ProForm PFIVEX79612 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Visite nuestro sitio web
www.iconsupport.eu
Núm. de modelo PFIVEX79612.0
N.º de serie:
___________
PRECAUCIÓN
Lea todas las instrucciones y
avisos de este manual antes
de usar el equipo. Guarde este
manual para futuras consultas.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta o le faltan
piezas, contacte con nosotros:
España
Teléfono: 901900131
Sitio web: www.iconsupport.eu
Correo electrónico:
Escriba el número de serie en el
espacio superior para su referencia.
Adhesivo con el n.º de serie
2
ÍNDICE DE CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS DE ADVERTENCIA. .
. . . . . . . .
. .
. . . . . . . .
. .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AVISOS IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CÓMO UTILIZAR LA BICICLETA . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CÓMO MEDIR SU PULSO
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INDICACIONES DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DIBUJOS DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DIBUJO DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Última página
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS DE ADVERTENCIA
En este dibujo se indica la posición de
los adhesivos de advertencia. Si un
adhesivo se pierde o resulta ilegible,
llame al número de teléfono que gura
en la portada de este manual y solicite
un adhesivo gratuito. Coloque el
adhesivo en la posición indicada.
Nota: los adhesivos pueden no
mostrarse en tamaño real.
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
3
AVISOS IMPORTANTES
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesión grave, lea todos los avisos e
instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias jadas a la bicicleta antes
de usarla. ICON no se hace responsable de los daños personales o materiales que pudieran
derivarse del uso de este producto.
1. Antes de empezar cualquier programa
de ejercicios, consulte con su médico.
Esta recomendación es especialmente
importante para personas mayores de 35 años
o que hayan tenido problemas de salud con
anterioridad.
2. Utilice la bicicleta únicamente del modo
descrito en este manual.
3. El propietario del equipo es el responsable
de garantizar que todos los usuarios de la
bicicleta están debidamente informados de
todos los avisos.
4. La bicicleta está concebida exclusivamente
para uso doméstico. No la utilice para
alquilarla o utilizarla en establecimientos
comerciales o institucionales.
5. No instale la bicicleta al aire libre, y
manténgala alejada de la humedad y del
polvo. Instale la bicicleta sobre una supercie
nivelada y con una alfombra debajo para
proteger el suelo o la moqueta. Asegúrese de
dejar un espacio mínimo de 0,9 m desde la
parte frontal y trasera de la bicicleta y de 0,6 m
a cada lado.
6. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas con regularidad. Sustituya las
piezas gastadas inmediatamente.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales de compañía alejados de la
bicicleta.
8. El uso de la bicicleta no está pensado para
personas con un peso superior a 115 kg.
9. Utilice indumentaria apropiada para hacer
ejercicio; no utilice prendas ojas o sueltas
que pudieran engancharse en la bicicleta.
Mientras realiza ejercicio, utilice calzado
deportivo para proteger los pies.
10. Sujétese al manillar o a los brazos del
cuerpo superior cuando suba, baje o utilice
la bicicleta.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Existen varios factores que pueden
afectar a la precisión de las lecturas del
ritmo cardíaco. El sensor de pulso está
concebido como una ayuda para determinar
las tendencias generales del ritmo cardíaco
durante el ejercicio.
12. Mantenga la espalda recta mientras usa la
bicicleta; evite arquearla.
13. El exceso de ejercicio puede provocar
lesiones graves e incluso la muerte. Si se
siente mareado o si siente dolor durante el
ejercicio, pare inmediatamente y mantenga
la calma.
4
ANTES DE EMPEZAR
Gracias por adquirir la ProForm® Cardio+. Esta
bicicleta cuenta con una serie de características
concebidas para hacer de sus entrenamientos en
casa una experiencia más ecaz y agradable.
Le aconsejamos que lea este manual
detenidamente antes de usar la bicicleta. Si
tiene alguna duda después de leer el manual,
consulte la portada del manual. Para facilitarnos
la tarea, tenga a mano el número de modelo del
producto y el número de serie antes de ponerse
en contacto con nosotros. El número de modelo
es PFIVEX79612.0, y la posición del adhesivo
con el número de serie se indica en la portada de
este manual.
5
MONTAJE
Para realizar el montaje son necesarias dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de
ejercicios en un espacio despejado y retire todos los embalajes. No tire los embalajes hasta que la
máquina esté totalmente montada.
Además de las herramientas incluidas, necesitará un destornillador Phillips y
una llave ajustable .
A medida que vaya montando la bicicleta de ejercicios, use los dibujos que aparecen más abajo
para identicar las piezas pequeñas. El número que aparece entre paréntesis debajo de cada dibujo
es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS incluida en la parte nal de este manual.
El número que aparece después de los paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje.
Nota: si una pieza no se encuentra en el kit, compruebe si ya está montada.
6
PASO 1
Instale el tubo estabilizador delantero (2) y el tubo
estabilizador trasero (3) en el cuadro principal (1), y
fíjelo con el tornillo (13), la arandelas combada (14)
y las tuercas ciegas (15).
PASO 2
En primer lugar, conecte el cable del sensor (16)
con el cable de conexión del sensor (21) y, a
continuación, je el tubo vertical (4) al cuadro
principal (1) con el tornillo (18) y la arandela
combada (14).
PASO 3
Pase el cable del sensor de pulso a través del oricio
superior del tubo vertical (4), a continuación, ajuste
el manillar (5) en una posición adecuada, apriete el
manillar en el tubo vertical (4) con el tornillo (30), la
cubierta del manillar (24), el tubo de jación (23) y
la arandela plana (22).
7
PASO 4
Instale el sillín (7) en la tija de sellado horizontal (31) con la
llave multifuncional.
A continuación, apriete la tija de sellado horizontal (31) en
el tubo de soporte del sillín (6) con la arandela plana (19)
y la tuerca (20). Por último, inserte el tubo de soporte del
sillín (6) en el cuadro principal (1) y apriete el pomo de
rosca (28).
Nota:
1. Puede controlar el pomo de rosca (28) para ajustar
la altura más apropiada para usted.
2. Antes de utilizar la bicicleta, compruebe que el sillín (7)
se haya bloqueado sobre la tija de sellado horizontal (31).
PASO 5
Fije los pedales (10L/R) a los cigüeñales (35L/R) del cuadro
principal (1).
Nota: el pedal izquierdo (10L) debe apretarse en sentido
contrario a las agujas del reloj, mientas que el pedal
derecho (10R) debe apretarse en sentido de las agujas del
reloj.
PASO 6
Conecte el cable de conexión del sensor (21) y el cable
del sensor de pulso (27) con los cables correspondientes
del ordenador. A continuación, je el ordenador (9) a la
abrazadera del ordenador con la arandela plana (33) y el
tornillo (34).
La máquina estará entonces lista para su uso.
8
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA Y LA POSICIÓN
LATERAL DEL SILLÍN
Para que el ejercicio sea ecaz,
el sillín debe estar
colocado a la altura
correcta. Durante el
pedaleo, sus rodillas
deben doblarse
ligeramente cuando los
pedales se encuentran
en la posición más baja.
Para ajustar la altura del
sillín, primero aoje el
pomo de la tija del sillín.
A continuación, tire del pomo, deslice hacia arriba
o hacia abajo la tija del sillín hasta alcanzar
la posición deseada y suelte el pomo. Mueva
ligeramente la tija del sillín hacia arriba o hacia
abajo para asegurarse de que el pomo está bien
encajado en uno de los oricios de la tija del sillín.
A continuación, apriete rmemente el pomo.
Para ajustar la posición lateral del sillín, primero
aoje el pomo del sillín varias vueltas. Mueva el
sillín hacia delante o hacia atrás hasta la posición
deseada y apriete rmemente el pomo del sillín.
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL MANILLAR
Para ajustar el ángulo
del manillar, aoje el asa
pivote, gire el manillar
hasta el ángulo deseado,
y vuelva a apretar el asa
pivote.
CÓMO AJUSTAR LAS TIRAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las tiras de los pedales, tire de los
extremos de las tiras hasta sacarlas de las lengüetas
de los pedales.
Ajuste las tiras de los
pedales en la posición
deseada y a continuación,
presione en los extremos
de las mismas para jarlas
en las lengüetas.
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
IMPORTANTE: si la bicicleta de ejercicios ha
sido expuesta a bajas temperaturas, deje que
alcance la temperatura ambiente antes de
conectar el adaptador de corriente. De lo contrario,
podría dañar la pantalla de la consola u otros
componentes electrónicos.
Conecte el adaptador de corriente al receptáculo del
cuadro de la bicicleta de ejercicios.
A continuación, conecte el adaptador de corriente al
adaptador del
conector.
A continuación,
conecte el
adaptador del
conector a la salida
correspondiente,
que debe estar
correctamente
instalada conforme
a todos los códigos
y ordenanzas
locales.
CÓMO UTILIZAR LA BICICLETA
Pedal
Correa
Pomo
Adaptador
de corriente
Adaptador
eléctrico
para el
Reino Unido
9
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el sensor
manual de pulso.
Si hay láminas de plástico en los contactos
metálicos del sensor manual de pulso, retírelas.
Además, compruebe que sus manos están
limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, agarre el sensor manual
de pulso con las palmas de las manos apoyadas en
los contactos metálicos. Evite mover las manos o
apretar en exceso los contactos.
Cuando se detecte el pulso, el ritmo cardíaco se
mostrará en la pantalla. Para que la lectura de su
ritmo cardíaco sea lo más precisa posible, sujete los
contactos durante al menos 15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
haber colocado las manos de la manera descrita.
Procure no mover en
exceso las manos ni
apretar con demasiada
fuerza los contactos
metálicos. Para un
rendimiento óptimo,
limpie los contactos
metálicos con un paño
suave; nunca utilice
alcohol, productos
químicos ni abrasivos
para limpiar los
contactos.
CÓMO COLOCAR EL MONITOR DE RITMO CARDÍACO
El monitor de ritmo cardíaco tiene dos componentes:
una correa de pecho y un sensor (véase el dibujo
abajo). Inserte la lengüeta en uno de los extremos
de la correa de pecho en un extremo del sensor, tal
como se muestra en el dibujo. Presione el extremo del
sensor bajo la hebilla de la correa de pecho.
La lengüeta debe estar alineada con la parte delantera
del sensor. A continuación, coloque el monitor de
ritmo cardíaco alrededor de su pecho y acople el otro
extremo de la correa de pecho al sensor. En caso
necesario, ajuste la longitud de la correa de pecho.
El monitor de ritmo cardíaco debe colocarse bajo la
ropa, en contacto directo con la piel y lo más cerca
posible de los músculos pectorales o de los senos.
Compruebe que el logotipo del sensor esté colocado
hacia delante y con la parte derecha hacia arriba.
Separe de su cuerpo unos centímetros la unidad
del sensor y localice las dos zonas de electrodos
en la parte interna (las zonas de los electrodos
están cubiertas por unos surcos poco profundos).
Humedezca las dos zonas de electrodos con una
solución salina, como saliva o líquido de lentillas.
Vuelva a colocar el sensor contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Seque el monitor de ritmo cardíaco después de
cada uso. El monitor de ritmo cardíaco se activa
cuando se humedecen las zonas del electrodo y se
colocan sobre el monitor de ritmo cardíaco; el monitor
se apaga cuando se retira y se secan las áreas
de electrodo. Si el monitor de ritmo cardíaco no se
seca después de cada uso, la pila puede drenarse
prematuramente.
• Guarde el monitor de ritmo cardíaco en un lugar
cálido y seco. No guarde al monitor de ritmo cardiaco
en una bolsa de plástico u otro recipiente que pueda
retener la humedad.
• No exponga el monitor de ritmo cardíaco a la luz
solar directa durante períodos prolongados de tiempo
o a temperaturas por encima de 50 °C o por debajo
de -10 °C.
• No doble o estire excesivamente el sensor al usar o
almacenar el monitor de ritmo cardíaco.
• Limpie el sensor con un paño húmedo, nunca use
alcohol, abrasivos o productos químicos. Limpie a
mano el monitor de ritmo cardíaco y déjelo secar al
aire.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el monitor de ritmo cardíaco no funciona
correctamente, pruebe las siguientes sugerencias.
Asegúrese de que esté usando el monitor de ritmo
cardíaco como se describe en la izquierda. Nota: si
el monitor de ritmo cardíaco no funciona cuando se
coloca como se describe, muévalo ligeramente hacia
arriba o hacia abajo de su pecho.
• Utilice una solución salina como saliva o una
solución de lentes de contacto para mojar las áreas
de los dos electrodos del sensor. Si las lecturas de
ritmo cardíaco no aparecen hasta que comience a
transpirar, vuelva a mojar las áreas del electrodo.
• Colóquese cerca de la consola. para que esta
muestre las lecturas del ritmo cardíaco.
• El monitor de ritmo cardíaco está diseñado para
funcionar con personas que tienen ritmos cardíacos
normales. Los problemas de lectura del ritmo cardíaco
pueden deberse a condiciones médicas tales como
contracciones ventriculares prematuras (PVC),
ráfagas de taquicardia y arritmia.
• El funcionamiento del monitor de ritmo cardíaco
puede verse afectado por las interferencias
magnéticas causadas por líneas de alta tensión u
otras fuentes. Si se sospecha que existe un problema,
trate de colocar la bicicleta en otra ubicación.
Contactos
CÓMO UTILIZAR EL MONITOR DE RITMO CARDIACO
Lengüeta
Sensor
Correa de pecho
Lengüeta
Sensor
Hebilla
10
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
Siga su progreso en la pantalla.
La consola tiene siete pantallas que muestran la
siguiente información del entrenamiento:
Speed (Velocidad): este indicador muestra la
velocidad de pedaleo.
en revoluciones por minuto (rpm).
Time (Tiempo): esta pantalla muestra el tiempo
transcurrido.
Nota: cuando se selecciona un programa inteligente,
este indicador muestra el tiempo restante del
programa en lugar del tiempo transcurrido.
Distance (Distancia): este indicador muestra la
distancia que ha pedaleado en revoluciones totales.
Calories (Calorías): este indicador muestra el
número aproximado de calorías consumidas.
Watt (Vatios)—Esta pantalla muestra los vatios
generados durante el entrenamiento.
Programs [P] (Programas) —Esta pantalla muestra
el número del programa que está
utilizando o que va a utilizar.
CÓMO USAR LA CONSOLA
Asegúrese de que la unidad esté correctamente
conectada (consulte la página MANTENIMIENTO
Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS). Si hay una
lámina de plástico transparente en la supercie de la
consola, retírela.
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquier botón de
la consola o, sencillamente, empiece a pedalear.
2. Pulse los botones.
UP:
Pulse este botón para aumentar la resistencia
durante el entrenamiento, o durante el modo de
ajuste, para aumentar/cambiar los valores de tiempo,
distancia, calorías, edad y sexo, o de los programas.
DOWN:
Pulse este botón para disminuir la resistencia
durante el entrenamiento o, durante el modo de
ajuste, para cambiar los valores de tiempo, distancia,
calorías, edad y sexo, o de los programas.
ENTER:
Durante el modo de ajuste de tiempo, pulse este
botón para validar las horas y los minutos.
Durante el modo de ajuste, pulse este botón para
validar los valores seleccionados.
Durante el modo STOP, pulse este botón para
restablecer los valores.
START/STOP:
Si desea un inicio rápido, pulse este botón para
empezar el recuento de la consola desde 0.
PULSE RECOVERY:
Pulse este botón para activar la prueba de
recuperación.
3. Empiece a pedalear y consulte su progreso en
la pantalla.
A medida que hace ejercicio, la consola mostrará el
modo seleccionado.
4. Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante unos
segundos, la palabra STOP aparecerá en la pantalla
y la consola se pondrá en pausa. La consola dispone
de una función de apagado automático. Si los
pedales no se mueven y los botones de la consola
no se pulsan durante unos minutos, la alimentación
se apagará automáticamente para ahorrar pila.
CÓMO UTILIZAR LA PRUEBA DE
RECUPERACIÓN DEL PULSO
Esta función sirve para comprobar la condición
de la recuperación del pulso en una escala de
1.0 a 6.0 con incrementos de 0.1, donde 1.0 es
el valor más alto y 6.0, el más bajo. Para obtener
una evaluación correcta, los usuarios deben
hacer la prueba inmediatamente después de
terminar el entrenamiento pulsando la tecla TEST
(RECOVERY). Una vez pulsada la tecla, aplique
correctamente el detector de ritmo cardíaco; la
prueba durará 1 minuto y el resultado se mostrará en
pantalla. Si el ordenador no detecta el ritmo cardíaco
actual y pulsa TEST (RECOVERY), no entrará en la
prueba de recuperación del pulso. Durante la prueba
de recuperación del pulso, pulse TEST (RECOVERY)
para salir de la prueba y volver al estado de parada.
Advertencia: estos datos no tienen ningún valor
médico. Esta prueba sólo puede dar una idea
aproximada de su forma cambiante después del
ejercicio.
CÓMO UTILIZAR EL MODO MANUAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse el botón On/Reset
o empiece a pedalear. Toda la pantalla se iluminará
durante unos instantes; la consola estará lista para
su uso.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
11
2. Seleccione su edad.
Cuando encienda la consola, la palabra age 25 (edad 25)
parpadeará en la pantalla.
Pulse ENTER para ajustar el valor, y a continuación pulse
ENTER de nuevo.
Puede seleccionar los programas.
3. Seleccione el modo manual.
Cuando haya seleccionado la edad, la palabra MANUAL
aparecerá; pulse ENTER.
Podrá ajustar los valores tiempo, distancia y calorías
pulsando Up o Down.
Pulse ENTER para validar el valor.
Finalmente, pulse START/STOP para comenzar.
Para un inicio más rápido, pulse el botón de inicio rápido y
empiece a pedalear.
4. Si lo desea, cambie la resistencia de los pedales.
Durante el pedaleo, puede cambiar la resistencia de los
pedales pulsando los botones de aumento y disminución
de la resistencia. Existen dieciséis niveles de resistencia.
Nota: después de pulsar los botones, los pedales
tardarán unos instantes en alcanzar el nivel de resistencia
seleccionado.
5. Siga su progreso en la pantalla.
La consola muestra el tiempo transcurrido y la distancia
recorrida. Nota: cuando se selecciona un programa
inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante del
programa en lugar del tiempo transcurrido. También
muestra la velocidad de pedaleo (en RPM o Km/h), las
calorías y las calorías de grasa consumidas, además del
ritmo cardíaco si utiliza el sensor manual de pulso.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Consulte CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO en la
página 9.
7. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se
colocará automáticamente en el modo de espera.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos, la
indicación STOP aparecerá en la pantalla y la consola se
colocará automáticamente en el modo de espera. Si los
pedales no se mueven y los botones de la consola no se
pulsan durante unos minutos, la temperatura aparecerá en
la pantalla y la consola se apagará automáticamente.
CÓMO UTILIZAR LOS PROGRAMAS
PREDEFINIDOS
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquier botón de
la consola o, sencillamente, empiece a pedalear.
2. Seleccione su edad.
Vea Cómo seleccionar su edad en la página 10.
3. Seleccione un programa predenido.
Cuando haya seleccionado la edad, la palabra MANUAL
aparecerá; pulse UP y DOWN para seleccionar el
programa que desee. Pulse ENTER para validar la
selección.
Podrá ajustar los valores tiempo, distancia y calorías
pulsando Up o Down.
Pulse ENTER para validar el valor.
Finalmente, pulse START/STOP para comenzar.
Nota: Los programas 1, 2, 4, 6, 7 y 9 son programas
de rendimiento, y los programas 3, 4, 5, 8 y 10 son
programas de resistencia.
Consulte a un entrenador para obtener más
información sobre la selección y el uso del programa.
4. Si lo desea, cambie la resistencia de los pedales.
Durante el pedaleo, puede cambiar la resistencia de los
pedales pulsando los botones de aumento y disminución
de la resistencia. Existen dieciséis niveles de resistencia.
Nota: después de pulsar los botones, los pedales
tardarán unos instantes en alcanzar el nivel de resistencia
seleccionado.
5. Siga su progreso en la pantalla.
La consola muestra el tiempo transcurrido y la distancia
recorrida. Nota: cuando se selecciona un programa
inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante del
programa en lugar del tiempo transcurrido. También
muestra la velocidad de pedaleo (en RPM o Km/h), las
calorías y las calorías de grasa consumidas, además del
ritmo cardíaco si utiliza el sensor manual de pulso.
PROGRAMA DE VATIOS
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquier botón de
la consola o, sencillamente, empiece a pedalear.
2. Seleccione su edad.
Vea Cómo seleccionar su edad en la página 10
3. Seleccione el programa de vatios.
Cuando haya seleccionado la edad, la palabra MANUAL
aparecerá; pulse UP y DOWN para seleccionar el
programa WATT (Vatios). Pulse ENTER para validar la
selección.
Podrá ajustar los valores tiempo, distancia, calorías y
vatios pulsando Up o Down.
Valor entre 30 y 350 vatios
Pulse ENTER para validar el valor.
Finalmente, pulse START/STOP para comenzar.
12
PROGRAMAS DE CONTROL DEL RITMO
CARDÍACO
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquier botón de
la consola o, sencillamente, empiece a pedalear.
2. Seleccione su edad.
Vea Cómo seleccionar su edad en la página 10.
Tenga en cuenta que los programas de ritmo
cardíaco requieren introducir la edad con precisión
para calcular el ritmo cardíaco máximo.
3. Seleccione su programa predenido.
Cuando haya seleccionado la edad, la palabra MANUAL
aparecerá; pulse UP y DOWN para seleccionar el
programa HRC. Pulse ENTER para validar la selección.
Cada programa se corresponde con un objetivo
especíco:
El programa 55% HR corresponde al 55 %
del control de ritmo cardíaco máximo.
El programa 75% HR corresponde al 75%
del control de ritmo cardíaco máximo.
El programa 90% HR corresponde al 90%
del control de ritmo cardíaco máximo.
El programa TGT HR corresponde al ritmo
cardíaco objetivo que denirá.
El control del ritmo cardíaco se calcula de la
siguiente manera: 220- su edad.
Por ejemplo, para una persona de 35 años:
220-35 = 185 pulsaciones/minuto.
4. Introduzca sus datos.
Podrá ajustar los valores tiempo, distancia y calorías
pulsando Up o Down.
Pulse ENTER para validar el valor.
Finalmente, pulse START/STOP para comenzar.
5. Si lo desea, cambie la resistencia de los pedales.
Durante el pedaleo, puede cambiar la resistencia de los
pedales pulsando los botones de aumento y disminución
de la resistencia. Existen dieciséis niveles de resistencia.
Nota: después de pulsar los botones, los pedales
tardarán unos instantes en alcanzar el nivel de resistencia
seleccionado.
6. Siga su progreso en la pantalla.
La consola muestra el tiempo transcurrido y la distancia
recorrida. Nota: cuando se selecciona un programa
inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante del
programa en lugar del tiempo transcurrido. También
muestra la velocidad de pedaleo (en RPM o Km/h), las
calorías y las calorías de grasa consumidas, además del
ritmo cardíaco si utiliza el sensor manual de pulso.
PROGRAMAS DEFINIDOS POR EL USUARIO
1. Seleccione su edad.
Vea Cómo seleccionar su edad en la página 10.
2. Seleccionar un programa personalizado.
Cuando haya seleccionado la edad, la palabra MANUAL
aparecerá; pulse UP y DOWN para seleccionar el
programa que desee.
En la pantalla aparecerá el nombre de los programas
(CUSTOM1, CUSTOM2, CUSTOM3 y CUSTOM4)
Pulse ENTER para validar la selección.
Podrá ajustar los valores tiempo, distancia y calorías
pulsando Up o Down.
Pulse ENTER para validar el valor.
3. Introduzca sus datos.
La primera columna parpadeará y utilizará el botón
UP y DOWN para crear su perl. Pulse ENTER
para validar la selección y avanzará a la segunda
columna. Haga lo mismo para las 10 columnas.
Finalmente, pulse el botón START/STOP para
comenzar.
4. Si lo desea, cambie la resistencia de los
pedales.
Durante el pedaleo, puede cambiar la resistencia
de los pedales pulsando los botones de aumento y
disminución de la resistencia. Existen diez niveles de
resistencia. Nota: después de pulsar los botones, los
pedales tardarán unos instantes en alcanzar el nivel
de resistencia seleccionado.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos,
la indicación STOP aparecerá en la pantalla y la
consola se pondrá en pausa. La consola dispone de
una función de apagado automático. Si los pedales
no se mueven y los botones de la consola no se
pulsan durante unos minutos, la alimentación se
apagará automáticamente para ahorrar pila.
6. Siga su progreso en la pantalla.
La consola muestra el tiempo transcurrido y la distancia
recorrida. Nota: cuando se selecciona un programa
inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante del
programa en lugar del tiempo transcurrido. También
muestra la velocidad de pedaleo (en RPM o Km/h), las
calorías y las calorías de grasa consumidas, además del
ritmo cardíaco si utiliza el sensor manual de pulso.
PRUEBA DE GRASA CORPORAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquier botón de
la consola o, sencillamente, empiece a pedalear.
13
2. Seleccione la prueba de grasa corporal.
Pulse el botón UP/DOWN para seleccionar el
programa Body Fat (Grasa corporal). Espere a que
la indicación FAT (Grasa) comience a parpadear.
Pulse el botón ENTER para validar la selección.
Es una prueba especial diseñada para calcular el
porcentaje de grasa corporal de los usuarios (FAT%),
el metabolismo basal (BMR), el índice de masa
corporal (BMI) y proporcionarte un tipo de cuerpo.
3. Introduzca sus datos.
La altura está parpadeando; ajústela a su tamaño
con los botones Up and Down y valide con ENTER.
Ajuste del mismo modo el valor de peso, edad, sexo
y valide cada vez pulsando ENTER.
Finalmente, pulse el botón START/STOP para
comenzar el cálculo.
Durante la medición de la grasa corporal, coloque las
dos palmas sobre las almohadillas de contacto.
El resultado de la prueba es:
FAT%: La grasa corporal total en nuestro cuerpo
medida por porcentaje.
El metabolismo basal BMR (metabolismo) es la
energía (medida en calorías) gastada por el cuerpo
en reposo para mantener una función corporal
normal.
BMI: signica Índice de masa corporal, que se utiliza
para crear la gura.
Durante la medición de la grasa corporal, si las
palmas de sus manos no entran en contacto
correctamente con el sensor, el ordenador no
podrá recibir ninguna señal y mostrará el mensaje
ERROR2. Pulse el botón START/STOP para
intentarlo de nuevo.
Durante la prueba, no podrá salir de la prueba al
pulsar cualquier botón. Después de nalizar la
prueba, pulse UP/DOWN para salir del programa de
medición de grasa y cambie a otro programa.
Delgado Sano
Peso
moderado
Sobrepeso
Obesidad
CUERPO 2
14%
14%20% 20.1%25% 25.1%35% 35%
17% 17%23% 23.1%28% 28.1%38% 38%
17% 17%24% 24.1%30% 30.1%40% 40%
20% 20%27% 27.1%33% 33.1%43% 43%
Tipo de cuerpo
% de grasa
Edad/
Sexo
30 años
Hombre/
Mujer/
30 años Mujer/
30 años
30 años
Hombre/
CUERPO 1 CUERPO 3 CUERPO 4 CUERPO 5
14
INDICACIONES DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA:
Antes de empezar este o cualquier programa
de ejercicios, consulte con su médico. Esta
recomendación es especialmente importante
para personas mayores de 35 años o que hayan
tenido problemas de salud con anterioridad.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico.
Existen varios factores que pueden afectar a
la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está concebido como una
ayuda para determinar las tendencias generales
del ritmo cardíaco durante el ejercicio.
Estas indicaciones le servirán como referencia para
planicar su programa de ejercicios. Para obtener
información detallada sobre ejercicios, consulte un
manual acreditado o hable con su médico. Recuerde
que, para obtener un resultado satisfactorio, es
necesario que cuide su alimentación y que descanse
bien.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su objetivo es quemar calorías como fortalecer
su sistema cardiovascular, la clave para conseguir
los mejores resultados es imprimir una intensidad
adecuada al ejercicio. Para determinar el nivel de
intensidad adecuado, se toma como referencia el ritmo
cardíaco. En la tabla siguiente se muestran los ritmos
cardíacos recomendados para ejercicios aeróbicos y
para la quema de grasa.
Para determinar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior de la tabla
(redondee su edad hacia los diez años más próximos).
Los tres números que aparecen sobre
su edad denen su "zona de entrenamiento".
El número más bajo es el ritmo cardíaco para la
quema de grasa, el número intermedio se corresponde
con el ritmo cardíaco para la quema máxima de grasa
y el número más alto es el ritmo cardíaco para el
ejercicio aeróbico.
Quema de grasa: para quemar grasa de manera
ecaz, hay que mantener un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos del ejercicio, el cuerpo obtiene la
energía de las calorías de los carbohidratos. Sólo tras
los primeros minutos de ejercicio, el cuerpo comienza
a obtener la energía de las grasas almacenadas. Si
su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad del
ejercicio hasta que su ritmo cardíaco se sitúe cerca
del número más bajo de su zona de entrenamiento.
Para la quema máxima de grasa, realice el ejercicio
manteniendo el ritmo cardíaco próximo al número
intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicio aeróbico: si su objetivo es fortalecer
su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicio
aeróbico, una actividad que requiere grandes
cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo
prolongados. Para que el ejercicio aeróbico sea ecaz,
ajuste la intensidad del ejercicio hasta que su ritmo
cardíaco se aproxime al número más alto de su zona
de entrenamiento.
INDICACIONES PARA EL
ENTRENAMIENTO
Calentamiento: empiece con 5 o 10 minutos de
estiramientos y ejercicios suaves. Así aumentará la
temperatura corporal, el ritmo cardíaco y la circulación
como preparación al ejercicio.
Ejercicios en la zona de entrenamiento: realice
ejercicio durante 20 o 30 minutos manteniendo
el ritmo cardíaco correspondiente a su zona de
entrenamiento. Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicios, no mantenga el ritmo cardíaco
correspondiente a su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos. Respire de forma
profunda y regular durante el ejercicio; no contenga
nunca la respiración.
Enfriamiento: termine con 5 o 10 minutos de
estiramientos. Los estiramientos aumentan la
exibilidad de los músculos y ayudan a evitar los
problemas que suelen producirse después del ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIO
Para mantener o mejorar sus condiciones físicas,
entrene tres veces a la semana, con al menos un día
de descanso entre un entrenamiento y otro. Cuando
lleve unos meses realizando ejercicios de manera
habitual, podrá realizar hasta cinco entrenamientos a
la semana si lo desea. No olvide que la clave del éxito
es disfrutar mientras hace ejercicio y convertirlo en
parte de su rutina diaria.
15
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar diversos estiramientos básicos. Mientras
realiza los estiramientos, muévase lentamente y sin rebotar.
1. Estiramiento tocando los dedos de los pies
Póngase en pie con las rodillas ligeramente
exionadas y dóblese lentamente hacia delante
desde la cadera. Relaje la espalda y los hombros
mientras intenta acercar al máximo las manos a los
dedos de los pies. Cuente hasta 15 y relaje.
Repita 3 veces. Estiramientos: tendones de las
corvas, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de los tendones de las corvas
Siéntese con una pierna extendida. Lleve la planta
del pie opuesto hacia usted y colóquela contra
la parte interior del muslo de la pierna extendida.
Intente acercar al máximo las manos a los dedos de
los pies. Cuente hasta 15 y relaje. Repita 3 veces
con cada pierna. Estiramientos: tendones de las
corvas, espalda lumbar e ingles.
3. Estiramiento de gemelos/tendón de Aquiles
Con una pierna delante de la otra, inclínese hacia
delante y coloque las manos contra una pared.
Mantenga estirada la pierna trasera con la planta
del pie rmemente apoyada en el suelo. Flexione la
pierna delantera, inclínese hacia delante y desplace
la cadera hacia la pared. Cuente hasta 15 y relaje.
Repita 3 veces con cada pierna. Para estirar más el
tendón de Aquiles, doble también la pierna trasera.
Estiramientos: gemelos, tendones de Aquiles y
tobillos.
4. Estiramiento de cuádriceps
Manteniendo el equilibrio con una mano apoyada
en la pared, agarre por detrás el pie con la otra
mano. Acerque todo lo posible el talón a los glúteos.
Cuente hasta 15 y relaje. Repita 3 veces con cada
pierna. Estiramientos: cuádriceps y músculos de la
cadera.
5. Estiramiento de la cara interna del muslo
Siéntese juntando las plantas de los pies y abriendo
las rodillas. Acerque todo lo posible los pies hacia la
zona de las ingles. Cuente hasta 15 y relaje. Repita
3 veces. Estiramientos: cuádriceps y músculos de la
cadera.
1
2
3
4
5
16
Inspeccione y apriete todas las piezas de la bicicleta
de ejercicios regularmente.
Sustituya las piezas gastadas inmediatamente.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, utilice un paño
húmedo y un poco de jabón suave.
IMPORTANTE: para evitar que la consola se
dañe, manténgala alejada de líquidos y de la luz
solar directa.
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
17
DIBUJO DE DESPIECE - Nº de modelo PFIVEX79612.0 parte 1
18
DIBUJO DE DESPIECE - Nº de modelo PFIVEX79612.0 parte 2
76
19
LISTA DE PIEZAS - Nº de modelo PFIVEX79612.0
Artículo
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Descripción
Círculo
Cubierta del cigüeñal a
Cubrecadena
Tornillo ST4.2×18
Arandela de presión D17
Tornillo ST3×10
Cubierta del cigüeñal b
Tuerca de nylon M6
Cojinete 6003
Bandeja de la correa
Eje
Correa
Rueda de inercia
Eje de la rueda de inercia
Tuerca M10×1
Polea tensora
Tuerca M10×1,25
Abrazadera del engranaje intermedio
Muelle
Tuerca hexagonal M6
Tornillo hexagonal M6×55
Tornillo M6×15
Arandela plana D6
Arandela de presión D6
Arandela de presión D12
Eje de la plataforma de imán
Plataforma de imán
Imán
Muelle
Polea de correa
Tornillo M6×50
Tuerca delgada hexagonal M10×1
Tubo de jación
Cojinete 6000
Adaptador
Tuerca de nailon M8
Arandela de presión D8
Cant.
2
2
1 cada
10
2
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
5
2
2
2
1
1
8
1
1
2
2
1
2
1
2
1
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Descripción
Cuadro principal
Tubo estabilizador delantero
Tubo estabilizador trasero
Tubo vertical
Manillar
Tubo de soporte del sillín
Sillín
Cable de control de tensión
Metro
Pedal
Tapa
Tapa
Tornillo M8×73
Arandela combada Φ20×d8,5×r30
Tuerca ciega M8
Cable del sensor
Tapa cuadrada
Tornillo M8×15
Arandela plana D10
Tuerca M10
Cable de conexión del sensor
Arandela plana D8
Tubo de jación
Cubierta del manillar
Tapa redonda
Empuñadura de espuma
Cable del sensor de pulso
Pomo de rosca
Buje
Tornillo
Tija de sellado horizontal
Bloque de bisagras en U
Arandela plana D5
Tornillo M4X12
Cigüeñal
Motor
Tornillo M4×15
Arandela
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 cada
2
2
4
8
4
1
2
4
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1 cada
1
4
2
PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, consulte la portada de este manual. Para facilitarnos la tarea, cuando
se ponga en contacto con nosotros, deberá tener a mano la siguiente información:
• el número de serie y el número del modelo del producto (consulte la portada de este manual)
• el nombre del producto (consulte la portada de este manual)
• el número de referencia y la descripción de las piezas de repuesto (consulte la LISTA DE PIEZAS y
el DIBUJO DE DESPIECE que encontrará hacia el nal de este manual)
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE RECICLAJE PARA
CLIENTES DE LA UE
Este producto electrónico no se puede desechar en los residuos municipales. Para
proteger el medio ambiente, recicle este producto cuando haya terminado su vida
útil, tal y como especica la ley. Acuda a una de las instalaciones autorizadas para
recoger este tipo de residuos en su zona. Así, ayudará a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental.
Si necesita más información sobre cómo deshacerse de los residuos de manera
correcta y segura, contacte con su ocina local o con el establecimiento en el que
adquirió el producto.
ESPECIFICACIÓN:
Dimensiones, abierta (longitud x anchura x altura): 97 x 49 x 128 cm
Peso del producto: 25,3 Kg
Impreso en China © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.

Transcripción de documentos

Núm. de modelo PFIVEX79612.0 N.º de serie: ___________ MANUAL DE INSTRUCCIONES Adhesivo con el n.º de serie Escriba el número de serie en el espacio superior para su referencia. ¿PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta o le faltan piezas, contacte con nosotros: España Teléfono: 901900131 Sitio web: www.iconsupport.eu Correo electrónico: [email protected] PRECAUCIÓN Lea todas las instrucciones y avisos de este manual antes de usar el equipo. Guarde este manual para futuras consultas. Visite nuestro sitio web www.iconsupport.eu ÍNDICE DE CONTENIDO COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 AVISOS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ANTES DE EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CÓMO UTILIZAR LA BICICLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CÓMO MEDIR SU PULSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INDICACIONES DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DIBUJOS DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 DIBUJO DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Última página COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS DE ADVERTENCIA ENGLISH En este dibujo se indica la posición de los adhesivos de advertencia. Si un adhesivo se pierde o resulta ilegible, llame al número de teléfono que figura en la portada de este manual y solicite un adhesivo gratuito. Coloque el adhesivo en la posición indicada. Nota: los adhesivos pueden no mostrarse en tamaño real. 115 Kg 2 115 Kg 115 Kg 115 Kg AVISOS IMPORTANTES ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesión grave, lea todos los avisos e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias fijadas a la bicicleta antes de usarla. ICON no se hace responsable de los daños personales o materiales que pudieran derivarse del uso de este producto. 1. Antes de empezar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esta recomendación es especialmente importante para personas mayores de 35 años o que hayan tenido problemas de salud con anterioridad. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y a los animales de compañía alejados de la bicicleta. 2. Utilice la bicicleta únicamente del modo descrito en este manual. 9. Utilice indumentaria apropiada para hacer ejercicio; no utilice prendas flojas o sueltas que pudieran engancharse en la bicicleta. Mientras realiza ejercicio, utilice calzado deportivo para proteger los pies. 8. El uso de la bicicleta no está pensado para personas con un peso superior a 115 kg. 3. El propietario del equipo es el responsable de garantizar que todos los usuarios de la bicicleta están debidamente informados de todos los avisos. 10. Sujétese al manillar o a los brazos del cuerpo superior cuando suba, baje o utilice la bicicleta. 4. La bicicleta está concebida exclusivamente para uso doméstico. No la utilice para alquilarla o utilizarla en establecimientos comerciales o institucionales. 11. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Existen varios factores que pueden afectar a la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está concebido como una ayuda para determinar las tendencias generales del ritmo cardíaco durante el ejercicio. 5. No instale la bicicleta al aire libre, y manténgala alejada de la humedad y del polvo. Instale la bicicleta sobre una superficie nivelada y con una alfombra debajo para proteger el suelo o la moqueta. Asegúrese de dejar un espacio mínimo de 0,9 m desde la parte frontal y trasera de la bicicleta y de 0,6 m a cada lado. 12. Mantenga la espalda recta mientras usa la bicicleta; evite arquearla. 13. El exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. Si se siente mareado o si siente dolor durante el ejercicio, pare inmediatamente y mantenga la calma. 6. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas con regularidad. Sustituya las piezas gastadas inmediatamente. 3 ANTES DE EMPEZAR Gracias por adquirir la ProForm® Cardio+. Esta bicicleta cuenta con una serie de características concebidas para hacer de sus entrenamientos en casa una experiencia más eficaz y agradable. consulte la portada del manual. Para facilitarnos la tarea, tenga a mano el número de modelo del producto y el número de serie antes de ponerse en contacto con nosotros. El número de modelo es PFIVEX79612.0, y la posición del adhesivo con el número de serie se indica en la portada de este manual. Le aconsejamos que lea este manual detenidamente antes de usar la bicicleta. Si tiene alguna duda después de leer el manual, 4 MONTAJE Para realizar el montaje son necesarias dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicios en un espacio despejado y retire todos los embalajes. No tire los embalajes hasta que la máquina esté totalmente montada. Además de las herramientas incluidas, necesitará un destornillador Phillips una llave ajustable . y A medida que vaya montando la bicicleta de ejercicios, use los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas pequeñas. El número que aparece entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS incluida en la parte final de este manual. El número que aparece después de los paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: si una pieza no se encuentra en el kit, compruebe si ya está montada. 5 PASO 1 Instale el tubo estabilizador delantero (2) y el tubo estabilizador trasero (3) en el cuadro principal (1), y fíjelo con el tornillo (13), la arandelas combada (14) y las tuercas ciegas (15). PASO 2 En primer lugar, conecte el cable del sensor (16) con el cable de conexión del sensor (21) y, a continuación, fije el tubo vertical (4) al cuadro principal (1) con el tornillo (18) y la arandela combada (14). PASO 3 Pase el cable del sensor de pulso a través del orificio superior del tubo vertical (4), a continuación, ajuste el manillar (5) en una posición adecuada, apriete el manillar en el tubo vertical (4) con el tornillo (30), la cubierta del manillar (24), el tubo de fijación (23) y la arandela plana (22). 6 PASO 4 Instale el sillín (7) en la tija de sellado horizontal (31) con la llave multifuncional. A continuación, apriete la tija de sellado horizontal (31) en el tubo de soporte del sillín (6) con la arandela plana (19) y la tuerca (20). Por último, inserte el tubo de soporte del sillín (6) en el cuadro principal (1) y apriete el pomo de rosca (28). Nota: 1. Puede controlar el pomo de rosca (28) para ajustar la altura más apropiada para usted. 2. Antes de utilizar la bicicleta, compruebe que el sillín (7) se haya bloqueado sobre la tija de sellado horizontal (31). PASO 5 Fije los pedales (10L/R) a los cigüeñales (35L/R) del cuadro principal (1). Nota: el pedal izquierdo (10L) debe apretarse en sentido contrario a las agujas del reloj, mientas que el pedal derecho (10R) debe apretarse en sentido de las agujas del reloj. PASO 6 Conecte el cable de conexión del sensor (21) y el cable del sensor de pulso (27) con los cables correspondientes del ordenador. A continuación, fije el ordenador (9) a la abrazadera del ordenador con la arandela plana (33) y el tornillo (34). La máquina estará entonces lista para su uso. 7 CÓMO UTILIZAR LA BICICLETA CÓMO AJUSTAR LA ALTURA y la posición lateral DEL SILLÍN CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE IMPORTANTE: si la bicicleta de ejercicios ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de conectar el adaptador de corriente. De lo contrario, podría dañar la pantalla de la consola u otros componentes electrónicos. Para que el ejercicio sea eficaz, el sillín debe estar colocado a la altura correcta. Durante el pedaleo, sus rodillas deben doblarse ligeramente cuando los pedales se encuentran en la posición más baja. Para ajustar la altura del sillín, primero afloje el pomo de la tija del sillín. A continuación, tire del pomo, deslice hacia arriba o hacia abajo la tija del sillín hasta alcanzar la posición deseada y suelte el pomo. Mueva ligeramente la tija del sillín hacia arriba o hacia abajo para asegurarse de que el pomo está bien encajado en uno de los orificios de la tija del sillín. A continuación, apriete firmemente el pomo. Para ajustar la posición lateral del sillín, primero afloje el pomo del sillín varias vueltas. Mueva el sillín hacia delante o hacia atrás hasta la posición deseada y apriete firmemente el pomo del sillín. Conecte el adaptador de corriente al receptáculo del cuadro de la bicicleta de ejercicios. A continuación, conecte el adaptador de corriente al adaptador del Adaptador conector. eléctrico A continuación, para el conecte el Reino Unido adaptador del conector a la salida correspondiente, que debe estar correctamente instalada conforme a todos los códigos Adaptador y ordenanzas de corriente locales. CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL MANILLAR Para ajustar el ángulo del manillar, afloje el asa pivote, gire el manillar hasta el ángulo deseado, y vuelva a apretar el asa pivote. Pomo CÓMO AJUSTAR LAS TIRAS DE LOS PEDALES Para ajustar las tiras de los pedales, tire de los extremos de las tiras hasta sacarlas de las lengüetas de los pedales. Ajuste las tiras de los Pedal pedales en la posición deseada y a continuación, presione en los extremos Correa de las mismas para fijarlas en las lengüetas. 8 CÓMO UTILIZAR EL MONITOR DE RITMO CARDIACO Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. hacia delante y con la parte derecha hacia arriba. Separe de su cuerpo unos centímetros la unidad del sensor y localice las dos zonas de electrodos en la parte interna (las zonas de los electrodos están cubiertas por unos surcos poco profundos). Humedezca las dos zonas de electrodos con una solución salina, como saliva o líquido de lentillas. Vuelva a colocar el sensor contra su pecho. Puede medir su ritmo cardíaco mediante el sensor manual de pulso. Si hay láminas de plástico en los contactos metálicos del sensor manual de pulso, retírelas. Además, compruebe que sus manos están limpias. Para medir su ritmo cardíaco, agarre el sensor manual de pulso con las palmas de las manos apoyadas en los contactos metálicos. Evite mover las manos o apretar en exceso los contactos. Cuando se detecte el pulso, el ritmo cardíaco se mostrará en la pantalla. Para que la lectura de su ritmo cardíaco sea lo más precisa posible, sujete los contactos durante al menos 15 segundos. Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de haber colocado las manos de la manera descrita. Procure no mover en exceso las manos ni apretar con demasiada Contactos fuerza los contactos metálicos. Para un rendimiento óptimo, limpie los contactos metálicos con un paño suave; nunca utilice alcohol, productos químicos ni abrasivos para limpiar los contactos. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Seque el monitor de ritmo cardíaco después de cada uso. El monitor de ritmo cardíaco se activa cuando se humedecen las zonas del electrodo y se colocan sobre el monitor de ritmo cardíaco; el monitor se apaga cuando se retira y se secan las áreas de electrodo. Si el monitor de ritmo cardíaco no se seca después de cada uso, la pila puede drenarse prematuramente. • Guarde el monitor de ritmo cardíaco en un lugar cálido y seco. No guarde al monitor de ritmo cardiaco en una bolsa de plástico u otro recipiente que pueda retener la humedad. • No exponga el monitor de ritmo cardíaco a la luz solar directa durante períodos prolongados de tiempo o a temperaturas por encima de 50 °C o por debajo de -10 °C. • No doble o estire excesivamente el sensor al usar o almacenar el monitor de ritmo cardíaco. • Limpie el sensor con un paño húmedo, nunca use alcohol, abrasivos o productos químicos. Limpie a mano el monitor de ritmo cardíaco y déjelo secar al aire. CÓMO COLOCAR EL MONITOR DE RITMO CARDÍACO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El monitor de ritmo cardíaco tiene dos componentes: una correa de pecho y un sensor (véase el dibujo abajo). Inserte la lengüeta en uno de los extremos de la correa de pecho en un extremo del sensor, tal como se muestra en el dibujo. Presione el extremo del sensor bajo la hebilla de la correa de pecho. Si el monitor de ritmo cardíaco no funciona correctamente, pruebe las siguientes sugerencias. • Asegúrese de que esté usando el monitor de ritmo cardíaco como se describe en la izquierda. Nota: si el monitor de ritmo cardíaco no funciona cuando se coloca como se describe, muévalo ligeramente hacia arriba o hacia abajo de su pecho. • Utilice una solución salina como saliva o una solución de lentes de contacto para mojar las áreas de los dos electrodos del sensor. Si las lecturas de ritmo cardíaco no aparecen hasta que comience a transpirar, vuelva a mojar las áreas del electrodo. • Colóquese cerca de la consola. para que esta muestre las lecturas del ritmo cardíaco. • El monitor de ritmo cardíaco está diseñado para funcionar con personas que tienen ritmos cardíacos normales. Los problemas de lectura del ritmo cardíaco pueden deberse a condiciones médicas tales como contracciones ventriculares prematuras (PVC), ráfagas de taquicardia y arritmia. • El funcionamiento del monitor de ritmo cardíaco puede verse afectado por las interferencias magnéticas causadas por líneas de alta tensión u otras fuentes. Si se sospecha que existe un problema, trate de colocar la bicicleta en otra ubicación. Correa de pecho Lengüeta Sensor Lengüeta Sensor Hebilla La lengüeta debe estar alineada con la parte delantera del sensor. A continuación, coloque el monitor de ritmo cardíaco alrededor de su pecho y acople el otro extremo de la correa de pecho al sensor. En caso necesario, ajuste la longitud de la correa de pecho. El monitor de ritmo cardíaco debe colocarse bajo la ropa, en contacto directo con la piel y lo más cerca posible de los músculos pectorales o de los senos. Compruebe que el logotipo del sensor esté colocado 9 CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA ENTER: Durante el modo de ajuste de tiempo, pulse este botón para validar las horas y los minutos. Durante el modo de ajuste, pulse este botón para validar los valores seleccionados. Durante el modo STOP, pulse este botón para restablecer los valores. START/STOP: Si desea un inicio rápido, pulse este botón para empezar el recuento de la consola desde 0. PULSE RECOVERY: Pulse este botón para activar la prueba de recuperación. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA Siga su progreso en la pantalla. La consola tiene siete pantallas que muestran la siguiente información del entrenamiento: Speed (Velocidad): este indicador muestra la velocidad de pedaleo. en revoluciones por minuto (rpm). Time (Tiempo): esta pantalla muestra el tiempo transcurrido. Nota: cuando se selecciona un programa inteligente, este indicador muestra el tiempo restante del programa en lugar del tiempo transcurrido. Distance (Distancia): este indicador muestra la distancia que ha pedaleado en revoluciones totales. Calories (Calorías): este indicador muestra el número aproximado de calorías consumidas. Watt (Vatios)—Esta pantalla muestra los vatios generados durante el entrenamiento. Programs [P] (Programas) —Esta pantalla muestra el número del programa que está utilizando o que va a utilizar. CÓMO USAR LA CONSOLA Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada (consulte la página MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS). Si hay una lámina de plástico transparente en la superficie de la consola, retírela. 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse cualquier botón de la consola o, sencillamente, empiece a pedalear. 2. Pulse los botones. UP: Pulse este botón para aumentar la resistencia durante el entrenamiento, o durante el modo de ajuste, para aumentar/cambiar los valores de tiempo, distancia, calorías, edad y sexo, o de los programas. DOWN: Pulse este botón para disminuir la resistencia durante el entrenamiento o, durante el modo de ajuste, para cambiar los valores de tiempo, distancia, calorías, edad y sexo, o de los programas. 3. Empiece a pedalear y consulte su progreso en la pantalla. A medida que hace ejercicio, la consola mostrará el modo seleccionado. 4. Cuando termine de hacer ejercicio, la consola se apagará automáticamente. Si los pedales no se mueven durante unos segundos, la palabra STOP aparecerá en la pantalla y la consola se pondrá en pausa. La consola dispone de una función de apagado automático. Si los pedales no se mueven y los botones de la consola no se pulsan durante unos minutos, la alimentación se apagará automáticamente para ahorrar pila. Cómo utilizar la Prueba de recuperación del pulso Esta función sirve para comprobar la condición de la recuperación del pulso en una escala de 1.0 a 6.0 con incrementos de 0.1, donde 1.0 es el valor más alto y 6.0, el más bajo. Para obtener una evaluación correcta, los usuarios deben hacer la prueba inmediatamente después de terminar el entrenamiento pulsando la tecla TEST (RECOVERY). Una vez pulsada la tecla, aplique correctamente el detector de ritmo cardíaco; la prueba durará 1 minuto y el resultado se mostrará en pantalla. Si el ordenador no detecta el ritmo cardíaco actual y pulsa TEST (RECOVERY), no entrará en la prueba de recuperación del pulso. Durante la prueba de recuperación del pulso, pulse TEST (RECOVERY) para salir de la prueba y volver al estado de parada. Advertencia: estos datos no tienen ningún valor médico. Esta prueba sólo puede dar una idea aproximada de su forma cambiante después del ejercicio. CÓMO UTILIZAR EL MODO MANUAL 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse el botón On/Reset o empiece a pedalear. Toda la pantalla se iluminará durante unos instantes; la consola estará lista para su uso. 10 2. Seleccione su edad. Cuando encienda la consola, la palabra age 25 (edad 25) parpadeará en la pantalla. Pulse ENTER para ajustar el valor, y a continuación pulse ENTER de nuevo. Puede seleccionar los programas. 3. Seleccione el modo manual. Cuando haya seleccionado la edad, la palabra MANUAL aparecerá; pulse ENTER. Podrá ajustar los valores tiempo, distancia y calorías pulsando Up o Down. Pulse ENTER para validar el valor. Finalmente, pulse START/STOP para comenzar. Para un inicio más rápido, pulse el botón de inicio rápido y empiece a pedalear. 4. Si lo desea, cambie la resistencia de los pedales. Durante el pedaleo, puede cambiar la resistencia de los pedales pulsando los botones de aumento y disminución de la resistencia. Existen dieciséis niveles de resistencia. Nota: después de pulsar los botones, los pedales tardarán unos instantes en alcanzar el nivel de resistencia seleccionado. 5. Siga su progreso en la pantalla. La consola muestra el tiempo transcurrido y la distancia recorrida. Nota: cuando se selecciona un programa inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante del programa en lugar del tiempo transcurrido. También muestra la velocidad de pedaleo (en RPM o Km/h), las calorías y las calorías de grasa consumidas, además del ritmo cardíaco si utiliza el sensor manual de pulso. 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Consulte CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO en la página 9. 7. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se colocará automáticamente en el modo de espera. Si los pedales no se mueven durante unos segundos, la indicación STOP aparecerá en la pantalla y la consola se colocará automáticamente en el modo de espera. Si los pedales no se mueven y los botones de la consola no se pulsan durante unos minutos, la temperatura aparecerá en la pantalla y la consola se apagará automáticamente. Cómo utilizar los programas predefinidos 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse cualquier botón de la consola o, sencillamente, empiece a pedalear. 3. Seleccione un programa predefinido. Cuando haya seleccionado la edad, la palabra MANUAL aparecerá; pulse UP y DOWN para seleccionar el programa que desee. Pulse ENTER para validar la selección. Podrá ajustar los valores tiempo, distancia y calorías pulsando Up o Down. Pulse ENTER para validar el valor. Finalmente, pulse START/STOP para comenzar. Nota: Los programas 1, 2, 4, 6, 7 y 9 son programas de rendimiento, y los programas 3, 4, 5, 8 y 10 son programas de resistencia. Consulte a un entrenador para obtener más información sobre la selección y el uso del programa. 4. Si lo desea, cambie la resistencia de los pedales. Durante el pedaleo, puede cambiar la resistencia de los pedales pulsando los botones de aumento y disminución de la resistencia. Existen dieciséis niveles de resistencia. Nota: después de pulsar los botones, los pedales tardarán unos instantes en alcanzar el nivel de resistencia seleccionado. 5. Siga su progreso en la pantalla. La consola muestra el tiempo transcurrido y la distancia recorrida. Nota: cuando se selecciona un programa inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante del programa en lugar del tiempo transcurrido. También muestra la velocidad de pedaleo (en RPM o Km/h), las calorías y las calorías de grasa consumidas, además del ritmo cardíaco si utiliza el sensor manual de pulso. PROGRAMA DE VATIOS 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse cualquier botón de la consola o, sencillamente, empiece a pedalear. 2. Seleccione su edad. Vea Cómo seleccionar su edad en la página 10 3. Seleccione el programa de vatios. Cuando haya seleccionado la edad, la palabra MANUAL aparecerá; pulse UP y DOWN para seleccionar el programa WATT (Vatios). Pulse ENTER para validar la selección. Podrá ajustar los valores tiempo, distancia, calorías y vatios pulsando Up o Down. Valor entre 30 y 350 vatios Pulse ENTER para validar el valor. Finalmente, pulse START/STOP para comenzar. 2. Seleccione su edad. Vea Cómo seleccionar su edad en la página 10. 11 PROGRAMAS DE CONTROL DEL RITMO CARDÍACO 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse cualquier botón de la consola o, sencillamente, empiece a pedalear. 2. Seleccione su edad. Vea Cómo seleccionar su edad en la página 10. Tenga en cuenta que los programas de ritmo cardíaco requieren introducir la edad con precisión para calcular el ritmo cardíaco máximo. 3. Seleccione su programa predefinido. Cuando haya seleccionado la edad, la palabra MANUAL aparecerá; pulse UP y DOWN para seleccionar el programa HRC. Pulse ENTER para validar la selección. Cada programa se corresponde con un objetivo específico: El programa 55% HR corresponde al 55 % del control de ritmo cardíaco máximo. El programa 75% HR corresponde al 75% del control de ritmo cardíaco máximo. El programa 90% HR corresponde al 90% del control de ritmo cardíaco máximo. El programa TGT HR corresponde al ritmo cardíaco objetivo que definirá. El control del ritmo cardíaco se calcula de la siguiente manera: 220- su edad. Por ejemplo, para una persona de 35 años: 220-35 = 185 pulsaciones/minuto. 4. Introduzca sus datos. Podrá ajustar los valores tiempo, distancia y calorías pulsando Up o Down. Pulse ENTER para validar el valor. Finalmente, pulse START/STOP para comenzar. 5. Si lo desea, cambie la resistencia de los pedales. Durante el pedaleo, puede cambiar la resistencia de los pedales pulsando los botones de aumento y disminución de la resistencia. Existen dieciséis niveles de resistencia. Nota: después de pulsar los botones, los pedales tardarán unos instantes en alcanzar el nivel de resistencia seleccionado. 6. Siga su progreso en la pantalla. La consola muestra el tiempo transcurrido y la distancia recorrida. Nota: cuando se selecciona un programa inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante del programa en lugar del tiempo transcurrido. También muestra la velocidad de pedaleo (en RPM o Km/h), las calorías y las calorías de grasa consumidas, además del ritmo cardíaco si utiliza el sensor manual de pulso. PROGRAMAS DEFINIDOS POR EL USUARIO 1. Seleccione su edad. Vea Cómo seleccionar su edad en la página 10. 2. Seleccionar un programa personalizado. Cuando haya seleccionado la edad, la palabra MANUAL aparecerá; pulse UP y DOWN para seleccionar el programa que desee. En la pantalla aparecerá el nombre de los programas (CUSTOM1, CUSTOM2, CUSTOM3 y CUSTOM4) Pulse ENTER para validar la selección. Podrá ajustar los valores tiempo, distancia y calorías pulsando Up o Down. Pulse ENTER para validar el valor. 3. Introduzca sus datos. La primera columna parpadeará y utilizará el botón UP y DOWN para crear su perfil. Pulse ENTER para validar la selección y avanzará a la segunda columna. Haga lo mismo para las 10 columnas. Finalmente, pulse el botón START/STOP para comenzar. 4. Si lo desea, cambie la resistencia de los pedales. Durante el pedaleo, puede cambiar la resistencia de los pedales pulsando los botones de aumento y disminución de la resistencia. Existen diez niveles de resistencia. Nota: después de pulsar los botones, los pedales tardarán unos instantes en alcanzar el nivel de resistencia seleccionado. Si los pedales no se mueven durante unos segundos, la indicación STOP aparecerá en la pantalla y la consola se pondrá en pausa. La consola dispone de una función de apagado automático. Si los pedales no se mueven y los botones de la consola no se pulsan durante unos minutos, la alimentación se apagará automáticamente para ahorrar pila. 6. Siga su progreso en la pantalla. La consola muestra el tiempo transcurrido y la distancia recorrida. Nota: cuando se selecciona un programa inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante del programa en lugar del tiempo transcurrido. También muestra la velocidad de pedaleo (en RPM o Km/h), las calorías y las calorías de grasa consumidas, además del ritmo cardíaco si utiliza el sensor manual de pulso. PRUEBA DE GRASA CORPORAL 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse cualquier botón de la consola o, sencillamente, empiece a pedalear. 12 2. Seleccione la prueba de grasa corporal. Pulse el botón UP/DOWN para seleccionar el programa Body Fat (Grasa corporal). Espere a que la indicación FAT (Grasa) comience a parpadear. Pulse el botón ENTER para validar la selección. Es una prueba especial diseñada para calcular el porcentaje de grasa corporal de los usuarios (FAT%), el metabolismo basal (BMR), el índice de masa corporal (BMI) y proporcionarte un tipo de cuerpo. 3. Introduzca sus datos. La altura está parpadeando; ajústela a su tamaño con los botones Up and Down y valide con ENTER. Ajuste del mismo modo el valor de peso, edad, sexo y valide cada vez pulsando ENTER. Finalmente, pulse el botón START/STOP para comenzar el cálculo. Durante la medición de la grasa corporal, coloque las dos palmas sobre las almohadillas de contacto. El resultado de la prueba es: FAT%: La grasa corporal total en nuestro cuerpo medida por porcentaje. El metabolismo basal BMR (metabolismo) es la energía (medida en calorías) gastada por el cuerpo en reposo para mantener una función corporal normal. BMI: significa Índice de masa corporal, que se utiliza para crear la figura. Durante la medición de la grasa corporal, si las palmas de sus manos no entran en contacto correctamente con el sensor, el ordenador no podrá recibir ninguna señal y mostrará el mensaje ERROR2. Pulse el botón START/STOP para intentarlo de nuevo. Durante la prueba, no podrá salir de la prueba al pulsar cualquier botón. Después de finalizar la prueba, pulse UP/DOWN para salir del programa de medición de grasa y cambie a otro programa. Tipo de cuerpo Edad/ Sexo % de grasa Delgado CUERPO 1 Sano CUERPO 2 Peso moderado Sobrepeso CUERPO 3 CUERPO 4 Obesidad CUERPO 5 Hombre/ ≤ 30 años <14% 14%~20% 20.1%~25% 25.1%~35% Hombre/ > 30 años <17% 17%~23% 23.1%~28% 28.1%~38% >38% Mujer/ ≤ 30 años Mujer/ > 30 años <17% 17%~24% 24.1%~30% 30.1%~40% >40% <20% 20%~27% 27.1%~33% 33.1%~43% >43% 13 >35% INDICACIONES DE EJERCICIOS ADVERTENCIA: Antes de empezar este o cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esta recomendación es especialmente importante para personas mayores de 35 años o que hayan tenido problemas de salud con anterioridad. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Existen varios factores que pueden afectar a la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está concebido como una ayuda para determinar las tendencias generales del ritmo cardíaco durante el ejercicio. Estas indicaciones le servirán como referencia para planificar su programa de ejercicios. Para obtener información detallada sobre ejercicios, consulte un manual acreditado o hable con su médico. Recuerde que, para obtener un resultado satisfactorio, es necesario que cuide su alimentación y que descanse bien. INTENSIDAD DEL EJERCICIO Tanto si su objetivo es quemar calorías como fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para conseguir los mejores resultados es imprimir una intensidad adecuada al ejercicio. Para determinar el nivel de intensidad adecuado, se toma como referencia el ritmo cardíaco. En la tabla siguiente se muestran los ritmos cardíacos recomendados para ejercicios aeróbicos y para la quema de grasa. Para determinar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior de la tabla (redondee su edad hacia los diez años más próximos). Los tres números que aparecen sobre su edad definen su "zona de entrenamiento". El número más bajo es el ritmo cardíaco para la quema de grasa, el número intermedio se corresponde con el ritmo cardíaco para la quema máxima de grasa y el número más alto es el ritmo cardíaco para el ejercicio aeróbico. Quema de grasa: para quemar grasa de manera eficaz, hay que mantener un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo continuado. Durante los primeros minutos del ejercicio, el cuerpo obtiene la energía de las calorías de los carbohidratos. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio, el cuerpo comienza a obtener la energía de las grasas almacenadas. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad del ejercicio hasta que su ritmo cardíaco se sitúe cerca del número más bajo de su zona de entrenamiento. Para la quema máxima de grasa, realice el ejercicio manteniendo el ritmo cardíaco próximo al número intermedio de su zona de entrenamiento. Ejercicio aeróbico: si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicio aeróbico, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para que el ejercicio aeróbico sea eficaz, ajuste la intensidad del ejercicio hasta que su ritmo cardíaco se aproxime al número más alto de su zona de entrenamiento. INDICACIONES PARA EL ENTRENAMIENTO Calentamiento: empiece con 5 o 10 minutos de estiramientos y ejercicios suaves. Así aumentará la temperatura corporal, el ritmo cardíaco y la circulación como preparación al ejercicio. Ejercicios en la zona de entrenamiento: realice ejercicio durante 20 o 30 minutos manteniendo el ritmo cardíaco correspondiente a su zona de entrenamiento. Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios, no mantenga el ritmo cardíaco correspondiente a su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos. Respire de forma profunda y regular durante el ejercicio; no contenga nunca la respiración. Enfriamiento: termine con 5 o 10 minutos de estiramientos. Los estiramientos aumentan la flexibilidad de los músculos y ayudan a evitar los problemas que suelen producirse después del ejercicio. FRECUENCIA DE EJERCICIO Para mantener o mejorar sus condiciones físicas, entrene tres veces a la semana, con al menos un día de descanso entre un entrenamiento y otro. Cuando lleve unos meses realizando ejercicios de manera habitual, podrá realizar hasta cinco entrenamientos a la semana si lo desea. No olvide que la clave del éxito es disfrutar mientras hace ejercicio y convertirlo en parte de su rutina diaria. 14 ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS A la derecha se muestra la forma correcta de realizar diversos estiramientos básicos. Mientras realiza los estiramientos, muévase lentamente y sin rebotar. 1 1. Estiramiento tocando los dedos de los pies Póngase en pie con las rodillas ligeramente flexionadas y dóblese lentamente hacia delante desde la cadera. Relaje la espalda y los hombros mientras intenta acercar al máximo las manos a los dedos de los pies. Cuente hasta 15 y relaje. Repita 3 veces. Estiramientos: tendones de las corvas, parte posterior de las rodillas y espalda. 2 2. Estiramiento de los tendones de las corvas Siéntese con una pierna extendida. Lleve la planta del pie opuesto hacia usted y colóquela contra la parte interior del muslo de la pierna extendida. Intente acercar al máximo las manos a los dedos de los pies. Cuente hasta 15 y relaje. Repita 3 veces con cada pierna. Estiramientos: tendones de las corvas, espalda lumbar e ingles. 3. Estiramiento de gemelos/tendón de Aquiles 3 Con una pierna delante de la otra, inclínese hacia delante y coloque las manos contra una pared. Mantenga estirada la pierna trasera con la planta del pie firmemente apoyada en el suelo. Flexione la pierna delantera, inclínese hacia delante y desplace la cadera hacia la pared. Cuente hasta 15 y relaje. Repita 3 veces con cada pierna. Para estirar más el tendón de Aquiles, doble también la pierna trasera. Estiramientos: gemelos, tendones de Aquiles y tobillos. 4 4. Estiramiento de cuádriceps Manteniendo el equilibrio con una mano apoyada en la pared, agarre por detrás el pie con la otra mano. Acerque todo lo posible el talón a los glúteos. Cuente hasta 15 y relaje. Repita 3 veces con cada pierna. Estiramientos: cuádriceps y músculos de la cadera. 5 5. Estiramiento de la cara interna del muslo Siéntese juntando las plantas de los pies y abriendo las rodillas. Acerque todo lo posible los pies hacia la zona de las ingles. Cuente hasta 15 y relaje. Repita 3 veces. Estiramientos: cuádriceps y músculos de la cadera. 15 MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Inspeccione y apriete todas las piezas de la bicicleta de ejercicios regularmente. Sustituya las piezas gastadas inmediatamente. Para limpiar la bicicleta de ejercicios, utilice un paño húmedo y un poco de jabón suave. IMPORTANTE: para evitar que la consola se dañe, manténgala alejada de líquidos y de la luz solar directa. 16 DIBUJO DE DESPIECE - Nº de modelo PFIVEX79612.0 parte 1 17 DIBUJO DE DESPIECE - Nº de modelo PFIVEX79612.0 parte 2 76 18 LISTA DE PIEZAS - Nº de modelo PFIVEX79612.0 Artículo Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Cuadro principal Tubo estabilizador delantero Tubo estabilizador trasero Tubo vertical Manillar Tubo de soporte del sillín Sillín Cable de control de tensión Metro Pedal Tapa Tapa Tornillo M8×73 Arandela combada Φ20×d8,5×r30 Tuerca ciega M8 Cable del sensor Tapa cuadrada Tornillo M8×15 Arandela plana D10 Tuerca M10 Cable de conexión del sensor Arandela plana D8 Tubo de fijación Cubierta del manillar Tapa redonda Empuñadura de espuma Cable del sensor de pulso Pomo de rosca Buje Tornillo Tija de sellado horizontal Bloque de bisagras en U Arandela plana D5 Tornillo M4X12 Cigüeñal Motor Tornillo M4×15 Arandela Cant. Artículo Descripción 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 cada 2 2 4 8 4 1 2 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 cada 1 4 2 19 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Cant. Círculo 2 Cubierta del cigüeñal a 2 Cubrecadena 1 cada Tornillo ST4.2×18 10 Arandela de presión D17 2 Tornillo ST3×10 2 Cubierta del cigüeñal b 2 Tuerca de nylon M6 3 Cojinete 6003 2 Bandeja de la correa 1 Eje 1 Correa 1 Rueda de inercia 1 Eje de la rueda de inercia 1 Tuerca M10×1 1 Polea tensora 1 Tuerca M10×1,25 2 Abrazadera del engranaje intermedio 1 1 Muelle 4 Tuerca hexagonal M6 1 Tornillo hexagonal M6×55 5 Tornillo M6×15 2 Arandela plana D6 2 Arandela de presión D6 2 Arandela de presión D12 1 Eje de la plataforma de imán 1 Plataforma de imán Imán 8 Muelle 1 Polea de correa 1 Tornillo M6×50 2 Tuerca delgada hexagonal M10×1 2 Tubo de fijación 1 Cojinete 6000 2 Adaptador 1 Tuerca de nailon M8 2 Arandela de presión D8 1 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, consulte la portada de este manual. Para facilitarnos la tarea, cuando se ponga en contacto con nosotros, deberá tener a mano la siguiente información: • el número de serie y el número del modelo del producto (consulte la portada de este manual) • el nombre del producto (consulte la portada de este manual) • el número de referencia y la descripción de las piezas de repuesto (consulte la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE DESPIECE que encontrará hacia el final de este manual) Información importante sobre reciclaje para clientes de la UE Este producto electrónico no se puede desechar en los residuos municipales. Para proteger el medio ambiente, recicle este producto cuando haya terminado su vida útil, tal y como especifica la ley. Acuda a una de las instalaciones autorizadas para recoger este tipo de residuos en su zona. Así, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de los residuos de manera correcta y segura, contacte con su oficina local o con el establecimiento en el que adquirió el producto. ESPECIFICACIÓN: Dimensiones, abierta (longitud x anchura x altura): 97 x 49 x 128 cm Peso del producto: 25,3 Kg Impreso en China © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm PFIVEX79612 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario