Celestron 44341 LCD Digital Micrscope 2 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el microscopio digital LCD de Celestron con un monitor de 3,5”. Su microscopio es un instrumento óptico de precisión, fabricado con materiales de la
mejor calidad para garantizar su resistencia y larga vida útil. Está diseñado para ofrecerle toda una vida de satisfacción con un mantenimiento mínimo.
Antes de intentar usar el microscopio, lea las instrucciones por complete para familiarizarse con las funciones y operaciones y maximizar su satisfacción y uso. Consulte los
diagramas del microscopio para ubicar las piezas tratadas en este manual. Si encuentra cualquier problema, consulte la sección de solución de problemas de este manual.
Este microscopio ofrece potencias elevadas, de 40x a 400x (hasta 1600x con el zoom digital), especialmente adecuadas para examinar muestras de especimenes de todo
tipo. El microscopio digital LCD no usa los oculares de microscopios tradicionales. Verá los especimenes u objetos en el monitor LCD, a diferencia que con los oculares
de microscopios tradicionales. Con el monitor LCD, los especimenes u objetos son fáciles de ver y pueden ser observados por varias personas simultáneamente. También
puede tomar una captura o un breve video con la cámara digital integrada.
1. Salida AV
2. Ranura de tarjeta SD
3. Toma mini USB
5. Iluminador superior
4. Brazo
6. Mandos de control
del soporte
7. Mando de
enfoque
9. Mando de ajuste del
iluminador superior
8. Base
10. Iluminador inferior
11. Soporte mecánico
12. Lente de objetivo
13. Soporte de objetivo
14. Chasis del LCD
15. Monitor LCD
2
Fig. 1
INSTALACIÓN DEL MICROSCOPIO
1. Saque la funda de transporte de la caja.
2. Abra la funda y saque cuidadosamente el microscopio y otras piezas, poniéndolas
sobreunasupercieplana.
3. Introduzca la toma cilíndrica del extremo del adaptador CA en la toma de la parte
posterior del microscopio, y conecte el extremo del enchufe del adaptador CA en
unatomadecorrienteadecuadacomosemuestraenlagura2.
Nota: El enchufe del adaptador CA es intercambiable para usarlo en todo el mundo.
Cambie fácilmente entre enchufe de EE.UU., Reino Unido o la UE.
A. Para cambiar el enchufe, empújelo hacia abajo manteniendo pulsado el botón de
liberacin.(marcadoenlagura3).Tomelaspatillasdelenchufeconsumano
libre y gire el cabezal del enchufe 90º a la izquierda para soltarlo. Invierta el
proceso con el cabezal de enchufe deseado. Cuando el nuevo cabezal de enchufe
estjadoescucharunchasquido.
FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA — Puede usar su microscopio sin alimentación CA si
lo desea. Así dispondrá de la libertad de usar el microscopio en exterior o interior, en cualquier
lugar que desee. El funcionamiento con baterías precisa de 4 baterías AA (proporcionadas por el
usuario). Abra la tapa de baterías de la parte inferior del microscopio e introduzca las baterías de
acuerdo con la polaridad mostrada en el compartimiento (Figura 4). Cuando haya instalado las
baterías, cierre la tapa. La duración de las baterías será normalmente de tres horas.
Características
Cámara digital de 5MP integrada Ruedadeltrosde6posicionesintegrada
Pantalla LCD a color de 3,5” Adaptador CA
Lente de objetivo 4x Cable USB
Lente de objetivo 10x 5 muestras preparadas
Lente de objetivo 40x Cubierta para polvo
Iluminadores superior e inferior ajustables Funda de transporte
Tarjeta SD de 1GB
specicaciones
Modelo #44341
Soporte mecánico 3.5” x 3.5” (88 mm x 88 mm)
Cámara digital CMOS de 5 MP; aumento 10x en lugar de un ocular; rejilla de 3072 x 1728 píxeles
Monitor LCD
3,5”conzoomdigital4x–pantallaTFTdigitaldealtadenicin
Resolución – 320 x 240 píxeles, Contraste – 350 Soporte de color – 262000 colores, Brillo/luminosidad – 400 cd/m2
Enfoque Suave, de un movimiento
Memoria Ranura de tarjeta SD, soporte hasta tarjetas de 32 GB – tarjeta de 1GB incluida (625 capturas a 5MP, 20 minutos de video SD)
Cable USB 1,5 m de longitud, USB 2.0
Ruedadeltro 6 posiciones – rojo, azul, verde y apertura de 1, 3, 6 mm DIA
Soporte 3 posiciones con detención con chasquido
Iluminadores LED ajustable integrado – CC 5V, 2W – 3W
Condensador N.A. 0.65
Adaptador CA Entrada universal 100 a 240 voltios 50/60 Hz
Peso/dimensiones 56.44 oz. / 1600 g
Baterías
Proporcionadas por el usuario 4 AA
(opcional – hasta 3 horas de uso)
Tabla de aumento
Use la tabla siguiente para determinar las combinaciones de potencias de aumento que puede obtener con el microscopio digital LCD II.
Lente de objetivo 4x 10x 40x
Ampliación de imagen en pantalla 40x 100x 400x
Máximo, usando la función de zoom digital 4x 160x 400x 1600x
3
Fig. 2
Fig. 3
USO DEL MICROSCOPIO
EnciendaelmicroscopiomanteniendopulsadoelbotnENCENDIDOenlaparteposteriordelchasisdelLCD,comosemuestraenlagura4.Cuandoaparezcaellogo
de Celestron puede soltar el botón ENCENDIDO.
Monitor LCD
El monitor LCD de su microscopio digital reemplaza al ocular tradicional, mejorando la experiencia del usuario. Lo que esté observando se mostrará en la pantalla LCD,
facilitando la observación. También reduce el esfuerzo del ojo y permite que múltiples personas observen lo que muestra.
Lainterfazessencilla.Tiene3botonesprincipales(comosemuestraenlagura5msadelante):
Botón MENÚ
-Mantenerpulsadoparaaccederalmendeconguracin
- Pulsar una vez para cambiar entre modo cámara y video
- Cuando esté en el menú CONFIGURACIÓN, es el botón ATRÁS
Botón SELECCIONAR
- Selección en el menú CONFIGURACIÓN
- Activar captura
- Iniciar y detener video
Botones de NAVEGACIÓN
-BotndeechaARRIBA
-BotndeechaABAO
-DesdelaventanaPRINCIPAL:controldeZOOMDIGITAL
ILUMINACIÓN
Una iluminación adecuada es la clave para obtener una imagen de calidad.
Su microscopio digital incluye tanto un iluminador ajustable SUPERIOR como INFERIOR. Cada iluminador tiene una rueda de ajuste situada a cada lado de la base
(consultelagura6).
El microscopio digital LCD II está diseñado para trabajar con especimenes sobre portamuestras. Usará mayoritariamente el iluminador INFERIOR. Funciona proyectando
luz por el agujero del soporte y a través del portamuestras del espécimen.
El iluminador SUPERIOR puede usarse junto con el iluminador INFERIOR cuando un espécimen sea más grueso de lo normal. La potencia más baja para el microscopio
digital LCD II es de 40x. Aunque no es perfecta, 40x puede usarse para ver objetos tridimensionales, como monedas o papel.
4
Botón de encendido
Fig. 4
Fig. 5
Botones de
navegación
Botón de
selección
Botón
de menú
Ajuste digital de luz
El microscopio digital LCD se ajusta digitalmente a la luz mediante el ajuste EV (valor de exposición), de forma parecida a una cámara digital.
Presione y mantenga el botón MENÚ para acceder al menú CONFIGURACIÓN. Vaya a la pestaña EXPOSICIÓN y pulse SELECCIONAR. En la ventana EXPOSICIÓN, ajuste
MSEXPOSICIN(msbrillante)oMENOS(msoscuro)usandolosbotonesdeNAVEGACIN.(consultelagura7)
Recomendación: Ver un espécimen muy oscuro reduce la cantidad de luz que puede pasar por él desde el iluminador INFERIOR. Para corregirlo necesitará aumentar la
congracin de la exposicin poniendo los ilminadores a s posicin mxima.
Ver un espécimen
Sumicroscopiodigitalestequipadoconunsoportemecnicoconmandosdeajusteyunapinzajadoraconpalancaautoajustable.(consultelagura8)
1. Use el brazo de la pinza de sujeción con palanca para abrirla.
2. Coloqueunportamuestrasconespcimen(detamao3”x1”/76.2x25.4mm)dentrodelsoporteysuelteelbrazodesujecin,jandoelportamuestrasensulugar.
3. Use los mandos de ajuste del soporte para colocar el espécimen sobre la apertura del soporte. El mando posterior de ajuste del soporte mueve el eje X (adelante y
atrás), mientras que el mando de ajuste anterior del soporte mueve el eje Y (lado a lado).
Nota: na escala ernier en ambos ejes permite n marcado  replicado exactos de n objeto en el campo de visin.
5
Fig. 6
Iluminador INFERIORIluminador SUPERIOR
Fig. 7
Fig. 8
Mando de ajuste de soporte –
posterior
Mando de ajuste de soporte –
posterior
ina e acin con
palanca auto
adjustable
6
4. Use el soporte del objetivo (13) para girar las lentes de objetivo (12) hasta que la lente del objetivo 4x esté directamente sobre el espécimen y encaje en posición.
Comience siempre por el objetivo de menor potencia (4x en este microscopio), que le proporcionará una potencia de 40x, y vaya aumentando a potencias
superiores. A 40x de potencia tendrá el campo de visión más amplio y la imagen más brillante.
5. MirelapantallaLCDmientrasgiraelmandodeenfoque(7)hastaqueelespcimenaparezca.Puedetenerqueajustarlosmandosdeajustedelsoporte(verlagura8
anterior) para centrar el espécimen.
6. Con la lente de objetivo 4x puede variar la potencia entre 40x y 160x usando el zoom digital. Para hacerlo use los botones de navegación del LCD. Pulse ARRIBA una
vez y el zoom se ajustará a 2x. Cada pulsación adicional del botón se ajustará el zoom en 1x hasta que esté en 4x. Si pulsa ARRIBA de nuevo desde 4x volverá a
1x.PulseABAO(desde1x)yelzoomseajustara4x,luegoa3x,2xydenuevo1x.
7. Para ver a mayor potencia, gire el soporte de objetivos al objetivo de 10x o 40x. Tendrá que volver a enfocar tras este cambio.
Recomendación: ando cambie las lentes de objetivo baje el soporte para asegrarse de e no exista contacto entre la lente del objetivo  la spercie del soporte
lo que podría provocar daos.
so e ltos
Paracambiarlaposicindeltrogirelaruedadeltros.(consultelagura9)
Lasseleccionesdelaruedadeltrossonlassiguientes:Color:rojo,verde,azul-Claridad:aperturasde1mm,3mmy6mm.Losltrosdecolorfuncionanbiencon
especimenes transparentes brillantes. Las distintas aperturas (1 mm, 3 mm, 6 mm) pueden ayudar a enfocar la luz en una sección de espécimen, ofreciendo una imagen
más detallada.
CAPTURA DIGITAL
El microscopio digital LCD II le permite tomar fotografías y videos breves sin necesidad de conectar a un PC.
Nota:  conecte s microscopio por  cando captre imgenes hacerlo podra casar daos al microscopio o ordenador.
La tarjeta SD de 1GB incluida permite guardar hasta 625 fotografías (a máxima resolución) o 20 minutos de video.
ongacin
EsrecomendableajustarlaconguracinantesderegistrarimgenesconsumicroscopioLCD.Observesuconguracinactualmirandoalapantallaprincipal.
Disponedealgunosiconosenpantallaqueleofreceninformacinvaliosa.Sonlossiguientes(ysemuestranenlagura10.):
A. MODO:Videooimagenja
B. CONFIGURACINDEFILTRODIGITAL:EliconomostradoindicaSinltro”oconguracinnormal.
Otros iconos son monocromo , magenta , azul , y verde
C. Imágenes restantes en memoria
D.IconodetarjetaSD:muestraquelatarjetaestpresente
E. TAMAÑO DE IMAGEN:Segnlarelacindepxeles
F. RETÍCULA DE MEDICIÓN:Sivelaretculademedicinsignicaquelafuncinestactivadan
Para
cambiarlaconguracin,presioneymantengaelbotnMEN.
Acontinuacinsemuestranloselementosdelmendeconguracin:
1. TARETASD:SeleccioneesteelementodemenparaformatearlatarjetaSDover
imágenes en la tarjeta SD
2. EXPOSICIN:SeleccioneesteelementodemenparacambiarlaconguracindeEV
3. IEFECTOS DE IMAGEN:Seleccioneesteelementodemenparaelegirentreltrosdigitales:
Modonormal–sinltro
Monocromo
Magenta
ea e ltos
Fig. 9
A.
F.
B. C. D.
E.
Fig. 10
Azul
Verde
4. FECHA: Seleccione este elemento del men para establecer la fecha y hora y tener marcas de tiempo que se muestren en el video o la fotografa
5. IDIOMA:Seleccioneesteelementodemenparaelegirentre11idiomasparalainterfazdelusuario.Puedeelegirentreingls,chinotradicional,chinosimplicado,
alemán, español, portugués, italiano, francés, japonés, coreano y ruso
6. SALIDA TV:PuedeelegirentrelosestndaresNTSCyPAL:
NTSC (Comité de Sistema Televisivo Nacional) se usa en Canadá, Chile, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, Japón, México, Nicaragua,
Panamá, Perú, Filipinas, Puerto Rico, Corea del Sur, Taiwán y EE.UU.
PAL (Línea de Fase Alterna) ise usa en Afganistán, Argelia, Argentina, Austria, Australia, Bangladesh, Bélgica, Brasil, Bulgaria, China, Dinamarca, Finlandia,
Alemania,Hongong,Islandia,India,Indonesia,Irak,Irlanda,Israel,Italia,ordania,enia,uwait,Liberia,Malasia,Holanda,Nigeria,Noruega,NuevaGuinea,
Pakistn,Singapur,Sudfrica,fricasuroccidental,Sudn,Suecia,Suiza,Tailandia,Turqua,Uganda,ReinoUnido,EmiratosrabesUnidos,Yugoslavia,Zambia
yZimbabwe
7. TAMAÑO DE IMAGEN:Elijaaqulasrelacionesdepxelesparacapturasyvideo
8. LAPSO DE TIEMPO:Seleccioneesteelementodemenpararealizarfotosconlapsodetiempoyestablecerelintervaloentrefotos
9. MEDIR:Seleccioneesteelementodemenparaactivarlaretculademedicinyelegirentredosestilosy3coloresdepantalla
10. CONFIGURACIÓN POR DEFECTO:Devuelvetodalaconguracinalosvalorespordefecto.Laconguracinpordefectoeslasiguiente:
Modo:Cmaraocapturadefotografa
Exposicin:+0
Efectosdeimagen:Normal
Fecha:Apagado
Idioma:Ingls
SalidaTV:NTSC
Tamaodeimagen:2560x1920
Lapsodetiempo:Apagado
Medir:Apagado
Captura de imágenes
1. IMGENESFIAS:Paracapturarunaimagenja,asegresedeinstalarprimerolatarjeraSDde1GBincluida(osupropiatarjetaSD-tamaomximode32GB)
enlaranuradetarjetaSD(2)enelchasisdelLCD.AsegresedeestarenmodocmaraconrmandoqueeliconodecmarasemuestreenlapantallaLCD.
Cuando esté listo, pulse el botón SELECCIONAR y la imagen se guardará en la tarjeta SD.
2. VIDEO:AsegresedeestarenmodoVIDEOydequesemuestreeliconoenlapantallaprincipal.ComiencelagrabacinpulsandoelbotnSELECCIN.
Cuando se esté grabando video el icono de grabación aparecerá en la pantalla y parpadeará. Para detener la grabación, pulse el botón SELECCIÓN
de nuevo.
Nota: ntrodcir o sacar na tarjeta  con el  encendido pede hacer e el  se apage o daar la tarjeta .
Imágenes de ejemplo
Las siguientes imágenes de especimenes, de izquierda a derecha, se han tomado a 40x, 100x, 400x de una raíz joven de Vicia Faba C.S.
Revisar y gestionar sus imágenes
Puede revisar y gestionar sus capturas y videos guardados en la tarjeta SD.
1. Presione y mantenga el botón MENÚ para acceder al menú CONFIGURACIÓN.
Pulse el botón SELECCIÓN cuando esté marcado el elemento de menú
TARETASD(consultelagura11).
2. Seleccione el elemento de menú Ver imágenes. Navegue usando los botones
NAVEGACIÓN hasta la imagen que quiera ver. Pulse SELECCIONAR y la imagen
llenará la pantalla. Cuando pulse los botones de NAVEGACIÓN en esta pantalla,
navegará por todas las imágenes guardadas en la tarjeta SD. El proceso es
idéntico para el video. Para revisar el video, use el botón SELECCIÓN.
7
Fig. 11
8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Silacalidaddeimagennoparececorrectaosinohayimagenporalgnmotivo,pruebeconlospasossiguientes:
1. Asegúrese de que el adaptador CA esté conectado a una fuente de alimentación CA y al microscopio con seguridad y de forma correcta.
2. Asegúrese de tener los iluminadores encendidos al ajuste de brillo máximo (es la posición normal).
3. Asegúrese de que la lente de objetivo elegida está correctamente establecida y ha encajado en la posición correcta.
4. Asegresedequelaruedadeltroestcorrectamentecolocadaenunaposicindeencajedeformaquelaluzlleguecorrectamente.
5. Asegúrese de que el portamuestras con el espécimen esté correctamente colocado en la pinza del soporte mecánico y esté correctamente centrado.
6. Si el soporte tiene un movimiento oscilante o errático, asegúrese de que todos los tornillos de la parte superior y lateral del soporte estén apretados.
Especialmentelosdostornillospequeosalaizquierdadelmandolargodelsoporte(consultelagura8).
CUIDADOS, MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Su microscopio Celestron es un instrumento óptico de precisión y debe tratarse con cuidado en todo momento. Siga estas recomendaciones de cuidados y mantenimiento
y su microscopio necesitará de muy poco mantenimiento durante su vida útil.
Cuando termine de usar el microscopio, saque cualquier espécimen que quede sobre el soporte.
Apague el interruptor del iluminador.
Apague el monitor LCD.
Desenchufe el cable de alimentación.
Coloque siempre la bolsa de plástico o la cubierta para polvo sobre el microscopio cuando no lo use o cuando lo guarde.
Guarde el microscopio en un lugar seco y limpio.
Tenga mucho cuidado si usa su microscopio a la luz del sol directa para evitar daños al microscopio o a su vista.
Cuando mueva el microscopio, llévelo por el “brazo” con una mano, no por el mando de enfoque, el monitor LCD, etc. Coloque luego la otra mano bajo la
base para un mayor apoyo.
• Limpielassuperciesexternas(metalesyplsticos)conunagamuzahumedecida.
Desenchufe siempre todos los cables antes de limpiarlo.
• Nolimpienuncalassuperciespticascongamuzasopapel,sepuedenrayarconfacilidad.
• Sopleelpolvoconunpinceldepelodecamelloounaperillaparasuperciespticas.
• Paralimpiarlashuellasdactilaresdelassuperciespticas,useunagentelimpiadordelentesypapelparalentes,disponiblesenlamayoradetiendasdefotografa.
Cuandolalimpie,nofroteencrculos,podraprovocarlneasyrayarlasupercie.
• Nodesmontenilimpienuncalassuperciespticasinternas.Estaoperacindebeserrealizadaportcnicoscualicadosenlafbricauotrainstalacindereparacin
autorizada.
• Cuandomanipuleportamuestrasdeespecimenesdecristal,tengacuidado,losbordespuedenestaralados.
GARANTÍA
Sumicroscopiotieneunagarantalimitadapordosaos.ConsulteelsitiowebdeCelestronparaobtenerinformacindetalladaenwww.celestron.com.
CEE:EsteproductocumpleconlasnormativasdelaCEEenEN61558-2-6:1997yEN61558-1:1997+A1
©2012 Celestron • Todos los derechos reservados.
www.celestron.com
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU.
Telfono:(800)421-9649•ImpresoenChina2012
NotaFCC:EsteequipohasidoprobadoycumpleconloslmitesdeundispositivodigitaldeClaseB,segnelapartado15delasnormasFCC.Estoslmitesestndiseadospara
proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda
alusuariointentarcorregirlasinterferenciasconunaovariasdelasmedidassiguientes:
Reorientar o recolocar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
Consultar al vendedor o aun técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado por personas de 14 años o más de edad.
Eldiseoylasespecicacionesdelproductoestnsujetosacambiossinnoticacinprevia.
Transferir sus imágenes
Para transferir imágenes a PC o Mac debe tener un puerto USB disponible en el ordenador.
Nota: o desconecte el cable  mientras transere imgenes o podra provocar daos.
1. Conecte el cable en el puerto USB del microscopio (situado en el lado izquierdo del chasis de
la pantalla LCD) y el otro extremo en un puerto USB disponible en el ordenador como se
muestraenlagura12.Elmicroscopiosereconocercomounidadexterna(comounacmara
digital). Puede arrastras y soltar, abrir desde un programa, o pulsar dos veces en un archivo para
abrirlo y guardarlo en su ordenador.
2. Como toda la memoria está en la tarjeta SD, también puede sacar la tarjeta de la ranura SD y
descargarla mediante un lector de tarjetas.
Fig. 12

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el microscopio digital LCD de Celestron con un monitor de 3,5”. Su microscopio es un instrumento óptico de precisión, fabricado con materiales de la mejor calidad para garantizar su resistencia y larga vida útil. Está diseñado para ofrecerle toda una vida de satisfacción con un mantenimiento mínimo. Antes de intentar usar el microscopio, lea las instrucciones por complete para familiarizarse con las funciones y operaciones y maximizar su satisfacción y uso. Consulte los diagramas del microscopio para ubicar las piezas tratadas en este manual. Si encuentra cualquier problema, consulte la sección de solución de problemas de este manual. Este microscopio ofrece potencias elevadas, de 40x a 400x (hasta 1600x con el zoom digital), especialmente adecuadas para examinar muestras de especimenes de todo tipo. El microscopio digital LCD no usa los oculares de microscopios tradicionales. Verá los especimenes u objetos en el monitor LCD, a diferencia que con los oculares de microscopios tradicionales. Con el monitor LCD, los especimenes u objetos son fáciles de ver y pueden ser observados por varias personas simultáneamente. También puede tomar una captura o un breve video con la cámara digital integrada. 1. Salida AV 15. Monitor LCD 2. Ranura de tarjeta SD 3. Toma mini USB 14. Chasis del LCD 4. Brazo 5. Iluminador superior 13. Soporte de objetivo 12. Lente de objetivo 6. Mandos de control del soporte 11. Soporte mecánico 7. Mando de enfoque 8. Base 10. Iluminador inferior 9. Mando de ajuste del iluminador superior Fig. 1 2 Características Cámara digital de 5MP integrada Rueda de filtros de 6 posiciones integrada Pantalla LCD a color de 3,5” Adaptador CA Lente de objetivo 4x Cable USB Lente de objetivo 10x 5 muestras preparadas Lente de objetivo 40x Cubierta para polvo Iluminadores superior e inferior ajustables Funda de transporte Tarjeta SD de 1GB specificaciones Modelo #44341 Soporte mecánico 3.5” x 3.5” (88 mm x 88 mm) Cámara digital CMOS de 5 MP; aumento 10x en lugar de un ocular; rejilla de 3072 x 1728 píxeles Enfoque 3,5” con zoom digital 4x – pantalla TFT digital de alta definici n Resolución – 320 x 240 píxeles, Contraste – 350 Soporte de color – 262000 colores, Brillo/luminosidad – 400 cd/m2 Suave, de un movimiento Memoria Ranura de tarjeta SD, soporte hasta tarjetas de 32 GB – tarjeta de 1GB incluida (625 capturas a 5MP, 20 minutos de video SD) Cable USB 1,5 m de longitud, USB 2.0 Rueda de filtro 6 posiciones – rojo, azul, verde y apertura de 1, 3, 6 mm DIA Soporte 3 posiciones con detención con chasquido Iluminadores LED ajustable integrado – CC 5V, 2W – 3W Condensador N.A. 0.65 Adaptador CA Entrada universal 100 a 240 voltios 50/60 Hz Peso/dimensiones 56.44 oz. / 1600 g Baterías Proporcionadas por el usuario 4 AA (opcional – hasta 3 horas de uso) Monitor LCD Tabla de aumento Use la tabla siguiente para determinar las combinaciones de potencias de aumento que puede obtener con el microscopio digital LCD II. Lente de objetivo 4x 10x 40x Ampliación de imagen en pantalla 40x 100x 400x Máximo, usando la función de zoom digital 4x 160x 400x 1600x INSTALACIÓN DEL MICROSCOPIO 1. 2. 3. Saque la funda de transporte de la caja. Abra la funda y saque cuidadosamente el microscopio y otras piezas, poniéndolas sobre una superficie plana. Introduzca la toma cilíndrica del extremo del adaptador CA en la toma de la parte posterior del microscopio, y conecte el extremo del enchufe del adaptador CA en una toma de corriente adecuada como se muestra en la figura 2. Nota: El enchufe del adaptador CA es intercambiable para usarlo en todo el mundo. Cambie fácilmente entre enchufe de EE.UU., Reino Unido o la UE. A. Para cambiar el enchufe, empújelo hacia abajo manteniendo pulsado el botón de liberaci n. (marcado en la figura 3). Tome las patillas del enchufe con su mano libre y gire el cabezal del enchufe 90º a la izquierda para soltarlo. Invierta el proceso con el cabezal de enchufe deseado. Cuando el nuevo cabezal de enchufe est fijado escuchar un chasquido. Fig. 2 FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA — Puede usar su microscopio sin alimentación CA si lo desea. Así dispondrá de la libertad de usar el microscopio en exterior o interior, en cualquier lugar que desee. El funcionamiento con baterías precisa de 4 baterías AA (proporcionadas por el usuario). Abra la tapa de baterías de la parte inferior del microscopio e introduzca las baterías de acuerdo con la polaridad mostrada en el compartimiento (Figura 4). Cuando haya instalado las baterías, cierre la tapa. La duración de las baterías será normalmente de tres horas. Fig. 3 3 USO DEL MICROSCOPIO Encienda el microscopio manteniendo pulsado el bot n ENCENDIDO en la parte posterior del chasis del LCD, como se muestra en la figura 4. Cuando aparezca el logo de Celestron puede soltar el botón ENCENDIDO. Botón de encendido Fig. 4 Monitor LCD El monitor LCD de su microscopio digital reemplaza al ocular tradicional, mejorando la experiencia del usuario. Lo que esté observando se mostrará en la pantalla LCD, facilitando la observación. También reduce el esfuerzo del ojo y permite que múltiples personas observen lo que muestra. La interfaz es sencilla. Tiene 3 botones principales (como se muestra en la figura 5 m s adelante): Botón MENÚ - Mantener pulsado para acceder al men de configuraci n - Pulsar una vez para cambiar entre modo cámara y video - Cuando esté en el menú CONFIGURACIÓN, es el botón ATRÁS Botón SELECCIONAR - Selección en el menú CONFIGURACIÓN - Activar captura - Iniciar y detener video Botones de NAVEGACIÓN - Bot n de flecha ARRIBA - Bot n de flecha ABA O - Desde la ventana PRINCIPAL: control de ZOOM DIGITAL Botones de navegación Botón de selección Botón de menú Fig. 5 ILUMINACIÓN Una iluminación adecuada es la clave para obtener una imagen de calidad. Su microscopio digital incluye tanto un iluminador ajustable SUPERIOR como INFERIOR. Cada iluminador tiene una rueda de ajuste situada a cada lado de la base (consulte la figura 6). El microscopio digital LCD II está diseñado para trabajar con especimenes sobre portamuestras. Usará mayoritariamente el iluminador INFERIOR. Funciona proyectando luz por el agujero del soporte y a través del portamuestras del espécimen. El iluminador SUPERIOR puede usarse junto con el iluminador INFERIOR cuando un espécimen sea más grueso de lo normal. La potencia más baja para el microscopio digital LCD II es de 40x. Aunque no es perfecta, 40x puede usarse para ver objetos tridimensionales, como monedas o papel. 4 Fig. 6 Iluminador SUPERIOR Iluminador INFERIOR Ajuste digital de luz El microscopio digital LCD se ajusta digitalmente a la luz mediante el ajuste EV (valor de exposición), de forma parecida a una cámara digital. Presione y mantenga el botón MENÚ para acceder al menú CONFIGURACIÓN. Vaya a la pestaña EXPOSICIÓN y pulse SELECCIONAR. En la ventana EXPOSICIÓN, ajuste M S EXPOSICI N (m s brillante) o MENOS (m s oscuro) usando los botones de NAVEGACI N. (consulte la figura 7) Recomendación: Ver un espécimen muy oscuro reduce la cantidad de luz que puede pasar por él desde el iluminador INFERIOR. Para corregirlo necesitará aumentar la config raci n de la exposici n poniendo los il minadores a s posici n m xima. Fig. 7 Ver un espécimen Su microscopio digital est equipado con un soporte mec nico con mandos de ajuste y una pinza fijadora con palanca auto ajustable. (consulte la figura 8) 1. Use el brazo de la pinza de sujeción con palanca para abrirla. 2. Coloque un portamuestras con esp cimen (de tama o 3” x 1” / 76.2 x 25.4 mm) dentro del soporte y suelte el brazo de sujeci n, fijando el portamuestras en su lugar. 3. Use los mandos de ajuste del soporte para colocar el espécimen sobre la apertura del soporte. El mando posterior de ajuste del soporte mueve el eje X (adelante y atrás), mientras que el mando de ajuste anterior del soporte mueve el eje Y (lado a lado). Nota: na escala ernier en ambos ejes permite n marcado replicado exactos de n objeto en el campo de visi n. Mando de ajuste de soporte – posterior Mando de ajuste de soporte – posterior in a e fi aci n con palanca auto adjustable Fig. 8 5 4. Use el soporte del objetivo (13) para girar las lentes de objetivo (12) hasta que la lente del objetivo 4x esté directamente sobre el espécimen y encaje en posición. Comience siempre por el objetivo de menor potencia (4x en este microscopio), que le proporcionará una potencia de 40x, y vaya aumentando a potencias superiores. A 40x de potencia tendrá el campo de visión más amplio y la imagen más brillante. 5. Mire la pantalla LCD mientras gira el mando de enfoque (7) hasta que el esp cimen aparezca. Puede tener que ajustar los mandos de ajuste del soporte (ver la figura 8 anterior) para centrar el espécimen. 6. Con la lente de objetivo 4x puede variar la potencia entre 40x y 160x usando el zoom digital. Para hacerlo use los botones de navegación del LCD. Pulse ARRIBA una vez y el zoom se ajustará a 2x. Cada pulsación adicional del botón se ajustará el zoom en 1x hasta que esté en 4x. Si pulsa ARRIBA de nuevo desde 4x volverá a 1x. Pulse ABA O (desde 1x) y el zoom se ajustar a 4x, luego a 3x, 2x y de nuevo 1x. 7. Para ver a mayor potencia, gire el soporte de objetivos al objetivo de 10x o 40x. Tendrá que volver a enfocar tras este cambio. Recomendación: ando cambie las lentes de objetivo baje el soporte para aseg rarse de e no exista contacto entre la lente del objetivo la s perficie del soporte lo que podría provocar da os. so e filt os Para cambiar la posici n de filtro gire la rueda de filtros. (consulte la figura 9) Las selecciones de la rueda de filtros son las siguientes: Color: rojo, verde, azul - Claridad: aperturas de 1mm, 3mm y 6mm. Los filtros de color funcionan bien con especimenes transparentes brillantes. Las distintas aperturas (1 mm, 3 mm, 6 mm) pueden ayudar a enfocar la luz en una sección de espécimen, ofreciendo una imagen más detallada. e a e filt os Fig. 9 CAPTURA DIGITAL El microscopio digital LCD II le permite tomar fotografías y videos breves sin necesidad de conectar a un PC. Nota: conecte s microscopio por c ando capt re im genes hacerlo podr a ca sar da os al microscopio o ordenador. La tarjeta SD de 1GB incluida permite guardar hasta 625 fotografías (a máxima resolución) o 20 minutos de video. onfig aci n Es recomendable ajustar la configuraci n antes de registrar im genes con su microscopio LCD. Observe su configuraci n actual mirando a la pantalla principal. Dispone de algunos iconos en pantalla que le ofrecen informaci n valiosa. Son los siguientes (y se muestran en la figura 10.): A. MODO: Video o imagen fija B. CONFIGURACI N DE FILTRO DIGITAL: El icono mostrado indica Sin filtro” o configuraci n normal. Otros iconos son monocromo , magenta , azul , y verde C. Imágenes restantes en memoria A. B. C. D. D. Icono de tarjeta SD: muestra que la tarjeta est presente E. E. TAMAÑO DE IMAGEN: Seg n la relaci n de p xeles F. RETÍCULA DE MEDICIÓN: Si ve la ret cula de medici n significa que la funci n est activadan Para cambiar la configuraci n, presione y mantenga el bot n MEN . A continuaci n se muestran los elementos del men de configuraci n: 1. TAR ETA SD: Seleccione este elemento de men para formatear la tarjeta SD o ver imágenes en la tarjeta SD F. 2. EXPOSICI N: Seleccione este elemento de men para cambiar la configuraci n de EV 3. IEFECTOS DE IMAGEN: Seleccione este elemento de men para elegir entre filtros digitales: Modo normal – sin filtro 6 Monocromo Azul Magenta Verde Fig. 10 4. FECHA: Seleccione este elemento del men para establecer la fecha y hora y tener marcas de tiempo que se muestren en el video o la fotograf a 5. IDIOMA: Seleccione este elemento de men para elegir entre 11 idiomas para la interfaz del usuario. Puede elegir entre ingl s, chino tradicional, chino simplificado, alemán, español, portugués, italiano, francés, japonés, coreano y ruso 6. SALIDA TV: Puede elegir entre los est ndares NTSC y PAL: • NTSC (Comité de Sistema Televisivo Nacional) se usa en Canadá, Chile, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, Japón, México, Nicaragua, Panamá, Perú, Filipinas, Puerto Rico, Corea del Sur, Taiwán y EE.UU. • PAL (Línea de Fase Alterna) ise usa en Afganistán, Argelia, Argentina, Austria, Australia, Bangladesh, Bélgica, Brasil, Bulgaria, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Hong ong, Islandia, India, Indonesia, Irak, Irlanda, Israel, Italia, ordania, enia, uwait, Liberia, Malasia, Holanda, Nigeria, Noruega, Nueva Guinea, Pakist n, Singapur, Sud frica, frica sur occidental, Sud n, Suecia, Suiza, Tailandia, Turqu a, Uganda, Reino Unido, Emiratos rabes Unidos, Yugoslavia, Zambia y Zimbabwe 7. TAMAÑO DE IMAGEN: Elija aqu las relaciones de p xeles para capturas y video 8. LAPSO DE TIEMPO: Seleccione este elemento de men para realizar fotos con lapso de tiempo y establecer el intervalo entre fotos 9. MEDIR: Seleccione este elemento de men para activar la ret cula de medici n y elegir entre dos estilos y 3 colores de pantalla 10. CONFIGURACIÓN POR DEFECTO: Devuelve toda la configuraci n a los valores por defecto. La configuraci n por defecto es la siguiente: Modo: C mara o captura de fotograf a Exposici n: +0 Efectos de imagen: Normal Fecha: Apagado Idioma: Ingl s Salida TV: NTSC Tama o de imagen: 2560 x 1920 Lapso de tiempo: Apagado Medir: Apagado Captura de imágenes 1. IM GENES FI AS: Para capturar una imagen fija, aseg rese de instalar primero la tarjera SD de 1GB incluida (o su propia tarjeta SD - tama o m ximo de 32 GB) en la ranura de tarjeta SD (2) en el chasis del LCD. Aseg rese de estar en modo c mara confirmando que el icono de c mara se muestre en la pantalla LCD. Cuando esté listo, pulse el botón SELECCIONAR y la imagen se guardará en la tarjeta SD. 2. VIDEO: Aseg rese de estar en modo VIDEO y de que se muestre el icono en la pantalla principal. Comience la grabaci n pulsando el bot n SELECCI N. Cuando se esté grabando video el icono de grabación aparecerá en la pantalla y parpadeará. Para detener la grabación, pulse el botón SELECCIÓN de nuevo. Nota: ntrod cir o sacar na tarjeta con el encendido p ede hacer e el se apag e o da ar la tarjeta . Imágenes de ejemplo Las siguientes imágenes de especimenes, de izquierda a derecha, se han tomado a 40x, 100x, 400x de una raíz joven de Vicia Faba C.S. Revisar y gestionar sus imágenes Puede revisar y gestionar sus capturas y videos guardados en la tarjeta SD. 1. Presione y mantenga el botón MENÚ para acceder al menú CONFIGURACIÓN. Pulse el botón SELECCIÓN cuando esté marcado el elemento de menú TAR ETA SD (consulte la figura 11). 2. Seleccione el elemento de menú Ver imágenes. Navegue usando los botones NAVEGACIÓN hasta la imagen que quiera ver. Pulse SELECCIONAR y la imagen llenará la pantalla. Cuando pulse los botones de NAVEGACIÓN en esta pantalla, navegará por todas las imágenes guardadas en la tarjeta SD. El proceso es idéntico para el video. Para revisar el video, use el botón SELECCIÓN. Fig. 11 7 Transferir sus imágenes Para transferir imágenes a PC o Mac debe tener un puerto USB disponible en el ordenador. Nota: o desconecte el cable mientras transfiere im genes o podr a provocar da os. 1. Conecte el cable en el puerto USB del microscopio (situado en el lado izquierdo del chasis de la pantalla LCD) y el otro extremo en un puerto USB disponible en el ordenador como se muestra en la figura 12. El microscopio se reconocer como unidad externa (como una c mara digital). Puede arrastras y soltar, abrir desde un programa, o pulsar dos veces en un archivo para abrirlo y guardarlo en su ordenador. 2. Como toda la memoria está en la tarjeta SD, también puede sacar la tarjeta de la ranura SD y descargarla mediante un lector de tarjetas. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fig. 12 Si la calidad de imagen no parece correcta o si no hay imagen por alg n motivo, pruebe con los pasos siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que el adaptador CA esté conectado a una fuente de alimentación CA y al microscopio con seguridad y de forma correcta. Asegúrese de tener los iluminadores encendidos al ajuste de brillo máximo (es la posición normal). Asegúrese de que la lente de objetivo elegida está correctamente establecida y ha encajado en la posición correcta. Aseg rese de que la rueda de filtro est correctamente colocada en una posici n de encaje de forma que la luz llegue correctamente. Asegúrese de que el portamuestras con el espécimen esté correctamente colocado en la pinza del soporte mecánico y esté correctamente centrado. Si el soporte tiene un movimiento oscilante o errático, asegúrese de que todos los tornillos de la parte superior y lateral del soporte estén apretados. Especialmente los dos tornillos peque os a la izquierda del mando largo del soporte (consulte la figura 8). CUIDADOS, MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Su microscopio Celestron es un instrumento óptico de precisión y debe tratarse con cuidado en todo momento. Siga estas recomendaciones de cuidados y mantenimiento y su microscopio necesitará de muy poco mantenimiento durante su vida útil. • • • • • • • • • • • • • • • Cuando termine de usar el microscopio, saque cualquier espécimen que quede sobre el soporte. Apague el interruptor del iluminador. Apague el monitor LCD. Desenchufe el cable de alimentación. Coloque siempre la bolsa de plástico o la cubierta para polvo sobre el microscopio cuando no lo use o cuando lo guarde. Guarde el microscopio en un lugar seco y limpio. Tenga mucho cuidado si usa su microscopio a la luz del sol directa para evitar daños al microscopio o a su vista. Cuando mueva el microscopio, llévelo por el “brazo” con una mano, no por el mando de enfoque, el monitor LCD, etc. Coloque luego la otra mano bajo la base para un mayor apoyo. Limpie las superficies externas (metales y pl sticos) con una gamuza humedecida. Desenchufe siempre todos los cables antes de limpiarlo. No limpie nunca las superficies pticas con gamuzas o papel, se pueden rayar con facilidad. Sople el polvo con un pincel de pelo de camello o una perilla para superficies pticas. Para limpiar las huellas dactilares de las superficies pticas, use un agente limpiador de lentes y papel para lentes, disponibles en la mayor a de tiendas de fotograf a. Cuando la limpie, no frote en c rculos, podr a provocar l neas y rayar la superficie. No desmonte ni limpie nunca las superficies pticas internas. Esta operaci n debe ser realizada por t cnicos cualificados en la f brica u otra instalaci n de reparaci n autorizada. Cuando manipule portamuestras de especimenes de cristal, tenga cuidado, los bordes pueden estar afilados. GARANTÍA Su microscopio tiene una garant a limitada por dos a os. Consulte el sitio web de Celestron para obtener informaci n detallada en www.celestron.com. CEE: Este producto cumple con las normativas de la CEE en EN61558-2-6:1997 y EN61558-1:1997+A1 ©2012 Celestron • Todos los derechos reservados. www.celestron.com 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU. Tel fono: (800) 421-9649 • Impreso en China 2012 Nota FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B, seg n el apartado 15 de las normas FCC. Estos l mites est n dise ados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias con una o varias de las medidas siguientes: • Reorientar o recolocar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al que esté conectado el receptor. • Consultar al vendedor o aun técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado por personas de 14 años o más de edad. El dise o y las especificaciones del producto est n sujetos a cambios sin notificaci n previa. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Celestron 44341 LCD Digital Micrscope 2 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario