Transcripción de documentos
Acerca del reembalaje
ADVERTENCIA
Para evitar incendios, no bloquee la ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como
jarrones sobre el aparato.
No tire las pilas con la basura
normal de la casa, sino deshágase
de ellas correctamente como basura
química.
Precauciones
Acerca de la seguridad
Si dentro de la unidad cae algún objeto sólido o líquido,
desenchúfela y haga que sea comprobada por personal
cualificado antes de seguir utilizándola.
No tire la caja ni el material de amortiguación. Éstos
son los elementos ideales para transportar la unidad.
Para enviar la unidad, reempáquela como vino
empacada de fábrica.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
esta unidad que este manual no pueda resolver,
consulte a su proveedor Sony más cercano.
Acerca de este manual
En las instrucciones de este manual se describen los
controles del sintonizador. Usted también podrá
utilizar los controles del mando a distancia si poseen
nombres iguales o similares a los del sintonizador.
Acerca de los códigos de área
El código de área del sintonizador que ha adquirido
está indicado en la parte inferior del panel posterior
(consulte la ilustración siguiente).
Acerca de las fuentes de alimentación
• Antes de utilizar la unidad, compruebe si la tensión
de alimentación de la misma es idéntica a la de la red
local.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho
tiempo, desenchúfela de la toma de la red. Para
desconectar el cable de alimentación, tire del
enchufe. No tire nunca del propio cable.
• El cable de alimentación de CA solamente deberá ser
cambiado en un taller de reparaciones cualificado.
• La unidad no se desconectará de la fuente de
alimentación de CA (red) mientras esté enchufado en
un tomacorriente de la red, incluso aunque
desconecte la alimentación de la propia unidad.
Acerca de la ubicación
• Coloque la unidad en un lugar adecuadamente
ventilado para evitar que se recaliente y para
prolongar la duración útil de sus componentes.
• No coloque la unidad cerca de fuentes térmicas, ni en
un lugar sometido a la luz solar directa, polvo
excesivo, o golpes.
• No coloque nada sobre la parte superior de la caja, ya
que podría bloquear los orificios de ventilación y
causar un mal funcionamiento.
• No instale el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería para libros o un armario empotrado.
Acerca de la limpieza de la caja
Limpie la caja, los paneles, y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido en una solución poco
concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de
estropajo, polvos abrasivos, ni disolventes, como
alcohol o bencina.
2ES
4-XXX-XXX-XX AA
Código de área
Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo
con el código de área, se indicará claramente en el
texto, por ejemplo, “Modelos del código de área
AA solamente”.
Descripción general de DAB
DAB (Radiodifusión de audio digital) es un
nuevo sistema de radiodifusión de media que
reemplaza la actual radiodifusión de FM/AM
para transmitir programas de audio con una
calidad comparable a la de los discos CD*.
Cada emisora de radiodifusión múltiplex de
DAB convierte programas (servicios) en un
conjunto, que después radiodifunde. Cada
servicio contiene uno o más componentes.
Todos los servicios y componentes se
identifican mediante un nombre, por lo que
usted podrá tener acceso a cualquiera de ellos
aunque no conozca sus frecuencias.
Además, es posible radiodifundir información
adicional (denominada datos asociados con
programas) junto con los servicios en forma de
texto.
Notas
• El estado de la radiodifusión de DAB dependerá de
su país o región. Es posible que no exista tal
radiodifusión o que se encuentre en fase de prueba.
• Los programas de DAB se radiodifunden en la Banda
III (174 a 240 MHz) y/o la Banda L (1.452 a
1.491 MHz), con cada banda dividida en canales.
Cada uno de estos canalesposee su propia etiqueta de
canal. Con respecto a los detalles sobre las etiquetas
y las frecuencias de los canales compatibles con este
sintonizador, consulte la Tabla de frecuencias de la
página 23.
• Este sintonizador solamente es compatible con la
Banda III.
• Este sintonizador no es compatible con servicios de
datos.
• Este sintonizador no es compatible con la recepción
en países fuera de Europa.
Con la radiodigital DAB, usted podrá
disfrutar de:
– sonido de calidad de discos CD sin ningún siseo ni
crepitación que deteriore el sonido*
– servicios de música y datos desde un solo
sintonizador (este sintonizador no es compatible
con servicios de datos)
– las mismas emisoras de radiodifusión de la misma
frecuencia desde cualquier parte del país
– múltiples programas (servicios) desde una sola
frecuencia
* Algunos componentes de servicios pueden no
coincidir con el sonido de calidad de discos CD.
ES
Conjunto
Servicio
Servicio
Servicio
Componente
Componente
Componente
3ES
Índice
Preparativos
Desembalaje ............................................5
Conexión del sistema ..............................5
Operación básica del menú ..................... 9
Antes de poder recibir emisoras de
DAB.................................................. 9
— DAB INIT SCAN
Almacenamiento automático de
emisoras de FM .............................. 10
— AUTOBETICAL
Recepción de emisiones
Recepción de emisiones de
DAB/FM/AM ................................. 12
Almacenamiento manual de
emisoras .......................................... 13
Recepción de emisoras memorizadas ... 14
Utilización del sistema de datos
radiofónicos (RDS)......................... 15
Descripción de los tipos de programas
para DAB y FM RDS ..................... 16
Operaciones avanzadas del
sintonizador
Asignación de nombres a emisoras
memorizadas ................................... 17
Sugerencias para mejorar la recepción
de FM.............................................. 18
Escucha a bajo volumen........................ 18
— DRC (Compresor de gama
dinámica)
Comprobación de la sensibilidad de
recepción......................................... 19
— DAB TUNE AID
Cambio de la visualización ................... 19
Acerca de las indicaciones del
visualizador..................................... 21
Información adicional
Solución de problemas.......................... 22
Especificaciones.................................... 23
Lista de ubicación de teclas y páginas
de referencia ................................... 24
Índice alfabético.................................... 26
4ES
Preparativos
Compruebe si ha recibido los accesorios
siguientes con el sintonizador:
• Cable de audio (1)
• Antena de cuadro de AM (1)
• Antena monofilar de FM (1)
• Antena monofilar de DAB (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Antes de comenzar
• Antes de realizar cualquier conexión,
desconecte la alimentación de todos los
componentes.
• No conecte el cable de alimentación hasta que
no haya terminado todas las conexiones.
• Cerciórese de realizar conexiones seguras
para evitar zumbido y ruido.
• Cuando conecte un cable de audio, cerciórese
de hacer coincidir las clavijas codificadas en
color con las tomas apropiadas: Blanca (canal
izquierdo) a blanca; y roja (canal derecho) a
roja.
Preparativos
Desembalaje
Conexión del sistema
Conexión de la antena de AM
En esta sección se describe cómo conectar la
antena de cuadro de AM suministrada a los
terminales AM ANTENNA. Con respecto a la
ubicación específica de los terminales, consulte
la ilustración siguiente.
AM ANTENNA
¿Qué se necesita?
• Antena de cuadro de AM (suministrada) (1)
1
Desenrolle 2 vueltas del cable trenzado
enrollado en el marco de la antena.
Tenga cuidado de desenrollar
solamente la sección trenzada del
cable. No desenrolle más de 2 vueltas
del cable. Además, tenga cuidado de
no destrenzar el cable.
continúa
5ES
2
Ensamble la antena suministrada
como se muestra a continuación.
Conexión de la antena de FM
Con una antena exterior de FM, usted podrá
obtener sonido de emisiones de FM de mayor
calidad. Le recomendamos que utilice la antena
monofilar de FM suministrada sólo
temporalmente hasta que instale una antena
exterior de FM. Con respecto a la ubicación
específica del terminal FM ANTENNA,
consulte la ilustración siguiente.
FM ANTENNA
3
Conecte la antena de cuadro de AM a
los terminales AM de la parte posterior
de esta unidad.
Antena de cuadro de AM
¿Qué se necesita?
• Antena monofilar de FM (suministrada) (1)
Blanco
ANTENNA
75Ω
U
COAXIAL
FM
AM
DAB
75Ω
COAXIAL
4
Oriente la antena hasta obtener la
óptima recepción.
La antena de cuadro de AM posee
directividad, que detecta las señales
procedentes de ciertos ángulos con más
intensidad que la de otros. Coloque la
antena con la orientación que proporcione
la mejor condición de recepción.
Si se produce ruido de tono alto (ruido de
batido) al grabar emisiones de AM, ajuste la
posición de la antena de cuadro hasta que tal
ruido desaparezca.
Si vive en un edificio construido con
cemento armado, o con estructura de acero,
es posible que no logre obtener una buena
recepción porque las ondas radioeléctricas
son más débiles en interiores. En este caso,
le recomendamos conectar una antena
opcional.
• Antena exterior de FM (no suministrada) (1)
y cable coaxial de 75 ohmios con conector de
tipo hembra IEC (no suministrado) (1)
Conecte la antena monofilar de FM
suministrada o una antena exterior de FM (no
suministrada) al terminal FM de la parte
posterior de esta unidad.
Antena monofilar de FM
ANTENNA
75Ω
U
COAXIAL
FM
AM
DAB
75Ω
COAXIAL
Antena exterior de FM
Sugerencia
Si experimenta dificultades en la recepción de
emisoras, cambie la orientación de la antena de cuadro
durante la sintonía. La ubicación de la antena de cuadro
de AM suministrada cerca de una ventana ayudará a
mejorar la calidad de la recepción.
ANTENNA
75Ω
U
COAXIAL
FM
AM
DAB
75Ω
COAXIAL
6ES
Conexión de la antena de DAB
Si conecta una antena exterior, cerciórese de
conectar un conductor de puesta a tierra (no
suministrado) al terminal AM ANTENNA con
la indicación “U” (además de la antena de
cuadro de AM) como protección contra rayos.
Preparativos
Con una antena exterior de DAB, usted podrá
obtener sonido de emisiones de DAB de mayor
calidad. Le recomendamos que utilice la antena
monofilar de DAB suministrada sólo
temporalmente hasta que instale una antena
exterior de DAB. Con respecto a la ubicación
específica del terminal DAB ANTENNA,
consulte la ilustración siguiente.
Conexión de un conductor de
puesta a tierra
Conexión de un amplificador
Conecte el sintonizador a un amplificador.
Antes de realizar la conexión, cerciórese de
desconectar la alimentación de ambos
componentes. Con respecto a la ubicación
específica de los terminales, consulte la
ilustración siguiente.
DAB ANTENNA
¿Qué se necesita?
ANALOG OUT
• Antena monofilar de DAB (suministrada) (1)
Negro
¿Qué cables se necesitan?
• Antena exterior de DAB (no suministrada) (1)
y cable coaxial de 75 ohmios con conector de
tipo macho F (no suministrado) (1)
Conecte la antena monofilar de DAB
suministrada o una antena exterior de DAB (no
suministrada) al terminal DAB de la parte
posterior de esta unidad.
• Cable de audio (suministrado) (1)
Conecte las clavijas blancas a las tomas blancas
(L), y las clavijas rojas a las tomas rojas (R).
Inserte las clavijas completamente en las tomas,
ya que las conexiones incompletas podrían
causar ruido.
ST-SDB900
Antena monofilar de DAB
ANALOG
ANTENNA
75Ω
R
TUNER IN
R
OUT
U
Amplificador
L
L
COAXIAL
FM
AM
DAB
75Ω
COAXIAL
a la antena exterior de DAB
ANTENNA
75Ω
U
COAXIAL
FM
AM
DAB
75Ω
COAXIAL
continúa
7ES
Conexión de MD/DAT
En esta sección se describe cómo conectar el
sintonizador a una platina de cinta DAT o a una
grabadora de discos MD para grabación de
digital a digital. Con esta conexión podrá
obtener sonido de la máxima calidad posible
cuando grabe emisiones digitales de DAB,
incluso aunque utilice salidas analógicas para
fines de escucha. Con respecto a la ubicación
específica de las tomas, consulte la ilustración
siguiente.
Conexión del cable de
alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA a un
tomacorriente de la red después de haber
finalizado todas las conexiones previas.
a un tomacorriente de la red
DAB OPTICAL OUT
Inserte las pilas en el mando a
distancia
¿Qué cables se necesitan?
• Cable óptico digital (no suministrado) (1)
ST-SDB900
MD/DAT
DIGITAL
DIGITAL IN
DAB
OPTICAL OUT
OPTICAL
Usted podrá controlar esta unidad utilizando el
mando a distancia suministrado. Inserte dos
pilas R6 (tamaño AA) teniendo en cuenta los
polos + y – de las mismas. Cuando utilice el
mando a distancia, apunte con él hacia el sensor
de control remoto
de esta unidad.
Notas
• Si utiliza una grabadora no compatible con el modo
de frecuencia de muestreo de 48kHz, no podrá
reproducir ni grabar las señales digitales desde la
toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT.
• La toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT tiene una
cubierta retráctil. Inserte la clavija en la toma.
• Las señales de emisiones de FM/AM no saldrán a
través de la toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT.
8ES
Sugerencia
En utilización normal, las pilas deberán durar unos seis
meses. Cuando el mando a distancia ya no pueda
controlar el sintonizador, reemplace ambas pilas por
otras nuevas.
Notas
• No deje el mando a distancia en un lugar
extremadamente cálido ni húmedo.
• Evite que dentro del mando a distancia entren objetos
extraños, especialmente cuando reemplace las pilas.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz solar
directa ni a aparatos de iluminación. Esto podría
provocar un mal funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extráigale las pilas para
evitar el daño y la corrosión que podría causar la fuga
de su electrólito.
Este sintonizador utiliza un sistema de
introducción mediante menú que le permitirá
controlar varias funciones siguiendo los
mensajes del visualizador. Para la operación
básica del menú, utilice los controles siguientes.
TUNING/SELECT
MENU
Antes de poder recibir
emisoras de DAB
— DAB INIT SCAN
Antes de poder recibir DAB, tendrá que registrar
el contenido de las radiodifusiones
(componentes de servicio) para que puedan
recibirse mediante el sintonizador DAB
utilizando el procedimiento de exploración de
inicialización de DAB.
POWER BAND
MENU
Preparativos
Operación básica del
menú
TUNING/SELECT
ENTER
ENTER
Utilice el
Para
Botón MENU
Entrar/salir en/del modo de
menú.
Control TUNING/
SELECT
Hacer que se visualicen
diferentes elementos o ajustes.
Botón ENTER
Seleccionar el elemento o
ajuste actualmente visualizado.
1
2
Presione POWER para conectar la
alimentación del sintonizador.
Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB.
Mientras el sintonizador esté recopilando
datos de DAB, en el visualizador aparecerá
“DAB Tuning”.
3
4
5
6
7
Presione MENU.
Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “DAB INIT SCAN”.
Presione ENTER.
Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “Yes”.
Presione ENTER.
Se iniciará la exploración. Dependiendo de
los servicios de DAB disponibles en su
zona, esto puede tardar algunos minutos.
8
Cuando finalice la exploración, en el
visualizador aparecerá
momentáneamente “End” y el
sintonizador volverá a la operación
normal.
Gire TUNING/SELECT para seleccionar
un servicio.
continúa
9ES
Notas
• No presione ningún botón del sintonizador ni del
mando a distancia suministrado durante la operación
DAB INIT SCAN, excepto POWER.
• Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento
para almacenar las emisoras de la nueva zona.
• Este procedimiento no almacenará ninguna emisora.
• Este procedimiento borrará todas las emisoras
previamente almacenadas.
• Con respecto a los detalles sobre la memorización de
emisoras consulte “Almacenamiento manual de
emisoras” de la página 13.
Almacenamiento
automático de emisoras
de FM
— AUTOBETICAL
Esta función le permitirá almacenar hasta 30
emisoras de FM y FM del sistema de datos
radiofónicos (RDS) por orden alfabético sin
redundancia. Además, solamente se
almacenarán las emisoras de señal más clara.
Si desea almacenar emisoras de FM o AM, una
tras otra, consulte “Almacenamiento manual de
emisoras” de la página 13.
POWER BAND
MENU
TUNING/SELECT
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
Presione POWER para conectar la
alimentación del sintonizador.
Presione repetidamente BAND para
seleccionar FM.
Presione MENU.
Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “AUTO-BETICAL”.
Presione ENTER.
Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “Yes”.
Presione ENTER.
Dependiendo del número de emisoras de su
zona, es posible que transcurran más de
5 minutos hasta que finalice el
almacenamiento.
En el visualizador aparecerá
“AUTO-BETICAL”, y el sintonizador
explorará y almacenará todas las emisoras
de FM y FM RDS del área de radiodifusión.
Para las emisoras de RDS, el sintonizador
comprobará en primer lugar las emisoras
que estén transmitiendo el mismo
programa, y después almacenará solamente
la que tenga la señal más clara. Las
emisoras de RDS seleccionadas se
10ES
8
Preparativos
ordenarán alfabéticamente por su nombre
de servicio de programa, y después se les
asignará un código de memorización de 2
caracteres. Para más detalles sobre RDS,
consulte “Utilización del sistema de datos
radiofónicos (RDS)” de la página 15.
A las emisoras de FM normales se les
asignarán códigos de memorización de 2
caracteres y se almacenarán después de las
emisoras de RDS.
Al finalizar, en el visualizador
aparecerá momentáneamente “End” y
el sintonizador volverá a la operación
normal.
Gire TUNING/SELECT para seleccionar
un servicio.
Notas
• No presione ninguna tecla del sintonizador ni del
mando a distancia durante la operación Autobetical,
excepto POWER.
• Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento
para almacenar las emisoras de la nueva zona.
• Con respecto a los detalles sobre la sintonía de las
emisoras almacenadas, consulte “Recepción de
emisoras memorizadas” de la página 14.
• Si mueve la antena después de haber almacenado
emisoras con este procedimiento, los ajustes
almacenados pueden perder su validez. Cuando
suceda esto, repita este procedimiento para volver a
almacenar las emisoras.
11ES
Notas
Recepción de emisiones
Recepción de emisiones
de DAB/FM/AM
Recepción de emisiones
explorando emisoras
(Sintonía automática)
Con la sintonía automática, usted podrá
sintonizar rápidamente una emisora sin
necesidad de conocer su frecuencia.
BAND
TUNING/SELECT
TUNING MODE
1
Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB, FM, o AM para el tipo
deseado de radiodifusión.
Cuando haya seleccionado DAB, en el
visualizador aparecerá “DAB Tuning”
mientras el sintonizador esté recopilando
datos de DAB.
2
3
Presione TUNING MODE para hacer
que se visualice AUTO.
Gire ligeramente TUNING/SELECT y
suéltelo cuando comiencen a cambiar
los números de componente de
servicio (DAB) o de la frecuencia (FM/
AM).
Gire el control hacia la derecha o la
izquierda para sintonizar un componente de
servicio (DAB) o una frecuencia (FM/AM).
Cuando el sintonizador localice una
emisora, se parará automáticamente. En el
visualizador aparecerá “TUNED”.
4
Repita el paso 3 hasta sintonizar la
emisora apropiada.
Para almacenar la emisora, repita los pasos
4 a 6 de “Almacenamiento manual de
emisoras” (página 13).
12ES
• Cuando sintonice una emisora de DAB, es posible
que se tarden algunos segundos hasta poder oír
sonido.
• Antes de poder recibir DAB, tendrá que completar el
procedimiento DAB INIT SCAN (consulte “Antes
de poder recibir emisoras de DAB” de la página 9).
Si no puede sintonizar la emisora
deseada (Sintonía manual)
(Bandas de FM/AM solamente)
Con la sintonía manual usted podrá buscar todas
las emisoras que estén radiodifundiendo en cada
banda, y sintonizar las emisoras con señales
extremadamente débiles, que no pueden
recibirse con la sintonía automática.
1
2
3
Presione repetidamente BAND para
seleccionar FM o AM para el tipo
deseado de radiodifusión.
Presione TUNING MODE de forma que
en el visualizador aparezca
“MANUAL”.
Gire TUNING/SELECT hasta sintonizar
la emisora deseada.
Gire el control hacia la derecha para pasar a
una frecuencia superior, o hacia la izquierda
para pasar a una frecuencia inferior.
Almacenamiento manual
de emisoras
BAND
ENTER
TUNING MODE
1
2
TUNING/SELECT
MEMORY
Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB, FM, o AM para el tipo
deseado de radiodifusión.
Presione repetidamente TUNING
MODE para poner el sintonizador en el
modo de sintonía automática o manual.
El modo de sintonía manual solamente
estará disponible con la recepción en las
bandas de FM y AM.
3
4
Gire TUNING/SELECT hasta sintonizar
la emisora que desee almacenar.
6
Para almacenar emisoras
utilizando el mando a
distancia
Utilización de los botones numéricos del mando
a distancia.
1
2
Presione DAB, FM, o AM para el tipo
deseado de radiodifusión.
Presione MEMORY.
En el visualizador parpadeará
“MEMORY”.
3
Presione el botón numérico en el que
desee almacenar la emisora.
El sintonizador almacenará la emisora en el
número de memorización.
1
2
3
Gire TUNING/SELECT para seleccionar
el número deseado.
4
5
6
Presione ENTER.
7
8
9
El sintonizador almacenará el servicio/
emisora en el número de memorización.
Cualquier servicio/emisora que haya
almacenado previamente se rescribirá.
7
• Cuando almacene una emisora de DAB o RDS que
esté radiodifundiendo información sobre el nombre
de la emisora, este nombre se almacenará
automáticamente en la emisora memorizada.
• El procedimiento DAB INIT SCAN borrará todas las
emisoras de DAB almacenadas.
Presione MEMORY.
“MEMORY” aparecerá junto con un
número de memorización y la emisora
previamente almacenada. Las emisoras
memorizadas predeterminadas son las
siguientes: DAB: DAB01 (Vacante), FM:
FM01 87,50 MHz, AM: AM01 531 kHz.
5
Notas
Repita los pasos 1 a 6 para almacenar
otras emisoras.
Recepción de emisiones
En esta sección se indica cómo almacenar
manualmente hasta 99 de sus emisoras favoritas
de DAB, 30 de FM, o 30 de AM en números de
memorización.
• Cuando sintonice emisoras de AM, oriente la antena
de cuadro de AM hasta obtener la óptima recepción.
• Si el indicador STEREO permanece apagado,
cambie a modo estéreo (consulte “Sugerencias para
mejorar la recepción de FM” de la página 18).
• Si un programa de FM estéreo se oye distorsionado,
cambie a modo monoaural (consulte “Sugerencias
para mejorar la recepción de FM” de la página 18).
Usted no tendrá efecto estéreo, pero la distorsión se
reducirá.
>10
Botones numéricos
ENTER
10/0
MEMORY
MEMORY
DAB
FM
DAB, FM, AM
AM
AUTO
Sugerencias
• Para asignar una etiqueta a una emisora consulte
“Asignación de nombres a emisoras memorizadas”
de la página 17.
continúa
13ES
Almacenamiento de emisoras en números
superiores a 10.
1
2
Realice los pasos 1 y 2 descritos
arriba.
Presione >10.
El número de memorización cambiará a
“_ _” (barras de subrayado) y parpadeará la
barra de subrayado izquierda.
3
Recepción de emisoras
memorizadas
En esta sección se indica cómo sintonizar
emisoras memorizadas.
POWER
Presione los botones numéricos del
mando a distancia para introducir el
número de memorización en el que
desee almacenar la emisora.
Para introducir un “0” presione 10/0.
Ejemplo: Para almacenar una emisora en el
número de memorización “30”
Presione primero MEMORY, a
continuación >10, y después 3 y 10/0.
BAND
TUNING/SELECT
TUNING MODE
1
Sugerencia
Para introducir “10”, presione simplemente 10/0.
2
3
4
5
6
Cerciórese de haber conectado el
sintonizador y de haber almacenado
emisoras. (Consulte “Conexión del
sistema” de la página 5,
“Almacenamiento automático de
emisoras de FM” de la página 10, y
“Almacenamiento manual de
emisoras” de la página 13.)
Reduzca el volumen del amplificador, y
después conecte la alimentación del
amplificador y seleccione el modo
TUNER.
Presione POWER para conectar la
alimentación del sintonizador.
Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB, FM, o AM para el tipo
deseado de radiodifusión.
Presione repetidamente TUNING
MODE de forma que en el visualizador
aparezca “PRESET”.
Gire TUNING/SELECT.
Cada vez que gire TUNING/SELECT, en el
visualizador aparecerá una emisora
memorizada recibida y los ajustes (número
de identificación de la emisora, frecuencia,
nombre de la emisora, etc.).
7
14ES
Ajuste el volumen del amplificador.
Para recibir emisoras
memorizadas utilizando el
mando a distancia
Este sintonizador le permitirá recibir y visualizar
información de RDS (Sistema de datos de
radiodifusión). El sistema RDS permite que las
emisoras de radiodifusión emitan información
adicional junto con las señales normales de los
programas.
Recepción de emisiones de
RDS
MEMORY
DAB
DAB, FM, AM
AM
FM
(Banda de FM solamente)
AUTO
TUNING
PRESET
PRESET +/–
Simplemente seleccione una emisora de la
banda de FM utilizando la sintonía
automática o manual (página 12).
Cuando sintonice una emisora que proporcione
servicios de RDS, se encenderá el indicador
RDS y en el visualizador aparecerá el nombre
del servicio del programa.
Sugerencias
Nota
• Para sintonizar una emisora no memorizada, consulte
“Recepción de emisiones de DAB/FM/AM” de la
página 12.
• Para especificar directamente una emisora
memorizada de número superior a 10, presione en
primer lugar >10, y después los botones numéricos
correspondientes. Para introducir “0”, utilice el
botón 10/0.
Ejemplo: Para introducir el número de memorización
30
Presione primero >10, y después 3 y 10/0.
RDS puede no trabajar apropiadamente si la emisora
sintonizada no está transmitiendo adecuadamente la
señal de RDS o si la intensidad de la señal es débil.
Notas
• Cuando sintonice una emisión de DAB, no aumente
demasiado el volumen del amplificador. Como las
emisiones de DAB poseen una amplia gama
dinámica, el sonido fuerte podría afectar sus oídos, o
causar daños en el amplificador o los altavoces.
• Cuando sintonice una emisora de DAB, es posible
que se tarden algunos segundos hasta poder oír
sonido.
Recepción de emisiones
Seleccione la banda de radiodifusión deseada
presionando los botones correspondientes del
mando a distancia, y después especifique el
número de memorización deseado utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Usted también podrá cambiar al número de
memorización siguiente/anterior presionando
PRESET +/– en vez de especificar directamente
el número de memorización.
Utilización del sistema de
datos radiofónicos (RDS)
Visualización de información
de RDS
Durante la recepción de una emisora de
RDS, presione DISPLAY.
Cada vez que presione el botón RDS, la
información de del visualizador cambiará
cíclicamente. (Consulte “Cuando sintonice una
emisora de FM RDS” de la página 20.)
Notas
• Si hay un anuncio de emergencia de las autoridades
gubernamentales, en el visualizador parpadeará
“ALARM”.
• Si una emisora no proporciona un servicio de RDS
particular, en el visualizador aparecerá “No XX”
(p. ej., “No Time Data”).
• Cuando una emisora transmita datos de radiotexto,
éstos se visualizarán con la velocidad con la que
fueron transmitidos por dicha emisora. Cualquier
cambio en esta velocidad se reflejará en la velocidad
de visualización de los datos.
15ES
Descripción de los tipos
de programas para DAB y
FM RDS
16ES
Indicación del tipo
de programa
Descripción
News
Programas de noticias
Current Affairs
Programas sobre tópicos que
amplían las noticias actuales
Information
Programas que ofrecen
información sobre una
amplia gama de temas,
incluyendo asuntos para
consumidores y consejos
médicos
Sport
Programas sobre deportes
Education
Programas educativos, como
conocimientos “prácticos” y
consejos
Drama
Radionovelas y seriales
radiofónicos
Cultures
Programas sobre cultura
nacional o regional, como
idiomas y asuntos sociales
Science
Programas sobre ciencias
naturales y tecnología
Varied Speech
Otros tipos de programas
tales como entrevistas con
personajes célebres,
concursos, y comedias
Pop Music
Programas de música popular
Rock Music
Programas de música rock
Easy Listening
Escucha fácil
Light Classics M
Música instrumental, vocal, y
coral
Serious Classics
Interpretaciones de grandes
orquestas, música de cámara,
ópera, etc.
Other Music
Música que no encaja en
ninguna de las categorías
anteriores, tales como Rita &
Bajes y Regale
Weather & Metr
Información sobre el tiempo
atmosférico
Finance
Informes sobre acciones,
comercio, etc.
Children’s Progs
Programas para niños
Indicación del tipo
de programa
Descripción
Social Affairs
Programas sobre la gente y
las cosas que les afectan
Religion
Programas sobre asuntos de
religión
Phone In
Programas en los que el
público en general expresa su
opinión por teléfono o en un
debate público
Travel & Touring
Programas sobre viajes. No
para anuncios que se
localicen mediante TP/TA.
Leisure & Hobby
Programas sobre actividades
recreativas tales como
jardinería, pesca, cocina, etc.
Jazz Music
Programas de jazz
Country Music
Programas de música
Country
National Music
Programas sobre música
popular del país o la región
Oldies Music
Programas sobre música del
ayer
Folk Music
Programas sobre música
folclórica
Documentary
Reportajes sobre
investigación
(Sin datos de PTY)
Otros programas no
definidos anteriormente
9
Operaciones avanzadas del
sintonizador
Asignación de nombres a
emisoras memorizadas
TUNING/SELECT
MENU
TUNING MODE
ENTER MEMORY
1
2
3
4
5
6
7
Presione TUNING MODE para hacer
que se visualice “PRESET”.
Notas
• Usted solamente podrá asignar nombres a las
emisoras almacenadas bajo PRESET.
• Si asigna un nombre a una emisora que ya tenía otro
asignado, el previamente asignado se borrará.
• Cuando sintonice una emisora sin nombre asignado,
aparecerá “No Name”.
• Usted no podrá utilizar un “ ” (espacio en blanco)
para asignar un nombre.
Operaciones avanzadas del sintonizador
Usted podrá asignar un nombre de hasta 16
caracteres de longitud a cada emisora
memorizada, excepto a las emisoras de DAB y
FM RDS. Cuando sintonice la emisoras,
aparecerá el nombre de la misma.
Repita los pasos 1 a 8 para asignar
nombres a otras emisoras
memorizadas.
Sintonice la emisora memorizada a la
que desee asignar un nombre.
Presione MENU.
Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice NAME.
Presione ENTER.
Gire TUNING/SELECT para seleccionar
un carácter.
Cuando aparezca el carácter deseado,
presione ENTER para mover el cursor
hasta la posición para el carácter
siguiente.
Si comete un error
Presione repetidamente ENTER hasta que
parpadee el carácter que desee cambiar
(cada vez que presione ENTER, parpadeará
el carácter siguiente). Gire TUNING/
SELECT para seleccionar un nuevo
carácter.
8
Presione MEMORY.
El sintonizador almacenará el nombre
introducido.
17ES
Sugerencias para mejorar
la recepción de FM
Si un programa de FM estéreo se oye
distorsionado, cambie a modo monoaural.
El sintonizador almacenará los ajustes
siguientes, junto con la frecuencia cuando
asigne un nombre a una emisora.
Los ajustes siguientes no cambiarán aunque
cambie la frecuencia.
Cambio al modo monoaural
3
4
5
(DAB solamente)
Le permitirá comprimir la gama dinámica del
programa. Esto será muy útil para escuchar el
sintonizador a bajo nivel bien entrada la noche.
Cambio de ajuste
Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “FM MODE”.
Presione ENTER.
1
Presione MENU.
Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “MONO”.
Presione ENTER.
Se establecerá el modo de FM y la
visualización volverá al modo MENU.
Sugerencias
• Para volver al modo estéreo, seleccione “STEREO”
en el paso 4 de arriba.
• Usted podrá cambiar entre el modo “STEREO” y
“MONO” presionando simplemente el botón “FM
MODE” del mando a distancia.
• Este ajuste no cambiará cuando seleccione otra
frecuencia en los modos de sintonía MANUAL/
AUTO.
• En el modo de sintonía PRESET, cualquier cambio
que realice se almacenará en los ajustes originales
cuando cambie a una emisora memorizada diferente.
Para evitar esto, cerciórese de almacenar cualquier
nuevo ajuste en la emisora memorizada (consulte
“Almacenamiento manual de emisoras” de la
página 13).
Nota
Este procedimiento solamente estará disponible con la
recepción en la banda de FM.
18ES
— DRC (Compresor de gama
dinámica)
Esta función solamente estará disponible cuando
utilice un servicio de DAB que lleve datos de
DRC. “DRC” se encenderá cuando lo active.
Usted podrá ajustar automáticamente el nivel de
una señal de radiodifusión que posea gama
dinámica amplia: es decir, programas que
posean sonidos tanto suaves como fuertes.
Usted no tendrá efecto estéreo, pero la distorsión
se reducirá.
1
2
Escucha a bajo volumen
2
3
4
5
Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB.
Presione MENU.
Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “DAB DRC”.
Presione ENTER.
Gire TUNING/SELECT para seleccionar
el ajuste deseado.
El ajuste inicial es “DRC OFF”.
DRC OFF: La gama dinámica no se
comprimirá.
DRC AUTO: La gama dinámica se
comprimirá automáticamente.
6
Presione ENTER.
El ajuste de DRC se registrará y la
visualización volverá a la del modo MENU.
Nota
El procedimiento DAB INIT SCAN repondrá el ajuste
de DRC a DRC OFF.
Comprobación de la
sensibilidad de recepción
Cambio de la
visualización
— DAB TUNE AID
(DAB solamente)
1
2
3
4
5
Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB.
Presione MENU.
Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “DAB TUNE AID”.
Presione ENTER.
Gire TUNING/SELECT para cambiar la
etiqueta de canal.
Compruebe las listas de radiodifusión
locales y seleccione la frecuencia
apropiada. Utilice el número visualizado
como guía para encontrar la mejor
ubicación para su antena. Intente ubicar la
antena de forma que el valor numérico sea
70 o más alto. (Para obtener los mejores
resultados, se recomienda un valor de 90 o
más alto.)
6
Presione ENTER.
Notas
• Mientras esté utilizándose la función DAB TUNE
AID, no saldrá sonido.
• Dependiendo de las emisoras de radiodifusión
disponibles en su zona, el valor numérico visualizado
puede no ser el ideal.
• Con un valor inferior a 70, la recepción de DAB
puede resultar distorsionada.
DISPLAY
Información del visualizador
Usted podrá comprobar el estado de este
sintonizador y la información sobre el programa
utilizando el visualizador.
Cuando sintonice una emisora de DAB
Cada vez que presione DISPLAY, la
visualización cambiará de la forma siguiente:
Etiqueta de canal (Visualización normal) t
Etiqueta de conjunto t PTY (Tipo de
programa) t Segmento de etiqueta dinámica
t Horaa) (en el sistema de 24 horas) t
Frecuencia t Información sobre audiob) t
Calidad de la señalc) t Etiqueta de canal
t ...
Operaciones avanzadas del sintonizador
Le permitirá comprobar el estado de recepción
de DAB. Se visualizará un valor numérico como
guía para el ajuste de la antena. Cuanto más alto
sea el valor numérico, mejor será la recepción.
(Valor máximo: 100)
a)
La información sobre la hora que aparece en el
visualizador será la transmitida por la emisora de
DAB. Por lo tanto, la hora puede no visualizarse
adecuadamente si la emisora se encuentra situada en
un huso horario diferente.
“ --:-- ” se visualizará hasta que se reciba la
información sobre la hora.
b) Se visualizarán la información de audio sobre la
velocidad de bits (32kbps - 256kbps), el tipo de
señal (estéreo, doble, monoaural), y el tipo de
muestreo (F: 48kHz, H: 24kHz).
Ejemplo: 128kbps estéreo F
c) “Quality _ _ _” se visualizará hasta que se reciba la
información.
Nota
Cuando en el visualizador aparezca “STEREO”, el
programa actual estará radiodifundiéndose en modo
estéreo/estéreo con acoplamiento (intensidad).
continúa
19ES
Cuando sintonice una emisora de FM RDS
Cada vez que presione DISPLAY, la
visualización cambiará de la forma siguiente:
Frecuenciaa) t PTY (Tipo de programa)b) t
Radiotextoc) t Horad) (en el sistema de
24 horas) t Frecuencia t ...
a)
Esta información también aparecerá para emisoras
que no sean de FM RDS.
b) Tipo de programa que está radiodifundiéndose
(consulte “Descripción de los tipos de programas
para DAB y FM RDS” de la página 16).
c) Mensajes de texto transmitidos por una emisora de
RDS.
d) La información sobre la hora que aparece en el
visualizador será la transmitida por la emisora de
RDS. Por lo tanto, la hora puede no visualizarse
adecuadamente si la emisora se encuentra situada en
un huso horario diferente.
Nota
El botón DISPLAY solamente estará disponible con la
recepción en la banda de DAB y FM RDS.
Personalización de la
visualización
Usted podrá seleccionar el aspecto del
visualizador entre uno de los dos modos de
visualización siguientes.
1
2
3
4
Presione MENU.
Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice DIMMER.
Presione ENTER.
Gire TUNING/SELECT para seleccionar
el modo deseado.
DIMMER OFF: El visualizador estará a
pleno brillo.
DIMMER ON: El brillo del visualizador
será del 50%.
5
Presione ENTER.
La visualización volverá al modo MENU.
Para salir del modo MENU, presione
MENU.
20ES
Acerca de las indicaciones del visualizador
1
RDS
2
3
4
5 6
SECONDARY STEREOMONO DUAL DRC
7 8 9
TUNED
0
AUTO PRESET
qa
MANUAL
qs
qd
PTY MEMORY
qj qh qg
1 RDS: Se encenderá cuando se reciba
información de RDS. Esto solamente estará
disponible con la recepción de FM
(página 15).
2 SECONDARY: Se encenderá cuando se
reciba un componente de servicio secundario.
Esto solamente estará disponible con la
recepción de DAB.
3 STEREO: Se encenderá cuando se reciba una
emisión en estéreo. Sin embargo, este
indicador no se encenderá cuando FM MODE
esté ajustado a “MONO” y se esté recibiendo
en una banda de FM.
qf
qs PTY: Se encenderá cuando se visualice el tipo
de programa (páginas 16 y 19).
qd MEMORY: Se encenderá cuando se estén
memorizando emisoras (página 13).
qf Visualizador: Visualizará los mensajes
siguientes para controlar varias funciones.
DAB INIT SCAN
Registro de componentes de servicio de
radiodifusión de DAB (página 9).
AUTO-BETICAL
Almacenamiento automático de emisoras de
FM y FM RDS (página 10).
4 MONO: Se encenderá cuando FM MODE
esté ajustado a “MONO” y se esté recibiendo
en una banda de FM (página 18).
DAB TUNE AID
Comprobación de la sensibilidad de recepción
de las señales de DAB (página 19).
5 DUAL: Se encenderá cuando se reciba audio
DUAL. Esto es cuando dos pistas de audio
separadas se transmiten a través de los canales
izquierdo y derecho. Por ejemplo, recepción
de una emisión bilingüe (página 19).
DAB DRC
Cambio de la función del DRC (Compresor de
gama dinámica) de DAB (página 18).
6 DRC: Se encenderá cuando se active la
compresión de gama dinámica (página 18).
7 TUNED: Se encenderá cuando se reciba una
emisora (página 12).
8 b/B: Se encenderá cuando TUNING/
SELECT se gire hacia la izquierda/derecha, o
cuando la sintonía automática vaya hacia una
frecuencia inferior/superior (página 12).
9 AUTO: Se encenderá cuando se active el
modo de sintonía automática (página 12).
0 PRESET: Se encenderá cuando se active el
modo de sintonía memorizada (página 14).
Operaciones avanzadas del sintonizador
DAB
FM
AM
FM MODE
Cambio de programa de FM estéreo o
monoaural (página 18).
NAME
Asignación de un nombre a una emisora
memorizada (página 17).
DIMMER
Ajuste del brillo del visualizador (página 19).
qg AM: Se encenderá cuando se reciba en la
banda de AM (página 12).
qh FM: Se encenderá cuando se reciba en la
banda de FM (página 12).
qj DAB: Se encenderá cuando se reciba en la
banda de DAB (página 12).
qa MANUAL: Se encenderá cuando se active el
modo de sintonía manual (página 12).
21ES
Información adicional
Solución de problemas
Si encuentra algún problema al emplear este
sintonizador, utilice esta guía para tratar de
solucionarlo. Si el problema persiste, consulte a
su proveedor Sony.
No hay sonido.
• Conecte las antenas.
• Cerciórese de ajustar la fuente del amplificador a
TUNER.
• Conecte el sintonizador al amplificador utilizando
un cable de audio (página 7) o un cable óptico
digital (página 8).
• La emisora especificada ha dejado de
radiodifundir temporalmente.
• Realice el procedimiento de exploración de
inicialización de DAB (página 9).
• Las señales de emisiones de FM/AM no saldrán a
través de la toma DIGITAL DAB OPTICAL
OUT.
No es posible sintonizar una frecuencia.
• Ajuste la ubicación de la antena.
• Conecte una antena externa para emisiones de
DAB/FM.
• Si se ha trasladado, vuelva a memorizar las
emisoras.
Hay zumbido y/o ruido de fondo
considerables.
• Ajuste la ubicación o la orientación de la antena.
• Sintonice la frecuencia correcta.
• Conecte una antena externa para emisiones de
DAB/FM.
• Aleje el sintonizador de la fuente de ruido.
RDS no trabaja.
• Cerciórese de haber sintonizado una emisora de
FM.
• Seleccione una emisora de FM de señal más
intensa.
No aparece la visualización o la información
apropiada.
• Póngase en contacto con la emisora y pregunte si
están ofreciendo o no el servicio en cuestión. Es
posible que el servicio esté temporalmente
interrumpido.
22ES
No es posible asignar un nombre a una
emisora memorizada.
• Usted no podrá asignar nombres a emisoras de
DAB/FM RDS.
El sintonizador funciona mal.
• El microprocesador del sintonizador ha
funcionado mal. Desconecte y vuelva a conectar
la alimentación del sintonizador.
Se visualiza (No Service Now). (Recepción de
DAB solamente)
• Compruebe todas las conexiones de las antenas, y
después gire TUNING/SELECT para seleccionar
un servicio.
• El servicio de DAB actual no está disponible. Gire
TUNING/SELECT para seleccionar un servicio
diferente.
• Si se ha trasladado a otra zona, algunos servicios/
frecuencias pueden haber cambiado, y usted no
podrá sintonizar sus emisiones usuales.
Realice el procedimiento DAB INIT SCAN para
volver a registrar el contenido de las
radiodifusiones.
(La realización de este procedimiento borrará
todas las emisoras previamente almacenadas.)
No hay sonido a través de la toma DIGITAL
DAB OPTICAL OUT, o no es posible grabar un
programa.
• Cerciórese de que el cable óptico digital esté
adecuadamente conectado.
• La grabadora conectada no es compatible con el
modo de frecuencia de muestreo de 48kHz.
Utilice una grabadora compatible con este modo.
• El sonido de los programas de FM y AM no saldrá
a través de la toma DIGITAL DAB OPTICAL
OUT del sintonizador. Conecte la grabadora a la
toma ANALOG OUT del sintonizador.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
• Apunte con el mando a distancia hacia el sensor de
control remoto ( ) del sintonizador.
• Elimine los obstáculos que pueda haber entre el
mando a distancia y el sintonizador.
• Si las pilas del mando a distancia están débiles,
reemplace ambas por otras nuevas (página 8).
Generales
Especificaciones
Sección del sintonizador de DAB
Gama de frecuencias
230 V CA, 50/60 Hz
12 W
430 × 85 × 300 mm
(an/al/prf)
Peso
4,5 kg
Compatibilidad de control remoto
Rayos infrarrojos
Capacidad de memorización de emisoras
99 como máximo de DAB
30 como máximo de FM
30 como máximo de AM
Accesorios suministrados Consulte la página 5.
Consumo de energía
Dimensiones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio
sin previo aviso.
Tabla de frecuencias de DAB
Banda III (174 a 240 MHz)
Frecuencia
Etiqueta
Frecuencia
174,928MHz
5A
209,936MHz 10A
Sección del sintonizador de FM
176,640MHz
5B
211,648MHz 10B
Gama de frecuencias
178,352MHz
5C
213,360MHz 10C
180,064MHz
5D
215,072MHz 10D
181,936MHz
6A
216,928MHz 11A
183,648MHz
6B
218,640MHz 11B
185,360MHz
6C
220,352MHz 11C
187,072MHz
6D
222,064MHz 11D
188,928MHz
7A
223,936MHz 12A
190,640MHz
7B
225,648MHz 12B
192,352MHz
7C
227,360MHz 12C
194,064MHz
7D
229,072MHz 12D
195,936MHz
8A
230,784MHz 13A
197,648MHz
8B
232,496MHz 13B
Sección del sintonizador de AM
199,360MHz
8C
234,208MHz 13C
Gama de frecuencias
201,072MHz
8D
235,776MHz 13D
202,928MHz
9A
237,488MHz 13E
204,640MHz
9B
239,200MHz 13F
206,352MHz
9C
208,064MHz
9D
87,5 – 108,0 MHz
(pasos de 50 kHz)
Sensibilidad de IHF
1,0 µV
Relación señal a ruido
a desviación de 40 kHz
70 dB (estéreo)
Distorsión armónica total+ruido
1 kHz, desviación de
40 kHz
0,5% (estéreo)
Separación entre canales 45 dB (1 kHz)
Selectividad
a 400 kHz 60 dB
Respuesta en frecuencia +0,5/–2,0 dB
(30 Hz – 15 kHz)
Terminal de antena
75 Ω, IEC macho
531 – 1.602 kHz
(pasos de 9 kHz)
Sensibilidad
(con antena de cuadro de
AM)
330 µV/m
Relación señal a ruido
54 dB
Distorsión armónica total+ruido
0,5% (400 Hz)
Selectividad
a 9 kHz 35 dB
Terminal de antena
Palanca de empuje
Información adicional
174,928 (5A) –
239,200 (13F) MHz
Con respecto a los detalles,
consulte “Tabla de
frecuencias de DAB” más
adelante.
Sensibilidad
–99 dBm
Relación señal a ruido
97 dB
Distorsión armónica total+ruido
0,009% (1 kHz)
Separación entre canales 87 dB (1 kHz)
Selectividad
40 dB (en canal adyacente)
Respuesta en frecuencia +0,5/–0,5 dB
(5 Hz – 20 kHz)
Salida digital
Óptica
Frecuencia de muestreo:
48 kHz
Terminal de antena
75 Ω, F hembra
Nivel de salida analógica 2 Vrms
Requisitos de alimentación
Etiqueta
* Este sintonizador no es compatible con la recepción
en la banda L.
23ES
Lista de ubicación de teclas y páginas de referencia
Cómo utilizar esta página
Número de ilustración
r
Utilice esta página para encontrar la ubicación de
las teclas y demás partes del sistema mencionados
en el texto principal.
9 DISPLAY (19)
R
Número de botón/parte
R
Página de referencia
Unidad principal
1
(sensor de control remoto) (22)
2 Interruptor POWER (9, 14)
3 BAND (12-14)
4 Visualizador (21)
5 MENU (9, 10, 17)
6 TUNING/SELECT (9-14, 17, 18)
7 ENTER (9, 10, 13, 17-19)
8 MEMORY (13, 17)
9 DISPLAY (19)
q; TUNING MODE (12-14)
1
2
3
q; 9
24ES
4
5
8 7
6
Índice alfabético
A
Accesorios suministrados 5
C
Cambio de la información del visualizador 19
Conexión de
MD/DAT 8
Conexión de la
antena 5
Conexión de un
amplificador 7
Conexión del
cable de alimentación de CA 8
Conjunto 19
D
DAB (Radiodifusión de audio digital)
Ayuda de sintonía de DAB 19
DAB INIT SCAN 9
Descripción general 3
Segmento de etiqueta dinámica 19
Tabla de frecuencias 23
DCR (Compresor de gama dinámica) 18
E
Emisora memorizada 14
I
Indicaciones del visualizador 21
R
RDS (Sistema de datos radiofónicos) 15
Recepción de emisiones 12
S
Sintonía
automática 12
FM AUTOBETICAL 10
manual 12
Sintonía memorizada 14
Sintonía automática 12
Sintonía manual 12
26ES