Waterous SEC. 2207, PA Operation and Maintenance Manual

Tipo
Operation and Maintenance Manual
P Transmisiones modelo PA
Instrucciones de operación y mantenimiento
Tabla de contenido
Introducción - PA ......................................................................... 1
Descripción ................................................................................. 1
Lubricación .................................................................................. 1
Tacómetro electrónico ................................................................. 1
Instrucciones de operación .......................................................... 2
Lectura de frecuencia de tacómetro electrónico ........................... 2
Mantenimiento ............................................................................. 2
Company 125 Hardman Avenue South, South St. Paul, Minnesota 55075
USA (651) 450-5000 Instructions subject to change without notice.
F-1031, Section 2207 (Rev: 9/24/20)
Waterous Company, 125 Hardman Avenue South, South St. Paul, Minnesota 55075 USA (651) 450-5000
www.waterousco.com
Configuraciones
PA Model Transmissions
F-1031, Section 2207
Página1 of 2
Introducción - PA
La transmisión de la bomba PA está diseñada para impulsar las bombas
Waterous de la parte media de las diez tomas de toma de fuerza (PTO)
disponibles en el lado izquierdo de las transmisiones automáticas Allison MD y
HD. La bomba de mayor capacidad que puede manejarse con la transmisión
de PA depende de los límites de par máximo de las PTO. Se debe consultar a
los fabricantes de las PTO para conocer la potencia de trabajo pesado y las
calificaciones de velocidad de las autobombas al seleccionar una combinación
de bomba / transmisión que se utilizará. Varias relaciones de aumento de
velocidad diferentes están disponibles con la transmisión PA para acomodar
varias aplicaciones de accionamiento de PTO.
PA serie
Descripción
El cuerpo de transmisión PA está hecho completamente de aleación ligera de
aluminio fundido. Los ejes, piñones y cadena son de acero. La potencia se
transfiere desde el eje de transmisión al eje impulsado a través de una cadena
de forma involuta de alta resistencia. Este diseño proporciona la transferencia
de potencia más suave y silenciosa. En los dos ejes se utilizan cojinetes de
bolas antifricción de ranura profunda para proporcionar un servicio suave y
duradero. El eje de transmisión tiene una ranura SAE 10 de 1-1 / 2 pulgadas.
Se usa un eje impulsado de dos piezas cuando el PA está conectado a una
bomba CM, CMU, CS o CSU. El eje del impulsor de dos piezas es separable
entre la bomba y la transmisión de la bomba, lo que permite una fácil
extracción de la transmisión para un servicio mayor. Se usa un eje impulsado
de una sola pieza cuando el PA está conectado a la bomba CGG o CXV.
Lubricación
Los rodamientos y la cadena de transmisión están lubricados por un sistema de
lubricación pasiva y salpicadura. La lubricación se logra cuando el aerosol de la
cadena se acumula en un depósito en la parte superior de la caja. El lubricante
sale del depósito hacia la superficie interior de la cadena. Esto garantiza que
todos los componentes pivotantes de la cadena reciban lubricación.
Tacómetro electrónico
Una conexión de tacómetro electrónico sobresale de la carcasa del tacómetro
en un ángulo de 45 °. Este tacómetro capta la velocidad del eje de transmisión.
Brida de
montaje
de la
bomba
Sprocket
impulsado
Eje impulsado
o eje del
impulsor de la
bomba
cadena
Pick-up
electrónico
del
tacómetro
Piñón de
transmisión
F-1031, Section 2207
Página2 of 2
Instrucciones de operación
Como las transmisiones PA y TPA están diseñadas para ser accionadas por
una PTO, consulte el manual de instrucciones suministrado con la PTO o el
manual del fabricante del aparato para obtener información específica.
Lectura de frecuencia de tacómetro electrónico
El generador de impulsos en las transmisiones de transmisión por cadena PA y
TPA tiene 10 dientes. La lectura de frecuencia (Hz) del sensor del tacómetro se
debe multiplicar por 6 para obtener revoluciones por minuto (rpm).
Hz x 6 = RPM
Mantenimiento
1. Verifique el nivel de líquido mensualmente, para ver si se puede ver el fluido
con el tapón de la mira o quitando el tapón del nivel de líquido. El fluido debe
estar nivelado con la parte inferior del orificio.
PRECAUCIÓN
Un fluido bajo o excesivo puede causar daños a la transmisión
Si el nivel de líquido es bajo, localice la fuente de fuga y repare. Si el nivel de
líquido es alto, afloje el tapón del nivel de líquido hasta que el líquido baje al
nivel adecuado. Si se drena el agua en exceso, cambie el fluido y determine
la fuente de fuga de agua, y repare.
Cantidad requerida si el sistema se drena y vuelve a llenar:
Montaje vertical: 1-1/4 cuarto de galón (aproximadamente)
Montaje horizontal: 3/4 cuartos de galón (aproximadamente)
2. Cambie el fluido y limpie el respiradero una vez al año o después de cada 100 horas de
operación, lo que ocurra primero. Se puede agregar fluido a través del orificio del nivel de
fluido o al quitar el respiradero y agregar fluido a través de esta abertura. Se puede usar
cualquier tipo de fluido de transmisión automática (ATF). Para temperaturas ambiente
mayores a 90°F, se debe usar aceite SAE 20 300 SSU @ 100°F con clasificación
de
servicio SA, SB o SC.
Descanso
Descanso
*Nivel fluído
*Nivel fluído
*Tapón de nivel de líquido
*Tapón de nivel de líquido
* Drenaje de fluido
(magnético)
* Drenaje de fluido
(magnético)
*Par a 15 LB-FT
*Par a 15 LB-FT
Montaje vertical
Montaje horizontal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Waterous SEC. 2207, PA Operation and Maintenance Manual

Tipo
Operation and Maintenance Manual