Front Runner FRID100FS22 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

CFX325, CFX335, CFX345, CFX355IM, CFX375DZ, CFX395DZ, CFX3100
Compressor cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
EN
FR
ES
MOBILE COOLING
CFX3
© 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is
protected by copyright and design law. The underlying technical design and the
products contained herein may be protected by design, patent or be patent
pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
All rights are reserved.
CFX3
3
5 V/2 A5 V/2 A 12/24 V DC12/24 V DC 100–240 V AC100–240 V AC
1
CFX3 25,
CFX3 35, CFX3 45
1
CFX3 55IM, CFX3 75DZ,
CFX3 95DZ, CFX3 100
2
CFX3
4
DC V
11.8
-8
°C
CFX3 25, CFX3 35,
CFX3 45, CFX3 100
DC V
11.8
-128
°C °C
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
DC V
11.8
-8
°C
CFX3 55 IM
DC V
11.8
-8
°C
32 41
3
1 2
43
4
CFX3
5
1.
2.
3.
1.
2.
4.
3.
180°
5
CFX3
6
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
2.
1.
3.
2.
1.
180°
6
CFX3
7
7
PLB40
HWK-DC
1.1.
2.2.
3.3.
4.4.
8
CFX3
8
1.1.
2.2.
3.
3.
120 V
9
0
DC V
11.8
-
°
CLICK
3.3.
2.2.
1.1.
a
CFX3
9
2. 1.
1. 2.
2.
1.
12/24 V
100 – 240 V
b
DC V
11.7
-8
°C
DC V
11.7
-8
°C
ABC
c
CFX3
10
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
Display
Temp units
CFX3 25, CFX3 35,
CFX3 45, CFX3 100
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
Display
Temp units
Zone control
CFX3 75DZ,
CFX3 95DZ
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
Ice maker
Display
Temp units
CFX3 55IM
DC V
11.8
-8
°C
DC V
11.8
-8
°C
DC V
11.8
-128
°C °C
d
3 sec 3 sec
DC V
11.8
-8
°C
DC V
11.8
-8
°C
e
DC V
11.8
-8
°C
Temp units
Celsius
Fahrenheit
Temp units
Celsius
Fahrenheit
Display
Temp units
°C
f
CFX3
11
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
DC V
11.8
-8
°C
-8
°C
Set temp
-6
°C
Set temp
Set temp
-6
°C
-8
°C
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 100
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
DC V
11.8
-128
°C °C
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp Set temp
-128
°C °C
Set temp
-128
°C °C
Set temp
-128
°C °C
Set temp
-128
°C °C
Set temp
-108
°C °C
Set temp
-108
°C °C
Set temp
-128
°C °C
Set temp
-126
°C °C
Set temp
-126
°C °C
8
°C -8
°C
g
CFX3
12
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
DC V
11.8
-8
°C
Battery protection
High
Medium
Low
Battery protection
High
Medium
Low
...
Medium/HighLow
Low Medium High
10.1 V 11.2 V 11.8 V
11.4 V 12.2 V 12.6 V
12 V
21.5 V 24.1 V 24.6 V
23.0 V 25.3 V 26.2 V
24 V
h
DC V
11.8
-8
°C
Display
Display
Display
Temp units
...
...
Display
i
CFX3
13
...
Both On
Large On
Small On
Zone control
Both On
Large On
Small On
Zone control
Zone control
Display
Temp units
DC V
11.8
-128
°C °C
CFX3 75DZ/CFX3 95DZ
j
DC V
11.8
-8
°C
On
Off
Ice maker
On
Off
Ice maker
Display
Temp units
Ice maker
CFX3 55 IM
k
CFX3
14
1
2
l
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
DC V
11.8
-8
°C
Bluetooth
ON
OFF
PAIR
Bluetooth
ON
OFF
PAIR
Bluetooth
ON
OFF
PAIR
DC V
11.8
-8
°C
m
CFX3
15
WiFi
Are you sure
want to reset?
Yes
No
WiFi
Are you sure
want to reset?
Yes
No
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
DC V
11.8
-8
°C
WiFi
ON
OFF
RESET
WiFi
ON
OFF
RESET
WiFi
ON
OFF
RESET
WiFi
ON
OFF
RESET
n
DC V
11.8
-8
°C
FACTORY
RESET
++
3 sec
o
DC V
11.7
DC V
11.7
-8
°C
AB
p
CFX3
16
1.
2.
2 A/5 V
q
1.
2.
3.
4.
r
EN
CFX3
17
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure
that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and
agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application
and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all appli-
cable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and
others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and
warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit
documents.dometic.com.
Contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Function description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Scope of functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2 Operating and display elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1 Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.2 Saving energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.3 Reversing the lid opening direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.4 Connecting the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.5 Using the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.6 Using the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.7 Locking/unlocking the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.8 Selecting the temperature units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.9 Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.10 Using the battery protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.11 Setting the display‘s brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.12 Switching on or off the compartments
(only CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.13 Using the ice maker (only CFX3 55IM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.14 Downloading the CFX3 app. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7.15 Setting the Bluetooth signal and connecting to the app. . . . . . . . . .31
7.16 Setting the WiFi signal and connecting to the app . . . . . . . . . . . . . .31
7.17 Changing CFX name and password in the app . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.18 Resetting the app password (WiFi only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
EN
Explanation of symbols CFX3
18
7.19 Resetting to factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.20 USB port for power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.21 Defrosting the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.22 Replacing the AC fuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.23 Replacing the DC fuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.24 Replacing the DC plug fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.1 United States and Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.2 All Other Regions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12 Test/certificates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1 Explanation of symbols
D
!
!
A
I
DANGER!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
EN
CFX3 Safety instructions
19
2 Safety instructions
DDANGER! Failure to obey these warnings will result in death or
serious injury.
Electrocution hazard
On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the
power supply has a residual current circuit breaker.
Do not touch exposed cables with your bare hands. This applies
especially when operating the device from the AC mains.
Before starting the device, ensure that the power supply line and the
plug are dry.
!WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
Electrocution hazard
Do not operate the cooling device if it is visibly damaged.
If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced
to prevent safety hazards.
This cooling device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
Plug the device to sockets that ensure proper connection especially
when the device needs to be earthed.
Fire hazard
When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the device.
Keep the ventilation openings on the device housing or in installations
free of obstructions.
Do not use any mechanical objects or other means to speed up the
defrosting process, unless they have been recommended by the man-
ufacturer for this purpose.
Do not damage the refrigerant circuit.
Health hazard
This device can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the device in a safe way and understand
the hazards involved.
EN
Safety instructions CFX3
20
Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
cooling devices.
Explosion hazard
Do not store any explosive substances such as spray cans with a
flammable propellant in the cooling device.
!CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
Electrocution hazard
Disconnect the cooling device from the power supply
before each cleaning and maintenance
after every use
Health hazard
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing
the food or medicine you wish to cool.
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
Opening the cooling device for long periods can cause significant
increase of the temperature in the compartments of the device.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and
accessible drainage systems.
If the device is left empty for long periods:
Switch off the device.
Defrost the device.
Clean and dry the device.
Leave the lid open to prevent mold developing within the device.
ANOTICE! Damage hazard
Check that the voltage specification on the data plate corresponds to
that of the energy supply.
Only connect the cooling device as follows:
With the DC connection cable to a DC power supply in the vehicle
Or with the AC connection cable to an AC power supply
Never pull the plug out of the socket by the cable.
EN
CFX3 Scope of delivery
21
If the cooling device is connected to a DC outlet, disconnect the
cooling device and other power consuming devices from the battery
before connecting a quick charging device.
If the cooling device is connected to a DC outlet, disconnect the
cooling device or switch it off when you turn off the engine. Otherwise
you may discharge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or
materials containing solvents.
The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane
and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device
at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center.
Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the cooling device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Risk of overheating!
Ensure at all times that there is a minimum of 50 mm ventilation on all
four sides of the cooling device. Keep the ventilation area free of any
objects that could restrict the air flow to the cooling components.
Do not place the cooling device in closed compartments or areas with
none or minimal air flow.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluids.
Never immerse the cooling device in water.
Protect the cooling device and cables against heat and moisture.
The device shall not to be exposed to rain.
3Scope of delivery
Item in
fig. 1,
page 3
Quantity Description
1 1 Cooler
2 1 Connection cable for DC connection
3 1 Connection cable for AC connection
EN
Accessories CFX3
22
4Accessories
Available as accessory (not included in scope of delivery):
Note that the CFX3 app may not be available in your country.
Designation Ref. no. Model
Protective cover
CFX3-PC25 9600028648 CFX3 25
CFX3-PC35 9600026462 CFX3 35
CFX3-PC45 9600026463 CFX3 45
CFX3-PC55 9600026464 CFX3 55IM
CFX3-PC75 9600026465 CFX3 75DZ
CFX3-PC95 9600026466 CFX3 95DZ
CFX3-PC100 9600026467 CFX3 100
Fridge slide
CFX3 SLD3545 9610000651 CFX3 35
CFX3 45
CFX3 SLD55 9610000652 CFX3 55IM
CFX3 SLD75 9610000653 CFX3 75DZ
CFX3 SLD95100 9610000655 CFX3 95DZ
CFX3 100
CFX3 app suits all models
Portable battery pack PLB40 9600014024 suits all models
TIE-DOWN KIT - US 9600017007 suits all models
STRAP KIT - US 9600017296 suits all models
Hardwiring Kit HWK-DC 9600024894 suits all models
EN
CFX3 Intended use
23
5 Intended use
The device is suitable for:
Operation in vehicles
Cooling and freezing food
•Camping use
The device is not suitable for:
Storage of corrosive, caustic or solvent-containing substances
Quick-freezing of food
The cooling device is suitable for camping use. The device shall not to be exposed
to rain.
This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance
with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or
operation of the product. Poor installation and/or improper operating or mainte-
nance will result in unsatisfactory performance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product
resulting from:
Incorrect assembly or connection, including excess voltage
Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts
provided by the manufacturer
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product
specifications.
6 Function description
The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A low
maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The generous
insulation and powerful compressor ensure efficient and fast cooling.
The cooler is portable.
The cooler can withstand a short-term inclination of 30°.
EN
Function description CFX3
24
6.1 Scope of functions
Three-level battery protection to protect the vehicle battery
Display with temperature gauge in °C and °F
Temperature setting in steps of 1 °C (1 °F)
Integrated WiFi and Bluetooth function hence controllable using an app
Foldable carrying handles
USB charger for portable devices such as mobile phones
Removable wire basket
CFX3 55IM only: Ice maker
6.2 Operating and display elements
Latch for lid: fig. 21, page 3
Operating panel (fig. 3, page 4):
Item Description Explanation
1 Switches the cooler on when the button is pressed briefly
Switches the cooler off when the button is pressed for three
seconds
Returns to the previous menu
2 Display Shows the information
: AC power supply is connected
: DC power supply is connected
: Bluetooth is activated
: WiFi is activated
: Display is locked
: Compressor is working
: Ice maker is working (CFX3 55IM only)
AC
DC V
EN
CFX3 Operation
25
Connection sockets (fig. 4, page 4):
7Operation
7.1 Before initial use
I
7.2 Saving energy
Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight.
Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to
keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the cooling device open for longer than necessary.
If the cooler has a basket: For optimal energy consumption, position the basket
according to its position on delivery.
3Press to navigate upwards or to increase the selected value.
Press to navigate downwards or to decrease the selected
value.
Press and simultaneously for 3 s to lock or unlock the
display.
4 Press to select a menu or to save the selected value.
Item Description
1 Connection socket AC voltage supply
2 Connection socket DC voltage supply
3 DC Fuse holder
4 AC Fuse holder
NOTE
Before starting your new cooler for the first time, you should clean it
inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also
refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 34).
Item Description Explanation
EN
Operation CFX3
26
On a regular basis, make sure the lid seal still fits properly.
Defrost the cooler once a layer of ice forms.
Avoid unnecessarily low temperatures.
7.3 Reversing the lid opening direction
CFX3 55IM, CFX3 100
Proceed as shown (fig. 5, page 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
Proceed as shown (fig. 6, page 6).
7.4 Connecting the cooler
!
!
A
Connecting to a battery
Proceed as shown (fig. 7, page 7).
Connecting to the Portable Battery Pack PLB40 or the Hardwiring Kit
HWK-DC (accessories)
Proceed as shown (fig. 8, page 7).
WARNING! Fire hazard
The DC plug housing gets hot when operating in hot weather for
extended periods. Allow cooling off before disconnecting the DC plug.
WARNING! Fire hazard
Do not connect more than one power source to the product at any given
time. Electrical system damage can occur and may result in a fire.
NOTICE! Damage hazard
For protection of the device the DC cable supplied includes a fuse
inside the plug. Do not remove the fused DC plug.
Only use the DC cable supplied.
Disconnect the cooler and other consumer units from the battery
before you connect the battery to a quick charging device.
Overvoltage can damage the electronics of the device.
EN
CFX3 Operation
27
Connecting to an AC power supply
D
Proceed as shown for AC (fig. 9, page 8) or DC, but not both (fig. 0, page 8).
7.5 Using the cooler
A
I
Switching on the cooler: fig. a, page 8
Switching off the cooler: fig. b, page 9
7.6 Using the display
Display states (fig. c, page 9)
DANGER! Electrocution hazard
Never handle plugs and switches with wet hands or if you are
standing on a wet surface.
If you are operating your cooler on board a boat from a AC power
supply, you must install a residual current circuit breaker between the
AC power supply and the cooler.
Seek advice from a trained technician.
NOTICE! Risk of overheating
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that
generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation
slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away
from walls and other objects so that the air can circulate.
NOTE
When operating with the battery, the display switches off automatically
if the battery voltage is low.
Item Description
A Stand by
BIdle
C Locked
EN
Operation CFX3
28
Display overview: fig. d, page 10
Navigating through the menus
The highlighted menu is selected.
Press to navigate upwards.
Press to navigate downwards.
Choosing a menu
Press to select the required menu.
Changing settings
The highlighted value or setting is selected.
Press to increase the selected value or to choose the previous setting.
Press to decrease the selected value or to choose the next setting.
Returning to the previous menu
Press to return to the previous menu without saving.
7.7 Locking/unlocking the display
Press and simultaneously for 3 s to lock or unlock the display (fig. e,
page 10).
7.8 Selecting the temperature units
Proceed as shown (fig. f, page 10).
7.9 Setting the temperature
A
Proceed as shown (fig. g, page 11).
NOTICE! Damage hazard from excessively low temperature
Ensure that only those objects are placed in the cooler that are intended
to be cooled at the selected temperature.
EN
CFX3 Operation
29
7.10 Using the battery protection
The device is equipped with 3-stage battery protection. The battery protection pre-
vents excessive discharging when the device is connected to a vehicle starter battery
or maximises the use of a supply battery.
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches
off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level. The cooler will
switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level.
A
I
Proceed as shown (fig. h, page 12).
7.11 Setting the display‘s brightness
Proceed as shown (fig. i, page 12).
7.12 Switching on or off the compartments
(only CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
You can activate each zone individually or both of them.
Proceed as shown (fig. j, page 13).
7.13 Using the ice maker (only CFX3 55IM)
I
NOTICE! Damage hazard
When switched off by the battery protection, the battery will no longer
be fully charged. Avoid starting repeatedly. Ensure that the battery is
recharged.
NOTE
When the cooler is supplied by a starter battery, select the battery
protection mode “MEDIUM” or “HIGH”. If the cooler is connected to a
supply battery, the battery protection mode “LOW” is ideal.
NOTE
Independent of the main compartment‘s temperature setting, the
ice maker zone is designed for making ice cubes if the ice maker is
switched on.
The cooler‘s energy consumption increases with ice maker on.
Therefore you should switch off the ice maker if it is not needed.
The factory setting for the ice maker is OFF.
EN
Operation CFX3
30
Proceed as shown (fig. k, page 13).
Filling the ice trays with water
1. Remove the ice trays (fig. l1, page 14) from the ice maker housing (fig. l2,
page 14).
2. Remove the ice tray covers, fill with clean water and re-fit the cover, taking care to
press the edge seal all the way around.
3. Re-position the ice trays in the ice maker housing and close the lid.
I
Removing the ice cubes
Open the ice maker housing lid and lift under the front of the ice trays.
I
Remove the ice tray covers and twist trays to release the ice cubes.
Removing the ice maker housing
The ice maker housing can be removed for cleaning or when not in use to increase
usable space inside the cooler:
1. Lift the housing at one end until the lug unclips, then remove.
2. Reverse procedure for re-fit, pushing down on lugs to snap into position.
Tips for using the ice maker
The ice maker makes ice fast for a number of hours after switching on and then
automatically goes into an ice maintenance mode to reduce energy
consumption. If multiple batches of ice are required as quickly as possible,
switching the ice maker off and back on will set it back into fast ice making mode.
Repeat as required.
Low freezer temperature settings in the main compartment may not be main-
tained in high ambient conditions with the ice maker switched on.
NOTE
Dry any water spillage from under the ice trays.
This will reduce ice build up under the trays and make removal easier.
NOTE
Removal may require additional force using two hands in high humidity
conditions which may create an ice bond underneath the ice trays.
EN
CFX3 Operation
31
Cleaning and drying the ice maker
When not in use clean and dry the ice trays and inside the ice maker housing to
prevent mould.
Following extended periods of non-use clean the inside of the ice trays with a
mild dish washing solution and rinse with clean water prior to use.
7.14 Downloading the CFX3 app
The cooler can be monitored and controlled via Bluetooth or WiFi using an app that
you can install on a compatible device.
Download the CFX3 app from App Store or Google Play.
Note that the CFX3 app may not be available in your country.
7.15 Setting the Bluetooth signal and connecting to the
app
The cooler can be monitored and controlled via Bluetooth. To do so, you have to
pair the cooler with your Bluetooth device.
I
Proceed as shown (fig. m, page 14).
7.16 Setting the WiFi signal and connecting to the app
The cooler can be monitored and controlled via WiFi direct to cooler or via a
WiFi network.
1. Proceed as shown (fig. n, page 15) to turn WiFi on.
2. For WiFi direct to cooler, go to device settings and select your cooler.
The WiFi name of your cooler begins with “CFX3”.
The preset password is “00000000”.
You can personalise the WiFi name and the password in the CFX3 app.
I
NOTE
Pairing must be done within the CFX3 app, not in device settings.
There is no password required for Bluetooth connection.
NOTE
For connection via WiFi network, go tonetwork connection in the app
SETTINGS.
EN
Operation CFX3
32
7.17 Changing CFX name and password in the app
You can personalise the name of your CFX in the app.
The same name applies to both Bluetooth and WiFi.
You can also personalise your password in the app -applicable only to WiFi.
Proceed to “CFX name and password” in the app SETTINGS.
7.18 Resetting the app password (WiFi only)
You can reset the app password to the factory setting “00000000”.
Proceed as shown (fig. n, page 15).
7.19 Resetting to factory settings
The reset function changes all display menu and app fields to the original factory
settings.
Proceed as shown (fig. o, page 15).
7.20 USB port for power supply
The USB port allows you to charge small devices like mobile phones and
mp3 players.
I
Proceed as shown (fig. q, page 16).
7.21 Defrosting the cooler
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the evaporator. This
reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
A
To defrost the cooler, proceed as follows:
1. Take out the contents of the cooler.
NOTE
Ensure that any small device connected to the USB port is compatible
with 5 V/2 A operation.
NOTICE! Damage hazard
Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects
which have frozen in place.
EN
CFX3 Operation
33
2. If necessary, place them in another cooling device to keep them cool.
3. Switch off the device.
4. Leave the lid open.
5. Wipe off the defrosted water.
7.22 Replacing the AC fuse
D
1. Disconnect the power supply to the device.
2. Pull out the connection cable.
3. Pry out the fuse insert (fig. 44, page 4) with a screwdriver.
4. Replace the defective glass fuse with a new one of the same type and rating
(Fast Acting, 4 A, 250 V).
5. Press the fuse insert back into the housing.
6. Reconnect the power supply to the device.
7.23 Replacing the DC fuse
1. Pry out the fuse cover (fig. 43, page 4) with a screwdriver.
2. Reverse the fuse cover and use hook to remove the defective blade fuse.
3. Push in a new fuse of the same type and rating.
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
4. Re-fit the fuse cover.
7.24 Replacing the DC plug fuse
1. Replace the defective fuse with a new fuse of the same type and rating.
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
2. Proceed as shown (fig. r, page 16).
DANGER! Electrocution hazard
Disconnect the power supply and the connection cable before you
replace the device fuse.
EN
Cleaning and maintenance CFX3
34
8 Cleaning and maintenance
A
Occasionally clean the cooling device interior and exterior with a damp cloth.
Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
9 Troubleshooting
I
NOTICE! Damage hazard
Never clean the cooling device under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning
as these can damage the cooling device.
NOTE
Customer service: [email protected] or 1-800-544-4881
Fault Possible cause Suggested remedy
The device does not
function (DC mode,
ignition on).
No voltage was
detected in the
DC power outlet.
In most vehicles the ignition must be
turned on before power will be supplied
to the DC power outlet.
The DC outlet is dirty.
This results in a poor
electrical contact.
If the plug of the device becomes very
warm in the DC outlet, either the
DC outlet must be cleaned or the plug
has not been assembled correctly.
The fuse of the DC plug
has blown.
Replace the fuse in the DC plug, see
chapter “Replacing the DC plug fuse” on
page 33.
The device DC fuse has
blown.
Replace the device DC fuse, see chapter
“Replacing the DC fuse” on page 33.
The vehicle fuse has
blown.
Replace the vehicle’s DC outlet fuse.
Please refer to your vehicle’s operating
manual.
EN
CFX3 Troubleshooting
35
The device does not
function (AC mode).
No voltage present in
the AC voltage socket.
Try using another plug socket.
The device AC fuse has
blown.
Replace the device AC fuse, see chapter
“Replacing the AC fuse” on page 33.
The integrated AC
adapter is defective.
Call the customer service.
The display does not
respond to keystrokes.
The display is locked. Unlock the display, see chapter “Lock-
ing/unlocking the display” on page 28.
The app cannot
control the device.
Bluetooth or WiFi is not
connected.
Connect Bluetooth, see chapter “Set-
ting the Bluetooth signal and connecting
to the app” on page 31, or Connect
WiFi, see chapter “Setting the WiFi sig-
nal and connecting to the app” on
page 31
The display shows an
alert message or
warning code.
See table below.
Fault Possible cause Suggested remedy
EN
Troubleshooting CFX3
36
Alert messages
E.g. see fig. pA, page 15.
Alert message Description Possible cause Suggested remedy
!ALERT - Lid open
> 3min
Lid open more
than 3 minutes
Lid not fully
latched
•Internal fault
Check lid latched fully
Call the customer
service.
!ALERT - Voltage
low
The device has
stopped working
on DC due to low
voltage
Insufficient supply
voltage
Battery voltage is
too low
Battery protec-
tion is set too high
Check voltage drop
from battery to power
outlet and increase wir-
ing gauge if necessary
Test the battery and
charge as needed
Select a lower battery
protection setting
The device has
stopped working
on DC due to
abnormally high
voltage >31.5 V
(unlikely event –
for electronics
protection only –
uses same alert
message as low
voltage above)
Wrong DC supply
voltage
specification
Faulty supply
voltage
•Internal fault
Ensure DC supply volt-
age specification
matches CFX3 product
rating label
Check DC voltage
supply and repair or
replace if faulty
Call the customer
service.
EN
CFX3 Warranty
37
Warning codes
E.g. see fig. pB, page 15.
10 Warranty
Refer to the sections below for information about warranty and warranty support in
the US, Canada, and all other regions.
10.1 United States and Canada
LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT
DOMETIC.COM/WARRANTY.
Warning code Fault Possible cause Suggested remedy
!WARNING 32 Fan over-current Internal fault. Turn off the device for at
least 5 min, then restart. If
the problem persists, call
the customer service.
!WARNING 33 Compressor start
fail
!WARNING 34 Compressor
speed low
High ambient
temperature
Air vent blocked
or insufficient
clearance
•Internal fault
Turn off the device for at
least 30 min, or move to
a cooler location, then
restart.
Clear the vents.
Call the customer
service.
!WARNING 35 Controller over-
temperature
!WARNING 01 NTC open circuit
SZ & DZ LARGE
Internal fault Call the customer service.
!WARNING 11 NTC open circuit
DZ SMALL
!WARNING 02 NTC short circuit
SZ & DZ LARGE
!WARNING 12 NTC short circuit
DZ SMALL
!WARNING 09 DZ valve or Ice
Maker valve faulty
Turn off the device for at
least 1min., then restart. If
the problem persists, Call
the customer service.
!WARNING
03/43
Communication
error
EN
Disposal CFX3
38
IF YOU HAVE QUESTIONS, OR WANT TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WAR-
RANTY FREE OF CHARGE, CONTACT:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
2320 INDUSTRIAL PARKWAY
ELKHART, INDIANA 46516
1-800-544-4881
10.2 All Other Regions
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer’s branch in your region (dometic.com/dealer) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents when
you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
Note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and
might void the warranty.
11 Disposal
!
Recycling packaging material
Recycling products with non-replaceable batteries, rechargeable batter-
ies or light sources
WARNING! Risk of child entrapment
Before disposing of your old cooling device:
Dismantle the lid.
Leave the baskets in place so that children may not easily climb
inside.
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wher-
ever possible.
EN
CFX3 Disposal
39
Technical data
I
Test/certificates:
If the product contains any non-replaceable batteries, rechargeable batteries
or light sources, you don't have to remove them before disposal.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or
specialist dealer for details about how to do this in accordance with the appli-
cable disposal regulations.
The product can be disposed free of charge.
NOTE
The minimum temperature shown in “Cooling Capacity” cannot be
attained if the ambient temperature is above 32 °C (90 °F) for models
CFX3 25/35/45/55IM/100 or the ambient temperature is above
30 °C (86 °F) for models CFX3 75DZ/95DZ (set small
–22 °C (–8 °F)/large +4 °C (+39 °F)).
CFX3 25 CFX3 35 CFX3 45
Connection voltage: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Rated current: 12 Vg: 6.5 A
24 Vg: 3.2 A
120 Vw: 0.69 A
12 Vg: 7.5 A
24 Vg: 3.3 A
120 Vw: 0.78 A
12 Vg: 8.2 A
24 Vg: 3.5 A
120 Vw: 0.80 A
Cooling capacity: –22 °C to +10 °C (–8 °F to +50 °F)
Category: 1
Energy consumption: 78 kWh/annum 81 kWh/annum 79 kWh/annum
Gross volume: 25 l 36 l 46 l
Storage volume: 25 l 32 l 40 l
Climate class: N, T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
Noise emission: 46 dB(A) 44 dB(A) 47 dB(A)
USB charging port: 5 Vg, 2 A
13
EN
Disposal CFX3
40
Frequency range: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequency band (WiFi): 2.4 GHz
RF output power: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Refrigerant quantity: 32 g (1.13 oz.) 38 g (1.34 oz.) 42 g (1.48 oz.)
CO2 equivalent: 0.046 t (101.41 lb.) 0.054 t (119.05 lb.) 0.060 t (132.28 lb.)
Global warming
potential (GWP):
1430
Dimensions
(W x D x H) in mm (in.)
(including handles):
342 x 569 x 420
(13.5 x 22.4 x 16.5)
398 x 694 x 407
(15.7 x 27.3 x 16.0)
398 x 694 x 476
(15.7 x 27.3 x 18.7)
Weight: 12.7 kg (28 lb.) 16.9 kg (37.3 lb.) 18.7 kg (41.2 lb.)
CFX3 55IM CFX3 75DZ
Connection voltage: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Rated current: 12 Vg: 8.9 A
24 Vg: 3.8 A
120 Vw: 0.84 A
12 Vg: 9.6 A
24 Vg: 4.2 A
120 Vw: 0.94 A
Cooling capacity: –22 °C to +10 °C (–8 °F to +50 °F)
Category: 1
Energy consumption: 82 kWh/annum 108 kWh/annum
Gross volume: 55 l 75 l (45 l/30 l)
Storage volume: 46 l 65 l (39 l/26 l)
Climate class: N, T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
Noise emission: 50 dB(A)
USB charging port: 5 Vg, 2 A
CFX3 25 CFX3 35 CFX3 45
EN
CFX3 Disposal
41
Frequency range: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequency band (WiFi): 2.4 GHz
RF output power: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Refrigerant quantity: 45 g (1.59 oz.) 59 g (2.08 oz.)
CO2 equivalent: 0.064 t (141.10 lb.) 0.084 t (185.19 lb.)
Global warming
potential (GWP):
1430
Dimensions
(W x D x H) in mm (in.)
(including handles):
720 x 455 x 480
(28.3 x 17.9 x 18.9)
892 x 495 x 472
(35.1 x 19.5 x 18.6)
Weight: 21.3 kg (47.0 lb.) 27.8 kg (61.3 lb.)
CFX395DZ CFX3100
Connection voltage: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Rated current: 12 Vg: 10.4 A
24 Vg: 4.6 A
120 Vw: 1.02 A
12 Vg: 11 A
24 Vg: 5 A
100 Vw: 1.28 A
120 Vw: 1.06 A
240 V: 0.53 A
Cooling capacity: –22 °C to +10 °C (–8 °F to +50 °F)
Category: 1
Energy consumption: 111 kWh/annum 111 kWh/annum
Gross volume: 94l (55l/39l) 99l
Storage volume: 82l (48l/34l) 88l
Climate class: N, T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
CFX3 55IM CFX3 75DZ
EN
Test/certificates CFX3
42
The coolant circuit contains R134a.
This product contains fluorinated greenhouse gases.
The cooling unit is hermetically sealed.
12 Test/certificates
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Noise emission: 50 dB(A) 36.5 dB(A)
USB charging port: 5 Vg, 2 A
Frequency range: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequency band (WiFi): 2.4 GHz
RF output power: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Refrigerant quantity: 67 g (2.36 oz.) 60 g (2.12 oz.)
CO2 equivalent: 0.096 t (211.64 lb.) 0.086 t (189.60 lb.)
Global warming
potential (GWP):
1430
Dimensions
(W x D x H) in mm (in.)
(including handles):
962 x 530 x 472
(37.9 x 20.9 x 18.6)
962 x 530 x 472
(37.9 x 20.9 x 18.6)
Weight: 29.8 kg (65.7 lb.) 29.6 kg (65.3 lb.)
CFX395DZ CFX3100
EN
CFX3 Test/certificates
43
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful inter-
ference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FR
CFX3
44
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que
vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que
vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce pro-
duit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent
manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce
manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à
proximité. Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée
peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site
documents.dometic.com.
Sommaire
1 Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
6.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
6.2 Éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.1 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.2 Conseils pour économiser de l’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.3 Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.4 Inversion du sens d’ouverture du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.5 Raccordement de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.6 Utilisation de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.7 Utilisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.8 Verrouillage/déverrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.9 Sélection des unités de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.10 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.11 Utilisation de la protection de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.12 Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.13 Mise en marche ou arrêt des compartiments
(uniquement CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.14 Utilisation de la machine à glaçons (uniquement CFX3 55IM) . . . . 57
7.15 Téléchargement de l’application mobile CFX3 . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.16 Réglage du signal Bluetooth et connexion à l’application . . . . . . . 59
7.17 Réglage du signal WiFi et connexion à l’application. . . . . . . . . . . . 59
FR
CFX3 Signification des symboles
45
7.18 Changement du nom du CFX et du mot de passe dans
l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.19 Réinitialisation du mot de passe de l’application
(WiFi uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.20 Restauration des réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.21 Port USB pour l’alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.22 Dégivrage de la glacière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7.23 Remplacement du fusible CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7.24 Remplacement du fusible CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.25 Remplacement du fusible de la fiche CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8 Nettoyage et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10.1 États-Unis et Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10.2 Toutes les autres régions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
13 Contrôle/certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
1 Signification des symboles
D
!
!
DANGER !
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT !
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION !
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères
ou de gravité modérée.
FR
Consignes de sécurité CFX3
46
A
I
2 Consignes de sécurité
DDANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des
blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit
sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché sur le
secteur.
Ne touchez jamais les câbles dénudés à mains nues. Cela est surtout
valable en cas de fonctionnement sur secteur.
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’ali-
mentation électrique et le connecteur sont secs.
!AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
Si le dispositif de réfrigération présente des dégâts visibles, ne le met-
tez pas en service.
Si le câble d’alimentation de ce dispositif de refroidissement est
endommagé, il doit être remplacé pour éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur le
dispositif de réfrigération. Des réparations inadéquates peuvent
engendrer des risques considérables.
Branchez l’appareil sur des prises permettant un raccordement appro-
prié, en particulier lorsque l’appareil doit être relié à la terre.
Risque d’incendie
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors
de la mise en place de l’appareil.
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
AVIS !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des dommages matériels.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit.
FR
CFX3 Consignes de sécurité
47
Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l’appareil ou dans les
éléments encastrés.
N’exploitez aucun objet mécanique ou tout autre moyen pour accélé-
rer le processus de dégivrage, sauf si le fabricant le recommande.
N’endommagez par le circuit frigorifique.
Risque pour la santé
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils
sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appa-
reils de réfrigération.
Risque d’explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant un agent propulseur inflammable dans le dispositif de réfri-
gération.
!ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî-
ner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque d’électrocution
Coupez l’alimentation en courant du dispositif de réfrigération
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Risque pour la santé
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instruc-
tions suivantes :
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à
la température de conservation recommandée pour les aliments ou
les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou
dans des récipients appropriés.
Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner
une augmentation significative de la température dans les comparti-
ments de l’appareil.
FR
Consignes de sécurité CFX3
48
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les ali-
ments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
Si l’appareil est laissé vide pendant une longue période :
Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil.
Nettoyez et séchez l’appareil.
Laissez le couvercle ouvert pour éviter que des moisissures ne se
développent dans l’appareil.
AAVIS ! Risque d’endommagement
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à l’alimentation électrique dont vous disposez.
Raccordez le dispositif de réfrigération uniquement comme indiqué
ci-dessous :
Raccordez le câble de raccordement au courant continu à l’alimen-
tation en courant continu du véhicule
ou avec le câble de raccordement CA à une alimentation CA
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
Si l’appareil de réfrigération est raccordé à une prise de courant
continu, débranchez l’appareil de réfrigération et les autres appareils
électriques de la batterie avant de raccorder un chargeur rapide.
Si l’appareil de réfrigération est raccordé à une prise de courant
continu, débranchez-le ou éteignez-le lorsque vous éteignez le
moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se
décharge.
L’appareil de réfrigération n’est pas adapté pour le transport des
matières caustiques ou contenant des solvants.
L’isolation du dispositif de réfrigération contient des gaz inflammables
et nécessite des procédures d’élimination spéciales. À la fin de son
cycle de vie, remettez le dispositif de réfrigération à un centre de recy-
clage approprié.
N’exploitez pas d’appareils électriques dans le réfrigérateur, sauf s’ils
sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne montez pas le dispositif de réfrigération près de flammes nues ou
d’autres sources de chaleur (chauffage, fours à gaz, etc.).
FR
CFX3 Pièces fournies
49
Risque de surchauffe !
En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm
minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventila-
tion doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air
acheminé vers les composants réfrigérants.
Ne placez pas le dispositif de réfrigération dans des zones ou à l’inté-
rieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut circuler pas ou trop
peu.
Assurez-vous que les ouvertures d’aération ne sont pas recouvertes.
Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
Ne plongez jamais le dispositif de réfrigération dans l’eau.
Tenez le dispositif de réfrigération et les câbles à l’abri de la chaleur et
de l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
3Pièces fournies
4Accessoires
Disponibles en accessoire (non compris dans les pièces fournies) :
Élément dans
fig. 1, page 3 Quantité Description
1 1 Glacière
2 1 Câble de raccordement au courant continu
3 1 Câble de raccordement au courant alternatif
Désignation N° d’article Modèle
Cache de protection
CFX3-PC25 9600028648 CFX3 25
CFX3-PC35 9600026462 CFX3 35
CFX3-PC45 9600026463 CFX3 45
CFX3-PC55 9600026464 CFX3 55IM
CFX3-PC75 9600026465 CFX3 75DZ
FR
Usage conforme CFX3
50
Notez que l’application CFX3 peut ne pas être disponible dans votre pays.
5Usage conforme
L’appareil est conçu pour :
Le fonctionnement dans des véhicules
La réfrigération et la congélation d’aliments
L’utilisation en camping
L’appareil n’est pas conçu pour :
Le stockage de substances corrosives, caustiques ou contenant des solvants
La surgélation d’aliments
CFX3-PC95 9600026466 CFX3 95DZ
CFX3-PC100 9600026467 CFX3 100
Glissière pour réfrigérateur
CFX3 SLD3545 9610000651 CFX3 35
CFX3 45
CFX3 SLD55 9610000652 CFX3 55IM
CFX3 SLD75 9610000653 CFX3 75DZ
CFX3 SLD95100 9610000655 CFX3 95DZ
CFX3 100
CFX3 app convient à tous les modèles
Batterie portable PLB40 9600014024 convient à tous les modèles
Kit d'attaches - US 9600017007 convient à tous les modèles
Kit de sangles - US 9600017296 convient à tous les modèles
Kit de câblage HWK-DC 9600024894 convient à tous les modèles
Désignation N° d’article Modèle
FR
CFX3 Description du fonctionnement
51
L’appareil de réfrigération est conçu pour le camping. L’appareil ne doit pas être
exposé à la pluie.
Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément
aux présentes instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation cor-
recte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraî-
nera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts sur le pro-
duit résultant :
D’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
D’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les
pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
D’usages différents de ceux décrits dans ce manuel
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
6 Description du fonctionnement
L’appareil de réfrigération permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des
produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur
qui nécessite peu d’entretien. L’isolation forte et le puissant compresseur assurent
un refroidissement particulièrement rapide.
La glacière convient pour une utilisation mobile.
La glacière supporte pendant une courte durée d’être inclinée à 30°.
6.1 Étendue des fonctions
Protection de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
Écran avec affichage de la température en °C et °F
Réglage de la température par paliers de 1 °C (1 °F)
Fonctions WiFi et Bluetooth intégrées contrôlables à l’aide d’une application
Poignées rabattables
Chargeur USB pour appareils portables tels que les téléphones mobiles
Élément panier amovible
CFX3 55IM seulement : Machine à glaçons
FR
Description du fonctionnement CFX3
52
6.2 Éléments de commande et d’affichage
Loquet pour couvercle : fig. 21, page 3
Panneau de commande (fig. 3, page 4) :
Douilles de raccordement (fig. 4, page 4) :
Élé-
ment Description Explication
1 Allume la glacière en appuyant brièvement sur la touche
Éteint la glacière en appuyant trois secondes sur la touche
Revient au menu précédent
2 Écran Affiche les informations
: Réseau alternatif connecté
: Réseau continu connec
: Bluetooth activé
: WiFi activé
: Écran verrouillé
: Compresseur en marche
: Machine à glaçon en marche (CFX3 55IM uniquement)
3Appuyez sur pour naviguer vers le haut ou pour augmenter la
valeur sélectionnée.
Appuyez sur pour naviguer vers le bas ou pour diminuer la
valeur sélectionnée.
Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour ver-
rouiller ou déverrouiller l’écran.
4 Appuyez pour sélectionner un menu ou pour enregistrer la valeur
sélectionnée.
Élé-
ment Description
1 Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative
2 Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue
A
C
DC V
FR
CFX3 Utilisation
53
7Utilisation
7.1 Avant la première utilisation
I
7.2 Conseils pour économiser de l’énergie
7.3 Économie d’énergie
Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l’appareil de réfrigé-
ration.
N’ouvrez pas le dispositif de réfrigération plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas l’appareil de réfrigération ouvert plus longtemps que nécessaire.
Si la glacière est équipée d’un bac : Pour une consommation d’énergie optimale,
positionnez le bac conformément à sa position à la livraison.
Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné.
Dégivrez la glacière dès qu’une couche de glace s’est formée.
Évitez les basses températures inutiles.
7.4 Inversion du sens d’ouverture du couvercle
CFX3 55IM, CFX3 100
Procédez comme indiqué (fig. 5, page 5).
3 Porte-fusible CC
4 Porte-fusible CA
REMARQUE
Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour
des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide
d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et maintenance »,
page 62).
Élé-
ment Description
FR
Utilisation CFX3
54
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
Procédez comme indiqué (fig. 6, page 6).
7.5 Raccordement de la glacière
!
!
A
Raccordement à une batterie
Procédez comme indiqué (fig. 7, page 7).
Connexion à la batterie portable PLB40 ou au kit de câblage HWK-DC
(accessoires)
Procédez comme indiqué (fig. 8, page 7).
Raccordement à un réseau alternatif
D
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Le boîtier de la prise CC devient chaud lors d'un fonctionnement par
temps chaud pendant de longues périodes. Laissez refroidir avant de
débrancher la prise CC.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Ne connectez pas plus d'une source d'alimentation au produit à la fois.
Le système électrique peut être endommagé et provoquer un incendie..
AVIS ! Risque d’endommagement
Pour la protection de l’appareil, le câble CC fourni comprend un
fusible à l’intérieur de la fiche. Ne retirez pas la fiche CC protégée
par fusible.
Utilisez uniquement le câble de raccordement fourni à la livraison.
Débranchez la glacière et les autres consommateurs d’énergie de la
batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils.
DANGER ! Risque d’électrocution
Ne vous approchez pas de fiches ou de commutateurs lorsque vous
avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
Si vous raccordez votre glacière à un réseau alternatif à bord d’un
bateau, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur diffé-
rentiel entre le réseau alternatif et la glacière.
Veuillez vous renseigner auprès d’un spécialiste.
FR
CFX3 Utilisation
55
Procédez comme indiqué pour l'alimentation c.a. (fig. 9, page 8) ou pour l'ali-
mentation en courant continu, mais n'utilisez pas les deux en même temps
(fig. 0, page 8).
7.6 Utilisation de la glacière
A
I
Mise en marche de la glacière : fig. a, page 8
Mise à l’arrêt de la glacière : fig. b, page 9
7.7 Utilisation de l’écran
Affichage des états (fig. c, page 9)
Vue d’ensemble de l’écran : fig. d, page 10
Navigation dans les menus
Le menu en surbrillance est sélectionné.
Appuyez sur pour naviguer vers le haut.
Appuyez sur pour naviguer vers le bas.
AVIS ! Risque de surchauffe
Garantissez en permanence une ventilation suffisante pour que la cha-
leur générée pendant le fonctionnement puisse se dissiper. Assurez-
vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que
l’appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que l’air puisse circuler.
REMARQUE
Lorsque l’appareil est fonctionne avec la batterie, l’écran s’éteint auto-
matiquement si la tension de la batterie est faible.
Élé-
ment Description
AVeille
BInactif
C Verrouillé
FR
Utilisation CFX3
56
Sélection d’un menu
Appuyez sur pour sélectionner le menu souhaité.
Modification des réglages
La valeur ou le réglage en surbrillance est sélectionné.
Appuyez sur pour augmenter la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le
réglage précédent.
Appuyez sur pour diminuer la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le
réglage suivant.
Retour au menu précédent
Appuyez sur pour revenir au menu précédent sans enregistrer.
7.8 Verrouillage/déverrouillage de l’écran
Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour verrouiller ou déver-
rouiller l’écran (fig. e, page 10).
7.9 Sélection des unités de température
Procédez comme indiqué (fig. f, page 10).
7.10 Réglage de la température
A
Procédez comme indiqué (fig. g, page 11).
7.11 Utilisation de la protection de batterie
L’appareil est équipé d’une protection de batterie à 3 niveaux. La protection de bat-
terie empêche une décharge excessive lorsque l’appareil est connecté à une batte-
rie de démarrage de véhicule ou maximise l’utilisation d’une batterie d’alimentation.
AVIS ! Risque d’endommagement dû à une température trop
basse
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui
peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
FR
CFX3 Utilisation
57
Si la glacière est mise en marche alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle
s’arrête automatiquement dès que la tension d’alimentation descend en dessous
d’une valeur prédéfinie. La glacière se remet en marche dès que la batterie est
rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.
A
I
Procédez comme indiqué (fig. h, page 12).
7.12 Réglage de la luminosité de l’écran
Procédez comme indiqué (fig. i, page 12).
7.13 Mise en marche ou arrêt des compartiments
(uniquement CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Vous pouvez activer chaque zone individuellement ou les deux.
Procédez comme indiqué (fig. j, page 13).
7.14 Utilisation de la machine à glaçons
(uniquement CFX3 55IM)
I
Procédez comme indiqué (fig. k, page 13).
AVIS ! Risque d’endommagement
En cas d’extinction par la protection de batterie, la batterie n’est plus
complètement chargée. Évitez de redémarrer à plusieurs reprises. Veil-
lez à recharger la batterie.
REMARQUE
Lorsque la glacière est alimentée par une batterie de démarrage, réglez
la protection de batterie sur le mode « MEDIUM » (intermédiaire) ou
« HIGH » (élevé). Si la glacière est raccordée à une batterie d’alimenta-
tion, le mode de la protection de batterie « LOW » (bas) suffit.
REMARQUE
Indépendamment du réglage de la température du compartiment
principal, la zone de la machine à glaçons est conçue pour la fabrica-
tion de glaçons si la machine à glaçons est en marche.
La consommation en énergie de la glacière augmente lorsque la
machine à glaçons est en marche. C’est pourquoi il est recommandé
d’éteindre la machine à glaçons si elle n’est pas utilisée.
La machine à glaçons est réglée sur OFF (arrêt) par défaut.
FR
Utilisation CFX3
58
Remplissage des bacs à glaçons d’eau
1. Retirez les bacs à glaçons (fig. l1, page 14) du boîtier de la machine à glaçons
(fig. l2, page 14).
2. Retirez les caches des bacs à glaçons, remplissez les bacs d’eau propre et remet-
tez les caches en place en prenant soin de presser le joint de bordure sur tout le
pourtour.
3. Replacez les bacs à glaçons dans le boîtier de la machine à glaçons et fermez le
couvercle.
I
Retrait des glaçons
Ouvrez le couvercle du boîtier de la machine à glaçons et le soulever sous l’avant
des bacs à glaçons.
I
Retirez les caches des bacs à glaçons et vrillez les bacs pour faire sortir les gla-
çons.
Retrait du boîtier de la machine à glaçons
Le boîtier de la machine à glaçons peut être retiré pour le nettoyage ou, lorsqu’il
n’est pas utilisé, pour augmenter l’espace utilisable à l’intérieur de la glacière :
1. Soulevez le boîtier d’un côté jusqu’à ce que le taquet se détache, puis retirez-le.
2. Effectuez la procédure inverse pour le remontage, en appuyant sur les taquets
pour les réenclencher.
Conseils pour l’utilisation de la machine à glaçons
La machine à glaçons produit rapidement des glaçons pendant un certain
nombre d’heures après sa mise en marche, puis passe automatiquement en
mode de maintenance pour réduire la consommation d’énergie. Si plusieurs lots
de glaçons sont nécessaires aussi rapidement que possible, le fait d’éteindre et
de rallumer la machine à glaçons permet de la remettre en mode de fabrication
de glaçons rapide. Répétez au besoin.
REMARQUE
Essuyez l’eau éventuellement renversée sous les bacs à glaçons.
Cela réduira la formation de glace sous les bacs et facilitera le retrait.
REMARQUE
Le retrait peut nécessiter d’exercer une force supplémentaire en utilisant
les deux mains en présence d’une humidité élevée ayant entraîné la for-
mation de glace sous les bacs à glaçons.
FR
CFX3 Utilisation
59
Lorsque la machine à glaçons est en marche, les réglages de température de
congélation basse dans le compartiment principal peuvent ne pas être mainte-
nus si la température ambiante est élevée.
Nettoyage et séchage de la machine à glaçons
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, nettoyez et séchez les bacs à glaçons et l’intérieur
du boîtier de la machine à glaçons pour éviter la formation de moisissures.
Après une longue période de non-utilisation, nettoyez l’intérieur des bacs à
glaçons avec du produit vaisselle et rincez à l’eau claire avant l’utilisation.
7.15 Téléchargement de l’application mobile CFX3
La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth ou WiFi à l’aide d’une appli-
cation que vous pouvez installer sur un appareil compatible.
Téléchargez l’application CFX3 sur l’App Store ou sur Google Play.
Notez que l’application CFX3 peut ne pas être disponible dans votre pays.
7.16 Réglage du signal Bluetooth et connexion à
l’application
La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth. Pour ce faire, vous devez
coupler la glacière avec votre appareil Bluetooth.
I
Procédez comme indiqué (fig. m, page 14).
7.17 Réglage du signal WiFi et connexion à l’application
La glacière peut être surveillée et pilotée via WiFi directement sur la glacière ou via
un réseau WiFi.
1. Procédez comme indiqué (fig. n, page 15) pour activer le WiFi.
REMARQUE
Le couplage doit être effectué dans l’application CFX3, et non dans
les paramètres de l’appareil.
Aucun mot de passe n’est requis pour la connexion Bluetooth.
FR
Utilisation CFX3
60
2. Pour le WiFi direct sur la glacière, allez dans les paramètres de l’appareil et sélec-
tionnez votre glacière.
Le nom WiFi de votre glacière commence par « CFX3 ».
Le mot de passe réglé par défaut est « 00000000 ».
Vous pouvez personnaliser le nom du WiFi et le mot de passe dans l’applica-
tion CFX3.
I
7.18 Changement du nom du CFX et du mot de passe dans
l’application ..
Vous pouvez personnaliser le nom de votre CFX dans l’application.
Le même nom s’applique à la fois au Bluetooth et au WiFi.
Vous pouvez également personnaliser votre mot de passe dans l’application
(applicable uniquement au WiFi).
Passez à « Nom du CFX et mot de passe » dans les PARAMÈTRES de l’applica-
tion.
7.19 Réinitialisation du mot de passe de l’application
(WiFi uniquement)
Vous pouvez réinitialiser le mot de passe de l’application afin de rétablir le
réglage d’usine « 00000000 ».
Procédez comme indiqué (fig. n, page 15).
7.20 Restauration des réglages d’usine
La fonction de réinitialisation permet de rétablir les réglages d’usine de tous les
menus d’affichage et des champs de l’application.
Procédez comme indiqué (fig. o, page 15).
7.21 Port USB pour l’alimentation électrique
Vous pouvez utiliser le port USB pour le chargement de petits appareils (p. ex. un
téléphone mobile ou un lecteur MP3).
REMARQUE
Pour la connexion par réseau WiFi, allez dans « connexion réseau » dans
les PARAMÈTRES de l’application.
FR
CFX3 Utilisation
61
I
Procédez comme indiqué (fig. q, page 16).
7.22 Dégivrage de la glacière
Lhumidité de lair peut se condenser sous forme de givre au niveau de lévaporateur
ou à l’intérieur de l’appareil de réfrigération. Cela diminue la puissance frigorifique.
Veillez donc à dégivrer l’appareil à temps.
A
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
1. Sortez le contenu de la glacière.
2. Placez les aliments éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu’ils restent
froids.
3. Éteignez l’appareil.
4. Laissez le couvercle ouvert.
5. Essuyez l’eau de dégivrage.
7.23 Remplacement du fusible CA
D
1. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil.
2. Débranchez le câble de raccordement.
3. Retirez le porte-fusible (fig. 44, page 4) en faisant p. ex. levier avec un tourne-
vis.
4. Remplacez le fusible en verre défectueux par un nouveau fusible du même type
et de même caractéristique (rapide, 4 A, 250 V).
5. Replacez le porte-fusible dans le boîtier, en appuyant dessus.
6. Raccordez de nouveau l’alimentation électrique de l’appareil.
REMARQUE
Assurez-vous que le petit appareil branché sur le port USB est utilisable
avec 5 V/2 A.
AVIS ! Risque d’endommagement
N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour
décoincer les objets pris dans la glace.
DANGER ! Risque d’électrocution
Débranchez l’alimentation électrique et le câble de raccordement avant
de remplacer le fusible de l’appareil.
FR
Nettoyage et maintenance CFX3
62
7.24 Remplacement du fusible CC
1. Retirez le couvercle du fusible (fig. 43, page 4) en faisant p. ex. levier avec un
tournevis.
2. Retournez le couvercle du fusible et utilisez un crochet pour retirer le fusible enfi-
chable défectueux.
3. Insérez un nouveau fusible du même type et de même caractéristique.
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
4. Remettez le couvercle du fusible en place.
7.25 Remplacement du fusible de la fiche CC
1. Remplacez le fusible défectueux par un fusible neuf du même type et de même
caractéristique.
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
2. Procédez comme indiqué (fig. r, page 16).
8 Nettoyage et maintenance
A
Nettoyez l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur de temps en temps avec un chiffon
humide.
Assurez-vous que les ouvertures d’aération et de ventilation de l’appareil ne sont
pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le
fonctionnement soit évacuée et que l’appareil ne soit pas endommagé.
AVIS ! Risque d’endommagement
Ne nettoyez jamais l’appareil de réfrigération à l’eau courante et ne
le plongez pas non plus dans l’eau.
N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage,
ceux-ci pouvant endommager l’appareil de réfrigération.
FR
CFX3 Guide de dépannage
63
9 Guide de dépannage
IREMARQUE
Service après-vente agréé: cust[email protected] ou
1-800-544-4881
Panne Cause possible Solution proposée
L’appareil ne fonc-
tionne pas (mode CC,
allumage en marche).
Aucune tension n’a été
détectée dans la prise
de sortie CC.
Dans la plupart des véhicules, l’allumage
doit être allumé avant que l’alimentation
soit fournie à la prise CC.
La prise de courant
continu est sale. Ceci
entraîne un mauvais
contact électrique.
Si la fiche devient très chaude lorsqu’elle
est branchée dans la prise CC, c’est que
la prise CC doit être nettoyée ou que la
fiche n’est pas bien montée.
Le fusible de sécurité de
la fiche CC a sauté.
Remplacez le fusible de la fiche CC, voir
chapitre « Remplacement du fusible de
la fiche CC », page 62.
Le fusible CC de l’appa-
reil a sauté.
Remplacez le fusible CC de l’appareil,
voir chapitre « Remplacement du fusible
CC », page 62.
Le fusible du véhicule a
grillé.
Remplacez le fusible de la prise CC du
véhicule. Veuillez vous référer au manuel
d’utilisation de votre véhicule.
L’appareil ne fonc-
tionne pas (mode CA).
La prise de tension alter-
native n’est pas sous
tension.
Essayez une autre prise.
Le fusible CA de l’appa-
reil a sauté.
Remplacez le fusible CA de l’appareil,
voir chapitre « Remplacement du fusible
CA », page 61.
L’adaptateur CA intégré
est défectueux.
La réparation doit être effectuée unique-
ment par un service après-vente agréé.
L’écran ne répond pas
lors de la saisie avec
les touches.
L’écran est verrouillé. Déverrouillez l’écran, voir chapitre
« Verrouillage/déverrouillage de
l’écran », page 56.
FR
Guide de dépannage CFX3
64
L’application ne peut
pas piloter l’appareil.
Aucune connexion
Bluetooth ou WiFi n’est
établie.
Établir une connexion Bluetooth, voir
chapitre « Réglage du signal Bluetooth
et connexion à l’application », page 59,
ou WiFi, voir chapitre « Réglage du
signal WiFi et connexion à
l’application », page 59
L’écran affiche un
message d’alerte ou
un code d’avertisse-
ment.
Voir le tableau ci-dessous.
Panne Cause possible Solution proposée
FR
CFX3 Guide de dépannage
65
Messages d’alerte
Par exemple, voir fig. pA, page 15.
Message
d’alerte Description Cause possible Solution proposée
!ALERT - Lid open
> 3 min
Couvercle ouvert
plus de 3 minutes
Couvercle pas
complètement
verrouillé
Panne interne
Vérifiez que le couvercle
est bien verrouillé
Inspection par un ser-
vice après-vente agréé
requise
!ALERT - Voltage
low
L’appareil a cessé
de fonctionner en
courant continu
car la tension est
trop basse
Tension d’alimen-
tation insuffisante
Tension de batte-
rie trop faible
Le réglage de la
protection de bat-
terie est trop
élevé
Vérifiez la chute de ten-
sion de la batterie à la
prise de courant et aug-
mentez l’épaisseur des
câbles si nécessaire
Contrôlez la batterie et
chargez-la si nécessaire
Sélectionnez un réglage
de protection de batte-
rie plus faible.
L’appareil a cessé
de fonctionner en
courant continu
car la tension est
anormalement
élevée >31,5 V
(peu probable –
uniquement à
titre de protec-
tion des systèmes
électroniques –
message d’alerte
identique à celui
destiné à la ten-
sion trop basse ci-
dessus)
Tension d’alimen-
tation en courant
continu spécifiée
défectueuse
Tension d’alimen-
tation erronée
Panne interne
Vérifiez que la tension
d’alimentation en cou-
rant continu correspond
à l’étiquette des valeurs
nominales du produit
CFX3
Vérifiez la tension d’ali-
mentation en courant
continu et réparez ou
remplacez en cas de
défaut
Inspection par un ser-
vice après-vente agréé
requise
FR
Guide de dépannage CFX3
66
Codes d’avertissement
Par exemple, voir fig. pB, page 15.
Code
d’avertissement Panne Cause possible Solution proposée
!AVERTISSEMENT
32
Surintensité du
ventilateur
Panne interne. Éteignez l’appareil pendant
au moins 5 minutes, puis
redémarrez. Si le problème
persiste, contactez le ser-
vice clientèle.
!AVERTISSEMENT
33
Échec du démar-
rage du compres-
seur
!AVERTISSEMENT
34
Vitesse du com-
presseur basse
Température
ambiante élevée
Ouverture
d’aération blo-
quée ou espace
insuffisant
Panne interne
Éteignez l’appareil
pendant au moins
30 minutes, ou dépla-
cez-le vers un endroit
plus frais, puis redémar-
rez.
Dégagez les ouvertures.
Contactez le service
clientèle.
!AVERTISSEMENT
35
Surchauffe du
contrôleur
!AVERTISSEMENT
01
NTC circuit
ouvert SZ & DZ
GRAND
Panne interne Contactez le service
clientèle.
!AVERTISSEMENT
11
NTC circuit
ouvert DZ PETIT
!AVERTISSEMENT
02
NTC court-circuit
SZ & DZ GRAND
!AVERTISSEMENT
12
NTC court-circuit
DZ PETIT
!AVERTISSEMENT
09
Vanne DZ ou
vanne de la
machine à gla-
çons défectueuse
Éteignez l’appareil pendant
au moins 1 minute, puis
redémarrez. Si le problème
persiste, contactez le
service clientèle.
!AVERTISSEMENT
03/43
Erreur de commu-
nication
FR
CFX3 Garantie
67
10 Garantie
Consultez les sections ci-dessous pour de plus amples informations relatives à la
garantie et l’assistance dans le cadre de la garantie aux États-Unis, au Canada et dans
toutes les autres régions.
10.1 États-Unis et Canada
GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE SUR
DOMETIC.COM/WARRANTY.
POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA
GARANTIE LIMITÉE, CONTACTEZ :
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
2320 INDUSTRIAL PARKWAY
ELKHART, INDIANA, 46516
1-800-544-4881
10.2 Toutes les autres régions
La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez
vous adresser à la succursale du fabricant située dans votre région (dome-
tic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé.
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil
les documents suivants :
une copie de la facture avec la date d’achat
Un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter
un risque de sécurité et annuler la garantie.
FR
Mise au rebut CFX3
68
11 Mise au rebut
!
Recyclage des emballages
Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batte-
ries ou des sources lumineuses rechargeables
12 Caractéristiques techniques
I
Contrôle/certificats :
AVERTISSEMENT ! Risque de coincement des enfants
Avant de mettre au rebut votre ancien appareil de réfrigération :
Démontez le couvercle.
Laissez les paniers en place afin que les enfants ne puissent pas entrer
facilement dans l’appareil.
Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de
déchets recyclables prévus à cet effet.
Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des
sources lumineuses rechargeables, vous n’avez pas besoin de les retirer
avant de les mettre au rebut.
Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage
le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d’être informé des régle-
mentations liées au traitement des déchets.
Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
REMARQUE
La température minimale indiquée dans la section « Capacité de
refroidissement » ne peut être atteinte si la température ambiante
est supérieure à 32 °C (90 °F) pour les modèles
CFX3 25/35/45/55IM/100 ou si la température ambiante est
supérieure à 30 °C (86 °F) pour les modèles CFX3 75DZ/95DZ
(réglage petit –22 °C/grand +4 °C).
13
FR
CFX3 Caractéristiques techniques
69
CFX325 CFX335 CFX345
Tension de
raccordement :
12/24 Vg
100 – 240 Vw
Courant nominal : 12 Vg: 6.5 A
24 Vg: 3.2 A
120 Vw: 0.69 A
12 Vg: 7.5 A
24 Vg: 3.3 A
120 Vw: 0.78 A
12 Vg: 8.2 A
24 Vg: 3.5 A
120 Vw: 0.80 A
Puissance frigorifique : –22 °C to +10 °C (–8 °F to +50 °F)
Catégorie : 1
Consommation
électrique :
78 kWh/an 81 kWh/an 79 kWh/an
Volume brut : 25 l 36 l 46 l
Contenance : 25 l 36 l 46 l
Classe climatique : N, T
Température ambiante : +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
Émissions sonores : 46 dB(A) 44 dB(A) 47 dB(A)
Port de chargement
USB :
5Vg, 2 A
Gamme de fréquence : WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Bande de fréquences
(WiFi) :
2.4 GHz
Puissance de sortie RF : WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Quantité de fluide
frigorigène :
32 g (1.13 oz.) 38 g (1.34 oz.) 42 g (1.48 oz.)
Équivalent CO2: 0.046 t (101.41 lb.) 0.054 t (119.05 lb.) 0.060 t (132.28 lb.)
Potentiel d’effet de serre
(GWP) :
1430
FR
Caractéristiques techniques CFX3
70
Dimensions
(Lxpxh) enmm
(poignées comprises) :
342 x 569 x 420
(13.5 x 22.4 x 16.5)
398 x 694 x 407
(15.7 x 27.3 x 16.0)
398 x 694 x 476
(15.7 x 27.3 x 18.7)
Poids : 12.7 kg (28 lb.) 16.9 kg (37.3 lb.) 18.7 kg (41.2 lb.)
CFX3 55IM CFX3 75DZ
Tension de
raccordement :
12/24 Vg
100 – 240 Vw
Courant nominal : 12 Vg: 8.9 A
24 Vg: 3.8 A
120 Vw: 0.84 A
12 Vg: 9.6 A
24 Vg: 4.2 A
120 Vw: 0.94 A
Puissance frigorifique : –22 °C à +10 °C (–8 °F à +50 °F)
Catégorie : 1
Consommation
électrique :
82 kWh/an 108 kWh/an
Volume brut : 55 l 75 l (45 l/30 l)
Contenance : 46 l 65 l (39 l/26 l)
Classe climatique : N, T
Température ambiante : +16 °C à +43 °C (+61 °F à +110 °F)
Émissions sonores : 50 dB(A)
Port de chargement
USB :
5Vg, 2 A
Gamme de fréquence : WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Bande de fréquences
(WiFi) :
2.4 GHz
Puissance de sortie RF : WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Quantité de fluide
frigorigène :
45 g (1.59 oz.) 59 g (2.08 oz.)
CFX325 CFX335 CFX345
FR
CFX3 Caractéristiques techniques
71
Équivalent CO2: 0.064 t (141.10 lb.) 0.084 t (185.19 lb.)
Potentiel d’effet de serre
(GWP) :
1430
Dimensions
(Lxpxh) enmm
(poignées comprises) :
720 x 455 x 480
(28.3 x 17.9 x 18.9)
892 x 495 x 472
(35.1 x 19.5 x 18.6)
Poids : 21.3 kg (47.0 lb.) 27.8 kg (61.3 lb.)
CFX395DZ CFX3100
Tension de
raccordement :
12/24 Vg
100 – 240 Vw
Courant nominal : 12 Vg: 10.4 A
24 Vg: 4.6 A
120 Vw: 1.02 A
12 Vg: 11 A
24 Vg: 5 A
100 Vw: 1.28 A
120 Vw: 1.06 A
240 V: 0.53 A
Puissance frigorifique : –22 °C à +10 °C (–8 °F à +50 °F)
Catégorie : 1
Consommation
électrique :
111 kWh/an 111 kWh/an
Volume brut: 94l (55l/39l) 99l
Contenance: 82l (48l/34l) 88l
Classe climatique : N, T
Température ambiante : +16 °C à +43 °C (+61 °F à +110 °F)
Émissions sonores : 50 dB(A) 36.5 dB(A)
Port de chargement
USB :
5Vg, 2 A
Gamme de fréquence : WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Bande de fréquences
(WiFi) :
2.4 GHz
CFX3 55IM CFX3 75DZ
FR
Contrôle/certificat CFX3
72
Le circuit frigorifique contient du R134a.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
L’unité de refroidissement est hermétiquement fermée.
13 Contrôle/certificat
Cet appareil est conforme à la partie 15 des gles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.
Cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris les brouillages qui
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Des changements ou modifications non expressément approuvés par l'organisme
responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation donnée à l'utilisateur
d'utiliser l'équipement.
Puissance de sortie RF : WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Quantité de fluide
frigorigène :
67 g (2.36 oz.) 60 g (2.12 oz.)
Équivalent CO2: 0.096 t (211.64 lb.) 0.086 t (189.60 lb.)
Potentiel d’effet de serre
(GWP) :
1430
Dimensions
(Lxpxh) enmm
(poignées comprises) :
962 x 530 x 472
(37.9 x 20.9 x 18.6)
962 x 530 x 472
(37.9 x 20.9 x 18.6)
Poids : 29.8 kg (65.7 lb.) 29.6 kg (65.3 lb.)
CFX395DZ CFX3100
FR
CFX3 Contrôle/certificat
73
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie
radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y
a aucune garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque du brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil,
l'utilisateur peut tenter de corriger le brouillage par l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'appareil dans une prise d'un circuit différent de celui auquel le récep-
teur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.
ES
CFX3
74
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que ins-
tala, usa y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al usar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta
cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a usar este producto solo para el propósito y la aplicación pre-
vistos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con
todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura e incumplimiento de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle
lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las ins-
trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor-
mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6 Descripción del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
6.1 Volumen de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
6.2 Elementos de mando y de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.1 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.2 Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.3 Inversión del sentido de apertura de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.4 Conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.5 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.6 Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.7 Bloqueo/desbloqueo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.8 Selección de las unidades de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.9 Ajuste de la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.10 Uso del protector de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.11 Ajuste del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.12 Encender o apagar los compartimentos (solo CFX3 75DZ,
CFX3 95DZ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.13 Uso de la máquina de hielo (solo CFX3 55IM) . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.14 Descarga de la app CFX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.15 Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app. . . . . . . . . . . . . . . 89
7.16 Ajuste de la señal WiFi y conexión a la app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.17 Cambio del nombre CFX y la contraseña en la app. . . . . . . . . . . . . 89
7.18 Restablecimiento de la contraseña de la app (solo WiFi) . . . . . . . . 90
ES
CFX3 Explicación de los símbolos
75
7.19 Restablecimiento de los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.20 Puerto USB para alimentación de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.21 Descongelación de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.22 Cambio del fusible de corriente alterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
7.23 Cambio del fusible de corriente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
7.24 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua . . . . . . . . . . .91
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9 Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.1 Estados Unidos y Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.2 Otras regiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
12 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
13 Homologación/certificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
1 Explicación de los símbolos
D
!
!
A
I
¡PELIGRO!
Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves.
¡ADVERTENCIA!
Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
¡ATENCIÓN!
Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves.
¡AVISO!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar
daños materiales.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
ES
Indicaciones de seguridad CFX3
76
2 Indicaciones de seguridad
D¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede aca-
rrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red
eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido
con un interruptor diferencial.
No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos. Esto
rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente
alterna.
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
!¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
No ponga el aparato de refrigeración en funcionamiento si presenta
desperfectos visibles.
Si el cable de alimentación de este aparato de refrigeración está
dañado, se deberá sustituir para evitar riesgos de seguridad.
Este aparato de refrigeración solo debe ser reparado por personal
cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden conllevar peligros
considerables.
Enchufe el aparato en tomas que garanticen una conexión correcta,
sobre todo cuando sea necesario poner a tierra el aparato.
Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléc-
trico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación de la car-
casa del aparato o de construcciones empotradas.
No emplee objetos mecánicos u otros medios para acelerar el pro-
ceso de descongelación, a no ser que el fabricante lo recomiende.
No dañe el circuito de frío.
ES
CFX3 Indicaciones de seguridad
77
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per-
sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usua-
rio sin la debida supervisión.
Los menores de 3 a 8 años están autorizados a introducir y extraer pro-
ductos en/de neveras.
Peligro de explosión
No guarde en el aparato de refrigeración sustancias con peligro de
explosión, tales como aerosoles con agente espumante inflamable.
!¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de electrocución
Desconecte el aparato de refrigeración de la alimentación de
corriente
antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento
después de cada uso
Riesgo para la salud
Siga las siguientes instrucciones para evitar que los alimentos se contami-
nen:
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple los
requisitos de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en
recipientes adecuados.
Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede
producir un incremento considerable de la temperatura en los com-
partimentos del aparato.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
ES
Indicaciones de seguridad CFX3
78
Si el aparato se deja vacío durante un tiempo prolongado:
Desconecte el aparato.
Descongele el aparato.
Limpie y seque el aparato.
Deje la tapa abierta para evitar la generación de moho dentro del
aparato.
A¡AVISO! Peligro de daños
Compruebe que el valor de tensión indicado en la etiqueta de tipo se
corresponde con el del suministro de energía.
Conecte el aparato de refrigeración solo del siguiente modo:
Con el cable de conexión de corriente continua a la red de
corriente continua
O bien con el cable de conexión de corriente alterna a una red de
corriente alterna
No desenchufe nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable.
Si la nevera está conectada a una toma de corriente continua, desco-
néctela de la batería junto con el resto de aparatos conectados antes
de conectar un cargador rápido.
Si la nevera está conectada a una toma de corriente continua, desco-
néctela o apáguela cuando pare el motor. De lo contrario, podría des-
cargarse la batería del vehículo.
El aparato de refrigeración no es adecuado para transportar materia-
les cáusticos o materiales que contengan disolventes.
El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una ges-
tión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un
centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro del aparato de refrigera-
ción, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para
ello por el fabricante.
No coloque el aparato de refrigeración cerca de fuego abierto ni de
otras fuentes de calor (calefacción, radiación solar directa, estufas de
gas, etc.).
ES
CFX3 Volumen de entrega
79
¡Riesgo de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación
en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de
ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los
componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados
o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
No sumerja nunca el aparato de refrigeración bajo el agua.
Proteja el aparato de refrigeración y los cables contra el calor y la
humedad.
El aparato no debe quedar en modo alguno expuesto a la lluvia.
3 Volumen de entrega
4Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega):
Elemento en
la fig. 1,
página 3
Cantidad Descripción
1 1 Nevera
2 1 Cable de conexión para la conexión de corriente continua
3 1 Cable de conexión para la conexión de corriente alterna
Denominación N.° de art. Modelo
Cubierta de protección
CFX3-PC25 9600028648 CFX3 25
CFX3-PC35 9600026462 CFX3 35
CFX3-PC45 9600026463 CFX 3 45
CFX3-PC55 9600026464 CFX3 55IM
CFX3-PC75 9600026465 CFX3 75DZ
ES
Uso adecuado CFX3
80
Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país.
5Uso adecuado
El aparato es adecuado para:
Funcionamiento en vehículos
Refrigerar y congelar alimentos
•Uso en campings
El aparato no es adecuado para:
Guardar sustancias corrosivas o que contengan disolventes
Congelación rápida de alimentos
CFX3-PC95 9600026466 CFX3 95DZ
CFX3-PC100 9600026467 CFX3 100
Riel deslizante para nevera
CFX3 SLD3545 9610000651 CFX3 35
CFX3 45
CFX3 SLD55 9610000652 CFX3 55IM
CFX3 SLD75 9610000653 CFX3 75DZ
CFX3 SLD95100 9610000655 CFX3 95DZ
CFX3 100
App CFX3 Apto para todos los
modelos
Batería portátil PLB40 9600014024 Apto para todos los
modelos
KIT DE AMARRE - EE.UU. 9600017007 Apto para todos los
modelos
KIT DE CORREAS - EE.UU. 9600017296 Apto para todos los
modelos
Kit de cableado HWK-DC 9600024894 Apto para todos los
modelos
Denominación N.° de art. Modelo
ES
CFX3 Descripción del funcionamiento
81
El aparato de refrigeración es adecuado para el uso en campings. El aparato no debe
quedar en modo alguno expuesto a la lluvia.
Este producto solo es apto para el uso y la aplicación previstos de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o
funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un uso y manteni-
miento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto oca-
sionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las ori-
ginales proporcionadas por el fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri-
cante
Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del
producto.
6 Descripción del funcionamiento
En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refrigeración
se realiza a través de un circuito de refrigeración de bajo mantenimiento con com-
presor. El amplio aislamiento y el potente compresor aseguran una refrigeración efi-
ciente y rápida.
La nevera está prevista para un uso portátil.
La nevera resiste brevemente un ángulo de inclinación de 30°.
6.1 Volumen de funciones
Protector de batería de tres niveles para la batería del vehículo
Pantalla con sensor de temperatura en °C y °F
Ajuste de temperatura en pasos de 1 °C (1 °F)
Función WiFi y Bluetooth integradas y, por tanto, controlable con app
Asas de transporte abatibles
Cargador USB para aparatos portátiles como teléfonos móviles
Cesta interior extraíble
ES
Descripción del funcionamiento CFX3
82
Solo CFX3 55IM: Máquina de hielo
6.2 Elementos de mando y de indicación
Enclavamiento de la tapa: fig. 21, página 3
Panel de control (fig. 3, página 4):
Ele-
mento
Descrip-
ción Explicación
1 Presionando brevemente este pulsador se enciende la nevera
Presionando durante tres segundos este pulsador se apaga la
nevera
Vuelve al menú anterior
2 Pantalla Muestra la información
: Está conectada la red de corriente alterna
: Está conectada la red de corriente continua
: Está activada la función Bluetooth
: Está activada la función WiFi
: La pantalla está bloqueada
: El compresor está funcionando
: La máquina de hielo está funcionando (solo CFX3 55IM)
3Pulse para navegar hacia arriba o para aumentar el valor
seleccionado.
Pulse para navegar hacia abajo o para disminuir el valor
seleccionado.
Pulse y simultáneamente durante 3 s para bloquear o
desbloquear la pantalla.
4 Pulse para seleccionar un menú o para guardar el valor
seleccionado.
AC
DC V
ES
CFX3 Manejo
83
Conexiones de enchufe (fig. 4, página 4):
7Manejo
7.1 Antes del primer uso
I
7.2 Ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento bien ventilado y protegido de la radiación solar.
Antes de introducir alimentos calientes en el aparato para refrigerarlos, deje que
se enfríen un poco.
No abra la nevera con mayor frecuencia de la necesaria.
No deje la nevera abierta más tiempo del necesario.
Si la nevera tiene una cesta: para un consumo de energía óptimo, coloque la
cesta en la misma posición que ocupa en el momento de la entrega.
Compruebe periódicamente que la junta de la tapa encaja correctamente.
Descongele la nevera una vez que se haya formado una capa de escarcha.
Evite temperaturas innecesariamente bajas.
7.3 Inversión del sentido de apertura de la tapa
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
Proceda como se muestra (fig. 5, página 5).
Ele-
mento Descripción
1 Conexión de enchufe para la alimentación de tensión alterna
2 Conexión de enchufe para la alimentación de tensión continua
3 Portafusibles de corriente continua
4 Portafusibles de corriente alterna
NOTA
Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera
con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase tam-
bién capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 92).
REVISADO 06/2020
ES
Manejo CFX3
84
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
Proceda como se muestra (fig. 6, página 6).
7.4 Conexión de la nevera
!
!
A
Conexión a una batería
Proceda de la forma indicada (fig. 7, página 7).
Conexión a la batería portátil PLB40 o al kit de cableado HWK-DC
(accesorios)
Proceda de la forma indicada (fig. 8, página 7).
Conexión a una red de corriente alterna
D
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
La carcasa del enchufe de CC se calienta cuando funciona en tiempo
cálidos durante períodos prolongados. Deje enfriar antes de desconec-
tar el enchufe de CC.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
No conecte el producto a más de una fuente de alimentación al mismo
tiempo. Se pueden producir daños en el sistema eléctrico y provocar un
incendio.
¡AVISO! Peligro de daños
Para proteger el aparato, el cable de corriente continua suministrado
incluye un fusible dentro de la clavija. No retire la clavija de corriente
continua con fusible.
Utilice únicamente el cable de corriente continua suministrado.
Antes de conectar la batería a un cargador rápido, desconecte la
nevera y otros consumidores.
La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato.
¡PELIGRO! Riesgo de electrocución
No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni
con los pies sobre una superficie mojada.
Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de
corriente alterna, deberá conectar un interruptor diferencial entre la
red de corriente alterna y la nevera.
Consulte con un especialista.
ES
CFX3 Manejo
85
Proceda de la forma indicada para la CA (fig. 9, página 8) o para la CC, pero no
para ambas (fig. 0, página 8).
7.5 Uso de la nevera
A
I
Encender la nevera: fig. a, página 8
Apagar la nevera: fig. b, página 9
7.6 Uso de la pantalla
Visualización de estados (fig. c, página 9)
Vista general de la pantalla: fig. d, página 10
Navegación por los menús
Está seleccionado el menú marcado.
Pulse para navegar hacia arriba.
Pulse para navegar hacia abajo.
Elección de menú
Pulse para seleccionar el menú deseado.
¡AVISO! Riesgo de sobrecalentamiento
Asegúrese de que en todo momento exista suficiente ventilación para
que el calor originado durante el uso se pueda disipar. Evite que se obs-
truyan las ranuras de ventilación. Asegúrese también de que el aparato
guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma
que el aire pueda circular.
NOTA
Cuando funciona con la batería, la pantalla de desconecta de forma
automática si la tensión es baja.
Elemento Descripción
AStand-by
BInactivo
CBloqueado
ES
Manejo CFX3
86
Cambio de ajustes
Está seleccionado el valor o ajuste marcado.
Pulse para aumentar el valor seleccionado o para elegir el ajuste anterior.
Pulse para disminuir el valor seleccionado o para elegir el siguiente ajuste.
Vuelta al menú anterior
Pulse para volver al menú anterior sin guardar.
7.7 Bloqueo/desbloqueo de la pantalla
Pulse y simultáneamente durante 3 s para bloquear o desbloquear la
pantalla (fig. e, página 10).
7.8 Selección de las unidades de temperatura
Proceda de la forma indicada (fig. f, página 10).
7.9 Ajuste de la temperatura
A
Proceda de la forma indicada (fig. g, página 11).
7.10 Uso del protector de batería
El aparato está equipado con un protector de batería de 3 niveles. El protector de
batería evita una descarga excesiva cuando el aparato está conectado a la batería de
arranque de un vehículo o maximiza el uso de una batería de alimentación.
En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el encendido apa-
gado, ésta se desconectará automáticamente en cuanto la tensión de alimentación
descienda por debajo de un nivel definido. La nevera vuelve a conectarse tan pronto
como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de reconexión.
A
¡AVISO! Peligro de daños por temperatura excesivamente baja
Asegúrese de que en la nevera solo haya objetos o productos que pue-
dan enfriarse a la temperatura ajustada.
¡AVISO! Peligro de daños
El protector de batería desconecta la batería para que no se cargue por
completo. Evite arrancar repetidamente. Asegúrese de que la batería
está recargada.
ES
CFX3 Manejo
87
I
Proceda de la forma indicada (fig. h, página 12).
7.11 Ajuste del brillo de la pantalla
Proceda de la forma indicada (fig. i, página 12).
7.12 Encender o apagar los compartimentos
(solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Puede activar cada zona por separado o conjuntamente.
Proceda de la forma indicada (fig. j, página 13).
7.13 Uso de la máquina de hielo (solo CFX3 55IM)
I
Proceda como se muestra (fig. k, página 13).
Llenado de agua de las bandejas de hielo
1. Extraiga las bandejas de hielo (fig. l1, página 14) de la carcasa de la máquina
de hielo (fig. l2, página 14).
2. Retire las tapas de la bandeja de hielo, rellene agua limpia y vuelva a colocar las
tapas prestando atención a presionar la junta a lo largo de todo el reborde.
3. Vuelva a colocar las bandejas de hielo en la carcasa de la máquina de hielo y
cierre la tapa.
NOTA
Si la nevera recibe alimentación a través de la batería de arranque, selec-
cione el modo de protección de batería “MEDIUM” o “HIGH”. Si la
nevera está conectada a una batería de alimentación, el modo de pro-
tección de batería “LOW” es el idóneo.
NOTA
Independientemente del ajuste de temperatura del compartimento
principal, la zona de la máquina de hielo está diseñada para producir
cubitos de hielo cuando dicha máquina está encendida.
El consumo de energía de la nevera aumenta si la máquina de hielo
está encendida. Por ello conviene apagar la máquina de hielo
cuando no se necesite.
La máquina de hielo viene de fábrica ajustada a OFF.
ES
Manejo CFX3
88
I
Retirada de los cubitos de hielo
Abra la tapa de la carcasa de la máquina de hielo y levántela por debajo de la
parte delantera de las bandejas de hielo.
I
Retire las tapas de la bandeja de hielo y gire las bandejas para liberar los cubitos
de hielo.
Retirada de la carcasa de la máquina de hielo
La carcasa de la máquina de hielo se puede extraer para su limpieza o cuando no se
utiliza para así aumentar el espacio útil dentro de la nevera:
1. Levante la carcasa por un extremo hasta que la lengüeta se desbloquee y segui-
damente extraiga la carcasa.
2. Para volver a colocarla, proceda a la inversa empujando hacia abajo las lengüe-
tas de modo que quede encajada en su posición.
Consejos para el uso de la máquina de hielo
Cuando se enciende, la máquina de hielo produce rápidamente hielo durante
varias horas y, a continuación, pasa automáticamente a un modo de manteni-
miento de hielo para reducir el consumo de energía. Si se necesitan varios lotes
de hielo lo antes posible, apagando y volviendo a encender la máquina de hielo
se pondrá nuevamente en marcha el modo de fabricación rápida de hielo. Repita
este proceso según sea necesario.
Cuando la máquina de hielo está encendida no es posible mantener los ajustes
de baja temperatura del congelador en el compartimento principal si la tempe-
ratura ambiente es elevada.
Limpieza y secado de la máquina de hielo
Cuando no se utilicen, limpie y seque las bandejas de hielo y el interior de la
carcasa de la máquina de hielo para evitar la formación de moho.
NOTA
Seque toda el agua que se haya podido derramar por debajo de las ban-
dejas de hielo.
Con ello se reducirá la formación de hielo debajo de las bandejas y se
facilitará la retirada.
NOTA
La retirada puede requerir aplicar una fuerza adicional utilizando las dos
manos en condiciones de elevada humedad, lo que puede crear una
unión de hielo debajo de las bandejas de hielo.
ES
CFX3 Manejo
89
Antes de volver a utilizar la máquina de hielo tras un largo periodo sin uso, limpie
el interior de las bandejas de hielo con una solución de detergente suave para
vajillas y enjuague con agua limpia.
7.14 Descarga de la app CFX3
El refrigerador se puede monitorear y controlar a través de Bluetooth o WiFi con una
aplicación que se puede instalar en un dispositivo compatible.
Descargue la app CFX3 desde App Store o Google Play.
Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país.
7.15 Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app
La nevera se puede monitorear y controlar a través de Bluetooth. Para ello hay que
emparejar la nevera con el dispositivo Bluetooth.
I
Proceda de la forma indicada (fig. m, página 14).
7.16 Ajuste de la señal WiFi y conexión a la app
El refrigerador se puede monitorear y controlar vía WiFi directo a la nevera o a través
de una red WiFi.
1. Proceda de la forma indicada (fig. n, página 15) para activar el WiFi.
2. Para WiFi directo a la nevera, vaya a la configuración del dispositivo y seleccione
allí su nevera.
El nombre WiFi de su nevera comienza con “CFX3”.
La contraseña preajustada de fábrica es “00000000”.
Puede personalizar el nombre WiFi y la contraseña en la app CFX3.
I
7.17 Cambio del nombre CFX y la contraseña en la app
Puede personalizar el nombre de su CFX en la app.
NOTA
El emparejamiento debe realizarse en la app CFX3 y no en la confi-
guración del dispositivo.
No se requiere ninguna contraseña para la conexión Bluetooth.
NOTA
Para la conexión a través de la red WiFi, vaya a “conexión de red” en la
CONFIGURACIÓN de la app.
ES
Manejo CFX3
90
El mismo nombre se aplica tanto a Bluetooth como a WiFi.
También se puede personalizar la contraseña en la app (aplicable solo a WiFi).
Vaya a “Nombre CFX y contraseña” en la CONFIGURACIÓN de la app.
7.18 Restablecimiento de la contraseña de la app
(solo WiFi)
La contraseña de la app se puede restablecer al ajuste de fábrica “00000000”.
Proceda de la forma indicada (fig. n, página 15).
7.19 Restablecimiento de los ajustes de fábrica
La función de restablecimiento restablece los ajustes originales de fábrica de todos
los campos de visualización de menú y campos de app.
Proceda de la forma indicada (fig. o, página 15).
7.20 Puerto USB para alimentación de tensión
El puerto USB permite cargar dispositivos pequeños como teléfonos móviles y
reproductores de mp3.
I
Proceda de la forma indicada (fig. q, página 16).
7.21 Descongelación de la nevera
La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el evapo-
rador. Esto reduce la potencia de refrigeración. Descongele a tiempo el aparato.
A
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
1. Retire el contenido de la nevera.
2. En caso necesario, colóquelo en otro aparato refrigerador para mantenerlos
refrigerados.
NOTA
Asegúrese de que el dispositivo pequeño que enchufe a la conexión
USB sea adecuado para el funcionamiento con 5 V/2 A.
¡AVISO! Peligro de daños
No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el
hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación.
ES
CFX3 Manejo
91
3. Desconecte el aparato.
4. Deje la tapa abierta.
5. Elimine con un paño el agua descongelada.
7.22 Cambio del fusible de corriente alterna
D
1. Desconecte la alimentación de corriente del aparato.
2. Desenchufe el cable de conexión.
3. Quite el juego de fusibles (fig. 44, página 4) con un destornillador.
4. Cambie el fusible de vidrio averiado por otro nuevo del mismo tipo y capacidad
(de acción rápida Fast Acting 4 A, 250 V).
5. Vuelva a presionar el juego de fusibles en la carcasa.
6. Vuelva a conectar la alimentación de corriente del aparato.
7.23 Cambio del fusible de corriente continua
1. Extraiga la cubierta de fusibles (fig. 43, página 4) con un destornillador.
2. Dé la vuelta a la cubierta de fusibles y utilice el gancho para extraer el fusible de
hoja defectuoso.
3. Introduzca un fusible nuevo del mismo tipo y capacidad.
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
4. Vuelva a colocar la cubierta de fusibles.
7.24 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua
1. Sustituya el fusible defectuoso por uno nuevo del mismo tipo y capacidad.
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
2. Proceda de la forma indicada (fig. r, página 16).
¡PELIGRO! Riesgo de electrocución
Desconecte el suministro eléctrico y el cable de conexión antes de sus-
tituir el fusible del aparato.
ES
Limpieza y mantenimiento CFX3
92
8 Limpieza y mantenimiento
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior del aparato de refrigeración con
un paño húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de entrada y salida de aire del aparato no conten-
gan polvo y estén limpias para que el calor pueda salir y el aparato no se estro-
pee.
¡AVISO! Peligro de daños
Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso
en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, pues
podrían dañar la nevera.
ES
CFX3 Resolución de problemas
93
9 Resolución de problemas
INOTA
Centro de reparación: [email protected] o
1-800-544-4881
Fallo Posible causa Propuesta de solución
El dispositivo no
funciona (modo CC,
ignición activada).
No se ha detectado ten-
sión en la salida de
corriente continua.
En la mayoría de los vehículos, el encen-
dido debe estar conectado para que se
pueda suministrar corriente a la salida de
alimentación de corriente continua.
La salida de corriente
continua está sucia. En
consecuencia, el con-
tacto eléctrico es defec-
tuoso.
Si la clavija del aparato se calienta
mucho en la salida de corriente conti-
nua, significa que la salida está sucia o
que la clavija no está correctamente
montada.
El fusible de la clavija de
corriente continua se ha
fundido.
Cambie el fusible de la clavija de
corriente continua, véase capítulo
“Cambio del fusible de la clavija de
corriente continua” en la página 91.
El fusible de la salida de
corriente continua del
aparato se ha fundido.
Sustituya el fusible de corriente continua
del aparato, véase capítulo “Cambio del
fusible de corriente continua” en la
página 91.
Se ha fundido el fusible
del vehículo.
Sustituya el fusible de la salida de
corriente continua del vehículo. Con-
sulte para ello las instrucciones de uso
del vehículo.
El aparato no funciona
(modo CA).
No hay tensión en el
enchufe de corriente
alterna.
Intente utilizar otro enchufe.
El fusible de corriente
alterna del aparato se ha
fundido.
Sustituya el fusible de corriente alterna
del aparato, véase capítulo “Cambio del
fusible de corriente alterna” en la
página 91.
El adaptador de
corriente alterna inte-
grado está averiado.
Solo un centro de reparación autorizado
puede realizar la reparación.
ES
Resolución de problemas CFX3
94
Mensajes de alerta
Por ejemplo, véase fig. pA, página 15.
La pantalla no res-
ponde a las pulsacio-
nes de teclas.
La pantalla está blo-
queada.
Desbloquee la pantalla, véase capítulo
“Bloqueo/desbloqueo de la pantalla”
en la página 86.
La app no puede con-
trolar el aparato.
Bluetooth o WiFi no
están conectados.
Conecte Bluetooth, véase capítulo
“Ajuste de la señal Bluetooth y conexión
a la app” en la página 89, o conecte
WiFi, véase capítulo “Ajuste de la señal
WiFi y conexión a la app” en la
página 89.
La pantalla muestra un
mensaje de alerta o un
código de adverten-
cia.
Véase la siguiente tabla.
Mensaje de
alerta Descripción Posible causa Propuesta de solución
!ALERT - Lid open
> 3 min
Tapa abierta
durante más de
3minutos
La tapa no está
completamente
encajada
Avería interna
Comprobar que la tapa
esté completamente
encajada
Se requiere la inspec-
ción por parte de un
centro de reparación
autorizado
Fallo Posible causa Propuesta de solución
ES
CFX3 Resolución de problemas
95
!ALERT - Voltage
low
El aparato ha
dejado de funcio-
nar en corriente
continua debido
a la baja tensión
Tensión de ali-
mentación insufi-
ciente
Tensión de la
batería dema-
siado baja
El protector de
batería está ajus-
tado demasiado
alto
Comprobar la caída de
tensión desde la batería
hasta la salida de alimen-
tación de corriente y, en
caso necesario, aumen-
tar el calibre del
cableado
Comprobar la batería y
cargarla correspondien-
temente
Seleccionar un ajuste
más bajo para el protec-
tor de batería
El aparato ha
dejado de funcio-
nar en corriente
continua debido
a una tensión
inusualmente alta
>31,5 V
(caso improbable
–solo para pro-
tección del sis-
tema
electrónico– uti-
liza el mismo
mensaje de alerta
que el descrito
más arriba para
tensión baja)
Especificación
incorrecta de la
tensión de ali-
mentación CC
Tensión de ali-
mentación defec-
tuosa
Avería interna
Asegúrese de que la
especificación de la ten-
sión de alimentación CC
coincide con la etiqueta
de clasificación del pro-
ducto CFX 3
Controle la alimentación
de tensión CC y si pre-
senta algún defecto,
encárgase de las repara-
ciones o sustituciones
necesarias
Se requiere la inspec-
ción por parte de un
centro de reparación
autorizado
Mensaje de
alerta Descripción Posible causa Propuesta de solución
ES
Resolución de problemas CFX3
96
Códigos de advertencia
Véase, por ejemplo, fig. pB, página 15.
Código de
advertencia Fallo Posible causa Propuesta de solución
!ADVERTENCIA 32 Sobrecorriente
del ventilador
Avería interna. Apagar el aparato
durante, al menos,
5 minutos y reiniciarlo. Si
persiste el problema,
llame al servicio de aten-
ción al cliente.
!ADVERTENCIA 33 Fallo de arranque
del compresor
!ADVERTENCIA 34 Velocidad del
compresor baja
Alta temperatura
ambiente
Abertura de aire
bloqueada o
espacio libre insu-
ficiente
Avería interna
Apagar el aparato
durante al menos
30 minutos o trasla-
darlo a un lugar más
fresco y, a continua-
ción, reiniciar.
Despejar las
aberturas.
Llame al servicio de
atención al cliente.
!ADVERTENCIA 35 Sobretempera-
tura del controla-
dor
!ADVERTENCIA 01 Circuito abierto
NTC SZ & DZ
GRANDE
Avería interna Llame al servicio de aten-
ción al cliente.
!ADVERTENCIA 11 Circuito abierto
NTC DZ
PEQUEÑO
!ADVERTENCIA 02 Cortocircuito
NTC SZ & DZ
GRANDE
!ADVERTENCIA 12 Cortocircuito
NTC DZ
PEQUEÑO
!ADVERTENCIA 09 Válvula DZ o vál-
vula Ice Maker
averiadas
Apagar el aparato
durante, al menos,
1 minuto y seguidamente
reiniciarlo. Si persiste el
problema, llame al servi-
cio de atención al cliente.
!ADVERTENCIA
03/43
Error de
comunicación
ES
CFX3 Garantía
97
10 Garantía
Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asisten-
cia para garantía en EE. UU., Canadá y el resto de regiones.
10.1 Estados Unidos y Canadá
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARAN-
TÍA LIMITADA, CONTACTE CON:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
2320 INDUSTRIAL PARKWAY
ELKHART, INDIANA 46516
1-800-544-4881
10.2 Otras regiones
Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso,
póngase en contacto con la sucursal del fabricante en su país (dometic.com/dealer)
o con su distribuidor.
Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando
envíe el aparato:
Una copia de la factura con fecha de compra
El motivo de la reclamación o una descripción de la avería
Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede
tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía.
11 Gestión de residuos
!¡ADVERTENCIA! Riesgo de atrapamiento de niños
Antes de deshacerse de su aparato de refrigeración viejo:
Desmonte la tapa.
Deje las cestas colocadas en su sitio para impedir que los niños pue-
dan introducirse en el aparato.
ES
Datos técnicos CFX3
98
Reciclaje de materiales de embalaje
Reciclaje de productos con pilas no sustituibles, baterías recargables o
fuentes de luz
12 Datos técnicos
I
Inspección/certificados:
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
Si el producto contiene pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes
de luz, no es necesario que las quite antes de desecharlo.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro
de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas
pertinentes de gestión de residuos.
El producto podrá desecharse gratuitamente.
NOTA
No será posible alcanzar la temperatura mínima mostrada en “Potencia
de refrigeración” si la temperatura ambiente está por encima de 32 °C
(90 °F) en el caso de los modelos CFX3 25/35/45/55IM/100 o de
30 °C (86 °F) en el caso de los modelos CFX3 75DZ/95DZ (juego
pequeño –22 °C/grande +4 °C).
CFX325 CFX335 CFX345
Tensión de conexión: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Corriente nominal: 12 Vg: 6.5 A
24 Vg: 3.2 A
120 Vw: 0.69 A
12 Vg: 7.5 A
24 Vg: 3.3 A
120 Vw: 0.78 A
12 Vg: 8.2 A
24 Vg: 3.5 A
120 Vw: 0.80 A
Potencia de
refrigeración:
–22 °C to +10 °C (–8 °F to +50 °F)
Categoría: 1
Consumo de energía: 78 kWh/año 81 kWh/año 79 kWh/año
Volumen total: 25 l 36 l 46 l
13
ES
CFX3 Datos técnicos
99
Capacidad útil: 25 l 36 l 46 l
Clase climática: N, T
Temperatura ambiente: +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
Emisión acústica: 46 dB(A) 44 dB(A) 47 dB(A)
Puerto de carga USB: 5 Vg, 2 A
Rango de frecuencia: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Banda de frecuencia
(WiFi):
2.4 GHz
Potencia RF de salida: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Cantidad de
refrigerante:
32 g (1.13 oz.) 38 g (1.34 oz.) 42 g (1.48 oz.)
Equivalente de CO2: 0.046 t (101.41 lb.) 0.054 t (119.05 lb.) 0.060 t (132.28 lb.)
Índice GWP (Global
Warming Potential):
1430
Dimensiones
(A x P x H) en mm
(incluyendo asas):
342 x 569 x 420
(13.5 x 22.4 x 16.5)
398 x 694 x 407
(15.7 x 27.3 x 16.0)
398 x 694 x 476
(15.7 x 27.3 x 18.7)
Peso: 12.7 kg (28 lb.) 16.9 kg (37.3 lb.) 18.7 kg (41.2 lb.)
CFX325 CFX335 CFX345
ES
Datos técnicos CFX3
100
CFX3 55IM CFX3 75DZ
Tensión de conexión: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Corriente nominal: 12 Vg: 8.9 A
24 Vg: 3.8 A
120 Vw: 0.84 A
12 Vg: 9.6 A
24 Vg: 4.2 A
120 Vw: 0.94 A
Potencia de
refrigeración:
2C hasta +1C (F hasta +5F)
Categoría: 1
Consumo de energía: 82 kWh/año 108 kWh/año
Volumen total: 55 l 75 l (45 l/30 l)
Capacidad útil: 46 l 65 l (39 l/26 l)
Clase climática: N, T
Temperatura ambiente: +16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F)
Emisión acústica: 50 dB(A)
Puerto de carga USB: 5 Vg, 2 A
Rango de frecuencia: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Banda de frecuencia
(WiFi):
2.4 GHz
Potencia RF de salida: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Cantidad de
refrigerante:
45 g (1.59 oz.) 59 g (2.08 oz.)
Equivalente de CO2: 0.064 t (141.10 lb.) 0.084 t (185.19 lb.)
Índice GWP (Global
Warming Potential):
1430
ES
CFX3 Datos técnicos
101
Dimensiones
(A x P x H) en mm
(incluyendo asas):
720 x 455 x 480
(28.3 x 17.9 x 18.9)
892 x 495 x 472
(35.1 x 19.5 x 18.6)
Peso: 21.3 kg (47.0 lb.) 27.8 kg (61.3 lb.)
CFX395DZ CFX3100
Tensión de conexión: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Corriente nominal: 12 Vg: 10.4 A
24 Vg: 4.6 A
120 Vw: 1.02 A
12 Vg: 11 A
24 Vg: 5 A
100 Vw: 1.28 A
120 Vw: 1.06 A
240 V: 0.53 A
Potencia de
refrigeración:
2C hasta +1C (F hasta +5F)
Categoría: 1
Consumo de energía: 111 kWh/año 111 kWh/año
Volumen total: 94 l (55 l/39 l) 99 l
Capacidad útil: 82l (48l/34l) 88l
Clase climática: N, T
Temperatura ambiente: +16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F)
Emisión acústica: 50 dB(A) 36.5 dB(A)
Puerto de carga USB: 5 Vg, 2 A
Rango de frecuencia: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Banda de frecuencia
(WiFi):
2.4 GHz
Potencia RF de salida: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
CFX3 55IM CFX3 75DZ
ES
Homologación/certificado CFX3
102
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero.
La unidad de refrigeración está sellada herméticamente.
13 Homologación/certificado
Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la Parte 15 de las normas
de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento inadecuado.
Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsa-
ble de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el
equipo.
Cantidad de
refrigerante:
67 g (2.36 oz.) 60 g (2.12 oz.)
Equivalente de CO2: 0.096 t (211.64 lb.) 0.086 t (189.60 lb.)
Índice GWP (Global
Warming Potential):
1430
Dimensiones
(A x P x H) en mm
(incluyendo asas):
962 x 530 x 472
(37.9 x 20.9 x 18.6)
962 x 530 x 472
(37.9 x 20.9 x 18.6)
Peso: 29.8 kg (65.7 lb.) 29.6 kg (65.3 lb.)
CFX395DZ CFX3100
ES
CFX3 Homologación/certificado
103
Las pruebas efectuadas en este equipo han servido para determinar que cumple los
límites exigidos a los dispositivos digitales de Clase B, especificados en la Parte 15
de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Dichos límites se
han establecido con el fin de conceder un margen razonable de protección contra
interferencias perjudiciales en caso de instalación en áreas residenciales. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudicia-
les en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirán
interferencias en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales en la recepción radiofónica o televisiva, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir-
las mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Enchufar el equipo en una toma de corriente que forme parte de un circuito dis-
tinto al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
YOUR LOCAL
DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL
SUPPORT
dometic.com/contact
dometic.com
 *+-)"1")&01*#*+"1&  *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB"+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
4445103160 2022-05-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Front Runner FRID100FS22 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para