adentro de un armario o sobre un estante. 11 PAUTAS DE USO DEL ACCESORIO PICADOR/MOLEDOR Ingrediente Comentarios No procesar más de 2–3 claras de huevo. Procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Claras (montadas) No procesar más de ¼ taza (60 ml) a la vez. Procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Crema/nata (batida) Usar para mezclar e incorporar. Licuado simple Cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm). No procesar más de 2.5 onzas (75 g) a la vez. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Carne (res, cerdo) Pelar y cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm). Pelar el apio con un pelador para eliminar los hilos duros. Pulsar para picar. No procesar más de ½ taza (100 g) a la vez. Vegetales (crudos) Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Pulsar para picar. No procesar más de ½ taza (100 g) a la vez. Agregar un poco de líquido de cocción, caldo o leche para preparar puré. No se aconseja preparar puré de papas. Vegetales (cocidos) Pelar y cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm). Pulsar para picar, y luego procesar continuamente hasta obtener la textura deseada. Cebolla Utilizar nueces sin cáscara. Tostar las nueces para maximizar el sabor. Pulsar para picar, y luego procesar continuamente hasta obtener la textura deseada. No procesar más de 1/3 taza a la vez. Procesar por más tiempo para obtener mantequilla de nuez. Nueces Colocar ½ taza (30 g) de hierbas limpias y secas en el bol. Pulsar para picar. Hierbas (frescas) Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Usar el lado afilado para obtener resultados más finos. Especias duras (semillas de cilantro, eneldo, semillas de amapola, anís estrellado, etc.) Pelar y cortar en rodajas de ½ pulgada (1.5 cm). Pulsar para picar. No procesar más de ½ onza (15 g) a la vez. Jengibre (fresco) Pelar 6 dientes de ajo. Pulsar para picar. Ajo Colocar los ingredientes en el bol, sin cubrir el eje de la cuchilla. Pulsar para picar, y luego procesar continuamente hasta obtener la textura deseada. Aderezos y cremas para mojar Cortar el chocolate en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm) y congelarlo durante 3 minutos antes de picarlo. Pulsar para picar, y luego procesar continuamente hasta obtener la textura deseada. No procesar más de una onza a la vez. Chocolate Cortar el queso en pedazos de ¼ pulgada (0.5 cm). Pulsar para picar, y luego procesar continuamente hasta obtener la textura deseada. Queso rallado (Asiago, Locatelli, Parmesano, Romano, etc.) (no se recomienda procesar queso suave a menos que sea para preparar un aderezo o una salsa para mojar) Pulsar para picar, y luego procesar continuamente hasta obtener la textura deseada. Pan rallado (pan fresco o pan del día anterior) Colocar una pequeña cantidad de alimentos cocinados en el bol. Agregar une pequeña cantidad de líquido. Pulsar para picar, y luego procesar continuamente para licuar. Papillas (pida consejo a su pediatra/ médico) CARGA Y VIDA ÚTIL DE LAS BATERÍAS Su licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS® de Cuisinart® está equipada con baterías recargables de níquel-cadmio. Hemos seleccionado estas baterías por su larga vida útil y autonomía, así como su carga rápida. Si las baterías se descargan completamente, se deberán poner a cargar durante 12–24 horas para recargarse completamente. Una carga de 3 horas recargará las baterías al 50%. Bajo condiciones de uso normales, es raro que las baterías se descarguen completamente. El tiempo de funcionamiento con una carga completa varía dependiendo de lo que usted está mezclando, pero se puede esperar hasta 20 minutos de autonomía. La mayoría de las tareas de licuado demoran solamente 1–2 minutos. Apoyapulgar Presionar el apoyapulgar 10 CONSEJOS 1. No sumerja la varilla hasta menos de 1 pulgada (2.5 cm) del bloque-motor. 2. Algunas especias pueden rayar el bol del accesorio picador/moledor. 3. Si usa cacerolas antiadherentes, no permita que la licuadora haga contacto con el revestimiento antiadherente. 4. No sumerja el bloque-motor, la tapa del accesorio picador/moledor o la caja de engranajes del accesorio batidor en agua u otro líquido. 17. Licue las sopas directamente en la cacerola/olla, usando un movimiento suave hacia arriba y abajo, hasta obtener la consistencia deseada. Obtendrá cremas espesas y homogéneas muy rápidamente. 18. Para preparar mantequilla aromatizada, utilice mantequilla a temperatura ambiente. 19. La licuadora de mano es perfecta para espumar la leche, para servir con capuchino o café con leche. 20. Utilice la licuadora de mano para preparar salsas suaves y homogéneas. 5. Corte los alimentos en cubos para facilitar el licuado. Consejo: Utilice el accesorio picador/moledor para procesar los alimentos sólidos. 6. No sobrellene el bol. Para lograr resultados óptimos, los ingredientes no deberían pasarse de los 2∕3 del bol. 7. No procese más de 1½ taza (355 ml) de líquido a la vez. Utilice las cantidades indicadas en las recetas como referencia. 8. Cuando licua directamente en el vaso medidor, siempre agregue los ingredientes líquidos primero, salvo indicación contraria en la receta. 9. Nunca haga funcionar el aparato continuamente durante más de 1 minuto a la vez. Para lograr resultados óptimos, deje descansar el aparato durante 20–30 segundos después de cada ciclo. 10. Para evitar las salpicaduras, no encienda el aparato hasta que la cuchilla esté sumergida y no retire la licuadora de la mezcla durante el funcionamiento. 11. No deje el aparato adentro de una cacerola/olla caliente. 12. No licue/pique/muela alimentos que contengan huesos, pepas, etc. Esto podría dañar las cuchillas. 13. No sobrellene los recipientes en los cuales licua. La mezcla se expande durante el licuado y puede desbordarse. 14. Utilice líquido tibio (no frío) para licuar sólidos más fácilmente. 15. Un movimiento suave hacia arriba y abajo es la mejor manera de conseguir resultados uniformes y homogéneos. 16. Para incorporar aire a una mezcla, mantenga la cuchilla justo debajo de la superficie. 9 FUNCIONAMIENTO CÓMO BATIR 2. Sumerja el batidor en la mezcla. Mantenga los dedos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios lejos de la cuchilla durante el funcionamiento. 1. Conecte el accesorio batidor al bloque-motor. Véase la sección "Instrucciones de ensamblado". CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO Mantenga oprimido el botón de encendido ubicado arriba del mango para encender el motor. La palabra "PRESS" está 4a. escrita sobre el botón. El aparato se apagará al soltar el botón. CÓMO LICUAR/MEZCLAR La cuchilla ha sido diseñada para procesar una gran variedad de alimentos, incluso aderezos, bebidas en polvo y salsas. Es ideal para combinar ingredientes secos, y también puede usarse para emulsionar mayonesa. La cuchilla mezcla los alimentos sin incorporar mucho aire a la mezcla. Un movimiento suave hacia arriba y abajo es todo lo que necesita para preparar las más sabrosas recetas. Para evitar las salpicaduras, procure no sacar la cuchilla del líquido durante el uso. 1. Conecte el accesorio licuador al bloque-motor. (véase las instrucciones de ensamblado en la página 5). 2. Enchufe el cable en una toma de corriente 3. Sumerja la varilla en la mezcla. 4. Oprima el botón de encendido/apagado. El aparato se apagará al aflojar el botón. b 5. No haga funcionar el aparato durante más de 50 segundos seguidos. 3. Oprima el botón de encendido/apagado. El aparato se apagará al soltar el botón. CÓMO PICAR/MOLER FUNCIONAMIENTO 1. Coloque el bol del accesorio picador/moledor sobre una superficie plana y segura, como una encimera. Asegúrese de que la cuchilla esté debidamente instalada. 2. Coloque los ingredientes en el bol. Asegúrese de que los alimentos estén cortados en pedazos pequeños y de que el bol no esté muy lleno. 3. Cierre la tapa del bol. Asegúrese de que la tapa esté debidamente puesta. 4. Presione el botón de encendido/apagado. 5. No haga funcionar el aparato con el accesorio picador/moledor puesto durante más de 15 segundos seguidos. Nota: Debido a la potencia del motor, le recomendamos que sostenga el bol con una mano durante el funcionamiento. 6. Suelte el botón de velocidad para apagar el motor. 7. TRAS INMOVILIZARSE LA CUCHILLA, desenchufe el aparato, separe el bloque-motor de la tapa y retire la tapa del bol. 8. Retire la cuchilla, agarrándola cuidadosamente por la parte de plástico. NUNCA TOQUE LOS FILOS DE LA CUCHILLA. 9. Retire los alimentos del bol con una espátula. Nota: Nunca haga funcionar el accesorio picador/moledor con el bol vacío. 6. Desconecte el aparato inmediatamente después del uso. 8 IMPORTANTE: La cuchilla encaja sobre el poste de dos maneras diferentes. Si la sostiene de esta manera (A), notará la palabra “SHARP” escrita sobre la cuchilla. Para usar el filo afilado, este lado debe apuntar hacia arriba. (Véase las pautas de uso del accesorio picador/moledor en la página 9 para más información). Si la sostiene de esta manera (B), no notará ninguna palabra sobre la cuchilla. Para usar el filo recto, este lado debe apuntar hacia arriba. (Véase las pautas de uso del accesorio picador/moledor en la página 9 para más información). Note las muescas (C) en la parte central de la cuchilla. Haga coincidir estas muescas con los resaltos en los costados del poste. LADO RECTO que se bloqueen. Debería escuchar un "clic". Puede resultar útil oprimir el botón de liberación de la varilla. 4. Coloque la tapa del bol sobre éste. 3. a. Cerciórese que los 3 resaltos en la parte superior del bol coinciden con las 3 muescas debajo de la tapa y que la tapa está debidamente asentada sobre el bol. b. Gire la tapa en sentido horario para sujetarla. 5. Sostenga el bloque-motor con una mano y coloque la otra mano sobre la tapa del bol. Oprima el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Parte inferior del bloque motor Parte superior del accesorio picador/ moledor Para apagar el aparato, suelte el botón. 6. TRAS INMOVILIZARSE LA CUCHILLA, desenchufe el aparato, separe el bloque-motor de la tapa y retire la tapa del bol. Accesorio batidor A 1. Alinee la extremidad del batidor (A) con el orificio pequeño en la caja de engranajes (B). LADO AFILADO 2. Introduzca la extremidad en el orificio y empuje para sujetarlo (C). 3. Haga coincidir el accesorio batidor con el bloque motor y conecte ambas piezas hasta que se 4a. bloqueen. Puede que se le haga más fácil oprimiendo el botón de liberación de la varilla. Muescas (K) Tapa del accesorio picador/ moledor Agarre la cuchilla por el centro y gírela ligeramente en sentido horario. Esto bloquea la cuchilla sobre el poste. 3. Conecte el bloque-motor de la licuadora de mano al accesorio picador/ moledor. Haga coincidir el eje de la tapa del accesorio picador/moledor con el árbol del motor. Una vez alineadas, conecte ambas piezas hasta 7 2.Instalación/Remoción del mango cargador.2a. a. Después de cargar las baterías, desconecte el mango cargador de la toma de corriente. Presione el apoyapulgar y deslice la clavija adentro del mango. b. Presione el botón de liberación. Alinee las dos muescas en la parte inferior del mango cargador con los dos resaltos sobre el bloque-motor. Presione hasta que las dos piezas encajen. Debería escuchar un "clic". Apoyapulgar A. Bol B. Resaltos (3) para conectar la tapa C. Cuchilla de metal ensamblada Presionar el apoyapulgar D. Pies antideslizantes E. Cuchilla reversible F. Aro de la cuchilla G. Poste de plástico H. Tapa del bol 2b. I. Lengüetas para alzar J. Conector del accesorio picador/moledor CUCHILLA REVERSIBLE c. Para separar: Sostenga el bloquemotor firmemente en una mano. Presione el botón de liberación ubicado arriba del bloque-motor, y jale el mango cargador hacia abajo con la otra mano. Nota: Separe el mango cargador del bloque-motor después de cada uso. Presionar el botón de liberación para instalar/ retirar El accesorio picador/moledor de la licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS® de Cuisinart® está equipado con una cuchilla reversible. La cuchilla reversible tiene un filo afilado para moler, y otro recto para picar. La cuchilla cuenta con un aro de plástico que permite darle vuelta fácilmente. Para invertir la cuchilla, véase las instrucciones a continuación. Véase las pautas de uso del accesorio picador/moledor en la página 9. Antes de procesar cualquier alimento, ensamble el aparato según se describe en la sección "Ensamblado". 2 E 1. Coloque el bol sobre una superficie plana, seca y segura, ACCESORIO PICADOR/MOLEDOR J H C 2. Note el eje (C) en el fondo del bol. Deslice la cuchilla completamente ensamblada (E) sobre el eje. G E I B A 2a. Para ensamblar la cuchilla: Conecte el aro de la cuchilla (F) al poste de plástico (G), haciendo coincidir el orificio en el aro con el poste. C b. Deje que la cuchilla se deslice a lo largo del poste. SOSTENGA LA CUCHILLA POR EL CENTRO DEL ARO (K) SOLAMENTE. NO TOQUE LOS FILOS DE LA CUCHILLA. F D 6 9. Accesorio batidor Fácil de instalar sobre el bloque-motor. Este accesorio es ideal para montar claras y preparar crema batida y otras delicias. 10. Accesorio picador/moledor Permite picar y moler fácilmente. El accesorio picador/moledor se conecta al bloque-motor de la misma manera que el accesorio batidor o el accesorio licuador. 11. Larga autonomía Una carga completa da al aparato una autonomía de 10–20 minutos. ¡La mayoría de las aplicaciones demoran solamente 1–2 minutos! 12. Almacenaje práctico Base de almacenaje de dos piezas. Un lado sostiene la varilla desmontable. El otro lado sostiene el bloque-motor, con o sin el mango cargador. Las dos piezas se conectan para proporcionar un almacenaje compacto para el bloque-motor y la varilla. También tiene la opción de montar una sección de la base a la pared para usarla como soporte mural y colgar el aparato, con o sin el mango cargador (utilice las clavijas y los tornillos proveídos para instalar el soporte mural). 13. Limpieza fácil La licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS® de Cuisinart® cuenta con una superficie suave fácil de limpiar en segundos. 14. Vaso medidor/para mezclar Vaso transparente con medidas en ml y tazas, para medir fácilmente. Ideal para preparar bebidas, batidos, aderezos para ensalada, etc. Diseñado para agarrarse fácilmente y servir sin gotear. 15. Cuchilla licuadora removible Puede retirarse de la varilla para limpiarse. También puede dejarse sobre la varilla para la limpieza. ANTES DE EMPEZAR Coloque la caja sobre una superficie llana y segura. Abra la caja y retire el inserto de cartón ubicado encima del aparato. Retire cuidadosamente cada pieza de la caja. Nota: La cuchilla licuadora es muy filosa. Tenga cuidado al retirar la base de almacenaje de la caja. La cuchilla licuadora está en la base de almacenaje. Retire el manual de instrucciones y otros folletos de la caja y regrese el inserto adentro de la caja. Le aconsejamos que guarde el material de embalaje. Le aconsejamos que limpie el aparato con un paño limpio y ligeramente humedecido antes del primer uso. Seque todas las piezas con un paño suave y absorbente. Manipular con sumo cuidado. Lave la cuchilla licuadora, el accesorio batidor, el vaso medidor y la varilla a mano o en el lavavajillas (bandeja superior solamente). Seque todas las piezas antes de usar el aparato. Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el aparato. Las baterías de su licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS® de Cuisinart® no han sido pre-cargadas. ¡Antes del primer uso, las deberá cargar durante 24 horas. Véase la sección "Instrucciones de carga" en la página 10. ENSAMBLADO Nota: Para evitar las heridas, siempre separe el mango cargador del bloque-motor antes de instalar/retirar los accesorios. 1. Instalación/Remoción de la varilla. a. Haga coincidir la varilla con el bloque-motor, según se indica. Presione hasta que escuche un "clic". 1. b. Para separar: Presione el botón de liberación y jale la varilla hacia abajo. No agarre la varilla al nivel de las cuchillas o del accesorio batidor. 16. Sin BPA (no ilustrado) Ninguna de las piezas en contacto con los alimentos contiene bisfenol A (BPA). 5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Inalámbrico ¡Sin cable! Funciona con baterías recargables. 2. Tres piezas fáciles de ensamblar Fácil de ensamblar/desensamblar para guardar por separado o en la base de almacenaje. a. Mango cargador Las baterías recargables están adentro del mango. Presione el botón de liberación para retirar el mango cargador del bloquemotor. Conecte el mango cargador a la toma de corriente para cargar las baterías. b. Bloque-motor Potente motor de corriente directa. c. Varilla desmontable Presione el botón de liberación para separar la varilla del bloquemotor. Apta para lavavajillas. Luz de carga Accesorio batidor Accesorio picador/moledor Botón de encendido/ apagado Botón de liberación del mango Bloque-motor Botón de liberación de la varilla Bol de 620 ml Varilla desmontable Cuchilla picadora de acero inoxidable 3. Baterías recargables fáciles de cargar Las baterías dan el aparato una autonomía de 20 minutos bajo condiciones de uso normales y recobran el 50% de su potencia con una carga de 3 horas. Una carga completa demora entre 12 y 24 horas. Licuar alimentos requiere entre 10 segundos y 2 minutos. 4. Cómodo mango El mango y el botón de encendido han sido diseñados para su comodidad. El mango se agarra de la misma manera que se agarra un utensilio para revolver. La forma del mango proporciona un control cómodo y un alcance fácil al botón de encendido. El revestimiento de caucho proporcione un mejor agarre, especialmente cuando tiene las manos mojadas. 5. Botón de encendido/apagado Mantenga oprimido el botón cubierto de caucho para encender el aparato. Suelte el botón para apagar el motor. 6. Cargador de uso fácil, con luz de carga Simplemente conecte el mango cargador a una toma de corriente para cargar las baterías. La luz de carga indica cuando las baterías se están cargando. La luz permanece encendida después de la carga. Presione el botón de liberación para separar el mango cargador del bloque-motor, deslice la clavija hacia fuera y conecte el mango cargador a la toma de corriente. No requiere cable. 7. Varilla desmontable Fácil de usar, fácil de limpiar y fácil de guardar. Presione el botón de liberación para separar la varilla del bloque-motor. 8. Accesorio licuador con cuchillas de acero inoxidable y protector de cuchillas Fácil de instalar sobre el bloque-motor. El protector de cuchillas de acero inoxidable evita las salpicaduras. 4 27. Este aparato está equipado con baterías recargables de níquel-cadmio, las cuales deben reciclarse según las leyes vigentes al final de la vida útil del aparato. Véase la sección "Reciclaje de las baterías" en la página 12. No queme ni coloque las baterías en un compostador, ya que pueden explotar por el calor. 13. No intente utilizar el mango cargador con otro producto. Tampoco intente cargar este producto con otro cargador. 26. No queme el aparato, aunque esté gravemente dañado. Las baterías pueden explotar al calentarse. 12. No utilice una extensión. Enchufe el mango cargador directamente en una toma de corriente. 25. No utilice el cargador si está dañado. Reemplace el cargador inmediatamente. 11. Conecte el mango cargador a una toma de corriente alejada del fregadero o de superficies calientes. 14. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 15. No conecte el mango cargador a una toma de corriente que esté al aire libre. 16. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 17. El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida. 18. Asegúrese de que el aparato esté apagado, y de que el motor se haya detenido completamente, antes de instalar/retirar accesorios o limpiar el aparato. 28. Las baterías pueden tener fugas bajo condiciones extremas. Si el líquido adentro de las baterías (el cual es una solución de 20–35% de hidróxido de potasio) entrara en contacto con la piel, (1) lave la piel rápidamente con agua y jabón y (2) neutralice la acidez de la piel con jugo de limón o vinagre. Si el líquido entrara en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua durante 10 minutos o más. Busque atención médica. 29. Para reducir el riesgo de heridas, asegúrese de que el accesorio picador/ moledor esté debidamente ensamblado antes de instalar la cuchilla. 31. Averigüe que no hay objetos extraños en el bol antes de usarlo. 20. Solamente utilice este aparato para preparar comida y bebidas. 30. Asegúrese de que la tapa del accesorio picador/moledor esté debidamente cerrada antes de encender el aparato. No intente abrir la tapa hasta que la cuchilla esté completamente inmóvil. 19. Para uso doméstico solamente. No aprobado para uso comercial o industrial. 21. Para evitar salpicaduras, tenga cuidado al mezclar líquidos calientes. 22. Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no haga funcionar ningún aparato caliente debajo del cargador cuando está montado a la pared. 23. No instale la base de almacenaje/el soporte mural a proximidad de una fuente de calor o de un fregadero. 24. Siempre desconecte el cargador antes de limpiarlo. 32. No haga funcionar el aparato bajo o adentro de un armario. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si éste toca las paredes o la puerta del armario cuando cierra. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE 3 Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Medidas de seguridad importantes ................................................................ 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ÍNDICE Piezas y características.................................................................................. 4 Antes de empezar ........................................................................................... 5 Ensamblado .................................................................................................... 5 Funcionamiento ............................................................................................... 8 Consejos útiles ................................................................................................ 9 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Para reducir el riesgo de electrocución, no ponga el cargador o el bloquemotor en agua u otro líquido. Sólo la varilla desmontable es sumergible. No sumerja ninguna otra parte del aparato en agua u otro líquido. Si el aparato cayera en líquido, desconéctelo y luego retírelo del líquido. Limpie y seque cuidadosamente la unidad antes de continuar. 4. No haga funcionar el aparato en la presencia de vapores explosivos o inflamables. Almacenaje/Montaje a la pared .................................................................... 11 3. Este aparato no debería ser usado por niños. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando esté usado por o cerca de niños. Pautas de uso ............................................................................................... 10 Instrucciones de carga .................................................................................. 10 Limpieza y mantenimiento ........................................................................... 13 Reciclaje de las baterías ............................................................................... 13 Garantía ......................................................................................................... 14 Patrón para montar el soporte mural a la pared .......................................... 14 5. Para evitar las heridas, siempre separe el mango cargador del bloquemotor antes de instalar/remover las cuchillas y/o los accesorios. 6. Desconecte el mango cargador cuando no esté en uso, antes de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo. 7. Evite el contacto con las piezas móviles. Para evitar el riesgo de heridas y/o daños al aparato, mantenga los dedos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios lejos de los accesorios durante el funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma, siempre que el aparato esté apagado. 8. Retire la varilla desmontable del aparato antes de lavar las cuchillas o la varilla. 9. Las cuchillas y los accesorios son MUY FILOSOS. Manipular con sumo cuidado. 10. Para reducir el riesgo de salpicadura o quemadura al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto o procese pequeñas cantidades a la vez. 2 INSTRUCCIONES Y LIBRO DE RECETAS Licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS® CSB-78 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Cuisinart Smart Stick PLUS CSB-78 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario