BE QUIET! Dark Power PRO 450W Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario
3
SOMMAIRE
FRANÇAISE
1. Introduction ........................................................................................................... 38
2. Aver ti s s ements et consignes de sécurité ................................................................. 38
3. Avantages et par ti c ularités ..................................................................................... 39
3.1 C ompatibilité .................................................................................................... 42
4. Installation d e votre nouveau bloc dalimentation .................................................... 42
5. Spéc i f ications ........................................................................................................ 44
6. Fonctions de sécurité ............................................................................................. 49
7. Dimensions du bloc dalimentation .......................................................................... 50
8. Dép i s t a g e d e s p a n n es ............................................................................................ 50
9. Accessoires ........................................................................................................... 52
10. Numéros dar ticle et codes barres ........................................................................ 52
11. Consignes pour la gestion des déchet s .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12. Garantie, fabricant et Copyright ............................................................................ 53
CONTEN I D O
ES PAÑOL
1. Introducción .......................................................................................................... 54
2. Adver tencias e indicaciones de seguridad .............................................................. 54
3. Ven t a j a s y p a r ti c u l a r i d a d es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.1 C ompatibilidad ................................................................................................. 58
4. Instalación d e s u n ueva fuente de alimentación ...................................................... 58
5. Espec i f icaciones .................................................................................................... 60
6. Funciones de s e g u r i d a d .......................................................................................... 65
7. Dimensiones de la fuente de alimen t a c i ó n ............................................................... 66
8. Solución d e e r rores ............................................................................................... 66
9. Accesorios ............................................................................................................. 68
10. Referencias de ar tículos y códigos de barra ........................................................... 68
11. Indicaciones para su reciclaje .............................................................................. 68
12. Garantía, datos del fabricante y copyright ............................................................. 69
15
7. ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN UND KABELLÄNGEN
4 5 0 W & 5 50W
6 5 0 W
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
47
7. POSSIBILITÉS DE CONNEXIONS ET LONGUEURS DE CÂBLES
4 5 0 W & 5 50W
6 5 0 W
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
54
1 . IN T RO D U C C I Ó N
Nos alegramos de que haya decidido utilizar una fuente de alimentación be quiet! de la serie Dark Power PRO en su
equipo. Para poder contestar a todas las primeras preguntas posibles, hemos resumido las ventajas y particulari-
dades de la serie Dark Power PRO en este completo manual.
La última generación de la serie Dark Power PRO le ofrece muchas ampliaciones y una mejora considerable de la
exitosa serie anterior.
Si le surgen dudas en la puesta en marcha, lea detenidamente este manual de instrucciones. Si tiene más dudas,
consulte a nuestro servicio de atención al cliente:
Desde fuera de Alemania: +49 40 736 76 86 559
Web: www.be-quiet.com
Los PC (ordenadores personales) cada vez tienen más potencia y necesitan más corriente debido al uso de tarjetas
grácas de alta potencia y procesadores más rápidos, especialmente en la alimentación de +12V. Las fuentes de
alimentación de la serie Dark Power PRO son el complemento ideal para esas necesidades de potencia, también
para el uso de tarjetas grácas PCI Express en combinación (SLi o CrossFire). Además de esto, la gestión inteligente
de cables permite tener un PC organizado y favorece la circulación de aire en caso de PCs de pequeñas dimen-
siones como Media Center o equipos en formato mini.
Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO disponen de un grado de eciencia extremadamente alto
(de hasta un 87%), sin igual en el mercado. Con la misma intensidad de uso de su equipo, es seguro que notará
una reducción en el consumo de energía en la próxima factura de la luz.
2 . A D V E R T E N C I A S E I N D I C A C I O N E S D E S E G URI DA D
Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente y respete todos los puntos de este manual.
No abra nunca la cubierta de la fuente de alimentación, las piezas electrónicas que este contiene generan altas
tensiones peligrosas para las personas. Incluso una vez desenchufado, las piezas siguen generando alta tensión,
por lo que sólo personal autorizado y especializado puede abrir la fuente de alimentación.
Además de esto, la garantía se anula al abrir la fuente de alimentación y dañar el sello de garantía.
No coja nunca el aparato en funcionamiento con manos mojadas o húmedas.
No introduzca nunca objetos por los oricios de ventilación de la fuente de alimentación.
Tenga en cuenta que sólo es apto para poner en marcha en interiores. Si se utiliza a la intemperie se pueden provo-
car graves daños.
No realice ningún tipo de trabajo en la fuente de alimentación cuando esté conectada a la corriente. (En estos
casos, poner siempre el enchufe a “0” y desenchufar si es necesario).
Si se produce un cortocircuito en el aparato, retire el cable de alimentación y no lo vuelva a poner en funcionamien-
to.
Las fuentes de alimentación sin entrada universal de corriente alterna no se pueden utilizar en países que dispon-
gan p.ej. de una tensión de 110V.La fuente de alimentación puede estropearse si se utiliza una tensión de entrada
de CA errónea.
Esta fuente de alimentación está diseñada para el uso con una tensión entre 100 y 240, de modo que es universal.
Asegúrese de que su PC no está situado al lado de una calefacción u otra fuente de calor, así se reduce la duración
de todos los componentes y puede provocar fallos.
55
Asegúrese de que el interior de su ordenador esté bien ventilado mediante un ventilador adicional (por ejemplo), ya
que una fuente de alimentación ATX no es la único responsable de eliminar todo el calor producido por los compo-
nentes del PC.
En caso de que desee limpiar su fuente de alimentación, desenchúfelo totalmente y no use paños húmedos ni
detergentes. Limpie la fuente de alimentación sólo desde el exterior con ayuda de un paño seco.
Ponga la fuente de alimentación en funcionamiento una vez que lleve una hora en su entorno de funcionamiento,
de lo contrario, debido a los cambios de ventilación, se pueden formar agua de condensación en el interior de la
fuente de alimentación.
3 . V E N TAJA S Y PA R T I C U L ARI DA D ES D E S U N U E V A F U E N T E D E ALI M E N TA C I Ó N
GRAN EFICIENCIA (GRADO DE EFICIENCIA):
Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO son muy ecaces. Esto le ayudarán a reducir el gasto de
energía anuales si el uso es frecuente.
Una gran eciencia signica que la fuente de alimentación puede convertir la corriente alterna de entrada en
corriente continua con poca pérdida. Esto consigue que se emita menos calor lo que tiene un efecto positivo en
la refrigeración de la fuente de alimentación. El calor en el interior de las fuentes de alimentación muy ecientes,
como la serie Dark Power PRO, puede ser disipado con un ventilador de giro muy lento y silencioso. El resultado de
este avance tecnológico es una gran reducción del ruido.
ECONÓMICO:
Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO cumplen las Directivas de la UE 2002/95/CE (RoHS y
RAEE).
En los productos be quiet! se garantiza un modo de fabricación ecológico y el uso de materiales sin contenido noci-
vo para el medioambiente. Así, nosotros como fabricantes y usted como consumidor participamos de forma activa
en la protección del medioambiente.
ESTABILIDAD DE LA TENSIÓN:
Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO disponen de una estabilidad única en el suministro de
tensión a sus principales componentes. Esta se genera gracias al uso de piezas de alta calidad. Así se mantienen
las tensiones de salida muy cerca del valor nominal óptimo, que resulta muy importante cuando se exige una gran
potencia.
CONTROL DEL GIRO VENTILADOR EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA:
Las fuentes de alimentación be quiet! de la serie Dark Power PRO utilizan un control de ventilación preciso. Este sis-
tema automático de control no sólo controla el ventilador de la fuente de alimentación, sino que también controla
los ventiladores de la carcasa conectados a la fuente. Es muy fácil de usar: Sólo se deben conectar los ventiladores
de la carcasa que generalmente cuentan con un enchufe de 3 ó 4 pines a las conexiones correspondientes de la
fuente de alimentación.
La velocidad del ventilador se regulará dependiendo de la generación del calor en a fuente de alimentación. Si
la temperatura aumenta, los ventiladores girarán más deprisa para garantizar una refrigeración de la carcasa
adecuada y ecaz. De este modo, la rápida refrigeración que se consigue favorece la prolongación de la vida de sus
componentes y de la propia fuente de alimentación.
56
Nota Imortante: No debe conectar ventiladores que tengan otro sistema de regulación a la fuente para no perder
consistencia.
El control del ventilador dispone de un impulso de arranque, de este modo se asegura que todos los
ventiladores de la caja conectados arranquen siempre, ya que un breve impulso con alta tensión es
suciente para arrancar los ventiladores.
I M P O R T A N T E
C o n e c t e s ólo u n v e n t i l a d o r con c a d a c a b l e .
SILENT WING:
Los ventiladores integrados en el Dark Power PRO de be quiet! son extremadamente ables. Gracias a la gran eci-
encia de las fuentes de alimentación, sólo se necesita una refrigeración reducida de sus componentes electrónicos.
Esto permite que el ventilador funcione de manera tranquila y no necesitemos utilizar modelos ruidosos. El ventila-
dor grande de 120 mm está colocado en la parte inferior de la fuente de alimentación y mantiene los componentes
refrigerados de forma óptima.
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR (VENTILADOR DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN) A TRAVÉS DE LA
PLACA PRINCIPAL:
Un cable que incluye la fuente de alimentación permite conectar el ventilador de la misma a la placa principal. De
esta manera, puede leer la señal del velocímetro del ventilador de la fuente a través de la placa principal (BIOS).
El cable se conecta a la toma prevista para ello en la placa principal y así se puede leer la velocidad del ventilador
en BIOS y/o en el sistema operativo. Consulte el manual de su placa principal para comprobar si dispone de esta
función.
ECASO (CONTROL DE VENTILADOR CON EL SISTEMA APAGADO):
ECASO es el acrónimo de Enhanced Cooling After System Off y se puede denominar como control de ventilación
durante el proceso de apagado. Cuando se apaga el PC, generalmente paran también todos los ventiladores, a
pesar de que el interior de la carcasa todo sigue estando muy caliente. Esto es un problema para la vida de sus
componentes y be quiet! soluciona este problema con la tecnología ECASO. El ventilador de la fuente de alimenta-
ción y todos los ventiladores de caja conectados ella, siguen funcionando durante 3 minutos una vez apagado el
sistema. El calor se elimina de la carcasa de forma ecaz y rápida tras estar en funcionamiento evitando así, que se
dañe su hardware.
57
SERVICIOS PARA SU NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIÓN:
3 AÑOS DE GARANTÍA:
La nueva fuente de alimentación Dark Power PRO de be quiet! tiene tres años de garantía, un año más que lo exigi-
do en la legislación vigente.
1 AÑO DE CAMBIO IN SITU:
A partir del día de compra podrá, durante todo un año completo, hacer uso del servicio de cambio in situ, que le
cambiará la fuente de alimentación dentro de un plazo de 48 horas tras la llamada a la centralita de be quiet! por
uno nuevo. ( sólo es válido para usuarios nales y dentro de Alemania)
V E N TA J A S T É CNI C A S
ATX12V VERSION 2.2:
La serie Dark Power PRO de be quiet! ofrece una fuente de alimentación que cumple la última especicación
ATX12V. Ofrece varias líneas de 12V separadas que tienen un efecto positivo en el funcionamiento estable del sis-
tema. Los modelos 450, 550 y 650W disponen de cuatro líneas de 12V separadas y los modelos 750, 850, 1000 y
1200W de seis.
CONECTORES PARA TARJETAS GRÁFICAS PCI EXPRESS:
Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO disponen de hasta cinco conectores de 6 ú 8 pins que
son necesarios para el uso de tarjetas grácas PCI express. Cada conector tiene la forma básica de un enchufe
de 6 polos que se puede convertir en un enchufe de 8 polos si se necesitaran otros dos pins. Las versiones 1000
y 1200W también ofrecen un quinto enchufe de 6 polos, mediante el cual se garantiza la compatibilidad con una
tarjeta gráca PhysX®.
CONECTOR DE PLACA BASE DE 20/24 PINS:
Con el conector para la placa base 20/24 pins, la serie Dark Power PRO también es compatible con todas las espe-
cicaciones inferiores convencionales. Son compatibles con los siguientes estándares:
• ATX especicación V2.2 e inferiores
• BTX V1.0a
• Placas base de tipo servidor E-ATX con conector adicional de 8 y 6 pins
GESTIÓN DE CABLES FLEXIBLE:
La fuente de alimentación dispone de numerosas y exibles posibilidades de conexión. Esto garantiza que usuarios
con muchos componentes puedan ampliar cómodamente su PC en un futuro. Los diferentes grupos de cable que
se usen pueden modicarse en todo momento y los que no se necesiten, se pueden guardar en el paquete para
que no estorben en el ujo de aire que necesariamente se debe generar en el interior del PC.
CONECTOR EPS:
Cuenta con dos conectores adicionales de 6 y 8 pins necesarios para muchas placas bases de tipo servidor y para
placas base de tipo estación de trabajo.
CONECTORES SATA (SERIAL ATA):
Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO están equipados con sucientes conectores SATA. Los mo-
delos 450 y 550W disponen de hasta 7 conectores SATA, los modelos 650 y 750W disponen de 8 conectores SATA
y los modelos 850, 1000 y 1200W de 12 SATA.
TOLERANCIA ELECTROMAGNÉTICA (EMV):
Las fuentes de alimentación be quiet! están revestidas con una aleación especial. Esta reduce las interferencias de
forma más ecaz que en las fuentes convencionales.
58
3 . 1 . CO M PAT I B I LIDA D
Las fuentes de alimentación be quiet! de la serie Dark Power PRO son compatibles con todas las especicaciones
actuales de fuentes y placas base como:
- Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.2
(así como versiones inferiores es compatible con V 2.01 / V 2.0 / V 1.3 )
- ATX System Design Guide Version 2.2 y Version 2.1
- BTX Version 1.0a
- E-ATX Server Dual Mainboards con conector de 8 pins
- EPS12V Version 2.91 (modelo de 650W y superiores)
4 . I N S TALAC I Ó N D E S U N U E V A F U E N T E D E ALI M E N TA C I Ó N
Lea el punto “Advertencias e indicaciones de seguridad” antes de comenzar con la instalación.
Observación: Para montar la fuente de alimentación en su PC necesita un destornillador. Utilice sólo los tornillos
suministrados ya que disponen de la rosca correcta.
Primero desmonte su vieja fuente alimentación. Para ello proceda del siguiente modo:
1. Separe su PC de todas las fuentes de energía existentes y desenchufe con cuidado todos los cables
conectados al PC.
2. Abra la carcasa del PC y tenga en cuanta también el manual de fabricante.
3. Desconecte todos los cables que vayan a la placa base, así como a todos componentes restantes como FDD,
HDD o unidades ópticas. Preste atención para que ningún conector de la fuente de alimentación antigua esté
unido a ningún componente.
4. Ahora retire los tornillos de la parte trasera de la fuente y extráigala con cuidado. Preste especial atención a que
no se enganchen cables a los componentes y los dañen.
Montaje de su nueva fuente de alimentación Dark Power PRO de be quiet!:
1. Coloque ahora la nueva fuente en el lugar previsto de la carcasa y atorníllela a la parte trasera con los cuatro
tornillos suministrados. No utilice para ello una fuerza excesiva.
2. Inserte el conector de 20/24 pins en la clavija prevista para ello de la placa base. Si dispone de una conexión
de 24 pins, coloque los 4 pins adicionales en la posición correcta antes de insertar el conector en la clavija. Si se
usa un conector de 20 pins, simplemente aparte los 4 pins adicionales.
3. Ahora inserte el conector de 4 pins, también llamado conector P4, en la clavija prevista para ello de la placa
base. Este conector también se encargará de suministrar corriente a su CPU.
4. Si dispone de una placa principal con varios procesadores, necesitará el conector adicional EPS de 8 pins
(disponible a partir de 650W). Simplemente conéctelo a la clavija de la placa principal. Algunas placas princi
pales también necesitan un conector adicional EPS de 6 pins. Si es este el caso, conecte también este conector.
Observación: Al conectar el conector EPS tenga en cuenta el manual de instrucciones del fabricante de su placa
base. No todas las placas principales disponen de estas conexiones.
GESTIÓN DE CABLES MODULAR:
Una particularidad para conectar periféricos es la llamada gestión de cables modular. Con esta gestión de cables
puede desenchufar cables que no estén en uso y conectarlos de nuevo a la fuente de alimentación cuando sea
necesario. De este modo se evita la confusión de cables y el interior del PC queda de un modo más ordenado.
La gran ventaja que se consigue es que se ayuda a que circule el aire sin obstáculos en el interior por la caja. Los
cables que no son necesarios, obstaculizan el paso de aire por la caja, por lo que tiene un efecto negativo en la
refrigeración. Esto se evita con esta gestión de cables inteligente.
Indicación: Todos los cables están diseñados de modo que no se puedan confundir las direcciones de los cables
ni intercambiar las conexiones. Todos los conectores se pueden insertar fácilmente en sus clavijas adecuadas, no
debe presentarles ninguna resistencia. En caso de haber problemas, no modique nunca los conectores y cone-
xiones de los cables. Esto puede dañar permanentemente la fuente de alimentación y otros componentes y provoca
la pérdida de la garantía.
59
Las clavijas de la fuente de alimentación están distribuidas de la siguiente forma:
450W & 550W MODELS
650W MODEL
750W, 850W, 1000W & 1200W MODEL
FAN
Las cuatro conexiones para ventiladores están marcadas como FAN. Aquí se colocan los cables para las conexiones
de ventiladores. Los ventiladores conectados serán controlados posteriormente desde un sistema automático de
control interno.
¡Atención: sólo un ventilador por cable de conexión!
¡Carga máxima para todas las conexiones 1,2A / 14,4W!
CONECTOR P8
El conector P8 se utiliza para placas base con varios procesadores. Este aporta a los procesadores una línea adicio-
nal de 12V, necesaria para un funcionamiento estable.
EPS ( A PARTIR DE 650W )
El conector adicional EPS de 6 pins es necesario para placas base especiales de tipo servidor y para estaciones de
trabajo. Dispondrá de este conector a partir del modelo de 650W.
MB
El conector con la marca MB aporta alimentación adicional en una línea de 12V y otra de 5V para conseguir que el
sistema sea más estable.
PCIE1 Y PCIE2
Los dos primeros conectores para tarjetas grácas están marcados en rojo. Estos sirven para suministrar corriente
a las tarjetas grácas de gran potencia. En cada extremo del cable hay un conector de 6 pins que se pueden con-
vertir en conectores de 8 pins con los pins insertables.
60
PCIE3 Y PCIE4 (A PARTIR DE 750W)
Los dos segundos conectores para tarjetas grácas están marcados en verde. Estos también sirven para suminis-
trar corriente a las tarjetas grácas de gran potencia. En cada extremo del cable hay un conector de 6 pins que se
pueden convertir en conectores de 8 pins con los pins insertables.
MOLEX Y SATA
Las cuatro clavijas del lateral derecho sirven para conectar los cables de los periféricos. Aquí es indiferente que
utilice cables HDD o SATA en las conexiones. Puede insertarlos en cualquiera de las cuatro clavijas. No hay incom-
patibilidades.
5 . E S P E C I FI CAC I ONE S
1. REGULACIÓN DE LA TENSIÓN
2. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
3. ETIQUETA
450 W 550 W
650 W 750 W
Environment Temperrature rel. Humidity
Operation
0 ~ 40°C 20 ~ 80%
Storage -25 ~ 85°C 10 ~ 90%
Operating conditions
Environment Temperrature rel. Humidity
Operation
0 ~ 40°C 20 ~ 80%
Storage -25 ~ 85°C 10 ~ 90%
Operating conditions
63
7. POSIBLES CONEXIONES Y LONGITUD DE LOS CABLES
4 5 0 W & 5 50W
6 5 0 W
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
65
1 0 0 0 W & 1 2 0 0 W
6 . F U N C I O NE S D E S E G U R I D A D
Todas las fuentes de alimentación be quiet! están equipadas con numerosas funciones de seguridad. Estas deben
proteger al usuario, fuente de alimentación y a los componentes conectados. Si alguno de estos sistemas se dispa-
ra, se produce generalmente un reinicio o desconexión del sistema. En tal caso, se debe examinar inmediatamente
el PC para comprobar si hay algún error. Para ayudar a encontrar cualquier error, lea también el capítulo „Búsqueda
de errores” en las siguientes páginas. La serie Dark Power PRO dispone de las siguientes funciones de seguridad:
OCP (PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTE)
Cuando la carga sobre cada una de las líneas es superior al límite indicado, la fuente de alimentación se desconec-
ta automáticamente.
UVP (PROTECCIÓN CONTRA SUBTENSIÓN)
Esta protección se activa cuando la tensión de las líneas es inferior a un límite determinado. En este caso, la fuente
de alimentación también se desconecta automáticamente.
OVP (PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTE)
La protección contra sobrecorriente se activa cuando la tensión es demasiado alta en las líneas y desconecta la
fuente de alimentación.
SCP (PROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITOS)
Esta protección se dispara en caso de cortocircuito en la fuente de alimentación. protege de un posible defecto en
la fuente de alimentación y en sus componentes.
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
SLI / Cross Fire
PCIe 4
PCIe 3
Quad SLI / Cross Fire
HDD
HDD
HDD
HDD
SATA
SATA
SATA
SATA
HDD
HDD
HDD
FDD
PCIe 5
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
SLI / Cross Fire
PCIe 4
PCIe 3
Quad SLI / Cross Fire
HDD
HDD
HDD
HDD
SATA
SATA
SATA
SATA
HDD
HDD
HDD
FDD
PCIe 5
66
OTP (PROTECCIÓN POR SOBRECALENTAMIENTO)
Si se hace funcionar la fuente de alimentación a una temperatura demasiado alta, se desconecta automática-
mente. Puede conectarlo de nuevo cuando se haya enfriado. Asegúrese de que el PC cuente con la suciente
refrigeración.
OPP (PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA)
Este sistema de seguridad se activa cuando la potencia total que se exige a la fuente de alimentación sea superior
a la carga máxima especicada. Esto puede ocurrir cuando la fuente de alimentación no disponga de suciente
potencia para el sistema.
7. D I M E NSI O N E S D E L A F U EN T E D E A L I M E N TAC I Ó N
8 . S O L U C I Ó N DE E R R O R E S
a tener en cuenta
En el caso de equipos ATX, la fuente de alimentación recibe la señal de la placa base conectada para ponerse en
marcha. Por lo tanto, compruebe si el interruptor de conexión/desconexión está conectado consultando el manual
de la placa base o de la caja
ATENCIÓN:
Cuando se trabaja en fuentes de energía, se pueden provocar lesiones mortales. Si hay huellas de humo, cables
dañados o se ha visto afectado por líquidos, desenchufar inmediatamente la fuente de alimentación y no volver a
poner en funcionamiento.
No abra nunca la fuente de alimentación. En el interior hay piezas que pueden generar grandes tensiones incluso
tras un largo período sin usarse.
¡Encargue las reparaciones sólo a personal especializado autorizado!
180.0
85.0
150.0
180.0
85.0
150.0
67
Si el sistema no funciona correctamente con la fuente de alimentación instalada, compruebe primero las siguientes
posibles causas de error:
A. Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente a la fuente de alimentación
y al enchufe. A ser posible, utilice una toma dedicada únicamente para la fuente de alimentación del ordenador.
B. Compruebe que todas las conexiones estén colocadas correctamente y corríjalas si es necesario, p.ej.
en caso de falsa polaridad.
C. Compruebe la conexión del interruptor de conexión/desconexión que conecta la caja a la placa base.
¡Si es necesario tenga preparado el manual de su placa base! Encienda la fuente de alimentación poniendo
el interruptor en posición “I” y pulse el interruptor de encendido de la caja. Si la fuente de alimentación sigue sin
encenderse, pruebe con el siguiente punto.
D. Compruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso, para ello desconecte el equipo y de
senchufe del sistema todos los dispositivos que no sean necesarios para iniciar el ordenador. Enciéndalo de
nuevo. Repita este proceso y conecte uno a uno, todos los dispositivos hasta que encuentre el posible defecto. Si
la fuente de alimentación no reacciona debido a un cortocircuito, espere al menos 5 minutos antes de conectarlo
de nuevo, porque el dispositivo está equipado con una protección contra sobrecarga.
PROBLEMAS FRECUENTES:

Si comprueba las tensiones de la fuente de alimentación en el Bios de la placa base o en el sistema operativo,
es posible que estén mal representadas. Esto se debe a la lectura imprecisa de la placa base y no tiene por qué
corresponder a la realidad.
Con un multímetro (dispositivo de medición de tensión) puede medir usted mismo las tensiones del cable de la
fuente de alimentación. Con esto se obtendrán mediciones más exactas. Si las líneas siguen sobrepasando los
datos de tolerancia, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

Acaba de montar una tarjeta gráca potente nueva en su sistema y ahora el PC no arranca o se bloquea a la mínima
sobrecarga. La fuente de alimentación es demasiado débil para su tarjeta gráca. Consulte nuestro congurador de
vatios www.be-quiet.net antes de comprar. Aquí se le recomendará la fuente de alimentación de be quiet! adecuada
de nuestra gama de productos.
Nota importante: Si la fuente de alimentación no funciona, asegúrese de haber leído todo el manual de instruc-
ciones y descartado los problemas mencionados. Si los problemas persisten, póngase en contacto inmediatamente
con nuestro servicio de atención al cliente.
Nuestro servicio RMA comprobará todos los reenvíos. Si una de las fuentes de alimentación resulta no tener ningún
error, se reenviará al cliente. También se cobrará un mínimo por los gastos causados de comprobación.
El procedimiento del servicio de cambio in situ durante el primer año tras la compra es el siguiente:
Primero llame a la centralita de be quiet! para solucionar cuestiones técnicas y detalles. Después se otorga la auto-
rización para un cambio y se organiza según sea necesario.
Qué necesitamos en este caso:
Necesitamos una copia del ticket de compra y una descripción exacta del error, ambos datos, deben ser remitidos
por fax, email o correo postal. A continuación le enviaremos una nueva fuente de alimentación. Cuando los emple-
ados de DHL le entreguen la nueva fuente de alimentación, entrégueles la fuente defectuosa para que estos nos lo
devuelvan. Asegúrese de que la fuente de alimentación está en una caja junto con todos sus accesorios.
68
9 . A C C E S O R I O S
Además de los cables modulares de alimentación de la fuente, también se incluyen los siguientes accesorios:
• Cable del ventilador
• Instrucciones de uso
• Abrazadera para cables
• Tornillos para jar el bloque de alimentación
1 0 . R E F E R E N CIA S D E A R T Í C U L O S Y CÓD I G O S D E B A R R A
BN071 - BQT P7-Pro 450W BN072 - BQT P7-Pro 550W BN073 - BQT P7-Pro 650W
BN074 - BQT P7-Pro 750W BN075 - BQT P7-Pro 850W BN076 - BQT P7-Pro 1000W
BN077 - BQT P7-Pro 1200W
1 1 . I N D I C ACI O N E S PA R A S U R E C I C L A J E
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no se pueden eliminar con la basura común, conforme a las normativas
europeas*. Se tienen que eliminar de forma separada. El símbolo del contenedor sobre ruedas indica la necesidad
de la recogida por separado.
Ayude a proteger el medioambiente y encárguese de tirar este aparato en la basura especial cuando ya no lo quiera
volver a usar.
En Alemania, está obligado** por ley a eliminar un dispositivo usado por separado de la basura convencional. Los
encargados de recoger la basura públicos (municipios) han creado puntos de recogida a los que se pueden llevar
dispositivos usados de hogares domésticos de su zona de forma gratuita. También es posible que estas empresas
de recogida de basura vayan a buscar los dispositivos usados a las casas.
4 260052 180778
4 260052 180785
4 260052 180792
4 260052 180761
4 260052 180754
4 260052 180747
4 260052 180808
69
Infórmese también en el calendario de recogida de basuras local o en el ayuntamiento sobre las posibilidades de
recogida de dispositivos usados.
* Directriz 2002/96/CE del parlamento europeo y el consejo del 27 de enero de 2003 sobre dispositivos eléctricos
y electrónicos usados
** Ley sobre la puesta en el mercado, devolución y eliminación ecológica de dispositivos eléctricos y electrónicos
(ley de dispositivos eléctricos y electrónicos) del 16 de marzo de 2005
1 2 . G AR A N T Í A , DAT O S D EL FA B R I C A N T E Y C O P Y R I G H T
3 años de garantía
Si tiene más preguntas acerca de nuestros productos, póngase en contacto con nuestra línea gratuita de atención
al cliente en el número:
+49 40 736 76 86 559
Lunes a viernes de 9 a 17.30 horas
Listan GmbH & Co. KG
Biedenkamp 3a
21509 Glinde Germany
Correo electrónico del servicio de atención: [email protected]
Copyright © Listan GmbH & Co. KG 2007. Todos los derechos reservados.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
1. El contenido de esta documentación no se puede reproducir, entregar, publicar o guardar de ninguna forma, ni
total ni parcialmente, sin el previo permiso por escrito de Listan.
2. be quiet! es una marca registrada de la empresa Listan GmbH & Co. KG. Otros nombres de productos y empresas
que se nombren en esta documentación pueden ser marcas o nombres comerciales de sus respectivos
propietarios.
3. Listan, de acuerdo con su política, sigue avanzando en el desarrollo de sus productos. Por lo tanto, Listan se
reserva el derecho que realizar modicaciones y mejoras, sin previo aviso, en los productos descritos en esta
documentación.
4. Listan no es, bajo ningún concepto, responsable de la pérdida de datos o información ni de daños especiales,
temporales, a medio plazo o inmediatos, independientemente de como se produzcan.
5. el contenido de esta documentación se presenta como se dispone actualmente. Listan no asume ninguna
garantía, ni expresa ni tácitamente, de la corrección o totalidad del contenido de esta documentación, inclusive,
pero no limitado a la garantía tácita de la adaptación al mercado y la compatibilidad para un n determinado,
a no ser que una ley aplicable o jurisdicción prescriban una responsabilidad. Listan se reserva el derecho de
realizar modicaciones en este documento en cualquier momento, y de retirar esta documentación.
79
7. POSSIBILITÀ DI COLLEGAMENTO E LUNGHEZZE DEI CAVI
4 5 0 W & 5 50W
6 5 0 W
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
95

4 5 0 W & 5 50W
6 5 0 W
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
112

4 5 0 W & 5 50W
6 5 0 W
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA
600mm 150mm
150mm 150mm
500mm
600mm
150mm
24/20 pin.
maincable
12V P4 connector
HDD
HDD
HDD
HDD
HDD
FDD
SATA
SATA
SATA
SLI / Cross Fire
Fan connectors
HDD
PCIe 2
PCIe 1
P8 connector
MB connector
SATA
RPM control
SATA
HDD
SATASATA
150mm
EPS 6pin
SATA

Transcripción de documentos

SOMMAIRE FRANÇAISE 1. I n t rod uc t i on . . . . . . . . . . . ................................................................................................ 3 8 2 . Ave r t i s s em en t s et c onsignes de sécurité .................................................................. 3 8 3 . Ava n t a g e s et p a r t i c ularités.. .................................................................................... 3 9 3 .1 C omp a t i b i l i t é . . . . ................................................................................................ 4 2 4 . I n s t a l l a t i on d e vot r e nouveau bloc d’alimentation ..................................................... 4 2 5 . S p éc i f i c a t i on s . . . . . . . . ................................................................................................ 4 4 6 . Fon c t i o n s d e s éc ur i té.. ............................................................................................ 4 9 7. D i m en s i on s d u b l oc d’alimentation . ......................................................................... 5 0 8 . D ép i s t a g e d es p a n n es ............................................................................................. 5 0 9 . Ac c es s o i res .. . . . . . . . . . . ................................................................................................ 5 2 10 . Num éro s d ’ a r t i c l e et codes barres ......................................................................... 5 2 11. C on s i g n es p our l a gestion des déchets . ................................................................. 5 2 1 2 . G a r a n t i e, fa b r i c a n t et Copyright............................................................................. 5 3 C O N T EN I D O ES PA Ñ O L 1. I n t rod uc c i ón .. . . . . . . . . . ................................................................................................ 54 2 . Ad ver ten c i a s e i n d i caciones de seguridad ............................................................... 54 3 . Ven t a j a s y p a r t i c ul aridades ..................................................................................... 55 3 .1 C omp a t i b i l i d a d .. ................................................................................................ 58 4 . I n s t a l a c i ón d e s u n ueva fuente de alimentación ....................................................... 58 5 . E s p ec i f i c a c i o n es .. . . . ................................................................................................ 60 6 . Fun c i o n es d e s eg ur idad . ......................................................................................... 65 7. D i m en s i on es d e l a f uente de alimentación . .............................................................. 66 8 . S o l u c i ón d e er ror es . .............................................................................................. 66 9 . Ac c es or i os .. . . . . . . . . . . . . ................................................................................................ 68 10 . Refer en c i a s d e a r t ículos y códigos de barra.. .......................................................... 68 11. I n d i c a c i o n es p a r a su reciclaje............................................................................... 68 1 2 . G a r a n t í a , d a to s d el fabricante y copyright.............................................................. 69  7. ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN UND KABELLÄNGEN 450W & 550W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA HDD FDD HDD SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector Fan connectors HDD SATA 500mm 150mm 600mm 650W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector EPS 6pin Fan connectors HDD SATA SATA 500mm 150mm 600mm 15 HDD FDD HDD SATA 7. Possibilités de connexions et longueurs de câbles 450W & 550W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA HDD FDD HDD SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector Fan connectors HDD SATA 500mm 150mm 600mm 650W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector EPS 6pin Fan connectors HDD SATA SATA 500mm 150mm 600mm 47 HDD FDD HDD SATA 1 . I ntroducci ó n Nos alegramos de que haya decidido utilizar una fuente de alimentación be quiet! de la serie Dark Power PRO en su equipo. Para poder contestar a todas las primeras preguntas posibles, hemos resumido las ventajas y particularidades de la serie Dark Power PRO en este completo manual. La última generación de la serie Dark Power PRO le ofrece muchas ampliaciones y una mejora considerable de la exitosa serie anterior. Si le surgen dudas en la puesta en marcha, lea detenidamente este manual de instrucciones. Si tiene más dudas, consulte a nuestro servicio de atención al cliente: Desde fuera de Alemania: +49 40 736 76 86 559 Email :[email protected] Web: www.be-quiet.com Los PC (ordenadores personales) cada vez tienen más potencia y necesitan más corriente debido al uso de tarjetas gráficas de alta potencia y procesadores más rápidos, especialmente en la alimentación de +12V. Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO son el complemento ideal para esas necesidades de potencia, también para el uso de tarjetas gráficas PCI Express en combinación (SLi o CrossFire). Además de esto, la gestión inteligente de cables permite tener un PC organizado y favorece la circulación de aire en caso de PCs de pequeñas dimensiones como Media Center o equipos en formato mini. Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO disponen de un grado de eficiencia extremadamente alto (de hasta un 87%), sin igual en el mercado. Con la misma intensidad de uso de su equipo, es seguro que notará una reducción en el consumo de energía en la próxima factura de la luz. 2 . A dvertencias e indicaciones de seguridad Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente y respete todos los puntos de este manual. No abra nunca la cubierta de la fuente de alimentación, las piezas electrónicas que este contiene generan altas tensiones peligrosas para las personas. Incluso una vez desenchufado, las piezas siguen generando alta tensión, por lo que sólo personal autorizado y especializado puede abrir la fuente de alimentación. Además de esto, la garantía se anula al abrir la fuente de alimentación y dañar el sello de garantía. No coja nunca el aparato en funcionamiento con manos mojadas o húmedas. No introduzca nunca objetos por los orificios de ventilación de la fuente de alimentación. Tenga en cuenta que sólo es apto para poner en marcha en interiores. Si se utiliza a la intemperie se pueden provocar graves daños. No realice ningún tipo de trabajo en la fuente de alimentación cuando esté conectada a la corriente. (En estos casos, poner siempre el enchufe a “0” y desenchufar si es necesario). Si se produce un cortocircuito en el aparato, retire el cable de alimentación y no lo vuelva a poner en funcionamiento. Las fuentes de alimentación sin entrada universal de corriente alterna no se pueden utilizar en países que dispongan p.ej. de una tensión de 110V.La fuente de alimentación puede estropearse si se utiliza una tensión de entrada de CA errónea. Esta fuente de alimentación está diseñada para el uso con una tensión entre 100 y 240, de modo que es universal. Asegúrese de que su PC no está situado al lado de una calefacción u otra fuente de calor, así se reduce la duración de todos los componentes y puede provocar fallos. 54 Asegúrese de que el interior de su ordenador esté bien ventilado mediante un ventilador adicional (por ejemplo), ya que una fuente de alimentación ATX no es la único responsable de eliminar todo el calor producido por los componentes del PC. En caso de que desee limpiar su fuente de alimentación, desenchúfelo totalmente y no use paños húmedos ni detergentes. Limpie la fuente de alimentación sólo desde el exterior con ayuda de un paño seco. Ponga la fuente de alimentación en funcionamiento una vez que lleve una hora en su entorno de funcionamiento, de lo contrario, debido a los cambios de ventilación, se pueden formar agua de condensación en el interior de la fuente de alimentación. 3 . V entajas y particularidades de su nueva fuente de alimentaci ó n Gran eficiencia (grado de eficiencia): Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO son muy eficaces. Esto le ayudarán a reducir el gasto de energía anuales si el uso es frecuente. Una gran eficiencia significa que la fuente de alimentación puede convertir la corriente alterna de entrada en corriente continua con poca pérdida. Esto consigue que se emita menos calor lo que tiene un efecto positivo en la refrigeración de la fuente de alimentación. El calor en el interior de las fuentes de alimentación muy eficientes, como la serie Dark Power PRO, puede ser disipado con un ventilador de giro muy lento y silencioso. El resultado de este avance tecnológico es una gran reducción del ruido. Económico: Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO cumplen las Directivas de la UE 2002/95/CE (RoHS y RAEE). En los productos be quiet! se garantiza un modo de fabricación ecológico y el uso de materiales sin contenido nocivo para el medioambiente. Así, nosotros como fabricantes y usted como consumidor participamos de forma activa en la protección del medioambiente. Estabilidad de la tensión: Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO disponen de una estabilidad única en el suministro de tensión a sus principales componentes. Esta se genera gracias al uso de piezas de alta calidad. Así se mantienen las tensiones de salida muy cerca del valor nominal óptimo, que resulta muy importante cuando se exige una gran potencia. Control del giro ventilador en función de la temperatura: Las fuentes de alimentación be quiet! de la serie Dark Power PRO utilizan un control de ventilación preciso. Este sistema automático de control no sólo controla el ventilador de la fuente de alimentación, sino que también controla los ventiladores de la carcasa conectados a la fuente. Es muy fácil de usar: Sólo se deben conectar los ventiladores de la carcasa que generalmente cuentan con un enchufe de 3 ó 4 pines a las conexiones correspondientes de la fuente de alimentación. La velocidad del ventilador se regulará dependiendo de la generación del calor en a fuente de alimentación. Si la temperatura aumenta, los ventiladores girarán más deprisa para garantizar una refrigeración de la carcasa adecuada y eficaz. De este modo, la rápida refrigeración que se consigue favorece la prolongación de la vida de sus componentes y de la propia fuente de alimentación. 55 Nota Imortante: No debe conectar ventiladores que tengan otro sistema de regulación a la fuente para no perder consistencia. El control del ventilador dispone de un impulso de arranque, de este modo se asegura que todos los ventiladores de la caja conectados arranquen siempre, ya que un breve impulso con alta tensión es suficiente para arrancar los ventiladores. I M P O R TA N T E Conecte sólo un ventilador con cada cable. SILENT WING: Los ventiladores integrados en el Dark Power PRO de be quiet! son extremadamente fiables. Gracias a la gran eficiencia de las fuentes de alimentación, sólo se necesita una refrigeración reducida de sus componentes electrónicos. Esto permite que el ventilador funcione de manera tranquila y no necesitemos utilizar modelos ruidosos. El ventilador grande de 120 mm está colocado en la parte inferior de la fuente de alimentación y mantiene los componentes refrigerados de forma óptima. Control de la velocidad del ventilador (ventilador de la fuente de alimentación) a través de la placa principal: Un cable que incluye la fuente de alimentación permite conectar el ventilador de la misma a la placa principal. De esta manera, puede leer la señal del velocímetro del ventilador de la fuente a través de la placa principal (BIOS). El cable se conecta a la toma prevista para ello en la placa principal y así se puede leer la velocidad del ventilador en BIOS y/o en el sistema operativo. Consulte el manual de su placa principal para comprobar si dispone de esta función. ECASO (control de ventilador con el sistema apagado): ECASO es el acrónimo de Enhanced Cooling After System Off y se puede denominar como control de ventilación durante el proceso de apagado. Cuando se apaga el PC, generalmente paran también todos los ventiladores, a pesar de que el interior de la carcasa todo sigue estando muy caliente. Esto es un problema para la vida de sus componentes y be quiet! soluciona este problema con la tecnología ECASO. El ventilador de la fuente de alimentación y todos los ventiladores de caja conectados ella, siguen funcionando durante 3 minutos una vez apagado el sistema. El calor se elimina de la carcasa de forma eficaz y rápida tras estar en funcionamiento evitando así, que se dañe su hardware. 56 Servicios para su nueva fuente de alimentación: 3 años de garantía: La nueva fuente de alimentación Dark Power PRO de be quiet! tiene tres años de garantía, un año más que lo exigido en la legislación vigente. 1 año de cambio in situ: A partir del día de compra podrá, durante todo un año completo, hacer uso del servicio de cambio in situ, que le cambiará la fuente de alimentación dentro de un plazo de 48 horas tras la llamada a la centralita de be quiet! por uno nuevo. ( sólo es válido para usuarios finales y dentro de Alemania) V entajas técnicas ATX12V VERSION 2.2: La serie Dark Power PRO de be quiet! ofrece una fuente de alimentación que cumple la última especificación ATX12V. Ofrece varias líneas de 12V separadas que tienen un efecto positivo en el funcionamiento estable del sistema. Los modelos 450, 550 y 650W disponen de cuatro líneas de 12V separadas y los modelos 750, 850, 1000 y 1200W de seis. Conectores para tarjetas gráficas PCI express: Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO disponen de hasta cinco conectores de 6 ú 8 pins que son necesarios para el uso de tarjetas gráficas PCI express. Cada conector tiene la forma básica de un enchufe de 6 polos que se puede convertir en un enchufe de 8 polos si se necesitaran otros dos pins. Las versiones 1000 y 1200W también ofrecen un quinto enchufe de 6 polos, mediante el cual se garantiza la compatibilidad con una tarjeta gráfica PhysX®. Conector de placa base de 20/24 pins: Con el conector para la placa base 20/24 pins, la serie Dark Power PRO también es compatible con todas las especificaciones inferiores convencionales. Son compatibles con los siguientes estándares: • ATX especificación V2.2 e inferiores • BTX V1.0a • Placas base de tipo servidor E-ATX con conector adicional de 8 y 6 pins Gestión de cables flexible: La fuente de alimentación dispone de numerosas y flexibles posibilidades de conexión. Esto garantiza que usuarios con muchos componentes puedan ampliar cómodamente su PC en un futuro. Los diferentes grupos de cable que se usen pueden modificarse en todo momento y los que no se necesiten, se pueden guardar en el paquete para que no estorben en el flujo de aire que necesariamente se debe generar en el interior del PC. Conector EPS: Cuenta con dos conectores adicionales de 6 y 8 pins necesarios para muchas placas bases de tipo servidor y para placas base de tipo estación de trabajo. Conectores SATA (Serial ATA): Las fuentes de alimentación de la serie Dark Power PRO están equipados con suficientes conectores SATA. Los modelos 450 y 550W disponen de hasta 7 conectores SATA, los modelos 650 y 750W disponen de 8 conectores SATA y los modelos 850, 1000 y 1200W de 12 SATA. Tolerancia electromagnética (EMV): Las fuentes de alimentación be quiet! están revestidas con una aleación especial. Esta reduce las interferencias de forma más eficaz que en las fuentes convencionales. 57 3 . 1 . C O M P AT I B I L I D A D Las fuentes de alimentación be quiet! de la serie Dark Power PRO son compatibles con todas las especificaciones actuales de fuentes y placas base como: - Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.2 (así como versiones inferiores es compatible con V 2.01 / V 2.0 / V 1.3 ) - ATX System Design Guide Version 2.2 y Version 2.1 - BTX Version 1.0a - E-ATX Server Dual Mainboards con conector de 8 pins - EPS12V Version 2.91 (modelo de 650W y superiores) 4 . I nstalaci ó n de su nueva fuente de alimentaci ó n Lea el punto “Advertencias e indicaciones de seguridad” antes de comenzar con la instalación. Observación: Para montar la fuente de alimentación en su PC necesita un destornillador. Utilice sólo los tornillos suministrados ya que disponen de la rosca correcta. Primero desmonte su vieja fuente alimentación. Para ello proceda del siguiente modo: 1. Separe su PC de todas las fuentes de energía existentes y desenchufe con cuidado todos los cables conectados al PC. 2. Abra la carcasa del PC y tenga en cuanta también el manual de fabricante. 3. Desconecte todos los cables que vayan a la placa base, así como a todos componentes restantes como FDD, HDD o unidades ópticas. Preste atención para que ningún conector de la fuente de alimentación antigua esté unido a ningún componente. 4. Ahora retire los tornillos de la parte trasera de la fuente y extráigala con cuidado. Preste especial atención a que no se enganchen cables a los componentes y los dañen. Montaje de su nueva fuente de alimentación Dark Power PRO de be quiet!: 1. Coloque ahora la nueva fuente en el lugar previsto de la carcasa y atorníllela a la parte trasera con los cuatro tornillos suministrados. No utilice para ello una fuerza excesiva. 2. Inserte el conector de 20/24 pins en la clavija prevista para ello de la placa base. Si dispone de una conexión de 24 pins, coloque los 4 pins adicionales en la posición correcta antes de insertar el conector en la clavija. Si se usa un conector de 20 pins, simplemente aparte los 4 pins adicionales. 3. Ahora inserte el conector de 4 pins, también llamado conector P4, en la clavija prevista para ello de la placa base. Este conector también se encargará de suministrar corriente a su CPU. 4. Si dispone de una placa principal con varios procesadores, necesitará el conector adicional EPS de 8 pins (disponible a partir de 650W). Simplemente conéctelo a la clavija de la placa principal. Algunas placas princi pales también necesitan un conector adicional EPS de 6 pins. Si es este el caso, conecte también este conector. Observación: Al conectar el conector EPS tenga en cuenta el manual de instrucciones del fabricante de su placa base. No todas las placas principales disponen de estas conexiones. Gestión de cables modular: Una particularidad para conectar periféricos es la llamada gestión de cables modular. Con esta gestión de cables puede desenchufar cables que no estén en uso y conectarlos de nuevo a la fuente de alimentación cuando sea necesario. De este modo se evita la confusión de cables y el interior del PC queda de un modo más ordenado. La gran ventaja que se consigue es que se ayuda a que circule el aire sin obstáculos en el interior por la caja. Los cables que no son necesarios, obstaculizan el paso de aire por la caja, por lo que tiene un efecto negativo en la refrigeración. Esto se evita con esta gestión de cables inteligente. Indicación: Todos los cables están diseñados de modo que no se puedan confundir las direcciones de los cables ni intercambiar las conexiones. Todos los conectores se pueden insertar fácilmente en sus clavijas adecuadas, no debe presentarles ninguna resistencia. En caso de haber problemas, no modifique nunca los conectores y conexiones de los cables. Esto puede dañar permanentemente la fuente de alimentación y otros componentes y provoca la pérdida de la garantía. 58 Las clavijas de la fuente de alimentación están distribuidas de la siguiente forma: 450W & 550W MODELS 650W MODEL 750W, 850W, 1000W & 1200W MODEL FAN Las cuatro conexiones para ventiladores están marcadas como FAN. Aquí se colocan los cables para las conexiones de ventiladores. Los ventiladores conectados serán controlados posteriormente desde un sistema automático de control interno. ¡Atención: sólo un ventilador por cable de conexión! ¡Carga máxima para todas las conexiones 1,2A / 14,4W! Conector P8 El conector P8 se utiliza para placas base con varios procesadores. Este aporta a los procesadores una línea adicional de 12V, necesaria para un funcionamiento estable. EPS ( A partir de 650W ) El conector adicional EPS de 6 pins es necesario para placas base especiales de tipo servidor y para estaciones de trabajo. Dispondrá de este conector a partir del modelo de 650W. MB El conector con la marca MB aporta alimentación adicional en una línea de 12V y otra de 5V para conseguir que el sistema sea más estable. PCIe1 y PCIe2 Los dos primeros conectores para tarjetas gráficas están marcados en rojo. Estos sirven para suministrar corriente a las tarjetas gráficas de gran potencia. En cada extremo del cable hay un conector de 6 pins que se pueden convertir en conectores de 8 pins con los pins insertables. 59 PCIe3 y PCIe4 (a partir de 750W) Los dos segundos conectores para tarjetas gráficas están marcados en verde. Estos también sirven para suministrar corriente a las tarjetas gráficas de gran potencia. En cada extremo del cable hay un conector de 6 pins que se pueden convertir en conectores de 8 pins con los pins insertables. Molex y SATA Las cuatro clavijas del lateral derecho sirven para conectar los cables de los periféricos. Aquí es indiferente que utilice cables HDD o SATA en las conexiones. Puede insertarlos en cualquiera de las cuatro clavijas. No hay incompatibilidades. 5 . E specificaciones 1. Regulación de la tensión 2. Condiciones de funcionamiento Environment Operating conditions Operation Storage 3. Etiqueta 450 W 650 W 60 Temperrature rel. Humidity 0 ~ 40°C 20 ~ 80% -25 ~ 85°C 10 ~ 90% 550 W 750 W 7. Posibles conexiones y longitud de los cables 450W & 550W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA HDD FDD HDD SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector Fan connectors HDD SATA 500mm 150mm 600mm 650W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector EPS 6pin Fan connectors HDD SATA SATA 500mm 150mm 600mm 63 HDD FDD HDD SATA 1000 W & 1200W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable PCIe 5 SATA SATA HDD HDD HDD HDD HDD HDD HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA SATA SATA SATA HDD FDD HDD HDD FDD SATA SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 Quad SLI / Cross Fire PCIe 3 SLI / Cross Fire PCIe 4 P8 connector 12V P4 connector MB connector EPS 6pin Fan connectors HDD SATA SATA 500mm 150mm 600mm 6 . F unciones de seguridad Todas las fuentes de alimentación be quiet! están equipadas con numerosas funciones de seguridad. Estas deben proteger al usuario, fuente de alimentación y a los componentes conectados. Si alguno de estos sistemas se dispara, se produce generalmente un reinicio o desconexión del sistema. En tal caso, se debe examinar inmediatamente el PC para comprobar si hay algún error. Para ayudar a encontrar cualquier error, lea también el capítulo „Búsqueda de errores” en las siguientes páginas. La serie Dark Power PRO dispone de las siguientes funciones de seguridad: OCP (Protección contra sobrecorriente) Cuando la carga sobre cada una de las líneas es superior al límite indicado, la fuente de alimentación se desconecta automáticamente. UVP (Protección contra subtensión) Esta protección se activa cuando la tensión de las líneas es inferior a un límite determinado. En este caso, la fuente de alimentación también se desconecta automáticamente. OVP (Protección contra sobrecorriente) La protección contra sobrecorriente se activa cuando la tensión es demasiado alta en las líneas y desconecta la fuente de alimentación. SCP (Protección contra cortocircuitos) Esta protección se dispara en caso de cortocircuito en la fuente de alimentación. protege de un posible defecto en la fuente de alimentación y en sus componentes. 65 OTP (Protección por sobrecalentamiento) Si se hace funcionar la fuente de alimentación a una temperatura demasiado alta, se desconecta automáticamente. Puede conectarlo de nuevo cuando se haya enfriado. Asegúrese de que el PC cuente con la suficiente refrigeración. OPP (Protección contra sobrecarga) Este sistema de seguridad se activa cuando la potencia total que se exige a la fuente de alimentación sea superior a la carga máxima especificada. Esto puede ocurrir cuando la fuente de alimentación no disponga de suficiente potencia para el sistema. 7. D imensiones de la fuente de alimentaci ó n 150.0 85.0 180.0 8 . S oluci ó n de errores a tener en cuenta En el caso de equipos ATX, la fuente de alimentación recibe la señal de la placa base conectada para ponerse en marcha. Por lo tanto, compruebe si el interruptor de conexión/desconexión está conectado consultando el manual de la placa base o de la caja Atención: Cuando se trabaja en fuentes de energía, se pueden provocar lesiones mortales. Si hay huellas de humo, cables dañados o se ha visto afectado por líquidos, desenchufar inmediatamente la fuente de alimentación y no volver a poner en funcionamiento. No abra nunca la fuente de alimentación. En el interior hay piezas que pueden generar grandes tensiones incluso tras un largo período sin usarse. ¡Encargue las reparaciones sólo a personal especializado autorizado! 66 Si el sistema no funciona correctamente con la fuente de alimentación instalada, compruebe primero las siguientes posibles causas de error: A. Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente a la fuente de alimentación y al enchufe. A ser posible, utilice una toma dedicada únicamente para la fuente de alimentación del ordenador. B. Compruebe que todas las conexiones estén colocadas correctamente y corríjalas si es necesario, p.ej. en caso de falsa polaridad. C. Compruebe la conexión del interruptor de conexión/desconexión que conecta la caja a la placa base. ¡Si es necesario tenga preparado el manual de su placa base! Encienda la fuente de alimentación poniendo el interruptor en posición “I” y pulse el interruptor de encendido de la caja. Si la fuente de alimentación sigue sin encenderse, pruebe con el siguiente punto. D. Compruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso, para ello desconecte el equipo y de senchufe del sistema todos los dispositivos que no sean necesarios para iniciar el ordenador. Enciéndalo de nuevo. Repita este proceso y conecte uno a uno, todos los dispositivos hasta que encuentre el posible defecto. Si la fuente de alimentación no reacciona debido a un cortocircuito, espere al menos 5 minutos antes de conectarlo de nuevo, porque el dispositivo está equipado con una protección contra sobrecarga. Problemas frecuentes: Problema: Las tensiones leídas (a través de Bios) son demasiado bajas/altas Si comprueba las tensiones de la fuente de alimentación en el Bios de la placa base o en el sistema operativo, es posible que estén mal representadas. Esto se debe a la lectura imprecisa de la placa base y no tiene por qué corresponder a la realidad. Con un multímetro (dispositivo de medición de tensión) puede medir usted mismo las tensiones del cable de la fuente de alimentación. Con esto se obtendrán mediciones más exactas. Si las líneas siguen sobrepasando los datos de tolerancia, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Problema: Tras el montaje de una tarjeta gráfica nueva, el PC no arranca o se bloquea con frecuencia. Acaba de montar una tarjeta gráfica potente nueva en su sistema y ahora el PC no arranca o se bloquea a la mínima sobrecarga. La fuente de alimentación es demasiado débil para su tarjeta gráfica. Consulte nuestro configurador de vatios www.be-quiet.net antes de comprar. Aquí se le recomendará la fuente de alimentación de be quiet! adecuada de nuestra gama de productos. Nota importante: Si la fuente de alimentación no funciona, asegúrese de haber leído todo el manual de instrucciones y descartado los problemas mencionados. Si los problemas persisten, póngase en contacto inmediatamente con nuestro servicio de atención al cliente. Nuestro servicio RMA comprobará todos los reenvíos. Si una de las fuentes de alimentación resulta no tener ningún error, se reenviará al cliente. También se cobrará un mínimo por los gastos causados de comprobación. El procedimiento del servicio de cambio in situ durante el primer año tras la compra es el siguiente: Primero llame a la centralita de be quiet! para solucionar cuestiones técnicas y detalles. Después se otorga la autorización para un cambio y se organiza según sea necesario. Qué necesitamos en este caso: Necesitamos una copia del ticket de compra y una descripción exacta del error, ambos datos, deben ser remitidos por fax, email o correo postal. A continuación le enviaremos una nueva fuente de alimentación. Cuando los empleados de DHL le entreguen la nueva fuente de alimentación, entrégueles la fuente defectuosa para que estos nos lo devuelvan. Asegúrese de que la fuente de alimentación está en una caja junto con todos sus accesorios. 67 9 . A ccesorios Además de los cables modulares de alimentación de la fuente, también se incluyen los siguientes accesorios: • Cable del ventilador • Instrucciones de uso • Abrazadera para cables • Tornillos para fijar el bloque de alimentación 1 0 . R eferencias de art í culos y c ó digos de barra BN071 - BQT P7-Pro 450W 4 260052 180747 BN074 - BQT P7-Pro 750W 4 260052 180778 BN072 - BQT P7-Pro 550W 4 260052 180754 BN075 - BQT P7-Pro 850W 4 260052 180785 BN073 - BQT P7-Pro 650W 4 260052 180761 BN076 - BQT P7-Pro 1000W 4 260052 180792 BN077 - BQT P7-Pro 1200W 4 260052 180808 1 1 . I ndicaciones para su reciclaje Los dispositivos eléctricos y electrónicos no se pueden eliminar con la basura común, conforme a las normativas europeas*. Se tienen que eliminar de forma separada. El símbolo del contenedor sobre ruedas indica la necesidad de la recogida por separado. Ayude a proteger el medioambiente y encárguese de tirar este aparato en la basura especial cuando ya no lo quiera volver a usar. En Alemania, está obligado** por ley a eliminar un dispositivo usado por separado de la basura convencional. Los encargados de recoger la basura públicos (municipios) han creado puntos de recogida a los que se pueden llevar dispositivos usados de hogares domésticos de su zona de forma gratuita. También es posible que estas empresas de recogida de basura vayan a buscar los dispositivos usados a las casas. 68 Infórmese también en el calendario de recogida de basuras local o en el ayuntamiento sobre las posibilidades de recogida de dispositivos usados. * Directriz 2002/96/CE del parlamento europeo y el consejo del 27 de enero de 2003 sobre dispositivos eléctricos y electrónicos usados ** Ley sobre la puesta en el mercado, devolución y eliminación ecológica de dispositivos eléctricos y electrónicos (ley de dispositivos eléctricos y electrónicos) del 16 de marzo de 2005 1 2 . G arant í a , datos del fabricante y copyright • 3 años de garantía Si tiene más preguntas acerca de nuestros productos, póngase en contacto con nuestra línea gratuita de atención al cliente en el número: +49 40 736 76 86 559 Lunes a viernes de 9 a 17.30 horas Listan GmbH & Co. KG Biedenkamp 3a 21509 Glinde Germany Correo electrónico del servicio de atención: [email protected] Copyright © Listan GmbH & Co. KG 2007. Todos los derechos reservados. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: 1. El contenido de esta documentación no se puede reproducir, entregar, publicar o guardar de ninguna forma, ni total ni parcialmente, sin el previo permiso por escrito de Listan. 2. be quiet! es una marca registrada de la empresa Listan GmbH & Co. KG. Otros nombres de productos y empresas que se nombren en esta documentación pueden ser marcas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. 3. Listan, de acuerdo con su política, sigue avanzando en el desarrollo de sus productos. Por lo tanto, Listan se reserva el derecho que realizar modificaciones y mejoras, sin previo aviso, en los productos descritos en esta documentación. 4. Listan no es, bajo ningún concepto, responsable de la pérdida de datos o información ni de daños especiales, temporales, a medio plazo o inmediatos, independientemente de como se produzcan. 5. el contenido de esta documentación se presenta como se dispone actualmente. Listan no asume ninguna garantía, ni expresa ni tácitamente, de la corrección o totalidad del contenido de esta documentación, inclusive, pero no limitado a la garantía tácita de la adaptación al mercado y la compatibilidad para un fin determinado, a no ser que una ley aplicable o jurisdicción prescriban una responsabilidad. Listan se reserva el derecho de realizar modificaciones en este documento en cualquier momento, y de retirar esta documentación. 69 7. Possibilità di collegamento e lunghezze dei cavi 450W & 550W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA HDD FDD HDD SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector Fan connectors HDD SATA 500mm 150mm 600mm 650W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector EPS 6pin Fan connectors HDD SATA SATA 500mm 150mm 600mm 79 HDD FDD HDD SATA 7. MOŻLIWOŚCI PODŁĄCZENIA I DŁUGOŚCI KABLI 450W & 550W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA HDD FDD HDD SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector Fan connectors HDD SATA 500mm 150mm 600mm 650W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector EPS 6pin Fan connectors HDD SATA SATA 500mm 150mm 600mm 95 HDD FDD HDD SATA 7. Возможности подключения и значения длин кабеля 450W & 550W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA HDD FDD HDD SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector Fan connectors HDD SATA 500mm 150mm 600mm 650W 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control 24/20 pin. maincable SATA SATA HDD HDD HDD HDD SATA SATA SATA PCIe 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 P8 connector 12V P4 connector MB connector EPS 6pin Fan connectors HDD SATA SATA 500mm 150mm 600mm 112 HDD FDD HDD SATA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

BE QUIET! Dark Power PRO 450W Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario