Transcripción de documentos
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 1 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
MOBILE COOLING
CFX3
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100
EN
Compressor Cooler
FR
Glacière à compression
ES
Nevera por compresor
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 4 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
3
1
2
3
4
DC V
11.8
-8
°C
CFX3 25, CFX3 35,
CFX3 45, CFX3 100
CFX3 55 IM
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
DC V
DC V
DC V
11.8
11.8
11.8
-8
°C
8
°C
-8
°C
4
4
3
1
4
2
-12
°C
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 74 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions, directives et avertissements inclus dans ce manuel du produit afin de vous assurer
que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement cette clause de non-responsabilité, toutes les
instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les termes et conditions énoncés dans le présent
document.
Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et
avertissements figurant dans le manuel du produit ainsi que conformément à toutes les lois et réglementations applicables.
Le fait de ne pas lire et de ne pas suivre les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel peut entraîner des blessures pour vousmême et d’autres personnes, endommager votre produit ou endommager d’autres biens à proximité.
Dometic décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de blessure résultant, directement ou indirectement, de l’installation,
de l’utilisation ou de la maintenance du produit non conformes aux instructions et aux avertissements figurant dans le manuel du produit.
Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire
l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site
documents.dometic.com, dometic.com.
Índice
1
Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
4
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
5
Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
6
Descripción del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.1
Volumen de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
6.2 Elementos de mando y de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
7.1
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.2
Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.3
Inversión del sentido de apertura de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.4
Conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.5
Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.6
Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.7
Bloqueo/desbloqueo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.8
Selección de las unidades de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.9
Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.10 Uso del protector de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.11 Ajuste del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.12 Encender o apagar los compartimentos (solo CFX3 75DZ,
CFX3 95DZ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.13 Uso de la máquina de hielo (solo CFX3 55IM) . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.14 Descarga de la app CFX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.15 Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app. . . . . . . . . . . . . . . 89
74
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 75 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
Aclaración de los símbolos
7.16
7.17
7.18
7.19
7.20
7.21
7.22
7.23
7.24
Ajuste de la señal WiFi y conexión a la app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cambio del nombre CFX y la contraseña en la app. . . . . . . . . . . . . 90
Restablecimiento de la contraseña de la app (solo WiFi) . . . . . . . . 90
Restablecimiento de los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Puerto USB para alimentación de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Descongelación de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Cambio del fusible de corriente alterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Cambio del fusible de corriente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cambio del fusible de la clavija de corriente continua . . . . . . . . . . 92
8
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
9
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
10
Garantía legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
11
Gestión de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
12
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
13
Homologación/certificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
1
D
!
!
A
ES
Aclaración de los símbolos
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
es causa de muerte o heridas graves.
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
75
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 76 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Indicaciones de seguridad
I
CFX3
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2
Indicaciones de seguridad
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
• No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
• Si el cable de alimentación de este aparato de refrigeración está
dañado, se deberá sustituir para evitar riesgos de seguridad.
• Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
Peligro de incendio
• Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
• No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
Riesgo para la salud
• Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y
personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta
de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de
manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
• Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
• No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., atomizadores con gases combustibles.
76
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 77 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
!
Indicaciones de seguridad
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
• Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
• Desconecte el aparato de la red
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;
– después de cada uso.
Riesgo para la salud
• Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
• Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
• Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede
producir un incremento considerable de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
• Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
• Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro
del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre estos.
• Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
– Desconéctelo.
– Descongélelo.
– Límpielo y séquelo.
– Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
• Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
• Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
– conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en
el vehículo
– o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
• No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de
conexión.
ES
77
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 78 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Indicaciones de seguridad
CFX3
• Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la
batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va
a conectar un cargador rápido.
• Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la
conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo
contrario podrá descargarse la batería.
• Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
• Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto
inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un
proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al
final de su vida útil.
• No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
• No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
• ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación
en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de
ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los
componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados
o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
• Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
• No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
• Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
• El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
78
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 79 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
Volumen de entrega
3
Volumen de entrega
Elemento en
la fig. 1,
página 3
Cantidad Descripción
1
1
Nevera
2
1
Cable de conexión para la conexión de corriente continua
3
1
Cable de conexión para la conexión de corriente alterna
4
Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega):
Denominación
N.° de art.
Modelo
CFX3-PC25
9600028648
CFX3 25
CFX3-PC35
9600026462
CFX3 35
CFX3-PC45
9600026463
CFX 3 45
CFX3-PC55
9600026464
CFX3 55IM
CFX3-PC75
9600026465
CFX3 75DZ
CFX3-PC95
9600026466
CFX3 95DZ
CFX3-PC100
9600026467
CFX3 100
9610000651
CFX3 35
Cubierta de protección
Riel deslizante para nevera
CFX3 SLD3545
CFX3 45
CFX3 SLD55
9610000652
CFX3 55IM
CFX3 SLD75
9610000653
CFX3 75DZ
CFX3 SLD95100
9610000655
CFX3 95DZ
CFX3 100
App CFX3
ES
–
Apto para todos los
modelos
79
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 80 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Uso adecuado
CFX3
Denominación
N.° de art.
Modelo
Batería portátil PLB40
9600014024
Apto para todos los
modelos
KIT DE AMARRE - EE.UU.
9600017007
Apto para todos los
modelos
KIT DE CORREAS - EE.UU.
9600017296
Apto para todos los
modelos
Kit de cableado HWK-DC
9600024894
Apto para todos los
modelos
Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país.
5
Uso adecuado
El aparato es adecuado para:
• Funcionamiento en vehículos
• Refrigerar y congelar alimentos
• Uso en campings
El aparato no es adecuado para:
• Guardar sustancias corrosivas o que contengan disolventes
• Congelación rápida de alimentos
El aparato de refrigeración es adecuado para el uso en campings. El aparato no debe
quedar en modo alguno expuesto a la lluvia.
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones. Cualquier otro uso que se desvíe del uso previsto no está permitido.
Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión
causados directa o indirectamente por un uso distinto al previsto.
80
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 81 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
6
Descripción del funcionamiento
Descripción del funcionamiento
En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refrigeración
se realiza a través de un circuito de refrigeración de bajo mantenimiento con compresor. El amplio aislamiento y el potente compresor aseguran una refrigeración eficiente y rápida.
La nevera está prevista para un uso portátil.
La nevera resiste brevemente un ángulo de inclinación de 30°.
6.1
Volumen de funciones
• Protector de batería de tres niveles para la batería del vehículo
• Pantalla con sensor de temperatura en °C y °F
• Ajuste de temperatura en pasos de 1 °C (1 °F)
• Función WiFi y Bluetooth integradas y, por tanto, controlable con app
• Asas de transporte abatibles
• Cargador USB para aparatos portátiles como teléfonos móviles
• Cesta interior extraíble
• Solo CFX3 55IM: Máquina de hielo
ES
81
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 82 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Descripción del funcionamiento
6.2
CFX3
Elementos de mando y de indicación
Enclavamiento de la tapa: fig. 2 1, página 3
Panel de control (fig. 3, página 4):
Elemento
Descripción
1
2
Explicación
Presionando brevemente este pulsador se enciende la nevera
Presionando durante tres segundos este pulsador se apaga la
nevera
Vuelve al menú anterior
Pantalla
Muestra la información
AC
: Está conectada la red de corriente alterna
DC V: Está conectada la red de corriente continua
: Está activada la función Bluetooth
: Está activada la función WiFi
: La pantalla está bloqueada
: El compresor está funcionando
: La máquina de hielo está funcionando (solo CFX3 55IM)
3
Pulse
para navegar hacia arriba o para aumentar el valor
seleccionado.
Pulse
para navegar hacia abajo o para disminuir el valor
seleccionado.
Pulse
y
simultáneamente durante 3 s para bloquear o
desbloquear la pantalla.
4
82
Pulse para seleccionar un menú o para guardar el valor
seleccionado.
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 83 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
Manejo
Conexiones de enchufe (fig. 4, página 4):
EleDescripción
mento
1
Conexión de enchufe para la alimentación de tensión alterna
2
Conexión de enchufe para la alimentación de tensión continua
3
Portafusibles de corriente continua
4
Portafusibles de corriente alterna
7
Manejo
7.1
Antes del primer uso
I
7.2
NOTA
Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera
con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 92).
Consejos para el ahorro de energía
• Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la
radiación solar.
• Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
• Evite abrir la nevera más de lo necesario.
• No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
• Descongele la nevera una vez que se haya formado una capa de escarcha.
• Evite temperaturas innecesariamente bajas.
7.3
Inversión del sentido de apertura de la tapa
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
➤ Proceda como se muestra (fig. 5, página 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
➤ Proceda como se muestra (fig. 6, página 6).
ES
REVISADO 06/2020
83
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 84 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Manejo
7.4
!
!
A
CFX3
Conexión de la nevera
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
La carcasa del enchufe de CC se calienta cuando funciona en tiempo
cálidos durante períodos prolongados. Deje enfriar antes de desconectar el enchufe de CC.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
No conecte el producto a más de una fuente de alimentación al mismo
tiempo. Se pueden producir daños en el sistema eléctrico y provocar un
incendio.
¡AVISO! Peligro de daños
• Para proteger el aparato, el cable de corriente continua suministrado
incluye un fusible dentro de la clavija. No retire la clavija de corriente
continua con fusible.
Utilice únicamente el cable de corriente continua suministrado.
• Antes de conectar la batería a un cargador rápido, desconecte la
nevera y otros consumidores.
La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato.
Conexión a una batería
➤ Proceda de la forma indicada (fig. 7, página 7).
Conexión a la batería portátil PLB40 o al kit de cableado HWK-DC
(accesorios)
➤ Proceda de la forma indicada (fig. 8, página 7).
Conexión a una red de corriente alterna
D
¡PELIGRO! Riesgo de electrocución
• No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni
con los pies sobre una superficie mojada.
• Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de
corriente alterna, deberá conectar un interruptor diferencial entre la
red de corriente alterna y la nevera.
Consulte con un especialista.
➤ Proceda de la forma indicada para la CA (fig. 9, página 8) o para la CC, pero no
para ambas (fig. 0, página 8).
84
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 85 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
Manejo
7.5
Uso de la nevera
A
I
¡AVISO! Riesgo de sobrecalentamiento
Asegúrese de que en todo momento exista suficiente ventilación para
que el calor originado durante el uso se pueda disipar. Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese también de que el aparato
guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma
que el aire pueda circular.
NOTA
Cuando funciona con la batería, la pantalla de desconecta de forma
automática si la tensión es baja.
• Encender la nevera: fig. a, página 8
• Apagar la nevera: fig. b, página 9
7.6
Uso de la pantalla
Visualización de estados (fig. c, página 9)
Elemento
Descripción
A
Stand-by
B
Inactivo
C
Bloqueado
Vista general de la pantalla: fig. d, página 10
Navegación por los menús
Está seleccionado el menú marcado.
➤ Pulse
para navegar hacia arriba.
➤ Pulse
para navegar hacia abajo.
Elección de menú
➤ Pulse
ES
para seleccionar el menú deseado.
85
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 86 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Manejo
CFX3
Cambio de ajustes
Está seleccionado el valor o ajuste marcado.
➤ Pulse
para aumentar el valor seleccionado o para elegir el ajuste anterior.
➤ Pulse
para disminuir el valor seleccionado o para elegir el siguiente ajuste.
Vuelta al menú anterior
➤ Pulse
7.7
para volver al menú anterior sin guardar.
Bloqueo/desbloqueo de la pantalla
➤ Pulse
y
simultáneamente durante 3 s para bloquear o desbloquear la
pantalla (fig. e, página 10).
7.8
Selección de las unidades de temperatura
➤ Proceda de la forma indicada (fig. f, página 10).
7.9
A
Ajuste de la temperatura
¡AVISO! Peligro de daños por temperatura excesivamente baja
Asegúrese de que en la nevera solo haya objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura ajustada.
➤ Proceda de la forma indicada (fig. g, página 11).
7.10
Uso del protector de batería
El aparato está equipado con un protector de batería de 3 niveles. El protector de
batería evita una descarga excesiva cuando el aparato está conectado a la batería de
arranque de un vehículo o maximiza el uso de una batería de alimentación.
En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el encendido apagado, ésta se desconectará automáticamente en cuanto la tensión de alimentación
descienda por debajo de un nivel definido. La nevera vuelve a conectarse tan pronto
como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de reconexión.
A
86
¡AVISO! Peligro de daños
El protector de batería desconecta la batería para que no se cargue por
completo. Evite arrancar repetidamente. Asegúrese de que la batería
está recargada.
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 87 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
I
Manejo
NOTA
Si la nevera recibe alimentación a través de la batería de arranque, seleccione el modo de protección de batería “MEDIUM” o “HIGH”. Si la
nevera está conectada a una batería de alimentación, el modo de protección de batería “LOW” es el idóneo.
➤ Proceda de la forma indicada (fig. h, página 12).
7.11
Ajuste del brillo de la pantalla
➤ Proceda de la forma indicada (fig. i, página 12).
7.12
Encender o apagar los compartimentos
(solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Puede activar cada zona por separado o conjuntamente.
➤ Proceda de la forma indicada (fig. j, página 13).
7.13
I
Uso de la máquina de hielo (solo CFX3 55IM)
NOTA
• Independientemente del ajuste de temperatura del compartimento
principal, la zona de la máquina de hielo está diseñada para producir
cubitos de hielo cuando dicha máquina está encendida.
• El consumo de energía de la nevera aumenta si la máquina de hielo
está encendida. Por ello conviene apagar la máquina de hielo
cuando no se necesite.
• La máquina de hielo viene de fábrica ajustada a OFF.
➤ Proceda como se muestra (fig. k, página 13).
Llenado de agua de las bandejas de hielo
➤ Extraiga las bandejas de hielo (fig. l 1, página 14) de la carcasa de la máquina
de hielo (fig. l 2, página 14).
➤ Retire las tapas de la bandeja de hielo, rellene agua limpia y vuelva a colocar las
tapas prestando atención a presionar la junta a lo largo de todo el reborde.
➤ Vuelva a colocar las bandejas de hielo en la carcasa de la máquina de hielo y
cierre la tapa.
ES
87
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 88 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Manejo
I
CFX3
NOTA
Seque toda el agua que se haya podido derramar por debajo de las bandejas de hielo.
Con ello se reducirá la formación de hielo debajo de las bandejas y se
facilitará la retirada.
Retirada de los cubitos de hielo
➤ Abra la tapa de la carcasa de la máquina de hielo y levántela por debajo de la
parte delantera de las bandejas de hielo.
I
NOTA
La retirada puede requerir aplicar una fuerza adicional utilizando las dos
manos en condiciones de elevada humedad, lo que puede crear una
unión de hielo debajo de las bandejas de hielo.
➤ Retire las tapas de la bandeja de hielo y gire las bandejas para liberar los cubitos
de hielo.
Retirada de la carcasa de la máquina de hielo
La carcasa de la máquina de hielo se puede extraer para su limpieza o cuando no se
utiliza para así aumentar el espacio útil dentro de la nevera:
➤ Levante la carcasa por un extremo hasta que la lengüeta se desbloquee y seguidamente extraiga la carcasa.
➤ Para volver a colocarla, proceda a la inversa empujando hacia abajo las lengüetas
de modo que quede encajada en su posición.
Consejos para el uso de la máquina de hielo
• Cuando se enciende, la máquina de hielo produce rápidamente hielo durante
varias horas y, a continuación, pasa automáticamente a un modo de mantenimiento de hielo para reducir el consumo de energía. Si se necesitan varios lotes
de hielo lo antes posible, apagando y volviendo a encender la máquina de hielo
se pondrá nuevamente en marcha el modo de fabricación rápida de hielo. Repita
este proceso según sea necesario.
• Cuando la máquina de hielo está encendida no es posible mantener los ajustes
de baja temperatura del congelador en el compartimento principal si la temperatura ambiente es elevada.
88
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 89 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
Manejo
Limpieza y secado de la máquina de hielo
➤ Cuando no se utilicen, limpie y seque las bandejas de hielo y el interior de la
carcasa de la máquina de hielo para evitar la formación de moho.
➤ Antes de volver a utilizar la máquina de hielo tras un largo periodo sin uso, limpie
el interior de las bandejas de hielo con una solución de detergente suave para
vajillas y enjuague con agua limpia.
7.14
Descarga de la app CFX3
El refrigerador se puede monitorear y controlar a través de Bluetooth o WiFi con una
aplicación que se puede instalar en un dispositivo compatible.
➤ Descargue la app CFX3 desde App Store o Google Play.
Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país.
7.15
Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app
La nevera se puede monitorear y controlar a través de Bluetooth. Para ello hay que
emparejar la nevera con el dispositivo Bluetooth.
I
NOTA
• El emparejamiento debe realizarse en la app CFX3 y no en la configuración del dispositivo.
• No se requiere ninguna contraseña para la conexión Bluetooth.
➤ Proceda de la forma indicada (fig. m, página 14).
7.16
Ajuste de la señal WiFi y conexión a la app
El refrigerador se puede monitorear y controlar vía WiFi directo a la nevera o a través
de una red WiFi.
➤ Proceda de la forma indicada (fig. n, página 15) para activar el WiFi.
➤ Para WiFi directo a la nevera, vaya a la configuración del dispositivo y seleccione
allí su nevera.
– El nombre WiFi de su nevera comienza con “CFX3”.
– La contraseña preajustada de fábrica es “00000000”.
– Puede personalizar el nombre WiFi y la contraseña en la app CFX3.
ES
89
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 90 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Manejo
CFX3
I
NOTA
Para la conexión a través de la red WiFi, vaya a “conexión de red” en la
CONFIGURACIÓN de la app.
7.17
Cambio del nombre CFX y la contraseña en la app
• Puede personalizar el nombre de su CFX en la app.
• El mismo nombre se aplica tanto a Bluetooth como a WiFi.
• También se puede personalizar la contraseña en la app (aplicable solo a WiFi).
➤ Vaya a “Nombre CFX y contraseña” en la CONFIGURACIÓN de la app.
7.18
Restablecimiento de la contraseña de la app
(solo WiFi)
• La contraseña de la app se puede restablecer al ajuste de fábrica “00000000”.
➤ Proceda de la forma indicada (fig. n, página 15).
7.19
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
La función de restablecimiento restablece los ajustes originales de fábrica de todos
los campos de visualización de menú y campos de app.
➤ Proceda de la forma indicada (fig. o, página 15).
7.20
Puerto USB para alimentación de tensión
El puerto USB permite cargar dispositivos pequeños como teléfonos móviles y
reproductores de mp3.
I
NOTA
Asegúrese de que el dispositivo pequeño que enchufe a la conexión
USB sea adecuado para el funcionamiento con 5 V/2 A.
➤ Proceda de la forma indicada (fig. q, página 16).
90
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 91 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
7.21
Manejo
Descongelación de la nevera
La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el evaporador. Esto reduce la potencia de refrigeración. Descongele a tiempo el aparato.
A
¡AVISO! Peligro de daños
No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el
hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
➤ Retire el contenido de la nevera.
➤ En caso necesario, colóquelo en otro aparato refrigerador para mantenerlos refrigerados.
➤ Desconecte el aparato.
➤ Deje la tapa abierta.
➤ Elimine con un paño el agua descongelada.
7.22
Cambio del fusible de corriente alterna
D
¡PELIGRO! Riesgo de electrocución
Desconecte el suministro eléctrico y el cable de conexión antes de sustituir el fusible del aparato.
➤ Desconecte la alimentación de corriente del aparato.
➤ Desenchufe el cable de conexión.
➤ Quite el juego de fusibles (fig. 4 4, página 4) con un destornillador.
➤ Cambie el fusible de vidrio averiado por otro nuevo del mismo tipo y capacidad
(de acción rápida Fast Acting 4 A, 250 V).
➤ Vuelva a presionar el juego de fusibles en la carcasa.
➤ Vuelva a conectar la alimentación de corriente del aparato.
ES
91
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 92 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Limpieza y mantenimiento
7.23
CFX3
Cambio del fusible de corriente continua
➤ Extraiga la cubierta de fusibles (fig. 4 3, página 4) con un destornillador.
➤ Dé la vuelta a la cubierta de fusibles y utilice el gancho para extraer el fusible de
hoja defectuoso.
➤ Introduzca un fusible nuevo del mismo tipo y capacidad.
– CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
– CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
➤ Vuelva a colocar la cubierta de fusibles.
7.24
Cambio del fusible de la clavija de corriente continua
➤ Sustituya el fusible defectuoso por uno nuevo del mismo tipo y capacidad.
– CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
– CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
➤ Proceda de la forma indicada (fig. r, página 16).
8
A
Limpieza y mantenimiento
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
• Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
• No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
92
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 93 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
9
I
Resolución de problemas
Resolución de problemas
NOTA
Centro de reparación:
[email protected] o
1-800-544-4881
Fallo
Posible causa
El dispositivo no
funciona (modo CC,
ignición activada).
No se ha detectado ten- En la mayoría de los vehículos, el encensión en la salida de
dido debe estar conectado para que se
corriente continua.
pueda suministrar corriente a la salida de
alimentación de corriente continua.
La salida de corriente
continua está sucia. En
consecuencia, el contacto eléctrico es defectuoso.
Propuesta de solución
Si la clavija del aparato se calienta
mucho en la salida de corriente continua, significa que la salida está sucia o
que la clavija no está correctamente
montada.
El fusible de la clavija de Cambie el fusible de la clavija de
corriente continua se ha corriente continua, véase capítulo
fundido.
“Cambio del fusible de la clavija de
corriente continua” en la página 92.
El fusible de la salida de Sustituya el fusible de corriente continua
corriente continua del
del aparato, véase capítulo “Cambio del
aparato se ha fundido. fusible de corriente continua” en la
página 92.
Se ha fundido el fusible
del vehículo.
El aparato no funciona No hay tensión en el
(modo CA).
enchufe de corriente
alterna.
Sustituya el fusible de la salida de
corriente continua del vehículo. Consulte para ello las instrucciones de uso
del vehículo.
Intente utilizar otro enchufe.
El fusible de corriente
Sustituya el fusible de corriente alterna
alterna del aparato se ha del aparato, véase capítulo “Cambio del
fundido.
fusible de corriente alterna” en la
página 91.
El adaptador de
corriente alterna integrado está averiado.
ES
Solo un centro de reparación autorizado
puede realizar la reparación.
93
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 94 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Resolución de problemas
CFX3
Fallo
Posible causa
Propuesta de solución
La pantalla no responde a las pulsaciones de teclas.
La pantalla está bloqueada.
Desbloquee la pantalla, véase capítulo
“Bloqueo/desbloqueo de la pantalla”
en la página 86.
La app no puede controlar el aparato.
Bluetooth o WiFi no
están conectados.
Conecte Bluetooth, véase capítulo
“Ajuste de la señal Bluetooth y conexión
a la app” en la página 89, o conecte
WiFi, véase capítulo “Ajuste de la señal
WiFi y conexión a la app” en la
página 89.
La pantalla muestra un –
mensaje de alerta o un
código de advertencia.
Véase la siguiente tabla.
Mensajes de alerta
Por ejemplo, véase fig. p A, página 15.
Mensaje de
alerta
Descripción
!ALERT - Lid open Tapa abierta
> 3 min
durante más de
3 minutos
Posible causa
Propuesta de solución
•
•
•
94
La tapa no está
completamente
encajada
Avería interna
•
Comprobar que la tapa
esté completamente
encajada
Se requiere la inspección por parte de un
centro de reparación
autorizado
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 95 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
Mensaje de
alerta
!ALERT - Voltage
low
Resolución de problemas
Descripción
Posible causa
El aparato ha
•
dejado de funcionar en corriente
continua debido •
a la baja tensión
•
Tensión de alimentación insuficiente
Tensión de la
batería demasiado baja
El protector de
batería está ajustado demasiado
alto
Propuesta de solución
•
•
•
El aparato ha
•
dejado de funcionar en corriente
continua debido
a una tensión
inusualmente alta
>31,5 V
•
(caso improbable
–solo para protección del sistema
electrónico– uti•
liza el mismo
mensaje de alerta
que el descrito
más arriba para
tensión baja)
ES
Especificación
incorrecta de la
tensión de alimentación CC
•
•
Tensión de alimentación defectuosa
Avería interna
•
Comprobar la caída de
tensión desde la batería
hasta la salida de alimentación de corriente y, en
caso necesario, aumentar el calibre del
cableado
Comprobar la batería y
cargarla correspondientemente
Seleccionar un ajuste
más bajo para el protector de batería
Asegúrese de que la
especificación de la tensión de alimentación CC
coincide con la etiqueta
de clasificación del producto CFX 3
Controle la alimentación
de tensión CC y si presenta algún defecto,
encárgase de las reparaciones o sustituciones
necesarias
Se requiere la inspección por parte de un
centro de reparación
autorizado
95
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 96 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Resolución de problemas
CFX3
Códigos de advertencia
Véase, por ejemplo, fig. p B, página 15.
Código de
advertencia
Fallo
Posible causa
Propuesta de solución
!ADVERTENCIA 32
Sobrecorriente
del ventilador
Avería interna.
!ADVERTENCIA 33
Fallo de arranque
del compresor
Apagar el aparato
durante, al menos,
5 minutos y reiniciarlo. Si
persiste el problema,
llame al servicio de atención al cliente.
!ADVERTENCIA 34
Velocidad del
compresor baja
!ADVERTENCIA 35
Sobretemperatura del controlador
•
•
•
Alta temperatura •
ambiente
Abertura de aire
bloqueada o
espacio libre insuficiente
Avería interna
•
•
!ADVERTENCIA 01
Circuito abierto
NTC SZ & DZ
GRANDE
!ADVERTENCIA 11
Circuito abierto
NTC DZ
PEQUEÑO
!ADVERTENCIA 02
Cortocircuito
NTC SZ & DZ
GRANDE
!ADVERTENCIA 12
Cortocircuito
NTC DZ
PEQUEÑO
!ADVERTENCIA 09
Válvula DZ o válvula Ice Maker
averiadas
!ADVERTENCIA
03/43
Error de
comunicación
96
Avería interna
Apagar el aparato
durante al menos
30 minutos o trasladarlo a un lugar más
fresco y, a continuación, reiniciar.
Despejar las
aberturas.
Llame al servicio de
atención al cliente.
Llame al servicio de atención al cliente.
Apagar el aparato
durante, al menos,
1 minuto y seguidamente
reiniciarlo. Si persiste el
problema, llame al servicio de atención al cliente.
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 97 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
10
Garantía legal
Garantía legal
Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE.UU., Canadá y el resto de regiones.
10.1
Estados Unidos y Canadá
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA
GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE A:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DR
ELKHART, INDIANA 46516
+1-800-544-4881 OPCIÓN 1
10.2
Otras regiones
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (dometic.com/dealer) o a su establecimiento
especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
• una copia de la factura con fecha de compra
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería
ES
97
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 98 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Gestión de residuos
11
CFX3
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
!
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
12
Datos técnicos
I
¡ADVERTENCIA! Riesgo de atrapamiento de niños
Antes de deshacerse de su aparato de refrigeración viejo:
• Desmonte la tapa.
• Deje las cestas colocadas en su sitio para impedir que los niños
puedan introducirse en el aparato.
NOTA
No será posible alcanzar la temperatura mínima mostrada en “Potencia
de refrigeración” si la temperatura ambiente está por encima de 32 °C
(90 °F) en el caso de los modelos CFX3 25/35/45/55IM/100 o de
30 °C (86 °F) en el caso de los modelos CFX3 75DZ/95DZ (juego
pequeño –22 °C/grande +4 °C).
Inspección/certificados:
13
CFX3 25
Tensión de conexión:
Corriente nominal:
12 Vg: 6.5 A
24 Vg: 3.2 A
120 Vw: 0.69 A
98
12 Vg: 7.5 A
24 Vg: 3.3 A
120 Vw: 0.78 A
12 Vg: 8.2 A
24 Vg: 3.5 A
120 Vw: 0.80 A
–22 °C to +10 °C (–8 °F to +50 °F)
Categoría:
Volumen total:
CFX3 45
12/24 Vg
100 – 240 Vw
Potencia de
refrigeración:
Consumo de energía:
CFX3 35
1
78 kWh/año
81 kWh/año
79 kWh/año
25 l
36 l
46 l
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 99 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
Capacidad útil:
Datos técnicos
CFX3 25
CFX3 35
CFX3 45
25 l
36 l
46 l
Clase climática:
Temperatura ambiente:
Emisión acústica:
N, T
+16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
46 dB(A)
44 dB(A)
47 dB(A)
Puerto de carga USB:
5 Vg, 2 A
Rango de frecuencia:
WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Banda de frecuencia
(WiFi):
2.4 GHz
Potencia RF de salida:
WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Cantidad de
refrigerante:
Equivalente de CO2:
32 g (1.13 oz.)
0.046 t (101.41 lb.)
Índice GWP (Global
Warming Potential):
Dimensiones
(A x P x H) en mm
(incluyendo asas):
Peso:
ES
38 g (1.34 oz.)
42 g (1.48 oz.)
0.054 t (119.05 lb.) 0.060 t (132.28 lb.)
1430
342 x 569 x 420
(13.5 x 22.4 x 16.5)
398 x 694 x 407
(15.7 x 27.3 x 16.0)
398 x 694 x 476
(15.7 x 27.3 x 18.7)
12.7 kg (28 lb.)
16.9 kg (37.3 lb.)
18.7 kg (41.2 lb.)
99
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 100 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Datos técnicos
CFX3
CFX3 55IM
Tensión de conexión:
Corriente nominal:
Potencia de
refrigeración:
CFX3 75DZ
12/24 Vg
100 – 240 Vw
12 Vg: 8.9 A
24 Vg: 3.8 A
120 Vw: 0.84 A
–22 °C hasta +10 °C (–8 °F hasta +50 °F)
Categoría:
Consumo de energía:
12 Vg: 9.6 A
24 Vg: 4.2 A
120 Vw: 0.94 A
1
82 kWh/año
108 kWh/año
Volumen total:
55 l
75 l (45 l/30 l)
Capacidad útil:
46 l
65 l (39 l/26 l)
Clase climática:
Temperatura ambiente:
N, T
+16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F)
Emisión acústica:
50 dB(A)
Puerto de carga USB:
5 Vg, 2 A
Rango de frecuencia:
WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Banda de frecuencia
(WiFi):
2.4 GHz
Potencia RF de salida:
WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Cantidad de
refrigerante:
Equivalente de CO2:
Índice GWP (Global
Warming Potential):
100
45 g (1.59 oz.)
59 g (2.08 oz.)
0.064 t (141.10 lb.)
0.084 t (185.19 lb.)
1430
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 101 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
Dimensiones
(A x P x H) en mm
(incluyendo asas):
Peso:
Datos técnicos
CFX3 55IM
CFX3 75DZ
720 x 455 x 480
(28.3 x 17.9 x 18.9)
892 x 495 x 472
(35.1 x 19.5 x 18.6)
21.3 kg (47.0 lb.)
27.8 kg (61.3 lb.)
CFX3 95DZ
CFX3 100
Tensión de conexión:
Corriente nominal:
Potencia de
refrigeración:
12/24 Vg
100 – 240 Vw
12 Vg: 10.4 A
24 Vg: 4.6 A
120 Vw: 1.02 A
12 Vg: 11 A
24 Vg: 5 A
100 Vw: 1.28 A
120 Vw: 1.06 A
240 V: 0.53 A
–22 °C hasta +10 °C (–8 °F hasta +50 °F)
Categoría:
1
Consumo de energía:
111 kWh/año
111 kWh/año
Volumen total:
94 l (55 l/39 l)
99 l
Capacidad útil:
82 l (48 l/34 l)
88 l
Clase climática:
Temperatura ambiente:
Emisión acústica:
N, T
+16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F)
50 dB(A)
36.5 dB(A)
Puerto de carga USB:
5 Vg, 2 A
Rango de frecuencia:
WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Banda de frecuencia
(WiFi):
2.4 GHz
Potencia RF de salida:
WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
ES
101
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 102 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
Datos técnicos
Cantidad de
refrigerante:
Equivalente de CO2:
CFX3
CFX3 95DZ
CFX3 100
67 g (2.36 oz.)
60 g (2.12 oz.)
0.096 t (211.64 lb.)
0.086 t (189.60 lb.)
Índice GWP (Global
Warming Potential):
Dimensiones
(A x P x H) en mm
(incluyendo asas):
Peso:
1430
962 x 530 x 472
(37.9 x 20.9 x 18.6)
962 x 530 x 472
(37.9 x 20.9 x 18.6)
29.8 kg (65.7 lb.)
29.6 kg (65.3 lb.)
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
102
ES
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 103 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
13
Homologación/certificado
Homologación/certificado
Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la sección 15 de las
normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento está
sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no provoca interferencias perjudiciales
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento inadecuado
Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el
equipo.
Las pruebas efectuadas en este equipo han servido para determinar que cumple los
límites de dispositivos digitales de clase B, especificados en la sección 15 de las
normas de la FCC. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder un
margen razonable de protección contra interferencias perjudiciales en áreas residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no
se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo provoca
interferencias en la recepción radiofónica o televisiva, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregirlas mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Enchufar el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un circuito distinto a
del receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
ES
103