ProForm PFIVEX47013 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE USUARIO
Visite nuestro sitio web
www.iconsupport.eu
Modelo nº: PFIVEX47013.0
Nº de serie ___________
¡ATENCIÓN!
Lea las precauciones e
instrucciones contenidas en este
manual antes de utilizar el equipo.
Guarde este manual para futuras
consultas.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta o le faltan
piezas, contacte con nosotros:
Teléfono: 901 900 131
Sitio web: www.iconsupport.eu
Correo electrónico:
Como referencia, escriba el número
de serie en el espacio reservado
Pegatina con el
número de serie
2
ÍNDICE
PRECAUCIONES IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COLOCACIÓN DE LA PEGATINA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
USO DE LA BICICLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CÓMO MEDIR SU FRECUENCIA CARDIACA
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEJOS PARA LA PUESTA EN FORMA . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTADO DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PEDIDO DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Última página
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, antes de utilizar bicicleta
estática, lea las precauciones e instrucciones contenidas en este manual y las advertencias
colocadas en la máquina. ICON declina cualquier responsabilidad por lesiones o daños
materiales relacionados con el uso de este producto.
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto es
especialmente recomendable para las personas mayores de 35 años o con problemas de salud.
2. Utilice la bicicleta estática exclusivamente como se describe en este manual.
3. El propietario de la bicicleta se asegurará de que los usuarios conocen todas las precauciones
a tomar.
4. Esta bicicleta estática ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico. No utilice la
bicicleta estática en un local comercial, de alquiler o institucional.
5. No deje la bicicleta estática al aire libre; manténgala alejada de la humedad y el polvo. Coloque
la bicicleta estática sobre una supercie nivelada, con una alfombra debajo para proteger el
suelo o la moqueta. Asegúrese de que haya un espacio no inferior a 90 cm delante y detrás de la
bicicleta estática y 60 cm a cada lado.
6. Inspeccione y apriete correctamente con regularidad todas las piezas. Sustituya las piezas
desgastadas inmediatamente.
7. Mantenga a los niños menores de doce años y las mascotas alejados de la bicicleta estática.
8. Esta bicicleta estática no debe ser utilizada por personas con un peso superior a 115 kg.
9. Utilice ropa adecuada para el ejercicio; no use ropa holgada que pueda quedar enganchada en
la bicicleta. Utilice calzado deportivo para proteger los pies durante el ejercicio.
10. Sujete el manillar para subirse, bajarse y cuando esté utilizando la bicicleta estática
11. El sensor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Diferentes factores pueden afectar
a la precisión de las lecturas de ritmo cardíaco. El sensor de pulsaciones sirve sólo como ayuda
para el ejercicio, ya que determina tendencias generales del ritmo cardíaco.
12. Mantenga «la espalda recta» durante el ejercicio; no la arquee.
13. Un exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o mortales. Si siente mareos o sufre
algún dolor durante el ejercicio, pare inmediatamente y descanse.
CONSERVE ESTE MANUAL
4
ANTES DE COMENZAR
Le agradecemos la compra de nuestra bicicleta
estática PROFORM® La bicicleta es uno de los
mejores medios para mejorar su sistema cardio-
vascular, aumentar su resistencia y rearmar su
cuerpo. PROFORM® ofrece impresionantes fun-
cionalidades que le permitirán realizar ejercicio
en el confort y la intimidad de su hogar. Lea at-
entamente este manual antes de usar la bicicleta
estática. En caso de dudas póngase en contacto
con nosotros en las direcciones que guran en la
portada del manual. Para poder prestarle una me-
jor asistencia, apunte el número de modelo y de
serie del aparato antes de llamarnos. El número
del modelo es el PFIVEX47013.0 El número de
serie gura en la pegatina colocada en la bicicleta.
COLOCACIÓN DE LA PEGATINA DE ADVERTENCIA
Esta gura muestra la ubicación de la
o de las pegatinas de advertencia. Si
faltara la pegatina o resultara ilegible,
llame al número de teléfono indicado
en la portada y solicite una pegatina
gratuita. Coloque la pegatina donde se
indica.
Nota: La pegatina o pegatinas pueden
no mostrarse en su tamaño real.
5
MONTAJE
Son necesarias dos personas para montar la máquina. Coloque todas las piezas en un área despe-
jada y retire los materiales de embalaje. No elimine los materiales de embalaje hasta que haya
completado el montaje.
Además de la llave hexagonal y la llave Allen incluidas necesitará un destornillador cruciforme
, y una llave inglesa .
Utilice los despieces siguientes para identicar las piezas pequeñas utilizadas para el montaje. El
número entre paréntesis corresponde al número de referencia de la pieza del LISTADO DE PIEZAS
situado al nal de este manual. El segundo número es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden entregarse ya montadas para facilitar el transporte. Si no encuen
-
tra alguna pieza en el kit de montaje, compruebe si ya está montada.
6
PASO 1
Fije el estabilizador delantero (2) y el trasero (3) al
bastidor principal (1) mediante el tornillo de cabeza
redonda (13), las arandelas onduladas (14) y las
tuercas (15).
PASO 2
A: Conecte el cable alargador (18) al cable capta-
dor (17).
B: A continuación je el poste del manillar (4) al
bastidor principal (1) mediante tornillos hexago-
nales (19) y arandelas onduladas (14).
PASO 3
Pase el cable del sensor de pulsaciones (25) a
través del poste del manillar (4). Después je le
manillar (5) al poste del manillar (4) con los tornil-
los (26), las arandelas onduladas (25) y las aran-
delas planas (32). Por último, coloque el embel-
lecedor del manillar (27) en el manillar (5).
7
PASO 4
Coloque en sillín (6) en el tubo sillín (22) y je el sillín (6)
mediante las arandelas (32) y las tuercas de nylon (32). A
continuación coloque el tubo sillín (22) así como el tubo
muelle plástico (31) en el bastidor principal (1). Nota: utilice
la rueda dentada (10) para ajustar la altura.
PASO 5
Fije los pedales al (8L/R) al pedalier (9).
Nota: Enrosque el pedal derecho en el sentido horario y el
izquierdo en el antihorario.
PASO 6
Abra el compartimento de las pilas situado en la parte
trasera de la consola (7) y coloque 2 pilas “AA” de 1,5V. Co-
necte los cables del sensor de pulsaciones (24) y el cable
de alargamiento (18) a los cables que salen de la consola
(7), y a continuación je la consola en el soporte de la con-
sola con tornillos (21) y arandelas planas (20).
La bicicleta está ahora lista para su utilización.
8
REGULACIÓN DE LA ALTURA Y DE LA POSICIÓN
LATERAL DEL SILLÍN
Para un entrenamiento ecaz, el sillín debe estar a
la altura correcta. Durante
el pedaleo la rodilla debe
de quedar ligeramente
doblada cuando el pedal
se encuentra en posición
baja. Para regular la
altura o la posición
lateral del sillín, aoje la
rueda dentada del tubo
sillín. Tire de la rueda
dentada, y deslice el
tubo del sillín hacia arriba o hacia abajo hasta la
posición deseada. Suelte la rueda dentada. Mueva
ligeramente el tubo del sillín hacia arriba y hacia
abajo para asegurarse de que la rueda dentada ha
quedado correctamente encajada en el oricio de
regulación del poste. Por último, apriete la rueda
dentada.
REGULACIÓN DE LAS CORREAS DE LOS
PEDALES
Para regular las correas de los pedales, tire del
extremo de cada correa hasta sacarlas de la lengueta
del pedal. Coloque las
correas en la posición
deseada y fíjelas
encajándolas en la
lengueta.
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la bicicleta ha estado expuesta a
bajas temperaturas, deje que se caliente a
temperatura ambiente antes de conectar el
adaptador de corriente. De lo contrario, podría
dañar las pantallas de la consola u otros
componentes eléctricos.
Conecte el adaptador de corriente a la toma del
bastidor de la bicicleta.
A continuación
conecte el
adaptador
de potencia
al adaptador
del enchufe.
Posteriormente,
conecte el
adaptador del
enchufe a una
toma eléctrica
adecuada de
acuerdo con
los códigos y
reglamentos
locales.
IMPORTANTE: El adaptador sólo se necesita para
el mercado del Reino Unido. No tiene utilidad para
otros mercados.
USO DE LA BICICLETA
Pedal
Lengueta
Red de
corriente:
9
Puede medir su ritmo cardiaco.
Mida su ritmo cardiaco utilizando el sensor
de pulsaciones situado en la empuñadura u,
opcionalmente, el sensor de pulsaciones pectoral.
Si los contactos metálicos del sensor de
pulsaciones de las empuñaduras estuvieran
recubiertos con una película de plástico
transparente, retírela. Utilice la bicicleta con las
manos limpias. Para medir sus pulsaciones,
agarre el sensor de pulsaciones situado en las
empuñaduras teniendo cuidado de colocar sus
palmas directamente sobre los contactos metálicos.
No desplce sus manos ni sujete los contactos con
demasiada fuerza.
Nota : mientras continue sujentando el sensor de
pulsaciones situado en las empuñaduras, la pantalla
visualizará su ritmo cardiaco durante 30 segundos
máximo. Después, la pantalla visualizará si ritmo
cardiaco con otros modos.
Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se
apagará automáticamente.
Cuando los pedales permanecen parados durante
varios segundos, la consola emite un sonido y se
pone en pausa.
Si no se mueven los pedales durante varios minutos
ni el usuario pulsa los botones, la consola se para y
la pantalla se reinicia.
CÓMO MEDIR SU FRECUENCIA CARDIACA
Contacto
Revise y apriete regularmente todas las piezas de la
bicicleta estática.
Sustituya las piezas desgastadas inmediatamente.
Para limpiar la bicicleta, utilice un paño húmedo y
una pequeña cantidad de detergente suave.
Importante :
Tenga cuidado de no dañar la consola,
no deje caer líquidos sobre ella y manténgala alejada
de la luz solar directa.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10
Siga el progreso de su ejercicio en la pantalla de
la consola. Incluye ocho modos que muestran
información instantánea sobre su ejercicio y durante
su entrenamiento. Los modos son los siguientes:
Velocidad [KM/H] —Este modo muestra la
velocidad estimada y claculada en kilómetros por
hora (Km/h).
RPM [RPM]—Este modo muestra la velociodad del
pedaleo revoluciones por minuto (RPM).
Tiempo [TIME]—Este modo muestra el tiempo
transcurrido.
Distancia [DIST. KM]—Este modo muestra
la distancia recorrida pedaleando, durante su
entrenamiento, en kilómetros
Calorias [CAL]—Este modo muestra la cantidad
aproximada de calorías quemadas durante su
entrenamiento.
Pulsaciones —Este modo muestra sus pulsaciones
cuando utiliza el sensor de pulsaciones.
Vatios—Este modo muestra los vatios que usted
utiliza en un instante t durante el ejercicio.
Programas [P]
Este modo muestra el número del
programa que se va a utilizar o se está utilizando
.
CÓMO UTILIZAR LA CONSOLA
Compruebe que el adaptador de corriente
suministrado está correctamente conectado (ver
página 8, COMO CONECTAR EL ADAPTADOR DE
CORRIENTE). Si la consola está cubierta con una
película de plástico transparente, retírela
1. Encienda la consola
Para encender la consola, pulse cualquiera de sus
botones o comience a pedalear.
2. Pulse los botones:
ENTER :
Pulse este botón para validar los valores
seleccionados
Si mantiene este botón pulsado, se reiniciará la
consola.
UP and DOWN : Pulse estos botones para
aumentar o disminuir los valores o para regular la
resistencia.
START/STOP: Para una puesta en marcha rápida:
Permite activar la consola sin necesidad de
seleccionar programa. El tiempo comienza desde
cero.
3. Comience a pedalear y siga el progreso de su
ejercicio en la pantalla.
Durante el ejercicio, la consola mostrará el(los)
modo(s) seleccionado(s).
4. Cuando nalice el ejercicio, la consola se
apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante unos
segundos, se mostrará la palabra STOP en la
pantalla y la consola se apagará automáticamente.
Al nalizar el programa se escuchará un pitido y el
programa parpadeará.
UTILIZACIÓN DEL MODO MANUAL
1. Encienda la consola
Para encender la consola, pulse un botón o
comience a pedalear. Se iluminará la consola con
una indicación acústica larga; la consola estará
entonces lista para su uso.
2. Seleccione el modo manual
Tras encender la consola, está en modo manual.
Pulse Enter y comience a pedalear.
3. Cambie la resistencia de los pedales
Mientras pedalea, cambie la resistencia pulsando
los botones de aumento y reducción de resistencia.
Puede elegir entre16 niveles de resistencia.
Nota: una vez pulsados los botones, deberá esperar
unos segundos hasta que los pedales alcancen el
nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga el progreso de su ejercicio en la pantalla.
La pantalla muestra el tiempo transcurrido y la
distancia pedaleada. Nota : Cuando se selecciona un
programa inteligente, la pantalla muestra el tiempo
restante, en lugar del tiempo transcurrido.
También muestra la velocidad de pedaleo, las calorías
quemadas y el ritmo cardíaco cuando se utiliza el
sensor de pulsaciones de las empuñaduras
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Consulte MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO en
la página 9
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
11
6. Cuando nalice el ejercicio, la consola se
apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales durante unos
segundos, el tiempo comenzará a parpadear y la
consola cambiará al modo de reposo.
Si no se mueven los pedales durante unos minutos,
la consola se para y la pantalla se reinicia.
UTILIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS
PRECONFIGURADOS :
1. Encienda la consola
Para encender la consola, pulse un botón o
comience a pedalear. Se iluminará la consola con
una indicación acústica larga; la consola estará
entonces lista para su uso.
2 Seleccione un programa precongurado
Tras encender la consola, está en modo manua.
Utilice los botones Up y Down para seleccionar el
programa
Tenga que en cuenta que se mostrará el gráco del
programa durante la selección.
Nota : Los Programas 5, 6, 7 y 9 son programas
de Rendimiento y los programas 2, 3, 4, 8 y 10
son programas de Resistencia. Consulte a un
entrenador acerca de la selección y uso de cada
programa.
Pulse ENTER para validar.
El tiempo parpadea por defecto 20 min. Utilice
los botones UP y DOWN para ajustar el valor. A
continuación, pulse Enter para validar. El programa
parpadea. Puede comenzar a pedalear para iniciar
el entrenamiento.
3. Cambie la resistencia de los pedales
Según pedalea, cambie la resistencia de los
pedales pulsando los botones de aumento y
reducción de resistencia. Puede elegir entre16
niveles de resistencia.
Nota: una vez pulsados los botones, deberá esperar
unos segundos hasta que los pedales alcancen el
nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga el progreso de su ejercicio en la pantalla.
La pantalla muestra el tiempo transcurrido y la
distancia pedaleada. Nota : Cuando se selecciona
un programa inteligente, la pantalla muestra el
tiempo restante, en lugar del tiempo transcurrido.
También muestra la velocidad de pedaleo, las calorías
quemadas y el ritmo cardíaco cuando se utiliza el
sensor de pulsaciones de las empuñaduras.
USO DE PROGRAMAS DE CONTROL DEL
RITMO CARDÍACO:
1. Encienda la consola
Para encender la consola, pulse un botón o
comience a pedalear. La consola se iluminará y
usted escuchará una indicación acústica larga;
entonces está lista para su uso.
2. Seleccione el programa de control del ritmo
cardíaco
Cuando la consola se enciende, lo hace en modo
manual. Utilice los botones Up y Down para
seleccionar el programa.
Pulse ENTER para validar.
El tiempo parpadea por defecto 20 min. Utilice
los botones UP y DOWN para ajustar el valor. A
continuación, pulse Enter para validar. Verá el
programa parpadeando. El valor por defecto es
de 70 Pulsaciones/min. Este valor corresponde al
que usted desea alcanzar y mantener durante su
entrenamiento. Utilice los botones UP y DOWN para
ajustar el valor. A continuación, pulse Enter para
validar.
El programa parpadea.
Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
3. Cambie la resistencia de los pedales
Según pedalea, cambie la resistencia de los
pedales pulsando los botones de aumento y
reducción de resistencia. Puede elegir entre16
niveles de resistencia.
Nota: una vez pulsados los botones, deberá esperar
unos segundos hasta que los pedales alcancen el
nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga el progreso de su ejercicio en la pantalla.
La pantalla muestra el tiempo transcurrido y la
distancia pedaleada.
Nota : Cuando se selecciona un programa inteligente,
la pantalla muestra el tiempo restante, en lugar del
tiempo transcurrido.
También muestra la velocidad de pedaleo, las calorías
quemadas y el ritmo cardíaco cuando se utiliza el
sensor de pulsaciones de las empuñaduras
12
CONSEJOS PARA LA PUESTA EN FORMA
ATENCIÓN:
Antes de comenzar este programa de ejerci-
cios (o cualquier otro), consulte a su médico
Esto está especialmente recomendado para
personas mayores dea 35 años o con prob-
lemas de salud.
El sensor de ritmo cardíaco no es un dispositi-
vo médico. Diferentes factores pueden afectar
a la precisión de las lecturas del ritmo cardía-
co. Los monitores sólo dan una idea aproxi-
mada de las uctuaciones del ritmo cardiaco
durante el ejercicio.
Los ejercicios siguientes le ayudarán a planicar
su programa de ejercicios. Recuerde que una ali-
mentación equilibrada y un descanso adecuado son
esenciales para lograr resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Independientemente de si su objetivo es quemar gra-
sa o reforzar su sistema cardiovascular, la intensidad
correcta del ejercicio es la clave para lograr buenos
resultados. Puede usar el ritmo cardíaco como ref-
erencia para determinar el nivel de intensidad adec-
uado. El cuadro siguiente muestra los ritmos cardía-
cos recomendados para quemar grasa y el ejercicio
aeróbico.
Para averiguar el nivel intensidad adecuado, busque
su edad en la parte inferior del cuadro (las edades
están redondeadas a diez años). Busque los tres
números encima de su edad. Los tres números
denen su "zona de entrenamiento".
El número más bajo corresponde al ritmo cardiaco
recomendado para quemar grasa, el número inter-
medio es el ritmo cardíaco recomendado para que-
mar la mayor cantidad de grasa, y el número más
alto es el ritmo cardíaco para el ejercicio aeróbico.
Quemar grasa
Para quemar grasa con efectividad, realice el ejerci-
cio a una intensidad baja durante un largo periodo de
tiempo. Durante los primeros minutos de ejercicio el
cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos como
fuente de energía. Sólo después de unos minutos de
ejercicio el cuerpo comienza a utilizar las calorías de
la grasa acumulada. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad del ejercicio hasta que el ritmo
cardíaco se sitúe entre el número más bajo y el del
medio en su zona de entrenamiento durante el tiem-
po que se encuentre entrenando.
Ejercicio aeróbico
Si su objetivo es reforzar el sistema cardiovascular,
realice ejercicio aeróbico.
El ejercicio aeróbico requiere grandes cantidades de
oxígeno durante largos periodos de tiempo. Este tipo
de ejercicio aumenta la demanda de sangre que el
corazón debe bombear hacia los músculos, y la can-
tidad de sangre que los pulmones deben oxigenar.
Para el ejercicio aeróbico, ajuste la intensidad del
ejercicio hasta que su ritmo cardíaco se sitúe cerca
del número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE EJERCICIOS
Todo entrenamiento incluirá estas tres etapas:
Calentamiento, comience cada entrenamiento reali
-
zando estiramientos y ejercicios suaves entre 5 y 10
minutos. El calentamiento aumenta la temperatura del
cuerpo, el ritmo cardíaco y la circulación como pre-
paración para el ejercicio.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento, tras calen-
tar, aumente la intensidad del ejercicio entre 20 y 30
minutos con el ritmo cardíaco en la zona de entre-
namiento. Nota: Durante las primeras semanas del
programa de ejercicio no mantenga el ritmo cardíaco
en la zona de entrenamiento durante más de 20 minu-
tos.
Ejercicios de Vuelta a la Normalidad, nalice el
entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramientos
para volver a un estado normal. Estos aumentarán la
exibilidad de sus músculos ayudándole a prevenir
problemas tras el ejercicio.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o mejorar su estado físico, realice
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
un mínimo de un día de descanso entre sesiones.
Tras unos meses de ejercicio regular, puede llegar
a cinco sesiones de entrenamiento por semana, si
así lo desea.
13
DESPIECE—Nº. del Modelo. PFIVEX47013.0 parte 1
14
DESPIECE—Nº. del Modelo. PFIVEX47013.0 parte 2
15
LISTADO DE PIEZAS—Nº. del Modelo PFIVEX47013.0
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Descripción
Soporte de sillín horizontal
Correa
Pedalier
Polea del pedalier
Arandela Gruesa
Tuerca
Rodamiento
Rodamiento
Tornillo
Pequeña polea
Tuerca
Arandela
Tuerca hexagonal
Tuerca hexagonal
Arandela plana
Tuerca n
Rodamiento
Eje de la rueda de inercia
Rueda de inercia
Perno hexagonal
Arandela plana
Arandela ondulada
Eje de la plaza imantada
Imán
Tuerca hexagonal
Perno hexagonal
Placa imantada
Motor
Tornillo
Cable de conexión
Cant.
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
3
2
1
1
2
2
2
2
1
7
2
1
1
1
4
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Descripción
Bastidor principal
Estabilizador delantero
Estabilizador Trasero
Poste de manillar
Manillar
Sillín
Consola
Pedales (R/L)
Pedalier
Rueda dentada
Boquilla
Boquilla
Perno de carrocería
Arandela ondulada
Boquilla para tuercas
Adaptador
Cable del sensor
Cable de prolongación
Perno allen
Arandela
Tornillo
Tubo del sillín
Tuerca de nylon
Cable para el pulso
Arandela ondulada
Tornillo
Protector del manillar
Espuma
Poste del manillar
Anillo de plástico
Tubo plástico de retención
Arandela plana
Tuerca de nylon
Muelle
Rodamiento
Cubre pedalier
Tornillo
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
4
8
4
1
1
1
4
2
2
1
1
2
2
2
1
2
2
1
1
3
1
1
1
2
2
9
PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas de repuesto, consulte la portada de este manual. Para poder prestarle una mejor asis-
tencia, tenga preparada la siguiente información antes de ponerse en contacto con nosotros:
• El número de modelo y el número de serie del producto (consulte la portada de este manual)
• El nombre del producto (ver tapa de este manual)
El número de pieza y la descripción de la(s) pieza(s) de recambio (ver la lista de piezas y el despiece al
nal de este manual)
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE RECICLAJE PARA LOS CLIENTES
DE LA UE
No elimine este producto electrónico con los residuos municipales. Para proteger
el medio ambiente, este producto debe reciclarse tras su vida útil, según lo
estipula la ley. Utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para este tipo de
residuos en su área. De este modo, ayudará a la conservación de los recursos
naturales y mejorará los estándares europeos de protección medioambiental. Si
necesita más información acerca de métodos de eliminación correctos y seguros,
póngase en contacto con su ayuntamiento o el establecimiento donde adquirió
este producto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones abierta (L x l x h) : 101 x 48.5 x 23.5 cm
Peso : 20 Kg
Impreso en China © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PFIVEX47013 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario