ProForm PFIVEX86023, PFIVEX86023.0 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ProForm PFIVEX86023 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Visite nuestro sitio web
www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Lea todas las instrucciones y
avisos de este manual antes
de usar el equipo. Guarde este
manual para futuras consultas.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta o le faltan
piezas, contacte con nosotros:
España
Teléfono: 901900131
Sitio web: www.iconsupport.eu
Correo electrónico:
cspi@iconeurope.com
Escriba el número de serie en el
espacio superior para su referencia.
Adhesivo con
el n.º de serie
Núm. de modelo PFIVEX86023.0
N.º de serie:
___________
2
ÍNDICE DE CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS DE ADVERTENCIA
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AVISOS IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO UTILIZAR LA BICICLETA . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CÓMO MEDIR SU PULSO
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INDICACIONES DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DIBUJOS DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Última página
3
AVISOS IMPORTANTES
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesión grave, lea todos los avisos e
instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias jadas a la bicicleta antes
de usarla. ICON no se hace responsable de los daños personales o materiales que pudieran
derivarse del uso de este producto.
1. Antes de empezar cualquier programa
de ejercicios, consulte con su médico.
Esta recomendación es especialmente
importante para personas mayores de 35 años
o que hayan tenido problemas de salud con
anterioridad.
2. Utilice la bicicleta únicamente del modo
descrito en este manual.
3. El propietario del equipo es el responsable
de garantizar que todos los usuarios de la
bicicleta están debidamente informados de
todos los avisos.
4. La bicicleta está concebida exclusivamente
para uso doméstico. No la utilice para
alquilarla o utilizarla en establecimientos
comerciales o institucionales.
5. No instale la bicicleta al aire libre, y
manténgala alejada de la humedad y del
polvo. Instale la bicicleta sobre una supercie
nivelada y con una alfombra debajo para
proteger el suelo o la moqueta. Asegúrese de
dejar un espacio mínimo de 0,9 m desde la
parte frontal y trasera de la bicicleta y de 0,6 m
a cada lado.
6. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas con regularidad. Sustituya las
piezas gastadas inmediatamente.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales de compañía alejados de la
bicicleta.
8. El uso de la bicicleta no está pensado para
personas con un peso superior a 115 kg.
9. Utilice indumentaria apropiada para hacer
ejercicio; no utilice prendas ojas o sueltas
que pudieran engancharse en la bicicleta.
Mientras realiza ejercicio, utilice calzado
deportivo para proteger los pies.
10. Sujétese al manillar o a los brazos del
cuerpo superior cuando suba, baje o utilice
la bicicleta.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Existen varios factores que pueden
afectar a la precisión de las lecturas del
ritmo cardíaco. El sensor de pulso está
concebido como una ayuda para determinar
las tendencias generales del ritmo cardíaco
durante el ejercicio.
12. Mantenga la espalda recta mientras usa la
bicicleta; evite arquearla.
13. El exceso de ejercicio puede provocar
lesiones graves e incluso la muerte. Si se
siente mareado o si siente dolor durante el
ejercicio, pare inmediatamente y mantenga
la calma.
4
ANTES DE EMPEZAR
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS DE ADVERTENCIA
En este dibujo se indica la posición de
los adhesivos de advertencia. Si un
adhesivo se pierde o resulta ilegible,
llame al número de teléfono que gura
en la portada de este manual y solicite
un adhesivo gratuito. Coloque el
adhesivo en la posición indicada.
Nota: los adhesivos pueden no
mostrarse en tamaño real.
Gracias por adquirir la ProForm ® Easy Access 2.0.
Esta bicicleta cuenta con una serie de
características concebidas para hacer de sus
entrenamientos en casa una experiencia más
ecaz y agradable.
Le aconsejamos que lea este manual
detenidamente antes de usar la bicicleta.
Si tiene alguna duda después de leer el manual,
consulte la portada del manual. Para facilitarnos
la tarea, tenga a mano el número de modelo del
producto y el número de serie antes de ponerse
en contacto con nosotros. El número de modelo
es PFIVEX86023.0, y la posición del adhesivo
con el número de serie se indica en la portada de
este manual.
5
MONTAJE
Para realizar el montaje son necesarias dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de
ejercicios en un espacio despejado y retire todos los embalajes. No tire los embalajes hasta que la
máquina esté totalmente montada.
Además de las herramientas incluidas, necesitará un destornillador Phillips y
una llave ajustable .
A medida que vaya montando la bicicleta de ejercicios, use los dibujos que aparecen más abajo para
identicar las piezas pequeñas. El primer número debajo de cada dibujo
es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS incluida en la parte nal de este manual.
El número que aparece después es la cantidad necesaria para el montaje.
Nota: si una pieza no se encuentra en el kit, compruebe si ya está montada.
6
PASSO 1
Fije la barra de estabilización delantera (2) al
cuadro principal (1) con los pernos hexagonales
(17) y las arandelas onduladas (16). Luego je la
barra de estabilización trasera (3) al cuadro princi-
pal (1) con los pernos a cabeza redonda (13), las
arandelas onduladas (14) y las tuercas ciegas (15)
como indicado.
PASO 2
Fije respectivamente el pedal derecho e izquierdo
(9L/R) al pedalier derecho e izquierdo (10L/R),
(visto según usuario en posición de ejercicio).
Asegúrese que los pedales estén correctamente
apretados antes de empezar su ejercicio.
Nota: Los pedales están marcados con « L » para
el izquierdo y « R » para el derecho.
El pedal derecho debe ser apretado en el sentido
de las agujas del reloj y el pedal izquierdo en el
sentido inverso de las agujas del reloj.
PASO 3
Fije el sistema de ajuste del sillín (42) al sillín (7)
con una tuerca de nylon (44) y una arandela plana
(43). Fije el sillín (7) al soporte horizontal del sillín
(39) con una llave.
Fije el soporte horizontal del sillín (39) en la barra
tubo del sillín (6), y fíjelo con una arandela plana
(37) y con la rueda de ajuste del sillín (36) como
indicado.
Inserte la barra tubo del sillín (6) en el cuadro prin-
cipal (1), y fíjela con la rueda de ajuste de altura
del sillín (34) a la altura deseada.
Nota: Asegúrese que el sillín (7) esté correcta-
mente apretado al soporte horizontal del sillíin (39)
antes de empezar el ejercicio.
7
PASO 4
Mientras otra persona sostiene la potencia (4)
cerca de la estructura (1), conecte el cable de ex-
tensión (23) al cable del sensor (21).
A continuación, conecte el cable de resistencia
(26) al cable inferior (20) de la manera siguiente:
• Consulte el dibujo A. Tire hacia arriba de la
abrazadera metálica del cable inferior (20) e in-
serte el extremo del cable de resistencia (26) en
el clip para cables, situado en el interior de la
abrazadera metálica, tal como se indica.
Consulte el dibujo B. Tire con rmeza del cable
de resistencia (26) hacia arriba y deslícelo hacia la
parte superior de la abrazadera metálica tal como
se indica.
Consulte el dibujo C. Ayudándose de unos ali-
cates, presione los extremos de la abrazadera
metálica para unirlos entre sí.
Presione los cables (23,21,26,20) hacia abajo,
hasta insertarlos en la estructura (1).
Consejo: proceda con cuidado para no pinzar
los cables. Inserte la barra vertical (4) en la estruc-
tura (1). Fije la barra vertical con cuatro tornillos
(19) y cuatro arandelas (16).
PASO 5
Saque el cable del sensor de pulso (27) de la po-
tencia (4) por el oricio situado en la ubicación
de la consola en la parte superior de la potencia.
Fije el manillar (5) a la potencia (4) con los pernos
(29), la carcasa plástica del manillar (30), un co-
jinete (31) y una arandela plana (28) como indica
el dibujo.
PASO 6
Conecte los cables (23 & 27) a los cables que
salen de la consola (8), y luego instale la consola
(8) en la parte superior de la potencia (4), je la
consola con un tornillo hexagonal (41) como in-
dica el dibujo.
Su bicicleta está lista para ser utilizada.
A
B
C
9
6
6
9
26
20
20
26
Soporte
metálico
Soporte
metálico
8
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA Y LA POSICIÓN
LATERAL DEL SILLÍN
Para que el ejercicio sea ecaz, el sillín debe estar
colocado a la altura
correcta. Durante el
pedaleo, sus rodillas deben
doblarse ligeramente
cuando los pedales se
encuentran en la posición
más baja. Para ajustar la
altura del sillín, primero
aoje el pomo de la tija del
sillín. A continuación, tire
del pomo, deslice hacia
arriba o hacia abajo la tija del sillín hasta alcanzar la
posición deseada y suelte el pomo. Mueva ligeramente
la tija del sillín hacia arriba o hacia abajo para
asegurarse de que el pomo está bien encajado en uno
de los oricios de la tija del sillín.
A continuación, apriete rmemente el pomo.
Para ajustar la posición lateral del sillín, primero aoje
el pomo del sillín varias vueltas. Mueva el sillín hacia
delante o hacia atrás hasta la posición deseada y
apriete rmemente el pomo del sillín.
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL MANILLAR
Para ajustar el ángulo del
manillar, aoje el asa
pivote, gire el manillar
hasta el ángulo deseado,
y vuelva a apretar el asa
pivote.
CÓMO AJUSTAR LAS TIRAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las tiras de los pedales, tire de los
extremos de las tiras hasta sacarlas de las lengüetas
de los pedales.
Ajuste las tiras de
los pedales en la
posición deseada y a
continuación, presione
en los extremos de las
mismas para jarlas
en las lengüetas.
CÓMO UTILIZAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Pedal
Correa
Pomo
9
Contact
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el sensor
manual de pulso.
Si hay láminas de plástico en los contactos
metálicos en el sensor manual de pulso,
retírelas. Además, compruebe que sus manos están
limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, agarre el sensor manual
de pulso con las palmas de las manos apoyadas en los
contactos metálicos. Evite mover las manos o apretar en
exceso los contactos.
Cuando se detecte el pulso, el ritmo cardíaco se
mostrará en la pantalla. Para que la lectura de su ritmo
cardíaco sea lo más precisa posible, sujete los contactos
durante al menos 15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de haber
colocado las manos de la manera descrita.
Procure no mover en exceso las manos ni apretar con
demasiada fuerza los contactos metálicos. Para un
rendimiento óptimo, limpie los contactos metálicos con
un paño suave; nunca utilice alcohol, productos
químicos ni abrasivos para limpiar los contactos.
CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
10
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
Siga su progreso en la pantalla.
La consola dispone de una pantalla que muestra
la siguiente información del entrenamiento:
Speed (Velocidad): este indicador muestra la
velocidad del pedaleo en kilómetros por hora
(km/h).
Time (Tiempo): este indicador muestra el tiempo
transcurrido.
Distance (Distancia): este indicador muestra la
distancia que ha pedaleado, en kilómetros.
Calories (Calorías): este indicador muestra el
número aproximado de calorías consumidas.
Pulse (Pulso): este indicador muestra la frecuencia
cardiaca cuando se utiliza el sensor manual de
pulso.
Odometer (Odómetro): este indicador muestra
la distancia total recorrida por la elíptica desde la
última vez que se insertaron las pilas (el cambio
de pilas restablecerá este valor).
Scan (Barrido): cuando se selecciona esta opción
de visualización, el indicador mostrará las 5
funciones (tiempo, velocidad, distancia, calorías y
distancia total) de forma alterna cada 4 segundos.
CÓMO USAR LA CONSOLA
Asegúrese de que la consola tiene pilas (consulte
la página MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS). Si hay una lámina de plástico
transparente en la supercie de la consola, retírela.
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquier botón de
la consola o, sencillamente, empiece a pedalear.
2. Pulse los botones:
MODE
Presione este botón para seleccionar el valor que
desea visualizar.
Si mantiene este botón presionado durante más de
3 segundos, se restablecerán todos los valores.
SET
Presione este botón para ajustar los valores
seleccionados cuando no se encuentre en
modo barrido.
Dena un valor para realizar la cuenta atrás de las
funciones de tiempo, distancia y calorías. Cuando el
valor llegue a cero, el ordenador emitirá una alarma
durante 15 segundos.
RESET
Presione este botón para restablecer los valores de
tiempo, distancia y calorías.
3. Empiece a pedalear y consulte su progreso en
la pantalla.
A medida que hace ejercicio, la consola mostrará el
modo seleccionado.
4. Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
se apagará automáticamente.
La consola dispone de una función de apagado
automático. Si los pedales no se mueven y los
botones de la consola no se pulsan durante
unos minutos, la alimentación se apagará
automáticamente para ahorrar pila.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
11
Inspeccione y apriete todas las piezas de la elíptica
regularmente.
Sustituya las piezas gastadas inmediatamente.
Para limpiar la elíptica, utilice un paño húmedo
y un poco de detergente suave.
Importante: para evitar dañar la consola,
manténgala alejada de los líquidos y de la luz
solar directa.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Si la visualización de la consola comienza
a atenuarse, signicará que es necesario cambiar
las pilas. La mayoría de los problemas de la consola
están relacionados con el uso de pilas gastadas.
La consola requiere dos pilas de tipo AA de 1,5 V.
Se recomienda usar pilas alcalinas. Retire la
cubierta del compartimiento de las pilas de la
consola. Inserte dos pilas en el compartimiento.
Asegúrese de que la orientación de las pilas es
la mostrada en los diagramas que aparecen en el
interior de la consola. A continuación, reponga la
cubierta del compartimiento de las pilas.
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12
INDICACIONES DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA:
Antes de empezar este o cualquier programa
de ejercicios, consulte con su médico. Esta
recomendación es especialmente importante
para personas mayores de 35 años o que hayan
tenido problemas de salud con anterioridad.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Existen varios factores que pueden
afectar a la precisión de las lecturas del
ritmo cardíaco. El sensor de pulso está
concebido como una ayuda para determinar
las tendencias generales del ritmo cardíaco
durante el ejercicio.
Estas indicaciones le servirán como referencia para
planicar su programa de ejercicios. Para obtener
información detallada sobre ejercicios, consulte un
manual acreditado o hable con su médico. Recuerde
que, para obtener un resultado satisfactorio, es
necesario que cuide su alimentación y que descanse
bien.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su objetivo es quemar calorías como
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
conseguir los mejores resultados es imprimir una
intensidad adecuada al ejercicio. Para determinar
el nivel de intensidad adecuado, se toma como
referencia el ritmo cardíaco. En la tabla siguiente se
muestran los ritmos cardíacos recomendados para
ejercicios aeróbicos y para la quema de grasa.
Para determinar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior de la tabla
(redondee su edad hacia los diez años más
próximos). Los tres números que aparecen sobre su
edad denen su "zona de entrenamiento". El número
más bajo es el ritmo cardíaco para la quema de
grasa, el número intermedio se corresponde con el
ritmo cardíaco para la quema máxima de grasa y el
número más alto es el ritmo cardíaco para el ejercicio
aeróbico.
Quema de grasa: para quemar grasa de manera
ecaz, hay que mantener un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos del ejercicio, el cuerpo obtiene la
energía de las calorías de los carbohidratos. Sólo tras
los primeros minutos de ejercicio, el cuerpo comienza
a obtener la energía de las grasas almacenadas.
Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad
del ejercicio hasta que su ritmo cardíaco se sitúe cerca
del número más bajo de su zona de entrenamiento.
Para la quema máxima de grasa, realice el ejercicio
manteniendo el ritmo cardíaco próximo al número
intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicio aeróbico: si su objetivo es fortalecer
su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicio
aeróbico, una actividad que requiere grandes
cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo
prolongados. Para que el ejercicio aeróbico sea
ecaz, ajuste la intensidad del ejercicio hasta que su
ritmo cardíaco se aproxime al número más alto de su
zona de entrenamiento.
INDICACIONES PARA EL ENTRENAMIENTO
Calentamiento: empiece con 5 o 10 minutos de
estiramientos y ejercicios suaves. Así aumentará
la temperatura corporal, el ritmo cardíaco y la
circulación como preparación al ejercicio.
Ejercicios en la zona de entrenamiento: realice
ejercicio durante 20 o 30 minutos manteniendo
el ritmo cardíaco correspondiente a su zona de
entrenamiento. Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicios, no mantenga el ritmo cardíaco
correspondiente a su zona de entrenamiento durante
más de 20 minutos. Respire de forma profunda y
regular durante el ejercicio; no contenga nunca la
respiración.
Enfriamiento: termine con 5 o 10 minutos de
estiramientos. Los estiramientos aumentan la
exibilidad de los músculos y ayudan a evitar los
problemas que suelen producirse después del
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIO
Para mantener o mejorar sus condiciones físicas,
entrene tres veces a la semana, con al menos un día
de descanso entre un entrenamiento y otro. Cuando
lleve unos meses realizando ejercicios de manera
habitual, podrá realizar hasta cinco entrenamientos
a la semana si lo desea. No olvide que la clave del
éxito es disfrutar mientras hace ejercicio y convertirlo
en parte de su rutina diaria.
13
DIBUJO DE DESPIECE - Nº de modelo PFIVEX86023.0 parte 1
14
DIBUJO DE DESPIECE - Nº de modelo PFIVEX86023.0 parte 2
15
LISTA DE PIEZAS - Nº de modelo PFIVEX86023.0
Item
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Descripción
Arandela plana
Tuerca de nylon
Tornillo
Tapa embellecedora izquierda
Junta de disco plástico
Disco plástico
Tuerca
Arandela ondulada
Rodamiento
Perno hexagonal
Tuerca hexagonal
Sensor
Tornillo
Tapa embellecedora izquierda
Tornillo
Polea de pedalier
Eje de pedalier
Arandela plana
Arandela ondulada
Tuerca de nylon
Tuerca hexagonal
Perno
Arandela en U
Tuerca hexagonal
Tuerca
Rodamiento
Volante de inercia
Tuerca de nylon
Eje del volante de inercia
Perno Hexagonal
Arandela ondulada
Resorte
Placa magnetizada
Iman
Eje de placa magnetizada
Correa
ruedecilla de tensión
Arco para la tensión de la correa
Tuerca de nylon
Resorte
Anilla
Perno hexagonal
Cant.
3
3
22
1
2
2
2
2
2
1
2
1
2
1
4
1
1
6
6
4
2
2
2
2
2
2
1
1
1
2
2
1
1
8
1
1
1
1
1
1
1
1
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Descripción
Cuadro principal
Barra de Estabilización delantera
Barra de Estabilización trasera
Potencia
Manillar
Barra tubo del sillín
Sillín
Consola
Pedal derecho
Pedalier derecho
Conteras de estabilizador delantero
Conteras de estabilizadior trasero
Perno a cabeza redonda
Arandela ondulada
Tuerca ciega
Arandela ondulada
Perno hexagonal
Tornillo cruciforme
Perno hexagonal
Cable inferior del motor de resisten
-
cia
Cable del sensor
Carcasa embellecedora de la poten-
cia
Cable de extensión
Tornillo cruciforme
Arandela ondulada
Cable superior del motor de resisten-
cia
Cable del sensor de pulso
Arandela plana
Perno
Tapa de plástico embellecedora
Cojinete
Espuma manillar
Tapones redondos
Rueda de ajuste de altura del sillín
Cojinete de plástico
Rueda de ajuste del sillín
Arandela plana
Contera
Soporte horizontal del sillín
Round cap
Tornillo cruciforme
Sistema de ajuste de sillín
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
8
2
4
6
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
2
1
PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, consulte la portada de este manual. Para facilitarnos la tarea, cuando se
ponga en contacto con nosotros, deberá tener a mano la siguiente información:
• el número de serie y el número del modelo del producto (consulte la portada de este manual)
• el nombre del producto (consulte la portada de este manual)
• el número de referencia y la descripción de las piezas de repuesto (consulte la LISTA DE PIEZAS y el
DIBUJO DE DESPIECE que encontrará hacia el nal de este manual)
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE RECICLAJE PARA
CLIENTES DE LA UE
Este producto electrónico no se puede desechar en los residuos municipales.
Para proteger el medio ambiente, recicle este producto cuando haya terminado su
vida útil, tal y como especica la ley. Acuda a una de las instalaciones autorizadas
para recoger este tipo de residuos en su zona. Así, ayudará a conservar
los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección
medioambiental. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de los
residuos de manera correcta y segura, contacte con su ocina local o con el
establecimiento en el que adquirió el producto.
ESPECIFICACIÓN:
Dimensiones, abierta (longitud x anchura x altura): 99 x 53 x 145 cm
Peso del producto: 29 kg
Impreso en China © 2013 Icon Health & Fitness, Inc.
1/16