Dometic CFX95 DZ2, CoolFreeze CFX95DZ2 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic CFX95 DZ2 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 27
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 50
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 74
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 99
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 123
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 146
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 168
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 191
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Geleira com compressor
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 235
Ʉɨɦɩɪɟɫɫɨɪɧɵɣ
ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ. . . . 260
PrzenoĞna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsáugi. . . . . . . . . . . . . . 285
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 309
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 331
Kompresszor hĦtĘláda
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 353
CS
SK
HU
CoolFreeze
CFX95DZ2
ES
CFX95DZ2
74
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue
también estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por
el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1 Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.1 Seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato . . . . . . . . . 77
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4 Accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6 Descripción del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.2 Elementos de mando y de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.1 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.2 Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.3 Conexión de la nevera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.4 Uso del controlador de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.5 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.6 Ajuste de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7.7 Encendido o apagado de un
compartimiento de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.8 Activación de señal de WLAN para app opcional . . . . . . . . . 90
7.9 Uso de interruptor de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.10 Conexión USB para suministro de corriente . . . . . . . . . . . . . 91
7.11 Apagado de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.12 Descongelamiento de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.13 Sustitución del fusible del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.14 Cambio de fusible de clavija (corriente continua) . . . . . . . . . 93
7.15 Cambio de circuito impreso de luces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
ES
CFX95DZ2 Explicación de los símbolos
75
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
1 Explicación de los símbolos
D
!
!
A
I
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte
o graves lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
ES
Indicaciones de seguridad CFX95DZ2
76
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-
tos visibles.
z Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente
o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
z Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad
física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas
personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes
solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido
instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles
peligros que pueden emanar de él.
z Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento bajo vigilancia.
z Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.
z Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
z Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
z No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión
como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.
!
¡ATENCIÓN!
z Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento;
después de cada uso.
z Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases
originales o en recipientes adecuados.
ES
CFX95DZ2 Indicaciones de seguridad
77
A
¡AVISO!
z Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
z Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
conecte el cable de alimentación CC a una caja de
enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del
vehículo)
o bien conecte el cable de alimentación de 230 V a la red de
corriente alterna de 230 V
z No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable de conexión.
z Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros
dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
z Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el
motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
z Este aparato refrigerador no es apto para transportar
sustancias corrosivas o disolventes.
z Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene
ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material
aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine
debidamente el aparato al final de su vida útil.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ATENCIÓN!
z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
A
¡AVISO!
z No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser
que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
z No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
ES
Volumen de entrega CFX95DZ2
78
z ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegú-
rese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las
paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
z Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
z No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
z No sumerja nunca el aparato en agua.
z Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
3 Volumen de entrega
La fig. 1, página 3 muestra el volumen de entrega.
4 Accesorio
Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega):
En el sitio web de Dometic (véase al dorso) encontrará información acerca
de una app de WLAN con funciones de control, visualización y alarma.
Puede que la app no esté disponible en su país.
Pos. Cantidad Denominación
1 1 Nevera con compresor
2 1 Cable de conexión de corriente continua
3 1 Cable de conexión de corriente alterna
1 Instrucciones de uso
Denominación N.° de art.
Kit de fijación universal (sistema de correas) CFX-UFK 9105304041
ES
CFX95DZ2 Uso adecuado
79
5 Uso adecuado
Esta nevera es apta para enfriar y congelar alimentos. La nevera
también es apta para su funcionamiento en embarcaciones.
La nevera está diseñada para conectarse a una caja de enchufe
de corriente continua de un automóvil (por ejemplo, el mechero
del vehículo), de una caravana o una embarcación, así como a
una red de corriente alterna.
Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como
por ejemplo:
z en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales,
oficinas u otros recintos de trabajo
z en el trabajo en el campo
z para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento
z en pensiones con desayuno
z en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes
!
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración de la nevera cumple
los requisitos de los alimentos o medicamentos que desea
enfriar.
ES
Descripción del funcionamiento CFX95DZ2
80
6 Descripción del funcionamiento
En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refri-
geración se realiza a través de un circuito de refrigeración exento de mante-
nimiento, con compresor. El aislamiento exterior extrafuerte y el compresor
de alto rendimiento garantizan una refrigeración especialmente rápida.
La nevera cuenta con dos compartimientos separados que pueden ajustarse
independientemente el uno del otro. La nevera se puede utilizar en todas las
combinaciones:
(Para obtener más detalles véase capítulo “Ajuste de temperatura” en la
página 88)
La nevera está prevista para un uso portátil.
Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de
escora constante de 30º.
6.1 Características
z Fuente de alimentación con conexión de prioridad para conexión a la
corriente alterna
z Controlador de la batería de tres etapas para proteger la batería del
vehículo
z Pantalla con indicación de temperatura en °C y °F
se apaga automáticamente en caso de tensión baja de la batería
z Ajustes, controles e indicaciones independientes para cada comparti-
miento
z Regulación de temperatura: Con dos teclas a pasos de 1 °C (y a pasos
de 2 °F)
z Emisor WLAN integrado, por lo tanto se puede controlar mediante app
z Señalización en caso de tapa abierta
Compartimiento grande Compartimiento pequeño
Compartimento de refrigeración Congelador
Congelador Compartimento de refrigeración
Compartimento de refrigeración Compartimento de refrigeración
Congelador Congelador
ES
CFX95DZ2 Descripción del funcionamiento
81
z Conexión USB para suministro de corriente
z Interruptor de emergencia
z Asas de transporte abatibles
z Tres cestas interiores extraíbles
6.2 Elementos de mando y de visualización
Bloqueo de la tapa: fig. 2 1, página 3
Panel de mando (fig. 3, página 3)
Pos. Denominación Explicación
1ON
OFF
Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla
durante uno o dos segundos
2
POWER
P
Indicación del modo de funcionamiento
LED iluminado en
verde:
el compresor está en marcha
LED iluminado en
naranja:
el compresor está apagado
LED intermitente en
naranja:
la pantalla se apaga automática-
mente porque la tensión de la
batería es baja
3 ERROR LED intermitente en
rojo:
la nevera está encendida pero no
está lista para funcionar
4 SET Selecciona el modo de entrada de datos:
– Ajuste de temperatura (compartimiento de refrigeración
grande/pequeño)
– Indicación de grados centígrados o Fahrenheit
– Ajuste del controlador de la batería
– Activa o desactiva la WLAN
5 Refrigeración
grande
Indicador de estado del compartimiento de refrigeración
grande
LED iluminado en azul: el compartimiento de refrigeración
enfría
LED no iluminado: el compartimiento de refrigeración
no enfría
ES
Descripción del funcionamiento CFX95DZ2
82
Hembrillas de conexión, interruptor de emergencia (si existe) y
conexión USB (fig. 4, página 4):
6 Indicador
grande
– Muestra información acerca del compartimiento de
refrigeración grande
– Muestra “OFF” cuando el compartimiento de
refrigeración está apagado
7 Indicador
pequeño
– Muestra información acerca del compartimiento de
refrigeración pequeño
– Muestra “OFF” cuando el compartimiento de
refrigeración está apagado
8 Refrigeración
pequeño
Indicador de estado del compartimiento de refrigeración
pequeño
LED iluminado en azul: el compartimiento de refrigeración
enfría
LED no iluminado: el compartimiento de refrigeración
no enfría
9 DOWN Pulsando una vez, disminuye el valor de entrada
10 UP + Pulsando una vez, aumenta el valor de entrada
Pos. Denominación
1 Hembrilla de corriente alterna
2 Portafusibles
3 Interruptor de emergencia
4 Conexión USB para suministro de corriente
5 Hembrilla de corriente continua
Pos. Denominación Explicación
ES
CFX95DZ2 Manejo
83
7 Manejo
7.1 Antes del primer uso
I
Dar la vuelta al tope de la tapa
Puede dar la vuelta al tope de la tapa, en caso de que desee abrir la tapa
hacia el otro lado. Para ello proceda de la siguiente manera:
Abra la tapa y quítela (fig. 5 A, página 4).
Retire los tres tornillos respectivos de las bisagras laterales (fig. 5 B,
página 4) y quite las bisagras.
Quite las tapas de plástico de las nuevas posiciones de las bisagras
laterales con ayuda de un pequeño destornillador y vuelva a colocarlas
en las posiciones anteriores de las bisagras.
Monte las bisagras laterales en las nuevas posiciones.
Quite las dos tapas de plástico de la posición de la bisagra central
(fig. 6 A, página 5).
Retire los cuatro tornillos de la bisagra central (fig. 6 B, página 5) y quite
la bisagra.
Quite la tapa de plástico de la nueva posición de la bisagra con ayuda de
un pequeño destornillador y vuelva a colocarla en la posición anterior de
la bisagra (fig. 6 C, página 5).
Monte la bisagra central en la nueva posición.
Coloque la tapa en la bisagra del lado opuesto (fig. 6 D, página 5).
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por
fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento
(véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 94).
ES
Manejo CFX95DZ2
84
Selección de la unidad de temperatura
Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o
Fahrenheit. Para ello proceda de la siguiente manera:
Encienda la nevera.
Pulse tres veces la tecla “SET” (fig. 3 4, página 3).
Ajuste con las teclas “UP +” (fig. 3 10, página 3) o “DOWN
” (fig. 3 9,
página 3), la unidad de temperatura en grados centígrados (Celsius) o
Fahrenheit.
Ambas pantallas muestran durante unos segundos la unidad de tempe-
ratura ajustada. Las pantallas parpadean algunas veces antes de volver
a mostrar la temperatura actual.
7.2 Consejos para el ahorro de energía
z Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radia-
ción solar.
z Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
z Evite abrir la nevera más de lo necesario.
z No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
z Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
z No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
ES
CFX95DZ2 Manejo
85
7.3 Conexión de la nevera
Conexión a una batería de vehículo (automóvil o embarcación)
La nevera se puede utilizar con corriente continua.
A
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección
electrónica contra inversión de polaridad que la protege si no se respeta la
polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
Enchufe el cable de conexión de corriente continua (fig. 1 2, página 3)
a la hembrilla de corriente continua de la nevera y conéctela a la red de
corriente continua.
Conexión a una red de corriente alterna (por ejemplo, en casa o en la
oficina)
D
Las neveras están provistas de una fuente de alimentación integrada de
tensión múltiple con conexión de prioridad para conectar a corriente alterna.
Mediante la conexión de prioridad se cambia automáticamente al funciona-
miento por corriente de red cuando la nevera se conecta a una red de
corriente alterna, incluso si el cable de corriente continua aún está
enchufado.
Enchufe el cable de conexión de corriente alterna (fig. 1 3, página 3) a
la hembrilla de corriente alterna de la nevera y conéctela a la red de
corriente alterna.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Antes de cargar la batería del vehículo con un cargador rápido,
desconéctela de la nevera y de otros aparatos conectados.
La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los
aparatos.
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
z No manipule los enchufes ni interruptores con las manos
mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada.
z Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una
red de corriente alterna a través de una conexión de tierra, se
deberá conectar un interruptor de protección FI entre la red de
corriente alterna y la nevera.
Consulte con un especialista.
ES
Manejo CFX95DZ2
86
7.4 Uso del controlador de batería
La nevera está equipada con un controlador de batería de varios
niveles que evita que la batería del vehículo se descargue excesi-
vamente cuando se utiliza la red de corriente continua.
En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el contacto
apagado, ésta se desconectará automáticamente en cuanto la tensión de
alimentación descienda por debajo del valor programable. La nevera vuelve
a conectarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de
alimentación de reconexión.
A
En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel
“LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla).
Para cambiar el modo del controlador de la batería, proceda como sigue:
Encienda la nevera.
Pulse tres veces la tecla “SET” (fig. 3 4, página 3).
Ajuste con las teclas “UP +” (fig. 3 10, página 3) o “DOWN
” (fig. 3 9,
página 3), el modo del controlador de la batería.
En la pantalla digital se muestra lo siguiente:
Lo (LOW), Ȇd (MED), HI (HIGH)
La pantalla indica durante unos segundos el modo del controlador de
batería ajustado. La pantalla parpadea algunas veces antes de volver a
mostrar la temperatura actual.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Cuando el controlador de la batería la desconecta, ésta ya no dis-
pone de su capacidad de carga plena. Evite arranques reiterados
o poner en funcionamiento otros aparatos conectados a la
corriente sin fases de recarga prolongadas. Asegúrese de recar-
gar la batería.
Modo del controlador de batería LOW MED HIGH
Tensión de desconexión a 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Tensión de reconexión a 12 V
11,1V 12,2V 12,6V
Tensión de desconexión a 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Tensión de reconexión a 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
ES
CFX95DZ2 Manejo
87
I
7.5 Uso de la nevera
A
Coloque la nevera sobre una base firme.
Procure que no se obstruyan las aberturas de ventilación y que el aire
recalentado se evacue correctamente.
I
Conecte la nevera, véase capítulo “Conexión de la nevera” en la
página 85.
A
Mantenga la tecla “ON/OFF” (fig. 3 1, página 3) pulsada durante uno o
dos segundos.
El LED “P” se ilumina (fig. 3 2, página 3).
Las pantallas (fig. 3 6 y 7, página 3) se encienden e indican la tempera-
tura de enfriamiento actual.
Conforme a las temperaturas ajustadas de los compartimientos de
refrigeración, la nevera empieza a enfriar uno o ambos compartimientos
de refrigeración.
NOTA
Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque,
seleccione el modo del controlador de batería “HIGH”. Cuando la
nevera está conectada a una batería de alimentación, es sufi-
ciente el modo de controlador de batería “LOW”.
¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida
adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento.
Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación. Asegúrese
también de que la nevera guarde la suficiente distancia respecto
a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
NOTA
Coloque la nevera como se indica en (fig. 1, página 3). Si la
nevera se pone en marcha en otra posición, ésta podría sufrir
daños.
¡AVISO! ¡Peligro debido a una temperatura demasiado baja!
Asegúrese de que en la nevera solo haya objetos o productos
que puedan enfriarse a la temperatura ajustada.
ES
Manejo CFX95DZ2
88
Los LEDs (fig. 3 5 y 8, página 3) se iluminan cuando el compartimiento
de refrigeración correspondiente se enfría.
I
Bloqueo de la nevera
Cierre la tapa.
Presione los bloqueos (fig. 2 1, página 3) hacia abajo hasta que los oiga
encajar.
I
7.6 Ajuste de temperatura
Pulse la tecla “SET” (fig. 3 4, página 3):
una vez para el compartimiento de refrigeración grande
dos veces para el compartimiento de refrigeración pequeño
El indicador del compartimiento de refrigeración correspondiente
parpadea.
Ajuste la temperatura de enfriamiento con las teclas “UP +” (fig. 3 10,
página 3) y “DOWN –” (fig. 3 9, página 3).
La temperatura se puede ajustar de modo que cada compartimiento
funcione como compartimiento de refrigeración o como congelador.
La pantalla indica durante unos segundos la temperatura de enfriamiento
ajustada. La pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar
la temperatura actual.
I
NOTA
Durante el funcionamiento con una batería de vehículo, la panta-
lla se apaga automáticamente si la tensión de la batería es baja.
El LED “P” parpadea en naranja.
NOTA – Alarma “Tapa abierta”
Si la tapa se deja abierta durante más de tres minutos y el aparato
está encendido, la correspondiente luz interior parpadea hasta
que se cierra la tapa.
NOTA
La temperatura de cada compartimiento de refrigeración se
puede ajustar hasta –22 °C. Sin embargo, el fabricante reco-
mienda una temperatura de –15 °C hasta –18 °C para el
funcionamiento normal y para un consumo de energía óptimo.
ES
CFX95DZ2 Manejo
89
7.7 Encendido o apagado de un
compartimiento de refrigeración
En caso de que se requiera un solo compartimiento de refrigeración, el otro
compartimiento se puede apagar para ahorrar energía.
Apagado de un compartimiento de refrigeración
Cuando la pantalla del compartimiento de refrigeración muestra una
temperatura, éste se puede apagar de la siguiente manera:
Pulse la tecla “SET” (fig. 3 4, página 3):
una vez para el compartimiento de refrigeración grande
dos veces para el compartimiento de refrigeración pequeño
El indicador del compartimiento de refrigeración correspondiente
parpadea.
Pulse la tecla “ON/OFF” (fig. 3 1, página 3).
En el indicador del compartimiento de refrigeración correspondiente
parpadea durante cinco segundos el mensaje “OFF” y a continuación se
muestra “OFF”.
Encendido del compartimiento de refrigeración
Cuando la pantalla del compartimiento de refrigeración muestra “OFF”, éste
se puede apagar de la siguiente manera:
Pulse la tecla “SET” (fig. 3 4, página 3):
una vez para el compartimiento de refrigeración grande
dos veces para el compartimiento de refrigeración pequeño
El indicador del compartimiento de refrigeración correspondiente
parpadea.
Pulse la tecla “ON/OFF” (fig. 3 1, página 3).
La pantalla indica durante unos segundos la temperatura de enfriamiento
ajustada. La pantalla parpadea algunas veces antes de cambiar para
volver a mostrar la temperatura actual.
ES
Manejo CFX95DZ2
90
7.8 Activación de señal de WLAN para app opcional
La nevera se puede controlar a través de WLAN con una app que se puede
instalar en cualquier dispositivo compatible. La app dispone de funciones de
control, visualización y alarma.
Encontrará información más detallada en el sitio web de Dometic de su país
(véase al dorso). Tenga en cuenta que es posible que la app no esté dispo-
nible en su país.
El nombre WiFi de la nevera con compresor es “CFX95DZ2_xxxxxxxx”. La
contraseña preajustada de fábrica es “00000000”. El nombre WiFi y la con-
traseña se pueden cambiar individualmente.
Encendido/apagado de la señal de WLAN
Pulse cinco veces la tecla “SET” (fig. 3 4, página 3).
Active o desactive la señal de WLAN con las teclas “UP +” (fig. 3 10,
página 3) o “DOWN –” (fig. 3 9, página 3).
La pantalla indica durante algunos segundos los ajustes deseados. La
pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la tempera-
tura actual.
I
Restablecimiento de ajustes de fábrica de WLAN
Si ha personalizado los ajustes de WLAN de la nevera a través de la app de
WLAN y ha olvidado su contraseña, puede restablecer los ajustes de fábrica
de la nevera de la siguiente manera:
Pulse cinco veces la tecla “SET” (fig. 3 4, página 3).
Mantenga la tecla “UP +” (fig. 3 10, página 3) pulsada durante al menos
cinco segundos.
En las pantallas parpadea varias veces el mensaje “rES” antes de volver
a la visualización anterior.
NOTA
z En la configuración de fábrica, el emisor WiFi está desacti-
vado. Durante la primera puesta en funcionamiento y después
de cada corte de corriente, usted deberá activar el emisor WiFi
para poder utilizar la app.
z El emisor WLAN consume muy poca corriente. Para alcanzar
un rendimiento energético óptimo, apague el emisor WLAN
cuando no esté en uso.
ES
CFX95DZ2 Manejo
91
Los ajustes de WLAN se han restablecido a los ajustes de fábrica.
Para obtener más información visite el sitio web de Dometic desde el que
haya descargado la app.
7.9 Uso de interruptor de emergencia
El interruptor de emergencia (fig. 4 3, página 4) se encuentra debajo del
panel de mando. Para el funcionamiento normal el interruptor se coloca en
“NORMAL USE” (uso normal).
Si se produce una avería en la electrónica de control, coloque el interrup-
tor en “EMERGENCY OVERRIDE” (accionamiento de emergencia).
I
7.10 Conexión USB para suministro de corriente
La conexión USB se puede utilizar para cargar dispositivos pequeños (como
por ejemplo teléfonos móviles y reproductores de MP3).
Si desea utilizar su nevera con un dispositivo USB, solo tiene que conectar
un cable USB (no incluido en el volumen de entrega) al aparato.
I
7.11 Apagado de la nevera
Vacíe la nevera.
Apague la nevera.
Desenchufe el cable de conexión.
Si no desea usar la nevera durante un largo período de tiempo:
Deje la tapa ligeramente abierta. De esta forma evitará la formación de
olores.
NOTA
Si el interruptor está en la posición “EMERGENCY OVERRIDE”,
el sistema de enfriamiento funciona con potencia de refrigeración
total. Según el modo de funcionamiento de los compartimientos
individuales al momento del encendido, el sistema funciona con
uno o ambos compartimientos como congelador o apaga uno de
los compartimientos.
NOTA
Asegúrese de que el dispositivo pequeño que enchufe a la cone-
xión USB sea adecuado para el funcionamiento con 5 V/500 mA.
ES
Manejo CFX95DZ2
92
7.12 Descongelamiento de la nevera
Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el
evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la
potencia de refrigeración. Descongele la nevera a tiempo.
A
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
Extraiga los productos.
En caso necesario, coloque los productos en otro frigorífico para mante-
nerlos fríos.
Apague la nevera.
Deje la tapa abierta.
Seque con un paño el agua descongelada.
7.13 Sustitución del fusible del aparato
D
Desconecte la alimentación de tensión a la nevera.
Desenchufe el cable de conexión.
Quite el juego de fusibles (fig. 4 2, página 4) con un destornillador.
Cambie el fusible de cristal averiado por otro nuevo del mismo valor
(4A 250V).
Presione el juego de fusibles en la carcasa.
Conecte la alimentación de tensión a la nevera.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar
capas de hielo o despegar productos que se hayan adherido al
congelarse.
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Desconecte la alimentación de tensión y el cable de conexión de
tensión antes de sustituir el fusible del aparato.
ES
CFX95DZ2 Manejo
93
7.14 Cambio de fusible de clavija (corriente continua)
Desatornille la carcasa de clavija de contacto (fig. 7 3, página 5) de la
clavija (fig. 7 1, página 5) .
Cambie el fusible averiado (fig. 7 2, página 5) por otro nuevo con el
mismo valor (3AG, 15 A).
Vuelva a montar la clavija procediendo en el orden inverso.
7.15 Cambio de circuito impreso de luces
Desconecte la alimentación de tensión a la nevera.
Abra la cubierta transparente mediante un destornillador (fig. 8 A,
página 5).
Suelte los tornillos de montaje del circuito impreso (fig. 8 B, página 5).
Quite la clavija del circuito impreso (fig. 8 C, página 5).
Cambie el circuito impreso de luces defectuoso por uno nuevo.
Coloque un nuevo circuito impreso realizando en sentido inverso los
pasos indicados en las instrucciones para quitar el circuito impreso.
Coloque la cubierta transparente nuevamente en la carcasa.
Conecte la alimentación de tensión a la nevera.
ES
Limpieza y mantenimiento CFX95DZ2
94
8 Limpieza y mantenimiento
!
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato
están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado
durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
¡ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la
limpieza o el mantenimiento del mismo.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
z Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni
inmersa en agua jabonosa.
z No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que
puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
ES
CFX95DZ2 Solución de averías
95
9 Solución de averías
Avería Posible causa Propuesta de solución
La nevera no funciona, el
LED no se ilumina.
No hay tensión en el
enchufe de corriente con-
tinua del vehículo.
En la mayoría de los vehículos debe
estar conectado el interruptor de
encendido para que el enchufe de
corriente continua reciba tensión.
El enchufe de corriente
alterna no conduce ten-
sión.
Inténtelo en otro enchufe.
El fusible del aparato está
averiado.
Cambie el fusible del aparato, véase
capítulo “Sustitución del fusible del
aparato” en la página 92.
La fuente de alimenta-
ción integrada está ave-
riada.
La reparación solo puede ser reali-
zada por un servicio de atención al
cliente autorizado.
La nevera no enfría (la cla-
vija está conectada, el LED
“POWER” se ilumina).
Compresor averiado. La reparación solo puede ser reali-
zada por un servicio de atención al
cliente autorizado.
La nevera no enfría (la cla-
vija está conectada, el LED
“POWER” parpadea en
naranja, la pantalla está
apagada).
La tensión de batería no
es suficiente.
Cargue la batería en caso necesario.
El modo del controlador
de la batería es dema-
siado alto
Ajuste el controlador de la batería a
un modo más bajo.
Para el funcionamiento en
el enchufe de corriente
continua:
el encendido está conec-
tado, pero el aparato no
funciona y el LED no está
iluminado.
Desenchufe la nevera y
realice las siguientes com-
probaciones.
El casquillo del enchufe
de corriente continua está
sucio y, en consecuencia,
el contacto eléctrico es
defectuoso.
Si la clavija se calienta demasiado en
el enchufe de corriente continua,
puede que sea necesario limpiar el
casquillo o que la clavija no se haya
montado correctamente.
El fusible del enchufe de
corriente continua está
fundido.
Cambie el fusible (15 A) del enchufe
de corriente continua, véase capítulo
“Cambio de fusible de clavija
(corriente continua)” en la página 93.
El fusible del vehículo
está fundido.
Cambie el fusible del enchufe de
corriente continua del vehículo (nor-
malmente 15 A) (consulte para ello el
manual de instrucciones de su vehí-
culo).
ES
Garantía legal CFX95DZ2
96
10 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
z una copia de la factura con fecha de compra,
z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
La pantalla muestra un
mensaje de error (por
ejemplo, “Err1”) y la nevera
no enfría.
La nevera se ha apagado
por un fallo interno.
La reparación solo puede ser reali-
zada por un servicio de atención al
cliente autorizado.
La iluminación interior de
un compartimiento parpa-
dea.
La tapa del comparti-
miento se dejó abierta
durante más de cinco
minutos.
Cierre la tapa del compartimiento.
Avería Posible causa Propuesta de solución
ES
CFX95DZ2 Datos técnicos
97
12 Datos técnicos
CFX95DZ2
N.° de art.: 9105306206
Tensión de conexión:
12/24 V
g y 100 – 240 Vw
Corriente nominal:
12 V
g: 9,2 A
24 Vg: 4,5 A
100 V
w
: 1,10 A
240 V
w
: 0,45 A
Potencia de refrigeración: +10 °C hasta –22 °C (+50 °F hasta –8 °F)
Categoría: 1
Clase de eficiencia energética: A+
Consumo de energía: 109 kWh/año
Capacidad bruta:
Compartimiento de refrigeración
grande:
Compartimiento de refrigeración
pequeño:
54 l
40,5 l
Capacidad útil:
Compartimiento de refrigeración
grande:
Compartimiento de refrigeración
pequeño:
50,5 l
34,5 l
Clase climática: N, T
Temperatura ambiente: de +16 °C a +43 °C
Emisiones de ruido: 37 dB(A)
Conexión USB: 5 Vg, 500 mA
Refrigerante: R134a
Cantidad de refrigerante: 65 g
Dimensiones (An x Al x P) en mm:
Con asas:
Sin asas:
957 x 472 x 530
900 x 472 x 530
Peso: 32 kg
Inspección/certificados:
4
ES
Datos técnicos CFX95DZ2
98
I
NOTA
A partir de temperaturas ambiente superiores a +32 °C (90 °F) no
será posible alcanzar la temperatura mínima.
/