Sony ST-SDB900 El manual del propietario

Categoría
Sintonizadores de audio
Tipo
El manual del propietario
2
ES
Para evitar incendios, no bloquee la ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como
jarrones sobre el aparato.
No tire las pilas con la basura
normal de la casa, sino deshágase
de ellas correctamente como basura
química.
Acerca de la seguridad
Si dentro de la unidad cae algún objeto sólido o líquido,
desenchúfela y haga que sea comprobada por personal
cualificado antes de seguir utilizándola.
Acerca de las fuentes de alimentación
Antes de utilizar la unidad, compruebe si la tensión
de alimentación de la misma es idéntica a la de la red
local.
Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho
tiempo, desenchúfela de la toma de la red. Para
desconectar el cable de alimentación, tire del
enchufe. No tire nunca del propio cable.
El cable de alimentación de CA solamente deberá ser
cambiado en un taller de reparaciones cualificado.
La unidad no se desconectará de la fuente de
alimentación de CA (red) mientras esté enchufado en
un tomacorriente de la red, incluso aunque
desconecte la alimentación de la propia unidad.
Acerca de la ubicación
Coloque la unidad en un lugar adecuadamente
ventilado para evitar que se recaliente y para
prolongar la duración útil de sus componentes.
No coloque la unidad cerca de fuentes térmicas, ni en
un lugar sometido a la luz solar directa, polvo
excesivo, o golpes.
No coloque nada sobre la parte superior de la caja, ya
que podría bloquear los orificios de ventilación y
causar un mal funcionamiento.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería para libros o un armario empotrado.
Acerca de la limpieza de la caja
Limpie la caja, los paneles, y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido en una solución poco
concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de
estropajo, polvos abrasivos, ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Acerca del reembalaje
No tire la caja ni el material de amortiguación. Éstos
son los elementos ideales para transportar la unidad.
Para enviar la unidad, reempáquela como vino
empacada de fábrica.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
esta unidad que este manual no pueda resolver,
consulte a su proveedor Sony más cercano.
Acerca de este manual
En las instrucciones de este manual se describen los
controles del sintonizador. Usted también podrá
utilizar los controles del mando a distancia si poseen
nombres iguales o similares a los del sintonizador.
ADVERTENCIA
Precauciones
Acerca de los códigos de área
El código de área del sintonizador que ha adquirido
está indicado en la parte inferior del panel posterior
(consulte la ilustración siguiente).
Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo
con el código de área, se indicará claramente en el
texto, por ejemplo, “Modelos del código de área
AA solamente”.
4-XXX-XXX-XX AA
Código de área
3
ES
Descripción general de DAB
DAB (Radiodifusión de audio digital) es un
nuevo sistema de radiodifusión de media que
reemplaza la actual radiodifusión de FM/AM
para transmitir programas de audio con una
calidad comparable a la de los discos CD
*
.
Cada emisora de radiodifusión múltiplex de
DAB convierte programas (servicios) en un
conjunto, que después radiodifunde. Cada
servicio contiene uno o más componentes.
Todos los servicios y componentes se
identifican mediante un nombre, por lo que
usted podrá tener acceso a cualquiera de ellos
aunque no conozca sus frecuencias.
Además, es posible radiodifundir información
adicional (denominada datos asociados con
programas) junto con los servicios en forma de
texto.
Con la radiodigital DAB, usted podrá
disfrutar de:
sonido de calidad de discos CD sin ningún siseo ni
crepitación que deteriore el sonido
*
servicios de música y datos desde un solo
sintonizador (este sintonizador no es compatible
con servicios de datos)
las mismas emisoras de radiodifusión de la misma
frecuencia desde cualquier parte del país
múltiples programas (servicios) desde una sola
frecuencia
* Algunos componentes de servicios pueden no
coincidir con el sonido de calidad de discos CD.
Notas
El estado de la radiodifusión de DAB dependerá de
su país o región. Es posible que no exista tal
radiodifusión o que se encuentre en fase de prueba.
Los programas de DAB se radiodifunden en la Banda
III (174 a 240 MHz) y/o la Banda L (1.452 a
1.491 MHz), con cada banda dividida en canales.
Cada uno de estos canalesposee su propia etiqueta de
canal. Con respecto a los detalles sobre las etiquetas
y las frecuencias de los canales compatibles con este
sintonizador, consulte la Tabla de frecuencias de la
página 23.
Este sintonizador solamente es compatible con la
Banda III.
Este sintonizador no es compatible con servicios de
datos.
Este sintonizador no es compatible con la recepción
en países fuera de Europa.
Conjunto
Servicio
Servicio
Servicio
Componente
Componente
Componente
ES
4
ES
Preparativos
Desembalaje............................................5
Conexión del sistema..............................5
Operación básica del menú.....................9
Antes de poder recibir emisoras de
DAB..................................................9
— DAB INIT SCAN
Almacenamiento automático de
emisoras de FM ..............................10
— AUTOBETICAL
Recepción de emisiones
Recepción de emisiones de
DAB/FM/AM .................................12
Almacenamiento manual de
emisoras..........................................13
Recepción de emisoras memorizadas ...14
Utilización del sistema de datos
radiofónicos (RDS).........................15
Descripción de los tipos de programas
para DAB y FM RDS .....................16
Operaciones avanzadas del
sintonizador
Asignación de nombres a emisoras
memorizadas...................................17
Sugerencias para mejorar la recepción
de FM..............................................18
Escucha a bajo volumen........................18
— DRC (Compresor de gama
dinámica)
Comprobación de la sensibilidad de
recepción.........................................19
— DAB TUNE AID
Cambio de la visualización...................19
Acerca de las indicaciones del
visualizador.....................................21
Información adicional
Solución de problemas..........................22
Especificaciones....................................23
Lista de ubicación de teclas y páginas
de referencia ...................................24
Índice alfabético....................................26
Índice
Preparativos
5
ES
Compruebe si ha recibido los accesorios
siguientes con el sintonizador:
Cable de audio (1)
Antena de cuadro de AM (1)
Antena monofilar de FM (1)
Antena monofilar de DAB (1)
Mando a distancia (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Antes de comenzar
Antes de realizar cualquier conexión,
desconecte la alimentación de todos los
componentes.
No conecte el cable de alimentación hasta que
no haya terminado todas las conexiones.
Cerciórese de realizar conexiones seguras
para evitar zumbido y ruido.
Cuando conecte un cable de audio, cerciórese
de hacer coincidir las clavijas codificadas en
color con las tomas apropiadas: Blanca (canal
izquierdo) a blanca; y roja (canal derecho) a
roja.
Conexión de la antena de AM
En esta sección se describe cómo conectar la
antena de cuadro de AM suministrada a los
terminales AM ANTENNA. Con respecto a la
ubicación específica de los terminales, consulte
la ilustración siguiente.
¿Qué se necesita?
Antena de cuadro de AM (suministrada) (1)
1 Desenrolle 2 vueltas del cable trenzado
enrollado en el marco de la antena.
Tenga cuidado de desenrollar
solamente la sección trenzada del
cable. No desenrolle más de 2 vueltas
del cable. Además, tenga cuidado de
no destrenzar el cable.
Preparativos
Desembalaje
Conexión del sistema
AM ANTENNA
continúa
6
ES
2 Ensamble la antena suministrada
como se muestra a continuación.
3 Conecte la antena de cuadro de AM a
los terminales AM de la parte posterior
de esta unidad.
4 Oriente la antena hasta obtener la
óptima recepción.
La antena de cuadro de AM posee
directividad, que detecta las señales
procedentes de ciertos ángulos con más
intensidad que la de otros. Coloque la
antena con la orientación que proporcione
la mejor condición de recepción.
Si se produce ruido de tono alto (ruido de
batido) al grabar emisiones de AM, ajuste la
posición de la antena de cuadro hasta que tal
ruido desaparezca.
Si vive en un edificio construido con
cemento armado, o con estructura de acero,
es posible que no logre obtener una buena
recepción porque las ondas radioeléctricas
son más débiles en interiores. En este caso,
le recomendamos conectar una antena
opcional.
Sugerencia
Si experimenta dificultades en la recepción de
emisoras, cambie la orientación de la antena de cuadro
durante la sintonía. La ubicación de la antena de cuadro
de AM suministrada cerca de una ventana ayudará a
mejorar la calidad de la recepción.
Conexión de la antena de FM
Con una antena exterior de FM, usted podrá
obtener sonido de emisiones de FM de mayor
calidad. Le recomendamos que utilice la antena
monofilar de FM suministrada sólo
temporalmente hasta que instale una antena
exterior de FM. Con respecto a la ubicación
específica del terminal FM ANTENNA,
consulte la ilustración siguiente.
¿Qué se necesita?
Antena monofilar de FM (suministrada) (1)
Antena exterior de FM (no suministrada) (1)
y cable coaxial de 75 ohmios con conector de
tipo hembra IEC (no suministrado) (1)
Conecte la antena monofilar de FM
suministrada o una antena exterior de FM (no
suministrada) al terminal FM de la parte
posterior de esta unidad.
Antena de cuadro de AM
COAXIAL
75
AMFM
DAB
U
ANTENNA
COAXIAL
75
FM ANTENNA
Blanco
COAXIAL
75
AMFM
DAB
U
ANTENNA
COAXIAL
75
COAXIAL
75
AMFM
DAB
U
ANTENNA
COAXIAL
75
Antena exterior de FM
Antena monofilar de FM
Preparativos
7
ES
Conexión de la antena de DAB
Con una antena exterior de DAB, usted podrá
obtener sonido de emisiones de DAB de mayor
calidad. Le recomendamos que utilice la antena
monofilar de DAB suministrada sólo
temporalmente hasta que instale una antena
exterior de DAB. Con respecto a la ubicación
específica del terminal DAB ANTENNA,
consulte la ilustración siguiente.
¿Qué se necesita?
Antena monofilar de DAB (suministrada) (1)
Antena exterior de DAB (no suministrada) (1)
y cable coaxial de 75 ohmios con conector de
tipo macho F (no suministrado) (1)
Conecte la antena monofilar de DAB
suministrada o una antena exterior de DAB (no
suministrada) al terminal DAB de la parte
posterior de esta unidad.
Conexión de un conductor de
puesta a tierra
Si conecta una antena exterior, cerciórese de
conectar un conductor de puesta a tierra (no
suministrado) al terminal AM ANTENNA con
la indicación “U” (además de la antena de
cuadro de AM) como protección contra rayos.
Conexión de un amplificador
Conecte el sintonizador a un amplificador.
Antes de realizar la conexión, cerciórese de
desconectar la alimentación de ambos
componentes. Con respecto a la ubicación
específica de los terminales, consulte la
ilustración siguiente.
¿Qué cables se necesitan?
Cable de audio (suministrado) (1)
Conecte las clavijas blancas a las tomas blancas
(L), y las clavijas rojas a las tomas rojas (R).
Inserte las clavijas completamente en las tomas,
ya que las conexiones incompletas podrían
causar ruido.
DAB ANTENNA
Negro
Antena monofilar de DAB
a la antena exterior de DAB
COAXIAL
75
AMFM
DAB
U
ANTENNA
COAXIAL
75
COAXIAL
75
AMFM
DAB
U
ANTENNA
COAXIAL
75
ANALOG OUT
TUNER IN
RL
RL
ANALOG
OUT
ST-SDB900 Amplificador
continúa
8
ES
Conexión de MD/DAT
En esta sección se describe cómo conectar el
sintonizador a una platina de cinta DAT o a una
grabadora de discos MD para grabación de
digital a digital. Con esta conexión podrá
obtener sonido de la máxima calidad posible
cuando grabe emisiones digitales de DAB,
incluso aunque utilice salidas analógicas para
fines de escucha. Con respecto a la ubicación
específica de las tomas, consulte la ilustración
siguiente.
¿Qué cables se necesitan?
Cable óptico digital (no suministrado) (1)
Notas
Si utiliza una grabadora no compatible con el modo
de frecuencia de muestreo de 48kHz, no podrá
reproducir ni grabar las señales digitales desde la
toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT.
La toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT tiene una
cubierta retráctil. Inserte la clavija en la toma.
Las señales de emisiones de FM/AM no saldrán a
través de la toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT.
Conexión del cable de
alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA a un
tomacorriente de la red después de haber
finalizado todas las conexiones previas.
Inserte las pilas en el mando a
distancia
Usted podrá controlar esta unidad utilizando el
mando a distancia suministrado. Inserte dos
pilas R6 (tamaño AA) teniendo en cuenta los
polos + y – de las mismas. Cuando utilice el
mando a distancia, apunte con él hacia el sensor
de control remoto de esta unidad.
Sugerencia
En utilización normal, las pilas deberán durar unos seis
meses. Cuando el mando a distancia ya no pueda
controlar el sintonizador, reemplace ambas pilas por
otras nuevas.
Notas
No deje el mando a distancia en un lugar
extremadamente cálido ni húmedo.
Evite que dentro del mando a distancia entren objetos
extraños, especialmente cuando reemplace las pilas.
No exponga el sensor de control remoto a la luz solar
directa ni a aparatos de iluminación. Esto podría
provocar un mal funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extráigale las pilas para
evitar el daño y la corrosión que podría causar la fuga
de su electrólito.
DAB OPTICAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL
DAB
OPTICAL OUT
ST-SDB900 MD/DAT
a un tomacorriente de la red
Preparativos
9
ES
Este sintonizador utiliza un sistema de
introducción mediante menú que le permitirá
controlar varias funciones siguiendo los
mensajes del visualizador. Para la operación
básica del menú, utilice los controles siguientes.
Antes de poder recibir DAB, tendrá que registrar
el contenido de las radiodifusiones
(componentes de servicio) para que puedan
recibirse mediante el sintonizador DAB
utilizando el procedimiento de exploración de
inicialización de DAB.
1 Presione POWER para conectar la
alimentación del sintonizador.
2 Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB.
Mientras el sintonizador esté recopilando
datos de DAB, en el visualizador aparecerá
“DAB Tuning”.
3 Presione MENU.
4 Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “DAB INIT SCAN”.
5 Presione ENTER.
6 Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “Yes”.
7 Presione ENTER.
Se iniciará la exploración. Dependiendo de
los servicios de DAB disponibles en su
zona, esto puede tardar algunos minutos.
8 Cuando finalice la exploración, en el
visualizador aparecerá
momentáneamente “End” y el
sintonizador volverá a la operación
normal.
Gire TUNING/SELECT para seleccionar
un servicio.
Operación básica del
menú
Utilice el Para
Botón MENU Entrar/salir en/del modo de
menú.
Control TUNING/
SELECT
Hacer que se visualicen
diferentes elementos o ajustes.
Botón ENTER Seleccionar el elemento o
ajuste actualmente visualizado.
MENU
TUNING/SELECT
ENTER
Antes de poder recibir
emisoras de DAB
— DAB INIT SCAN
POWER TUNING/SELECT
ENTER
BAND MENU
continúa
10
ES
Notas
No presione ningún botón del sintonizador ni del
mando a distancia suministrado durante la operación
DAB INIT SCAN, excepto POWER.
Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento
para almacenar las emisoras de la nueva zona.
Este procedimiento no almacenará ninguna emisora.
Este procedimiento borrará todas las emisoras
previamente almacenadas.
Con respecto a los detalles sobre la memorización de
emisoras consulte “Almacenamiento manual de
emisoras” de la página 13.
Esta función le permitirá almacenar hasta 30
emisoras de FM y FM del sistema de datos
radiofónicos (RDS) por orden alfabético sin
redundancia. Además, solamente se
almacenarán las emisoras de señal más clara.
Si desea almacenar emisoras de FM o AM, una
tras otra, consulte “Almacenamiento manual de
emisoras” de la página 13.
1 Presione POWER para conectar la
alimentación del sintonizador.
2 Presione repetidamente BAND para
seleccionar FM.
3 Presione MENU.
4 Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “AUTO-BETICAL”.
5 Presione ENTER.
6 Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “Yes”.
7 Presione ENTER.
Dependiendo del número de emisoras de su
zona, es posible que transcurran más de
5 minutos hasta que finalice el
almacenamiento.
En el visualizador aparecerá
“AUTO-BETICAL”, y el sintonizador
explorará y almacenará todas las emisoras
de FM y FM RDS del área de radiodifusión.
Para las emisoras de RDS, el sintonizador
comprobará en primer lugar las emisoras
que estén transmitiendo el mismo
programa, y después almacenará solamente
la que tenga la señal más clara. Las
emisoras de RDS seleccionadas se
Almacenamiento
automático de emisoras
de FM
— AUTOBETICAL
POWER TUNING/SELECT
ENTER
BAND
MENU
Preparativos
11
ES
ordenarán alfabéticamente por su nombre
de servicio de programa, y después se les
asignará un código de memorización de 2
caracteres. Para más detalles sobre RDS,
consulte “Utilización del sistema de datos
radiofónicos (RDS)” de la página 15.
A las emisoras de FM normales se les
asignarán códigos de memorización de 2
caracteres y se almacenarán después de las
emisoras de RDS.
8 Al finalizar, en el visualizador
aparecerá momentáneamente “End” y
el sintonizador volverá a la operación
normal.
Gire TUNING/SELECT para seleccionar
un servicio.
Notas
No presione ninguna tecla del sintonizador ni del
mando a distancia durante la operación Autobetical,
excepto POWER.
Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento
para almacenar las emisoras de la nueva zona.
Con respecto a los detalles sobre la sintonía de las
emisoras almacenadas, consulte “Recepción de
emisoras memorizadas” de la página 14.
Si mueve la antena después de haber almacenado
emisoras con este procedimiento, los ajustes
almacenados pueden perder su validez. Cuando
suceda esto, repita este procedimiento para volver a
almacenar las emisoras.
12
ES
Recepción de emisiones
explorando emisoras
(Sintonía automática)
Con la sintonía automática, usted podrá
sintonizar rápidamente una emisora sin
necesidad de conocer su frecuencia.
1 Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB, FM, o AM para el tipo
deseado de radiodifusión.
Cuando haya seleccionado DAB, en el
visualizador aparecerá “DAB Tuning”
mientras el sintonizador esté recopilando
datos de DAB.
2 Presione TUNING MODE para hacer
que se visualice AUTO.
3 Gire ligeramente TUNING/SELECT y
suéltelo cuando comiencen a cambiar
los números de componente de
servicio (DAB) o de la frecuencia (FM/
AM).
Gire el control hacia la derecha o la
izquierda para sintonizar un componente de
servicio (DAB) o una frecuencia (FM/AM).
Cuando el sintonizador localice una
emisora, se parará automáticamente. En el
visualizador aparecerá “TUNED”.
4 Repita el paso 3 hasta sintonizar la
emisora apropiada.
Para almacenar la emisora, repita los pasos
4 a 6 de “Almacenamiento manual de
emisoras” (página 13).
Notas
Cuando sintonice una emisora de DAB, es posible
que se tarden algunos segundos hasta poder oír
sonido.
Antes de poder recibir DAB, tendrá que completar el
procedimiento DAB INIT SCAN (consulte “Antes
de poder recibir emisoras de DAB” de la página 9).
Si no puede sintonizar la emisora
deseada (Sintonía manual)
(Bandas de FM/AM solamente)
Con la sintonía manual usted podrá buscar todas
las emisoras que estén radiodifundiendo en cada
banda, y sintonizar las emisoras con señales
extremadamente débiles, que no pueden
recibirse con la sintonía automática.
1 Presione repetidamente BAND para
seleccionar FM o AM para el tipo
deseado de radiodifusión.
2 Presione TUNING MODE de forma que
en el visualizador aparezca
“MANUAL”.
3 Gire TUNING/SELECT hasta sintonizar
la emisora deseada.
Gire el control hacia la derecha para pasar a
una frecuencia superior, o hacia la izquierda
para pasar a una frecuencia inferior.
Recepción de emisiones
Recepción de emisiones
de DAB/FM/AM
BAND TUNING/SELECT
TUNING MODE
Recepción de emisiones
13
ES
En esta sección se indica cómo almacenar
manualmente hasta 99 de sus emisoras favoritas
de DAB, 30 de FM, o 30 de AM en números de
memorización.
1 Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB, FM, o AM para el tipo
deseado de radiodifusión.
2 Presione repetidamente TUNING
MODE para poner el sintonizador en el
modo de sintonía automática o manual.
El modo de sintonía manual solamente
estará disponible con la recepción en las
bandas de FM y AM.
3 Gire TUNING/SELECT hasta sintonizar
la emisora que desee almacenar.
4 Presione MEMORY.
“MEMORY” aparecerá junto con un
número de memorización y la emisora
previamente almacenada. Las emisoras
memorizadas predeterminadas son las
siguientes: DAB: DAB01 (Vacante), FM:
FM01 87,50 MHz, AM: AM01 531 kHz.
5 Gire TUNING/SELECT para seleccionar
el número deseado.
6 Presione ENTER.
El sintonizador almacenará el servicio/
emisora en el número de memorización.
Cualquier servicio/emisora que haya
almacenado previamente se rescribirá.
7 Repita los pasos 1 a 6 para almacenar
otras emisoras.
Sugerencias
Para asignar una etiqueta a una emisora consulte
“Asignación de nombres a emisoras memorizadas
de la página 17.
Cuando sintonice emisoras de AM, oriente la antena
de cuadro de AM hasta obtener la óptima recepción.
Si el indicador STEREO permanece apagado,
cambie a modo estéreo (consulte “Sugerencias para
mejorar la recepción de FM” de la página 18).
Si un programa de FM estéreo se oye distorsionado,
cambie a modo monoaural (consulte “Sugerencias
para mejorar la recepción de FM” de la página 18).
Usted no tendrá efecto estéreo, pero la distorsión se
reducirá.
Notas
Cuando almacene una emisora de DAB o RDS que
esté radiodifundiendo información sobre el nombre
de la emisora, este nombre se almacenará
automáticamente en la emisora memorizada.
El procedimiento DAB INIT SCAN borrará todas las
emisoras de DAB almacenadas.
Para almacenar emisoras
utilizando el mando a
distancia
Utilización de los botones numéricos del mando
a distancia.
1 Presione DAB, FM, o AM para el tipo
deseado de radiodifusión.
2 Presione MEMORY.
En el visualizador parpadeará
“MEMORY”.
3 Presione el botón numérico en el que
desee almacenar la emisora.
El sintonizador almacenará la emisora en el
número de memorización.
Almacenamiento manual
de emisoras
BAND ENTER
MEMORY
TUNING/SELECT
TUNING MODE
ENTER
MEMORY
>
10
321
654
98
10/0
7
DAB
FM AM
AUTO
Botones numéricos
MEMORY
DAB, FM, AM
continúa
14
ES
Almacenamiento de emisoras en números
superiores a 10.
1 Realice los pasos 1 y 2 descritos
arriba.
2 Presione >10.
El número de memorización cambiará a
“_ _” (barras de subrayado) y parpadeará la
barra de subrayado izquierda.
3 Presione los botones numéricos del
mando a distancia para introducir el
número de memorización en el que
desee almacenar la emisora.
Para introducir un “0” presione 10/0.
Ejemplo: Para almacenar una emisora en el
número de memorización “30”
Presione primero MEMORY, a
continuación >10, y después 3 y 10/0.
Sugerencia
Para introducir “10”, presione simplemente 10/0.
En esta sección se indica cómo sintonizar
emisoras memorizadas.
1 Cerciórese de haber conectado el
sintonizador y de haber almacenado
emisoras. (Consulte “Conexión del
sistema” de la página 5,
“Almacenamiento automático de
emisoras de FM” de la página 10, y
“Almacenamiento manual de
emisoras” de la página 13.)
2 Reduzca el volumen del amplificador, y
después conecte la alimentación del
amplificador y seleccione el modo
TUNER.
3 Presione POWER para conectar la
alimentación del sintonizador.
4 Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB, FM, o AM para el tipo
deseado de radiodifusión.
5 Presione repetidamente TUNING
MODE de forma que en el visualizador
aparezca “PRESET”.
6 Gire TUNING/SELECT.
Cada vez que gire TUNING/SELECT, en el
visualizador aparecerá una emisora
memorizada recibida y los ajustes (número
de identificación de la emisora, frecuencia,
nombre de la emisora, etc.).
7 Ajuste el volumen del amplificador.
Recepción de emisoras
memorizadas
BANDPOWER TUNING/SELECT
TUNING MODE
Recepción de emisiones
15
ES
Para recibir emisoras
memorizadas utilizando el
mando a distancia
Seleccione la banda de radiodifusión deseada
presionando los botones correspondientes del
mando a distancia, y después especifique el
número de memorización deseado utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Usted también podrá cambiar al número de
memorización siguiente/anterior presionando
PRESET +/– en vez de especificar directamente
el número de memorización.
Sugerencias
Para sintonizar una emisora no memorizada, consulte
“Recepción de emisiones de DAB/FM/AM” de la
página 12.
Para especificar directamente una emisora
memorizada de número superior a 10, presione en
primer lugar >10, y después los botones numéricos
correspondientes. Para introducir “0”, utilice el
botón 10/0.
Ejemplo: Para introducir el número de memorización
30
Presione primero >10, y después 3 y 10/0.
Notas
Cuando sintonice una emisión de DAB, no aumente
demasiado el volumen del amplificador. Como las
emisiones de DAB poseen una amplia gama
dinámica, el sonido fuerte podría afectar sus oídos, o
causar daños en el amplificador o los altavoces.
Cuando sintonice una emisora de DAB, es posible
que se tarden algunos segundos hasta poder oír
sonido.
(Banda de FM solamente)
Este sintonizador le permitirá recibir y visualizar
información de RDS (Sistema de datos de
radiodifusión). El sistema RDS permite que las
emisoras de radiodifusión emitan información
adicional junto con las señales normales de los
programas.
Recepción de emisiones de
RDS
Simplemente seleccione una emisora de la
banda de FM utilizando la sintonía
automática o manual (página 12).
Cuando sintonice una emisora que proporcione
servicios de RDS, se encenderá el indicador
RDS y en el visualizador aparecerá el nombre
del servicio del programa.
Nota
RDS puede no trabajar apropiadamente si la emisora
sintonizada no está transmitiendo adecuadamente la
señal de RDS o si la intensidad de la señal es débil.
Visualización de información
de RDS
Durante la recepción de una emisora de
RDS, presione DISPLAY.
Cada vez que presione el botón RDS, la
información de del visualizador cambiará
cíclicamente. (Consulte “Cuando sintonice una
emisora de FM RDS” de la página 20.)
Notas
Si hay un anuncio de emergencia de las autoridades
gubernamentales, en el visualizador parpadeará
“ALARM”.
Si una emisora no proporciona un servicio de RDS
particular, en el visualizador aparecerá “No XX”
(p. ej., “No Time Data”).
Cuando una emisora transmita datos de radiotexto,
éstos se visualizarán con la velocidad con la que
fueron transmitidos por dicha emisora. Cualquier
cambio en esta velocidad se reflejará en la velocidad
de visualización de los datos.
MEMORY
DAB
FM
AM
PRESET
AUTO
TUNING
DAB, FM, AM
PRESET +/–
Utilización del sistema de
datos radiofónicos (RDS)
16
ES
Descripción de los tipos
de programas para DAB y
FM RDS
Indicación del tipo
de programa
Descripción
News Programas de noticias
Current Affairs Programas sobre tópicos que
amplían las noticias actuales
Information Programas que ofrecen
información sobre una
amplia gama de temas,
incluyendo asuntos para
consumidores y consejos
médicos
Sport Programas sobre deportes
Education Programas educativos, como
conocimientos “prácticos” y
consejos
Drama Radionovelas y seriales
radiofónicos
Cultures Programas sobre cultura
nacional o regional, como
idiomas y asuntos sociales
Science Programas sobre ciencias
naturales y tecnología
Varied Speech Otros tipos de programas
tales como entrevistas con
personajes célebres,
concursos, y comedias
Pop Music Programas de música popular
Rock Music Programas de música rock
Easy Listening Escucha fácil
Light Classics M Música instrumental, vocal, y
coral
Serious Classics Interpretaciones de grandes
orquestas, música de cámara,
ópera, etc.
Other Music Música que no encaja en
ninguna de las categorías
anteriores, tales como Rita &
Bajes y Regale
Weather & Metr Información sobre el tiempo
atmosférico
Finance Informes sobre acciones,
comercio, etc.
Children’s Progs Programas para niños
Social Affairs Programas sobre la gente y
las cosas que les afectan
Religion Programas sobre asuntos de
religión
Phone In Programas en los que el
público en general expresa su
opinión por teléfono o en un
debate público
Travel & Touring Programas sobre viajes. No
para anuncios que se
localicen mediante TP/TA.
Leisure & Hobby Programas sobre actividades
recreativas tales como
jardinería, pesca, cocina, etc.
Jazz Music Programas de jazz
Country Music Programas de música
Country
National Music Programas sobre música
popular del país o la región
Oldies Music Programas sobre música del
ayer
Folk Music Programas sobre música
folclórica
Documentary Reportajes sobre
investigación
(Sin datos de PTY) Otros programas no
definidos anteriormente
Indicación del tipo
de programa
Descripción
Operaciones avanzadas del sintonizador
17
ES
Usted podrá asignar un nombre de hasta 16
caracteres de longitud a cada emisora
memorizada, excepto a las emisoras de DAB y
FM RDS. Cuando sintonice la emisoras,
aparecerá el nombre de la misma.
1 Presione TUNING MODE para hacer
que se visualice “PRESET”.
2 Sintonice la emisora memorizada a la
que desee asignar un nombre.
3 Presione MENU.
4 Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice NAME.
5 Presione ENTER.
6 Gire TUNING/SELECT para seleccionar
un carácter.
7 Cuando aparezca el carácter deseado,
presione ENTER para mover el cursor
hasta la posición para el carácter
siguiente.
Si comete un error
Presione repetidamente ENTER hasta que
parpadee el carácter que desee cambiar
(cada vez que presione ENTER, parpadea
el carácter siguiente). Gire TUNING/
SELECT para seleccionar un nuevo
carácter.
8 Presione MEMORY.
El sintonizador almacenará el nombre
introducido.
9 Repita los pasos 1 a 8 para asignar
nombres a otras emisoras
memorizadas.
Notas
Usted solamente podrá asignar nombres a las
emisoras almacenadas bajo PRESET.
Si asigna un nombre a una emisora que ya tenía otro
asignado, el previamente asignado se borrará.
Cuando sintonice una emisora sin nombre asignado,
aparecerá “No Name”.
Usted no podrá utilizar un “ ” (espacio en blanco)
para asignar un nombre.
Operaciones avanzadas del
sintonizador
Asignación de nombres a
emisoras memorizadas
MENU
MEMORY
TUNING/SELECT
ENTER
TUNING MODE
18
ES
Si un programa de FM estéreo se oye
distorsionado, cambie a modo monoaural.
El sintonizador almacenará los ajustes
siguientes, junto con la frecuencia cuando
asigne un nombre a una emisora.
Los ajustes siguientes no cambiarán aunque
cambie la frecuencia.
Cambio al modo monoaural
Usted no tendrá efecto estéreo, pero la distorsión
se reducirá.
1 Presione MENU.
2 Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “FM MODE”.
3 Presione ENTER.
4 Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “MONO”.
5 Presione ENTER.
Se establecerá el modo de FM y la
visualización volverá al modo MENU.
Sugerencias
Para volver al modo estéreo, seleccione “STEREO”
en el paso 4 de arriba.
Usted podrá cambiar entre el modo “STEREO” y
“MONO” presionando simplemente el botón “FM
MODE” del mando a distancia.
Este ajuste no cambiará cuando seleccione otra
frecuencia en los modos de sintonía MANUAL/
AUTO.
En el modo de sintonía PRESET, cualquier cambio
que realice se almacenará en los ajustes originales
cuando cambie a una emisora memorizada diferente.
Para evitar esto, cerciórese de almacenar cualquier
nuevo ajuste en la emisora memorizada (consulte
“Almacenamiento manual de emisoras” de la
página 13).
Nota
Este procedimiento solamente estará disponible con la
recepción en la banda de FM.
DRC (Compresor de gama
dinámica)
(DAB solamente)
Le permitirá comprimir la gama dinámica del
programa. Esto será muy útil para escuchar el
sintonizador a bajo nivel bien entrada la noche.
Cambio de ajuste
Esta función solamente estará disponible cuando
utilice un servicio de DAB que lleve datos de
DRC. “DRC” se encenderá cuando lo active.
Usted podrá ajustar automáticamente el nivel de
una señal de radiodifusión que posea gama
dinámica amplia: es decir, programas que
posean sonidos tanto suaves como fuertes.
1 Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB.
2 Presione MENU.
3 Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “DAB DRC”.
4 Presione ENTER.
5 Gire TUNING/SELECT para seleccionar
el ajuste deseado.
El ajuste inicial es “DRC OFF”.
DRC OFF: La gama dinámica no se
comprimirá.
DRC AUTO: La gama dinámica se
comprimirá automáticamente.
6 Presione ENTER.
El ajuste de DRC se registrará y la
visualización volverá a la del modo MENU.
Nota
El procedimiento DAB INIT SCAN repondrá el ajuste
de DRC a DRC OFF.
Sugerencias para mejorar
la recepción de FM
Escucha a bajo volumen
Operaciones avanzadas del sintonizador
19
ES
— DAB TUNE AID
(DAB solamente)
Le permitirá comprobar el estado de recepción
de DAB. Se visualizará un valor numérico como
guía para el ajuste de la antena. Cuanto más alto
sea el valor numérico, mejor será la recepción.
(Valor máximo: 100)
1 Presione repetidamente BAND para
seleccionar DAB.
2 Presione MENU.
3 Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice “DAB TUNE AID”.
4 Presione ENTER.
5 Gire TUNING/SELECT para cambiar la
etiqueta de canal.
Compruebe las listas de radiodifusión
locales y seleccione la frecuencia
apropiada. Utilice el número visualizado
como guía para encontrar la mejor
ubicación para su antena. Intente ubicar la
antena de forma que el valor numérico sea
70 o más alto. (Para obtener los mejores
resultados, se recomienda un valor de 90 o
más alto.)
6 Presione ENTER.
Notas
Mientras esté utilizándose la función DAB TUNE
AID, no saldrá sonido.
Dependiendo de las emisoras de radiodifusión
disponibles en su zona, el valor numérico visualizado
puede no ser el ideal.
Con un valor inferior a 70, la recepción de DAB
puede resultar distorsionada.
Información del visualizador
Usted podrá comprobar el estado de este
sintonizador y la información sobre el programa
utilizando el visualizador.
Cuando sintonice una emisora de DAB
Cada vez que presione DISPLAY, la
visualización cambiará de la forma siguiente:
Etiqueta de canal (Visualización normal) t
Etiqueta de conjunto t PTY (Tipo de
programa)
t Segmento de etiqueta dinámica
t Hora
a)
(en el sistema de 24 horas) t
Frecuencia
t Información sobre audio
b)
t
Calidad de la señal
c)
t Etiqueta de canal
t
...
a)
La información sobre la hora que aparece en el
visualizador será la transmitida por la emisora de
DAB. Por lo tanto, la hora puede no visualizarse
adecuadamente si la emisora se encuentra situada en
un huso horario diferente.
“ --:-- ” se visualizará hasta que se reciba la
información sobre la hora.
b)
Se visualizarán la información de audio sobre la
velocidad de bits (32kbps - 256kbps), el tipo de
señal (estéreo, doble, monoaural), y el tipo de
muestreo (F: 48kHz, H: 24kHz).
Ejemplo: 128kbps estéreo F
c)
“Quality _ _ _” se visualizará hasta que se reciba la
información.
Nota
Cuando en el visualizador aparezca “STEREO”, el
programa actual estará radiodifundiéndose en modo
estéreo/estéreo con acoplamiento (intensidad).
Comprobación de la
sensibilidad de recepción
Cambio de la
visualización
DISPLAY
continúa
20
ES
Cuando sintonice una emisora de FM RDS
Cada vez que presione DISPLAY, la
visualización cambiará de la forma siguiente:
Frecuencia
a)
t PTY (Tipo de programa)
b)
t
Radiotexto
c)
t Hora
d)
(en el sistema de
24 horas)
t Frecuencia t ...
a)
Esta información también aparecerá para emisoras
que no sean de FM RDS.
b)
Tipo de programa que está radiodifundiéndose
(consulte “Descripción de los tipos de programas
para DAB y FM RDS” de la página 16).
c)
Mensajes de texto transmitidos por una emisora de
RDS.
d)
La información sobre la hora que aparece en el
visualizador será la transmitida por la emisora de
RDS. Por lo tanto, la hora puede no visualizarse
adecuadamente si la emisora se encuentra situada en
un huso horario diferente.
Nota
El bon DISPLAY solamente estará disponible con la
recepción en la banda de DAB y FM RDS.
Personalización de la
visualización
Usted podrá seleccionar el aspecto del
visualizador entre uno de los dos modos de
visualización siguientes.
1 Presione MENU.
2 Gire TUNING/SELECT para hacer que
se visualice DIMMER.
3 Presione ENTER.
4 Gire TUNING/SELECT para seleccionar
el modo deseado.
DIMMER OFF: El visualizador estará a
pleno brillo.
DIMMER ON: El brillo del visualizador
será del 50%.
5 Presione ENTER.
La visualización volverá al modo MENU.
Para salir del modo MENU, presione
MENU.
Operaciones avanzadas del sintonizador
21
ES
1 RDS: Se encenderá cuando se reciba
información de RDS. Esto solamente estará
disponible con la recepción de FM
(página 15).
2 SECONDARY: Se encenderá cuando se
reciba un componente de servicio secundario.
Esto solamente estará disponible con la
recepción de DAB.
3 STEREO: Se encenderá cuando se reciba una
emisión en estéreo. Sin embargo, este
indicador no se encenderá cuando FM MODE
esté ajustado a “MONO” y se esté recibiendo
en una banda de FM.
4 MONO: Se encenderá cuando FM MODE
esté ajustado a “MONO” y se esté recibiendo
en una banda de FM (página 18).
5 DUAL: Se encenderá cuando se reciba audio
DUAL. Esto es cuando dos pistas de audio
separadas se transmiten a través de los canales
izquierdo y derecho. Por ejemplo, recepción
de una emisión bilingüe (página 19).
6 DRC: Se encenderá cuando se active la
compresión de gama dinámica (página 18).
7 TUNED: Se encenderá cuando se reciba una
emisora (página 12).
8 b/B: Se encenderá cuando TUNING/
SELECT se gire hacia la izquierda/derecha, o
cuando la sintonía automática vaya hacia una
frecuencia inferior/superior (página 12).
9 AUTO: Se encenderá cuando se active el
modo de sintonía automática (página 12).
0 PRESET: Se encenderá cuando se active el
modo de sintonía memorizada (página 14).
qa MANUAL: Se encenderá cuando se active el
modo de sintonía manual (página 12).
qs PTY: Se encenderá cuando se visualice el tipo
de programa (páginas 16 y 19).
qd MEMORY: Se encenderá cuando se estén
memorizando emisoras (página 13).
qf Visualizador: Visualizará los mensajes
siguientes para controlar varias funciones.
DAB INIT SCAN
Registro de componentes de servicio de
radiodifusión de DAB (página 9).
AUTO-BETICAL
Almacenamiento automático de emisoras de
FM y FM RDS (página 10).
DAB TUNE AID
Comprobación de la sensibilidad de recepción
de las señales de DAB (página 19).
DAB DRC
Cambio de la función del DRC (Compresor de
gama dinámica) de DAB (página 18).
FM MODE
Cambio de programa de FM estéreo o
monoaural (página 18).
NAME
Asignación de un nombre a una emisora
memorizada (página 17).
DIMMER
Ajuste del brillo del visualizador (página 19).
qg AM: Se encenderá cuando se reciba en la
banda de AM (página 12).
qh FM: Se encenderá cuando se reciba en la
banda de FM (página 12).
qj DAB: Se encenderá cuando se reciba en la
banda de DAB (página 12).
Acerca de las indicaciones del visualizador
SECONDARYRDS STEREO
MONO
TUNED
PTY
MEMORY
DAB
FM
AM
MANUALPRESET
AUTO
1
q
f
q
g
q
h
q
j
DUAL
5234 7890q
a
q
s
q
d
DRC
6
22
ES
Si encuentra algún problema al emplear este
sintonizador, utilice esta guía para tratar de
solucionarlo. Si el problema persiste, consulte a
su proveedor Sony.
No hay sonido.
Conecte las antenas.
Cerciórese de ajustar la fuente del amplificador a
TUNER.
Conecte el sintonizador al amplificador utilizando
un cable de audio (página 7) o un cable óptico
digital (página 8).
La emisora especificada ha dejado de
radiodifundir temporalmente.
Realice el procedimiento de exploración de
inicialización de DAB (página 9).
Las señales de emisiones de FM/AM no saldrán a
través de la toma DIGITAL DAB OPTICAL
OUT.
No es posible sintonizar una frecuencia.
Ajuste la ubicación de la antena.
Conecte una antena externa para emisiones de
DAB/FM.
Si se ha trasladado, vuelva a memorizar las
emisoras.
Hay zumbido y/o ruido de fondo
considerables.
Ajuste la ubicación o la orientación de la antena.
Sintonice la frecuencia correcta.
Conecte una antena externa para emisiones de
DAB/FM.
Aleje el sintonizador de la fuente de ruido.
RDS no trabaja.
Cerciórese de haber sintonizado una emisora de
FM.
Seleccione una emisora de FM de señal más
intensa.
No aparece la visualización o la información
apropiada.
Póngase en contacto con la emisora y pregunte si
están ofreciendo o no el servicio en cuestión. Es
posible que el servicio esté temporalmente
interrumpido.
No es posible asignar un nombre a una
emisora memorizada.
Usted no podrá asignar nombres a emisoras de
DAB/FM RDS.
El sintonizador funciona mal.
El microprocesador del sintonizador ha
funcionado mal. Desconecte y vuelva a conectar
la alimentación del sintonizador.
Se visualiza (No Service Now). (Recepción de
DAB solamente)
Compruebe todas las conexiones de las antenas, y
después gire TUNING/SELECT para seleccionar
un servicio.
El servicio de DAB actual no está disponible. Gire
TUNING/SELECT para seleccionar un servicio
diferente.
Si se ha trasladado a otra zona, algunos servicios/
frecuencias pueden haber cambiado, y usted no
podrá sintonizar sus emisiones usuales.
Realice el procedimiento DAB INIT SCAN para
volver a registrar el contenido de las
radiodifusiones.
(La realización de este procedimiento borrará
todas las emisoras previamente almacenadas.)
No hay sonido a través de la toma DIGITAL
DAB OPTICAL OUT, o no es posible grabar un
programa.
Cerciórese de que el cable óptico digital esté
adecuadamente conectado.
La grabadora conectada no es compatible con el
modo de frecuencia de muestreo de 48kHz.
Utilice una grabadora compatible con este modo.
El sonido de los programas de FM y AM no saldrá
a través de la toma DIGITAL DAB OPTICAL
OUT del sintonizador. Conecte la grabadora a la
toma ANALOG OUT del sintonizador.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Apunte con el mando a distancia hacia el sensor de
control remoto ( ) del sintonizador.
Elimine los obstáculos que pueda haber entre el
mando a distancia y el sintonizador.
Si las pilas del mando a distancia están débiles,
reemplace ambas por otras nuevas (página 8).
Información adicional
Solución de problemas
Información adicional
23
ES
Sección del sintonizador de DAB
Gama de frecuencias 174,928 (5A) –
239,200 (13F) MHz
Con respecto a los detalles,
consulte “Tabla de
frecuencias de DAB” más
adelante.
Sensibilidad –99 dBm
Relación señal a ruido 97 dB
Distorsión armónica total+ruido
0,009% (1 kHz)
Separación entre canales 87 dB (1 kHz)
Selectividad 40 dB (en canal adyacente)
Respuesta en frecuencia +0,5/–0,5 dB
(5 Hz – 20 kHz)
Salida digital Óptica
Frecuencia de muestreo:
48 kHz
Terminal de antena 75 , F hembra
Nivel de salida analógica 2 Vrms
Sección del sintonizador de FM
Gama de frecuencias 87,5 – 108,0 MHz
(pasos de 50 kHz)
Sensibilidad de IHF 1,0 µV
Relación señal a ruido a desviación de 40 kHz
70 dB (estéreo)
Distorsión armónica total+ruido
1 kHz, desviación de
40 kHz
0,5% (estéreo)
Separación entre canales 45 dB (1 kHz)
Selectividad a 400 kHz 60 dB
Respuesta en frecuencia +0,5/–2,0 dB
(30 Hz – 15 kHz)
Terminal de antena 75 , IEC macho
Sección del sintonizador de AM
Gama de frecuencias 531 – 1.602 kHz
(pasos de 9 kHz)
Sensibilidad (con antena de cuadro de
AM)
330 µV/m
Relación señal a ruido 54 dB
Distorsión armónica total+ruido
0,5% (400 Hz)
Selectividad a 9 kHz 35 dB
Terminal de antena Palanca de empuje
Generales
Requisitos de alimentación
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía 12 W
Dimensiones 430 × 85 × 300 mm
(an/al/prf)
Peso 4,5 kg
Compatibilidad de control remoto
Rayos infrarrojos
Capacidad de memorización de emisoras
99 como máximo de DAB
30 como máximo de FM
30 como máximo de AM
Accesorios suministrados Consulte la página 5.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio
sin previo aviso.
Tabla de frecuencias de DAB
Banda III (174 a 240 MHz)
* Este sintonizador no es compatible con la recepción
en la banda L.
Especificaciones
Frecuencia Etiqueta Frecuencia Etiqueta
174,928MHz 5A 209,936MHz 10A
176,640MHz 5B 211,648MHz 10B
178,352MHz 5C 213,360MHz 10C
180,064MHz 5D 215,072MHz 10D
181,936MHz 6A 216,928MHz 11A
183,648MHz 6B 218,640MHz 11B
185,360MHz 6C 220,352MHz 11C
187,072MHz 6D 222,064MHz 11D
188,928MHz 7A 223,936MHz 12A
190,640MHz 7B 225,648MHz 12B
192,352MHz 7C 227,360MHz 12C
194,064MHz 7D 229,072MHz 12D
195,936MHz 8A 230,784MHz 13A
197,648MHz 8B 232,496MHz 13B
199,360MHz 8C 234,208MHz 13C
201,072MHz 8D 235,776MHz 13D
202,928MHz 9A 237,488MHz 13E
204,640MHz 9B 239,200MHz 13F
206,352MHz 9C
208,064MHz 9D
24
ES
Unidad principal
1 (sensor de control remoto) (22)
2 Interruptor POWER (9, 14)
3 BAND (12-14)
4 Visualizador (21)
5 MENU (9, 10, 17)
6 TUNING/SELECT (9-14, 17, 18)
7 ENTER (9, 10, 13, 17-19)
8 MEMORY (13, 17)
9 DISPLAY (19)
q; TUNING MODE (12-14)
Lista de ubicación de teclas y páginas de referencia
Cómo utilizar esta página
Utilice esta página para encontrar la ubicación de
las teclas y demás partes del sistema mencionados
en el texto principal.
mero
d
e
il
us
t
rac
n
r
9 DISPLAY (19)
RR
Número de botón/parte Página de referencia
2
8
9
6534
7
1
q;
26
ES
A
Accesorios suministrados 5
C
Cambio de la información del visualizador 19
Conexión de
MD/DAT
8
Conexión de la
antena
5
Conexión de un
amplificador
7
Conexión del
cable de alimentación de CA
8
Conjunto
19
D
DAB (Radiodifusión de audio digital)
Ayuda de sintonía de DAB
19
DAB INIT SCAN
9
Descripción general
3
Segmento de etiqueta dinámica
19
Tabla de frecuencias
23
DCR (Compresor de gama dinámica)
18
E
Emisora memorizada 14
I
Indicaciones del visualizador 21
R
RDS (Sistema de datos radiofónicos) 15
Recepción de emisiones
12
S
Sintonía
automática
12
FM AUTOBETICAL
10
manual
12
Sintonía memorizada
14
Sintonía automática
12
Sintonía manual
12
Índice alfabético

Transcripción de documentos

Acerca del reembalaje ADVERTENCIA Para evitar incendios, no bloquee la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato. No tire las pilas con la basura normal de la casa, sino deshágase de ellas correctamente como basura química. Precauciones Acerca de la seguridad Si dentro de la unidad cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfela y haga que sea comprobada por personal cualificado antes de seguir utilizándola. No tire la caja ni el material de amortiguación. Éstos son los elementos ideales para transportar la unidad. Para enviar la unidad, reempáquela como vino empacada de fábrica. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con esta unidad que este manual no pueda resolver, consulte a su proveedor Sony más cercano. Acerca de este manual En las instrucciones de este manual se describen los controles del sintonizador. Usted también podrá utilizar los controles del mando a distancia si poseen nombres iguales o similares a los del sintonizador. Acerca de los códigos de área El código de área del sintonizador que ha adquirido está indicado en la parte inferior del panel posterior (consulte la ilustración siguiente). Acerca de las fuentes de alimentación • Antes de utilizar la unidad, compruebe si la tensión de alimentación de la misma es idéntica a la de la red local. • Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. • El cable de alimentación de CA solamente deberá ser cambiado en un taller de reparaciones cualificado. • La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red) mientras esté enchufado en un tomacorriente de la red, incluso aunque desconecte la alimentación de la propia unidad. Acerca de la ubicación • Coloque la unidad en un lugar adecuadamente ventilado para evitar que se recaliente y para prolongar la duración útil de sus componentes. • No coloque la unidad cerca de fuentes térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, o golpes. • No coloque nada sobre la parte superior de la caja, ya que podría bloquear los orificios de ventilación y causar un mal funcionamiento. • No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Acerca de la limpieza de la caja Limpie la caja, los paneles, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvos abrasivos, ni disolventes, como alcohol o bencina. 2ES 4-XXX-XXX-XX AA Código de área Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo con el código de área, se indicará claramente en el texto, por ejemplo, “Modelos del código de área AA solamente”. Descripción general de DAB DAB (Radiodifusión de audio digital) es un nuevo sistema de radiodifusión de media que reemplaza la actual radiodifusión de FM/AM para transmitir programas de audio con una calidad comparable a la de los discos CD*. Cada emisora de radiodifusión múltiplex de DAB convierte programas (servicios) en un conjunto, que después radiodifunde. Cada servicio contiene uno o más componentes. Todos los servicios y componentes se identifican mediante un nombre, por lo que usted podrá tener acceso a cualquiera de ellos aunque no conozca sus frecuencias. Además, es posible radiodifundir información adicional (denominada datos asociados con programas) junto con los servicios en forma de texto. Notas • El estado de la radiodifusión de DAB dependerá de su país o región. Es posible que no exista tal radiodifusión o que se encuentre en fase de prueba. • Los programas de DAB se radiodifunden en la Banda III (174 a 240 MHz) y/o la Banda L (1.452 a 1.491 MHz), con cada banda dividida en canales. Cada uno de estos canalesposee su propia etiqueta de canal. Con respecto a los detalles sobre las etiquetas y las frecuencias de los canales compatibles con este sintonizador, consulte la Tabla de frecuencias de la página 23. • Este sintonizador solamente es compatible con la Banda III. • Este sintonizador no es compatible con servicios de datos. • Este sintonizador no es compatible con la recepción en países fuera de Europa. Con la radiodigital DAB, usted podrá disfrutar de: – sonido de calidad de discos CD sin ningún siseo ni crepitación que deteriore el sonido* – servicios de música y datos desde un solo sintonizador (este sintonizador no es compatible con servicios de datos) – las mismas emisoras de radiodifusión de la misma frecuencia desde cualquier parte del país – múltiples programas (servicios) desde una sola frecuencia * Algunos componentes de servicios pueden no coincidir con el sonido de calidad de discos CD. ES Conjunto Servicio Servicio Servicio Componente Componente Componente 3ES Índice Preparativos Desembalaje ............................................5 Conexión del sistema ..............................5 Operación básica del menú ..................... 9 Antes de poder recibir emisoras de DAB.................................................. 9 — DAB INIT SCAN Almacenamiento automático de emisoras de FM .............................. 10 — AUTOBETICAL Recepción de emisiones Recepción de emisiones de DAB/FM/AM ................................. 12 Almacenamiento manual de emisoras .......................................... 13 Recepción de emisoras memorizadas ... 14 Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS)......................... 15 Descripción de los tipos de programas para DAB y FM RDS ..................... 16 Operaciones avanzadas del sintonizador Asignación de nombres a emisoras memorizadas ................................... 17 Sugerencias para mejorar la recepción de FM.............................................. 18 Escucha a bajo volumen........................ 18 — DRC (Compresor de gama dinámica) Comprobación de la sensibilidad de recepción......................................... 19 — DAB TUNE AID Cambio de la visualización ................... 19 Acerca de las indicaciones del visualizador..................................... 21 Información adicional Solución de problemas.......................... 22 Especificaciones.................................... 23 Lista de ubicación de teclas y páginas de referencia ................................... 24 Índice alfabético.................................... 26 4ES Preparativos Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el sintonizador: • Cable de audio (1) • Antena de cuadro de AM (1) • Antena monofilar de FM (1) • Antena monofilar de DAB (1) • Mando a distancia (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Antes de comenzar • Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes. • No conecte el cable de alimentación hasta que no haya terminado todas las conexiones. • Cerciórese de realizar conexiones seguras para evitar zumbido y ruido. • Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificadas en color con las tomas apropiadas: Blanca (canal izquierdo) a blanca; y roja (canal derecho) a roja. Preparativos Desembalaje Conexión del sistema Conexión de la antena de AM En esta sección se describe cómo conectar la antena de cuadro de AM suministrada a los terminales AM ANTENNA. Con respecto a la ubicación específica de los terminales, consulte la ilustración siguiente. AM ANTENNA ¿Qué se necesita? • Antena de cuadro de AM (suministrada) (1) 1 Desenrolle 2 vueltas del cable trenzado enrollado en el marco de la antena. Tenga cuidado de desenrollar solamente la sección trenzada del cable. No desenrolle más de 2 vueltas del cable. Además, tenga cuidado de no destrenzar el cable. continúa 5ES 2 Ensamble la antena suministrada como se muestra a continuación. Conexión de la antena de FM Con una antena exterior de FM, usted podrá obtener sonido de emisiones de FM de mayor calidad. Le recomendamos que utilice la antena monofilar de FM suministrada sólo temporalmente hasta que instale una antena exterior de FM. Con respecto a la ubicación específica del terminal FM ANTENNA, consulte la ilustración siguiente. FM ANTENNA 3 Conecte la antena de cuadro de AM a los terminales AM de la parte posterior de esta unidad. Antena de cuadro de AM ¿Qué se necesita? • Antena monofilar de FM (suministrada) (1) Blanco ANTENNA 75Ω U COAXIAL FM AM DAB 75Ω COAXIAL 4 Oriente la antena hasta obtener la óptima recepción. La antena de cuadro de AM posee directividad, que detecta las señales procedentes de ciertos ángulos con más intensidad que la de otros. Coloque la antena con la orientación que proporcione la mejor condición de recepción. Si se produce ruido de tono alto (ruido de batido) al grabar emisiones de AM, ajuste la posición de la antena de cuadro hasta que tal ruido desaparezca. Si vive en un edificio construido con cemento armado, o con estructura de acero, es posible que no logre obtener una buena recepción porque las ondas radioeléctricas son más débiles en interiores. En este caso, le recomendamos conectar una antena opcional. • Antena exterior de FM (no suministrada) (1) y cable coaxial de 75 ohmios con conector de tipo hembra IEC (no suministrado) (1) Conecte la antena monofilar de FM suministrada o una antena exterior de FM (no suministrada) al terminal FM de la parte posterior de esta unidad. Antena monofilar de FM ANTENNA 75Ω U COAXIAL FM AM DAB 75Ω COAXIAL Antena exterior de FM Sugerencia Si experimenta dificultades en la recepción de emisoras, cambie la orientación de la antena de cuadro durante la sintonía. La ubicación de la antena de cuadro de AM suministrada cerca de una ventana ayudará a mejorar la calidad de la recepción. ANTENNA 75Ω U COAXIAL FM AM DAB 75Ω COAXIAL 6ES Conexión de la antena de DAB Si conecta una antena exterior, cerciórese de conectar un conductor de puesta a tierra (no suministrado) al terminal AM ANTENNA con la indicación “U” (además de la antena de cuadro de AM) como protección contra rayos. Preparativos Con una antena exterior de DAB, usted podrá obtener sonido de emisiones de DAB de mayor calidad. Le recomendamos que utilice la antena monofilar de DAB suministrada sólo temporalmente hasta que instale una antena exterior de DAB. Con respecto a la ubicación específica del terminal DAB ANTENNA, consulte la ilustración siguiente. Conexión de un conductor de puesta a tierra Conexión de un amplificador Conecte el sintonizador a un amplificador. Antes de realizar la conexión, cerciórese de desconectar la alimentación de ambos componentes. Con respecto a la ubicación específica de los terminales, consulte la ilustración siguiente. DAB ANTENNA ¿Qué se necesita? ANALOG OUT • Antena monofilar de DAB (suministrada) (1) Negro ¿Qué cables se necesitan? • Antena exterior de DAB (no suministrada) (1) y cable coaxial de 75 ohmios con conector de tipo macho F (no suministrado) (1) Conecte la antena monofilar de DAB suministrada o una antena exterior de DAB (no suministrada) al terminal DAB de la parte posterior de esta unidad. • Cable de audio (suministrado) (1) Conecte las clavijas blancas a las tomas blancas (L), y las clavijas rojas a las tomas rojas (R). Inserte las clavijas completamente en las tomas, ya que las conexiones incompletas podrían causar ruido. ST-SDB900 Antena monofilar de DAB ANALOG ANTENNA 75Ω R TUNER IN R OUT U Amplificador L L COAXIAL FM AM DAB 75Ω COAXIAL a la antena exterior de DAB ANTENNA 75Ω U COAXIAL FM AM DAB 75Ω COAXIAL continúa 7ES Conexión de MD/DAT En esta sección se describe cómo conectar el sintonizador a una platina de cinta DAT o a una grabadora de discos MD para grabación de digital a digital. Con esta conexión podrá obtener sonido de la máxima calidad posible cuando grabe emisiones digitales de DAB, incluso aunque utilice salidas analógicas para fines de escucha. Con respecto a la ubicación específica de las tomas, consulte la ilustración siguiente. Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación de CA a un tomacorriente de la red después de haber finalizado todas las conexiones previas. a un tomacorriente de la red DAB OPTICAL OUT Inserte las pilas en el mando a distancia ¿Qué cables se necesitan? • Cable óptico digital (no suministrado) (1) ST-SDB900 MD/DAT DIGITAL DIGITAL IN DAB OPTICAL OUT OPTICAL Usted podrá controlar esta unidad utilizando el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) teniendo en cuenta los polos + y – de las mismas. Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor de control remoto de esta unidad. Notas • Si utiliza una grabadora no compatible con el modo de frecuencia de muestreo de 48kHz, no podrá reproducir ni grabar las señales digitales desde la toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT. • La toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT tiene una cubierta retráctil. Inserte la clavija en la toma. • Las señales de emisiones de FM/AM no saldrán a través de la toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT. 8ES Sugerencia En utilización normal, las pilas deberán durar unos seis meses. Cuando el mando a distancia ya no pueda controlar el sintonizador, reemplace ambas pilas por otras nuevas. Notas • No deje el mando a distancia en un lugar extremadamente cálido ni húmedo. • Evite que dentro del mando a distancia entren objetos extraños, especialmente cuando reemplace las pilas. • No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a aparatos de iluminación. Esto podría provocar un mal funcionamiento. • Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extráigale las pilas para evitar el daño y la corrosión que podría causar la fuga de su electrólito. Este sintonizador utiliza un sistema de introducción mediante menú que le permitirá controlar varias funciones siguiendo los mensajes del visualizador. Para la operación básica del menú, utilice los controles siguientes. TUNING/SELECT MENU Antes de poder recibir emisoras de DAB — DAB INIT SCAN Antes de poder recibir DAB, tendrá que registrar el contenido de las radiodifusiones (componentes de servicio) para que puedan recibirse mediante el sintonizador DAB utilizando el procedimiento de exploración de inicialización de DAB. POWER BAND MENU Preparativos Operación básica del menú TUNING/SELECT ENTER ENTER Utilice el Para Botón MENU Entrar/salir en/del modo de menú. Control TUNING/ SELECT Hacer que se visualicen diferentes elementos o ajustes. Botón ENTER Seleccionar el elemento o ajuste actualmente visualizado. 1 2 Presione POWER para conectar la alimentación del sintonizador. Presione repetidamente BAND para seleccionar DAB. Mientras el sintonizador esté recopilando datos de DAB, en el visualizador aparecerá “DAB Tuning”. 3 4 5 6 7 Presione MENU. Gire TUNING/SELECT para hacer que se visualice “DAB INIT SCAN”. Presione ENTER. Gire TUNING/SELECT para hacer que se visualice “Yes”. Presione ENTER. Se iniciará la exploración. Dependiendo de los servicios de DAB disponibles en su zona, esto puede tardar algunos minutos. 8 Cuando finalice la exploración, en el visualizador aparecerá momentáneamente “End” y el sintonizador volverá a la operación normal. Gire TUNING/SELECT para seleccionar un servicio. continúa 9ES Notas • No presione ningún botón del sintonizador ni del mando a distancia suministrado durante la operación DAB INIT SCAN, excepto POWER. • Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento para almacenar las emisoras de la nueva zona. • Este procedimiento no almacenará ninguna emisora. • Este procedimiento borrará todas las emisoras previamente almacenadas. • Con respecto a los detalles sobre la memorización de emisoras consulte “Almacenamiento manual de emisoras” de la página 13. Almacenamiento automático de emisoras de FM — AUTOBETICAL Esta función le permitirá almacenar hasta 30 emisoras de FM y FM del sistema de datos radiofónicos (RDS) por orden alfabético sin redundancia. Además, solamente se almacenarán las emisoras de señal más clara. Si desea almacenar emisoras de FM o AM, una tras otra, consulte “Almacenamiento manual de emisoras” de la página 13. POWER BAND MENU TUNING/SELECT ENTER 1 2 3 4 5 6 7 Presione POWER para conectar la alimentación del sintonizador. Presione repetidamente BAND para seleccionar FM. Presione MENU. Gire TUNING/SELECT para hacer que se visualice “AUTO-BETICAL”. Presione ENTER. Gire TUNING/SELECT para hacer que se visualice “Yes”. Presione ENTER. Dependiendo del número de emisoras de su zona, es posible que transcurran más de 5 minutos hasta que finalice el almacenamiento. En el visualizador aparecerá “AUTO-BETICAL”, y el sintonizador explorará y almacenará todas las emisoras de FM y FM RDS del área de radiodifusión. Para las emisoras de RDS, el sintonizador comprobará en primer lugar las emisoras que estén transmitiendo el mismo programa, y después almacenará solamente la que tenga la señal más clara. Las emisoras de RDS seleccionadas se 10ES 8 Preparativos ordenarán alfabéticamente por su nombre de servicio de programa, y después se les asignará un código de memorización de 2 caracteres. Para más detalles sobre RDS, consulte “Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS)” de la página 15. A las emisoras de FM normales se les asignarán códigos de memorización de 2 caracteres y se almacenarán después de las emisoras de RDS. Al finalizar, en el visualizador aparecerá momentáneamente “End” y el sintonizador volverá a la operación normal. Gire TUNING/SELECT para seleccionar un servicio. Notas • No presione ninguna tecla del sintonizador ni del mando a distancia durante la operación Autobetical, excepto POWER. • Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento para almacenar las emisoras de la nueva zona. • Con respecto a los detalles sobre la sintonía de las emisoras almacenadas, consulte “Recepción de emisoras memorizadas” de la página 14. • Si mueve la antena después de haber almacenado emisoras con este procedimiento, los ajustes almacenados pueden perder su validez. Cuando suceda esto, repita este procedimiento para volver a almacenar las emisoras. 11ES Notas Recepción de emisiones Recepción de emisiones de DAB/FM/AM Recepción de emisiones explorando emisoras (Sintonía automática) Con la sintonía automática, usted podrá sintonizar rápidamente una emisora sin necesidad de conocer su frecuencia. BAND TUNING/SELECT TUNING MODE 1 Presione repetidamente BAND para seleccionar DAB, FM, o AM para el tipo deseado de radiodifusión. Cuando haya seleccionado DAB, en el visualizador aparecerá “DAB Tuning” mientras el sintonizador esté recopilando datos de DAB. 2 3 Presione TUNING MODE para hacer que se visualice AUTO. Gire ligeramente TUNING/SELECT y suéltelo cuando comiencen a cambiar los números de componente de servicio (DAB) o de la frecuencia (FM/ AM). Gire el control hacia la derecha o la izquierda para sintonizar un componente de servicio (DAB) o una frecuencia (FM/AM). Cuando el sintonizador localice una emisora, se parará automáticamente. En el visualizador aparecerá “TUNED”. 4 Repita el paso 3 hasta sintonizar la emisora apropiada. Para almacenar la emisora, repita los pasos 4 a 6 de “Almacenamiento manual de emisoras” (página 13). 12ES • Cuando sintonice una emisora de DAB, es posible que se tarden algunos segundos hasta poder oír sonido. • Antes de poder recibir DAB, tendrá que completar el procedimiento DAB INIT SCAN (consulte “Antes de poder recibir emisoras de DAB” de la página 9). Si no puede sintonizar la emisora deseada (Sintonía manual) (Bandas de FM/AM solamente) Con la sintonía manual usted podrá buscar todas las emisoras que estén radiodifundiendo en cada banda, y sintonizar las emisoras con señales extremadamente débiles, que no pueden recibirse con la sintonía automática. 1 2 3 Presione repetidamente BAND para seleccionar FM o AM para el tipo deseado de radiodifusión. Presione TUNING MODE de forma que en el visualizador aparezca “MANUAL”. Gire TUNING/SELECT hasta sintonizar la emisora deseada. Gire el control hacia la derecha para pasar a una frecuencia superior, o hacia la izquierda para pasar a una frecuencia inferior. Almacenamiento manual de emisoras BAND ENTER TUNING MODE 1 2 TUNING/SELECT MEMORY Presione repetidamente BAND para seleccionar DAB, FM, o AM para el tipo deseado de radiodifusión. Presione repetidamente TUNING MODE para poner el sintonizador en el modo de sintonía automática o manual. El modo de sintonía manual solamente estará disponible con la recepción en las bandas de FM y AM. 3 4 Gire TUNING/SELECT hasta sintonizar la emisora que desee almacenar. 6 Para almacenar emisoras utilizando el mando a distancia Utilización de los botones numéricos del mando a distancia. 1 2 Presione DAB, FM, o AM para el tipo deseado de radiodifusión. Presione MEMORY. En el visualizador parpadeará “MEMORY”. 3 Presione el botón numérico en el que desee almacenar la emisora. El sintonizador almacenará la emisora en el número de memorización. 1 2 3 Gire TUNING/SELECT para seleccionar el número deseado. 4 5 6 Presione ENTER. 7 8 9 El sintonizador almacenará el servicio/ emisora en el número de memorización. Cualquier servicio/emisora que haya almacenado previamente se rescribirá. 7 • Cuando almacene una emisora de DAB o RDS que esté radiodifundiendo información sobre el nombre de la emisora, este nombre se almacenará automáticamente en la emisora memorizada. • El procedimiento DAB INIT SCAN borrará todas las emisoras de DAB almacenadas. Presione MEMORY. “MEMORY” aparecerá junto con un número de memorización y la emisora previamente almacenada. Las emisoras memorizadas predeterminadas son las siguientes: DAB: DAB01 (Vacante), FM: FM01 87,50 MHz, AM: AM01 531 kHz. 5 Notas Repita los pasos 1 a 6 para almacenar otras emisoras. Recepción de emisiones En esta sección se indica cómo almacenar manualmente hasta 99 de sus emisoras favoritas de DAB, 30 de FM, o 30 de AM en números de memorización. • Cuando sintonice emisoras de AM, oriente la antena de cuadro de AM hasta obtener la óptima recepción. • Si el indicador STEREO permanece apagado, cambie a modo estéreo (consulte “Sugerencias para mejorar la recepción de FM” de la página 18). • Si un programa de FM estéreo se oye distorsionado, cambie a modo monoaural (consulte “Sugerencias para mejorar la recepción de FM” de la página 18). Usted no tendrá efecto estéreo, pero la distorsión se reducirá. >10 Botones numéricos ENTER 10/0 MEMORY MEMORY DAB FM DAB, FM, AM AM AUTO Sugerencias • Para asignar una etiqueta a una emisora consulte “Asignación de nombres a emisoras memorizadas” de la página 17. continúa 13ES Almacenamiento de emisoras en números superiores a 10. 1 2 Realice los pasos 1 y 2 descritos arriba. Presione >10. El número de memorización cambiará a “_ _” (barras de subrayado) y parpadeará la barra de subrayado izquierda. 3 Recepción de emisoras memorizadas En esta sección se indica cómo sintonizar emisoras memorizadas. POWER Presione los botones numéricos del mando a distancia para introducir el número de memorización en el que desee almacenar la emisora. Para introducir un “0” presione 10/0. Ejemplo: Para almacenar una emisora en el número de memorización “30” Presione primero MEMORY, a continuación >10, y después 3 y 10/0. BAND TUNING/SELECT TUNING MODE 1 Sugerencia Para introducir “10”, presione simplemente 10/0. 2 3 4 5 6 Cerciórese de haber conectado el sintonizador y de haber almacenado emisoras. (Consulte “Conexión del sistema” de la página 5, “Almacenamiento automático de emisoras de FM” de la página 10, y “Almacenamiento manual de emisoras” de la página 13.) Reduzca el volumen del amplificador, y después conecte la alimentación del amplificador y seleccione el modo TUNER. Presione POWER para conectar la alimentación del sintonizador. Presione repetidamente BAND para seleccionar DAB, FM, o AM para el tipo deseado de radiodifusión. Presione repetidamente TUNING MODE de forma que en el visualizador aparezca “PRESET”. Gire TUNING/SELECT. Cada vez que gire TUNING/SELECT, en el visualizador aparecerá una emisora memorizada recibida y los ajustes (número de identificación de la emisora, frecuencia, nombre de la emisora, etc.). 7 14ES Ajuste el volumen del amplificador. Para recibir emisoras memorizadas utilizando el mando a distancia Este sintonizador le permitirá recibir y visualizar información de RDS (Sistema de datos de radiodifusión). El sistema RDS permite que las emisoras de radiodifusión emitan información adicional junto con las señales normales de los programas. Recepción de emisiones de RDS MEMORY DAB DAB, FM, AM AM FM (Banda de FM solamente) AUTO TUNING PRESET PRESET +/– Simplemente seleccione una emisora de la banda de FM utilizando la sintonía automática o manual (página 12). Cuando sintonice una emisora que proporcione servicios de RDS, se encenderá el indicador RDS y en el visualizador aparecerá el nombre del servicio del programa. Sugerencias Nota • Para sintonizar una emisora no memorizada, consulte “Recepción de emisiones de DAB/FM/AM” de la página 12. • Para especificar directamente una emisora memorizada de número superior a 10, presione en primer lugar >10, y después los botones numéricos correspondientes. Para introducir “0”, utilice el botón 10/0. Ejemplo: Para introducir el número de memorización 30 Presione primero >10, y después 3 y 10/0. RDS puede no trabajar apropiadamente si la emisora sintonizada no está transmitiendo adecuadamente la señal de RDS o si la intensidad de la señal es débil. Notas • Cuando sintonice una emisión de DAB, no aumente demasiado el volumen del amplificador. Como las emisiones de DAB poseen una amplia gama dinámica, el sonido fuerte podría afectar sus oídos, o causar daños en el amplificador o los altavoces. • Cuando sintonice una emisora de DAB, es posible que se tarden algunos segundos hasta poder oír sonido. Recepción de emisiones Seleccione la banda de radiodifusión deseada presionando los botones correspondientes del mando a distancia, y después especifique el número de memorización deseado utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Usted también podrá cambiar al número de memorización siguiente/anterior presionando PRESET +/– en vez de especificar directamente el número de memorización. Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) Visualización de información de RDS Durante la recepción de una emisora de RDS, presione DISPLAY. Cada vez que presione el botón RDS, la información de del visualizador cambiará cíclicamente. (Consulte “Cuando sintonice una emisora de FM RDS” de la página 20.) Notas • Si hay un anuncio de emergencia de las autoridades gubernamentales, en el visualizador parpadeará “ALARM”. • Si una emisora no proporciona un servicio de RDS particular, en el visualizador aparecerá “No XX” (p. ej., “No Time Data”). • Cuando una emisora transmita datos de radiotexto, éstos se visualizarán con la velocidad con la que fueron transmitidos por dicha emisora. Cualquier cambio en esta velocidad se reflejará en la velocidad de visualización de los datos. 15ES Descripción de los tipos de programas para DAB y FM RDS 16ES Indicación del tipo de programa Descripción News Programas de noticias Current Affairs Programas sobre tópicos que amplían las noticias actuales Information Programas que ofrecen información sobre una amplia gama de temas, incluyendo asuntos para consumidores y consejos médicos Sport Programas sobre deportes Education Programas educativos, como conocimientos “prácticos” y consejos Drama Radionovelas y seriales radiofónicos Cultures Programas sobre cultura nacional o regional, como idiomas y asuntos sociales Science Programas sobre ciencias naturales y tecnología Varied Speech Otros tipos de programas tales como entrevistas con personajes célebres, concursos, y comedias Pop Music Programas de música popular Rock Music Programas de música rock Easy Listening Escucha fácil Light Classics M Música instrumental, vocal, y coral Serious Classics Interpretaciones de grandes orquestas, música de cámara, ópera, etc. Other Music Música que no encaja en ninguna de las categorías anteriores, tales como Rita & Bajes y Regale Weather & Metr Información sobre el tiempo atmosférico Finance Informes sobre acciones, comercio, etc. Children’s Progs Programas para niños Indicación del tipo de programa Descripción Social Affairs Programas sobre la gente y las cosas que les afectan Religion Programas sobre asuntos de religión Phone In Programas en los que el público en general expresa su opinión por teléfono o en un debate público Travel & Touring Programas sobre viajes. No para anuncios que se localicen mediante TP/TA. Leisure & Hobby Programas sobre actividades recreativas tales como jardinería, pesca, cocina, etc. Jazz Music Programas de jazz Country Music Programas de música Country National Music Programas sobre música popular del país o la región Oldies Music Programas sobre música del ayer Folk Music Programas sobre música folclórica Documentary Reportajes sobre investigación (Sin datos de PTY) Otros programas no definidos anteriormente 9 Operaciones avanzadas del sintonizador Asignación de nombres a emisoras memorizadas TUNING/SELECT MENU TUNING MODE ENTER MEMORY 1 2 3 4 5 6 7 Presione TUNING MODE para hacer que se visualice “PRESET”. Notas • Usted solamente podrá asignar nombres a las emisoras almacenadas bajo PRESET. • Si asigna un nombre a una emisora que ya tenía otro asignado, el previamente asignado se borrará. • Cuando sintonice una emisora sin nombre asignado, aparecerá “No Name”. • Usted no podrá utilizar un “ ” (espacio en blanco) para asignar un nombre. Operaciones avanzadas del sintonizador Usted podrá asignar un nombre de hasta 16 caracteres de longitud a cada emisora memorizada, excepto a las emisoras de DAB y FM RDS. Cuando sintonice la emisoras, aparecerá el nombre de la misma. Repita los pasos 1 a 8 para asignar nombres a otras emisoras memorizadas. Sintonice la emisora memorizada a la que desee asignar un nombre. Presione MENU. Gire TUNING/SELECT para hacer que se visualice NAME. Presione ENTER. Gire TUNING/SELECT para seleccionar un carácter. Cuando aparezca el carácter deseado, presione ENTER para mover el cursor hasta la posición para el carácter siguiente. Si comete un error Presione repetidamente ENTER hasta que parpadee el carácter que desee cambiar (cada vez que presione ENTER, parpadeará el carácter siguiente). Gire TUNING/ SELECT para seleccionar un nuevo carácter. 8 Presione MEMORY. El sintonizador almacenará el nombre introducido. 17ES Sugerencias para mejorar la recepción de FM Si un programa de FM estéreo se oye distorsionado, cambie a modo monoaural. El sintonizador almacenará los ajustes siguientes, junto con la frecuencia cuando asigne un nombre a una emisora. Los ajustes siguientes no cambiarán aunque cambie la frecuencia. Cambio al modo monoaural 3 4 5 (DAB solamente) Le permitirá comprimir la gama dinámica del programa. Esto será muy útil para escuchar el sintonizador a bajo nivel bien entrada la noche. Cambio de ajuste Gire TUNING/SELECT para hacer que se visualice “FM MODE”. Presione ENTER. 1 Presione MENU. Gire TUNING/SELECT para hacer que se visualice “MONO”. Presione ENTER. Se establecerá el modo de FM y la visualización volverá al modo MENU. Sugerencias • Para volver al modo estéreo, seleccione “STEREO” en el paso 4 de arriba. • Usted podrá cambiar entre el modo “STEREO” y “MONO” presionando simplemente el botón “FM MODE” del mando a distancia. • Este ajuste no cambiará cuando seleccione otra frecuencia en los modos de sintonía MANUAL/ AUTO. • En el modo de sintonía PRESET, cualquier cambio que realice se almacenará en los ajustes originales cuando cambie a una emisora memorizada diferente. Para evitar esto, cerciórese de almacenar cualquier nuevo ajuste en la emisora memorizada (consulte “Almacenamiento manual de emisoras” de la página 13). Nota Este procedimiento solamente estará disponible con la recepción en la banda de FM. 18ES — DRC (Compresor de gama dinámica) Esta función solamente estará disponible cuando utilice un servicio de DAB que lleve datos de DRC. “DRC” se encenderá cuando lo active. Usted podrá ajustar automáticamente el nivel de una señal de radiodifusión que posea gama dinámica amplia: es decir, programas que posean sonidos tanto suaves como fuertes. Usted no tendrá efecto estéreo, pero la distorsión se reducirá. 1 2 Escucha a bajo volumen 2 3 4 5 Presione repetidamente BAND para seleccionar DAB. Presione MENU. Gire TUNING/SELECT para hacer que se visualice “DAB DRC”. Presione ENTER. Gire TUNING/SELECT para seleccionar el ajuste deseado. El ajuste inicial es “DRC OFF”. DRC OFF: La gama dinámica no se comprimirá. DRC AUTO: La gama dinámica se comprimirá automáticamente. 6 Presione ENTER. El ajuste de DRC se registrará y la visualización volverá a la del modo MENU. Nota El procedimiento DAB INIT SCAN repondrá el ajuste de DRC a DRC OFF. Comprobación de la sensibilidad de recepción Cambio de la visualización — DAB TUNE AID (DAB solamente) 1 2 3 4 5 Presione repetidamente BAND para seleccionar DAB. Presione MENU. Gire TUNING/SELECT para hacer que se visualice “DAB TUNE AID”. Presione ENTER. Gire TUNING/SELECT para cambiar la etiqueta de canal. Compruebe las listas de radiodifusión locales y seleccione la frecuencia apropiada. Utilice el número visualizado como guía para encontrar la mejor ubicación para su antena. Intente ubicar la antena de forma que el valor numérico sea 70 o más alto. (Para obtener los mejores resultados, se recomienda un valor de 90 o más alto.) 6 Presione ENTER. Notas • Mientras esté utilizándose la función DAB TUNE AID, no saldrá sonido. • Dependiendo de las emisoras de radiodifusión disponibles en su zona, el valor numérico visualizado puede no ser el ideal. • Con un valor inferior a 70, la recepción de DAB puede resultar distorsionada. DISPLAY Información del visualizador Usted podrá comprobar el estado de este sintonizador y la información sobre el programa utilizando el visualizador. Cuando sintonice una emisora de DAB Cada vez que presione DISPLAY, la visualización cambiará de la forma siguiente: Etiqueta de canal (Visualización normal) t Etiqueta de conjunto t PTY (Tipo de programa) t Segmento de etiqueta dinámica t Horaa) (en el sistema de 24 horas) t Frecuencia t Información sobre audiob) t Calidad de la señalc) t Etiqueta de canal t ... Operaciones avanzadas del sintonizador Le permitirá comprobar el estado de recepción de DAB. Se visualizará un valor numérico como guía para el ajuste de la antena. Cuanto más alto sea el valor numérico, mejor será la recepción. (Valor máximo: 100) a) La información sobre la hora que aparece en el visualizador será la transmitida por la emisora de DAB. Por lo tanto, la hora puede no visualizarse adecuadamente si la emisora se encuentra situada en un huso horario diferente. “ --:-- ” se visualizará hasta que se reciba la información sobre la hora. b) Se visualizarán la información de audio sobre la velocidad de bits (32kbps - 256kbps), el tipo de señal (estéreo, doble, monoaural), y el tipo de muestreo (F: 48kHz, H: 24kHz). Ejemplo: 128kbps estéreo F c) “Quality _ _ _” se visualizará hasta que se reciba la información. Nota Cuando en el visualizador aparezca “STEREO”, el programa actual estará radiodifundiéndose en modo estéreo/estéreo con acoplamiento (intensidad). continúa 19ES Cuando sintonice una emisora de FM RDS Cada vez que presione DISPLAY, la visualización cambiará de la forma siguiente: Frecuenciaa) t PTY (Tipo de programa)b) t Radiotextoc) t Horad) (en el sistema de 24 horas) t Frecuencia t ... a) Esta información también aparecerá para emisoras que no sean de FM RDS. b) Tipo de programa que está radiodifundiéndose (consulte “Descripción de los tipos de programas para DAB y FM RDS” de la página 16). c) Mensajes de texto transmitidos por una emisora de RDS. d) La información sobre la hora que aparece en el visualizador será la transmitida por la emisora de RDS. Por lo tanto, la hora puede no visualizarse adecuadamente si la emisora se encuentra situada en un huso horario diferente. Nota El botón DISPLAY solamente estará disponible con la recepción en la banda de DAB y FM RDS. Personalización de la visualización Usted podrá seleccionar el aspecto del visualizador entre uno de los dos modos de visualización siguientes. 1 2 3 4 Presione MENU. Gire TUNING/SELECT para hacer que se visualice DIMMER. Presione ENTER. Gire TUNING/SELECT para seleccionar el modo deseado. DIMMER OFF: El visualizador estará a pleno brillo. DIMMER ON: El brillo del visualizador será del 50%. 5 Presione ENTER. La visualización volverá al modo MENU. Para salir del modo MENU, presione MENU. 20ES Acerca de las indicaciones del visualizador 1 RDS 2 3 4 5 6 SECONDARY STEREOMONO DUAL DRC 7 8 9 TUNED 0 AUTO PRESET qa MANUAL qs qd PTY MEMORY qj qh qg 1 RDS: Se encenderá cuando se reciba información de RDS. Esto solamente estará disponible con la recepción de FM (página 15). 2 SECONDARY: Se encenderá cuando se reciba un componente de servicio secundario. Esto solamente estará disponible con la recepción de DAB. 3 STEREO: Se encenderá cuando se reciba una emisión en estéreo. Sin embargo, este indicador no se encenderá cuando FM MODE esté ajustado a “MONO” y se esté recibiendo en una banda de FM. qf qs PTY: Se encenderá cuando se visualice el tipo de programa (páginas 16 y 19). qd MEMORY: Se encenderá cuando se estén memorizando emisoras (página 13). qf Visualizador: Visualizará los mensajes siguientes para controlar varias funciones. DAB INIT SCAN Registro de componentes de servicio de radiodifusión de DAB (página 9). AUTO-BETICAL Almacenamiento automático de emisoras de FM y FM RDS (página 10). 4 MONO: Se encenderá cuando FM MODE esté ajustado a “MONO” y se esté recibiendo en una banda de FM (página 18). DAB TUNE AID Comprobación de la sensibilidad de recepción de las señales de DAB (página 19). 5 DUAL: Se encenderá cuando se reciba audio DUAL. Esto es cuando dos pistas de audio separadas se transmiten a través de los canales izquierdo y derecho. Por ejemplo, recepción de una emisión bilingüe (página 19). DAB DRC Cambio de la función del DRC (Compresor de gama dinámica) de DAB (página 18). 6 DRC: Se encenderá cuando se active la compresión de gama dinámica (página 18). 7 TUNED: Se encenderá cuando se reciba una emisora (página 12). 8 b/B: Se encenderá cuando TUNING/ SELECT se gire hacia la izquierda/derecha, o cuando la sintonía automática vaya hacia una frecuencia inferior/superior (página 12). 9 AUTO: Se encenderá cuando se active el modo de sintonía automática (página 12). 0 PRESET: Se encenderá cuando se active el modo de sintonía memorizada (página 14). Operaciones avanzadas del sintonizador DAB FM AM FM MODE Cambio de programa de FM estéreo o monoaural (página 18). NAME Asignación de un nombre a una emisora memorizada (página 17). DIMMER Ajuste del brillo del visualizador (página 19). qg AM: Se encenderá cuando se reciba en la banda de AM (página 12). qh FM: Se encenderá cuando se reciba en la banda de FM (página 12). qj DAB: Se encenderá cuando se reciba en la banda de DAB (página 12). qa MANUAL: Se encenderá cuando se active el modo de sintonía manual (página 12). 21ES Información adicional Solución de problemas Si encuentra algún problema al emplear este sintonizador, utilice esta guía para tratar de solucionarlo. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. No hay sonido. • Conecte las antenas. • Cerciórese de ajustar la fuente del amplificador a TUNER. • Conecte el sintonizador al amplificador utilizando un cable de audio (página 7) o un cable óptico digital (página 8). • La emisora especificada ha dejado de radiodifundir temporalmente. • Realice el procedimiento de exploración de inicialización de DAB (página 9). • Las señales de emisiones de FM/AM no saldrán a través de la toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT. No es posible sintonizar una frecuencia. • Ajuste la ubicación de la antena. • Conecte una antena externa para emisiones de DAB/FM. • Si se ha trasladado, vuelva a memorizar las emisoras. Hay zumbido y/o ruido de fondo considerables. • Ajuste la ubicación o la orientación de la antena. • Sintonice la frecuencia correcta. • Conecte una antena externa para emisiones de DAB/FM. • Aleje el sintonizador de la fuente de ruido. RDS no trabaja. • Cerciórese de haber sintonizado una emisora de FM. • Seleccione una emisora de FM de señal más intensa. No aparece la visualización o la información apropiada. • Póngase en contacto con la emisora y pregunte si están ofreciendo o no el servicio en cuestión. Es posible que el servicio esté temporalmente interrumpido. 22ES No es posible asignar un nombre a una emisora memorizada. • Usted no podrá asignar nombres a emisoras de DAB/FM RDS. El sintonizador funciona mal. • El microprocesador del sintonizador ha funcionado mal. Desconecte y vuelva a conectar la alimentación del sintonizador. Se visualiza (No Service Now). (Recepción de DAB solamente) • Compruebe todas las conexiones de las antenas, y después gire TUNING/SELECT para seleccionar un servicio. • El servicio de DAB actual no está disponible. Gire TUNING/SELECT para seleccionar un servicio diferente. • Si se ha trasladado a otra zona, algunos servicios/ frecuencias pueden haber cambiado, y usted no podrá sintonizar sus emisiones usuales. Realice el procedimiento DAB INIT SCAN para volver a registrar el contenido de las radiodifusiones. (La realización de este procedimiento borrará todas las emisoras previamente almacenadas.) No hay sonido a través de la toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT, o no es posible grabar un programa. • Cerciórese de que el cable óptico digital esté adecuadamente conectado. • La grabadora conectada no es compatible con el modo de frecuencia de muestreo de 48kHz. Utilice una grabadora compatible con este modo. • El sonido de los programas de FM y AM no saldrá a través de la toma DIGITAL DAB OPTICAL OUT del sintonizador. Conecte la grabadora a la toma ANALOG OUT del sintonizador. Mando a distancia El mando a distancia no funciona. • Apunte con el mando a distancia hacia el sensor de control remoto ( ) del sintonizador. • Elimine los obstáculos que pueda haber entre el mando a distancia y el sintonizador. • Si las pilas del mando a distancia están débiles, reemplace ambas por otras nuevas (página 8). Generales Especificaciones Sección del sintonizador de DAB Gama de frecuencias 230 V CA, 50/60 Hz 12 W 430 × 85 × 300 mm (an/al/prf) Peso 4,5 kg Compatibilidad de control remoto Rayos infrarrojos Capacidad de memorización de emisoras 99 como máximo de DAB 30 como máximo de FM 30 como máximo de AM Accesorios suministrados Consulte la página 5. Consumo de energía Dimensiones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Tabla de frecuencias de DAB Banda III (174 a 240 MHz) Frecuencia Etiqueta Frecuencia 174,928MHz 5A 209,936MHz 10A Sección del sintonizador de FM 176,640MHz 5B 211,648MHz 10B Gama de frecuencias 178,352MHz 5C 213,360MHz 10C 180,064MHz 5D 215,072MHz 10D 181,936MHz 6A 216,928MHz 11A 183,648MHz 6B 218,640MHz 11B 185,360MHz 6C 220,352MHz 11C 187,072MHz 6D 222,064MHz 11D 188,928MHz 7A 223,936MHz 12A 190,640MHz 7B 225,648MHz 12B 192,352MHz 7C 227,360MHz 12C 194,064MHz 7D 229,072MHz 12D 195,936MHz 8A 230,784MHz 13A 197,648MHz 8B 232,496MHz 13B Sección del sintonizador de AM 199,360MHz 8C 234,208MHz 13C Gama de frecuencias 201,072MHz 8D 235,776MHz 13D 202,928MHz 9A 237,488MHz 13E 204,640MHz 9B 239,200MHz 13F 206,352MHz 9C 208,064MHz 9D 87,5 – 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Sensibilidad de IHF 1,0 µV Relación señal a ruido a desviación de 40 kHz 70 dB (estéreo) Distorsión armónica total+ruido 1 kHz, desviación de 40 kHz 0,5% (estéreo) Separación entre canales 45 dB (1 kHz) Selectividad a 400 kHz 60 dB Respuesta en frecuencia +0,5/–2,0 dB (30 Hz – 15 kHz) Terminal de antena 75 Ω, IEC macho 531 – 1.602 kHz (pasos de 9 kHz) Sensibilidad (con antena de cuadro de AM) 330 µV/m Relación señal a ruido 54 dB Distorsión armónica total+ruido 0,5% (400 Hz) Selectividad a 9 kHz 35 dB Terminal de antena Palanca de empuje Información adicional 174,928 (5A) – 239,200 (13F) MHz Con respecto a los detalles, consulte “Tabla de frecuencias de DAB” más adelante. Sensibilidad –99 dBm Relación señal a ruido 97 dB Distorsión armónica total+ruido 0,009% (1 kHz) Separación entre canales 87 dB (1 kHz) Selectividad 40 dB (en canal adyacente) Respuesta en frecuencia +0,5/–0,5 dB (5 Hz – 20 kHz) Salida digital Óptica Frecuencia de muestreo: 48 kHz Terminal de antena 75 Ω, F hembra Nivel de salida analógica 2 Vrms Requisitos de alimentación Etiqueta * Este sintonizador no es compatible con la recepción en la banda L. 23ES Lista de ubicación de teclas y páginas de referencia Cómo utilizar esta página Número de ilustración r Utilice esta página para encontrar la ubicación de las teclas y demás partes del sistema mencionados en el texto principal. 9 DISPLAY (19) R Número de botón/parte R Página de referencia Unidad principal 1 (sensor de control remoto) (22) 2 Interruptor POWER (9, 14) 3 BAND (12-14) 4 Visualizador (21) 5 MENU (9, 10, 17) 6 TUNING/SELECT (9-14, 17, 18) 7 ENTER (9, 10, 13, 17-19) 8 MEMORY (13, 17) 9 DISPLAY (19) q; TUNING MODE (12-14) 1 2 3 q; 9 24ES 4 5 8 7 6 Índice alfabético A Accesorios suministrados 5 C Cambio de la información del visualizador 19 Conexión de MD/DAT 8 Conexión de la antena 5 Conexión de un amplificador 7 Conexión del cable de alimentación de CA 8 Conjunto 19 D DAB (Radiodifusión de audio digital) Ayuda de sintonía de DAB 19 DAB INIT SCAN 9 Descripción general 3 Segmento de etiqueta dinámica 19 Tabla de frecuencias 23 DCR (Compresor de gama dinámica) 18 E Emisora memorizada 14 I Indicaciones del visualizador 21 R RDS (Sistema de datos radiofónicos) 15 Recepción de emisiones 12 S Sintonía automática 12 FM AUTOBETICAL 10 manual 12 Sintonía memorizada 14 Sintonía automática 12 Sintonía manual 12 26ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony ST-SDB900 El manual del propietario

Categoría
Sintonizadores de audio
Tipo
El manual del propietario