Vaisala HMD62 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EN
DE
FR
ES
PT
RU
JA
ZH
M212049EN-C
Quick Guide
HMD60 Series Humidity and Temperature
Transmitters for Ducts in HVAC
HMD62 TMD62
PUBLISHED BY
Vaisala Oyj
Vanha Nurmijärventie 21, FI-01670 Vantaa, Finland
P.O. Box 26, FI-00421 Helsinki, Finland
+358 9 8949 1
Visit our Internet pages at www.vaisala.com.
No part of this document may be
reproduced, published or publicly
displayed in any form or by any means,
electronic or mechanical (including
photocopying), nor may its contents be
modified, translated, adapted, sold or
disclosed to a third party without prior
written permission of the copyright holder.
Translated documents and translated
portions of multilingual documents are
based on the original English versions. In
ambiguous cases, the English versions are
applicable, not the translations.
The contents of this document are subject
to change without prior notice.
Local rules and regulations may vary and
they shall take precedence over the
information contained in this document.
Vaisala makes no representations on this
document’s compliance with the local
rules and regulations applicable at any
given time, and hereby disclaims any and
all responsibilities related thereto.
This document does not create any legally
binding obligations for Vaisala towards
customers or end users. All legally binding
obligations and agreements are included
exclusively in the applicable supply
contract or the General Conditions of Sale
and General Conditions of Service of
Vaisala.
This product contains software developed
by Vaisala or third parties. Use of the
software is governed by license terms and
conditions included in the applicable
supply contract or, in the absence of
separate license terms and conditions, by
the General License Conditions of Vaisala
Group.
Table of Contents
English.............................................................................................................................................5
Deutsch......................................................................................................................................... 17
Français........................................................................................................................................29
Español.........................................................................................................................................43
Português.................................................................................................................................... 55
Русский........................................................................................................................................67
日本語...............................................................................................................81
中文.................................................................................................................. 93
3
4 M212049EN-C
Introduction to HMD60 Series
The duct mounted HMD60 HUMICAPâ Humidity and Temperature Transmitters are designed
for monitoring humidity and temperature in demanding HVAC and light industrial applications.
HMD60 series transmitters provide stable, reliable, and highly accurate (up to ±1.5 %RH and
±0.1 °C (0.18 °F)) measurements, and are resistant to chemicals and dust.
HMD60 series transmitter options include 2 analog output models: HMD62 for measuring both
humidity and temperature, and TMD62 for temperature measurements. Both HMD62 and
TMD62 use 4 ... 20 mA loop powered current output. The HMD65 transmitter model includes
both analog and digital output options.
Thanks to easy access to electronics also when the transmitter is installed to a duct,
configuration and adjustment can be carried out quickly and conveniently. Available
configuration and adjustment interface options range from physical trimmers and DIP switches
on the transmitter's circuit board to Vaisala Insight PC software for Windowsâ.
HMD62 and TMD62 Basic Features and Options
Measurement options:
HMD62 for humidity and temperature measurement
TMD62 for temperature measurement
Humidity parameters available as output options in HMD62: RH, T
d
, T
df
, A, X, T
w
, H
Analog output: 4 ... 20 mA, loop powered
HMD62: 2 analog output channels for humidity and temperature measurements
TMD62: 1 analog output channel for temperature measurement
Power supply input: 10 ... 35 VDC / 20 ... 35 VDC
Configuration and adjustment options:
RH and T measurement field adjustment with trimmers
Humidity output parameter selection with DIP switches (HMD62)
Field adjustment with MI70 hand-held indicator
Configuration and adjustment with Vaisala Insight PC software
Output Parameter Scaling
Default temperature analog output scale: -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
Default scaling for humidity parameters (HMD62): see Table 2 (page 15).
To change the default scaling of an analog output parameter, use Vaisala Insight PC
software. See the instructions in HMD60 User Guide.
More Information
For more detailed instructions for installing, configuring, and maintaining the HMD60 series
transmitters, see HMD62 and TMD62 User Guide in English M212016EN and HMD65 User Guide
in English M212243EN available at www.vaisala.com/HMD60.
5
ENGLISH
Transmitter Parts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Figure 1 HMD62 and TMD62 Transmitter Parts Overview
1
Captive screw (2 pcs, cross-head) for attaching the lid of the transmitter.
2 Screw (2 pcs) for mounting the transmitter on the installation surface.
3 Transmitter lid. Open the captive screws of the lid to access input and output electronics.
4 Transmitter base. Contains the input and output connectors on the transmitter board: see
Transmitter Board (page 10).
5 Cable gland (M16 x 1.5 lead-through) for leading wires into the transmitter. See HMD60
User Guide for cable gland and conduit options.
6 Alternative lead-through (M20 x 1.5) for wiring.
7 Probe body. Long (shown) and short probe options available: see Transmitter Dimensions
(page 7).
8 Probe filter (default option: AISI 316L stainless steel). See HMD60 User Guide for filter
options.
9 HUMICAPâ sensor inside the probe filter.
Do not touch the sensor element.CAUTION!
6 M212049EN-C
Installation
Transmitter Dimensions
The dimensions are given in millimeters and [inches].
299 [11.77]
49 [1.92]
250 [9.84]
101 [3.97]
mm
[in]
101 [3.97]
82[3.23]
82 [3.23]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
149 [5.87]
49 [1.92]
100 [3.94]
101 [3.97]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
Figure 2 Dimensions with Long and Short Probe
7
ENGLISH
Duct Mounting Overview
90°
1
4
3
2
5
6
7
Figure 3 Duct Installation Overview
1
Make sure there is a minimum clearance of 5 m (16.5 ft) between the probe body and any
possible humidifier.
2 When installing the transmitter, drill a second hole approximately 30 cm (12 in) from the
installation hole, towards the direction of the air flow, and plug it with a removable seal.
This second hole is intended for later use in reference measurement with another device
when calibrating or adjusting the transmitter.
3 Check that the duct diameter is suitable for the probe body (see Transmitter Dimensions
(page 7)). Ideally, the sensor (probe head) should be installed in the middle of the duct.
4 Maximum air flow speed: 50 m/s (with sintered filter).
5 Avoid installing the transmitter in dead legs. Supersaturation can occur in areas where
there is no air flow.
6 Do not install the probe in a downward angle. Condensation can travel to the sensor along
the probe body if the probe points down.
7 Install the probe in a 90° angle so that the sensor is placed as close to the middle of the
duct as possible.
Avoid installing in a location where condensation can fall on the
sensor inside the duct.
CAUTION!
8 M212049EN-C
Installing into Duct
Medium size crosshead screwdriver for mounting screws and lid screws.
Small slotted screwdriver for screw terminals.
Drill with 3.5 mm (0.14 in) and 13 … 15 mm (0.51 … 0.59 in) bits for making the
installation holes.
Tools for cutting and stripping wires.
2 x Ø 3.5 [0.14]
Ø 13 ... 15 [0.51 ... 0.59]
Ø 12 [0.47]
82 [3.23]
82 [3.23]
mm
[in]
Ø 3.5 [0.14]
Ø 3.5 [0.14]
3.1 ... 3.4 Nm [2.3 ... 2.5 ft-lbs]
Figure 4 Drilling and Mounting Screws
1. Select an installation location for the transmitter on the duct surface and drill a
Ø 13 … 15 mm (0.51 … 0.59 in) hole for inserting the probe.
2. Push the probe through the hole on the duct until the transmitter body meets the duct.
3. Attach the transmitter body to the duct with 2 Ø 3.5 mm (0.14 in) screws.
Check that the insulation ring sits tightly over the installation hole. If the duct
has a negative pressure, external air can be drawn into the duct and aect
the measurement if the installation hole is not sealed tightly.
4. Optional: Drill a second hole for reference measurements approximately 30 cm (12 in)
from the transmitter installation hole. See Figure 3 (page 8).
5. Open the 2 captive screws on the transmitter body and remove the lid.
6. Attach the input/output wiring to the screw terminals on the transmitter component
board. See Wiring (page 11). Tighten cable glands firmly after wiring.
7. Check that the DIP switches and trimmers are in the correct position. See DIP Switch
Output Selection (HMD62) (page 15) and Trimmers (page 14).
8. Close the transmitter lid and switch on the transmitter's power supply input.
9
ENGLISH
Transmitter Board
Figure 5  HMD60 Transmitter Board: Service Port, DIP switches, Trimmers and Screw Terminals
1
Service port for MI70 hand-held indicator and Insight PC software cable connection.
2 DIP switches for humidity parameter selection (HMD62).
3 Trimmer for humidity measurement adjustment (HMD62).
4 Screw terminals for humidity measurement output (HMD62).
5 Screw terminals for temperature measurement output.
6 Trimmer for temperature measurement adjustment.
The HMD62 board (shown in Figure 5 (page 10)) includes options for both
humidity and temperature output. The TMD62 board includes only components
limited to temperature output options. See Wiring (page 11) for more
information.
10 M212049EN-C
Wiring
HMD62
TMD62
mA
mA
mA
mA
+
+
mA
mA
+
Shield
Current loop 1:
RH, 4 ... 20 mA
Current loop 2:
T, 4 ... 20 mA
Current loop 1:
T, 4 ... 20 mA
Shield
Supply voltage for
each current loop:
20 ... 35 VDC at 600 Ω
10 ... 35 VDC at 0 Ω
Figure 6 HMD62 and TMD62 Wiring Diagrams
Make sure that you prepare or connect only de-energized wires.WARNING!
Using a power supply with overload protection is recommended for electrical
safety.
11
ENGLISH
Inputs and Outputs
Table 1 Inputs and Outputs
Property Specification
Analog output HMD62:
1 x RH output
1)
4 ... 20 mA current, loop
powered
1 x T output 4 ... 20 mA current, loop powered
TMD62:
1 x T output 4 ... 20 mA current, loop powered
Power supply input
Each current loop output
requires its own power supply.
10 … 35 VDC (RL = 0 Ω)
20 … 35 VDC (RL = 600 Ω)
Service port connector M8 4-pin male connector for MI70 hand-held
indicator (requires cable accessory 219980SP)
or Vaisala Insight PC software cable connection
(requires USB cable accessory 219690)
2)
Cable feed throughs M16 x 1.5 inlet, options available from Vaisala:
Cable Gland M16 x 1.5 (Vaisala order code:
254280SP). This is the default option
delivered with HMD60.
Conduit Fitting M16x1.5, ½”NPT (Vaisala
order code: 210675SP)
Alternative M20 x 1.5 inlet
Screw terminal wire size
0.5 ... 1.5 mm
2
1) Available calculated parameters for HMD62 include T
d
, T
df
, A, X, T
w
, and H.
2) Vaisala Insight software for Windows available at www.vaisala.com/insight.
Do not modify the unit or use it in ways not described in the
documentation. Improper modification may lead to safety hazards, equipment
damage, failure to perform according to specification, or decreased equipment
lifetime.
CAUTION!
12 M212049EN-C
Configuration Options
Vaisala Insight Software
Vaisala Insight software is a configuration software for Vaisala Indigo-compatible probes and
transmitters. The supported operating systems are Windows 7 (64-bit), Windows 8.1 (64-bit),
and Windows 10 (64-bit).
To ensure support for your HMD60 series transmitter, download the latest version
of Insight at www.vaisala.com/insight.
With the Insight software, you can:
See real-time measurements, device information and status.
Configure outputs and scaling.
Calibrate and adjust the device.
HMD60 can be connected to Insight using a Vaisala USB cable (order code 219690).
Connecting to Insight Software
Computer with Vaisala Insight software installed
USB connection cable (order code 219690)
Figure 7 Connecting Transmitter to Insight
1. Open the Insight software.
2. Connect the USB cable to a free USB port on the PC.
3. Connect the USB cable to the service port of the transmitter.
4. Wait for Insight software to detect the transmitter.
13
ENGLISH
Trimmers
1
Figure 8 Component Board Adjustment
Trimmer
1 Use a Phillips head screwdriver to
rotate the RH or T adjustment trimmer.
To increase the measurement output
value, rotate the trimmer clockwise. To
decrease, rotate counterclockwise.
Note that there is a slight delay before
the measurement output changes
after rotating the trimmer.
You can adjust the transmitter's RH (HMD62) or T (HMD62 and TMD62) measurement output
with the trimmers on the component board. During trimmer adjustment, the output of the
transmitter is corrected using the trimmers until the output matches the known value of a
reference.
In order to make an adjustment with the trimmers, you need a reference measurement source.
You can either insert a reference instrument into the environment that HMD60 is installed in
and compare the readings of the instruments, or remove HMD60 from the installation
environment and use a calibration and adjustment tool (for example, Vaisala Humidity
Calibrator HMK15) to generate an environment with a known value.
±0 %RH
−1 %RH
−2 %RH
−3 %RH
−4 %RH
−5 %RH
+1 %RH
+2 %RH
+3 %RH
+4 %RH
+5 %RH
±0 °C
−0.06 °C
−0.12 °C
−0.18 °C
−0.24 °C
−0.3 °C
+0.06 °C
+0.12 °C
+0.18 °C
+0.24 °C
+0.3 °C
HMD62: −5 %RH ... +5 %RH TMD62, HMD62: −0.3 °C ... +0.3 °C
RH T
Figure 9 RH and T Trimmer Adjustment Ranges (Indicative)
You can only calibrate the relative humidity measurement (RH) and temperature
measurement (T). Other parameters (available for HMD62) are calculated
internally based on RH and T. Check that the output selection DIP switch is set to
RH when making adjustments with the physical trimmer; when using the Insight
PC software, set all DIP switches to the OFF position. For further information on
using the adjustment trimmers, see HMD60 User Guide.
If you use the Insight PC software to adjust the measurement or to
restore the factory settings, always return the physical trimmer to the middle
position before starting. When you make an adjustment with Insight, the
position in which the trimmer is at that point is set as the ±0 point.
CAUTION!
14 M212049EN-C
DIP Switch Output Selection (HMD62)
Figure 10 HMD62 DIP Switch Example: T
df
Output Selected
RH Relative humidity
Td Dew point temperature
Tdf Dew point/frost point temperature
A Absolute humidity
X Mixing ratio
Tw Wet-bulb temperature
H Enthalpy
You can change the humidity parameter that is output on the RH channel of HMD62 with the
DIP switches on the component board. Select the parameter you want the transmitter to
output by sliding the parameter's DIP switch to the right (ON). In the example in Figure 10
(page 15), the transmitter's selected output parameter is dew point/frost point temperature
(T
df
). Keep the other DIP switches in the OFF position (left).
The selected parameter uses the default scaling shown in Table 2 (page 15).
Table 2 HMD62 Default Parameter Scaling
Parameter Default Scaling for 4 … 20 mA Output Range
RH 0 … 100 %RH
T
d
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
T
df
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
A
0 … 300 g/m
3
(0 … 131.1 gr/ft
3
)
X 0 … 600 g/kg (0 … 4200 gr/lb)
T
w
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
H -40 … 1600 kJ/kg (-9.5 ... 695.6 Btu/lb)
If you need to change the default scaling of a parameter, configure the output
with Vaisala Insight PC software. See the instructions in HMD60 User Guide.
If you use the Insight software to further configure the output, note
that the DIP switch selections override the Insight configuration. When using
Insight to configure the output, set all DIP switches to the OFF position (left) to
ensure they do not cause a conflict with the Insight settings.
CAUTION!
15
ENGLISH
16 M212049EN-C
Einführung zur Baureihe HMD60
Die leitungsmontierten Feuchte- und Temperaturmesswertgeber der Baureihe HMD60
HUMICAPâ sind darauf ausgelegt, Feuchte und Temperatur in anspruchsvollen HLK-
Installationen und leichten industriellen Anwendungen zu überwachen. Messwertgeber der
Baureihe HMD60 sorgen für stabile, zuverlässige und hochpräzise Messungen (bis zu ±1,5 % rF
und ±0,1 °C) und sind chemikalien- und staubbeständig.
Zu den Optionen für die Messwertgeber der Baureihe HMD60 gehören zwei
Analogausgangsmodelle: HMD62 für Feuchte- und Temperaturmessungen sowie TMD62 für
Temperaturmessungen. HMD62 und TMD62 verfügen über einen schleifengespeisten
Stromausgang mit 4 ... 20 mA. Das Messwertgebermodell HMD65 ist mit Analog- und
Digitalausgangsoptionen erhältlich.
Dank des einfachen Zugris auf die Elektronik, auch wenn der Messwertgeber in einer Leitung
installiert ist, lassen sich Konfiguration und Einstellung schnell und bequem vornehmen. Die
verfügbaren Schnittstellenoptionen für Konfiguration und Einstellung reichen von physischen
Trimmern und DIP-Schaltern auf der Platine des Messwertgebers bis hin zur PC-Software
Vaisala Insight für Windowsâ.
HMD62 und TMD62 – Grundlegende Merkmale
und Optionen
Messoptionen:
HMD62 für Feuchte- und Temperaturmessung
TMD62 für Temperaturmessungen
Als Ausgabeoptionen bei HMD62 verfügbare Feuchteparameter: rF, T
d
, T
df
, A, X, T
w
, H
Analogausgang: 4 ... 20 mA, schleifengespeist
HMD62: 2 analoge Ausgabekanäle für Feuchte- und Temperaturmessungen
TMD62: 1 analoger Ausgabekanal für Temperaturmessung
Versorgungsspannung: 10 ... 35 VDC/20–35 VDC
Optionen für Konfiguration und Einstellung:
rF- und T-Messfeldanpassungen mit Trimmern
Parameterauswahl für die Feuchteausgabe mit DIP-Schaltern (HMD62)
Feldanpassung mit tragbarem Anzeigegerät MI70
Konfiguration und Einstellung mit der PC-Software Vaisala Insight
Ausgangsparameterskalierung
Standardskala für Temperatur-Analogausgang: –20 … +80 °C
Standardskalierung für Feuchteparameter (HMD62): siehe Tabelle 4 (Seite 27).
Verwenden Sie die PC-Software Vaisala Insight, um die Standardskalierung eines
Analogausgangparameters zu ändern. Anleitungen finden Sie im HMD60 User Guide.
Weitere Informationen
Detaillierte Anleitungen zu Installation, Konfiguration und Wartung von Messwertgebern der
Baureihe HMD60 siehe HMD62 and TMD62 User Guide in English M212016EN und HMD65 User
Guide in English M212243EN unter www.vaisala.com/HMD60.
17
DEUTSCH
Messwertgeber-Teile
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Abbildung 11 Komponenten der Messwertgeber HMD62 und TMD62 im Überblick
1
Unverlierbare Kreuzschlitzschrauben (2 Stück) zur Befestigung des
Messwertgeberdeckels.
2 Schrauben (2 Stück) zur Anbringung des Messwertgebers auf der Montagefläche.
3 Messwertgeberdeckel. Önen Sie die unverlierbaren Schrauben des Deckels, um Zugri
auf die Eingabe- und Ausgabe-Elektronik zu erhalten.
4 Messwertgebersockel. Enthält die Ein- und Ausgangsanschlüsse auf der Platine des
Messwertgebers: siehe Platine des Messwertgebers (Seite 22).
5 Kabeldurchführung (M16 x 1,5) zur Verlegung von Kabeln ins Innere des Messwertgebers.
Optionen für Kabeldurchführung und Kabelkanäle finden Sie im HMD60 User Guide.
6 Alternative Durchführung (M20 x 1,5) für Verdrahtung.
7 Sondenkörper. Lange (abgebildet) und kurze Sonden erhältlich: siehe Abmessungen des
Messwertgebers (Seite 19).
8 Sondenfilter (Standardoption: Edelstahl AISI 316L). Filteroptionen finden Sie im HMD60
User Guide.
9 HUMICAPâ-Sensor im Inneren des Sondenfilters.
Berühren Sie das Sensorelement nicht.ACHTUNG
18 M212049EN-C
Installation
Abmessungen des Messwertgebers
Die Abmessungen sind in Millimeter und in [Zoll] angegeben.
299 [11.77]
49 [1.92]
250 [9.84]
101 [3.97]
mm
[in]
101 [3.97]
82[3.23]
82 [3.23]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
149 [5.87]
49 [1.92]
100 [3.94]
101 [3.97]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
Abbildung 12 Abmessungen mit langer und kurzer Sonde
19
DEUTSCH
Übersicht zur Leitungsmontage
90°
1
4
3
2
5
6
7
Abbildung 13 Übersicht zur Leitungsinstallation
1
Achten Sie auf einen Freiraum von mindestens 5 m (16,5 Fuß) zwischen dem
Sondenkörper und vorhandenen Befeuchtern.
2 Bohren Sie beim Einbauen des Messwertgebers ein zweites Loch etwa 30 cm in Richtung
des Luftstroms von der Einbaubohrung entfernt und verschließen Sie es mit einem
Stopfen. Die zweite Bohrung wird später für Referenzmessungen mit einem anderen Gerät
verwendet, wenn Sie den Messwertgeber kalibrieren oder einstellen.
3 Stellen Sie sicher, dass der Leitungsdurchmesser für den Sondenkörper ausreicht (siehe
Abmessungen des Messwertgebers (Seite 19)). Im Idealfall sollte der Sensor (Sondenkopf)
in der Mitte des Rohrs angebracht werden.
4 Maximale Geschwindigkeit des Luftstroms: 50 m/s (mit Sinterfilter).
5 Vermeiden Sie den Einbau der Sonde in Totleitungen. In Bereichen, in denen kein
Luftstrom vorliegt, kann es zu Übersättigung kommen.
6 Installieren Sie die Sonde nicht in nach unten geneigter Position. Wenn die Sonde nach
unten zeigt, kann Kondenswasser am Sondenkörper entlang zum Sensor fließen.
7 Installieren Sie die Sonde in einem Winkel von 90°, damit der Sensor sich so nahe wie
möglich in der Mitte der Leitung befindet.
Vermeiden Sie die Anbringung an einem Ort, an dem sich
Kondenswasser auf dem Sensor in der Leitung absetzen kann.
ACHTUNG
20 M212049EN-C
Installation in einer Leitung
Mittelgroßer Kreuzschlitzschraubendreher für Befestigungs- und
Deckelschrauben.
Kleiner Schlitzschraubendreher für die Schraubklemmen.
Bohren Sie die Installationsönungen mit Bohrkronen von 3,5 mm (0,14 Zoll)
und 13–15 mm (0,51–0,59 Zoll).
Werkzeuge zum Schneiden und Abisolieren von Kabeln.
2 x Ø 3.5 [0.14]
Ø 13 ... 15 [0.51 ... 0.59]
Ø 12 [0.47]
82 [3.23]
82 [3.23]
mm
[in]
Ø 3.5 [0.14]
Ø 3.5 [0.14]
3.1 ... 3.4 Nm [2.3 ... 2.5 ft-lbs]
Abbildung 14 Bohren und Befestigungsschrauben
1. Wählen Sie auf der Leitungsoberfläche eine Einbauposition für den Messwertgeber aus
und bohren Sie eine Önung mit einem Durchmesser von 13–15 mm (0,51–0,59 Zoll) zum
Einfügen der Sonde.
2. Schieben Sie die Sonde durch die Önung in der Leitung, bis das Gehäuse des
Messwertgebers mit der Leitung in Berührung kommt.
3. Befestigen Sie das Gehäuse des Messwertgebers mit 2 Schrauben mit einem Durchmesser
von 3,5 mm (0,14 Zoll) an der Leitung.
Achten Sie darauf, dass der Isolierring fest über der Installationsönung sitzt.
Wenn in der Leitung negativer Druck vorliegt, kann Außenluft in die Leitung
gesogen werden und das Messergebnis beeinflussen, falls die
Installationsönung nicht fest genug abgedichtet ist.
4. Optional: Bohren Sie ein zweites Loch für Referenzmessungen ca. 30 cm von der
Einbaubohrung des Messwertgebers entfernt. Siehe Abbildung 13 (Seite 20).
5. Lösen Sie die 2 unverlierbaren Schrauben am Gehäuse des Messwertgebers und nehmen
Sie den Deckel ab.
6. Befestigen Sie die Eingabe-/Ausgabekabel an den Schraubklemmen auf der Platine des
Messwertgebers. Siehe Verdrahtung (Seite 23). Ziehen Sie die Kabelverschraubungen
fest, nachdem Sie die Kabel verlegt haben.
21
DEUTSCH
7. Stellen Sie sicher, dass sich die DIP-Schalter und die Trimmer in der richtigen Position
befinden. Siehe Ausgabeauswahl per DIP-Schalter (HMD62) (Seite 27) und Trimmer
(Seite 26).
8. Schließen Sie den Deckel des Messwertgebers und stellen Sie die Stromzufuhr zum
Messwertgeber her.
Platine des Messwertgebers
Abbildung 15  Platine des Messwertgebers HMD60: Serviceschnittstelle, DIP-Schalter, Trimmer und
Schraubklemmen
1
Serviceschnittstelle für tragbares Anzeigegerät MI70 und Kabelanschluss für PC-Software
Insight.
2 DIP-Schalter zur Auswahl von Feuchteparametern (HMD62).
3 Trimmer zur Anpassung von Feuchtemessungen (HMD62).
4 Schraubklemmen für Ausgang der Feuchtemessung (HMD62).
5 Schraubklemmen für Ausgang der Temperaturmessung.
6 Trimmer zur Einstellung der Temperaturmessung.
22 M212049EN-C
Die Platine des HMD62 (dargestellt in Abbildung 15 (Seite 22)) umfasst Optionen
für die Feuchte- und Temperaturausgabe. Die Platine des TMD62 enthält nur
Komponenten mit Optionen für die Temperaturausgabe. Einzelheiten finden Sie
im Abschnitt Verdrahtung (Seite 23).
Verdrahtung
HMD62
TMD62
mA
mA
mA
mA
+
+
mA
mA
+
Abschirmung
Stromschleife 1:
rF, 4– 20 mA
Stromschleife 2:
T, 4– 20 mA
Stromschleife 1:
T, 4– 20 mA
Abschirmung
Speisespannung für
jede Stromschleife:
20– 35 VDC bei 600 Ω
10– 35 VDC bei 0 Ω
Abbildung 16 Verdrahtungsdiagramme HMD62 und TMD62
Sie dürfen nur Kabel vorbereiten oder anschließen, an denen
keine Spannung anliegt.
WARNUNG
Für die elektrische Sicherheit wird ein Stromanschluss mit Überlastschutz
empfohlen.
23
DEUTSCH
Ein- und Ausgänge
Tabelle 3 Ein- und Ausgänge
Eigenschaft Spezifikation
Analogausgang HMD62:
1 x rF-Ausgang
1)
4– 20 mA schleifengespeis-
ter Strom
1 x T-Ausgang 4– 20 mA schleifengespeister
Strom
TMD62:
1 x T-Ausgang 4– 20 mA schleifengespeister
Strom
Versorgungsspannung
Jeder schleifengespeiste Strom-
ausgang benötigt eine eigene
Stromversorgung.
10–35 VDC (rF = 0 Ω)
20–35 VDC (rF = 600 Ω)
Anschluss der Serviceschnittstelle 4-poliger M8-Steckverbinder für tragbares An-
zeigegerät MI70 (Kabelzubehör 219980SP wird
benötigt) oder Kabelanschluss für PC-Software
Vaisala Insight (USB-Kabelzubehör 219690 wird
benötigt)
2)
Kabeldurchführungen Einlass M16 x 1,5, Optionen von Vaisala erhält-
lich:
Kabeldurchführung M16 x 1,5 (Vaisala-Be-
stellnummer: 254280SP). Dies ist die im
Lieferumfang von HMD60 enthaltene Stan-
dardoption.
Rohrformteil M16 x 1,5, ½" NPT (Vaisala-Be-
stellnummer: 210675SP)
Alternativer Einlass M20 x 1,5
Schraubklemmengröße
0.5 ... 1,5 mm
2
1) Zu den verfügbaren berechneten Parametern für HMD62 gehören T
d
, T
df
, A, X, T
w
und H.
2) Software Vaisala Insight für Windows erhältlich unter www.vaisala.com/insight.
Modifizieren Sie die Einheit nicht und setzen Sie sie ausschließlich in
der Weise ein, die in der Dokumentation beschrieben ist. Unsachgemäße
Modifikationen können zu Sicherheitsrisiken Geräteschäden, Abweichung von
den Spezifikationen im Betrieb oder verkürzter Lebensdauer der Anlage führen.
ACHTUNG
24 M212049EN-C
Konfigurationsoptionen
Software Vaisala Insight
Die Software Vaisala Insight ist eine Konfigurationssoftware für Sonden und Messwertgeber,
die mit Vaisala Indigo kompatibel sind. Die unterstützten Betriebssysteme sind Windows 7 (64
Bit), Windows 8.1 (64 Bit) und Windows 10 (64 Bit).
Um den Support für Ihren Messwertgeber der Baureihe HMD60 sicherzustellen,
laden Sie die neueste Version von Insight unter www.vaisala.com/insight herunter.
Die Software Insight bietet folgende Möglichkeiten:
Anzeige von Messungen, Geräteinformationen und Gerätestatus in Echtzeit.
Konfiguration von Ausgängen und Skalierung.
Kalibrierung und Einstellung des Geräts.
HMD60 kann über ein Vaisala USB-Kabel (Bestellnummer 219690) mit Insight verbunden
werden.
Herstellen der Verbindung zur Software Insight
Computer, auf dem die Software Vaisala Insight installiert ist
USB-Verbindungskabel (Bestellnummer 219690)
Abbildung 17 Verbinden des Messwertgebers mit Insight
1. Starten Sie die Software Insight.
2. Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem freien USB-Anschluss am PC.
3. Schließen Sie das USB-Kabel an die Serviceschnittstelle des Messwertgebers an.
4. Warten Sie, bis Insight den Messwertgeber erkannt hat.
25
DEUTSCH
Trimmer
1
Abbildung 18 Einstellungstrimmer auf der
Komponentenplatine
1 Drehen Sie den rF- oder T-
Einstellungstrimmer mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher. Zur
Erhöhung des Ausgabewerts der
Messung drehen Sie den Trimmer im
Uhrzeigersinn. Zur Verringerung
drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn.
Beachten Sie, dass es nach der
Drehung des Trimmers zu einer
geringfügigen Verzögerung kommt,
bevor sich die Datenausgabe ändert.
Sie können die rF-Ausgabe (HMD62) oder die T-Ausgabe (HMD62 und TMD62) der Messungen
mit den Trimmern auf der Platine einstellen. Bei der Einstellung mit den Trimmern wird der
Ausgang des Messwertgebers justiert, bis die Ausgabe einem bekannten Referenzwert
entspricht.
Für die Einstellung mit den Trimmern benötigen Sie eine Bezugsmessungsquelle. Sie können
entweder ein Referenzinstrument in die Umgebung des HMD60 einsetzen und die Messwerte
der Geräte miteinander vergleichen oder den HMD60 aus der Installationsumgebung
entfernen und mit einem Werkzeug zur Kalibrierung und Einstellung (z. B. Vaisala
Feuchtekalibrator HMK15) eine Umgebung mit einem bekannten Wert schaen.
±0 %RH
−1 %RH
−2 %RH
−3 %RH
−4 %RH
−5 %RH
+1 %RH
+2 %RH
+3 %RH
+4 %RH
+5 %RH
±0 °C
−0.06 °C
−0.12 °C
−0.18 °C
−0.24 °C
−0.3 °C
+0.06 °C
+0.12 °C
+0.18 °C
+0.24 °C
+0.3 °C
HMD62: −5 %RH ... +5 %RH TMD62, HMD62: −0.3 °C ... +0.3 °C
RH T
Abbildung 19 rF- und T-Trimmereinstellungsbereiche (indikativ)
Sie können nur die Messung der relativen Feuchte (rF) und der Temperatur (T)
kalibrieren. Andere Parameter (verfügbar bei HMD62) werden intern auf der
Grundlage von rF und T berechnet. Achten Sie darauf, dass der DIP-Schalter für
die Ausgabeauswahl auf rF eingestellt ist, wenn Sie Anpassungen mit dem
physischen Trimmer vornehmen. Wenn Sie die PC-Software Insight verwenden,
müssen alle DIP-Schalter in der Position OFF stehen. Weitere Informationen zur
Verwendung der Einstellungstrimmer finden Sie unter HMD60 User Guide
26 M212049EN-C
Wenn Sie mit der PC-Software Insight die Messungen justieren oder
die Werkseinstellungen wiederherstellen, setzen Sie die Trimmer vor Beginn des
Verfahrens immer in die Mittelstellung zurück. Wenn Sie eine Einstellung mit
Insight vornehmen, wird die Position, in der sich der Trimmer zu dem Zeitpunkt
befindet, als Punkt ±0 interpretiert.
ACHTUNG
Ausgabeauswahl per DIP-Schalter (HMD62)
Abbildung 20 Beispiel für DIP-Schalter bei
HMD62: Ausgang T
df
ausgewählt
rF Relative Feuchte
Td Taupunkttemperatur
Tdf Taupunkt-/Frostpunkttemperatur
A Absolute Feuchte
X Mischungsverhältnis
Tw Feuchttemperatur
H Enthalpie
Mit dem DIP-Schalter auf der Platine können Sie den Feuchteparameter ändern, der auf dem
rF-Kanal von HMD62 ausgegeben wird. Wählen Sie den Parameter, den der Messwertgeber
ausgeben soll, indem Sie den DIP-Schalter des Parameters nach rechts schieben (ON). Bei dem
Beispiel in Abbildung 20 (Seite 27) ist die Taupunkt-/Frostpunkttemperatur der ausgewählte
Ausgabeparameter des Messwertgebers (T
df
). Lassen Sie die anderen DIP-Schalter in der
Position OFF (links).
Der ausgewählte Parameter verwendet die in Tabelle 4 (Seite 27) gezeigte
Standardskalierung.
Tabelle 4 Parameter-Standardskalierung HMD62
Parameter Standardskalierung 4–20 mA Ausgangsbereich
rF 0–100 % rF
T
d
-40 ... +80 °C (-40 bis +176 °F)
T
df
-40 ... +80 °C (-40 bis +176 °F)
A
0–300 g/m
3
(0–131,1 gr/ft
3
)
X 0–600 g/kg (0–4200 gr/lb)
T
w
-40 ... +80 °C (-40 bis +176 °F)
H -40–1600 kJ/kg (-9,5–695,6 Btu/lb)
27
DEUTSCH
Wenn Sie die Standardskalierung eines Parameters ändern müssen, konfigurieren
Sie die Ausgabe mit der PC-Software Vaisala Insight. Anleitungen dazu finden Sie
im HMD60 User Guide.
Wenn Sie weitere Ausgaben mit Insight konfigurieren, beachten Sie,
dass die Auswahl über DIP-Schalter die Insight-Konfiguration überschreibt.
Wenn Sie Ausgaben mit Insight konfigurieren, stellen Sie alle DIP-Schalter in die
Position OFF (links), damit es nicht zu Konflikten mit den über Insight
vorgenommenen Einstellungen kommt.
ACHTUNG
28 M212049EN-C
Présentation de la série HMD60
Les transmetteurs d’humidité et de température Les HUMICAPâ HMD60 pour montage sur
gaine sont conçus pour surveiller l’humidité et la température dans les applications
industrielles HVAC les plus exigeantes. Outre leur résistance aux produits chimiques et à la
poussière, les transmetteurs de la série HMD60 assurent des mesures stables, fiables et
extrêmement précises (jusqu’à ±1,5 % d’HR et ±0,1 °C (0,18 °F)).
Les options du transmetteur de la série HMD60 comprennent 2 modèles avec sortie
analogique : Le HMD62 pour la mesure de l’humidité et de la température, et le TMD62 pour
les mesures de température. Les transmetteurs HMD62 et TMD62 utilisent tous deux une sortie
de courant alimentée par une boucle de 4 à 20 mA. Le modèle de transmetteur HMD65
comprend des sorties analogique et numérique.
L’accès aux composants électroniques est facile même lorsque le transmetteur est monté sur
la gaine, la configuration et le réglage peuvent être eectués rapidement et de manière
pratique. La configuration et le réglage se font par des potentiomètres et commutateurs DIP
sur la carte électronique ou par le logiciel pour PC Vaisala Insight pour Windowsâ.
Caractéristiques de base et options des transmet-
teurs HMD62 et TMD62
Options de mesure :
HMD62 pour la mesure d’humidité et de température
TMD62 pour la mesure de la température
Paramètres d’humidité disponibles comme option de sortie dans le HMD62 : HR, T
d
, T
df
, A,
X, T
w
, H
Sortie analogique : 4 ... 20 mA, alimentation par boucle
HMD62 : 2 canaux de sortie analogique pour les mesures d’humidité et de
température
TMD62 : 1 canal de sortie analogique pour la mesure de la température
Entrée d’alimentation électrique : 10 ... 35 VCC / 20 à 35 VCC
Options de configuration et de réglage :
Réglage sur le terrain de mesure RH et T avec des condensateurs
Sélection de paramètre de sortie d’humidité avec des commutateurs DIP (HMD62)
Réglage sur le terrain avec l’indicateur portable MI70
Configuration et réglage avec le logiciel pour PC Vaisala Insight
Mise à l'échelle des paramètres de sortie
Échelle de sortie analogique de température par défaut : -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
Mise à l'échelle par défaut pour les paramètres d'humidité (HMD62) : consultez la section
Tableau 6 (page 40).
Pour modifier la mise à l'échelle par défaut d'un paramètre de sortie analogique, utilisez le
logiciel Vaisala Insight pour PC. Reportez-vous aux instructions du HMD60 User Guide.
29
FRANÇAIS
Plus d’informations
Pour les instructions d’installation, de configuration et de maintenance plus détaillées sur les
transmetteurs de la série HMD60, reportez-vous au HMD62 and TMD62 User Guide in English
M212016EN et au HMD65 User Guide in English M212243EN disponibles sur le site
www.vaisala.com/HMD60.
30 M212049EN-C
Composition du transmetteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Figure 21 Présentation des éléments des transmetteurs HMD62 et TMD62
1
Vis captive (2 pièces, tête cruciforme) pour fixer le couvercle du transmetteur.
2 Vis (2 pièces) pour monter le transmetteur sur la paroi d’installation.
3 Couvercle du transmetteur. Desserrez les vis captives du couvercle pour accéder aux
composants électroniques d’entrée et de sortie.
4 Base du transmetteur. Contient les connecteurs d’entrée et de sortie sur la carte du
transmetteur : consultez la section Carte du transmetteur (page 35).
5 Presse-étoupe (passe-câble M16 x 1,5) pour l’acheminement des fils dans le transmetteur.
Reportez-vous au guide HMD60 User Guide pour connaître les options de presse-étoupe
et de gaine.
6 Passe-câble alternatif (M20 x 1,5) pour le câblage.
7 Corps de la sonde. Sondes longue (illustrée) et courte disponibles : consultez la section
Dimension du corps du transmetteur (page 32).
8 Filtre de la sonde (option par défaut : acier inoxydable AISI 316L). Reportez-vous au
HMD60 User Guide pour les options de filtre.
9 Capteur HUMICAPâ dans le filtre de la sonde.
Ne touchez pas le capteur.ATTENTION
31
FRANÇAIS
Installation
Dimension du corps du transmetteur
Les dimensions sont exprimées en millimètres et [pouces].
299 [11.77]
49 [1.92]
250 [9.84]
101 [3.97]
mm
[in]
101 [3.97]
82[3.23]
82 [3.23]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
149 [5.87]
49 [1.92]
100 [3.94]
101 [3.97]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
Figure 22 Dimensions avec une sonde longue/courte
32 M212049EN-C
Présentation du montage sur gaine
90°
1
4
3
2
5
6
7
Figure 23 Présentation de l’installation sur gaine
1
Assurez-vous de laisser un espace minimum de 5 m (16,5 pieds) entre le corps de la sonde
et tout éventuel humidificateur.
2 Lors de l’installation du transmetteur, percez un second orifice à environ 30 cm
(12 pouces) de l’orifice d’installation, dans la direction du flux d’air, et bouchez-le avec un
joint amovible. Ce deuxième orifice sera utilisé ultérieurement pour la mesure de référence
avec un autre appareil lors de l’étalonnage ou du réglage du transmetteur.
3 Vérifiez que le diamètre de la gaine peut accueillir le corps de la sonde (consultez la
section Dimension du corps du transmetteur (page 32)). Idéalement, le capteur (situé sur
la tête de la sonde) doit être installé au centre de la gaine.
4 Débit maximal d’air : 50 m/s (avec filtre fritté).
5 Évitez d’installer le transmetteur dans des zones mortes. Une sursaturation peut se
produire dans les zones où il n’y a pas de flux d’air.
6 N’installez pas la sonde orientée vers le bas. La condensation peut descendre jusqu’au
capteur le long du corps de la sonde si la sonde pointe vers le bas.
7 Installez la sonde à un angle de 90°, de sorte que le capteur se trouve aussi près que
possible du centre de la gaine.
Évitez d’installer le transmetteur à un emplacement où la
condensation peut retomber sur le capteur à l’intérieur de la gaine.
ATTENTION
33
FRANÇAIS
Installation dans la gaine
Tournevis cruciforme pour les vis de montage et les vis du couvercle.
Petit tournevis pour écrou pour les bornes à vis.
Perceuse avec mèches de 3,5 mm (0,14 pouce) et 13 à 15 mm (0,51 à
0,59 pouce) pour percer les orifices d’installation.
Outils pour couper et dénuder les fils.
2 x Ø 3.5 [0.14]
Ø 13 ... 15 [0.51 ... 0.59]
Ø 12 [0.47]
82 [3.23]
82 [3.23]
mm
[in]
Ø 3.5 [0.14]
Ø 3.5 [0.14]
3.1 ... 3.4 Nm [2.3 ... 2.5 ft-lbs]
Figure 24 Orifices et vis de montage
1. Sélectionnez un emplacement d’installation pour le transmetteur sur la paroi de la gaine
et percez un orifice de 13 à 15 mm (0,51 à 0,59 pouce) de diamètre pour insérer la sonde.
2. Insérez la sonde dans l’orifice sur la gaine jusqu’à ce que le corps du transmetteur soit en
contact avec la gaine.
3. Fixez le corps du transmetteur à la gaine avec deux vis de 3,5 mm (0,14 pouce) de
diamètre.
Vérifiez que la bague d’isolation est parfaitement posée sur l’orifice
d’installation. Dans une gaine à pression négative, l’air externe peut être
aspiré dans la gaine et aecter la mesure si l’orifice d’installation n’est pas
scellé correctement.
4. En option : Percez un second orifice pour les mesures de référence à environ 30 cm
(12 pouces) de l’orifice d’installation du transmetteur. consultez la section Figure 23
(page 33).
5. Desserrez les 2 vis captives sur le corps du transmetteur et retirez le couvercle.
6. Branchez le câblage d’entrée/sortie aux bornes à vis de la carte de composants du
transmetteur. Consultez la section Câblage (page 36). Serrez les presse-étoupes
fermement après le câblage.
34 M212049EN-C
7. Vérifiez que les commutateurs DIP et les potentiomètres sont correctement positionnés.
Reportez-vous aux sections Sélection de sortie de commutateur DIP (HMD62) (page 40)
et Potentiomètres (page 39).
8. Refermez le couvercle du transmetteur et activez l’entrée d’alimentation électrique du
transmetteur.
Carte du transmetteur
Figure 25  Carte du transmetteur HMD60 : port de service, commutateurs DIP, condensateurs et
bornes à vis
1
Port de service pour la connexion du câble de l’indicateur portable MI70 et du logiciel
pour PC Insight.
2 Commutateurs DIP pour la sélection du paramètre d’humidité (HMD62).
3 Condensateur pour le réglage de la mesure d’humidité (HMD62).
4 Bornes à vis pour la sortie de mesure d’humidité (HMD62).
5 Bornes à vis pour la sortie de mesure de la température.
6 Condensateur pour le réglage de la mesure de la température.
35
FRANÇAIS
La carte HMD62 (présentée dans la figure Figure 25 (page 35)) inclut des options
pour la sortie d’humidité et de température. La carte du TMD62 inclut uniquement
les composants correspondants aux options de sortie de la température.
Reportez-vous à Câblage (page 36) pour plus d’informations.
Câblage
HMD62
TMD62
mA
mA
mA
mA
+
+
mA
mA
+
Blindage
Boucle de courant1:
HR, 4 à 20mA
Boucle de courant2:
T, 4 à 20mA
Boucle de courant1:
T, 4 à 20mA
Blindage
Tension d’alimentation pour
chaque boucle de courant:
20 à 35VCC à 600Ω
10 à 35VCC à 0Ω
Figure 26 Schémas de câblage du HMD62 et du TMD62
Veillez à ne préparer ou raccorder que des câbles hors
tension.
AVERTISSEMENT
Il est recommandé d’utiliser une alimentation électrique avec protection contre
les surcharges afin de garantir la sécurité électrique.
36 M212049EN-C
Entrées et sorties
Tableau 5 Entrées et sorties
Propriété Caractéristique
Sortie analogique HMD62 :
1 x sortie HR
1)
Courant de 4 à 20 mA, alimenté
par boucle
1 x sortie T avec courant de 4 à 20 mA, ali-
menté par boucle
TMD62 :
1 x sortie T avec courant de 4 à 20 mA, ali-
menté par boucle
Entrée d’alimentation électrique
Chaque sortie de boucle de cou-
rant nécessite sa propre alimen-
tation électrique.
10 à 35 VCC (RL = 0 Ω)
20 à 35 VCC (RL = 600 Ω)
Connecteur du port de service Connecteur mâle à 4 broches M8 pour conne-
xion du câble de l’indicateur portable MI70 (né-
cessite l’accessoire de câble 219980SP) ou du
logiciel pour PC Vaisala Insight (nécessite l’ac-
cessoire de câble USB 219690)
2)
Passages de câbles Entrée M16 x 1,5, options disponibles auprès
de Vaisala :
Presse-étoupe M16 x 1,5 (code de comman-
de Vaisala : 254280SP). Il s’agit de l’option
par défaut livrée avec le transmetteur
HMD60.
Raccord pour conduite M16x1,5, ½" NPT
(code de commande Vaisala : 210675SP)
Entrée M20 x 1,5 alternative
Bornier à vis, taille des fils
0.5 ... 1,5 mm
2
1) Les paramètres calculés disponibles pour le modèle HMD62 incluent T
d
, T
df
, A, X, T
w
et H.
2) Logiciel Vaisala Insight pour Windows disponible à l’adresse : www.vaisala.com/insight.
N’apportez aucune modification à l’appareil et ne l’utilisez pas
d’une quelconque autre manière que celle décrite dans la documentation. Toute
modification inadéquate est susceptible d’entraîner des risques pour la sécurité,
des dommages sur l’équipement, des performances non conformes aux
spécifications ou une durée de vie raccourcie de l’équipement.
ATTENTION
37
FRANÇAIS
Options de configuration
Logiciel Vaisala Insight
Le logiciel Vaisala Insight est un logiciel de configuration pour les sondes et transmetteurs
compatibles Indigo de Vaisala. Les systèmes d’exploitation pris en charge sont : Windows 7
(64 bits), Windows 8.1 (64 bits) et Windows 10 (64 bits).
Pour garantir la prise en charge de votre transmetteur de la série HMD60,
téléchargez la dernière version d’Insight à l’adresse : www.vaisala.com/insight.
Avec le logiciel Insight, vous pouvez :
Consulter les mesures en temps réel, les informations sur l’appareil et les statuts.
Configurer les sorties et la mise à l’échelle.
Étalonner et régler le dispositif.
Le HMD60 peut être connecté à Insight via un câble USB Vaisala (code de commande 219690).
Connexion au logiciel Insight
Ordinateur avec le logiciel Vaisala Insight installé
Câble de connexion USB (code de commande 219690)
Figure 27 Connexion du transmetteur à Insight
1. Ouvrez le logiciel Insight.
2. Branchez le câble USB à un port USB libre sur le PC.
3. Branchez le câble USB au port de service du transmetteur.
4. Attendez que le logiciel Insight détecte le transmetteur.
38 M212049EN-C
Potentiomètres
1
Figure 28 Potentiomètre de réglage de la
carte électronique
1 Utilisez un tournevis à tête cruciforme
pour faire tourner le potentiomètre de
réglage HR ou T. Pour accroître la
valeur de sortie de mesure, faites
tourner le potentiomètre dans le sens
horaire. Pour la réduire, tournez dans le
sens antihoraire.
Veuillez noter qu’il y a un léger
décalage avant l’application des
changements de sortie de mesure
après avoir tourné le potentiomètre.
Vous pouvez régler la sortie de mesure de HR (HMD62) ou T (HMD62 et TMD62) du
transmetteur avec les potentiomètres sur la carte de composants. Lors du réglage du
potentiomètre, la sortie du transmetteur est corrigée à l’aide des potentiomètres jusqu’à
correspondre à la valeur connue d’une référence.
Pour eectuer un réglage avec les potentiomètres, vous devez disposer d’une mesure de
référence. Vous pouvez insérer un instrument de référence dans l’environnement dans lequel le
HMD60 est installé et comparer les relevés des instruments, ou retirer le HMD60 de
l’environnement d’installation et utiliser un outil d’étalonnage et de réglage (par exemple,
l’étalonneur d’humidité HMK15 de Vaisala) pour générer un environnement avec une valeur
connue.
±0 %RH
−1 %RH
−2 %RH
−3 %RH
−4 %RH
−5 %RH
+1 %RH
+2 %RH
+3 %RH
+4 %RH
+5 %RH
±0 °C
−0.06 °C
−0.12 °C
−0.18 °C
−0.24 °C
−0.3 °C
+0.06 °C
+0.12 °C
+0.18 °C
+0.24 °C
+0.3 °C
HMD62: −5 %RH ... +5 %RH TMD62, HMD62: −0.3 °C ... +0.3 °C
RH T
Figure 29 Plages de réglage des potentiomètres HR et T (indicatives)
Vous ne pouvez étalonner que la mesure de l’humidité relative (HR) et la mesure
de la température (T). Les autres paramètres (disponibles pour le HMD62) sont
calculés en interne en fonction des valeurs de HR et T. Vérifiez que le
commutateur DIP de sélection de sortie est paramétré sur HR lorsque vous
procédez à des réglages avec le potentiomètre physique. Lorsque vous utilisez le
logiciel pour PC Insight, réglez tous les commutateurs DIP sur la position OFF.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des potentiomètres de réglage, reportez-
vous au HMD60 User Guide.
39
FRANÇAIS
Si vous utilisez le logiciel pour PC Insight pour régler la mesure ou
pour restaurer les paramètres d’usine, replacez toujours le potentiomètre
physique sur la position du milieu avant de commencer. Lorsque vous eectuez
un réglage avec Insight, la position du potentiomètre à ce stade est définie
comme étant le point ±0.
ATTENTION
Sélection de sortie de commutateur DIP (HMD62)
Figure 30 Exemple de commutateur DIP
HMD62 : Sortie T
df
sélectionnée
RH Humidité relative
Td Température du point de rosée
Tdf Température de point de rosée/de
gelée
A Humidité absolue
X Rapport de mélange
Tw Température au thermomètre
mouillé
H Enthalpie
Vous pouvez modifier le paramètre d’humidité dont la sortie est sur le canal HR du HMD62
avec les commutateurs DIP sur la carte de composants. Sélectionnez le paramètre de sortie du
transmetteur souhaité en faisant glisser le commutateur DIP du paramètre vers la droite (ON).
Dans l’exemple de Figure 30 (page 40), le paramètre de sortie sélectionné du transmetteur est
la température du point de rosée/de gelée (T
df
). Laissez les autres commutateurs DIP en
position OFF (gauche).
Le paramètre sélectionné utilise la mise à l’échelle par défaut présentée dans Tableau 6
(page 40).
Tableau 6 Mise à l’échelle par défaut du paramètre du HMD62
Paramètre Mise à l’échelle par défaut pour la plage de sortie de 4 à 20 mA
RH 0 … 100 % HR
T
d
-40 ... +80 °C (-40 à +176 °F)
T
df
-40 ... +80 °C (-40 à +176 °F)
A
0 à 300 g/m
3
(0 à 131,1 gr/ft
3
)
X 0 à 600 g/kg (0 à 4 200 gr/lb)
T
w
-40 ... +80 °C (-40 à +176 °F)
H -40 à 1 600 kJ/kg (-9,5 à +695,6 Btu/lb)
40 M212049EN-C
Si vous devez modifier la mise à l’échelle par défaut d’un paramètre, configurez la
sortie avec le logiciel pour PC Vaisala Insight. Reportez-vous aux instructions du
HMD60 User Guide.
Si vous utilisez le logiciel Insight pour configurer la sortie, notez
que les sélections des commutateurs DIP prévalent sur la configuration Insight.
Lorsque vous utilisez Insight pour configurer la sortie, réglez tous les
commutateurs DIP sur la position OFF (gauche) pour éviter tout conflit avec les
paramètres Insight.
ATTENTION
41
FRANÇAIS
42 M212049EN-C
Introducción a la serie HMD60
Los transmisores de humedad y temperatura HMD60 HUMICAPâ montados en conducto
están diseñados para monitorear la humedad y la temperatura en aplicaciones exigentes de
CVAA e industriales ligeras. Los transmisores de la serie HMD60 proporcionan mediciones
estables, confiables y altamente precisas (hasta ±1,5 % HR y ±0,1 °C (0,18 °F)), y son resistentes
a los productos químicos y al polvo.
Las opciones del transmisor de la serie HMD60 incluyen 2 modelos de salida analógica: HMD62
para medir tanto la humedad como la temperatura y TMD62 para medir la temperatura. Tanto
el HMD62 como el TMD62 utilizan una salida de corriente alimentada con bucle de 4 a 20 mA.
El modelo de transmisor HMD65 incluye opciones de salida analógica y digital.
Gracias al fácil acceso a la electrónica, incluso cuando el transmisor está instalado en un
conducto, la configuración y el ajuste se pueden realizar de forma rápida y cómoda. Las
opciones disponibles de la interfaz de configuración y ajuste van desde potenciómetros físicos
e interruptores DIP en la placa de circuito del transmisor hasta el software Insight PC de
Vaisala para Windowsâ.
Opciones y Características básicas de HMD62 y
TMD62
Opciones de medición:
HMD62 para medición de humedad y temperatura
TMD62 para medición de temperatura
Parámetros de humedad disponibles como opciones de salida en HMD62: HR, T
d
, T
df
, A, X,
T
w
, H
Salida analógica: 4 ... 20 mA, con alimentación de bucle
HMD62: 2 canales de salida analógica para mediciones de humedad y temperatura
TMD62: 1 canal de salida analógica para la medición de temperatura
Entrada del sistema de alimentación: 10 ... 35 VCC / 20 ... 35 VCC
Opciones de configuración y ajuste:
Ajuste del campo de medición HR y T con potenciómetro
Selección de parámetros de salida de humedad con interruptores DIP (HMD62)
Ajuste de campo con indicador portátil MI70
Configuración y ajuste con el software Insight PC de Vaisala
Escalamiento de parámetro de salida
Escala predeterminada de salida analógica de temperatura: -20 a +80 °C (-4 a +176 °F)
Escalamiento predeterminado para los parámetros de humedad (HMD62): consulte Tabla
8 (página 53).
Para cambiar el escalamiento predeterminado de un parámetro de salida analógica, utilice
el software Insight PC de Vaisala. Consulte las instrucciones en HMD60 User Guide.
Más información
Para obtener instrucciones más detalladas sobre la instalación, la configuración y el
mantenimiento de los transmisores de la serie HMD60, consulte HMD62 and TMD62 User Guide
in English M212016EN y HMD65 User Guide in English M212243EN, disponible en
www.vaisala.com/HMD60.
43
ESPAÑOL
Piezas del transmisor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Figura 31 Información general de las piezas del transmisor HMD62 y TMD62
1
Tornillo cautivo (2 unidades, estrella) para fijar la tapa del transmisor.
2 Tornillo (2 unidades) para montar el transmisor en la superficie de instalación.
3 Tapa del transmisor. Abra los tornillos cautivos de la tapa para acceder a la electrónica de
entrada y salida.
4 Base del transmisor. Contiene los conectores de entrada y salida del panel del transmisor:
consulte Panel del transmisor (página 48).
5 Prensacables (conducto de guía M16 x 1,5) para conducir cables al transmisor. Consulte en
HMD60 User Guide las opciones de prensacables y conductos.
6 Conducto de guía alternativo (M20 x 1,5) para cableado.
7 Cuerpo de la sonda. Opciones de sondas cortas y largas (mostradas) disponibles: consulte
Dimensiones del transmisor (página 45).
8 Filtro de la sonda (opción predeterminada: acero inoxidable AISI 316L). Consulte en
HMD60 User Guide las opciones de filtro.
9 Sensor HUMICAPâ en el interior del filtro de la sonda.
No toque el elemento del sensor.PRECAUCIÓN
44 M212049EN-C
Instalación
Dimensiones del transmisor
Las dimensiones se indican en milímetros y [pulgadas].
299 [11.77]
49 [1.92]
250 [9.84]
101 [3.97]
mm
[in]
101 [3.97]
82[3.23]
82 [3.23]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
149 [5.87]
49 [1.92]
100 [3.94]
101 [3.97]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
Figura 32 Dimensiones con sondas largas y cortas
45
ESPAÑOL
Información general del montaje en conducto
90°
1
4
3
2
5
6
7
Figura 33 Información general de la instalación en conductos
1
Asegúrese de que haya un espacio libre mínimo de 5 m (16,5 pies) entre el cuerpo de la
sonda y cualquier humidificador posible.
2 Al instalar el transmisor, taladre un segundo orificio aproximadamente a 30 cm (12 pulg.)
del orificio de instalación, en la dirección del flujo de aire, y tápelo con un sello extraíble.
Este segundo orificio está destinado para usarse posteriormente en la medición de
referencia con otro dispositivo al calibrar o ajustar el transmisor.
3 Compruebe que el diámetro del conducto es adecuado para el cuerpo de la sonda
(consulte Dimensiones del transmisor (página 45)). Lo ideal es que el sensor (cabezal de
la sonda) se instale en el centro del conducto.
4 Velocidad máxima del flujo de aire: 50 m/s (con filtro sinterizado).
5 Evite instalar el transmisor en sumideros. La sobresaturación puede ocurrir en áreas donde
no hay flujo de aire.
6 No instale la sonda en un ángulo descendente. La condensación puede desplazarse al
sensor a lo largo del cuerpo de la sonda si esta apunta hacia abajo.
7 Instale la sonda en un ángulo de 90° para que el sensor se coloque lo más cerca posible
del centro del conducto.
Evite la instalación en un lugar donde pueda caer la
condensación sobre el sensor dentro del conducto.
PRECAUCIÓN
46 M212049EN-C
Instalación en conducto
Destornillador de cruz de tamaño mediano para los tornillos de montaje y los
tornillos de la tapa.
Destornillador ranurado pequeño para terminales de tornillo.
Taladre con brocas de 3,5 mm (0,14 pulg.) y 13 ... 15 mm (0,51 ... 0,59 pulg.) para
realizar los orificios de instalación.
Herramientas para cortar y pelar cables.
2 x Ø 3.5 [0.14]
Ø 13 ... 15 [0.51 ... 0.59]
Ø 12 [0.47]
82 [3.23]
82 [3.23]
mm
[in]
Ø 3.5 [0.14]
Ø 3.5 [0.14]
3.1 ... 3.4 Nm [2.3 ... 2.5 ft-lbs]
Figura 34 Perforación y montaje de tornillos
1. Seleccione una ubicación de instalación para el transmisor en la superficie del conducto y
taladre un orificio de Ø 13 … 15 mm (0,51 ... 0,59 pulg.) para insertar la sonda.
2. Empuje la sonda a través del orificio del conducto hasta que el cuerpo del transmisor
llegue al conducto.
3. Fije el cuerpo del transmisor al conducto con 2 tornillos de Ø 3,5 mm (0,14 pulg.).
Compruebe que el anillo aislante se asienta firmemente sobre el orificio de
instalación. Si el conducto tiene una presión negativa, el aire exterior puede
entrar en el conducto y afectar a la medición si el orificio de instalación no
está sellado de un modo firme.
4. Opcional: Taladre un segundo orificio para mediciones de referencia de aproximadamente
30 cm (12 pulg.) desde el orificio de instalación del transmisor. Consulte Figura 33
(página 46).
5. Abra los 2 tornillos cautivos del cuerpo del transmisor y quite la tapa.
6. Fije el cableado de entrada/salida en los terminales de tornillo en el panel de
componentes del transmisor. Consulte Cableado (página 49). Apriete firmemente los
prensacables después del cableado.
47
ESPAÑOL
7. Compruebe que los interruptores DIP y los potenciómetros están en la posición correcta.
Consulte Selección de salida de interruptores DIP (HMD62) (página 53) y
Potenciómetros (página 52).
8. Cierre la tapa del transmisor y conecte la entrada del sistema de alimentación del
transmisor.
Panel del transmisor
Figura 35  Panel del transmisor HMD60: puerto de servicio, interruptores DIP, cortadoras y termina-
les de tornillo
1
Puerto de servicio para el indicador portátil MI70 y conexión del cable del software Insight
PC.
2 Interruptores DIP para la selección de los parámetros de humedad (HMD62).
3 Cortadora para el ajuste de la medición de humedad (HMD62).
4 Terminales de tornillo para la salida de la medición de humedad (HMD62).
5 Terminales de tornillo para la salida de la medición de temperatura.
6 Cortadora para el ajuste de la medición de temperatura.
48 M212049EN-C
El panel HMD62 (mostrado en la Figura 35 (página 48)) incluye opciones para la
salida de humedad y temperatura. El panel TMD62 incluye solo los componentes
limitados a las opciones de salida de temperatura. Consulte Cableado
(página 49) para obtener más información.
Cableado
HMD62
TMD62
mA
mA
mA
mA
+
+
mA
mA
+
Bucle de corriente 1:
HR, 4.... 20 mA
Bucle de corriente 2:
T, 4 ... 20 mA
Bucle de corriente 1:
T, 4 ... 20 mA
Voltaje del suministro para
cada bucle de corriente:
20... 35 VCC a 600 Ω
10 ... 35 VCC a 0 Ω
Protección
contra radiación
Protección
contra radiación
Figura 36 Diagramas de cableado de HMD62 y TMD62
Asegúrese de preparar o conectar solo los cables desenergizados.AVISO
Se recomienda el uso de un sistema de alimentación con protección de
sobrecarga para la seguridad eléctrica.
49
ESPAÑOL
Entradas y salidas
Tabla 7 Entradas y salidas
Características Especificación
Salida analógica HMD62:
1 x salida HR
1)
4 ... 20 mA de corriente, con
alimentación de bucle
1 x salida T 4 ... 20 mA de corriente, con ali-
mentación de bucle
TMD62:
1 x salida T 4 ... 20 mA de corriente, con ali-
mentación de bucle
Entrada del sistema de alimentación
Cada salida de bucle de corrien-
te requiere su propio sistema de
alimentación.
10 … 35 VCC (RL = 0 Ω)
20 … 35 VCC (RL = 600 Ω)
Conector de puerto de servicio Conector macho M8 de 4 clavijas para el indica-
dor portátil MI70 (requiere el accesorio de cable
219980SP) o conexión de cable del software In-
sight PC de Vaisala (requiere el accesorio de ca-
ble USB 219690)
2)
Cable de alimentación directa Entrada M16 x 1,5, opciones disponibles de
Vaisala:
Prensacables M16 x 1,5 (código de pedido
de Vaisala: 254280SP). Es la opción prede-
terminada que se suministra con HMD60.
Conexión de conducto M16 x 1,5, ½" NPT
(código de pedido de Vaisala: 210675SP)
Entrada alternativa M20 x 1,5
Tamaño del cable del terminal roscado
0.5 ... 1,5 mm
2
1) Los parámetros calculados disponibles para HMD62 incluyen T
d
, T
df
, A, X, T
w
y H.
2) El software Insight de Vaisala para Windows está disponible en www.vaisala.com/insight.
No modifique la unidad y no la utilice de ninguna manera que
no esté descripta en la documentación. Una modificación inadecuada puede
provocar peligros de seguridad, dañar el equipo, impedir el funcionamiento de
acuerdo con la especificación o reducir la duración del equipo.
PRECAUCIÓN
50 M212049EN-C
Opciones de configuración
Software Insight de Vaisala
Insight de Vaisala es un software de configuración para sondas y transmisores compatibles con
Indigo de Vaisala. Los sistemas operativos compatibles son Windows 7 (64 bits), Windows 8.1
(64 bits) y Windows 10 (64 bits).
Para garantizar la compatibilidad con su transmisor de la serie HMD60, descargue
la última versión de Insight en www.vaisala.com/insight.
Con el software Insight puede:
Ver las mediciones, la información del dispositivo y su estado en tiempo real.
Configurar salidas y escalas.
Calibrar y ajustar el dispositivo.
HMD60 se puede conectar a Insight mediante un cable USB de Vaisala (código de pedido
219690).
Conexión al software Insight
Computadora con el software Insight de Vaisala instalado
Cable de conexión USB (código de pedido 219690)
Figura 37 Conexión del transmisor a Insight
1. Abra el software Insight.
2. Conecte el cable USB a un puerto USB libre de la computadora.
3. Conecte el cable USB al puerto de servicio del transmisor.
4. Espere a que el software Insight detecte el transmisor.
51
ESPAÑOL
Potenciómetros
1
Figura 38 Potenciómetro de ajuste del panel
del componente
1 Use un destornillador de cabeza
Phillips para girar la cortadora de
ajuste HR o T. Para aumentar el valor
de salida de la medición, gire el
potenciómetro en el sentido de las
agujas del reloj. Para disminuirlo, gírela
en sentido contrario a las agujas del
reloj.
Tenga en cuenta que hay un ligero
retraso antes de que la salida de
medición cambie después de girar el
potenciómetro.
Puede ajustar la salida de medición HR (HMD62) o T (HMD62 y TMD62) del transmisor con los
potenciómetros del panel de componentes. Durante el ajuste del potenciómetro, la salida del
transmisor se corrige utilizando las cortadoras hasta que la salida coincida con el valor
conocido de una referencia.
Para realizar un ajuste con los potenciómetros, necesita un origen de medición de referencia.
Puede insertar un instrumento de referencia en el entorno en el que está instalado el HMD60 y
comparar las lecturas de los instrumentos, o quitar el HMD60 del entorno de instalación y
utilizar una herramienta de calibración y ajuste (por ejemplo, el calibrador de humedad HMK15
de Vaisala) para generar un entorno con un valor conocido.
±0 %RH
−1 %RH
−2 %RH
−3 %RH
−4 %RH
−5 %RH
+1 %RH
+2 %RH
+3 %RH
+4 %RH
+5 %RH
±0 °C
−0.06 °C
−0.12 °C
−0.18 °C
−0.24 °C
−0.3 °C
+0.06 °C
+0.12 °C
+0.18 °C
+0.24 °C
+0.3 °C
HMD62: −5 %RH ... +5 %RH TMD62, HMD62: −0.3 °C ... +0.3 °C
RH T
Figura 39 Rangos del potenciómetro de HR y T (indicativo)
Solo puede calibrar la medición de humedad relativa (HR) y la medición de
temperatura (T). Otros parámetros (disponibles para HMD62) se calculan
internamente en función de HR y T. Compruebe que el interruptor DIP de
selección de salida está ajustado en HR al realizar los ajustes con la cortadora
física; cuando utilice el software Insight PC, coloque todos los interruptores DIP
en la posición OFF. Para más información sobre el uso de los potenciómetros de
ajuste, consulte HMD60 User Guide.
52 M212049EN-C
Si utiliza el software Insight PC para ajustar la medición o para
restaurar la configuración predeterminada, siempre vuelva a colocar el
potenciómetro físico en la posición central antes de comenzar. Cuando realice
un ajuste con Insight, la posición en la que se encuentra el potenciómetro en ese
punto se establece como el punto ±0.
PRECAUCIÓN
Selección de salida de interruptores DIP (HMD62)
Figura 40 Ejemplo de interruptor DIP de
HMD62: T
df
salida seleccionada
HR Humedad relativa
Td Temperatura de punto de
rocío
Tdf Temperatura del punto de
rocío/punto de escarcha
A (alarmas) Humedad absoluta
X Índice de mezclado
Tw Temperatura de bulbo
húmedo
H Entalpía
Puede cambiar el parámetro de humedad que se envía en el canal derecho del HMD62 con los
interruptores DIP del panel de componentes. Seleccione el parámetro que desea que el
transmisor emita deslizando el interruptor DIP del parámetro hacia la derecha (ON). En el
ejemplo de Figura 40 (página 53), el parámetro de salida seleccionado del transmisor es la
temperatura de punto de rocío/punto de escarcha (T
df
). Mantenga los demás interruptores DIP
en la posición OFF (izquierda).
El parámetro seleccionado utiliza la escala predeterminada que se muestra en Tabla 8
(página 53).
Tabla 8 Escala de parámetros predeterminados de HMD62
Parámetro Escala predeterminada para el rango de salida 4... 20 mA Rango de sa-
lida
HR 0 ... 100 % HR
T
d
-40 ... +80 °C (-40 a +176 °F)
T
df
-40 ... +80 °C (-40 a +176 °F)
A (alarmas)
0 … 300 g/m
3
(0 … 131,1 gr/pies
3
)
X 0 … 600 g/kg (0 … 4200 gr/lb)
T
w
-40 ... +80 °C (-40 a +176 °F)
H -40 … 1600 kJ/kg (-9,5 ... 695,6 Btu/lb)
53
ESPAÑOL
Si necesita cambiar la escala predeterminada de un parámetro, configure la salida
con el software Insight PC de Vaisala. Consulte las instrucciones en HMD60 User
Guide.
Si utiliza el software Insight para configurar la salida, tenga en
cuenta que las selecciones de los interruptores DIP anulan la configuración de
Insight. Cuando utilice Insight para configurar la salida, coloque todos los
interruptores DIP en la posición OFF (izquierda) para asegurarse de que no
provoquen un conflicto con la configuración de Insight.
PRECAUCIÓN
54 M212049EN-C
Introdução à Série HMD60
Os transmissores de umidade e temperatura HUMICAPâ HMD60 montados no duto são
projetados para monitorar a umidade e a temperatura em aplicações industriais exigentes de
iluminação e HVAC. Os transmissores da série HMD60 proporcionam medições estáveis,
confiáveis e altamente precisas (até ±1,5 %U.R. e ±0,1 °C [0,18 °F]), além de serem resistentes a
produtos químicos e poeira.
As opções de transmissores da série HMD60 incluem 2 modelos de saída analógicos: HMD62
para medições de umidade e temperatura, e TMD62 para medições de temperatura. O HMD62
e o TMD62 usam uma saída de corrente de alimentação em loop de 4 ... 20 mA. O modelo de
transmissores HMD65 inclui opções de saída analógicas e digitais.
Graças ao acesso facilitado à eletrônica também quando o transmissor está instalado em um
duto, a configuração e o ajuste podem ser executados de forma rápida e conveniente. As
opções de interface de ajuste e configuração disponíveis vão desde chaves DIP e trimmers na
placa de circuito do transmissor ao software Insight da Vaisala para PC Windowsâ.
Opções e recursos básicos do HMD62 e do
TMD62
Opções de medição:
HMD62 para medição de temperatura e umidade
TMD62 para medição de temperatura
Parâmetros de umidade disponíveis como opções de saída no HMD62: U.R., T
d
, T
df
, A, X,
T
w
, H
Saída analógica: 4 ... 20 mA, alimentação em loop
HMD62: 2 canais de saída analógicos para medições de umidade e temperatura
TMD62: 1 canal de saída analógico para medição de temperatura
Entrada para fonte de alimentação: 10 ... 35 V CC / 20 ... 35 V CC
Opções de configuração e ajuste:
Ajuste de campo de medição U.R. e T com trimmers
Seleção de parâmetros de saída de umidade com chaves DIP (HMD62)
Ajuste de campo com indicador portátil MI70
Configuração e ajuste com o software Insight para PC da Vaisala
Escala de parâmetro de saída
Escala de saída analógica de temperatura padrão: -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
Escala padrão para parâmetros de umidade (HMD62): consulte a seção Tabela 10
(página 65).
Para alterar a escala padrão de um parâmetro de saída analógico, use o software Insight
para PC da Vaisala. Consulte as instruções em HMD60 User Guide.
Mais informações
Para obter mais instruções detalhadas de instalação, configuração e manutenção dos
transmissores da série HMD60, consulte HMD62 and TMD62 User Guide in English M212016EN
e HMD65 User Guide in English M212243EN disponíveis em www.vaisala.com/HMD60.
55
PORTUGUÊS
Componentes do transmissor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Figura 41 Visão geral dos componentes dos transmissores HMD62 e TMD62
1
Parafuso cativo (2 unidades, Phillips) para prender a tampa do transmissor.
2 Parafuso (2 unidades) para montagem do transmissor na superfície de instalação.
3 Tampa do transmissor. Abras os parafusos cativos da tampa para acessar a eletrônica de
saída e de entrada.
4 Base do transmissor. Contém os conectores de entrada e saída da placa do transmissor:
consulte a seção Placa do transmissor (página 60).
5 Prensa-cabo (guia de M16 x 1,5) para fios frontais no transmissor. Consulte HMD60 User
Guide para obter informações sobre a prensa-cabo e os conduítes.
6 Guia alternativa (M20 x 1,5) para fiação.
7 Corpo da sonda. Opções de sondas longas (mostradas) e curtas disponíveis: consulte a
seção Dimensões do transmissor (página 57).
8 Filtro da sonda (opção padrão: aço inoxidável AISI 316L). Consulte HMD60 User Guide
para obter as opções de filtros.
9 Sensor HUMICAPâ no interior do filtro.
Não toque no elemento do sensor.CUIDADO
56 M212049EN-C
Instalação
Dimensões do transmissor
As dimensões são fornecidas em milímetros e [polegadas].
299 [11.77]
49 [1.92]
250 [9.84]
101 [3.97]
mm
[in]
101 [3.97]
82[3.23]
82 [3.23]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
149 [5.87]
49 [1.92]
100 [3.94]
101 [3.97]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
Figura 42 Dimensões com sondas longas e curtas
57
PORTUGUÊS
Visão geral de montagem dos dutos
90°
1
4
3
2
5
6
7
Figura 43 Visão geral de instalação dos dutos
1
Certifique-se de que existe uma distância mínima de 5 m (16,5 pés) entre o corpo da
sonda e qualquer possível umidificador.
2 Ao instalar o transmissor, faça um segundo furo a aproximadamente 30 cm (12 polegadas)
de distância do orifício de instalação, na direção do fluxo de ar, e conecte-a usando uma
vedação removível. Esse segundo orifício é feito para uso posterior na medição de
referência com outro dispositivo ao calibrar ou ajustar o transmissor.
3 Verifique se o diâmetro do duto é adequado para o corpo da sonda (consulte Dimensões
do transmissor (página 57)). O ideal é que o sensor (cabeça da sonda) seja instalado no
meio do duto.
4 Velocidade máxima do fluxo de ar: 50 m/s (com filtro sinterizado).
5 Evite instalar o transmissor em trechos de duto inoperantes. A supersaturação pode
ocorrer em áreas onde não existe fluxo de ar.
6 Não instale a sonda em um ângulo voltado para baixo. A condensação pode alcançar o
sensor pelo corpo da sonda se ela estiver apontando para baixo.
7 Instale a sonda em um ângulo de 90° para que o sensor seja colocado perto do meio do
duto o máximo possível.
Evite instalar em um local onde a condensação possa cair dentro do
sensor no interior do duto.
CUIDADO
58 M212049EN-C
Instalação nos dutos
Chave de fenda Phillips tamanho médio para montagem de parafusos e
parafusos da tampa.
Chave de fenda para terminais de parafusos.
Perfure com brocas de 3,5 mm (0,14 pol) e 13 … 15 mm (0,51 … 0,59 pol) para
fazer os orifícios de instalação.
Ferramentas para cortar e descascar fios.
2 x Ø 3.5 [0.14]
Ø 13 ... 15 [0.51 ... 0.59]
Ø 12 [0.47]
82 [3.23]
82 [3.23]
mm
[in]
Ø 3.5 [0.14]
Ø 3.5 [0.14]
3.1 ... 3.4 Nm [2.3 ... 2.5 ft-lbs]
Figura 44 Inserindo e montando parafusos
1. Selecione um local de instalação para o transmissor na superfície do duto e faça um
orifício de Ø 13 … 15 mm (0,51 … 0,59 pol) para inserir a sonda.
2. Insira a sonda através do orifício no duto até que o corpo do transmissor encontre o duto.
3. Prenda o corpo do transmissor no duto com dois parafusos de Ø 3,5 mm (0,14 pol).
Verifique se o anel de isolamento está bem assentado no orifício de
instalação. Se o duto tiver uma pressão negativa, o ar externo pode entrar no
duto e afetar a medição se o orifício de instalação não estiver vedado com
firmeza.
4. Opcional: Faça um segundo furo para medições de referência a aproximadamente 30 cm
(12 polegadas) de distância do orifício de instalação do transmissor. Consulte Figura 43
(página 58).
5. Abras os dois parafusos escravos no corpo do transmissor e remova a tampa.
6. Prenda a fiação de entrada/saída nos terminais de parafusos da placa do componente do
transmissor. Consulte Fiação (página 61). Prenda as prensas-cabo com firmeza após
colocar a fiação.
7. Verifique se as chaves DIP e os trimmers estão na posição correta. Consulte Seleção de
saída da chave DIP (HMD62) (página 65) e Trimmers (página 64).
59
PORTUGUÊS
8. Feche a tampa do transmissor e ligue a entrada da fonte de alimentação do transmissor.
Placa do transmissor
Figura 45  Placa do transmissor HMD60: Porta de serviço, chaves DIP, trimmers e terminais de pa-
rafusos
1
Porta de serviço para o indicador portátil MI70 e conexão do cabo do software Insight
para PC.
2 Chaves DIP para seleção de parâmetros de umidade (HMD62).
3 Trimmer para ajuste de medição de umidade (HMD62).
4 Terminais de parafusos para saída de medição de umidade (HMD62).
5 Terminais de parafusos para saída de medição de temperatura.
6 Trimmer para ajuste de medição de temperatura.
A placa HMD62 (mostrada na Figura 45 (página 60)) inclui opções para saída de
temperatura e umidade. A placa TMD62 somente componentes limitados às
opções de saída de temperatura. Consulte Fiação (página 61) para obter mais
informações.
60 M212049EN-C
Fiação
HMD62
TMD62
mA
mA
mA
mA
+
+
mA
mA
+
Escudo
Loop de corrente 1:
RH, 4 ... 20 mA
Loop de corrente 2:
T, 4 ... 20 mA
Loop de corrente 1:
T, 4 ... 20 mA
Escudo
Tensão de alimentação para
para cada loop de corrente:
20 ... 35 V CC a 600 Ω
10 ... 35 V CC a 0 Ω
Figura 46 Diagramas de fiação do HMD62 e do TMD62
Certifique-se de preparar ou conectar somente fios desenergizados.AVISO
Recomendamos utilizar uma fonte de alimentação com proteção de sobrecarga
para segurança elétrica.
61
PORTUGUÊS
Entradas e Saídas
Tabela 9 Entradas e Saídas
Propriedade Especificação
Saída analógica HMD62:
1 x saída U.R.
1)
4 ... Corrente de 20 mA, ali-
mentada em loop
1 x T saída 4 ... Corrente de 20 mA, alimentada
em loop
TMD62:
1 x T saída 4 ... Corrente de 20 mA, alimentada
em loop
Entrada para fonte de alimentação
Cada saída de loop de corrente
exige sua própria fonte de ali-
mentação.
10 … 35 V CC (RL = 0 Ω)
20 … 35 V CC (RL = 600 Ω)
Conector da porta de serviço O conector macho de quatro pinos M8 do indi-
cador portátil MI70 (requer acessório de cabo
219980SP) ou conexão de cabo de software In-
sight para PC da Vaisala (exige acessório de ca-
bo USB 219690)
2)
Alimentação por cabo direto Entrada de M16 x 1,5, opções disponíveis da
Vaisala:
Prensa-cabo M16 x 1,5 (código para pedido
Vaisala: 254280SP). Essa é a opção padrão
entregue com o HMD60.
Encaixe do conduíte M16x1,5, ½”NPT (códi-
go para pedido Vaisala: 210675SP)
Entrada alternativa M20 x 1,5
Tamanho do fio do terminal de parafuso
0.5 ... 1,5 mm
2
1) Parâmetros calculados disponíveis para o HMD62 incluem T
d
, T
df
, A, X, T
w
e H.
2) O software Insight da Vaisala para Windows está disponível em www.vaisala.com/insight.
Não modifique a unidade ou use-a de formas não descritas na
documentação. Modificações inadequadas podem levar a riscos de segurança,
danos no equipamento, funcionamento em desacordo com as especificações ou
redução da vida útil do equipamento.
CUIDADO
62 M212049EN-C
Opções de configuração
Software Insight da Vaisala
O software Insight da Vaisala é um software de configuração para sondas e transmissores
compatíveis com Indigo. Os sistemas operacionais suportados são Windows 7 (64 bits),
Windows 8.1 (64 bits) e Windows 10 (64 bits).
Para garantir suporte para o transmissor da série HMD60, baixe a versão mais
recente do Insight em www.vaisala.com/insight.
Com o software Insight, você pode:
Consulte medições, informações do dispositivo e status em tempo real.
Configure saídas e escalas.
Calibre e ajuste o dispositivo.
O HMD60 pode ser conectado ao Insight usando um cabo USB Vaisala (código para pedido
219690).
Conexão com o software Insight
Computador com software Insight da Vaisala instalado
Cabo de conexão USB (código para pedido 219690)
Figura 47 Conexão do transmissor ao Insight
1. Abra o software Insight.
2. Conecte o cabo USB a uma porta USB livre no PC.
3. Conecte o cabo USB à porta de serviço do transmissor.
4. Aguarde o software Insight detectar o transmissor.
63
PORTUGUÊS
Trimmers
1
Figura 48 Trimmers de ajuste na placa de
componentes
1 Use uma chave de fenda Phillips para
girar o trimmer de ajuste de U.R. ou T.
Para aumentar o valor de saída de
medição, gire o trimmer no sentido
horário. Para diminuir, gire no sentido
anti-horário.
Observe que existe um pequeno atraso
antes que a saída de medição mude
depois que o trimmer for girado.
Você pode ajustar a saída de medição de U.R. (HMD62) ou T (HMD62 e TMD62) com os
trimmers na placa do componente. Durante o ajuste do trimmer, a saída do transmissor é
corrigida usando os trimmers até que a saída corresponda ao valor conhecido de uma
referência.
Para fazer um ajuste com os trimmers, você precisa de uma fonte de medição de referência.
Você pode inserir um instrumento de referência no ambiente em que o HMD60 estiver
instalado e comparar as leituras dos instrumentos ou remover o HMD60 do ambiente de
instalação e usar uma ferramenta de calibração e ajuste (por exemplo, Calibrador de Umidade
Vaisala HMK15) para gerar um ambiente com um valor conhecido.
±0 %RH
−1 %RH
−2 %RH
−3 %RH
−4 %RH
−5 %RH
+1 %RH
+2 %RH
+3 %RH
+4 %RH
+5 %RH
±0 °C
−0.06 °C
−0.12 °C
−0.18 °C
−0.24 °C
−0.3 °C
+0.06 °C
+0.12 °C
+0.18 °C
+0.24 °C
+0.3 °C
HMD62: −5 %RH ... +5 %RH TMD62, HMD62: −0.3 °C ... +0.3 °C
RH T
Figura 49 Faixas de ajuste com Trimmer de U.R. e T (indicativas)
Você pode calibrar somente a medição de umidade relativa (U.R.) e a medição de
temperatura (T). Os outros parâmetros (disponíveis para HMD62) são calculados
com base em U.R. e T. Verifique se a chave DIP de seleção de saída esdefinida
como U.R. ao fazer os ajustes com o trimmer físico; ao usar o software Insight
para PC, coloque todas as chaves DIP na posição OFF (Desligada). Para obter
mais informações usando os trimmers de ajuste, consulte HMD60 User Guide.
Se você usa o software para PC Insight para ajustar a medição ou
para restaurar as configurações de fábrica, sempre recoloque o trimmer físico na
posição intermediária antes de iniciar. Quando você faz um ajuste com o Insight,
a posição em que o trimmer está nesse ponto é definida como ponto ±0.
CUIDADO
64 M212049EN-C
Seleção de saída da chave DIP (HMD62)
Figura 50 Exemplo de chave DIP do HMD62:
Saída selecionada de T
df
UR (%) Umidade relativa
Td Temperatura de ponto de
orvalho
Tdf Temperatura de ponto de
orvalho/ponto de congelamento
A Umidade absoluta
X Taxa de mistura
Tw Temperatura de bulbo úmido
H Entalpia
Você pode alterar o parâmetro de umidade fornecido pelo canal de U.R. do HMD62 com as
chaves DIP na placa do componente. Selecione o parâmetro que deseja que o transmissor
retorne deslizando a chave DIP do parâmetro para a direita (ON). No exemplo em Figura 50
(página 65), o parâmetro de saída selecionado do transmissor é temperatura de ponto de
orvalho/ponto de congelamento (T
df
). Mantenha as outras chaves DIP na posição OFF
(esquerda).
O parâmetro selecionado usa a escala padrão mostrada em Tabela 10 (página 65).
Tabela 10 Escala de parâmetro padrão do HMD62
Parâmetro Escala padrão para faixa de saída de 4 a 20 mA
U.R. 0 … 100% U.R.
T
d
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
T
df
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
A
0 … 300 g/m
3
(0 … 131,1 gr/ft
3
)
X 0 … 600 g/kg (0 … 4200 gr/lb)
T
w
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
H -40 … 1600 kJ/kg (-9,5 ... 695,6 Btu/lb)
Se precisar alterar a escala padrão de um parâmetro, configure a saída com o
software Insight para PC da Vaisala. Consulte as instruções em HMD60 User
Guide.
Se você usar o software Insight para configurar ainda mais a saída,
observe que as seleções da chave DIP substituem a configuração do Insight. Ao
usar o Insight para configurar a saída, coloque todas as chaves DIP na posição
OFF (esquerda) para garantir que isso não provoque um conflito com as
configurações do Insight.
CUIDADO
65
PORTUGUÊS
66 M212049EN-C
Общие сведения о серии HMD60
Измерительные преобразователи параметров влажности и температуры HUMICAPâ
серии HMD60, устанавливаемые в воздуховодах, предназначены для контроля
влажности и температуры в системах HVAC (ОВКВ) и легкой промышленности с
жесткими требованиями. Преобразователи серии HMD60 обеспечивают устойчивые,
надежные и высокоточные измерения (до ±1,5 % относит. влажности и ±0,1 °C) и
обладают стойкостью к воздействию пыли и химических веществ.
Варианты исполнения преобразователя серии HMD60 состоят из 2 моделей с
аналоговым выходом: HMD62 для измерения влажности и температуры и TMD62 для
измерения температуры. HMD62 и TMD62 используют токовый выход 4–20 мА с
питанием от контура. Модель преобразователя HMD65 оснащена как аналоговыми, так и
цифровыми выходами.
Благодаря простому доступу к электронике, даже когда преобразователь установлен в
воздуховод, возможно быстрое и удобное выполнение настройки. Доступные варианты
интерфейса настройки и регулировки зависят от физических подстроечных элементов и
DIP-переключателей на печатной плате преобразователя и программного обеспечения
Vaisala Insight PC для Windowsâ.
Основные функции и возможности HMD62 и
TMD62
Варианты измерений:
HMD62 для измерение температуры и влажности воздуха
TMD62 для измерения температуры
Параметры влажности, доступные в качестве выходных параметров, в HMD62: RH,
T
d
, T
df
, A, X, T
w
, H
Аналоговый выход: 4 ... 20 мА, с питанием от контура
HMD62: два аналоговых выходных канала для измерения влажности и
температуры
TMD62: один аналоговый выходной канал для измерения температуры
Электропитание: 10 ... 35 В пост. тока/20–35 В пост. тока
Варианты настройки и регулировки:
Область измерения RH и T настраивается с помощью подстроечных элементов
Выходной параметр влажности выбирается с помощью DIP-переключателей
(HMD62)
Настройка на месте эксплуатации выполняется с помощью ручного индикатора
Vaisala MI70
Настройка и регулировка с помощью программного обеспечения
Vaisala Insight PC
Масштабирование выходных параметров
Масштабирование аналогового выхода температуры по умолчанию: –20 … +80 °C
Масштабирование параметров влажности по умолчанию (HMD62): см. Табл. 12
траница 78).
Чтобы изменить масштабирование параметров аналогового выхода по умолчанию,
воспользуйтесь программным обеспечением Vaisala Insight PC. Инструкции
приведены в HMD60 User Guide.
67
РУССКИЙ
Дополнительные сведения
Более подробные инструкции по установке, настройке и обслуживанию
преобразователей серии HMD60 см. в HMD62 and TMD62 User Guide in English M212016EN
иHMD65 User Guide in English M212243EN, доступных на сайте www.vaisala.com/HMD60.
Компоненты преобразователя
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Рис. 51 Обзор компонентов преобразователей HMD62 и TMD62
1
Невыпадающий винт (2 шт. с крестообразным шлицем) для крепления крышки
преобразователя.
2 Винт (2 шт.) для монтажа преобразователя на установочной поверхности.
3 Крышка преобразователя. Открутите невыпадающие винты крышки для доступа к
входам и выходам электроники.
4 База преобразователя. Содержит входные и выходные разъемы на плате
преобразователя: см. Печатная плата преобразователя (страница 73).
5 Кабельный ввод (М16 × 1,5) для входящих в преобразователь проводов. Варианты
кабельных вводов и каналов см. в HMD60 User Guide.
6 Альтернативный вход (M20 × 1,5) для подключения.
7 Корпус зонда. Доступны варианты с длинным (показано на рисунке) и коротким
зондом: см. Размеры преобразователя (страница 70).
8 Фильтр зонда (опция по умолчанию: нержавеющая сталь AISI316). Варианты фильтра
см. в HMD60 User Guide.
9 Датчик HUMICAPâ внутри фильтра зонда.
68 M212049EN-C
Запрещается прикасаться к чувствительному элементу.ОСТОРОЖНО
69
РУССКИЙ
Установка
Размеры преобразователя
Размеры указаны в миллиметрах и [дюймах].
299 [11.77]
49 [1.92]
250 [9.84]
101 [3.97]
mm
[in]
101 [3.97]
82[3.23]
82 [3.23]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
149 [5.87]
49 [1.92]
100 [3.94]
101 [3.97]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
Рис. 52 Размеры устройства с длинным и коротким зондом
70 M212049EN-C
Обзор монтажа в воздуховоде
90°
1
4
3
2
5
6
7
Рис. 53 Общие сведения об установке в воздуховод
1
Убедитесь, что между корпусом зонда и любым возможным увлажнителем воздуха
имеется минимальный зазор в 5 м.
2 При установке преобразователя просверлите второе отверстие примерно на
расстоянии 30 см от установочного отверстия в направлении потока воздуха и
вставьте в него съемный уплотнитель. Второе отверстие предназначено для
последующего использования в контрольных измерениях с помощью другого
устройства при калибровке или настройке преобразователя.
3 Убедитесь, что диаметр воздуховода соответствует размеру корпуса зонда (см.
Размеры преобразователя (страница 70)). Предпочтительно устанавливать датчик
оловку зонда) в середине воздуховода.
4 Максимальная скорость потока воздуха: 50 м/с (со спеченным фильтром).
5 Старайтесь не устанавливать зонд в тупиковых отводах. Перенасыщение может
происходить в областях с отсутствием воздушного потока.
6 Не устанавливайте зонд под наклоном вниз. Конденсат может стекать к датчику
вдоль корпуса зонда, если зонд направлен вниз.
7 Установите зонд под углом 90°, чтобы датчик располагался как можно ближе к
середине воздуховода.
Избегайте установки в месте, где конденсат может капать
на датчик внутри воздуховода.
ОСТОРОЖНО
71
РУССКИЙ
Установка в воздуховод
Крестовая отвертка среднего размера для крепежных винтов и винтов
крышки.
Шлицевая отвертка малого размера для винтовых зажимов.
Дрель со сверлами диаметром 3,5 мм и 13–15 мм для сверления монтажных
отверстий.
Инструменты для резки и зачистки проводов.
2 x Ø 3.5 [0.14]
Ø 13 ... 15 [0.51 ... 0.59]
Ø 12 [0.47]
82 [3.23]
82 [3.23]
mm
[in]
Ø 3.5 [0.14]
Ø 3.5 [0.14]
3.1 ... 3.4 Nm [2.3 ... 2.5 ft-lbs]
Рис. 54 Сверление отверстий и установка винтов
1. Выберите место установки преобразователя на поверхности воздуховода и
просверлите отверстие Ø 13–15 мм для установки зонда.
2. Вводите зонд через отверстие до вхождения корпуса преобразователя в
воздуховод.
3. Прикрепите корпус преобразователя к воздуховоду с помощью двух винтов
Ø 3,5 мм.
Убедитесь, что изоляционное кольцо плотно прилегает к установочному
отверстию. Если в воздуховоде отрицательное давление, в него может
втягиваться наружный воздух и влиять на измерение при условии
недостаточного уплотнения установочного отверстия.
4. Дополнительно: Просверлите второе отверстие для контрольных измерений
приблизительно на расстоянии 30 см от установочного отверстия преобразователя.
См. Рис. 53 (страница 71).
5. Открутите два невыпадающих винта на корпусе преобразователя и снимите крышку.
6. Присоедините провода ввода/вывода к винтовым зажимам на монтажной плате
преобразователя. См. Подключение (страница 74). Аккуратно затяните кабельные
вводы после подключения.
72 M212049EN-C
7. Убедитесь, что DIP-переключатели и подстроечные элементы в правильном
положении. См. DIP-переключатель выбора вывода (HMD62) (страница 78) и
Подстроечные элементы (страница 77).
8. Закройте крышку преобразователя и включите электропитание.
Печатная плата преобразователя
Рис. 55  Плата преобразователя HMD60: Сервисный порт, DIP-переключатели, подстроечные
элементы и винтовые зажимы
1
Сервисный порт задействуется для ручного индикатора MI70 и кабельного
подключения программного обеспечения Insight PC.
2 DIP-переключатели применяются для выбора параметров влажности (HMD62).
3 Подстроечный элемент используется для регулировки измерения влажности воздуха
(HMD62).
4 Винтовые зажимы применяются для вывода результатов измерения влажности
(HMD62).
5 Винтовые зажимы используются для вывода результатов измерения температуры.
6 Подстроечный элемент служит для регулировки измерения температуры.
73
РУССКИЙ
Плата HMD62 (показана на Рис. 55 (страница 73)) включает опции для
вывода результатов измерения влажности и температуры. Плата TMD62
содержит только компоненты с опциями вывода результатов измерения
температуры. Более подробные сведения см. в Подключение (страница 74).
Подключение
HMD62
TMD62
мА
мА
мА
мА
+
+
мА
мА
+
Экран
Токовая петля 1:
RH, 4– 20мА
Токовая петля 2:
Т, 4– 20мА
Токовая петля 1:
Т, 4– 20мА
Экран
Напряжение питания для
каждой токовой петли:
20– 35Впост.тока при 600ом
10– 35Впост.тока при 0ом
Рис. 56 Схемы подключения HMD62 и TMD62
Следует удостовериться в том, что приготовленные к
соединению или соединяемые провода не находятся под напряжением.
Внимание
Для обеспечения электрической безопасности рекомендуется использовать
источник питания с защитой от перегрузки.
74 M212049EN-C
Входы и выходы
Табл. 11 Входы и выходы
Характеристика Спецификация
Аналоговый выход HMD62:
1 × вывод RH
1)
4– 20 мА с питанием от кон-
тура
1 × вывод T 4– 20 мА с питанием от контура
TMD62:
1 × вывод T 4– 20 мА с питанием от контура
Электропитание
Для каждого выхода на токо-
вую петлю требуется соб-
ственный источник питания.
10–35 В пост. тока (RL = 0 ом)
20–35 В пост. тока (RL = 600 ом)
Разъем сервисного порта 4-контактный штекерный разъем M8 для руч-
ного индикатора MI70 (требуется кабель
219980SP) или кабельного подключения про-
граммного обеспечения Vaisala Insight PC
(требуется USB-кабель 219690)
2)
Кабельные соединения Вход M16 × 1,5, доступные к заказу опции от
Vaisala:
Кабельный ввод M16 × 1,5 (код заказа
Vaisala: 254280SP). Данная опция по
умолчанию поставляется с HMD60.
Фитинг для кабелепровода M16 × 1,5, ½"
NPT (код заказа Vaisala: 210675SP)
Альтернативный вход (M20 × 1,5)
Размер провода винтового зажима
0.5 ... 1,5 мм
2
1) Доступные расчетные параметры для HMD62 содержат T
d
, T
df
, A, X, T
w
и H.
2) Программное обеспечение Vaisala Insight для Windows доступно по адресу
www.vaisala.com/insight.
Не модифицируйте изделие и не используйте его не
описанным в документации образом. Неправильная модификация может
привести к угрозам безопасности, повреждению оборудования,
неспособности функционировать согласно спецификации или сокращению
срока службы оборудования.
ОСТОРОЖНО
75
РУССКИЙ
Варианты настройки
Программное обеспечение Vaisala Insight
Программное обеспечение Vaisala Insight служит для настройки зондов и
преобразователей, совместимых с Vaisala Indigo. Поддерживаемые операционные
системы: Windows 7 (64-разрядная), Windows 8.1 (64-разрядная) и Windows 10 (64-
разрядная).
Чтобы обеспечить поддержку вашего преобразователя серии HMD60,
загрузите последнюю версию Insight с веб-сайта www.vaisala.com/insight.
Программное обеспечение Insight предоставляет следующие возможности:
Просматривать измерения в реальном времени, информацию об устройстве и его
состояние.
Настраивать выводы и масштабирование.
Калибровать и настраивать устройство.
HMD60 можно подключить к Insight с помощью USB-кабеля Vaisala (код заказа 219690).
Подключение к программному обеспечению Insight
Компьютер с установленным программным обеспечением Vaisala Insight
Соединительный кабель USB (код заказа 219690)
Рис. 57 Подключение преобразователя к программному обеспечению Insight
1. Откройте программное обеспечение Insight.
2. Подключите USB-кабель к свободному порту USB на ПК.
3. Подключите кабель USB к сервисному порту преобразователя.
4. Подождите, пока программное обеспечение Insight обнаружит преобразователь.
76 M212049EN-C
Подстроечные элементы
1
Рис. 58 Подстроечный элемент на мон-
тажной плате
1 С помощью крестообразной
отвертки поверните подстроечный
элемент RH или T. Чтобы увеличить
выходное значение результата
измерений, поверните
подстроечный элемент по часовой
стрелке. Чтобы уменьшить выходное
значение, поверните против часовой
стрелки.
Обратите внимание, что после
вращения подстроечного элемента
присутствует небольшая задержка
до момента изменения результатов
измерения.
Вы можете регулировать результаты измерения преобразователя RH (HMD62) или T
(HMD62 и TMD62) с помощью подстроечных элементов на плате компонентов. При
регулировке подстроечного элемента выходной сигнал преобразователя корректируется
с помощью подстроечных элементов до его соответствия известному опорному
значению.
Чтобы выполнить настройку с помощью подстроечных элементов, необходим источник
опорного измерения. Вы можете вставить эталонный измерительный прибор в среду, где
установлен HMD60, и сравнить показания приборов или убрать HMD60 из среды
установки и использовать инструмент калибровки и регулировки (например, калибратор
влажности Vaisala HMK15) для создания среды с известным опорным значением.
±0 %RH
−1 %RH
−2 %RH
−3 %RH
−4 %RH
−5 %RH
+1 %RH
+2 %RH
+3 %RH
+4 %RH
+5 %RH
±0 °C
−0.06 °C
−0.12 °C
−0.18 °C
−0.24 °C
−0.3 °C
+0.06 °C
+0.12 °C
+0.18 °C
+0.24 °C
+0.3 °C
HMD62: −5 %RH ... +5 %RH TMD62, HMD62: −0.3 °C ... +0.3 °C
RH T
Рис. 59 Диапазоны регулирования подстроечного элемента для RH и T (индикаторный)
77
РУССКИЙ
Вы можете калибровать только измерение относительной влажности (RH) и
измерение температуры (T). Другие параметры (доступные для HMD62)
рассчитываются прибором на основании RH и T. Убедитесь, что DIP-
переключатель выбора вывода установлен на RH при настройке с помощью
физического подстроечного элемента; при использовании программного
обеспечения Insight PC установите все DIP-переключатели в положение OFF
ЫКЛ.). Дополнительные сведения об использовании подстроечных
элементов см. в HMD60 User Guide.
Если вы используете программное обеспечение Insight для
настройки измерения или для восстановления заводских настроек, всегда
возвращайте физический подстроечный элемент в среднее положение
перед запуском. При выполнении настройки с помощью Insight среднее
положение подстроечного элемента устанавливается как точка ±0.
ОСТОРОЖНО
DIP-переключатель выбора вывода (HMD62)
Рис. 60 Пример DIP-переключателя
HMD62: Выбран вывод T
df
RH Относительная влажность
Td Температура точки росы
Tdf Температура точки росы/точки
образования инея
A Абсолютная влажность
X Влагосодержание воздуха
Tw Температура по влажному
термометру
H Энтальпия
Вы можете изменить параметр влажности, который выводится на канал RH HMD62 с
помощью DIP-переключателей на плате компонентов. Выберите параметр вывода
преобразователя, сдвинув DIP-переключатель параметра вправо (ON положение
ВКЛ.). В примере Рис. 60 (страница 78) выбранным выходным параметром
преобразователя является температура точки росы/точки образования инея (T
df
).
Остальные DIP-переключатели должны быть установлены в положение OFFЫКЛ.)
(левое положение).
Выбранный параметр использует масштабирование по умолчанию, показанное в Табл. 12
траница 78).
Табл. 12 Масштабирование параметра HMD62 по умолчанию
Параметр Масштабирование по умолчанию для диапазона выхода 4–20 мА
RH 0–100 % относительной влажности
T
d
-40 ... +80 °C
78 M212049EN-C
Параметр Масштабирование по умолчанию для диапазона выхода 4–20 мА
T
df
-40 ... +80 °C
A
0–300
г/м
3
X 0–600 г/кг
T
w
-40 ... +80 °C
H –40… 1600 кДж/кг
Если требуется изменить для параметра масштабирование по умолчанию,
настройте вывод с помощью программного обеспечения Vaisala Insight PC.
Инструкции приведены в HMD60 User Guide.
Если вы используете программное обеспечение Insight для
дальнейшей настройки вывода, обратите внимание, что выбор DIP-
переключателя перезапишет настройку Insight. При использовании Insight
для настройки вывода установите все DIP-переключатели в положение OFF
ЫКЛ.) (левое положение), чтобы исключить вероятность конфликта с
настройками Insight.
ОСТОРОЖНО
79
РУССКИЙ
80 M212049EN-C
HMD60 シリーズの説明
ダクト取り付けタイプの HMD60 HUMICAPâ 湿度温度変換器は、高精度が求められる
HVAC や軽工業用途における湿度と温度のモニタリング用に設計されています。HMD60 シ
リー変換器は、安定し、信頼のできる高精度(最大±1.5%RH および±0.1°C(0.18°F)
の測定を行い、化学物質や粉塵に耐性があります。
HMD60 シリーズ変換器のオプションには、湿度と温度の両方を測定する HMD62 と、温度
を測定する TMD62 の 2 つのアナログ出力モデルがあります。HMD62 と TMD62 は両方と
も 4~20mA ルー電源供給型の電流出力を使用します。HMD65 変換器モデルでは、アナ
ログ出力とデジタル出力の両方のオプションをご用意しています。
変換器をダクトに取り付けた状態でも電子回路部に簡単にアクセスでき、設定や調整を迅
速かつ手軽に実施できます。設定および調整のために利用可能なインターフェースオプ
ションは、変換器の回路基板上の物理トリマーや DIP スイッチから Windowsâ 用の
Vaisala Insight PC ソフトウェアまで、豊富に用意されています。
HMD62/TMD62 の基本機能とオプション
測定オプション:
湿度および温度測定用の HMD62
温度測定用の TMD62
HMD62 で出力オプションとして利用可能な湿度パラメーター: RH、T
d
、T
df
、A、X、
T
w
、H
アナログ出力: 4 ... 20mA、ルー電源供給型
HMD62: 2 つの湿度/温度測定用アナログ出力チャネル
TMD62: 1 つの温度測定用アナログ出力チャネル
供給電源: 10 ... 35VDC/20~35VDC
設定および調整のオプション:
トリマーによる RH と T の測定用フィールド調整
DIP スイッチによる湿度出力パラメーターの選択(HMD62)
MI70 ハンディタイプ指示計による現場での調整
Vaisala Insight PC ソフトウェアによる設定と調整
出力パラメーターのスケーリング
初期設定温度アナログ出力スケール: -20~+80°C(-4~+176°F)
湿度パラメーターの初期設定のスケーリング(HMD62): 「表 14 (ページ 91)」を参
照してください
アナログ出力パラメーターの初期設定のスケーリングを変更するには、Vaisala Insight
PC ソフトウェアを使用します。『HMD60 User Guide』の手順を参照してください
詳細
HMD60 シリーズ変換器の取り付け、設定、およびメンテナンスについて
www.vaisala.com/HMD60 にある『HMD62 and TMD62 User Guide in English
M212016EN』および『HMD65 User Guide in English M212243EN』を参照してください
81
日本語
変換器の部品
1
2
3
4
5
6
7
8
9
図 61 HMD62 および TMD62 変換器の部品の概要
1 拘束ネジ(2 本、プラス)。変換器の蓋を取り付けます。
2 ネジ(2 本)。変換器を取り付け面に取り付けます。
3 変換器の蓋。蓋の拘束ネジを開くと入出力電子回路部にアクセスできます
4 変換器基盤。変換器の基板上には入出力コネクタがあります変換器基板 (ペー
ジ 86)」を参照してください
5 ケーブルグランド(M16x1.5 導入口)。ワイヤを変換器に導入します。ケーブルグラン
ドと導管のオプションについて『HMD60 User Guide』を参照しください
6 代替配線導入口(M20x1.5)
7 プロー本体。ロングプロー(上図)/ショートプローブのオプションがあります
変換器の寸法 (ページ 83)」を参照してください
8 プローブフィルタ(初期設定のオプション: AISI 316L ステンレス)。フィルタオプショ
ンについて『HMD60 User Guide』を参照しください
9 プローブフィルタ内部の HUMICAPâ センサ。
センサ素子には手で触れないでください。注意
82 M212049EN-C
取り付け
変換器の寸法
寸法はミリメートルおよびインチ単位です。
299 [11.77]
49 [1.92]
250 [9.84]
101 [3.97]
mm
[in]
101 [3.97]
82[3.23]
82 [3.23]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
149 [5.87]
49 [1.92]
100 [3.94]
101 [3.97]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
図 62 ロングプロー/ショートプローブの寸法
83
日本語
ダクト取り付けの概要
90°
1
4
3
2
5
6
7
図 63 ダクト取り付けの概要
1 加湿器がある場合、プロー本体と少なくとも 5m(16.5ft)以上の距離をおいてくだ
さい。
2 変換器を取り付ける際は、取り付け穴から気流の向きに約 30cm(12 インチ)離れた
場所にドリルを使っ別の穴をあけ、取り外し可能なシールで塞ぎます。この 2 つ目の
穴は、後で変換器を校正または調整する際に他のデバイスを使用して基準測定を行うた
めに使用します。
3 プロー本体に対してダクトの直径が適切であることを確認します(変換器の寸法
(ページ 83)」を参照)。センサ(プローブヘッド)の取り付け位置がダクトの中央に
ることが理想です。
4 最大気流速度: 50m/秒(焼結フィルタ使用)
5 溜りができる突出部分に変換器を取り付けないでください。気流がない場所では過飽
和が発生する可能性があります。
6 プローブを下向きに取り付けないでください。プローブが下を向いていると結露がプ
ロー本体を伝ってセンサに上に落下する可能性があります。
7 センサができるだけダクトの中央に近づくように、プローブを 90°の角度で取り付けて
ください。
ダクト内のセンサ上に結露が落下する可能性がある場所には取り付けな
いでください。
注意
84 M212049EN-C
ダクトへの取り付け
取り付けネジと蓋のネジ用の中型プラスドライバー
ネジ端子用の小型マイナスドライバー
取り付け穴をあけるためのドリルと 3.5mm(0.14 インチ)と 13~15mm
(0.51~0.59 インチ)のビット。
配線を切断したり被覆を剥いだりするための工具。
2 x Ø 3.5 [0.14]
Ø 13 ... 15 [0.51 ... 0.59]
Ø 12 [0.47]
82 [3.23]
82 [3.23]
mm
[in]
Ø 3.5 [0.14]
Ø 3.5 [0.14]
3.1 ... 3.4 Nm [2.3 ... 2.5 ft-lbs]
図 64 穴あけおよび取り付けネジ
1. ダクトの表面上で変換器の取り付け場所を選択し、ドリルでプロー挿入用の Ø 13~
15mm(0.51~0.59 インチ)の穴をあけます。
2. 変換器本体がダクトに当たるまで、プローブをダクトの穴に押し込みます。
3. Ø 3.5mm(0.14 インチ)のネジ 2 本で変換器本体をダクトに固定します。
取り付け穴に絶縁リングがしっかり当たっていることを確認します。取
り付け穴が確実に密封されていないと、ダクトに負圧が発生した場合にダ
クトに外気が流れ込み、測定に影響を与える可能性があります。
4. オプション: 変換器の取り付け穴から約 30cm(12 インチ)離れた場所に、ドリルを
使っ基準測定用の別の穴をあけます。図 63 (ページ 84)」を参照してください
5. 変換器本体の 2 本の拘束ネジを緩め、蓋を取り外します。
6. 入力/出力配線を変換器の基板のネジ端子に接続します。配線 (ページ 87)」を参照し
てください。配線が完了したら、ケーブルグランドを固く締め付けます。
7. DIP スイッチとトリマーが正しい位置にあることを確認します。DIP スイッチの出力
の選択(HMD62) (ページ 91)」および「トリマー (ページ 90)」を参照してくださ
い。
8. 変換器の蓋を閉じ、変換器の電源入力をオンにします。
85
日本語
変換器基板
図 65  HMD60 変換器基板: サービスポート、DIP スイッチ、トリマー、およびネジ端子
1 MI70 ハンディタイプ指示計および Insight PC ソフトウェアのケーブル接続用のサー
ビスポート。
2 湿度パラメーター選択用の DIP スイッチ(HMD62)
3 湿度測定調整用のトリマー(HMD62)
4 湿度測定値出力用のネジ端子(HMD62)
5 温度測定値出力用のネジ端子。
6 温度測定調整用のトリマー。
HMD62 の基板図 65 (ページ 86)を参照)には、湿度と温度の両方に出力オプ
ションがあります。TMD62 の基板には、温度出力オプション用のコンポーネン
トのみです。詳細について配線 (ページ 87)」を参照してください
86 M212049EN-C
配線
HMD62
TMD62
mA
mA
mA
mA
+
+
mA
mA
+
図 66 HMD62 と TMD62 の配線図
通電していない配線のみを用意または接続するようにしてください
警告
電気を安全に使用するために、過負荷保護機能付きの電源を使用することをお
勧めします。
87
日本語
入出力
表 13 入出力
特性 仕様
アナログ出力 HMD62:
RH 出力、1
1)
4~20mA 電流、ループ電源
T 出力、1 個 4~20mA 電流、ルー電源
TMD62:
T 出力、1 個 4~20mA 電流、ルー電源
供給電源
各電流ルー出力に専用の電源
が必要です。
10~35VDC(RL=0Ω)
20~35VDC(RL=600Ω)
サービスポートコネク MI70 ハンディタイプ指示計接続用(ケーブル
クセサリー 219980SP が必要)または
Vaisala Insight PC ソフトウェアのケーブル
続用(USB ケーブルアクセサリー 219690 が必
要)の M8 4 ピンオスコネク
2)
ケーブル挿入口 M16x1.5 取り入れ口、ヴァイサラから入手で
きるオプション:
ケーブルグランド M16x1.5(ヴァイサラ注
文コード: 254280SP)。これは、HMD60
に付属している初期設定のオプションで
す。
導管取り付け具 M16x1.5、½NPT(ヴァ
イサラ注文コード: 210675SP)
代替の M20x1.5 取り入れ口
ネジ端子の配線サイズ
0.5 ...1.5mm
2
1) HMD62 で利用可能な計測パラメーターには、T
d
、T
df
、A、X、T
w
、H などがあります。
2) Windows 用 Vaisala Insight ソフトウェアは、www.vaisala.co.jp/insight で入手可能で
す。
ユニットを改変したり、本書に記載されていない方法で使用したりしな
いでください。不適切な改変は、安全上の問題や機器の損傷に加え、仕様
に準じた動作が行われなくなったり、機器の寿命が短くなったりする原因と
なる場合があります。
注意
88 M212049EN-C
設定オプション
Vaisala Insight ソフトウェア
Vaisala Insight ソフトウェアは、Vaisala Indigo 互換プローブおよび変換器の設定ソフト
ウェアです。サポートされているオペレーティングシステムは、Windows 7(64 ビット)
Windows 8.1(64 ビット)、Windows 10(64 ビット)です。
HMD60 シリーズ変換器で確実に機能するように、www.vaisala.co.jp/insight
で Insight の最新バージョンをダウンロードしください
Insight ソフトウェアを使用すると、以下を行うことができます。
測定状況、デバイス情報、状態のリアルタイム表示。
出力とスケーリングの設定。
デバイスの校正と調整。
HMD60 は、ヴァイサラ製 USB ケーブル(注文コード 219690)を使用して、Insight に接
続できます。
Insight ソフトウェアへの接続
Vaisala Insight ソフトウェアをインストールしたコンピューター
USB 接続ケーブル(注文コード 219690)
図 67 Insight への変換器の接続
1. Insight ソフトウェアを開きます。
2. USB ケーブルを PC の空いている USB ポートに接続します。
3. USB ケーブルを変換器のサービスポートに接続します。
4. Insight ソフトウェアで変換器が検出されるのを待ちます。
89
日本語
トリマー
1
図 68 回路基板調整トリマー
1 プラスドライバーを使用して RH
たは T 調整トリマーを回転させます。
測定の出力値を高くするには、トリ
マーを時計回りに回します。低くす
るには、反時計回りに回します。
トリマーを回した後、測定値出力が変
わるまでに少し時間がかかります。
基板上のトリマー変換器の RH(HMD62)または T(HMD62 および TMD62)測定値出
力を調整できます。トリマー調整では、出力が既知の基準値に一致するまでトリマーを使
用して変換器の出力を修正します。
トリマーを使用して調整を行うには、基準測定ソースが必要です。HMD60 が取り付けられ
ている環境に基準計器を挿入して計器の指示値を比較するか、または HMD60 を取り付け環
境から取り外し、校正および調整ツール(Vaisala の湿度校正器 HMK15 など)を使用して
既知の値で環境を用意することができます。
±0 %RH
−1 %RH
−2 %RH
−3 %RH
−4 %RH
−5 %RH
+1 %RH
+2 %RH
+3 %RH
+4 %RH
+5 %RH
±0 °C
−0.06 °C
−0.12 °C
−0.18 °C
−0.24 °C
−0.3 °C
+0.06 °C
+0.12 °C
+0.18 °C
+0.24 °C
+0.3 °C
HMD62: −5 %RH ... +5 %RH TMD62, HMD62: −0.3 °C ... +0.3 °C
RH T
図 69 RH と T のトリマー調整範囲(指標値)
校正できるのは、相対湿度測定(RH)と温度測定(T)のみです。その他のパ
ラメーター(HMD62 で使用可能)は RH と T に基づいて内部計算されます。
物理トリマーを使用して調整する場合は、出力選択 DIP スイッチが RH に設定
されていることを確認してください。Insight PC ソフトウェアを使用する場合
は、すべての DIP スイッチを OFF の位置に設定してください。調整トリマー
を使用する方法の詳細について『HMD60 User Guide』を参照しくださ
い。
Insight PC ソフトウェアを使用して測定を調整したり工場出荷時の設定
に戻したりする場合は、開始前に必ず物理トリマーを中央の位置に戻して
ださい。Insight で調整する場合、その時点でのトリマーの位置が±0 ポイン
トに設定されます。
注意
90 M212049EN-C
DIP スイッチの出力の選択(HMD62)
図 70 HMD62 の DIP スイッチの例: T
df
力を選択中
RH 相対湿度
Td 露点温度
Tdf 露点/霜点温度
A 絶対湿度
X 混合比
Tw 湿球温度
H エンタルピー
HMD62 の RH チャネルに出力される湿度パラメーターを、基板の DIP スイッチで変更でき
ます。変換器で出力するパラメーターを選択するには、そのパラメーターの DIP スイッチ
を右(ON)にスライドさせます。図 70 (ページ 91)の例において、変換器で選択されてい
る出力パラメーターは露点/霜点温度(T
df
)です。その他の DIP スイッチは OFF の位置
(左)のままにします。
選択したパラメーターには、表 14 (ページ 91)に示す初期設定のスケーリングが使用され
ます。
表 14 HMD62 のパラメーターの初期設定のスケーリング
パラメーター 4~20mA の出力範囲における初期設定のスケーリング
RH 0~100%RH
T
d
-40 ... +80°C(-40~+176°F)
T
df
-40 ... +80°C(-40~+176°F)
A
0~300g/m
3
(0~131.1gr/ft
3
X 0~600g/kg(0~4200gr/lb)
T
w
-40 ... +80°C(-40~+176°F)
H -40~1600kJ/kg(-9.5~695.6Btu/lb)
パラメーターの初期設定のスケーリングを変更する必要がある場合は、Vaisala
Insight PC ソフトウェアで出力を設定します。『HMD60 User Guide』の手順を
参照してください
Insight ソフトウェアを使用して出力をより詳細に設定する場合は、DIP
スイッチの選択内容が Insight の設定より優先されることに注意してくださ
い。Insight を使用して出力を設定する場合、すての DIP スイッチを OFF
の位置(左)に設定し、Insight の設定と競合しないようにしてください
注意
91
日本語
92 M212049EN-C
HMD60 系列简介
管道安装式 HMD60 HUMICAPâ 湿度和温度变送器专门设计用于在苛刻的暖通空调和轻工业
应用中监测湿度和温度。HMD60 系列变送器提供稳定、可靠和高度精确(高达 ±1.5 %RH
和 ±0.1 °C (0.18 °F))的测量,并且耐受化学物质和灰尘。
HMD60 系列变送器选件包括两个模拟输出型号:HMD62 用于同时测量湿度和温度,而
TMD62 用于测量温度。HMD62 和 TMD62 都使用 4 ... 20 mA 回路供电电流输出。HMD65 变
送器型号既包括模拟输出选项也包括数字输出选项。
由于在将变送器安装到管道时还可以很容易地接触到电子部件主板,因此可以快速、方便地
执行配置和调整。可用的配置和调整接口选件的范围包括变送器电路板上的物理微调电容和
DIP 开关以及适用于 Windowsâ 的 Vaisala Insight PC 软件。
HMD62 和 TMD62 基本功能和选项
测量选项:
HMD62,用于湿度和温度测量
TMD62,用于温度测量
HMD62 湿度参数输出选项:RH、T
d
、T
df
、A、X、T
w
、H
模拟输出:4 ... 20 mA,回路供电
HMD62:2 个用于测量湿度和温度的模拟输出通道
TMD62:1 个用于测量温度的模拟输出通道
电源供电:10 ... 35 VDC / 20 ... 35 VDC
配置和调整选项:
使用微调电容进行 RH 和 T 测量参数的现场调整
使用 DIP 开关选择湿度输出参数 (HMD62)
使用 MI70 手持式显示表头进行现场调整
使用 Vaisala Insight PC 软件进行配置和调整
输出参数量程
默认温度模拟输出量程:-20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
湿度参数的默认量程 (HMD62):请参见表 16 (第 103 页)
要更改模拟输出参数的默认量程,请使用 Vaisala Insight PC 软件。请参见 HMD60
User Guide 中的说明。
更多信息
有关安装、配置和维护 HMD60 系列变送器的更多详细说明,请参见 HMD62 and TMD62
User Guide in English M212016EN 和 HMD65 User Guide in English M212243EN,网址为
www.vaisala.com/HMD60
93
中文
变送器部件
1
2
3
4
5
6
7
8
9
图 71 HMD62 和 TMD62 变送器部件概览
1 紧固螺钉(2 个,十字头),用于连接变送器盒盖。
2 螺钉(2 个),用于将变送器固定在安装面上。
3 变送器盒盖。打开盒盖的紧固螺钉可以接触输入和输出电子器件主板。
4 变送器本体。包含变送器主板上的输入和输出接头:请参见变送器板 (第 98 页)
5 电缆套管(M16 x 1.5 导通),用于将电线引入变送器。有关电缆套管和导管选件,请参
见 HMD60 User Guide。
6 替代接线导管 (M20 x 1.5)。
7 探头主体。可用的长探头选件(如图所示)和短探头选件:请参见变送器尺寸 (第 95
页)
8 探头过滤器(默认选项:AISI 316L 不锈钢)。有关过滤器选项,请参见 HMD60 User
Guide。
9 探头过滤器内的 HUMICAPâ 传感器。
不要触摸传感器元件。警告
94 M212049EN-C
安装
变送器尺寸
尺寸以毫米和 [英寸] 为单位。
299 [11.77]
49 [1.92]
250 [9.84]
101 [3.97]
mm
[in]
101 [3.97]
82[3.23]
82 [3.23]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
149 [5.87]
49 [1.92]
100 [3.94]
101 [3.97]
Ø 12 [0.47]
19.5 [0.77]
图 72 长探头和短探头的尺寸
95
中文
管道安装概览
90°
1
4
3
2
5
6
7
图 73 管道安装概述
1 确保探头主体与任何可能的加湿器之间的最小净空为 5 米(16.5 英尺)。
2 在安装变送器时,从安装孔中钻出第二个孔(约为 30 厘米(12 英寸)),孔朝向气流
方向,并用可拆卸的密封件塞住此孔。以后在校准或调整变送器时,将使用这第二个孔
作为其他设备的参考测量。
3 检查管道直径是否适合探头主体(请参见变送器尺寸 (第 95 页))。理想情况下,传感器
(探头)应安装在管道的中间。
4 最大气流速度:50 m/s(使用烧结过滤器)。
5 避免将变送器安装在盲管段中。在没有气流的区域可能会发生过饱和。
6 请勿以向下的角度安装探头。如果探头方向朝下,则冷凝水可能沿着探头主体流到传感
器。
7 以 90° 角安装探头,以便将传感器放在尽量接近管道中间的位置。
避免安装在冷凝水滴可能落在导管内传感器上的位置。警告
96 M212049EN-C
安装到管道中
用于安装螺钉和盒盖螺钉的中型十字头螺丝刀。
用于螺钉端子的小型一字螺丝刀。
用于钻出安装孔的 3.5 毫米(0.14 英寸)和 13 … 15 毫米(0.51 … 0.59 英
寸)的钻头。
用于切割和剥线的工具。
2 x Ø 3.5 [0.14]
Ø 13 ... 15 [0.51 ... 0.59]
Ø 12 [0.47]
82 [3.23]
82 [3.23]
mm
[in]
Ø 3.5 [0.14]
Ø 3.5 [0.14]
3.1 ... 3.4 Nm [2.3 ... 2.5 ft-lbs]
图 74 钻孔和安装螺钉
1. 在管道表面上选择变送器的安装位置,然后钻出一个直径为 13 … 15 毫米
(0.51 … 0.59 英寸)的孔用于插入探头。
2. 将探头推入管道上的孔中,直至变送器主体接触到管道。
3. 使用 2 颗直径为 3.5 毫米(0.14 英寸)的螺钉将变送器主体连接到管道上。
检查绝缘环是否紧密地贴在安装孔上方。如果管道具有负压,则当安装孔
未紧密密封时,外部空气可能会吸入管道中而影响测量。
4. 可选:从变送器安装孔中钻出第二个孔(约为 30 厘米(12 英寸))用于参考测量。请
参见图 73 (第 96 页)
5. 打开变送器本体上的 2 个紧固螺钉,然后卸下盒盖。
6. 将输入/输出接线连接到变送器部件板上的螺钉端子。请参见接线 (第 99 页)。接线后
牢固地拧紧电缆套管。
7. 检查 DIP 开关和微调电容是否处于正确的位置。请参见 DIP 开关输出选择 (HMD62) (第
103 页)微调电容 (第 102 页)
8. 合上变送器盒盖和变送器电源输入上的开关。
97
中文
变送器板
图 75  HMD60 变送器板:服务端口、DIP 开关、微调电容和螺钉端子
1 用于 MI70 手持式指示器和 Insight PC 软件电缆连接的服务端口
2 用于选择湿度参数的 DIP 开关 (HMD62)。
3 用于调整湿度测量的微调电容 (HMD62)。
4 用于湿度测量输出的螺钉端子 (HMD62)。
5 用于温度测量输出的螺钉端子。
6 用于调整温度测量的微调电容。
HMD62 电路板(显示在图 75 (第 98 页)中同时包括用于湿度和温度输出的选
件。TMD62 板只包含限于温度输出选件的部件。有关更多信息,请参见接线
(第 99 页)
98 M212049EN-C
接线
HMD62
TMD62
mA
mA
mA
mA
+
+
mA
mA
+
⻞埌
䟄㿐䘾᧶
5+᧨P$
䟄㿐䘾᧶
7᧨P$
䟄㿐䘾᧶
7᧨P$
⻞埌
㹞₹䟄㿐䘾䤓
䟄䄟䟄☚᧶
9'&˖
9'&˖
图 76 HMD62 和 TMD62 接线图
请确保您准备的或连接的只是去磁电线。
警告
推荐使用有过载保护的电源,以确保用电安全。
99
中文
输入和输出
表 15 输入和输出
参数 规格
模拟输出 HMD62:
1 x RH 输出
1)
4 ...20 mA 电流,回路供电
1 x T 输出 4 ...20 mA 电流,回路供电
TMD62:
1 x T 输出 4 ...20 mA 电流,回路供电
电源输入
每个电流回路输出都需要其自己
的电源。
10 … 35 VDC (RL = 0 Ω)
20 … 35 VDC (RL = 600 Ω)
服务端口接头 MI70 手持式指示器的 M8 4 针凸式接头(需要
电缆附件 219980SP)或 Vaisala Insight PC 软
件电缆连接(需要 USB 电缆附件 219690)
2)
电缆接入 M16 x 1.5 入口,Vaisala 提供的选件:
电缆套管 M16 x 1.5(Vaisala 订货代码:
254280SP)。这是随 HMD60 提供的默认
选件。
导管配件 M16x1.5,½ 英寸 NPT(Vaisala
订货代码:210675SP)
替代 M20 x 1.5 入口
螺钉端子接线尺寸
0.5 ...1.5 mm
2
1) 可用于 HMD62 的计算参数包括 T
d
、T
df
、A、X、T
w
和 H。
2) 提供适用于 Windows 的 Vaisala Insight 软件,网址为 www.vaisala.com/insight
不要改动设备或者在使用设备时采用未在文档中描述的方式。不正确的改
动可能导致安全危险、设备损坏、不能达到产品样本中承诺的性能或者缩短设
备使用寿命。
警告
100 M212049EN-C
配置选项
Vaisala Insight 软件
Vaisala Insight 软件是用于 Vaisala Indigo 兼容探头和变送器的配置软件。支持的操作系统
是 Windows 7(64 位)、Windows 8.1(64 位)和 Windows 10(64 位)。
为了确保支持 HMD60 系列变送器,请通过 www.vaisala.com/insight 下载最新
版本的 Insight。
使用 Insight 软件,您可以:
查看实时测量值、设备信息和状态。
配置输出和量程。
校准和调教设备。
可以使用 Vaisala USB 电缆(订货代码 219690)连接到 HMD60。
连接到 Insight 软件
安装了 Vaisala Insight 软件的计算机
USB 连接电缆(订货代码 219690)
图 77 将变送器连接到 Insight
1. 打开 Insight 软件。
2. 将 USB 电缆连接到 PC 上的空闲 USB 端口。
3. 将 USB 电缆连接到变送器的服务端口。
4. 等待 Insight 软件检测变送器。
101
中文
微调电容
1
图 78 部件板调整微调电容
1 使用十字螺丝刀旋转 RH 或 T 调整微
调电容。要增加测量输出值,请顺时
针旋转微调电容。要降低此值,则逆
时针旋转。
请注意,在旋转微调电容后,稍有延
迟,测量输出才会改变。
您可以使用电路板上的微调电容调整变送器的 RH (HMD62) 或 T(HMD62 和 TMD62)测量
输出。在微调电容调整期间,使用微调电容调整变送器的输出,直至输出与已知的参考值相
符。
为了使用微调电容进行调整,您需要一个参考测量源。您可以将参考仪器插入到安装了
HMD60 的环境中并比较仪器的读数,或者从安装环境中取出 HMD60 并使用校准和调整工具
(例如,Vaisala 湿度校准仪 HMK15)以生成具有已知值的环境。
±0 %RH
−1 %RH
−2 %RH
−3 %RH
−4 %RH
−5 %RH
+1 %RH
+2 %RH
+3 %RH
+4 %RH
+5 %RH
±0 °C
−0.06 °C
−0.12 °C
−0.18 °C
−0.24 °C
−0.3 °C
+0.06 °C
+0.12 °C
+0.18 °C
+0.24 °C
+0.3 °C
HMD62: −5 %RH ... +5 %RH TMD62, HMD62: −0.3 °C ... +0.3 °C
RH T
图 79 RH 和 T 微调电容调整范围(图示)
您只能校准相对湿度测量 (RH) 和温度测量 (T)。其他参数(可用于 HMD62)在
内部根据 RH 和 T 计算得出。当使用物理微调电容进行调整时,检查输出选择
DIP 开关设置为 RH;当使用 Insight PC 软件时,将所有 DIP 开关设置为关闭
置。有关使用调整微调电容的进一步信息,请参见 HMD60 User Guide。
如果您使用 Insight PC 软件调整测量值或还原出厂设置,在启动前,应始
终将物理微调电容返回为中间位置。当使用 Insight 进行调整时,微调电容此
刻所在的位置设置为 ±0 点。
警告
102 M212049EN-C
DIP 开关输出选择 (HMD62)
图 80 HMD62 DIP 开关示例:选择了 T
df
RH 相对湿度
Td 露点温度
Tdf 露点温度/霜点温度
A 绝对湿度
X 混合比
Tw 湿球温度
H 焓值
您可以使用电路板上的 DIP 开关更改 HMD62 的 RH 通道上输出的湿度参数。通过将参数的
DIP 开关向右滑动(开启),选择想要变送器输出的参数。在图 80 (第 103 页)的示例中,变
送器的所选输出参数为露点温度/霜点温度 (T
df
)。将其他 DIP 开关保持在关闭位置(左
侧)。
所选参数使用表 16 (第 103 页)中所示的默认量程。
表 16 HMD62 默认参数量程
参数 4 … 20 mA 输出范围的默认量程
RH 0 … 100% RH
T
d
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
T
df
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
A
0 … 300 g/m
3
(0 … 131.1 gr/ft
3
)
X 0 … 600 g/kg (0 … 4200 gr/lb)
T
w
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
H -40 … 1600 kJ/kg (-9.5 ... 695.6 Btu/lb)
如果您需要更改参数的默认量程,则使用 Vaisala Insight PC 软件配置输出。请
参见 HMD60 User Guide 中的说明。
如果您使用 Insight 软件进一步配置输出,请注意 DIP 开关选择将覆盖
Insight 配置。当使用 Insight 配置输出时,将所有 DIP 开关设置为关闭位置
(左侧),以确保它们不会导致与 Insight 设置冲突。
警告
103
中文
104 M212049EN-C
www.vaisala.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Vaisala HMD62 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario