ProForm PFIVEX510322 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Visite nuestro sitio web
www.iconsupport.eu
Núm. de modelo PFIVEX51032.0
N.º de serie:
___________
PRECAUCIÓN
Lea todas las instrucciones y
avisos de este manual antes
de usar el equipo. Guarde este
manual para futuras consultas.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta o le faltan
piezas, contacte con nosotros:
España
Teléfono: 901900131
Sitio web: www.iconsupport.eu
Correo electrónico:
Escriba el número de serie en el
espacio superior para su referencia.
Adhesivo con
el n.º de serie
2
ÍNDICE DE CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS DE ADVERTENCIA. .
. . . . . . . .
. .
. . . . . . . .
. .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AVISOS IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CÓMO UTILIZAR LA BICICLETA . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CÓMO MEDIR SU PULSO
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INDICACIONES DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DIBUJOS DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Última página
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS DE ADVERTENCIA
En este dibujo se indica la posición de
los adhesivos de advertencia. Si un
adhesivo se pierde o resulta ilegible,
llame al número de teléfono que gura
en la portada de este manual y solicite
un adhesivo gratuito. Coloque el
adhesivo en la posición indicada.
Nota: los adhesivos pueden no
mostrarse en tamaño real.
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
3
AVISOS IMPORTANTES
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesión grave, lea todos los avisos e
instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias jadas a la bicicleta antes
de usarla. ICON no se hace responsable de los daños personales o materiales que pudieran
derivarse del uso de este producto.
1. Antes de empezar cualquier programa
de ejercicios, consulte con su médico.
Esta recomendación es especialmente
importante para personas mayores de 35 años
o que hayan tenido problemas de salud con
anterioridad.
2. Utilice la bicicleta únicamente del modo
descrito en este manual.
3. El propietario del equipo es el responsable
de garantizar que todos los usuarios de la
bicicleta están debidamente informados de
todos los avisos.
4. La bicicleta está concebida exclusivamente
para uso doméstico. No la utilice para
alquilarla o utilizarla en establecimientos
comerciales o institucionales.
5. No instale la bicicleta al aire libre, y
manténgala alejada de la humedad y del
polvo. Instale la bicicleta sobre una supercie
nivelada y con una alfombra debajo para
proteger el suelo o la moqueta. Asegúrese de
dejar un espacio mínimo de 0,9 m desde la
parte frontal y trasera de la bicicleta y de 0,6 m
a cada lado.
6. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas con regularidad. Sustituya las
piezas gastadas inmediatamente.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales de compañía alejados de la
bicicleta.
8. El uso de la bicicleta no está pensado para
personas con un peso superior a 115 kg.
9. Utilice indumentaria apropiada para hacer
ejercicio; no utilice prendas ojas o sueltas
que pudieran engancharse en la bicicleta.
Mientras realiza ejercicio, utilice calzado
deportivo para proteger los pies.
10. Sujétese al manillar o a los brazos del
cuerpo superior cuando suba, baje o utilice
la bicicleta.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Existen varios factores que pueden
afectar a la precisión de las lecturas del
ritmo cardíaco. El sensor de pulso está
concebido como una ayuda para determinar
las tendencias generales del ritmo cardíaco
durante el ejercicio.
12. Mantenga la espalda recta mientras usa la
bicicleta; evite arquearla.
13. El exceso de ejercicio puede provocar
lesiones graves e incluso la muerte. Si se
siente mareado o si siente dolor durante el
ejercicio, pare inmediatamente y mantenga
la calma.
4
ANTES DE EMPEZAR
Gracias por adquirir la ProForm® Easy Touch 5.0.
Esta bicicleta cuenta con una serie de
características concebidas para hacer de sus
entrenamientos en casa una experiencia más
ecaz y agradable.
Le aconsejamos que lea este manual
detenidamente antes de usar la bicicleta.
Si tiene alguna duda después de leer el manual,
consulte la portada del manual. Para facilitarnos
la tarea, tenga a mano el número de modelo del
producto y el número de serie antes de ponerse
en contacto con nosotros. El número de modelo
es
PFIVEX51032.0
, y la posición del adhesivo con
el número de serie se indica en la portada de este
manual.
5
MONTAJE
Para realizar el montaje son necesarias dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de
ejercicios en un espacio despejado y retire todos los embalajes. No tire los embalajes hasta que la
máquina esté totalmente montada.
Además de las herramientas incluidas, necesitará un destornillador Phillips y
una llave ajustable .
A medida que vaya montando la bicicleta de ejercicios, use los dibujos que aparecen más abajo para
identicar las piezas pequeñas. El número que aparece entre paréntesis debajo de cada dibujo
es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS incluida en la parte nal de este manual.
El número que aparece después de los paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje.
Nota: si una pieza no se encuentra en el kit, compruebe si ya está montada.
6
PASO 1
1. Fije el estabilizador delantero (64)
al cuadro principal con dos tornillos
de cabeza redonda M8 (42),
dos arandelas curvas M8 (38) y
2 tuercas ciegas M8 (37).
2. Fije el estabilizador trasero (41)
al cuadro principal con dos tornillos
de cabeza redonda M8 (42),
dos arandelas curvas M8 (38) y
2 tuercas ciegas M8 (37).
NOTA: Puede ajustar la tapa trasera
del estabilizador trasero (41) para
mantener la bicicleta magnética
5103M estable.
PASO 2
1. Atornille el pedal derecho (31R) en el cigüeñal
derecho. (34R) NOTA: la dirección de apriete
coincide con el sentido de las agujas del reloj.
2. Atornille el pedal izquierdo (31R) en el cigüeñal
izquierdo (34L). NOTA: la dirección de apriete es
en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. A continuación, instale las tiras de los pedales
izquierdo y derecho, respectivamente (31).
(Los pedales están marcados con “L” para la
izquierda y “R” para la derecha).
PASO 3
1. Sujete la tija del manillar con el cable superior
del ordenador (69) y conecte el cable superior del
ordenador que sale de la parte inferior de la tija
del manillar con el cable inferior del ordenador (68)
que sale del cuadro principal.
NOTA: El cable superior del ordenador (69) que
sale por la parte superior de la tija del manillar no
debe deslizarse en el tubo, ya que será necesario
para pasos posteriores de la instalación.
2. Fije la tija del manillar al cuadro principal y fíjela
utilizando 4 tornillos Allen M8 (67), y 4 arandelas
curvas M8 (38).
7
PASO 4
Fije el manillar (10) al poste del manillar (70)
con el separador de tubo (12) y el pomo (11).
Apriételo todo lo posible.
NOTA: Mantenga fuera el cable del sensor
manual de pulso.
PASO 5
1. Fije el tubo deslizante (14) sobre el soporte del sillín (21)
con el pomo (20).
2. Fije el sillín (13) sobre el tubo deslizante (14).
3. Coloque la tija del sillín (21) en el cuadro principal (65),
ajústelo a la posición apropiada y bloquéelo insertando
el tornillo con el pasador de enganche rápido (23).
(La jación del soporte del sillín puede ajustarse con
facilidad posteriormente como desee girando y tirando del
desenganche rápido.)
Asimismo, al elegir la posición deseada, deberá asegurarse
de que el pilar del sillín no se salga del cuadro principal más
allá de la posición más alta posible (aparece marcada).
PASO 6
1. Coloque la tija del sillín (21) en la abrazadera
de la tija del sillín (22) en el cuadro principal, y
apriete el pasador de enganche rápido de cabeza
redonda (23).
2. Fije el bastidor del ordenador (3L&3R) al manillar
con 4 ×tornillos (4), bloquee el ordenador (1) en el
manillar (70) utilizando cuatro tornillos de cabeza
plana y ranurada de gran tamaño (2).
La máquina estará entonces lista para su uso.
8
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA Y LA POSICIÓN
LATERAL DEL SILLÍN
Para que el ejercicio sea ecaz, el sillín debe estar
colocado a la altura
correcta. Durante el
pedaleo, sus rodillas deben
doblarse ligeramente
cuando los pedales se
encuentran en la posición
más baja. Para ajustar la
altura del sillín, primero
aoje el pomo de la tija del
sillín. A continuación, tire
del pomo, deslice hacia
arriba o hacia abajo la tija del sillín hasta alcanzar la
posición deseada y suelte el pomo. Mueva ligeramente
la tija del sillín hacia arriba o hacia abajo para
asegurarse de que el pomo está bien encajado en uno
de los oricios de la tija del sillín.
A continuación, apriete rmemente el pomo.
Para ajustar la posición lateral del sillín, primero aoje
el pomo del sillín varias vueltas. Mueva el sillín hacia
delante o hacia atrás hasta la posición deseada y
apriete rmemente el pomo del sillín.
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL MANILLAR
Para ajustar el ángulo del
manillar, aoje el asa
pivote, gire el manillar
hasta el ángulo deseado,
y vuelva a apretar el asa
pivote.
CÓMO AJUSTAR LAS TIRAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las tiras de los pedales, tire de los
extremos de las tiras hasta sacarlas de las lengüetas
de los pedales.
Ajuste las tiras de
los pedales en la
posición deseada y a
continuación, presione
en los extremos de las
mismas para jarlas
en las lengüetas.
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
IMPORTANTE: si la bicicleta de ejercicios ha
sido expuesta a bajas temperaturas, deje que
alcance la temperatura ambiente antes de
conectar el adaptador de corriente. De lo contrario,
podría dañar la pantalla de la consola u otros
componentes electrónicos.
Conecte el adaptador de corriente al receptáculo del
cuadro de la bicicleta de ejercicios.
A continuación, conecte el adaptador de corriente al
adaptador del conector.
A continuación,
conecte el
adaptador
del conector
a la salida
correspondiente,
que debe estar
correctamente
instalada
conforme a todos
los códigos y
ordenanzas
locales.
CÓMO UTILIZAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Pedal
Correa
Pomo
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el sensor
manual de pulso.
Si hay láminas de plástico en los contactos
metálicos en el sensor manual de pulso,
retírelas. Además, compruebe que sus manos están
limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, agarre el sensor manual
de pulso con las palmas de las manos apoyadas en los
contactos metálicos. Evite mover las manos o apretar en
exceso los contactos.
Cuando se detecte el pulso, el ritmo cardíaco se
mostrará en la pantalla. Para que la lectura de su ritmo
cardíaco sea lo más precisa posible, sujete los contactos
durante al menos 15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de haber
colocado las manos de la manera descrita.
Procure no mover en exceso las manos ni apretar con
demasiada fuerza los contactos metálicos. Para un
rendimiento óptimo, limpie los contactos metálicos con
un paño suave; nunca utilice alcohol, productos
químicos ni abrasivos para limpiar los contactos.
CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
Contactos
Adaptador
de corriente
9
Siga su progreso en la pantalla.
La consola cuenta con una gran pantalla táctil que
muestra la siguiente información del entrenamiento:
Speed (Velocidad): este indicador muestra la velocidad
de pedaleo en revoluciones por minuto (rpm).
Time (Tiempo): este indicador muestra el tiempo
transcurrido.
Nota: cuando se selecciona un programa inteligente, este
indicador muestra el tiempo restante del programa en
lugar del tiempo transcurrido.
Distance (Distancia): este indicador muestra la distancia
que ha pedaleado en revoluciones totales.
Calories (Calorías): este indicador muestra el número
aproximado de calorías consumidas.
Pulse (Pulso): este indicador muestra el ritmo cardíaco
cuando se utiliza el sensor manual de pulso.
Watts (Vatios): este indicador muestra los vatios
generados durante el entrenamiento.
CÓMO USAR LA CONSOLA
Asegúrese de que el adaptador esté conectado. (consulte
la página 8 CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR DE
CORRIENTE). Si hay una lámina de plástico transparente
en la supercie de la consola, retírela.
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquier botón de la
consola o, sencillamente, empiece a pedalear.
2. Pulse los botones de la pantalla táctil.
ENTER:
Pulse ENTER para validar los datos.
UP y DOWN:
Al pulsar estos botones, aumentará o reducirá el valor
durante la conguración predenida o para ajustar la
resistencia.
START/STOP:
Si desea un inicio rápido, pulse este botón para empezar
el recuento de la consola desde 0.
RECOVERY:
Pulse este botón para utilizar la prueba de recuperación
del pulso (solo disponible al nal del programa).
3. Empiece a pedalear y consulte su progreso en la
pantalla.
A medida que hace ejercicio, la consola mostrará el modo
seleccionado.
4. Cuando haya terminado de hacer ejercicio, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos, la
indicación STOP aparecerá en la pantalla y la consola se
apagará.
Al nal de un programa, escuchará un tono y el programa
parpadeará.
CÓMO UTILIZAR LA PRUEBA DE RECUPERACIÓN
DEL PULSO
Esta función sirve para comprobar la condición de la
recuperación del pulso en una escala de 1.0 a 6.0 con
incrementos de 0.1, donde 1.0 es el valor más alto y
6.0, el más bajo. Para obtener una evaluación correcta,
los usuarios deben hacer la prueba inmediatamente
después de terminar el entrenamiento pulsando la
tecla "TEST RECOVERY". Una vez pulsada la tecla,
aplique correctamente el detector de ritmo cardíaco; la
prueba durará 1 minuto y el resultado se mostrará en
pantalla. Si el ordenador no detecta el ritmo cardíaco
actual y pulsa "TEST RECOVERY", no entrará en la
prueba de recuperación del pulso. Durante la prueba de
recuperación del pulso, pulse “TEST RECOVERY" para
salir de la prueba y volver al estado de parada.
CÓMO UTILIZAR EL MODO MANUAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola,pulse cualquier botón de la
consola o, sencillamente, empiece a pedalear. Toda la
pantalla se iluminará durante unos instantes; la consola
estará lista para su uso.
2. Seleccione el programa manual.
Cuando encienda la consola, la palabra MANUAL
parpadeará en la pantalla.
si no es así, pulse ENTER durante 3 segundos y
reiniciará el ordenador.
Cuando la palabra MANUAL parpadee, pulse ENTER
para seleccionarla.
3. Introduzca sus datos.
La hora parpadeará; pulse el botón UP o DOWN para
seleccionar el valor y pulse ENTER.
Distancia parpadeará; congure el valor del mismo modo
y pulse ENTER para validar la selección. Haga lo mismo
para calorías y nalmente, pulse START / STOP para
empezar el programa.
Para un inicio más rápido, pulse el botón de inicio rápido
y empiece a pedalear.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
10
4. Si lo desea, cambie la resistencia de los pedales.
Durante el pedaleo, puede cambiar la resistencia de los
pedales pulsando los botones de aumento y disminución
de la resistencia. Existen dieciséis niveles de resistencia.
Nota: después de pulsar los botones, los pedales
tardarán unos instantes en alcanzar el nivel de resistencia
seleccionado.
5. Siga su progreso en la pantalla.
La consola muestra el tiempo transcurrido y la distancia
recorrida. Nota: cuando se selecciona un programa
inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante del
programa en lugar del tiempo transcurrido. También
muestra la velocidad de pedaleo (en RPM), las calorías
y las calorías de grasa consumidas, además del ritmo
cardíaco si utiliza el sensor manual de pulso.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Consulte CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO en la
página 8.
7. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se
colocará automáticamente en el modo de espera.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos,
la consola se colocará automáticamente en el modo
de espera. Si los pedales no se mueven y los botones
de la consola no se pulsan durante unos minutos, la
temperatura aparecerá en la pantalla y la consola se
apagará automáticamente.
CÓMO UTILIZAR LOS PROGRAMAS PREDEFINIDOS
1. Encienda la consola.
Para encender la consola,pulse cualquier botón de la
consola o, sencillamente, empiece a pedalear. Toda la
pantalla se iluminará durante unos instantes; la consola
estará lista para su uso.
2. Seleccionar un programa.
Cuando encienda la consola, la palabra MANUAL
parpadeará en la pantalla.
Pulse Up o DOWN para seleccionar el programa,
selecciónelo según sus objetivos y el perl mostrado en la
pantalla. Pulse ENTER para validar la selección.
Nota: Los programas 2, 3, 4, 6 y 7 son programas
de rendimiento, y los programas 1, 5, 8, 9 y 10 son
programas de resistencia.
Consulte a un entrenador para obtener más
información sobre la selección y el uso del programa.
El perl parpadeará en la pantalla.
3. Introduzca sus datos.
Podrá elegir el objetivo de su entrenamiento: tiempo,
distancia y calorías.
Seleccione los datos con los botones UP y DOWN y a
continuación, pulse ENTER. Haga lo mismo para los
valores distancia y calorías, y pulse START/STOP para
comenzar.
Para un inicio más rápido, pulse el botón de inicio rápido
y empiece a pedalear.
4. Si lo desea, cambie la resistencia de los pedales.
Durante el pedaleo, puede cambiar la resistencia de los
pedales pulsando los botones de aumento y disminución
de la resistencia. Existen dieciséis niveles de resistencia.
Nota: después de pulsar los botones, los pedales
tardarán unos instantes en alcanzar el nivel de resistencia
seleccionado.
5. Cuando haya terminado de hacer ejercicio, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos, la
consola se apagará automáticamente.
Al nal de un programa, escuchará un tono y el programa
parpadeará.
PROGRAMA DE VATIOS
1. Encienda la consola.
Para encender la consola,pulse cualquier botón de la
consola o, sencillamente, empiece a pedalear. Toda la
pantalla se iluminará durante unos instantes; la consola
estará lista para su uso.
2. Seleccionar un programa de vatios.
Cuando encienda la consola, la palabra MANUAL
parpadeará en la pantalla.
Pulse el botón UP o DOWN para seleccionar el programa
llamado WATT (vatios). WATT parpadeará en la pantalla.
Pulse ENTER para validar la selección.
3. Introduzca sus datos.
Podrá elegir el objetivo de su entrenamiento: tiempo,
distancia y calorías.
Seleccione los datos con los botones UP y DOWN y a
continuación, pulse ENTER. Haga lo mismo para los
valores distancia, calorías y vatios, y pulse START/STOP
para comenzar.
NOTA: Este programa se basa en su velocidad, y por
lo tanto, no puede cambiar la resistencia de los pedales
según lo desee.
4. Cuando haya terminado de hacer ejercicio, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos, la
consola se apagará automáticamente.
Al nal de un programa, escuchará un tono y el programa
parpadeará.
PROGRAMAS DE CONTROL DEL RITMO CARDÍACO
1. Encienda la consola.
Para encender la consola,pulse cualquier botón de la
consola o, sencillamente, empiece a pedalear. Toda la
pantalla se iluminará durante unos instantes; la consola
estará lista para su uso.
2. Seleccionar un programa de ritmo cardíaco.
Cuando encienda la consola, la palabra MANUAL
parpadeará en la pantalla.
11
Pulse el botón UP o DOWN para seleccionar el programa
llamado Heart Rate (Ritmo cardíaco). El programa HR
parpadeará en la pantalla. Pulse ENTER para validar la
selección.
Pulse UP o DOWN para elegir su ritmo cardíaco deseado
(55%, 75% o 90% de su ritmo cardíaco máximo o su
objetivo preciso TARGET HR)
El control del ritmo cardíaco se calcula de la siguiente
manera: 220- su edad. Por ejemplo, para una persona
de 35 años: 220-35 = 185 pulsaciones/minuto.
3. Introduzca sus datos.
Podrá elegir el objetivo de su entrenamiento: tiempo,
distancia y calorías.
Seleccione los datos con los botones UP y DOWN y
a continuación, pulse ENTER. Haga lo mismo para
distancia, calorías y edad, y pulse START/STOP para
comenzar.
Nota: asegúrese de especicar el valor edad correcto
para calcular correctamente el % del ritmo cardíaco
máximo.
Durante el programa de control de su ritmo cardíaco no
puede modicar la resistencia, el nivel de resistencia
cambia automáticamente, forzándole a alcanzar su ritmo
cardíaco objetivo.
Nota: Debe dejar las manos en los contactos.
5. Cuando haya terminado de hacer ejercicio, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos, la
indicación STOP aparecerá en la pantalla y la consola se
apagará. Al nal de un programa, escuchará un tono y el
programa parpadeará.
PROGRAMAS DEFINIDOS POR EL USUARIO
1. Encienda la consola.
Para encender la consola,pulse cualquier botón de la
consola o, sencillamente, empiece a pedalear. Toda la
pantalla se iluminará durante unos instantes; la consola
estará lista para su uso.
2. Seleccionar un programa personalizado.
Cuando encienda la consola, la palabra MANUAL
parpadeará en la pantalla.
Pulse el botón UP o DOWN para seleccionar el programa
personalizado que desee. Pulse ENTER para validar la
selección.
3. Introduzca sus datos.
La hora parpadeará; pulse el botón UP o DOWN
para seleccionar el valor y pulse ENTER. Distancia
parpadeará; congure el valor del mismo modo y pulse
ENTER para validar la selección. Haga lo mismo para las
calorías.
El usuario ya puede modicar los valores de resistencia;
hay 16 niveles de resistencia. Este perl se guardará en
la consola después de la conguración. Cuando se haya
seleccionado su programa y después de pulsar el botón
ENTER, la primera columna empezará a parpadear y
podrá utilizar el botón UP/DOWN para aumentar o reducir
los valores y crear su perl. Pulse ENTER para validar el
valor. Podrá ajustar los valores para la segunda columna,
etc. Haga lo mismo para las 10 columnas. Finalmente,
pulse START/STOP para comenzar.
5. Cuando haya terminado de hacer ejercicio, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos, la
indicación STOP aparecerá en la pantalla y la consola se
apagará.
Al nal de un programa, escuchará un tono y el programa
parpadeará.
PRUEBA DE GRASA CORPORAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquier botón de
la consola o, sencillamente, empiece a pedalear.
2. Seleccione la prueba de grasa corporal.
Pulse el botón UP/DOWN para seleccionar el
programa Body Fat (Grasa corporal). Espere a que la
indicación FAT (Grasa) comience a parpadear. Pulse
el botón ENTER para validar la selección. Es una
prueba especial diseñada para calcular el porcentaje
de grasa corporal de los usuarios (FAT%), el
metabolismo basal (BMR), el índice de masa corporal
(BMI) y proporcionarte un tipo de cuerpo.
3. Introduzca sus datos.
La altura está parpadeando; ajústela a su tamaño con
los botones Up and Down y valide con ENTER.
Ajuste del mismo modo el valor de peso, edad, sexo y
valide cada vez pulsando ENTER.
Finalmente, pulse el botón START/STOP para
comenzar el cálculo.
Durante la medición de la grasa corporal, coloque las
dos palmas sobre las almohadillas de contacto.
Los resultados
de la prueba son:
FAT%: La grasa corporal total en nuestro cuerpo
medida por porcentaje.
El metabolismo basal BMR (metabolismo) es la
energía (medida en calorías) gastada por el cuerpo en
reposo para mantener una función corporal normal.
BMI: signica Índice de masa corporal, que se utiliza
para crear la gura.
Durante la medición de la grasa corporal, si las
palmas de sus manos no entran en contacto
correctamente con el sensor, el ordenador no podrá
recibir ninguna señal y mostrará el mensaje ERROR2.
Pulse el botón START/STOP para intentarlo de nuevo.
Durante la prueba, no podrá salir de la prueba al
pulsar cualquier botón. Después de nalizar la prueba,
pulse UP/DOWN para salir del programa de medición
de grasa y cambie a otro programa.
Delgado Sano
Peso
moderado
Sobrepeso
Obesidad
CUERPO 2
14%
14%20% 20.1%25% 25.1%35% 35%
17% 17%23% 23.1%28% 28.1%38% 38%
17% 17%24% 24.1%30% 30.1%40% 40%
20% 20%27% 27.1%33% 33.1%43% 43%
Tipo de cuerpo
% de grasa
Edad/
Sexo
30 años
Hombre/
Mujer/
30 años Mujer/
30 años
30 años
Hombre/
CUERPO 1 CUERPO 3 CUERPO 4 CUERPO 5
12
INDICACIONES DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA:
Antes de empezar este o cualquier programa
de ejercicios, consulte con su médico. Esta
recomendación es especialmente importante
para personas mayores de 35 años o que hayan
tenido problemas de salud con anterioridad.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Existen varios factores que pueden
afectar a la precisión de las lecturas del
ritmo cardíaco. El sensor de pulso está
concebido como una ayuda para determinar
las tendencias generales del ritmo cardíaco
durante el ejercicio.
Estas indicaciones le servirán como referencia para
planicar su programa de ejercicios. Para obtener
información detallada sobre ejercicios, consulte un
manual acreditado o hable con su médico. Recuerde
que, para obtener un resultado satisfactorio, es
necesario que cuide su alimentación y que descanse
bien.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su objetivo es quemar calorías como
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
conseguir los mejores resultados es imprimir una
intensidad adecuada al ejercicio. Para determinar
el nivel de intensidad adecuado, se toma como
referencia el ritmo cardíaco. En la tabla siguiente se
muestran los ritmos cardíacos recomendados para
ejercicios aeróbicos y para la quema de grasa.
Para determinar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior de la tabla
(redondee su edad hacia los diez años más
próximos). Los tres números que aparecen sobre su
edad denen su "zona de entrenamiento". El número
más bajo es el ritmo cardíaco para la quema de
grasa, el número intermedio se corresponde con el
ritmo cardíaco para la quema máxima de grasa y el
número más alto es el ritmo cardíaco para el ejercicio
aeróbico.
Quema de grasa: para quemar grasa de manera
ecaz, hay que mantener un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos del ejercicio, el cuerpo obtiene la
energía de las calorías de los carbohidratos. Sólo tras
los primeros minutos de ejercicio, el cuerpo comienza
a obtener la energía de las grasas almacenadas.
Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad
del ejercicio hasta que su ritmo cardíaco se sitúe cerca
del número más bajo de su zona de entrenamiento.
Para la quema máxima de grasa, realice el ejercicio
manteniendo el ritmo cardíaco próximo al número
intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicio aeróbico: si su objetivo es fortalecer
su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicio
aeróbico, una actividad que requiere grandes
cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo
prolongados. Para que el ejercicio aeróbico sea
ecaz, ajuste la intensidad del ejercicio hasta que su
ritmo cardíaco se aproxime al número más alto de su
zona de entrenamiento.
INDICACIONES PARA EL ENTRENAMIENTO
Calentamiento: empiece con 5 o 10 minutos de
estiramientos y ejercicios suaves. Así aumentará
la temperatura corporal, el ritmo cardíaco y la
circulación como preparación al ejercicio.
Ejercicios en la zona de entrenamiento: realice
ejercicio durante 20 o 30 minutos manteniendo
el ritmo cardíaco correspondiente a su zona de
entrenamiento. Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicios, no mantenga el ritmo cardíaco
correspondiente a su zona de entrenamiento durante
más de 20 minutos. Respire de forma profunda y
regular durante el ejercicio; no contenga nunca la
respiración.
Enfriamiento: termine con 5 o 10 minutos de
estiramientos. Los estiramientos aumentan la
exibilidad de los músculos y ayudan a evitar los
problemas que suelen producirse después del
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIO
Para mantener o mejorar sus condiciones físicas,
entrene tres veces a la semana, con al menos un día
de descanso entre un entrenamiento y otro. Cuando
lleve unos meses realizando ejercicios de manera
habitual, podrá realizar hasta cinco entrenamientos
a la semana si lo desea. No olvide que la clave del
éxito es disfrutar mientras hace ejercicio y convertirlo
en parte de su rutina diaria.
13
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar diversos
estiramientos básicos. Mientras realiza los estiramientos,
muévase lentamente y sin rebotar.
1. Estiramiento tocando los dedos de los pies
Póngase en pie con las rodillas ligeramente exionadas y
dóblese lentamente hacia delante desde la cadera. Relaje la
espalda y los hombros mientras intenta acercar al máximo las
manos a los dedos de los pies. Cuente hasta 15 y relaje. Repita
3 veces. Estiramientos: Tendones de las corvas, parte posterior
de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de los tendones de las corvas
Siéntese con una pierna extendida. Acerque la planta del pie
contrario hacia usted y apóyela contra la cara interna del muslo
de la pierna extendida. Intente acercar todo lo posible las manos
a los dedos de los pies. Cuente hasta 15 y relaje. Repita 3 veces
con cada pierna. Estiramientos: tendones de las corvas, espalda
lumbar e ingles.
3. Estiramiento de gemelos/tendón de Aquiles
Con una pierna delante de la otra, inclínese hacia delante
y coloque las manos contra una pared. Mantenga estirada la
pierna trasera con la planta del pie rmemente apoyada en el
suelo. Flexione la pierna delantera, inclínese hacia delante y
desplace la cadera hacia la pared. Cuente hasta 15 y relaje.
Repita 3 veces con cada pierna. Para estirar más el tendón de
Aquiles, doble también la pierna trasera. Estiramientos: gemelos,
tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de cuádriceps
Manteniendo el equilibrio con una mano apoyada en la pared,
agarre por detrás
el pie con la otra mano. Acerque todo lo posible el talón a los
glúteos. Cuente hasta 15 y relaje. Repita 3 veces con cada
pierna. Estiramientos: cuádriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la cara interna del muslo
Siéntese juntando las plantas de los pies y abriendo las rodillas.
Acerque todo lo posible los pies hacia la zona de las ingles.
Cuente hasta 15 y relaje. Repita 3 veces. Estiramientos:
cuádriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
14
DIBUJO DE DESPIECE - Nº de modelo PFIVEX51032.0 parte 1
15
LISTA DE PIEZAS - Nº de modelo PFIVEX51032.0
Artículo
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Descripción
Arandela alabeada Ø8x Ø21x1,5
Cable CC de 650 mm
Tapa del estabilizador trasero
Estabilizador trasero
Tornillo de cabeza redonda M8x75
Tapa de nailon M10
Arandela Ø17x Ø22x1
Tubo del cojinete
Tornillo de cabeza redonda M10x42
Tapa de nailon M8
Arandela Ø8x Ø16x1,5
Varilla redonda de opresión
Muelle 20x28
Arandela Ø10x Ø19x1,5
Tornillo de cabeza redonda M8x20
Eje de protección
Tornillo hexagonal de la supercie de
la arandela
Correa 370J6
Rueda de inercia
Tornillo de perforación M5x20
Motor
Arandela alabeada Ø17,5x Ø22x0,5
Rueda de correa Ø220x Ø17,1J6
Placa metálica redonda
Ø17x180 mm
Tornillo hexagonal de cabeza
redonda M8x15
Tapa del estabilizador delantero
Estabilizador delantero
Cuadro principal
Almohadilla de muelle Ø8
Tornillo de cabeza redonda M8x20
Cable inferior del ordenador 550 mm
Cable superior del ordenador 800 mm
Manillar
Llave de horquilla
Llave hexagonal
Adaptador
Cant.
4
1
2
1
4
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
6
1
1
1
1
3
2
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Descripción
Ordenador
Tornillo autorroscante M4x12
Bastidor del ordenador (R)
Tornillo autorroscante M4x15
Tapa
Almohadillas del sensor manual
de pulso
Tornillo autorroscante M4x15
Cable del sensor manual de pulso
Manillar
Espuma
Pomo redondo
Tubo de la transmisión
Sillín
Tubo deslizante
Arandela Ø8x Ø16x1,5
Tapa de nailon
Tapón del tubo cuadrangular
Pequeñas piezas triangulares de
soldadura
Arandela Ø10x Ø25x3
Pomo grande y redondo M10
Tija del sillín
Abrazadera de la tija del sillín
Pasador de enganche rápido de
cabeza redonda
Cable de 300 mm
Sensor
TB M5x12
Cojinete 6003 2RS
Arandela Ø17x Ø22x2
Clip en forma de C Ø15
Cubrecadena
Pedal
Conector del cigüeñal
Tornillo hexagonal de la supercie de
la arandela
Cigüeñal
Tornillo autorroscante M4,5x25
Tornillo de perforación M5x15
Tuercas ciegas M8
Cant.
1
4
1
4
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
2
2
1
6
4
4
PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, consulte la portada de este manual. Para facilitarnos la tarea, cuando se
ponga en contacto con nosotros, deberá tener a mano la siguiente información:
• el número de serie y el número del modelo del producto (consulte la portada de este manual)
• el nombre del producto (consulte la portada de este manual)
• el número de referencia y la descripción de las piezas de repuesto (consulte la LISTA DE PIEZAS y el
DIBUJO DE DESPIECE que encontrará hacia el nal de este manual)
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE RECICLAJE PARA
CLIENTES DE LA UE
Este producto electrónico no se puede desechar en los residuos municipales.
Para proteger el medio ambiente, recicle este producto cuando haya terminado su
vida útil, tal y como especica la ley. Acuda a una de las instalaciones autorizadas
para recoger este tipo de residuos en su zona. Así, ayudará a conservar
los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección
medioambiental. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de los
residuos de manera correcta y segura, contacte con su ocina local o con el
establecimiento en el que adquirió el producto.
ESPECIFICACIÓN:
Dimensiones, abierta (longitud x anchura x altura): 104 x 52 x 141 cm
Peso del producto: 31 kg
Impreso en China © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PFIVEX510322 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario