Dometic CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
EN
FR
ES
MOBILE COOLING
CFX3
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 1 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
4
DC V
11.8
-8
°C
CFX3 25, CFX3 35,
CFX3 45, CFX3 100
DC V
11.8
-128
°C °C
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
DC V
11.8
-8
°C
CFX3 55 IM
DC V
11.8
-8
°C
32 41
3
1 2
4
3
4
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 4 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3
74
Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions, directives et avertissements inclus dans ce manuel du produit afin de vous assurer
que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement cette clause de non-responsabilité, toutes les
instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les termes et conditions énoncés dans le présent
document.
Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et
avertissements figurant dans le manuel du produit ainsi que conformément à toutes les lois et réglementations applicables.
Le fait de ne pas lire et de ne pas suivre les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel peut entraîner des blessures pour vous-
même et d’autres personnes, endommager votre produit ou endommager d’autres biens à proximité.
Dometic décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de blessure résultant, directement ou indirectement, de l’installation,
de l’utilisation ou de la maintenance du produit non conformes aux instructions et aux avertissements figurant dans le manuel du produit.
Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire
l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site
documents.dometic.com, dometic.com.
Índice
1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
6 Descripción del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.1 Volumen de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
6.2 Elementos de mando y de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
7.1 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.2 Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.3 Inversión del sentido de apertura de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.4 Conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.5 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.6 Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.7 Bloqueo/desbloqueo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.8 Selección de las unidades de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.9 Ajuste de la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.10 Uso del protector de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.11 Ajuste del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.12 Encender o apagar los compartimentos (solo CFX3 75DZ,
CFX3 95DZ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.13 Uso de la máquina de hielo (solo CFX3 55IM) . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.14 Descarga de la app CFX3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.15 Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app. . . . . . . . . . . . . . . 89
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 74 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Aclaración de los símbolos
75
7.16 Ajuste de la señal WiFi y conexión a la app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.17 Cambio del nombre CFX y la contraseña en la app. . . . . . . . . . . . . 90
7.18 Restablecimiento de la contraseña de la app (solo WiFi) . . . . . . . . 90
7.19 Restablecimiento de los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.20 Puerto USB para alimentación de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.21 Descongelación de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
7.22 Cambio del fusible de corriente alterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
7.23 Cambio del fusible de corriente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.24 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua . . . . . . . . . . 92
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
10 Garantía legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
11 Gestión de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
13 Homologación/certificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
1 Aclaración de los símbolos
D
!
!
A
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
es causa de muerte o heridas graves.
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 75 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Indicaciones de seguridad CFX3
76
I
2 Indicaciones de seguridad
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
Si el cable de alimentación de este aparato de refrigeración está
dañado, se deberá sustituir para evitar riesgos de seguridad.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa-
rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y
personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta
de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo super-
visión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de
manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., atomizadores con gases combustibles.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 76 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Indicaciones de seguridad
77
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;
después de cada uso.
Riesgo para la salud
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede
producir un incremento considerable de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro
del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre estos.
Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
Desconéctelo.
Descongélelo.
Límpielo y séquelo.
Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en
el vehículo
o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de
conexión.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 77 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Indicaciones de seguridad CFX3
78
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la
batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va
a conectar un cargador rápido.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la
conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo
contrario podrá descargarse la batería.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto
inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un
proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al
final de su vida útil.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación
en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de
ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los
componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados
o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 78 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Volumen de entrega
79
3 Volumen de entrega
4Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega):
Elemento en
la fig. 1,
página 3
Cantidad Descripción
1 1 Nevera
2 1 Cable de conexión para la conexión de corriente continua
3 1 Cable de conexión para la conexión de corriente alterna
Denominación N.° de art. Modelo
Cubierta de protección
CFX3-PC25 9600028648 CFX3 25
CFX3-PC35 9600026462 CFX3 35
CFX3-PC45 9600026463 CFX 3 45
CFX3-PC55 9600026464 CFX3 55IM
CFX3-PC75 9600026465 CFX3 75DZ
CFX3-PC95 9600026466 CFX3 95DZ
CFX3-PC100 9600026467 CFX3 100
Riel deslizante para nevera
CFX3 SLD3545 9610000651 CFX3 35
CFX3 45
CFX3 SLD55 9610000652 CFX3 55IM
CFX3 SLD75 9610000653 CFX3 75DZ
CFX3 SLD95100 9610000655 CFX3 95DZ
CFX3 100
App CFX3 Apto para todos los
modelos
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 79 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Uso adecuado CFX3
80
Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país.
5Uso adecuado
El aparato es adecuado para:
Funcionamiento en vehículos
Refrigerar y congelar alimentos
•Uso en campings
El aparato no es adecuado para:
Guardar sustancias corrosivas o que contengan disolventes
Congelación rápida de alimentos
El aparato de refrigeración es adecuado para el uso en campings. El aparato no debe
quedar en modo alguno expuesto a la lluvia.
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones. Cualquier otro uso que se desvíe del uso previsto no está permitido.
Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión
causados directa o indirectamente por un uso distinto al previsto.
Batería portátil PLB40 9600014024 Apto para todos los
modelos
KIT DE AMARRE - EE.UU. 9600017007 Apto para todos los
modelos
KIT DE CORREAS - EE.UU. 9600017296 Apto para todos los
modelos
Kit de cableado HWK-DC 9600024894 Apto para todos los
modelos
Denominación N.° de art. Modelo
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 80 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Descripción del funcionamiento
81
6 Descripción del funcionamiento
En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refrigeración
se realiza a través de un circuito de refrigeración de bajo mantenimiento con com-
presor. El amplio aislamiento y el potente compresor aseguran una refrigeración efi-
ciente y rápida.
La nevera está prevista para un uso portátil.
La nevera resiste brevemente un ángulo de inclinación de 30°.
6.1 Volumen de funciones
Protector de batería de tres niveles para la batería del vehículo
Pantalla con sensor de temperatura en °C y °F
Ajuste de temperatura en pasos de 1 °C (1 °F)
Función WiFi y Bluetooth integradas y, por tanto, controlable con app
Asas de transporte abatibles
Cargador USB para aparatos portátiles como teléfonos móviles
Cesta interior extraíble
Solo CFX3 55IM: Máquina de hielo
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 81 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Descripción del funcionamiento CFX3
82
6.2 Elementos de mando y de indicación
Enclavamiento de la tapa: fig. 2 1, página 3
Panel de control (fig. 3, página 4):
Ele-
mento
Descrip-
ción
Explicación
1 Presionando brevemente este pulsador se enciende la nevera
Presionando durante tres segundos este pulsador se apaga la
nevera
Vuelve al menú anterior
2 Pantalla Muestra la información
: Está conectada la red de corriente alterna
: Está conectada la red de corriente continua
: Está activada la función Bluetooth
: Está activada la función WiFi
: La pantalla está bloqueada
: El compresor está funcionando
: La máquina de hielo está funcionando (solo CFX3 55IM)
3
Pulse para navegar hacia arriba o para aumentar el valor
seleccionado.
Pulse para navegar hacia abajo o para disminuir el valor
seleccionado.
Pulse y simultáneamente durante 3 s para bloquear o
desbloquear la pantalla.
4 Pulse para seleccionar un menú o para guardar el valor
seleccionado.
AC
DC V
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 82 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Manejo
83
Conexiones de enchufe (fig. 4, página 4):
7Manejo
7.1 Antes del primer uso
I
7.2 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la
radiación solar.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
Descongele la nevera una vez que se haya formado una capa de escarcha.
Evite temperaturas innecesariamente bajas.
7.3 Inversión del sentido de apertura de la tapa
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
Proceda como se muestra (fig. 5, página 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
Proceda como se muestra (fig. 6, página 6).
Ele-
mento
Descripción
1 Conexión de enchufe para la alimentación de tensión alterna
2 Conexión de enchufe para la alimentación de tensión continua
3 Portafusibles de corriente continua
4 Portafusibles de corriente alterna
NOTA
Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera
con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase tam-
bién capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 92).
REVISADO 06/2020
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 83 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Manejo CFX3
84
7.4 Conexión de la nevera
!
!
A
Conexión a una batería
Proceda de la forma indicada (fig. 7, página 7).
Conexión a la batería portátil PLB40 o al kit de cableado HWK-DC
(accesorios)
Proceda de la forma indicada (fig. 8, página 7).
Conexión a una red de corriente alterna
D
Proceda de la forma indicada para la CA (fig. 9, página 8) o para la CC, pero no
para ambas (fig. 0, página 8).
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
La carcasa del enchufe de CC se calienta cuando funciona en tiempo
cálidos durante períodos prolongados. Deje enfriar antes de desconec-
tar el enchufe de CC.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
No conecte el producto a más de una fuente de alimentación al mismo
tiempo. Se pueden producir daños en el sistema eléctrico y provocar un
incendio.
¡AVISO! Peligro de daños
Para proteger el aparato, el cable de corriente continua suministrado
incluye un fusible dentro de la clavija. No retire la clavija de corriente
continua con fusible.
Utilice únicamente el cable de corriente continua suministrado.
Antes de conectar la batería a un cargador rápido, desconecte la
nevera y otros consumidores.
La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato.
¡PELIGRO! Riesgo de electrocución
No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni
con los pies sobre una superficie mojada.
Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de
corriente alterna, deberá conectar un interruptor diferencial entre la
red de corriente alterna y la nevera.
Consulte con un especialista.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 84 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Manejo
85
7.5 Uso de la nevera
A
I
Encender la nevera: fig. a, página 8
Apagar la nevera: fig. b, página 9
7.6 Uso de la pantalla
Visualización de estados (fig. c, página 9)
Vista general de la pantalla: fig. d, página 10
Navegación por los menús
Está seleccionado el menú marcado.
Pulse para navegar hacia arriba.
Pulse para navegar hacia abajo.
Elección de menú
Pulse para seleccionar el menú deseado.
¡AVISO! Riesgo de sobrecalentamiento
Asegúrese de que en todo momento exista suficiente ventilación para
que el calor originado durante el uso se pueda disipar. Evite que se obs-
truyan las ranuras de ventilación. Asegúrese también de que el aparato
guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma
que el aire pueda circular.
NOTA
Cuando funciona con la batería, la pantalla de desconecta de forma
automática si la tensión es baja.
Elemento Descripción
AStand-by
BInactivo
CBloqueado
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 85 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Manejo CFX3
86
Cambio de ajustes
Está seleccionado el valor o ajuste marcado.
Pulse para aumentar el valor seleccionado o para elegir el ajuste anterior.
Pulse para disminuir el valor seleccionado o para elegir el siguiente ajuste.
Vuelta al menú anterior
Pulse para volver al menú anterior sin guardar.
7.7 Bloqueo/desbloqueo de la pantalla
Pulse y simultáneamente durante 3 s para bloquear o desbloquear la
pantalla (fig. e, página 10).
7.8 Selección de las unidades de temperatura
Proceda de la forma indicada (fig. f, página 10).
7.9 Ajuste de la temperatura
A
Proceda de la forma indicada (fig. g, página 11).
7.10 Uso del protector de batería
El aparato está equipado con un protector de batería de 3 niveles. El protector de
batería evita una descarga excesiva cuando el aparato está conectado a la batería de
arranque de un vehículo o maximiza el uso de una batería de alimentación.
En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el encendido apa-
gado, ésta se desconectará automáticamente en cuanto la tensión de alimentación
descienda por debajo de un nivel definido. La nevera vuelve a conectarse tan pronto
como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de reconexión.
A
¡AVISO! Peligro de daños por temperatura excesivamente baja
Asegúrese de que en la nevera solo haya objetos o productos que pue-
dan enfriarse a la temperatura ajustada.
¡AVISO! Peligro de daños
El protector de batería desconecta la batería para que no se cargue por
completo. Evite arrancar repetidamente. Asegúrese de que la batería
está recargada.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 86 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Manejo
87
I
Proceda de la forma indicada (fig. h, página 12).
7.11 Ajuste del brillo de la pantalla
Proceda de la forma indicada (fig. i, página 12).
7.12 Encender o apagar los compartimentos
(solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Puede activar cada zona por separado o conjuntamente.
Proceda de la forma indicada (fig. j, página 13).
7.13 Uso de la máquina de hielo (solo CFX3 55IM)
I
Proceda como se muestra (fig. k, página 13).
Llenado de agua de las bandejas de hielo
Extraiga las bandejas de hielo (fig. l 1, página 14) de la carcasa de la máquina
de hielo (fig. l 2, página 14).
Retire las tapas de la bandeja de hielo, rellene agua limpia y vuelva a colocar las
tapas prestando atención a presionar la junta a lo largo de todo el reborde.
Vuelva a colocar las bandejas de hielo en la carcasa de la máquina de hielo y
cierre la tapa.
NOTA
Si la nevera recibe alimentación a través de la batería de arranque, selec-
cione el modo de protección de batería “MEDIUM” o “HIGH”. Si la
nevera está conectada a una batería de alimentación, el modo de pro-
tección de batería “LOW” es el idóneo.
NOTA
Independientemente del ajuste de temperatura del compartimento
principal, la zona de la máquina de hielo está diseñada para producir
cubitos de hielo cuando dicha máquina está encendida.
El consumo de energía de la nevera aumenta si la máquina de hielo
está encendida. Por ello conviene apagar la máquina de hielo
cuando no se necesite.
La máquina de hielo viene de fábrica ajustada a OFF.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 87 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Manejo CFX3
88
I
Retirada de los cubitos de hielo
Abra la tapa de la carcasa de la máquina de hielo y levántela por debajo de la
parte delantera de las bandejas de hielo.
I
Retire las tapas de la bandeja de hielo y gire las bandejas para liberar los cubitos
de hielo.
Retirada de la carcasa de la máquina de hielo
La carcasa de la máquina de hielo se puede extraer para su limpieza o cuando no se
utiliza para así aumentar el espacio útil dentro de la nevera:
Levante la carcasa por un extremo hasta que la lengüeta se desbloquee y segui-
damente extraiga la carcasa.
Para volver a colocarla, proceda a la inversa empujando hacia abajo las lengüetas
de modo que quede encajada en su posición.
Consejos para el uso de la máquina de hielo
Cuando se enciende, la máquina de hielo produce rápidamente hielo durante
varias horas y, a continuación, pasa automáticamente a un modo de manteni-
miento de hielo para reducir el consumo de energía. Si se necesitan varios lotes
de hielo lo antes posible, apagando y volviendo a encender la máquina de hielo
se pondrá nuevamente en marcha el modo de fabricación rápida de hielo. Repita
este proceso según sea necesario.
Cuando la máquina de hielo está encendida no es posible mantener los ajustes
de baja temperatura del congelador en el compartimento principal si la tempe-
ratura ambiente es elevada.
NOTA
Seque toda el agua que se haya podido derramar por debajo de las ban-
dejas de hielo.
Con ello se reducirá la formación de hielo debajo de las bandejas y se
facilitará la retirada.
NOTA
La retirada puede requerir aplicar una fuerza adicional utilizando las dos
manos en condiciones de elevada humedad, lo que puede crear una
unión de hielo debajo de las bandejas de hielo.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 88 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Manejo
89
Limpieza y secado de la máquina de hielo
Cuando no se utilicen, limpie y seque las bandejas de hielo y el interior de la
carcasa de la máquina de hielo para evitar la formación de moho.
Antes de volver a utilizar la máquina de hielo tras un largo periodo sin uso, limpie
el interior de las bandejas de hielo con una solución de detergente suave para
vajillas y enjuague con agua limpia.
7.14 Descarga de la app CFX3
El refrigerador se puede monitorear y controlar a través de Bluetooth o WiFi con una
aplicación que se puede instalar en un dispositivo compatible.
Descargue la app CFX3 desde App Store o Google Play.
Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país.
7.15 Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app
La nevera se puede monitorear y controlar a través de Bluetooth. Para ello hay que
emparejar la nevera con el dispositivo Bluetooth.
I
Proceda de la forma indicada (fig. m, página 14).
7.16 Ajuste de la señal WiFi y conexión a la app
El refrigerador se puede monitorear y controlar vía WiFi directo a la nevera o a través
de una red WiFi.
Proceda de la forma indicada (fig. n, página 15) para activar el WiFi.
Para WiFi directo a la nevera, vaya a la configuración del dispositivo y seleccione
allí su nevera.
El nombre WiFi de su nevera comienza con “CFX3”.
La contraseña preajustada de fábrica es “00000000”.
Puede personalizar el nombre WiFi y la contraseña en la app CFX3.
NOTA
El emparejamiento debe realizarse en la app CFX3 y no en la confi-
guración del dispositivo.
No se requiere ninguna contraseña para la conexión Bluetooth.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 89 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Manejo CFX3
90
I
7.17 Cambio del nombre CFX y la contraseña en la app
Puede personalizar el nombre de su CFX en la app.
El mismo nombre se aplica tanto a Bluetooth como a WiFi.
También se puede personalizar la contraseña en la app (aplicable solo a WiFi).
Vaya a “Nombre CFX y contraseña” en la CONFIGURACIÓN de la app.
7.18 Restablecimiento de la contraseña de la app
(solo WiFi)
La contraseña de la app se puede restablecer al ajuste de fábrica “00000000”.
Proceda de la forma indicada (fig. n, página 15).
7.19 Restablecimiento de los ajustes de fábrica
La función de restablecimiento restablece los ajustes originales de fábrica de todos
los campos de visualización de menú y campos de app.
Proceda de la forma indicada (fig. o, página 15).
7.20 Puerto USB para alimentación de tensión
El puerto USB permite cargar dispositivos pequeños como teléfonos móviles y
reproductores de mp3.
I
Proceda de la forma indicada (fig. q, página 16).
NOTA
Para la conexión a través de la red WiFi, vaya a “conexión de red” en la
CONFIGURACIÓN de la app.
NOTA
Asegúrese de que el dispositivo pequeño que enchufe a la conexión
USB sea adecuado para el funcionamiento con 5 V/2 A.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 90 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Manejo
91
7.21 Descongelación de la nevera
La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el evapo-
rador. Esto reduce la potencia de refrigeración. Descongele a tiempo el aparato.
A
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
Retire el contenido de la nevera.
En caso necesario, colóquelo en otro aparato refrigerador para mantenerlos refri-
gerados.
Desconecte el aparato.
Deje la tapa abierta.
Elimine con un paño el agua descongelada.
7.22 Cambio del fusible de corriente alterna
D
Desconecte la alimentación de corriente del aparato.
Desenchufe el cable de conexión.
Quite el juego de fusibles (fig. 4 4, página 4) con un destornillador.
Cambie el fusible de vidrio averiado por otro nuevo del mismo tipo y capacidad
(de acción rápida Fast Acting 4 A, 250 V).
Vuelva a presionar el juego de fusibles en la carcasa.
Vuelva a conectar la alimentación de corriente del aparato.
¡AVISO! Peligro de daños
No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el
hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación.
¡PELIGRO! Riesgo de electrocución
Desconecte el suministro eléctrico y el cable de conexión antes de sus-
tituir el fusible del aparato.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 91 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Limpieza y mantenimiento CFX3
92
7.23 Cambio del fusible de corriente continua
Extraiga la cubierta de fusibles (fig. 4 3, página 4) con un destornillador.
Dé la vuelta a la cubierta de fusibles y utilice el gancho para extraer el fusible de
hoja defectuoso.
Introduzca un fusible nuevo del mismo tipo y capacidad.
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
Vuelva a colocar la cubierta de fusibles.
7.24 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua
Sustituya el fusible defectuoso por uno nuevo del mismo tipo y capacidad.
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
Proceda de la forma indicada (fig. r, página 16).
8 Limpieza y mantenimiento
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 92 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Resolución de problemas
93
9 Resolución de problemas
I
NOTA
Centro de reparación: [email protected] o
1-800-544-4881
Fallo Posible causa Propuesta de solución
El dispositivo no
funciona (modo CC,
ignición activada).
No se ha detectado ten-
sión en la salida de
corriente continua.
En la mayoría de los vehículos, el encen-
dido debe estar conectado para que se
pueda suministrar corriente a la salida de
alimentación de corriente continua.
La salida de corriente
continua está sucia. En
consecuencia, el con-
tacto eléctrico es defec-
tuoso.
Si la clavija del aparato se calienta
mucho en la salida de corriente conti-
nua, significa que la salida está sucia o
que la clavija no está correctamente
montada.
El fusible de la clavija de
corriente continua se ha
fundido.
Cambie el fusible de la clavija de
corriente continua, véase capítulo
“Cambio del fusible de la clavija de
corriente continua” en la página 92.
El fusible de la salida de
corriente continua del
aparato se ha fundido.
Sustituya el fusible de corriente continua
del aparato, véase capítulo “Cambio del
fusible de corriente continua” en la
página 92.
Se ha fundido el fusible
del vehículo.
Sustituya el fusible de la salida de
corriente continua del vehículo. Con-
sulte para ello las instrucciones de uso
del vehículo.
El aparato no funciona
(modo CA).
No hay tensión en el
enchufe de corriente
alterna.
Intente utilizar otro enchufe.
El fusible de corriente
alterna del aparato se ha
fundido.
Sustituya el fusible de corriente alterna
del aparato, véase capítulo “Cambio del
fusible de corriente alterna” en la
página 91.
El adaptador de
corriente alterna inte-
grado está averiado.
Solo un centro de reparación autorizado
puede realizar la reparación.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 93 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Resolución de problemas CFX3
94
Mensajes de alerta
Por ejemplo, véase fig. p A, página 15.
La pantalla no res-
ponde a las pulsacio-
nes de teclas.
La pantalla está blo-
queada.
Desbloquee la pantalla, véase capítulo
“Bloqueo/desbloqueo de la pantalla”
en la página 86.
La app no puede con-
trolar el aparato.
Bluetooth o WiFi no
están conectados.
Conecte Bluetooth, véase capítulo
“Ajuste de la señal Bluetooth y conexión
a la app” en la página 89, o conecte
WiFi, véase capítulo “Ajuste de la señal
WiFi y conexión a la app” en la
página 89.
La pantalla muestra un
mensaje de alerta o un
código de adverten-
cia.
Véase la siguiente tabla.
Mensaje de
alerta
Descripción Posible causa Propuesta de solución
!ALERT - Lid open
> 3 min
Tapa abierta
durante más de
3minutos
La tapa no está
completamente
encajada
Avería interna
Comprobar que la tapa
esté completamente
encajada
Se requiere la inspec-
ción por parte de un
centro de reparación
autorizado
Fallo Posible causa Propuesta de solución
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 94 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Resolución de problemas
95
!ALERT - Voltage
low
El aparato ha
dejado de funcio-
nar en corriente
continua debido
a la baja tensión
Tensión de ali-
mentación insufi-
ciente
Tensión de la
batería dema-
siado baja
El protector de
batería está ajus-
tado demasiado
alto
Comprobar la caída de
tensión desde la batería
hasta la salida de alimen-
tación de corriente y, en
caso necesario, aumen-
tar el calibre del
cableado
Comprobar la batería y
cargarla correspondien-
temente
Seleccionar un ajuste
más bajo para el protec-
tor de batería
El aparato ha
dejado de funcio-
nar en corriente
continua debido
a una tensión
inusualmente alta
>31,5 V
(caso improbable
–solo para pro-
tección del sis-
tema
electrónico– uti-
liza el mismo
mensaje de alerta
que el descrito
más arriba para
tensión baja)
Especificación
incorrecta de la
tensión de ali-
mentación CC
Tensión de ali-
mentación defec-
tuosa
Avería interna
Asegúrese de que la
especificación de la ten-
sión de alimentación CC
coincide con la etiqueta
de clasificación del pro-
ducto CFX 3
Controle la alimentación
de tensión CC y si pre-
senta algún defecto,
encárgase de las repara-
ciones o sustituciones
necesarias
Se requiere la inspec-
ción por parte de un
centro de reparación
autorizado
Mensaje de
alerta
Descripción Posible causa Propuesta de solución
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 95 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Resolución de problemas CFX3
96
Códigos de advertencia
Véase, por ejemplo, fig. p B, página 15.
Código de
advertencia
Fallo Posible causa Propuesta de solución
!ADVERTENCIA 32 Sobrecorriente
del ventilador
Avería interna. Apagar el aparato
durante, al menos,
5 minutos y reiniciarlo. Si
persiste el problema,
llame al servicio de aten-
ción al cliente.
!ADVERTENCIA 33 Fallo de arranque
del compresor
!ADVERTENCIA 34 Velocidad del
compresor baja
Alta temperatura
ambiente
Abertura de aire
bloqueada o
espacio libre insu-
ficiente
Avería interna
Apagar el aparato
durante al menos
30 minutos o trasla-
darlo a un lugar más
fresco y, a continua-
ción, reiniciar.
Despejar las
aberturas.
Llame al servicio de
atención al cliente.
!ADVERTENCIA 35 Sobretempera-
tura del controla-
dor
!ADVERTENCIA 01 Circuito abierto
NTC SZ & DZ
GRANDE
Avería interna Llame al servicio de aten-
ción al cliente.
!ADVERTENCIA 11 Circuito abierto
NTC DZ
PEQUEÑO
!ADVERTENCIA 02 Cortocircuito
NTC SZ & DZ
GRANDE
!ADVERTENCIA 12 Cortocircuito
NTC DZ
PEQUEÑO
!ADVERTENCIA 09 Válvula DZ o vál-
vula Ice Maker
averiadas
Apagar el aparato
durante, al menos,
1 minuto y seguidamente
reiniciarlo. Si persiste el
problema, llame al servi-
cio de atención al cliente.
!ADVERTENCIA
03/43
Error de
comunicación
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 96 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Garantía legal
97
10 Garantía legal
Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asisten-
cia para garantía en EE.UU., Canadá y el resto de regiones.
10.1 Estados Unidos y Canadá
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA
GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE A:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DR
ELKHART, INDIANA 46516
+1-800-544-4881 OPCIÓN 1
10.2 Otras regiones
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (dometic.com/dealer) o a su establecimiento
especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 97 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Gestión de residuos CFX3
98
11 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
!
12 Datos técnicos
I
Inspección/certificados:
¡ADVERTENCIA! Riesgo de atrapamiento de niños
Antes de deshacerse de su aparato de refrigeración viejo:
Desmonte la tapa.
Deje las cestas colocadas en su sitio para impedir que los niños
puedan introducirse en el aparato.
NOTA
No será posible alcanzar la temperatura mínima mostrada en “Potencia
de refrigeración” si la temperatura ambiente está por encima de 32 °C
(90 °F) en el caso de los modelos CFX3 25/35/45/55IM/100 o de
30 °C (86 °F) en el caso de los modelos CFX3 75DZ/95DZ (juego
pequeño –22 °C/grande +4 °C).
CFX325 CFX335 CFX345
Tensión de conexión: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Corriente nominal: 12 Vg: 6.5 A
24 Vg: 3.2 A
120 Vw: 0.69 A
12 Vg: 7.5 A
24 Vg: 3.3 A
120 Vw: 0.78 A
12 Vg: 8.2 A
24 Vg: 3.5 A
120 Vw: 0.80 A
Potencia de
refrigeración:
–22 °C to +10 °C (–8 °F to +50 °F)
Categoría: 1
Consumo de energía: 78 kWh/año 81 kWh/año 79 kWh/año
Volumen total: 25 l 36 l 46 l
13
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 98 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Datos técnicos
99
Capacidad útil: 25 l 36 l 46 l
Clase climática: N, T
Temperatura ambiente: +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
Emisión acústica: 46 dB(A) 44 dB(A) 47 dB(A)
Puerto de carga USB: 5 Vg, 2 A
Rango de frecuencia: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Banda de frecuencia
(WiFi):
2.4 GHz
Potencia RF de salida: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Cantidad de
refrigerante:
32 g (1.13 oz.) 38 g (1.34 oz.) 42 g (1.48 oz.)
Equivalente de CO
2
: 0.046 t (101.41 lb.) 0.054 t (119.05 lb.) 0.060 t (132.28 lb.)
Índice GWP (Global
Warming Potential):
1430
Dimensiones
(A x P x H) en mm
(incluyendo asas):
342 x 569 x 420
(13.5 x 22.4 x 16.5)
398 x 694 x 407
(15.7 x 27.3 x 16.0)
398 x 694 x 476
(15.7 x 27.3 x 18.7)
Peso: 12.7 kg (28 lb.) 16.9 kg (37.3 lb.) 18.7 kg (41.2 lb.)
CFX325 CFX335 CFX345
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 99 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Datos técnicos CFX3
100
CFX3 55IM CFX3 75DZ
Tensión de conexión: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Corriente nominal: 12 Vg: 8.9 A
24 Vg: 3.8 A
120 Vw: 0.84 A
12 Vg: 9.6 A
24 Vg: 4.2 A
120 Vw: 0.94 A
Potencia de
refrigeración:
2C hasta +1C (F hasta +5F)
Categoría: 1
Consumo de energía: 82 kWh/año 108 kWh/año
Volumen total: 55 l 75 l (45 l/30 l)
Capacidad útil: 46 l 65 l (39 l/26 l)
Clase climática: N, T
Temperatura ambiente: +16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F)
Emisión acústica: 50 dB(A)
Puerto de carga USB: 5 Vg, 2 A
Rango de frecuencia: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Banda de frecuencia
(WiFi):
2.4 GHz
Potencia RF de salida: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Cantidad de
refrigerante:
45 g (1.59 oz.) 59 g (2.08 oz.)
Equivalente de CO
2
: 0.064 t (141.10 lb.) 0.084 t (185.19 lb.)
Índice GWP (Global
Warming Potential):
1430
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 100 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Datos técnicos
101
Dimensiones
(A x P x H) en mm
(incluyendo asas):
720 x 455 x 480
(28.3 x 17.9 x 18.9)
892 x 495 x 472
(35.1 x 19.5 x 18.6)
Peso: 21.3 kg (47.0 lb.) 27.8 kg (61.3 lb.)
CFX395DZ CFX3100
Tensión de conexión: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Corriente nominal: 12 Vg: 10.4 A
24 Vg: 4.6 A
120 Vw: 1.02 A
12 Vg: 11 A
24 Vg: 5 A
100 Vw: 1.28 A
120 Vw: 1.06 A
240 V: 0.53 A
Potencia de
refrigeración:
2C hasta +1C (F hasta +5F)
Categoría: 1
Consumo de energía: 111 kWh/año 111 kWh/año
Volumen total: 94 l (55 l/39 l) 99 l
Capacidad útil: 82l (48l/34l) 88l
Clase climática: N, T
Temperatura ambiente: +16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F)
Emisión acústica: 50 dB(A) 36.5 dB(A)
Puerto de carga USB: 5 Vg, 2 A
Rango de frecuencia: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Banda de frecuencia
(WiFi):
2.4 GHz
Potencia RF de salida: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
CFX3 55IM CFX3 75DZ
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 101 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
Datos técnicos CFX3
102
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
Cantidad de
refrigerante:
67 g (2.36 oz.) 60 g (2.12 oz.)
Equivalente de CO
2
: 0.096 t (211.64 lb.) 0.086 t (189.60 lb.)
Índice GWP (Global
Warming Potential):
1430
Dimensiones
(A x P x H) en mm
(incluyendo asas):
962 x 530 x 472
(37.9 x 20.9 x 18.6)
962 x 530 x 472
(37.9 x 20.9 x 18.6)
Peso: 29.8 kg (65.7 lb.) 29.6 kg (65.3 lb.)
CFX395DZ CFX3100
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 102 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
ES
CFX3 Homologación/certificado
103
13 Homologación/certificado
Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la sección 15 de las
normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento está
sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no provoca interferencias perjudiciales
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento inadecuado
Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsa-
ble de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el
equipo.
Las pruebas efectuadas en este equipo han servido para determinar que cumple los
límites de dispositivos digitales de clase B, especificados en la sección 15 de las
normas de la FCC. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder un
margen razonable de protección contra interferencias perjudiciales en áreas resi-
denciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferen-
cias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no
se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo provoca
interferencias en la recepción radiofónica o televisiva, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir-
las mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Enchufar el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un circuito distinto a
del receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 103 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20

Transcripción de documentos

DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 1 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 MOBILE COOLING CFX3 CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100 EN Compressor Cooler FR Glacière à compression ES Nevera por compresor Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 4 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 3 1 2 3 4 DC V 11.8 -8 °C CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 100 CFX3 55 IM CFX3 75DZ, CFX3 95DZ DC V DC V DC V 11.8 11.8 11.8 -8 °C 8 °C -8 °C 4 4 3 1 4 2 -12 °C DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 74 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions, directives et avertissements inclus dans ce manuel du produit afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement cette clause de non-responsabilité, toutes les instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les termes et conditions énoncés dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le manuel du produit ainsi que conformément à toutes les lois et réglementations applicables. Le fait de ne pas lire et de ne pas suivre les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel peut entraîner des blessures pour vousmême et d’autres personnes, endommager votre produit ou endommager d’autres biens à proximité. Dometic décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de blessure résultant, directement ou indirectement, de l’installation, de l’utilisation ou de la maintenance du produit non conformes aux instructions et aux avertissements figurant dans le manuel du produit. Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com, dometic.com. Índice 1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 6 Descripción del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 6.1 Volumen de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 6.2 Elementos de mando y de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 7 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 7.1 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 7.2 Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 7.3 Inversión del sentido de apertura de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 7.4 Conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 7.5 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 7.6 Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 7.7 Bloqueo/desbloqueo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7.8 Selección de las unidades de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7.9 Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7.10 Uso del protector de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7.11 Ajuste del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 7.12 Encender o apagar los compartimentos (solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 7.13 Uso de la máquina de hielo (solo CFX3 55IM) . . . . . . . . . . . . . . . . 87 7.14 Descarga de la app CFX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 7.15 Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app. . . . . . . . . . . . . . . 89 74 ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 75 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 Aclaración de los símbolos 7.16 7.17 7.18 7.19 7.20 7.21 7.22 7.23 7.24 Ajuste de la señal WiFi y conexión a la app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Cambio del nombre CFX y la contraseña en la app. . . . . . . . . . . . . 90 Restablecimiento de la contraseña de la app (solo WiFi) . . . . . . . . 90 Restablecimiento de los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Puerto USB para alimentación de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Descongelación de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Cambio del fusible de corriente alterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Cambio del fusible de corriente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua . . . . . . . . . . 92 8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 10 Garantía legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 11 Gestión de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 13 Homologación/certificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 1 D ! ! A ES Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves. ¡ADVERTENCIA! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves. ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. 75 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 76 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Indicaciones de seguridad I CFX3 NOTA Información complementaria para el manejo del producto. 2 Indicaciones de seguridad ! ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Si el cable de alimentación de este aparato de refrigeración está dañado, se deberá sustituir para evitar riesgos de seguridad. • Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Peligro de incendio • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado. • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato. Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia. • Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la nevera. Peligro de explosión • No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles. 76 ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 77 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 ! Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. • Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso. Riesgo para la salud • Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar. • Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. • Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre estos. • Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado: – Desconéctelo. – Descongélelo. – Límpielo y séquelo. – Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato. A ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. • Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo – o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de corriente alterna • No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexión. ES 77 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 78 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Indicaciones de seguridad CFX3 • Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido. • Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería. • Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes. • Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil. • No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. • No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). • ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los componentes refrigerantes. No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire. • Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación. • No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior. • No sumerja nunca el aparato en agua. • Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. • El aparato no debe estar expuesto a la lluvia. 78 ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 79 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 Volumen de entrega 3 Volumen de entrega Elemento en la fig. 1, página 3 Cantidad Descripción 1 1 Nevera 2 1 Cable de conexión para la conexión de corriente continua 3 1 Cable de conexión para la conexión de corriente alterna 4 Accesorios Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega): Denominación N.° de art. Modelo CFX3-PC25 9600028648 CFX3 25 CFX3-PC35 9600026462 CFX3 35 CFX3-PC45 9600026463 CFX 3 45 CFX3-PC55 9600026464 CFX3 55IM CFX3-PC75 9600026465 CFX3 75DZ CFX3-PC95 9600026466 CFX3 95DZ CFX3-PC100 9600026467 CFX3 100 9610000651 CFX3 35 Cubierta de protección Riel deslizante para nevera CFX3 SLD3545 CFX3 45 CFX3 SLD55 9610000652 CFX3 55IM CFX3 SLD75 9610000653 CFX3 75DZ CFX3 SLD95100 9610000655 CFX3 95DZ CFX3 100 App CFX3 ES – Apto para todos los modelos 79 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 80 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Uso adecuado CFX3 Denominación N.° de art. Modelo Batería portátil PLB40 9600014024 Apto para todos los modelos KIT DE AMARRE - EE.UU. 9600017007 Apto para todos los modelos KIT DE CORREAS - EE.UU. 9600017296 Apto para todos los modelos Kit de cableado HWK-DC 9600024894 Apto para todos los modelos Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país. 5 Uso adecuado El aparato es adecuado para: • Funcionamiento en vehículos • Refrigerar y congelar alimentos • Uso en campings El aparato no es adecuado para: • Guardar sustancias corrosivas o que contengan disolventes • Congelación rápida de alimentos El aparato de refrigeración es adecuado para el uso en campings. El aparato no debe quedar en modo alguno expuesto a la lluvia. Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones. Cualquier otro uso que se desvíe del uso previsto no está permitido. Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión causados directa o indirectamente por un uso distinto al previsto. 80 ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 81 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 6 Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración de bajo mantenimiento con compresor. El amplio aislamiento y el potente compresor aseguran una refrigeración eficiente y rápida. La nevera está prevista para un uso portátil. La nevera resiste brevemente un ángulo de inclinación de 30°. 6.1 Volumen de funciones • Protector de batería de tres niveles para la batería del vehículo • Pantalla con sensor de temperatura en °C y °F • Ajuste de temperatura en pasos de 1 °C (1 °F) • Función WiFi y Bluetooth integradas y, por tanto, controlable con app • Asas de transporte abatibles • Cargador USB para aparatos portátiles como teléfonos móviles • Cesta interior extraíble • Solo CFX3 55IM: Máquina de hielo ES 81 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 82 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Descripción del funcionamiento 6.2 CFX3 Elementos de mando y de indicación Enclavamiento de la tapa: fig. 2 1, página 3 Panel de control (fig. 3, página 4): Elemento Descripción 1 2 Explicación Presionando brevemente este pulsador se enciende la nevera Presionando durante tres segundos este pulsador se apaga la nevera Vuelve al menú anterior Pantalla Muestra la información AC : Está conectada la red de corriente alterna DC V: Está conectada la red de corriente continua : Está activada la función Bluetooth : Está activada la función WiFi : La pantalla está bloqueada : El compresor está funcionando : La máquina de hielo está funcionando (solo CFX3 55IM) 3 Pulse para navegar hacia arriba o para aumentar el valor seleccionado. Pulse para navegar hacia abajo o para disminuir el valor seleccionado. Pulse y simultáneamente durante 3 s para bloquear o desbloquear la pantalla. 4 82 Pulse para seleccionar un menú o para guardar el valor seleccionado. ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 83 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 Manejo Conexiones de enchufe (fig. 4, página 4): EleDescripción mento 1 Conexión de enchufe para la alimentación de tensión alterna 2 Conexión de enchufe para la alimentación de tensión continua 3 Portafusibles de corriente continua 4 Portafusibles de corriente alterna 7 Manejo 7.1 Antes del primer uso I 7.2 NOTA Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 92). Consejos para el ahorro de energía • Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar. • Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen. • Evite abrir la nevera más de lo necesario. • No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario. • Descongele la nevera una vez que se haya formado una capa de escarcha. • Evite temperaturas innecesariamente bajas. 7.3 Inversión del sentido de apertura de la tapa CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Proceda como se muestra (fig. 5, página 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤ Proceda como se muestra (fig. 6, página 6). ES REVISADO 06/2020 83 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 84 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Manejo 7.4 ! ! A CFX3 Conexión de la nevera ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio La carcasa del enchufe de CC se calienta cuando funciona en tiempo cálidos durante períodos prolongados. Deje enfriar antes de desconectar el enchufe de CC. ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio No conecte el producto a más de una fuente de alimentación al mismo tiempo. Se pueden producir daños en el sistema eléctrico y provocar un incendio. ¡AVISO! Peligro de daños • Para proteger el aparato, el cable de corriente continua suministrado incluye un fusible dentro de la clavija. No retire la clavija de corriente continua con fusible. Utilice únicamente el cable de corriente continua suministrado. • Antes de conectar la batería a un cargador rápido, desconecte la nevera y otros consumidores. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato. Conexión a una batería ➤ Proceda de la forma indicada (fig. 7, página 7). Conexión a la batería portátil PLB40 o al kit de cableado HWK-DC (accesorios) ➤ Proceda de la forma indicada (fig. 8, página 7). Conexión a una red de corriente alterna D ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución • No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada. • Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de corriente alterna, deberá conectar un interruptor diferencial entre la red de corriente alterna y la nevera. Consulte con un especialista. ➤ Proceda de la forma indicada para la CA (fig. 9, página 8) o para la CC, pero no para ambas (fig. 0, página 8). 84 ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 85 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 Manejo 7.5 Uso de la nevera A I ¡AVISO! Riesgo de sobrecalentamiento Asegúrese de que en todo momento exista suficiente ventilación para que el calor originado durante el uso se pueda disipar. Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. NOTA Cuando funciona con la batería, la pantalla de desconecta de forma automática si la tensión es baja. • Encender la nevera: fig. a, página 8 • Apagar la nevera: fig. b, página 9 7.6 Uso de la pantalla Visualización de estados (fig. c, página 9) Elemento Descripción A Stand-by B Inactivo C Bloqueado Vista general de la pantalla: fig. d, página 10 Navegación por los menús Está seleccionado el menú marcado. ➤ Pulse para navegar hacia arriba. ➤ Pulse para navegar hacia abajo. Elección de menú ➤ Pulse ES para seleccionar el menú deseado. 85 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 86 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Manejo CFX3 Cambio de ajustes Está seleccionado el valor o ajuste marcado. ➤ Pulse para aumentar el valor seleccionado o para elegir el ajuste anterior. ➤ Pulse para disminuir el valor seleccionado o para elegir el siguiente ajuste. Vuelta al menú anterior ➤ Pulse 7.7 para volver al menú anterior sin guardar. Bloqueo/desbloqueo de la pantalla ➤ Pulse y simultáneamente durante 3 s para bloquear o desbloquear la pantalla (fig. e, página 10). 7.8 Selección de las unidades de temperatura ➤ Proceda de la forma indicada (fig. f, página 10). 7.9 A Ajuste de la temperatura ¡AVISO! Peligro de daños por temperatura excesivamente baja Asegúrese de que en la nevera solo haya objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura ajustada. ➤ Proceda de la forma indicada (fig. g, página 11). 7.10 Uso del protector de batería El aparato está equipado con un protector de batería de 3 niveles. El protector de batería evita una descarga excesiva cuando el aparato está conectado a la batería de arranque de un vehículo o maximiza el uso de una batería de alimentación. En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el encendido apagado, ésta se desconectará automáticamente en cuanto la tensión de alimentación descienda por debajo de un nivel definido. La nevera vuelve a conectarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de reconexión. A 86 ¡AVISO! Peligro de daños El protector de batería desconecta la batería para que no se cargue por completo. Evite arrancar repetidamente. Asegúrese de que la batería está recargada. ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 87 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 I Manejo NOTA Si la nevera recibe alimentación a través de la batería de arranque, seleccione el modo de protección de batería “MEDIUM” o “HIGH”. Si la nevera está conectada a una batería de alimentación, el modo de protección de batería “LOW” es el idóneo. ➤ Proceda de la forma indicada (fig. h, página 12). 7.11 Ajuste del brillo de la pantalla ➤ Proceda de la forma indicada (fig. i, página 12). 7.12 Encender o apagar los compartimentos (solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) Puede activar cada zona por separado o conjuntamente. ➤ Proceda de la forma indicada (fig. j, página 13). 7.13 I Uso de la máquina de hielo (solo CFX3 55IM) NOTA • Independientemente del ajuste de temperatura del compartimento principal, la zona de la máquina de hielo está diseñada para producir cubitos de hielo cuando dicha máquina está encendida. • El consumo de energía de la nevera aumenta si la máquina de hielo está encendida. Por ello conviene apagar la máquina de hielo cuando no se necesite. • La máquina de hielo viene de fábrica ajustada a OFF. ➤ Proceda como se muestra (fig. k, página 13). Llenado de agua de las bandejas de hielo ➤ Extraiga las bandejas de hielo (fig. l 1, página 14) de la carcasa de la máquina de hielo (fig. l 2, página 14). ➤ Retire las tapas de la bandeja de hielo, rellene agua limpia y vuelva a colocar las tapas prestando atención a presionar la junta a lo largo de todo el reborde. ➤ Vuelva a colocar las bandejas de hielo en la carcasa de la máquina de hielo y cierre la tapa. ES 87 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 88 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Manejo I CFX3 NOTA Seque toda el agua que se haya podido derramar por debajo de las bandejas de hielo. Con ello se reducirá la formación de hielo debajo de las bandejas y se facilitará la retirada. Retirada de los cubitos de hielo ➤ Abra la tapa de la carcasa de la máquina de hielo y levántela por debajo de la parte delantera de las bandejas de hielo. I NOTA La retirada puede requerir aplicar una fuerza adicional utilizando las dos manos en condiciones de elevada humedad, lo que puede crear una unión de hielo debajo de las bandejas de hielo. ➤ Retire las tapas de la bandeja de hielo y gire las bandejas para liberar los cubitos de hielo. Retirada de la carcasa de la máquina de hielo La carcasa de la máquina de hielo se puede extraer para su limpieza o cuando no se utiliza para así aumentar el espacio útil dentro de la nevera: ➤ Levante la carcasa por un extremo hasta que la lengüeta se desbloquee y seguidamente extraiga la carcasa. ➤ Para volver a colocarla, proceda a la inversa empujando hacia abajo las lengüetas de modo que quede encajada en su posición. Consejos para el uso de la máquina de hielo • Cuando se enciende, la máquina de hielo produce rápidamente hielo durante varias horas y, a continuación, pasa automáticamente a un modo de mantenimiento de hielo para reducir el consumo de energía. Si se necesitan varios lotes de hielo lo antes posible, apagando y volviendo a encender la máquina de hielo se pondrá nuevamente en marcha el modo de fabricación rápida de hielo. Repita este proceso según sea necesario. • Cuando la máquina de hielo está encendida no es posible mantener los ajustes de baja temperatura del congelador en el compartimento principal si la temperatura ambiente es elevada. 88 ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 89 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 Manejo Limpieza y secado de la máquina de hielo ➤ Cuando no se utilicen, limpie y seque las bandejas de hielo y el interior de la carcasa de la máquina de hielo para evitar la formación de moho. ➤ Antes de volver a utilizar la máquina de hielo tras un largo periodo sin uso, limpie el interior de las bandejas de hielo con una solución de detergente suave para vajillas y enjuague con agua limpia. 7.14 Descarga de la app CFX3 El refrigerador se puede monitorear y controlar a través de Bluetooth o WiFi con una aplicación que se puede instalar en un dispositivo compatible. ➤ Descargue la app CFX3 desde App Store o Google Play. Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país. 7.15 Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app La nevera se puede monitorear y controlar a través de Bluetooth. Para ello hay que emparejar la nevera con el dispositivo Bluetooth. I NOTA • El emparejamiento debe realizarse en la app CFX3 y no en la configuración del dispositivo. • No se requiere ninguna contraseña para la conexión Bluetooth. ➤ Proceda de la forma indicada (fig. m, página 14). 7.16 Ajuste de la señal WiFi y conexión a la app El refrigerador se puede monitorear y controlar vía WiFi directo a la nevera o a través de una red WiFi. ➤ Proceda de la forma indicada (fig. n, página 15) para activar el WiFi. ➤ Para WiFi directo a la nevera, vaya a la configuración del dispositivo y seleccione allí su nevera. – El nombre WiFi de su nevera comienza con “CFX3”. – La contraseña preajustada de fábrica es “00000000”. – Puede personalizar el nombre WiFi y la contraseña en la app CFX3. ES 89 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 90 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Manejo CFX3 I NOTA Para la conexión a través de la red WiFi, vaya a “conexión de red” en la CONFIGURACIÓN de la app. 7.17 Cambio del nombre CFX y la contraseña en la app • Puede personalizar el nombre de su CFX en la app. • El mismo nombre se aplica tanto a Bluetooth como a WiFi. • También se puede personalizar la contraseña en la app (aplicable solo a WiFi). ➤ Vaya a “Nombre CFX y contraseña” en la CONFIGURACIÓN de la app. 7.18 Restablecimiento de la contraseña de la app (solo WiFi) • La contraseña de la app se puede restablecer al ajuste de fábrica “00000000”. ➤ Proceda de la forma indicada (fig. n, página 15). 7.19 Restablecimiento de los ajustes de fábrica La función de restablecimiento restablece los ajustes originales de fábrica de todos los campos de visualización de menú y campos de app. ➤ Proceda de la forma indicada (fig. o, página 15). 7.20 Puerto USB para alimentación de tensión El puerto USB permite cargar dispositivos pequeños como teléfonos móviles y reproductores de mp3. I NOTA Asegúrese de que el dispositivo pequeño que enchufe a la conexión USB sea adecuado para el funcionamiento con 5 V/2 A. ➤ Proceda de la forma indicada (fig. q, página 16). 90 ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 91 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 7.21 Manejo Descongelación de la nevera La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el evaporador. Esto reduce la potencia de refrigeración. Descongele a tiempo el aparato. A ¡AVISO! Peligro de daños No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación. Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤ Retire el contenido de la nevera. ➤ En caso necesario, colóquelo en otro aparato refrigerador para mantenerlos refrigerados. ➤ Desconecte el aparato. ➤ Deje la tapa abierta. ➤ Elimine con un paño el agua descongelada. 7.22 Cambio del fusible de corriente alterna D ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución Desconecte el suministro eléctrico y el cable de conexión antes de sustituir el fusible del aparato. ➤ Desconecte la alimentación de corriente del aparato. ➤ Desenchufe el cable de conexión. ➤ Quite el juego de fusibles (fig. 4 4, página 4) con un destornillador. ➤ Cambie el fusible de vidrio averiado por otro nuevo del mismo tipo y capacidad (de acción rápida Fast Acting 4 A, 250 V). ➤ Vuelva a presionar el juego de fusibles en la carcasa. ➤ Vuelva a conectar la alimentación de corriente del aparato. ES 91 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 92 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Limpieza y mantenimiento 7.23 CFX3 Cambio del fusible de corriente continua ➤ Extraiga la cubierta de fusibles (fig. 4 3, página 4) con un destornillador. ➤ Dé la vuelta a la cubierta de fusibles y utilice el gancho para extraer el fusible de hoja defectuoso. ➤ Introduzca un fusible nuevo del mismo tipo y capacidad. – CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A – CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A ➤ Vuelva a colocar la cubierta de fusibles. 7.24 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua ➤ Sustituya el fusible defectuoso por uno nuevo del mismo tipo y capacidad. – CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A – CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A ➤ Proceda de la forma indicada (fig. r, página 16). 8 A Limpieza y mantenimiento ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa. • No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza. ➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo. ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado. 92 ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 93 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 9 I Resolución de problemas Resolución de problemas NOTA Centro de reparación: [email protected] o 1-800-544-4881 Fallo Posible causa El dispositivo no funciona (modo CC, ignición activada). No se ha detectado ten- En la mayoría de los vehículos, el encensión en la salida de dido debe estar conectado para que se corriente continua. pueda suministrar corriente a la salida de alimentación de corriente continua. La salida de corriente continua está sucia. En consecuencia, el contacto eléctrico es defectuoso. Propuesta de solución Si la clavija del aparato se calienta mucho en la salida de corriente continua, significa que la salida está sucia o que la clavija no está correctamente montada. El fusible de la clavija de Cambie el fusible de la clavija de corriente continua se ha corriente continua, véase capítulo fundido. “Cambio del fusible de la clavija de corriente continua” en la página 92. El fusible de la salida de Sustituya el fusible de corriente continua corriente continua del del aparato, véase capítulo “Cambio del aparato se ha fundido. fusible de corriente continua” en la página 92. Se ha fundido el fusible del vehículo. El aparato no funciona No hay tensión en el (modo CA). enchufe de corriente alterna. Sustituya el fusible de la salida de corriente continua del vehículo. Consulte para ello las instrucciones de uso del vehículo. Intente utilizar otro enchufe. El fusible de corriente Sustituya el fusible de corriente alterna alterna del aparato se ha del aparato, véase capítulo “Cambio del fundido. fusible de corriente alterna” en la página 91. El adaptador de corriente alterna integrado está averiado. ES Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación. 93 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 94 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Resolución de problemas CFX3 Fallo Posible causa Propuesta de solución La pantalla no responde a las pulsaciones de teclas. La pantalla está bloqueada. Desbloquee la pantalla, véase capítulo “Bloqueo/desbloqueo de la pantalla” en la página 86. La app no puede controlar el aparato. Bluetooth o WiFi no están conectados. Conecte Bluetooth, véase capítulo “Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app” en la página 89, o conecte WiFi, véase capítulo “Ajuste de la señal WiFi y conexión a la app” en la página 89. La pantalla muestra un – mensaje de alerta o un código de advertencia. Véase la siguiente tabla. Mensajes de alerta Por ejemplo, véase fig. p A, página 15. Mensaje de alerta Descripción !ALERT - Lid open Tapa abierta > 3 min durante más de 3 minutos Posible causa Propuesta de solución • • • 94 La tapa no está completamente encajada Avería interna • Comprobar que la tapa esté completamente encajada Se requiere la inspección por parte de un centro de reparación autorizado ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 95 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 Mensaje de alerta !ALERT - Voltage low Resolución de problemas Descripción Posible causa El aparato ha • dejado de funcionar en corriente continua debido • a la baja tensión • Tensión de alimentación insuficiente Tensión de la batería demasiado baja El protector de batería está ajustado demasiado alto Propuesta de solución • • • El aparato ha • dejado de funcionar en corriente continua debido a una tensión inusualmente alta >31,5 V • (caso improbable –solo para protección del sistema electrónico– uti• liza el mismo mensaje de alerta que el descrito más arriba para tensión baja) ES Especificación incorrecta de la tensión de alimentación CC • • Tensión de alimentación defectuosa Avería interna • Comprobar la caída de tensión desde la batería hasta la salida de alimentación de corriente y, en caso necesario, aumentar el calibre del cableado Comprobar la batería y cargarla correspondientemente Seleccionar un ajuste más bajo para el protector de batería Asegúrese de que la especificación de la tensión de alimentación CC coincide con la etiqueta de clasificación del producto CFX 3 Controle la alimentación de tensión CC y si presenta algún defecto, encárgase de las reparaciones o sustituciones necesarias Se requiere la inspección por parte de un centro de reparación autorizado 95 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 96 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Resolución de problemas CFX3 Códigos de advertencia Véase, por ejemplo, fig. p B, página 15. Código de advertencia Fallo Posible causa Propuesta de solución !ADVERTENCIA 32 Sobrecorriente del ventilador Avería interna. !ADVERTENCIA 33 Fallo de arranque del compresor Apagar el aparato durante, al menos, 5 minutos y reiniciarlo. Si persiste el problema, llame al servicio de atención al cliente. !ADVERTENCIA 34 Velocidad del compresor baja !ADVERTENCIA 35 Sobretemperatura del controlador • • • Alta temperatura • ambiente Abertura de aire bloqueada o espacio libre insuficiente Avería interna • • !ADVERTENCIA 01 Circuito abierto NTC SZ & DZ GRANDE !ADVERTENCIA 11 Circuito abierto NTC DZ PEQUEÑO !ADVERTENCIA 02 Cortocircuito NTC SZ & DZ GRANDE !ADVERTENCIA 12 Cortocircuito NTC DZ PEQUEÑO !ADVERTENCIA 09 Válvula DZ o válvula Ice Maker averiadas !ADVERTENCIA 03/43 Error de comunicación 96 Avería interna Apagar el aparato durante al menos 30 minutos o trasladarlo a un lugar más fresco y, a continuación, reiniciar. Despejar las aberturas. Llame al servicio de atención al cliente. Llame al servicio de atención al cliente. Apagar el aparato durante, al menos, 1 minuto y seguidamente reiniciarlo. Si persiste el problema, llame al servicio de atención al cliente. ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 97 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 10 Garantía legal Garantía legal Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE.UU., Canadá y el resto de regiones. 10.1 Estados Unidos y Canadá GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE A: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DR ELKHART, INDIANA 46516 +1-800-544-4881 OPCIÓN 1 10.2 Otras regiones Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (dometic.com/dealer) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: • una copia de la factura con fecha de compra • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería ES 97 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 98 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Gestión de residuos 11 CFX3 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M ! Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 12 Datos técnicos I ¡ADVERTENCIA! Riesgo de atrapamiento de niños Antes de deshacerse de su aparato de refrigeración viejo: • Desmonte la tapa. • Deje las cestas colocadas en su sitio para impedir que los niños puedan introducirse en el aparato. NOTA No será posible alcanzar la temperatura mínima mostrada en “Potencia de refrigeración” si la temperatura ambiente está por encima de 32 °C (90 °F) en el caso de los modelos CFX3 25/35/45/55IM/100 o de 30 °C (86 °F) en el caso de los modelos CFX3 75DZ/95DZ (juego pequeño –22 °C/grande +4 °C). Inspección/certificados: 13 CFX3 25 Tensión de conexión: Corriente nominal: 12 Vg: 6.5 A 24 Vg: 3.2 A 120 Vw: 0.69 A 98 12 Vg: 7.5 A 24 Vg: 3.3 A 120 Vw: 0.78 A 12 Vg: 8.2 A 24 Vg: 3.5 A 120 Vw: 0.80 A –22 °C to +10 °C (–8 °F to +50 °F) Categoría: Volumen total: CFX3 45 12/24 Vg 100 – 240 Vw Potencia de refrigeración: Consumo de energía: CFX3 35 1 78 kWh/año 81 kWh/año 79 kWh/año 25 l 36 l 46 l ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 99 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 Capacidad útil: Datos técnicos CFX3 25 CFX3 35 CFX3 45 25 l 36 l 46 l Clase climática: Temperatura ambiente: Emisión acústica: N, T +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F) 46 dB(A) 44 dB(A) 47 dB(A) Puerto de carga USB: 5 Vg, 2 A Rango de frecuencia: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frecuencia (WiFi): 2.4 GHz Potencia RF de salida: WiFi: 16.62 dBm (802.11b), 16.23 dBm (802.11g), 16.45 dBm (802.11n20), 16.02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8.31 dBm Bluetooth LE: 6.67 dBm Cantidad de refrigerante: Equivalente de CO2: 32 g (1.13 oz.) 0.046 t (101.41 lb.) Índice GWP (Global Warming Potential): Dimensiones (A x P x H) en mm (incluyendo asas): Peso: ES 38 g (1.34 oz.) 42 g (1.48 oz.) 0.054 t (119.05 lb.) 0.060 t (132.28 lb.) 1430 342 x 569 x 420 (13.5 x 22.4 x 16.5) 398 x 694 x 407 (15.7 x 27.3 x 16.0) 398 x 694 x 476 (15.7 x 27.3 x 18.7) 12.7 kg (28 lb.) 16.9 kg (37.3 lb.) 18.7 kg (41.2 lb.) 99 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 100 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Datos técnicos CFX3 CFX3 55IM Tensión de conexión: Corriente nominal: Potencia de refrigeración: CFX3 75DZ 12/24 Vg 100 – 240 Vw 12 Vg: 8.9 A 24 Vg: 3.8 A 120 Vw: 0.84 A –22 °C hasta +10 °C (–8 °F hasta +50 °F) Categoría: Consumo de energía: 12 Vg: 9.6 A 24 Vg: 4.2 A 120 Vw: 0.94 A 1 82 kWh/año 108 kWh/año Volumen total: 55 l 75 l (45 l/30 l) Capacidad útil: 46 l 65 l (39 l/26 l) Clase climática: Temperatura ambiente: N, T +16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F) Emisión acústica: 50 dB(A) Puerto de carga USB: 5 Vg, 2 A Rango de frecuencia: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frecuencia (WiFi): 2.4 GHz Potencia RF de salida: WiFi: 16.62 dBm (802.11b), 16.23 dBm (802.11g), 16.45 dBm (802.11n20), 16.02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8.31 dBm Bluetooth LE: 6.67 dBm Cantidad de refrigerante: Equivalente de CO2: Índice GWP (Global Warming Potential): 100 45 g (1.59 oz.) 59 g (2.08 oz.) 0.064 t (141.10 lb.) 0.084 t (185.19 lb.) 1430 ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 101 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 Dimensiones (A x P x H) en mm (incluyendo asas): Peso: Datos técnicos CFX3 55IM CFX3 75DZ 720 x 455 x 480 (28.3 x 17.9 x 18.9) 892 x 495 x 472 (35.1 x 19.5 x 18.6) 21.3 kg (47.0 lb.) 27.8 kg (61.3 lb.) CFX3 95DZ CFX3 100 Tensión de conexión: Corriente nominal: Potencia de refrigeración: 12/24 Vg 100 – 240 Vw 12 Vg: 10.4 A 24 Vg: 4.6 A 120 Vw: 1.02 A 12 Vg: 11 A 24 Vg: 5 A 100 Vw: 1.28 A 120 Vw: 1.06 A 240 V: 0.53 A –22 °C hasta +10 °C (–8 °F hasta +50 °F) Categoría: 1 Consumo de energía: 111 kWh/año 111 kWh/año Volumen total: 94 l (55 l/39 l) 99 l Capacidad útil: 82 l (48 l/34 l) 88 l Clase climática: Temperatura ambiente: Emisión acústica: N, T +16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F) 50 dB(A) 36.5 dB(A) Puerto de carga USB: 5 Vg, 2 A Rango de frecuencia: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frecuencia (WiFi): 2.4 GHz Potencia RF de salida: WiFi: 16.62 dBm (802.11b), 16.23 dBm (802.11g), 16.45 dBm (802.11n20), 16.02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8.31 dBm Bluetooth LE: 6.67 dBm ES 101 DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 102 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 Datos técnicos Cantidad de refrigerante: Equivalente de CO2: CFX3 CFX3 95DZ CFX3 100 67 g (2.36 oz.) 60 g (2.12 oz.) 0.096 t (211.64 lb.) 0.086 t (189.60 lb.) Índice GWP (Global Warming Potential): Dimensiones (A x P x H) en mm (incluyendo asas): Peso: 1430 962 x 530 x 472 (37.9 x 20.9 x 18.6) 962 x 530 x 472 (37.9 x 20.9 x 18.6) 29.8 kg (65.7 lb.) 29.6 kg (65.3 lb.) El circuito de refrigeración contiene R134a. Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente 102 ES DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 103 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20 CFX3 13 Homologación/certificado Homologación/certificado Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no provoca interferencias perjudiciales (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento inadecuado Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo. Las pruebas efectuadas en este equipo han servido para determinar que cumple los límites de dispositivos digitales de clase B, especificados en la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder un margen razonable de protección contra interferencias perjudiciales en áreas residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias en la recepción radiofónica o televisiva, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregirlas mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Enchufar el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un circuito distinto a del receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda. ES 103
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dometic CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para