Vaisala HMM170 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
Table of contents
English.............................................................................................................................................5
Deutsch.......................................................................................................................................... 11
Français.........................................................................................................................................17
Español.........................................................................................................................................23
Português.................................................................................................................................... 29
日本語...............................................................................................................35
中文.................................................................................................................. 41
3
Guía rápida de HMM170
El módulo de humedad y temperatura HMM170 HUMICAPâ de Vaisala es un transmisor de
OEM de armazón abierto para la integración en cámaras ambientales exigentes y en
condiciones extremas. El módulo proporciona un RS-485/Modbus RTU digital y tres canales de
salida analógica que pueden configurarse libremente.
Tabla 10 Entradas y salidas
Propiedad Descripción/valor
Tres salidas analógicas (con capacidad de selec-
ción y ampliación)
De 0 a 20 mA, 4 a 20 mA
De 0 a 1 V, 0 a 5 V, 1 a 5 V o 0 a 10 V
Precisión típica de la salida analógica de +20 °C
(+68 °F)
±0,05 % a escala completa
Dependencia de temperatura típica de la salida
analógica
0,005 %/˚C (0,003 %/˚F) a escala completa
Carga externa R
L
< 500 Ω
Salida digital Modbus en serie RS-485
Puerto de servicio Conector M8 para cable USB
Tiempo de encendido Tiempo de encendido de 3 seg.
Tamaño del cableado
De 0,5 a 1,5 mm
2
(20 a 16 AWG)
Voltaje de suministro
Cuando no se utilizan las características de pre-
vención de condensación y purga química
De 12 a 35 VCC
Todas las características disponibles De 18 a 35 VCC o 24 VCA ±10 %
Consumo de energía
Salidas analógicas 12 mA (voltaje), 50 mA (corriente)
Purga química a 24 VCC +220 mA
Sonda calentada a 24 VCC +240 mA
Tabla 11 Entorno de operación
Propiedad Descripción/valor
Temperatura de funcionamiento del panel de
componentes
De −40 a +60 °C (−40 a +140 °F)
Humedad de funcionamiento del panel de com-
ponentes
De 0 a 100 % HR, sin condensación
Temperatura de almacenamiento De −55 a +80 °C (−67 a +176 °F)
Presión de funcionamiento De 0 a 10 bar
23
ESPAÑOL
Parámetros de salida
El parámetro de salida está disponible
El parámetro de salida no está disponible a menos que la temperatura real se escriba en el
registro Modbus 0334
hex
desde una fuente externa
El parámetro de salida permanecerá bloqueado (el valor permanece en la última lectura válida)
hasta que vuelva a estar disponible la medición
El parámetro de salida no es válido para el tipo de sensor
Tabla 12 Disponibilidad de los parámetros de salida
Parámetro de salida Rango de salida Sensor 180VC y R2C HUMICAPâ Sensor
180L2
HUMICAPâ
Funciona-
miento
normal
Durante el
calenta-
miento
Durante la
purga
Humedad relativa 0 a 100 % HR
Temperatura −70 a +180 °C
Temperatura de punto
de rocío
−80 a +100 °C
Temperatura de punto
de rocío/punto de es-
carcha
−80 a +100 °C
Temperatura de punto
de rocío/punto de es-
carcha en 1 atm
−80 a +100 °C
Temperatura de punto
de rocío en 1 atm
−80 a +100 °C
Humedad absoluta
0 a 600 g/m
3
Índice de mezclado 0 a 500 g/kg
Temperatura de bulbo
húmedo
0 a +100 °C
Concentración de agua
0 a 10
6
ppm
Presión del vapor de
agua
0 a 1000 hPa
Presión de saturación
del vapor de agua
0 a 1000 hPa
Entalpía −40 a 1500 kJ/kg
Actividad del agua 0 … 1
Diferencia de tempera-
tura de punto de rocío
−10 a +50 °C
Humedad absoluta en
NTP
0 a 600 g/m
3
24 M212260EN-D
Parámetro de salida Rango de salida Sensor 180VC y R2C HUMICAPâ Sensor
180L2
HUMICAPâ
Concentración de agua
en aceite
0 a 10
6
ppm
Saturación relativa 0 a 100 % SR
Fracción de masa de
agua
0 a 10
6
ppm
w
Dimensiones
Ø 12
99.5
79.5
37.5
Ranura para anillo
de seguridad
Ø 12
Ø 5
mm
Figura 13 Dimensiones del cabezal de la sonda HMM170
SERVICIO
D+ D− A TIERRA
A
TIERRA
+ VIN − + CH1 − + CH2 − + CH3 − PURGA
87.4
81.4
32.4
58.3
21.8
68.3
mm
Figura 14 Dimensiones del panel del componente HMM170
25
ESPAÑOL
Instalación del módulo
SERVICE
D+ D− GND
GND
+ VIN − + CH1 − + CH2 − + CH3 − PURGE
6 7
8
5
4
21
3
Figura 15 Panel del componente HMM170
1 Puerto de servicio (conexión temporal,
cable USB con el software Insight de
Vaisala)
2 Puerto RS-485 (Modbus) digital
3 Indicador LED
4 Punto de conexión a tierra
5 Los orificios de montaje del área
sombreada coinciden con los orificios
de montaje del módulo de humedad
HMM100
6
Entrada de energía (12 a 35 VCC
1)
o
24 VCA ±10 %)
7 Salidas analógicas activas (0/4 a 20
mA, 1 a 5 V, 0 a 5/10 V)
8 Activador de purga externo (el cierre
activa la purga)
1) Las características de prevención de
condensación y purga química requieren
al menos 18 VCC.
Asegúrese de preparar y conectar solo los cables desenergizados.AVISO
Las descargas electrostáticas (ESD) pueden causar daños
inmediatos o latentes en los circuitos electrónicos. Evite tocar los contactos de
los componentes expuestos durante la instalación y el mantenimiento.
PRECAUCIÓN
1. El módulo se entrega con un juego de separadores. Seleccione los orificios de montaje
que utilizará y coloque los separadores en las ubicaciones correspondientes de la
superficie de instalación. Utilice siempre el orificio de montaje marcado GND, ya que ese
es el punto de conexión a tierra del módulo. Puede utilizar otros separadores aplicables
que proporcionen una altura mínima de instalación de 6 mm (0,24 pulg.).
2. Fije firmemente el módulo.
3. Asegúrese de que el módulo tiene una buena conexión a tierra desde la conexión a tierra.
4. Conecte el cableado a los terminales de salida de señal y entrada de energía.
5. Opcional: conecte el cableado a los terminales del activador de purga externo.
26 M212260EN-D
Selección del método y ubicación de montaje de
la sonda
La medición de humedad relativa es sensible a las diferencias de temperatura entre la sonda y
el entorno de medición. Incluso una pequeña diferencia de temperatura puede causar un gran
error. Por ejemplo, si la temperatura es de +20 °C (68 °F) y la humedad relativa es de 100 %
HR, una diferencia de ±1 °C (±1,8 °F)) entre el entorno y la sonda causa un error de ±6 % HR.
Por esta razón, las diferencias de temperatura son una consideración importante al momento
de seleccionar la ubicación y el método de montaje de la sonda.
La ubicación de la sonda debe representar claramente las condiciones ambientales o de
proceso y debe estar lo más limpia posible. El cabezal de la sonda se puede instalar
completamente en el entorno de medición o en una pared solo con el filtro (y los sensores
debajo) extendiéndose al entorno de medición.
Si la temperatura del entorno medido difiere mucho de la temperatura ambiente, es mejor
insertar toda la sonda y, preferiblemente, la mayor cantidad posible de cable dentro del
entorno. De este modo, se evitan inexactitudes de medición provocadas por la
conducción de calor por el cable. El kit de instalación de conductos (código de artículo de
Vaisala 210697) es un accesorio apropiado para este propósito, ya que permite colocar la
sonda a una distancia adecuada de las paredes exteriores de la cámara o del conducto.
Si no hay diferencia de temperatura en los dos lados de la pared de instalación, es una
buena opción instalar la sonda atravesando la pared.
Otras consideraciones:
Monte el cabezal de la sonda horizontalmente para evitar que la condensación de agua en
el cabezal de la sonda llegue a los sensores.
Deje que el cable cuelgue libremente para evitar que el agua condensada corra a lo largo
del cable hasta el cabezal de la sonda.
Si va a usar la función de calentamiento de la sonda, no conecte la sonda directamente en
estructuras metálicas.
Figura 16 Instalación de la sonda HMM170 en una pared
27
ESPAÑOL
Instalación de la sonda
La sonda de medición con cable se conecta al panel del
componente en Vaisala. No desconecte y no vuelva a conectar el cable.
PRECAUCIÓN
1. Retire la tapa de protección amarilla de la sonda.
2. Monte el cabezal de la sonda en la ubicación seleccionada con los accesorios de
instalación correspondientes. Consulte las instrucciones de instalación que se entregan
con los accesorios.
3. Asegúrese de que todos los pasos del cable estén sellados.
Configuración
Para configurar el HMM170, utilice el software Insight de Vaisala. Puede conectar el módulo al
software Insight de Vaisala utilizando un cable USB de Vaisala (n.º 219690).
Descargue el software Insight de Vaisala en www.vaisala.com/insight.
Más información
Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación, la configuración y el mantenimiento
del módulo, consulte HMM170 User Guide (M212259EN) disponible en www.vaisala.com/
hmm170.
Soporte técnico
Comuníquese con el soporte técnico de Vaisala en [email protected].
Proporcione, al menos, la siguiente información complementaria, según
corresponda:
Nombre del producto, modelo y número de serie
Versión de software y firmware
Nombre y ubicación del lugar de instalación
Nombre e información de contacto del técnico que pueda proporcionar más
información sobre el problema
Para obtener más información, consulte el www.vaisala.com/support.
28 M212260EN-D

Transcripción de documentos

Table of contents English.............................................................................................................................................5 Deutsch.......................................................................................................................................... 11 Français......................................................................................................................................... 17 Español.........................................................................................................................................23 Português.................................................................................................................................... 29 日本語............................................................................................................... 35 中文.................................................................................................................. 41 3 Guía rápida de HMM170 El módulo de humedad y temperatura HMM170 HUMICAPâ de Vaisala es un transmisor de OEM de armazón abierto para la integración en cámaras ambientales exigentes y en condiciones extremas. El módulo proporciona un RS-485/Modbus RTU digital y tres canales de salida analógica que pueden configurarse libremente. Tabla 10 Entradas y salidas Propiedad Descripción/valor Tres salidas analógicas (con capacidad de selección y ampliación) De 0 a 20 mA, 4 a 20 mA Precisión típica de la salida analógica de +20 °C (+68 °F) ±0,05 % a escala completa Dependencia de temperatura típica de la salida analógica 0,005 %/˚C (0,003 %/˚F) a escala completa Carga externa RL < 500 Ω Salida digital Modbus en serie RS-485 Puerto de servicio Conector M8 para cable USB Tiempo de encendido Tiempo de encendido de 3 seg. Tamaño del cableado De 0,5 a 1,5 mm2 (20 a 16 AWG) De 0 a 1 V, 0 a 5 V, 1 a 5 V o 0 a 10 V ESPAÑOL Voltaje de suministro Cuando no se utilizan las características de prevención de condensación y purga química De 12 a 35 VCC Todas las características disponibles De 18 a 35 VCC o 24 VCA ±10 % Consumo de energía Salidas analógicas 12 mA (voltaje), 50 mA (corriente) Purga química a 24 VCC +220 mA Sonda calentada a 24 VCC +240 mA Tabla 11 Entorno de operación Propiedad Descripción/valor Temperatura de funcionamiento del panel de componentes De −40 a +60 °C (−40 a +140 °F) Humedad de funcionamiento del panel de componentes De 0 a 100 % HR, sin condensación Temperatura de almacenamiento De −55 a +80 °C (−67 a +176 °F) Presión de funcionamiento De 0 a 10 bar 23 Parámetros de salida El parámetro de salida está disponible El parámetro de salida no está disponible a menos que la temperatura real se escriba en el registro Modbus 0334hex desde una fuente externa El parámetro de salida permanecerá bloqueado (el valor permanece en la última lectura válida) hasta que vuelva a estar disponible la medición El parámetro de salida no es válido para el tipo de sensor Tabla 12 Disponibilidad de los parámetros de salida Parámetro de salida Rango de salida Sensor 180VC y R2C HUMICAPâ Sensor 180L2 HUMICAPâ Funciona- Durante el Durante la miento calentapurga normal miento Humedad relativa 0 a 100 % HR Temperatura −70 a +180 °C Temperatura de punto de rocío −80 a +100 °C Temperatura de punto de rocío/punto de escarcha −80 a +100 °C Temperatura de punto de rocío/punto de escarcha en 1 atm −80 a +100 °C Temperatura de punto de rocío en 1 atm −80 a +100 °C Humedad absoluta 0 a 600 g/m3 Índice de mezclado 0 a 500 g/kg Temperatura de bulbo húmedo 0 a +100 °C Concentración de agua 0 a 106 ppm Presión del vapor de agua 0 a 1000 hPa Presión de saturación del vapor de agua 0 a 1000 hPa Entalpía −40 a 1500 kJ/kg Actividad del agua 0…1 Diferencia de tempera- −10 a +50 °C tura de punto de rocío Humedad absoluta en NTP 24 0 a 600 g/m3 M212260EN-D Parámetro de salida Rango de salida Sensor 180VC y R2C HUMICAPâ Sensor 180L2 HUMICAPâ Concentración de agua 0 a 106 ppm en aceite Saturación relativa 0 a 100 % SR Fracción de masa de agua 0 a 106 ppmw Dimensiones 99.5 79.5 mm ESPAÑOL Figura 13 Ranura para anillo de seguridad Ø 12 Ø5 Ø 12 37.5 Dimensiones del cabezal de la sonda HMM170 58.3 + VIN − 32.4 21.8 87.4 SERVICIO + CH2 − 81.4 + CH1 − D+ D− A TIERRA + CH3 − PURGA A TIERRA 68.3 Figura 14 mm Dimensiones del panel del componente HMM170 25 Instalación del módulo 1 2 3 4 Figura 15 1 SERVICE GND D+ D− GND 5 2 3 4 5 6 + VIN − + CH1 − + CH2 − + CH3 − PURGE 7 8 6 7 8 Panel del componente HMM170 Puerto de servicio (conexión temporal, cable USB con el software Insight de Vaisala) Puerto RS-485 (Modbus) digital Indicador LED Punto de conexión a tierra Los orificios de montaje del área sombreada coinciden con los orificios de montaje del módulo de humedad HMM100 Entrada de energía (12 a 35 VCC 1) o 24 VCA ±10 %) Salidas analógicas activas (0/4 a 20 mA, 1 a 5 V, 0 a 5/10 V) Activador de purga externo (el cierre activa la purga) 1) Las características de prevención de condensación y purga química requieren al menos 18 VCC. AVISO Asegúrese de preparar y conectar solo los cables desenergizados. PRECAUCIÓN Las descargas electrostáticas (ESD) pueden causar daños inmediatos o latentes en los circuitos electrónicos. Evite tocar los contactos de los componentes expuestos durante la instalación y el mantenimiento. 1. El módulo se entrega con un juego de separadores. Seleccione los orificios de montaje que utilizará y coloque los separadores en las ubicaciones correspondientes de la superficie de instalación. Utilice siempre el orificio de montaje marcado GND, ya que ese es el punto de conexión a tierra del módulo. Puede utilizar otros separadores aplicables que proporcionen una altura mínima de instalación de 6 mm (0,24 pulg.). 2. Fije firmemente el módulo. 3. Asegúrese de que el módulo tiene una buena conexión a tierra desde la conexión a tierra. 4. Conecte el cableado a los terminales de salida de señal y entrada de energía. 5. Opcional: conecte el cableado a los terminales del activador de purga externo. 26 M212260EN-D Selección del método y ubicación de montaje de la sonda La medición de humedad relativa es sensible a las diferencias de temperatura entre la sonda y el entorno de medición. Incluso una pequeña diferencia de temperatura puede causar un gran error. Por ejemplo, si la temperatura es de +20 °C (68 °F) y la humedad relativa es de 100 % HR, una diferencia de ±1 °C (±1,8 °F)) entre el entorno y la sonda causa un error de ±6 % HR. Por esta razón, las diferencias de temperatura son una consideración importante al momento de seleccionar la ubicación y el método de montaje de la sonda. La ubicación de la sonda debe representar claramente las condiciones ambientales o de proceso y debe estar lo más limpia posible. El cabezal de la sonda se puede instalar completamente en el entorno de medición o en una pared solo con el filtro (y los sensores debajo) extendiéndose al entorno de medición. • Si la temperatura del entorno medido difiere mucho de la temperatura ambiente, es mejor insertar toda la sonda y, preferiblemente, la mayor cantidad posible de cable dentro del entorno. De este modo, se evitan inexactitudes de medición provocadas por la conducción de calor por el cable. El kit de instalación de conductos (código de artículo de Vaisala 210697) es un accesorio apropiado para este propósito, ya que permite colocar la sonda a una distancia adecuada de las paredes exteriores de la cámara o del conducto. • Si no hay diferencia de temperatura en los dos lados de la pared de instalación, es una buena opción instalar la sonda atravesando la pared. Otras consideraciones: Figura 16 Instalación de la sonda HMM170 en una pared 27 ESPAÑOL • Monte el cabezal de la sonda horizontalmente para evitar que la condensación de agua en el cabezal de la sonda llegue a los sensores. • Deje que el cable cuelgue libremente para evitar que el agua condensada corra a lo largo del cable hasta el cabezal de la sonda. • Si va a usar la función de calentamiento de la sonda, no conecte la sonda directamente en estructuras metálicas. Instalación de la sonda PRECAUCIÓN La sonda de medición con cable se conecta al panel del componente en Vaisala. No desconecte y no vuelva a conectar el cable. 1. Retire la tapa de protección amarilla de la sonda. 2. Monte el cabezal de la sonda en la ubicación seleccionada con los accesorios de instalación correspondientes. Consulte las instrucciones de instalación que se entregan con los accesorios. 3. Asegúrese de que todos los pasos del cable estén sellados. Configuración Para configurar el HMM170, utilice el software Insight de Vaisala. Puede conectar el módulo al software Insight de Vaisala utilizando un cable USB de Vaisala (n.º 219690). Descargue el software Insight de Vaisala en www.vaisala.com/insight. Más información Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación, la configuración y el mantenimiento del módulo, consulte HMM170 User Guide (M212259EN) disponible en www.vaisala.com/ hmm170. Soporte técnico Comuníquese con el soporte técnico de Vaisala en [email protected]. Proporcione, al menos, la siguiente información complementaria, según corresponda: • • • • Nombre del producto, modelo y número de serie Versión de software y firmware Nombre y ubicación del lugar de instalación Nombre e información de contacto del técnico que pueda proporcionar más información sobre el problema Para obtener más información, consulte el www.vaisala.com/support. 28 M212260EN-D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Vaisala HMM170 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario