MQ Multiquip JS36 Engine Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
JS36H55 — INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL MOTOR — REV. #0 (10/10/13) — PÁGINA 1 DE 6
JS36H55 Allanadora de operador a pie
Instrucciones de montaje del motor
Las siguientes instrucciones están destinadas a ayudar al usuario con el montaje del motor Honda en la base
de la allanadora.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Juego de carraca y llaves de copa
Cortadores de alambre
Pinzas
Llave Allen de 1/8"
Llave de extremo abierto de 1/2"
Destornillador Phillips
Loctite™ Azul #246
PIEZAS
Compruebe que estén presentes todas las piezas. Vea la Figura
1 y la Tabla 1.
¡TRABAJE DE FORMA SEGURA!
Solo un técnico de servicio calificado con un buen
entrenamiento debe realizar esta instalación. Siga todas las
normas de seguridad en el taller para esta instalación.
Tabla 1. Instrucciones de montaje del motor
Elemento
N.° de
pieza
Descripción Cant. Comentarios
1 1386 Motor, Honda GX160UT2QX2 1
2 1834 Deflector de Escape, Honda 5 HP 1
3 1273 Tornillo, HHST 8-32 X 3/8 2
4 21915 Espaciador, gancho de izar 1
5 21988 Conjunto del gancho de izar 1
6 12287 Tornillo, THP 1/4-20 x 3/4 SS 3
7 21679 Espaciador 1" x .78 x .69 L 1
8 0255 Conjunto de embrague centrífugo, 3/4" 1
9 1406 Tapón de cierre, embrague 1
10 21678 Tornillo, FHSC 5/16-24 x 1-3/4 1
11 10229 Tornillo, HHC 5/16-24 X 1" 4
12 933241 Arandela plana SAE 5/16 GRD 9 YZ 1
13 23866 Protector de correa, Embrague de fricción 1
14 0152 3 Correa en V A28 1
15 0627 Chaveta, 3/16 X 1-1/4 1
16 21994 Polea AK59 X 3/4 1
17 21996 Espaciador 1.00 OD X .328 ID X .438 THK 3
18 21966 Unidad Base 1
19 1488 Cable, Interruptor de seguridad 1
20 1475 Conector, de empalme 1
21 1662 Amarra, amarra de cable Ty-Rap negra 1
22 20845 Conjunto, limitador giratorio Cable del acelerador 1
Incluye artículos
con/$
22A$ 20842 Tornillo, Cabeza pan. 8-32 X 1/4 1
22B$ 20844 Carcasa, limitadora del cable del acelerador 1
22C$ 15173 Arandela, plana, #8 1
22D$ 20968 Tornillo, SHC 8-32 X 1/4 1
23 22024 Tornillo, HHC 5/16-24 X 1 3/4 GRD. 5 Cinc 4
24 933241 Arandela, plana SAE 5/16 GRD. 9 YZ 4
25 0300 B Arandela, plana SAE 5/16 1
Figura 1. Piezas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
19
20
21
24
23
18
13
22
22A
22B
22C
22D
25
JS36H55 — INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL MOTOR — REV. #0 (10/10/13) — PÁGINA 2 DE 6
INSTALACIÓN DEL MOTOR
Consulte la Figura 2
1. Coloque y alinee los cuatro separadores del motor P/N
21996 con los orificios de montaje del motor situados en
la placa base de la allanadora.
Figura 2. Montaje del motor
2. Luego, Levante el motor sobre la placa base de la
allanadora y alinee los orificios de montaje del motor
con los separadores de la placa base de la allanadora.
3. Localice los cuatro tornillos HHC de 5/16-24 X 1-3/ 4"
(P/N 22024) de montaje del motor y aplique Loctite™
Azul 246 (P/N 60097) a cada uno de los tornillos.
4. Inserte los tornillos de montaje del motor (4), cada uno
con una arandela de 5/16" (P/N 933241) a través de los
orificios de montaje del motor y el separador asociado.
5. Apriete firmemente cada uno de los cuatro tornillos de
montaje del motor.
INSTALACIÓN DEL GANCHO DE IZAR
Consulte la Figura 3
1.
Localice los cuatro tornillos HHC de 5/16-24 X 1" (P/N
10229) de montaje del gancho de izar y aplique Loctite™
Azul 246 (P/N 60097) a cada uno de los tornillos.
2. Inserte los tornillos de montaje del gancho de izar (4) cada
uno con una arandela de 5/16" (N/P 933241) a través de
cualquiera de los orificios de montaje del gancho de izar.
Figura 3. Instalación del gancho de izar
3. A continuación, alinee uno de los orificios del separador
del gancho de izar (P/N 21915) con el tornillo HHC.
4. Repita este procedimiento para los otros 3 orificios de
fijación del gancho de izar.
5. Con los cuatro tornillos en su lugar alinee cuidadosamente
el gancho de izar y el espaciador con los agujeros de
montaje del gancho de izar en el motor.
6. Apriete con la mano los cuatro tornillos y, a continuación,
apriételos firmemente.
TORNILLO HHC
P/N 22024
MOTOR
ORIFICIO DE
MONTAJE DEL
MOTOR
LOCTITE
TM
AZUL # 246
ESPACIADOR
P/N 21966
PLACA BASE DE
ALLANADORA
5/16"
ARANDELA PLANA
P/N 933241
5/16"
ARANDELA PLANA
P/N 933241
TORNILLO
HHC P/N
10229
LOCTITE
TM
AZUL # 246
GANCHO
DE IZAR
ESPACIADOR
ORIFICIOS DE
MONTAJE DEL
GANCHO DE
IZAR (4)
JS36H55 — INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL MOTOR — REV. #0 (10/10/13) — PÁGINA 3 DE 6
INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE
Consulte la Figura 4
1. Coloque el espaciador del embrague (P/N 21679) en el
eje del motor y deslícelo hacia atrás hasta que toque el
cuerpo del motor.
Figura 4. Instalación del embrague
2. Coloque el espaciador del embrague (P/N 0255) en el
eje del motor y deslícelo hacia atrás hasta que toque el
cuerpo del motor.
3. Después de que el embrague haya asentado debidamente
en el eje del motor, inserte el tapón del extremo en el
embrague.
4. Aplique Loctite™ 246 Azul (P/N 60097) al tornillo
FHSC 5/16-24 X 1-3/4", de sujeción del embrague (P/N
21678), y a continuación introduzca el tornillo en el eje
de transmisión del motor.
5. Apriete firmemente el tornillo de sujeción del embrague.
INSTALACIÓN DE LA POLEA DE LA CAJA DE
VELOCIDADES
Consulte la Figura 5
1. Inserte una chaveta de 3/16 x 1-1/4" en el chavetero del
eje del árbol de mando de la caja de engranajes.
2. A continuación deslice la polea en la transmisión de la
caja de engranajes.
3. Utilizando un martillo de goma golpee la polea hasta que
llegue a la posición aproximada.
Figura 5. Instalación de la polea
de la caja de velocidades
Alineación de la polea
Consulte la Figura 6
1. A continuación, usando el borde recto de una regla, alinee la
polea inferior con las ranuras en V de la correa del embrague.
La regla se debe colocar en la parte posterior de la polea.
Figura 6. Alineación de la polea
2. Una vez que se han alineado correctamente el embrague
y la polea de la caja de cambios, fije la polea de la caja de
cambios al eje de la caja de cambios aplicando Loctite™
246 Azul a los dos tornillos de fijación suministrados.
3. Inserte los dos tornillos en el cubo de la polea y apriete
cada tornillo firmemente.
LOCTITE
TM
AZUL # 246
EMBRAGUE
P/N 0255
ESPACIADOR
P/N 21679
EJE DEL
MOTOR
CHAVETA
P/N 0627
POLEA P/N
21994
EJE DE LA CAJA
DE VELOCI-
DADES
CHAVETERO
TORNILLO
RETENEDOR DEL
EMBRAGUE P/N
21678
TAPÓN DEL EXTREMO DEL
EMBRAGUE P/N 1406
REGLA
POLEA DE
LA CAJA DE
CAMBIOS
EMBRAGUE
LOCTITE
TM
AZUL # 246
TORNILLO DE
AJUSTE
JS36H55 — INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL MOTOR — REV. #0 (10/10/13) — PÁGINA 4 DE 6
Instalación de la correa en V
Consulte la Figura 7
1. Coloque la correa en V (P/N 0152 3) sobre el embrague
y dentro de la ranura de la polea del embrague.
Figura 7. Instalación de la correa en V
2. Luego, haga girar lentamente la correa en V sobre la
polea de la caja de cambios hasta que la correa en V
esté completamente asentada.
Instalación de la cubierta protectora de la correa en V
Consulte la Figura 8
1. Fije la cubierta protectora de la correa en V, P/N 23866,
al gancho de izar P/N 21988, con tres tornillos 1/4-20 X
3/4, P/N 12887. Use una arandela plana de 5/16", P/N
0300 B, en el lado izquierdo de la cubierta protectora.
Figura 8. Instalación de la cubierta
protectora de la correa en V
2. Apriete firmemente los 3 tornillos.
Instalación del deflector de escape
Consulte la Figura 9
1. Fije el deflector de escape, P/N 1834, al silenciador con
dos tornillos 8/32 X 3/8, P/N 1273.
Figura 9. Instalación del deflector de escape
2. Apriete firmemente los tornillos.
Instalación del conector de empalme
Consulte la Figura 10
1. Localice la unidad de alerta del aceite en el motor,
que está junto al interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/
APAGADO) del motor.
2. Abra el cuerpo del conector de empalme, P/N 1475.
Figura 10. Instalación del conector de empalme
RANURAS
CORREA EN V
P/N 0152 3
POLEA DE
LA CAJA DE
CAMBIOS
EMBRAGUE
GANCHO DE
IZAR P/N 21988
TORNILLO
P/N 12287 (3)
ARANDELA PLANA
P/N 0300 B
IZQUIERDA
CUBIERTA PROTECTORA
DE LA CORREA EN V
P/N 23866
SILENCIADOR
DEFLECTOR
DEL ESCAPE
P/N 1834
TORNILLO
P/N 1273
UNIDAD DE ALERTA
DE ACEITE
CABLE
NEGRO
CONECTOR DE
EMPALME EN U
CUERPO DEL CONECTOR
DE EMPALME P/N 1475.
JS36H55 — INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL MOTOR — REV. #0 (10/10/13) — PÁGINA 5 DE 6
3. Note la forma de U del interior del cuerpo del conector.
4. Después, localice el cable NEGRO que viene de la unidad
de alerta de aceite.
5. Con el cuerpo del conector de empalme abierto, coloque
el cable NEGRO de la unidad de alerta de aceite en el
conector de empalme con forma de U. Para obtener los
mejores resultados empuje el cable hacia abajo hasta
que esté totalmente asentado en el cuerpo del conector.
6. Cierre el cuerpo del conector de empalme. Para
garantizar que se ha obtenido una buena conexión,
apriete el cuerpo del conector con una pinza (Figura 11).
Esto asegurará que al cable NEGRO dentro del cuerpo
se le ha retirado su aislamiento y ahora está en contacto
con el terminal adyacente.
Figura 11. Apretando el cuerpo del conector
Instalación del cable de tierra del interruptor de
seguridad
Consulte la Figura 12
1.
Localice el cable de tierra NEGRO (interruptor de
seguridad), P/N 1488, e inserte el extremo macho en el
cuerpo del conector de empalme.
Figura 12. Instalación del cable de tierra del
interruptor de seguridad
2. Con una amarra para cable (Figura 13), P/N 1662, fije el
extremo hembra del cable de tierra NEGRO (interruptor
de seguridad), P/N 1488, al anillo de protección.
Figura 13. Punto de conexión de la
amarra para cable
Instalación del eje giratorio del acelerador
Consulte la Figura 14
1. Inserte la caja del limitador giratorio de latón, P/N 20844,
en cuerpo de la mariposa del agujero del acelerador.
Figura 14. Instalación del alojamiento
del cable regulador
2. Inserte y apriete a mano un tornillo de cabeza plana de
8/32 X 1/4", P/N 20842, en la parte superior de la caja
del limitador giratorio de latón.
3. A continuación, inserte un tornillo SHC de 8/32 X 1/4",
P/N 20968, y una arandela plana, P/N 15173, en la parte
inferior de la caja del limitador giratorio de latón.
4. Apriete firmemente el tornillo inferior utilizando una llave
allen de 1/8"
CUERPO DEL
CONECTOR DE
EMPALME
COLOQUE LA
AMARRA DEL CABLE
P/N 1662 AQUÍ
INTERRUPTOR DE
SEGURIDAD DEL
CABLE A TIERRA
P/N 1488
CARCASA DEL
LIMITADOR
GIRATORIO P/N
20844
TORNILLO DE LA CABEZA
PLANA P/N 20842
AGUJERO DE INSERCIÓN
DEL LIMITADOR
GIRATORIO
ARANDELA PLANA
P/N 15173
TORNILLO SHC
P/N 20968
CUERPO DEL
ACELERADOR
1/8”
LLAVE ALLEN
UNIDAD DE
ALERTA DE
ACEITE
CUERPO DEL
CONECTOR DE
EMPALME
CABLE A TIERRA
INTERRUPTOR DE
SEGURIDAD P/N 1488
MACHO
HEMBRA
PINZAS
APRIETE
js36H55 instrucciones de montaje del motor
© Copyright 2013, MULTIQUIP INC.
Multiquip Inc y el logo MQ son marcas comerciales registradas de Multiquip Inc. y no se pueden utilizar, reproducir o alterar sin permiso por escrito. Todas las demás marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con permiso.
La información y las especifi caciones incluidas en esta publicación estaban en vigor en el momento de la aprobación para la impresión. Las ilustraciones, descripciones, referencias y
datos técnicos contenidos en este manual son únicamente a título indicativo y no pueden considerarse como obligatorios. Multiquip Inc. se reserva el derecho de suspender o cambiar
las especifi caciones, el diseño o la información publicada en esta publicación en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
ESTADOS UNIDOS
Ofi cina corporativa de Multiquip MQ Piezas de Recambio
18910 Wilmington Ave.
Carson, CA 90746
Contacto: mq@multiquip.com
Tel. (800) 421-1244
Fax (800) 537-3927
800-427-1244
310-537-3700
Fax: 800-672-7877
Fax: 310-637-3284
Departamento de servicio Departamento de garantías
800-421-1244
310-537-3700
Fax: 310-537-4259 800-421-1244
310-537-3700
Fax: 310-943-2249
Asistencia técnica
800-478-1244 Fax: 310-943-2238
CANADÁ
REINO UNIDO
Multiquip Multiquip (UK) Limited Ofi cina Principal
4110 Industriel Boul.
Laval, Quebec, Canadá H7L 6V3
Contacto: jmartin@multiquip.com
Tel: (450) 625-2244
Tel: (877) 963-4411
Fax: (450) 625-8664
Unit 2, Northpoint Industrial Estate,
Global Lane,
Dukinfi eld, Cheshire SK16 4UJ
Contacto: sales@multiquip.co.uk
Tel: 0161 339 2223
Fax: 0161 339 3226
Su distribuidor local es:
A CONTINUACIÓN SE EXPLICA CÓMO OBTENER AYUDA
POR FAVOR TENGA A MANO EL MODELO Y
EL NÚMERO DE SERIE CUANDO LLAME
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

MQ Multiquip JS36 Engine Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación