Samsung WF60F4EFW2W/WS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung
entschieden haben.
Waschmaschine
Benutzerhandbuch
WF80F5*****
WF70F5*****
WF60F4*****
imagine the possibilities
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 1 2014-04-23 �� 5:29:27
Deutsch - 2
Inhalt
Sicherheitsinformationen 4
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedeutung der Symbole und Zeichen in dieser Bedienungsanleitung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Hinweise zum WEEE-Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Aufstellen der Waschmaschine 11
Überprüfen der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Einhaltung der Anschlussvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Stromnetz und Erdung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wasserzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Abfluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bodenbelag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aufstellen der Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Verwenden der Waschmaschine 19
Informationen zu Waschmitteln und Zusätzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Verwenden des richtigen Waschmittels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Verwenden des Waschmittelbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Verwenden von Flüssigwaschmitteln (bestimmte Modelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Die erste Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Grundlegende Erklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Verwenden des Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Verwenden des Programmwahlschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Signalton aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Wäsche waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Waschen mit dem Programmwahlschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Manuelles Einstellen des Waschprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Waschhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 2 2014-04-23 �� 5:29:27
Deutsch - 3
Reinigen der Waschmaschine 30
Notfallabpumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reinigen der Fremdkörperfalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reinigen der Außenflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reinigen des Waschmittelbehälters und des Einschubs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Reinigen des Siebes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pflegen der Waschmaschine 33
Reparieren einer eingefrorenen Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Lagern der Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fehlerbehebung und Fehlercodes 34
Kontrollieren Sie diese Punkte, wenn Ihre Waschmaschine... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Informationscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Übersicht über die Waschprogramme 36
Übersicht über die Waschprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Anhang 37
Bedeutung der Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Umweltschutzhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ihre waschmaschine auf einen blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 3 2014-04-23 �� 5:29:27
Deutsch - 4
Sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige
Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um
dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. So stellen Sie sicher, dass Sie über die sichere und effiziente Verwendung der
umfangreichen Features und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Platz
in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den
gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine installieren,
warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer Waschmaschine sich leicht
von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen
oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich online Hilfe und Informationen
unter www.samsung.com.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in dieser Bedienungsanleitung:
WARNUNG: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden
führen können.
VORSICHT: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.
Befolgen Sie die Hinweise wörtlich.
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die
Informationen später schnell wiederfinden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um
dieses Gerät sicher nutzen zu können, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung
Vorsicht walten lassen.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 4 2014-04-23 �� 5:29:27
Deutsch - 5
01 SICHERHEITSINFORMATIONEN
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihrer
Waschmaschine zu vermindern, beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln:
Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf der Waschmaschine
spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht leicht öffnen, und
Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen verwendet werden. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden,
wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Zur Verwendung in Europa: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter
Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder
warten.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst
bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um
Gefährdungen auszuschließen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die
Abflussrohre zugänglich sind.
Wenn das Gerät am Boden Ventilationsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten,
dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die
alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen
Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z.
B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der
von den Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 5 2014-04-23 �� 5:29:27
Deutsch - 6
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Installation
Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose für 220 – 240 V~ bei 50/60 Hz, und verwenden Sie die Steckdose nur für
dieses Gerät. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
• Die gemeinsame Nutzung einer Steckdose mit anderen Geräten über einen Mehrfachstecker oder ein Verlängerungskabel
kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts
entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in die
Steckdose.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den
Kontakten.
• Ziehen Sie den Netzstecker heraus, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Wandsteckdose, so dass das Kabel zum Boden hin verläuft.
• Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Wandsteckdose verbinden, können die Drähte im Innern des Kabels
beschädigt werden. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich
sein.
• Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
• Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die
Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbarem Material auf.
Installieren Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, noch an einem Platz, der direktem Sonnenlicht
oder Wassereinwirkungen (Regentropfen) ausgesetzt ist.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen es niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
• Bei Frost können die Rohre platzen.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Verwenden Sie keinen Stromtransformator.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, oder knicken Sie es nicht zu stark.
Verknoten und befestigen Sie das Netzkabel nicht.
Haken Sie das Netzkabel nicht über ein Metallobjekt, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel
nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 6 2014-04-23 �� 5:29:27
Deutsch - 7
01 SICHERHEITSINFORMATIONEN
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Fassen Sie den Netzstecker beim Herausziehen am Stecker an.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Installation
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands aufgrund von Fehlströmen.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf, der das Gewicht tragen kann.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von starken Schwingungen, Wandern der Maschine,
Geräuschentwicklung und Störungen des Geräts.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Nutzung
Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr
örtliches Kundendienstzentrum.
• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung, und
wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, ohne den Netzstecker zu berühren. Berühren
Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
• Verwenden Sie keinen Lüfter.
• Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Lassen Sie keine Kinder in oder auf der Waschmaschine spielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außerdem den
Türverschlusshebel der Waschmaschine.
• Wenn ein Kind in der Waschmaschine eingeschlossen ist, kann es gefangen sein und ersticken.
Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schwamm, Styropor) zu entfernen, ehe Sie sie verwenden.
Waschen Sie keine mit Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen oder explosiven
Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Explosionen.
Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/Trocknen/Schleudern).
• Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken, dass der Boden schlüpfrig
wird. Dies kann zu Verletzungen führen.
• Wenn Sie die Tür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen führen.
Legen Sie niemals Ihre Hände unter die Waschmaschine, während diese in Betrieb ist.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Schalten Sie das Gerät, solange es arbeitet, nicht durch Herausziehen des Netzsteckers aus.
• Wenn Sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose verbinden, kann ein Funke und somit ein Stromschlag oder Brand
verursacht werden.
Lassen Sie keine Kinder oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht mit der Waschmaschine umgehen. Lassen Sie Kinder nicht in
oder auf das Gerät klettern.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Verletzungen.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 7 2014-04-23 �� 5:29:27
Deutsch - 8
Legen Sie niemals Ihre Hände oder Metallgegenstände unter die laufende Waschmaschine.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose zu ziehen. Fassen Sie immer fest am Stecker an,
und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
• Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (z.B. solche mit Kupfer- oder Stahldraht usw.).
• Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Wenn sich der Frischwasserschlauch am Hahn löst und das Gerät überflutet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Dose.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-
Kundendienstcenter.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Nutzung
Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoffe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Dose, und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost.
Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Waschmaschine verwenden.
• Wenn das Glas kaputt ist, kann dies zu Verletzungen führen.
Öffnen Sie den Wasserhahn nach einem Ausfall der Wasserversorgung oder bei Neuanschluss des Frischwasserschlauchs nur
langsam.
Öffnen Sie den Hahn auch nach einer langen Zeit ohne Waschen nur langsam.
• Der Luftdruck im Wasserschlauch oder im Wasserrohr kann zu Beschädigungen an Bauteilen oder zu Wasserlecks führen.
Wenn im Betrieb eine Wasserabflussstörung auftritt, überprüfen Sie, ob es ein Problem mit dem Abfluss gibt.
• Wenn die Waschmaschine trotz Überflutung aufgrund eines Problems mit dem Abfluss weiter verwendet wird, kann dies zu
Stromschlägen oder Bränden führen.
Geben Sie die Wäsche ganz in die Waschmaschine hinein, damit sie nicht in der Tür eingeklemmt wird.
• Wenn Wäsche in der Tür eingeklemmt wird, kann dies zu Beschädigungen der Wäsche oder der Waschmaschine bzw. zu
Wasseraustritt führen.
Stellen Sie die Wasserzufuhr ab, wenn die Waschmaschine nicht eingesetzt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs richtig festgezogen sind.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen.
Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und der Glaseinsatz der vorderen Gerätetür nicht durch Fremdstoffe verunreinigt sind (z.
B. Abfall, Gewebe, Haare usw.).
• Wenn Fremdstoffe in der Gerätetür eingeklemmt werden oder die Tür nicht vollständig geschlossen ist, kann dies zu
Wasseraustritt führen.
Öffnen Sie vor Benutzung des Geräts den Hahn, und überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch fest angeschlossen ist und kein
Wasser austritt.
• Wenn sich die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs gelockert haben, kann dies zu Wasseraustritt führen.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 8 2014-04-23 �� 5:29:27
Deutsch - 9
01 SICHERHEITSINFORMATIONEN
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät
nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser
missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr,
Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
• Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts.
• Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht auch die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder
Störungen des Geräts.
Stellen Sie keine Gegenstände, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, in die Nähe der Waschmaschine.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Störungen.
Bei einem Heißwaschgang oder beim Trocknen abfließendes Wasser ist heiß. Berühren Sie nicht das Wasser.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.
Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen, schleudern oder
trocknen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt.
(*): Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge und sowie
Fahrrad-, Motorrad- und Autoabdeckungen usw.
• Waschen Sie keine dicken oder harten Matten, auch wenn das Waschen laut Pflegehinweis erlaubt ist. Dies kann aufgrund
übermäßiger Vibrationen zu Verletzungen oder Schäden an der Waschmaschine, den Wänden, dem Boden oder der Bekleidung
führen.
• Waschen Sie keine Teppiche oder Fußmatten mit Gummirücken. Die Beschichtung des Rückens kann sich lösen und dabei an
der Innenseite der Trommel kleben bleiben. Andernfalls kann zu Fehlfunktionen z. B. beim Abpumpen führen.
Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, wenn der Waschmittelbehälter ausgebaut ist.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen aufgrund von Wasseraustritt.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese heiß ist.
• Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug eingeklemmt werden kann.
Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
• Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod oder zu Verletzungen der Tiere
führen.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Waschen Sie keine durch Öl, Creme oder Lotion verunreinigte Wäsche, wie sie sich normalerweise in Hautpflegegeschäften oder
Massagesalons findet.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verformung der Gummidichtungen und Wasseraustritt.
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere Zeit in der Trommel.
• Dadurch kann die Trommel rosten.
• Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberfläche der Trommel bilden, tragen Sie ein (pH-neutrales) Spülmittel auf die Oberfläche
auf, und entfernen Sie den Rost mit einem Schwamm. Verwenden Sie niemals eine Metallbürste.
Geben Sie kein chemisches Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche, und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäsche, die mit
einem chemischen Reinigungsmittel verunreinigt ist.
• Dies kann aufgrund der Hitze beim Oxidieren des Öls zu spontaner Selbstentzündung oder Explosion führen.
Verwenden Sie kein Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
• Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen der Waschmaschine.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 9 2014-04-23 �� 5:29:28
Deutsch - 10
Verwenden Sie keine natürliche Handwaschseife für die Waschmaschine.
• Wenn sie hart wird und sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Problemen mit dem Gerät, Verfärbungen, Rost oder
schlechten Gerüchen kommen.
Geben Sie Strümpfe und Büstenhalter ins Waschnetz, und waschen Sie sie zusammen mit der anderen Wäsche.
Waschen Sie keine großen Wäschestücke wie z. B. Bettwäsche im Waschnetz.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr aufgrund übermäßiger Vibrationen.
Verwenden Sie kein festes Waschmittel.
• Wenn es sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Wasseraustritt kommen.
Stellen Sie vor dem Waschen sicher, dass die Taschen aller zu waschenden Kleidungsstücke geleert sind.
• Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden an
Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen.
Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit und wählen Sie die empfohlene Kombination aus
Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stoffs.
Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Tür nicht die Finger darin einklemmen.
• Andernfalls kann dies zu Verletzungen führen.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Reinigung
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
• Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Wandauslass, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Hinweise zum WEEE-Zeichen
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das
Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen
Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche
Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags
vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 10 2014-04-23 �� 5:29:28
Deutsch - 11
02 AUFSTELLEN
Aufstellen der Waschmaschine
Achten Sie darauf, dass Ihr Installateur die folgenden Hinweise sorgfältig beachtet, damit Ihre neue Waschmaschine
ordnungsgemäß arbeitet und Sie keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, wenn Sie Wäsche waschen.
Überprüfen der Teile
Packen Sie Ihre Waschmaschine vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend gezeigten Teile mitgeliefert
wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung-
Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
1
10
11
12
3
4
5
6
7
8
2
9
1 Entriegelungshebel
2 Waschmittelbehälter
3 Bedienfeld
4 Gerätetür
5 Trommel
6 Fremdkörperfalle
7 Notentleerungsschlauch
8
Abdeckung der
Fremdkörperfalle
9 Arbeitsfläche
10 Netzstecker
11 Abwasserschlauch
12 Nivellierfüße
Schraubenschlüssel
(bestimmte Modelle)
Kunststoffabdeckungen für
Transportsicherungsöffnungen *
Schlauchführung
Kaltwasser-Zufuhrschlauch
Warmwasser-Zufuhrschlauch
(bestimmte Modelle)
Flüssigwaschmitteleinsatz
Kunststoffabdeckungen für Transportsicherungsöffnungen *: Die Anzahl der Transportsicherungen und
Abdeckungen hängt vom jeweiligen Modell ab (3 bis 5).
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 11 2014-04-23 �� 5:29:28
Deutsch - 12
Einhaltung der Anschlussvoraussetzungen
Stromnetz und Erdung
WARNUNG: Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang der Waschmaschine enthaltene Netzkabel.
Überprüfen Sie beim Vorbereiten des Anschlusses, dass die Stromversorgung folgende Bedingungen erfüllt:
• 220 – 240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung
• Gesonderter Netzabschnitt ausschließlich für Ihre Waschmaschine
Ihre Waschmaschine muss geerdet sein. Sollte das Gerät eine Störung oder eine Fehlfunktion aufweisen, wird durch das Erden
das Risiko eines elektrischen Schlags reduziert, indem dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands geboten
wird.
Ihre Waschmaschine verfügt über einen Netzstecker mit einem dritten Erdungsanschluss, den Sie mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose mit Erdungsleitung verbinden.
WARNUNG: Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder
Heißwasserleitungen an.
Durch unsachgemäßes Anschließen des Erdungskabels für das Gerät kann es zu Stromschlägen kommen. Sollten Sie
Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet wurde, lassen Sie dies von einem qualifizierten Elektriker oder von
qualifiziertem Servicepersonal überprüfen.
VORSICHT: Manipulieren Sie nicht den Stecker der Waschmaschine. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie
von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
Wasserzufuhr
Ihre Waschmaschine wird in einem Wasserdruckbereich von 50 bis 800 kPa korrekt gefüllt. Bei einem Wasserdruck von
weniger als 50 kPa kann es zu einem Versagen des Wasserventils kommen, so dass es nicht vollständig schließen kann.
Möglicherweise hält die /// Steuerung der Waschmaschine dem Druck nicht stand und wird automatisch ausgeschaltet. (Die
Steuerung sieht eine Füllzeitbegrenzung vor, um ein Überlaufen und Überflutungen auszuschließen, falls sich ein Schlauch in
der Maschine lösen sollte.)
Damit die Länge des vorgesehenen Frischwasserschlauchs ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem Abstand von
maximal 120 cm von der Rückseite der Waschmaschine befinden.
Die meisten Fachhändler bieten Frischwasserschläuche verschiedener Längen bis 3,05 m an.
Die Gefahr von Lecks und Wasserschäden reduzieren Sie durch:
• Leichte Erreichbarkeit aller Wasseranschlüsse.
• Schließen der Wasserhähne, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen.
• Regelmäßige Überprüfung der Armaturen des Frischwasserschlauchs auf Dichtheit.
WARNUNG: Bevor Sie Ihre Waschmaschine erstmals in Betrieb nehmen, prüfen Sie alle Anschlüsse am Wasserventil
und am Hahn auf Undichtigkeit.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 12 2014-04-23 �� 5:29:28
Deutsch - 13
02 AUFSTELLEN
Abfluss
Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 65 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum
Abwasserrohr geführt werden. Das Abwasserrohr muss ausreichend groß für den Außendurchmesser des Abwasserschlauchs
sein. Der Abwasserschlauch wird bereits im Werk am Gerät befestigt.
Bodenbelag
Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen
möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppiche und
andere weiche Bodenplatten fördern Vibrationen und verstärken die Neigung der Waschmaschine, sich beim Schleudern
leicht in Bewegung zu setzen.
WARNUNG: Stellen Sie Ihre Waschmaschine niemals auf einer erhöhten Plattform oder einer schlecht abgestützten
Konstruktion auf.
Umgebungstemperatur
Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in Bereichen auf, in denen Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die Möglichkeit,
dass Wasser im Wasserventil, in der Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. Gefrierendes Wasser in den Leitungen kann
Schäden an den Riemen, der Pumpe und anderen Komponenten verursachen.
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank
Für sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb benötigt Ihre Waschmaschine die folgenden Mindestabstände:
Seiten 25 mm
Oben 25 mm
Rückseite * 50 mm
Vorderseite 500 mm
Wenn die Waschmaschine zusammen mit einem Trockner aufgestellt wird, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn
eine Luftöffnung von mindestens 500 mm frei bleiben. Ihre Waschmaschine allein benötigt eine solche Luftöffnung nicht.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 13 2014-04-23 �� 5:29:28
Deutsch - 14
Aufstellen der Waschmaschine
VORSICHT: Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Wandsteckdose.
WARNUNG: Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle
Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern.
SCHRITT 1 - Auswählen des Aufstellorts
Bevor Sie die Waschmaschine anschließen, wählen Sie einen Standort mit den folgenden Eigenschaften:
• Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert
• Nicht im direkten Sonnenlicht
• Ausreichende Belüftung
• Keine Temperaturen unter dem Gefrierpunkt (unter 0 ˚C)
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen (Öl- oder Gasheizungen)
• Ausreichend große Aufstellfläche, damit die Waschmaschine nicht auf dem Netzkabel steht
SCHRITT 2 - Entfernen der Transportsicherungen
Bevor Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, müssen Sie alle Transportsicherungen auf der Rückseite des Geräts entfernen.
1. Lockern Sie alle Bolzen mit dem Schraubenschlüssel.
(*): Optional
2. Halten Sie die Transportsicherung mit dem Schraubenschlüssel, und ziehen
Sie sie durch die breite Aussparung an der Öffnung. Dieser Vorgang muss für
alle Transportsicherungen ausgeführt werden.
3. Verschließen Sie die Aussparungen mit den mitgelieferten Abdeckungen.
4. Bewahren Sie alle Transportsicherungen an einem sicheren und leicht
zugänglichen Ort auf, falls Sie die Waschmaschine in Zukunft noch einmal
transportieren müssen.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 14 2014-04-23 �� 5:29:29
Deutsch - 15
02 AUFSTELLEN
SCHRITT 3 - Ausrichten der Nivellierfüße
Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker, Wasseranschluss und Abfluss
leicht erreichbar sind.
1. Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle.
2. Lockern Sie alle Sicherungsmuttern mit dem Schraubenschlüssel.
3. Nivellieren Sie die Waschmaschine durch Heraus- bzw. Hereindrehen der
Nivellierfüße mit der Hand.
4. Wenn die Waschmaschine waagerecht steht, ziehen Sie die
Sicherungsmuttern mit dem Schraubenschlüssel fest.
VORSICHT: Bewegen Sie Ihre Waschmaschine nur mit festgezogenen
Sicherungsmuttern. Andernfalls kann es zu Schäden an den
Nivellierfüßen kommen.
SCHRITT 4 - Anschließen des Frisch- und Abwasserschlauchs
Anschließen des Frischwasserschlauchs
WARNUNG: Verwenden Sie für den Anschluss nicht mehrere, miteinander verbundene Frischwasserschläuche.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen aufgrund von Wasseraustritt. Sollte der Schlauch zu kurz sein,
verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
1. Schließen Sie das L-förmige Ende des Frischwasserschlauchs an den
Wasserzulauf an der Rückseite der Waschmaschine an. Ziehen Sie ihn fest,
indem Sie Teil (A) mit der Hand im Uhrzeigersinn drehen.
(*): Optional
A
2. Entfernen Sie den Adapter (B) vom anderen Ende des
Frischwasserschlauchs (C).
B
C
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 15 2014-04-23 �� 5:29:29
Deutsch - 16
3. Lösen Sie zuerst mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die vier Schrauben
am Adapter. Halten Sie Teil (D) fest, und drehen Sie Teil (E) in Pfeilrichtung,
bis eine 5 mm große Lücke entsteht.
(*): 5 mm
E
D
4. Schließen Sie den Adapter an den Wasserhahn an. Ziehen Sie dazu den
Adapter nach oben, während Sie die Schrauben festdrehen.
Ziehen Sie anschließend den Adapter fest, indem Sie Teil (E) in Pfeilrichtung
drehen.
E
5. Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter an. Wenn Sie Teil
(F) in den Adapter drücken, rastet der Schlauch automatisch mit einem
Klickgeräusch im Adapter ein.
Nachdem Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter
angeschlossen haben, ziehen Sie den Wasserschlauch nach unten,
um festzustellen, ob er fest angeschlossen ist.
WARNUNG: Überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch nicht
verdreht oder geknickt ist. Wenn der Schlauch verdreht oder geknickt
ist, besteht die Gefahr von Wasseraustritt und daraus resultierenden
Stromschlägen.
Sofern notwendig, können Sie den Anschluss des
Frischwasserschlauchs am Waschmaschinenzulauf drehen, indem Sie
das L-förmige Ende des Frischwasserschlauchs lockern, den Schlauch
drehen und das L-förmige Ende des Frischwasserschlauchs wieder
festschrauben.
F
6. Drehen Sie den Wasserhahn auf, und prüfen Sie, ob Wasser aus dem
Wasserventil, Hahn oder Adapter austritt. Sollte tatsächlich Wasser austreten,
müssen Sie die vorherigen Schritte wiederholen.
WARNUNG: Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, solange ein
Leck existiert. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Verletzungen.
Wenn der Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den
Frischwasserschlauch wie in der Abbildung dargestellt an.
Verwenden Sie für die Wasserzufuhr möglichst einen konventionellen Wasserhahn. Wenn der Hahn einen
quadratischen Querschnitt aufweist oder einen zu großen Durchmesser besitzt, entfernen Sie den Distanzring aus
dem Adapter, ehe Sie ihn an den Hahn anschließen.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 16 2014-04-23 �� 5:29:29
Deutsch - 17
02 AUFSTELLEN
Anschließen des Warmwasserschlauchs (bestimmte Modelle)
1. Schließen Sie das rote L-förmige Ende (A) des Warmwasserschlauchs an
den Warmwasserzulauf an der Rückseite der Waschmaschine an. Ziehen Sie
den Anschluss anschließend von Hand fest.
2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den
entsprechenden Anschluss am Warmwasserhahn an.
Verwenden Sie ein Y-Verbindungsstück, wenn Sie ausschließlich kaltes
Wasser verwenden möchten.
A
Anschließen des AquaSchlauchs (bestimmte Modelle)
Der AquaSchlauch wurde entwickelt, um Ihnen perfekten Schutz vor
Überschwemmungen zu bieten.
Die AquaStop-Komponente gehört zum AquaSchlauch und unterbindet die
Wasserversorgung automatisch, sobald der Schlauch beschädigt wird.
Zudem ist die AquaStop-Komponente mit einem Warnhinweis (A) versehen.
Schließen Sie den AquaSchlauch an, indem Sie die AquaStop-Komponente wie in
der Abbildung dargestellt am Hahn befestigen.
Anschließen des Abwasserschlauchs
Sie können das lose Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedliche Arten anordnen:
Schlauch in ein Spülbecken hängen
Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm über den Rand
eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das
Schlauchende in die mitgelieferte Schlauchführung (A) ein. Befestigen Sie die
Schlauchführung mit einem Haken an der Wand oder dem Hahn, oder fixieren
Sie die Schlauchführung auf andere Weise, so dass der Schlauch nicht aus dem
Becken rutschen kann.
(*): 60 - 90 cm
A
Schlauch mit Anschluss am Abflussrohr verbinden
Verbinden Sie den Abflussschlauch mit dem Anschlussstück (Siphon) des Abflussrohrs unterhalb der Spüle. Das Ende des
Abflussschlauchs muss mindestens 60 cm über dem Fußboden liegen.
Schlauch in einem Standrohr befestigen
Wir empfehlen als Standrohr die Verwendung eines 65 cm langen vertikalen
Rohrs. Das Rohr darf nicht kürzer als 60 cm und nicht länger als 90 cm sein.
Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte
Schlauchführung (A) ein. Befestigen Sie den Ablaufschlauch mit Kabelbinder am
Entwässerungsrohr, damit sich der Ablaufschlauch nicht bewegen kann.
Voraussetzungen für die Entwässerung ins Abwasserrohr:
• Ein Mindestdurchmesser von 5 cm.
• Eine Mindestkapazität von 60 Litern pro Minute.
(*): 60 - 90 cm
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 17 2014-04-23 �� 5:29:30
Deutsch - 18
SCHRITT 5 - Stromversorgung der Waschmaschine
Stecken Sie das Netzkabel in den Wandauslass. Dieser Auslass muss eine zugelassene Steckdose für 220 V~ bis 240 V~ bei
50 Hz sein, die mit einer Schmelzsicherung oder einem Sicherungsautomaten abgesichert ist. (Weitere Informationen zu den
Anforderungen an Stromanschluss und Erdung finden Sie im Abschnitt Stromnetz und Erdung“ auf Seite 12.)
Testlauf
Vergewissern Sie sich, ob Ihre Waschmaschine ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie nach Abschluss der Installation
das Programm SPÜLEN+SCHLEUDERN ausführen.
SCHRITT 6 - Ausführen des Kalibrierungsmodus
Ihre Samsung-Waschmaschine ermittelt automatisch das Gewicht der Wäsche. Für eine möglichst präzise Gewichtsermittlung
sollten Sie unmittelbar nach der Installation Ihrer Waschmaschine den Kalibrierungsmodus ausführen. Gehen Sie wie
nachfolgend beschrieben vor, um den Kalibrierungsmodus auszuführen.
Bevor Sie den Kalibrierungsmodus ausführen, stellen Sie sicher, dass die Trommel leer ist und sich keine Gegenstände
auf der Waschmaschine befinden.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus.
2. Halten Sie die Tasten Temperatur und Programm-Ende gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die Taste Ein/Aus.
Die Waschmaschine wird eingeschaltet und im Display wird CLB“ angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Kalibrierungsmodus zu starten.
4. Die Trommel dreht sich jeweils etwa 3 Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
5. Nach Abschluss des Kalibrierungsmodus erscheint im Display die Meldung End, und die Waschmaschine wird
automatisch ausgeschaltet.
6. Die Waschmaschine ist nun einsatzbereit.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 18 2014-04-23 �� 5:29:30
Deutsch - 19
03 VERWENDUNG
Verwenden der Waschmaschine
Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am Waschen die Entscheidung, wann es endlich
losgehen soll.
Informationen zu Waschmitteln und Zusätzen
Verwenden des richtigen Waschmittels
Wählen Sie das geeignete Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche,
Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes
Waschmittel mit geringer Schaumbildung.
Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden
Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend. Im Zweifelsfall kann das Wasserwerk
darüber Auskunft geben, welchen Härtegrad das Wasser hat.
Verwenden Sie kein verhärtetes Waschmittel, da solches auch nach dem Spülen noch zurückbleiben kann.
Dadurch kann es passieren, dass die Waschmaschine nicht richtig spült oder der Abfluss verstopft.
Verwenden des Waschmittelbehälters
Ihre Waschmaschine verfügt über getrennte Kammern für Waschmittel und Weichspüler.
Geben Sie die Waschzusätze in die richtigen Kammern, ehe Sie Ihre Waschmaschine starten.
VORSICHT: Öffnen Sie den Waschmittelbehälter nicht, solange die Waschmaschine läuft.
Andernfalls könnten Sie in Kontakt mit austretendem heißen Wasser oder Dampf kommen.
Wenn Sie große Wäschestücke waschen, dürfen Sie die folgenden Waschmittelarten nicht verwenden:
• Tabs und Kapseln
• Waschmittel mit Ball und Netz
Vorwaschmittelkammer: Waschmittel für Vorwäsche oder Stärke.
Hauptwaschmittelkammer: Waschmittel für den Hauptwaschgang,
Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleichmittel und Fleckentferner
Weichspülerfach: Zusätze, wie z. B. Weichspüler (nicht höher als bis zur
unteren Kante (MAX) von Einsatz „A“ befüllen).
1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter oben links an der Waschmaschine
heraus.
2. Geben Sie die empfohlene Waschmittelmenge in die
Hauptwaschmittelkammer
, ehe Sie Ihre Waschmaschine starten.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, verwenden Sie
den Flüssigwaschmitteleinsatz (Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Verwenden von Flüssigwaschmitteln (bestimmte
Modelle)“ auf Seite 20).
Geben Sie kein Waschpulver in den Flüssigwaschmitteleinsatz.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 19 2014-04-23 �� 5:29:30
Deutsch - 20
3. Geben Sie bei Bedarf die empfohlene Menge Weichspüler in das
Weichspülerfach .
Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (MAX
).
Konzentrierte oder dickflüssige Weichspüler und Conditioner müssen
mit etwas Wasser verdünnt werden, bevor sie in den Behälter gefüllt
werden können (um ein Blockieren des Überlaufs zu verhindern).
VORSICHT: Geben Sie kein Waschmittel (Pulver oder Flüssigkeit) in das
Weichspülerfach .
4. Geben Sie bei einem Programm mit Vorwäsche die empfohlene
Waschmittelmenge direkt in die Vorwaschmittelkammer .
5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter, indem Sie ihn wieder in die
Waschmaschine schieben.
Achten Sie darauf, dass der Weichspüler nicht ausläuft, wenn Sie den
Waschmittelbehälter schließen, nachdem Sie den Weichspüler in das
Weichspülerfach gegeben haben.
Verwenden von Flüssigwaschmitteln (bestimmte Modelle)
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, setzen Sie den
Flüssigwaschmitteleinsatz in die Hauptwaschmittelkammer des
Waschmittelbehälters ein, und geben Sie das Flüssigwaschmittel in die
Hauptwaschmittelkammer. Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe
„MAX“ des Flüssigwaschmitteleinsatzes.
• Drücken Sie den Entriegelungshebel (A), um den
Waschmittelbehälter aus der Waschmaschine herauszuziehen, und
setzen Sie dann den Flüssigwaschmitteleinsatz ein.
• Nach dem Waschen kann etwas Flüssigwaschmittel im
Waschmittelbehälter zurückbleiben.
VORSICHT:
• Verwenden Sie für das Programm „Vorwäsche“ kein
Flüssigwaschmittel.
• Entfernen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz, wenn Sie Waschpulver
verwenden.
A
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 20 2014-04-23 �� 5:29:31
Deutsch - 21
03 VERWENDUNG
Die erste Wäsche
Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal ein komplettes Leerprogramm
(d. h. ohne Wäsche) durchlaufen.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
2. Füllen Sie eine kleine Menge Waschmittel in die Hauptwaschmittelkammer
des Waschmittelbehälters.
3. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
4. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf SPÜLEN+SCHLEUDERN.
5. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Damit wird Wasser entfernt, das nach dem Test beim Hersteller in der Trommel verblieben sein könnte.
Grundlegende Erklärungen
1. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
VORSICHT: Überladen Sie die Waschmaschine nicht. Sie finden die Lademengen für die verschiedenen
Wäschearten in Abschnitt Bestimmen der Füllmenge“ auf Seite 29.
Waschen Sie im Normalprogramm keine wasserdichten Kleidungsstücke, sondern nur im Programm OUTDOOR.
2. Schließen Sie die Gerätetür, so dass sie hörbar einrastet.
VORSICHT: Nach dem Waschprogramm kann sich möglicherweise noch Waschmittel vorn in der
Gummidichtung der Waschmaschine befinden. Entfernen Sie alle verbleibenden Waschmittelrückstände, bevor
Sie die Gerätetür schließen. Andernfalls besteht die Gefahr von Wasseraustritt.
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäsche in der Tür einklemmen, da dadurch später Wasser austreten
könnte.
3. Schalten Sie den Strom ein.
Funktion zur Speicherung der letzten Einstellung
• Wenn Sie Ihre Waschmaschine einschalten, wird die zuletzt verwendete Einstellung auf dem Bedienfeld
angezeigt. Wenn jedoch zuletzt die Waschprogramme SPÜLEN+SCHLEUDERN oder
PUMPEN/SCHLEUDERN verwendet wurden, wird diese Funktion nicht ausgeführt.
• Wenn Sie den Programmwahlschalter nach dem Einschalten der Waschmaschine nur leicht bewegen, wird
diese Funktion nicht angewendet und das Bedienfeld wird zurückgesetzt.
4. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
5. Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die gewünschten Zusatzoptionen für die Wäsche.
Die entsprechenden Anzeigen leuchten auf, und die verbleibende Waschzeit wird im Display angezeigt.
6. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
VORSICHT: Berühren Sie während des Waschbetriebs nicht das Glas der Gerätetür, da es heiß werden kann.
VORSICHT: Öffnen Sie den Waschmittelbehälter und das Flusensieb nicht, solange die Waschmaschine läuft, da Sie
mit austretendem heißen Wasser oder Dampf in Kontakt kommen könnten.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 21 2014-04-23 �� 5:29:31
Deutsch - 22
Verwenden des Bedienfelds
87654321
1. Programmwahlschalter
Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl für das Programm aus.
Weitere Informationen zu den einzelnen Waschprogrammen finden Sie im Abschnitt Verwenden des
Programmwahlschalters“ auf Seite 24.
2. Grafische Digitalanzeige
Hier werden die Restzeit für das laufende Waschprogramm, alle Waschinformationen sowie Fehlermeldungen angezeigt.
3. Temperatur-Taste
Drücken Sie diese Taste so oft, bis im Display die gewünschte Waschtemperatur angezeigt wird:
(Kaltwasser
, 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C und 95 ˚C).
4. Schleudern -Taste
Drücken Sie diese Taste so oft, bis im Display die gewünschte Schleuderdrehzahl angezeigt wird.
WF8*F5E**4*, WF7*F5E**4*
Spülstopp,
, 400, 800, 1200, 1400 U/min
WF8*F5E**2*, WF7*F5E**2*,
WF6*F4E**2*
Spülstopp,
, 400, 800, 1000, 1200 U/min
WF6*F4E**0*
Spülstopp,
, 400, 600, 800, 1000 U/min
Keine Anzeige
Spülstopp: Die Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser. Sie müssen ein Programm zum
Abpumpen oder Schleudern auswählen, um das restliche Wasser aus der Wäsche zu entfernen.
(Das Erlöschen aller Anzeigen bedeutet „Spülstopp“.)
Ohne Schleudern: Nach dem letzten Abpumpen bleibt die Wäsche in der Trommel, und es wird
kein Schleudergang mehr durchgeführt.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 22 2014-04-23 �� 5:29:31
Deutsch - 23
03 VERWENDUNG
5. Optionen -Taste
Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird:
Einweichen > Intensiv > Vorwäsche > Spülen+ > Einweichen + Spülen+ > Intensiv + Spülen+ >
Vorwäsche + Spülen+ > Aus
Einweichen: Mit dieser Funktion lassen sich Flecken besser aus der Wäsche entfernen, da Ihre Wäsche vor
dem Waschen eingeweicht wird.
• Das Einweichen erfolgt während des Waschprogramms 13 Minuten lang.
• Das Einweichen erfolgt in sechs Zyklen über insgesamt 30 Minuten, wobei einer der Einweichzyklen
1 Minute Schleudern und 4 Minuten Ruhe umfasst.
• Das Einweichen steht nur während der folgenden Waschprogramme zur Verfügung: BAUMWOLLE,
PFLEGELEICHT, FLECKEN, MISCHWÄSCHE, ENERGIE SPAREN und INTENSIV.
Intensiv: Wählen Sie diese Funktion, wenn Ihre Wäsche stark verschmutzt ist und intensiv gewaschen werden
muss. Die Dauer jedes Programmschritts wird verlängert.
Vorwäsche: Wählen Sie diese Funktion, um vor dem Hauptwaschgang eine Vorwäsche durchzuführen.
Die Vorwäsche steht nur während der Waschprogramme BAUMWOLLE, PFLEGELEICHT, FLECKEN,
MISCHWÄSCHE, ENERGIE SPAREN und INTENSIV zur Verfügung.
Spülen+: Drücken Sie diese Taste, um zusätzliche Spülgänge durchzuführen.
6. Programm-Ende -Taste
Drücken Sie die Taste Programmende so oft, bis die gewünschte Zeit für das Programmende angezeigt wird
(Verzögerung von 3 bis 19 Stunden in Schritten von 1 Stunde).
Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
7. Start/Pause -Taste
Drücken Sie diese Taste, um das laufende Programm anzuhalten und bei nochmaligem Drücken fortzusetzen.
8. Ein/Aus -Taste
Drücken Sie diese Taste einmal, um die Waschmaschine einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um sie
auszuschalten.
Wenn die Waschmaschine 10 Minuten lang eingeschaltet war, ohne dass ein Waschprogramm läuft oder eine Taste
gedrückt wurde, wird sie automatisch ausgeschaltet.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 23 2014-04-23 �� 5:29:32
Deutsch - 24
Verwenden des Programmwahlschalters
Programm Verwendung
BAUMWOLLE
Für durchschnittlich oder leicht verschmutzte Baumwollsachen, Bettwäsche, Tischtücher,
Unterwäsche, Handtücher, Hemden usw.
Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl 800 U/min
(bei einer Beladung von maximal 2,0 kg).
Modelle mit 6 kg-Fassungsvermögen verfügen nicht über eine Funktion zum
Waschen von Bettwäsche.
PFLEGELEICHT
Für leicht oder durchschnittlich verschmutzte Blusen, Hemden usw. aus Polyester (Diolen,
Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Mischgeweben.
SCHNELLE WÄSCHE
Für leicht verschmutzte Wäsche bis max. 2 kg, die Sie schnell wieder benötigen.
Das Programm dauert mindestens 15 Minuten, kann aber (abhängig von Wasserdruck,
Wasserhärte, Wassereinlasstemperatur, Raumtemperatur, Art und Menge der Wäsche sowie
deren Verschmutzungsgrad, dem verwendeten Waschmittel, ungleichmäßiger Beladung,
Schwankungen der Stromversorgung sowie der eingestellten Programmzusätze) von den
angegebenen Werten abweichen.
VORSICHT: Füllen Sie für eine Wäschemenge von 2 kg maximal 20 g Waschmittel
ein, da andernfalls Waschmittelrückstände auf der Kleidung verbleiben können.
INTENSIV
Hohe Waschtemperaturen sowie zusätzliche Spülgänge gewährleisten, dass keine
Waschmittelreste in der Wäsche zurückbleiben, die die empfindliche Babyhaut reizen könnten.
MISCHWÄSCHE Für einmal getragene Kleidungsstücke wie Unterwäsche und Hemden.
FLECKEN
Für Kleidung mit Flecken. Das Programm FLECKEN zeichnet sich durch eine ausgezeichnete
Leistung bei der Fleckenentfernung und gleichzeitigem schonenden Umgang mit der
Wäsche aus, so dass sich eine Vorbehandlung von Flecken erübrigt. Für ein optimales Ergebnis
empfehlen wir, für dieses Waschprogramm die Heißwasseroption zu verwenden, bei der die
Waschtemperatur mit Hilfe des eingebauten Heizelements erhöht wird. Dadurch ist diese
Option für die Reinigung einer Vielzahl von Flecken geeignet.
Dieses Programm beinhaltet einen Einweichgang, um Ihre Wäsche effektiv von Flecken zu
säubern. Während des Einweichens wird die Trommelbewegung für einige Zeit unterbrochen.
Dies ist keine Fehlfunktion.
ENERGIE SPAREN
Die niedrige Temperatur des Programms ENERGIE SPAREN sorgt für perfekte Waschergebnisse
bei effektiver Energieeinsparung.
OUTDOOR
Für wasserdichte Kleidungsstücke wie Berg-, Ski- und Sportbekleidung. Das Programm ist für
Funktionsstoffe und Fasern wie Spandex, Stretch und Mikrofaser bestimmt.
WOLLE
Nur für maschinengeeignete Wollprodukte. Hierbei mit maximal 2,0 kg beladen. (Modell der 6-kg-
Klasse: 1,5 kg)
Im Programm WOLLE wird die Wäsche mit sanften wiegenden Bewegungen gewaschen.
Beim Waschen werden dieses sanfte Hin- und Herwiegen und das Einweichen eingesetzt, um die
Wollfasern vor Einlaufen/Verfilzen zu schützen und die Wollsachen besonders schonend zu waschen.
Der Start/Stopp-Vorgang der Waschmaschine während des Einweichens ist keine Fehlfunktion.
Für das Wollprogramm wird ein neutrales Waschmittel empfohlen, um bessere Waschergebnisse und
eine optimale Pflege der Wollfasern zu erreichen.
FEINWÄSCHE
Dieses Programm ist für empfindliche reine Naturstoffe, BHs, Seidendessous und sonstige von Hand
zu waschende Kleidungsstücke geeignet. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem Flüssigwaschmittel.
PUMPEN/SCHLEUDERN Zusätzlicher Schleudergang, um mehr Wasser zu entfernen.
SPÜLEN+SCHLEUDERN Für Wäsche, die nur gespült werden muss, oder zum Zugeben von Weichspüler.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 24 2014-04-23 �� 5:29:32
Deutsch - 25
03 VERWENDUNG
Kindersicherung
Mit der Funktion Kindersicherung können Sie die Tasten sperren, so dass das von Ihnen eingestellte Waschprogramm nicht
verändert werden kann.
Aktivieren/Deaktivieren
Um die Funktion Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Tasten
Temperatur und Schleudern gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet im Display die
Anzeige „Kindersicherung
.
Bei aktivierter Kindersicherung kann nur die Taste Ein/Aus verwendet
werden. Die Funktion Kindersicherung bleibt auch nach dem Ein-/
Ausschalten des Geräts aktiv oder nachdem der Netzstecker gezogen und
wieder eingesteckt wird.
Signalton aus
Die Funktion Signalton aus können Sie bei jedem Programm auswählen. Wenn Sie diese Funktion wählen, wird der Ton
für alle Programme ausgeschaltet. Selbst wenn der Strom mehrmals nacheinander ein- und ausgeschaltet wird, bleibt die
Einstellung erhalten.
Aktivieren/Deaktivieren
Um die Funktion Signalton aus zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Tasten
Schleudern und Optionen gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige Ton aus
leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert wird.
Programmende
Sie können eine Zeit innerhalb von 3 bis 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das
Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
1. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
3. Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die gewünschten Zusatzoptionen für die Wäsche.
4. Drücken Sie die Taste Programm-Ende so oft, bis die gewünschte Verzögerungszeit eingestellt ist.
5. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Anzeige „Programm-Ende
“ leuchtet, und die Uhr läuft, bis die eingestellte Zeit verstrichen ist.
6. Wenn Sie die Funktion Programmende abbrechen möchten, schalten Sie die Waschmaschine durch Drücken der Taste
Ein/Aus aus und dann wieder ein.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 25 2014-04-23 �� 5:29:32
Deutsch - 26
Smart Check
Mit dieser Funktion können Sie den Status der Waschmaschine mit Hilfe Ihres Smartphones überprüfen.
Die Funktion Smart Check wurde für folgende Smartphones optimiert:
• Galaxy S und Galaxy S2
• iPhone 4 und iPhone 4S
Herunterladen der Samsung Smart Washer-App
Laden Sie die App Samsung Smart Washer im Android Market oder Apple App Store auf Ihr Smartphone herunter, und
installieren Sie sie. Sie finden die App ganz einfach, indem Sie nach Samsung Smart Washer“ suchen.
Verwenden von Smart Check
1. Wenn die Funktion Smart Check ausgeführt werden soll, halten Sie die Tasten
Optionen und Programm-Ende gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
Alternativ können Sie die Funktion Smart Check ausführen, wenn nach dem
Einschalten der Waschmaschine noch keine Taste gedrückt wurde.
2. Die LED-Anzeigen auf dem Display leuchten abwechselnd 2 bis 3 Sekunden
lang, bis der Smart Check-Code im Display der Waschmaschine angezeigt
wird.
3. Führen Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Smartphone aus, und tippen Sie auf Smart Check.
Je nach eingestellter Sprache wird die Funktion „Smart Check“ möglicherweise als „Smart Care“ bezeichnet.
4. Richten Sie die Kamera Ihres Smartphones auf den Smart Check-Code, der im Display der Waschmaschine angezeigt
wird.
• Wenn sich im Display das Licht einer Lampe, Glühbirne oder ein fluoreszierendes Licht spiegelt, kann das
Smartphone den Smart Check-Code möglicherweise nicht erkennen.
• Wenn Sie das Smartphone in einem zu großen Winkel zum Display halten, wird der Fehlercode
möglicherweise nicht erkannt. Für ein optimales Ergebnis halten Sie das Smartphone so, dass das
Smartphone parallel oder nahezu parallel zum Displays ausgerichtet ist.
5. Wenn das Smartphone im richtigen Winkel ausgerichtet ist, wird der Smart Check-Code automatisch erkannt, und die
Details zum Status Ihrer Waschmaschine, der festgestellte Fehler sowie die empfohlenen Hilfsmaßnahmen werden auf
Ihrem Smartphone angezeigt.
6. Wenn das Smartphone den Smart Check-Code beim zweiten Mal nicht erkennt, geben Sie den im Display Ihrer
Waschmaschine angezeigten Smart Check-Code manuell in die App Samsung Smart Washer ein.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 26 2014-04-23 �� 5:29:32
Deutsch - 27
03 VERWENDUNG
Wäsche waschen
Waschen mit dem Programmwahlschalter
Das automatische Fuzzy-Control-Steuerungssystem Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine vereinfacht das Waschen
erheblich. Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, -zeit und
-geschwindigkeit ein.
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
3. Öffnen Sie die Gerätetür.
4. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
5. Schließen Sie die Gerätetür.
6. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
Die Vorwäsche steht nur während der Programme BAUMWOLLE, PFLEGELEICHT, INTENSIV, MISCHWÄSCHE,
FLECKEN und ENERGIE SPAREN zur Verfügung. Ein Vorwaschgang ist nur bei starker Verschmutzung der Wäsche
erforderlich.
7. Wählen Sie mit dem Programmwahlschalter das für Ihre jeweilige Wäsche geeignete Waschprogramm: BAUMWOLLE,
PFLEGELEICHT, SCHNELLE WÄSCHE, INTENSIV, MISCHWÄSCHE, FLECKEN, ENERGIE SPAREN, OUTDOOR, WOLLE und
FEINWÄSCHE.
Die entsprechenden Anzeigen im Bedienfeld leuchten.
8. Sie können jetzt mit den entsprechenden Tasten die Waschtemperatur, die Anzahl der Spülgänge, die Schleuderdrehzahl
und die Zeit für das Programmende eingeben.
9. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Waschprogramm zu starten. Die Programmanzeige leuchtet, und die noch
verbleibende Waschzeit für das Waschprogramm wird im Display angezeigt.
Sowohl die Gesamtdauer des Waschprogramms als auch die Anzahl der Spülgänge im Programm
BAUMWOLLE kann je nach Menge der Wäsche unterschiedlich sein.
10. Nach Abschluss des gesamten Waschprogramms wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Öffnen Sie die Gerätetür,
und nehmen Sie die Wäsche heraus.
Anhalten des Waschvorgangs
In den ersten 5 Minuten eines Waschprogramms können Sie noch Wäschestücke hinzugeben/herausnehmen.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Gerätetür zu entriegeln.
Wenn der Wasserstand oder die Wassertemperatur im Innern der Trommel zu hoch sind, wird die Tür nicht
geöffnet und die Türschloss “-Anzeige blinkt. Warten Sie in diesem Fall, bis die Anzeige aufhört zu blinken.
(Es dauert ca. 1 bis 2 Minuten, bis die Anzeige aufhört zu blinken.)
2. Öffnen Sie die Gerätetür, und nehmen Sie die Wäsche heraus (oder legen Sie sie hinein).
3. Schließen Sie die Gerätetür, und drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Waschvorgang wieder zu starten.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 27 2014-04-23 �� 5:29:33
Deutsch - 28
Manuelles Einstellen des Waschprogramms
Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne den Programmwahlschalter zu verwenden.
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
3. Öffnen Sie die Gerätetür.
4. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
5. Schließen Sie die Gerätetür.
6. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
7. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf BAUMWOLLE.
8. Wählen Sie durch Drücken der Taste Temperatur die gewünschte Temperatur aus.
(Kaltwasser
, 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C und 95 ˚C).
9. Drücken Sie die Taste Schleudern, um die Schleuderdrehzahl einzustellen.
(Keine Anzeige: Spülstopp,
: Ohne Schleudern)
10. Drücken Sie die Taste Programm-Ende so oft, bis die gewünschte Zeit für das Programmende angezeigt
wird (Verzögerung von 3 bis 19 Stunden in Schritten von 1 Stunde). Die angezeigte Stunde gibt an, wann das
Waschprogramm endet.
11. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Waschprogramm zu starten.
Waschhinweise
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie sauberste Wäsche bei geringstem Verbrauch erreichen möchten.
Kontrollieren Sie immer das Etikett in der Kleidung, ehe Sie diese waschen.
Sortieren und waschen Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien:
• Pflegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Wolle und Viskose.
• Farbe: Trennen Sie weiße Wäsche von der Buntwäsche. Waschen Sie Buntwäsche separat.
• Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe zusammen waschen, verbessert sich die Waschleistung.
• Empfindlichkeit: Waschen Sie empfindliche Textilien (z. B. reine Schurwolle, Gardinen und Seide) separat, und stellen Sie
dazu das Waschprogramm für Feinwäsche ein. Überprüfen Sie vor dem Waschen die Etiketten mit den Pflegesymbolen
an den Kleidungsstücken. Eine Erklärung der Pflegesymbole finden Sie im Abschnitt Bedeutung der Pflegesymbole
auf Seite 37.
Entleeren der Taschen
Leeren Sie vor dem Waschen die Taschen Ihrer Wäschestücken. Kleine, unregelmäßig geformte Objekte wie Münzen, Messer,
Nadeln und Briefklammern können Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen. Metall an der
Kleidung kann Ihre Wäsche wie auch die Trommel beschädigen. Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf
links, ehe Sie sie waschen. Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann die Trommel
beschädigt werden. Schließen Sie die Reißverschlüsse, und befestigen Sie sie vor dem Waschen mit einem Band.
Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich mit anderen Wäschestücken verdrehen und sie beschädigen.
Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
Vorwäsche bei Baumwollgeweben
Ihre neue Waschmaschine, in Verbindung mit einem modernen Vollwaschmittel eingesetzt, erzielt perfekte Waschergebnisse
und spart zugleich Energie, Zeit, Wasser und Waschmittel. Bei besonders stark verschmutzten Wäschestücken aus Baumwolle
empfiehlt es sich jedoch, das Vorwaschprogramm zusammen mit einem enzymhaltigen Waschmittel zu verwenden.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 28 2014-04-23 �� 5:29:33
Deutsch - 29
03 VERWENDUNG
Bestimmen der Füllmenge
Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber wird. Die folgende Tabelle enthält
Angaben zur Füllmenge für verschiedene Gewebearten.
Gewebeart
Füllmenge (kg)
WF8*F5E WF7*F5E WF6*F4E
BAUMWOLLE 8,0 7,0 6,0
PFLEGELEICHT 3,5 3,5 3,0
OUTDOOR 2,0 2,0 2,0
WOLLE 2,0 2,0 1,5
Wenn die Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt ist und im Display die Meldung UE“ angezeigt wird,
verteilen Sie die Wäsche neu. Wenn die Waschtrommel ungleichmäßig gefüllt ist, kann sich die Schleuderwirkung
verschlechtern.
Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung
verschlechtern.
Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl 800 U/min und die maximale Füllmenge
2,0 kg.
Modelle mit 6 kg-Fassungsvermögen verfügen nicht über eine Funktion zum Waschen von Bettwäsche.
VORSICHT: Vergessen Sie nicht, Büstenhalter (sofern waschbar) in ein
Waschnetz (gesondert erhältlich) zu legen.
• Das Metall im Büstenhalter könnte brechen und die Wäsche
beschädigen. Deshalb sollten Sie diese stets in einem Waschnetz in
die Trommel geben.
• Kleine und leichte Wäschestücke wie Strümpfe, Handschuhe,
Damenstrümpfe und Taschentücher können sich im Bereich der
Trommelklappe verfangen. Deshalb sollten Sie diese in einem
Waschnetz in die Trommel geben.
VORSICHT: Waschen Sie das Waschnetz nicht allein in der Maschine. Dies kann übermäßige Vibrationen verursachen,
durch die die Maschine in Bewegung geraten kann, sodass eine Verletzungsgefahr entsteht.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 29 2014-04-23 �� 5:29:33
Deutsch - 30
Reinigen der Waschmaschine
Durch gute Pflege Ihrer Waschmaschine verbessern Sie Ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre
Lebensdauer.
Notfallabpumpen
Pumpen Sie im Falle eines Stromausfalls das restliche Wasser ab, bevor Sie
Ihre Wäsche aus der Trommel nehmen.
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
2. Öffnen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle (A) mit Hilfe einer Münze
oder eines Schlüssels.
A
3. Halten Sie ein Gefäß bereit.
Es kann sich mehr Restwasser darin befinden, als Sie erwarten.
Verwenden Sie ein großes Gefäß.
4. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch (C) heraus, und öffnen Sie die
Notentleerungskappe (B) indem Sie sie herausziehen.
B
5. Halten Sie die Kappe am Ende des Notentleerungsschlauchs (C), und
ziehen Sie diesen langsam heraus.
6. Lassen Sie das gesamte austretende Wasser in ein Auffanggefäß laufen.
7. Setzen Sie die Kappe und den Schlauch der Notentleerung wieder ein.
8. Schließen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle.
C
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 30 2014-04-23 �� 5:29:33
Deutsch - 31
04 REINIGUNG
Reinigen der Fremdkörperfalle
Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle fünf oder sechs Mal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung 5E“ im Display
angezeigt wird. Wenn sich Fremdstoffe in der Fremdkörperfalle ansammeln, geht die Leistung der Schaum Aktiv Funktion
zurück.
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen der Fremdkörperfalle, dass das Netzkabel der Waschmaschine aus
der Steckdose gezogen ist.
VORSICHT: Nehmen Sie die Fremdkörperfalle nicht heraus, solange die Waschmaschine läuft. Andernfalls kann heißes
Wasser austreten.
1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle mit Hilfe einer Münze oder
eines Schlüssels.
2. Entfernen Sie das Restwasser (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Notfallabpumpen“ auf Seite 30.)
Das Restwasser strömt heraus, wenn Sie den Filter herausziehen, ohne
es vorher ablaufen zu lassen.
3. Lösen Sie die Kappe der Fremdkörperfalle (A), indem Sie sie nach links
drehen.
A
4. Reinigen Sie die Fremdkörperfalle, und entfernen Sie etwaige Fremdkörper.
In der Waschmaschine befindet sich hinter der Fremdkörperfalle das
Propellerrad der Absaugpumpe. Stellen Sie sicher, dass dieses Rad nicht
blockiert ist.
5. Schrauben Sie die Kappe der Fremdkörperfalle wieder an.
6. Schließen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle.
Vergessen Sie nicht, die Fremdkörperfalle wieder einzusetzen, nachdem Sie
sie gereinigt haben. Wenn Sie die Waschmaschine ohne Fremdkörperfalle
verwenden, können eine Fehlfunktion oder ein Wasseraustritt die Folge
sein.
Ziehen Sie die Fremdkörperfalle wieder fest an, nachdem Sie sie gereinigt
haben. Andernfalls kann dies zu Wasseraustritt oder zu einer Fehlfunktion
des Geräts führen.
Reinigen der Außenflächen
1. Wischen Sie die Außenflächen und das Bedienfeld der Waschmaschine mit einem angefeuchteten weichen Lappen ab.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
2. Wischen Sie mit einem trockenen weichen Lappen nach.
VORSICHT: Gießen Sie kein Wasser auf bzw. über die Waschmaschine.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 31 2014-04-23 �� 5:29:33
Deutsch - 32
Reinigen des Waschmittelbehälters und des Einschubs
1. Drücken Sie den Entriegelungshebel (A) im Inneren des
Waschmittelbehälters, und ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus.
2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel (A) und den
Flüssigwaschmitteleinsatz (optional) aus dem Waschmittelbehälter.
A
3. Waschen Sie alle Teile unter fließendem Wasser.
4. Reinigen Sie die Kammern des Waschmittelbehälters mit einer alten
Zahnbürste.
5. Setzen Sie das Weichspülerfach und den Flüssigwaschmitteleinsatz
(Zubehör) wieder in den Waschmittelbehälter ein (kräftig drücken).
6. Schieben Sie den Waschmittelbehälter wieder in die Waschmaschine.
7. Entfernen Sie Waschmittelreste, und lassen Sie bei leerer Trommel das
Spülprogramm durchlaufen.
Reinigen des Siebes
Wir empfehlen, das Sieb mindestens einmal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung 4E“ im Display angezeigt
wird.
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu.
2. Drehen Sie (A), um das L-förmige Ende des Warmwasserschlauchs vom
Warmwasserzulauf an der Rückseite der Waschmaschine zu trennen.
Verschließen Sie den Schlauch mit einem Tuch, damit aufgrund des
Luftdrucks im Frischwasserschlauch kein Wasser aus dem Schlauch spritzt.
3. Greifen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch der Waschmaschine mit
einer Flachzange, und ziehen Sie es vorsichtig heraus. Spülen Sie es unter
fließendem Wasser so lange ab, bis es ganz sauber ist.
4. Setzen Sie das Sieb wieder ein.
5. Setzen Sie das L-förmige Ende des Frischwasserschlauchs wieder in die
Waschmaschine ein.
6. Drehen Sie den Hahn der Wasserzufuhr auf, und stellen Sie sicher, dass der
Anschluss dicht ist.
A
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 32 2014-04-23 �� 5:29:34
Deutsch - 33
05 PFLEGE
Pflegen der Waschmaschine
Reparieren einer eingefrorenen Waschmaschine
Falls die Temperatur am Aufstellort der Waschmaschine so weit gefallen ist, dass Restwasser in der Maschine gefroren ist,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
2. Gießen Sie warmes Wasser auf den Anschluss am Wasserzulauf, um den Frischwasserschlauch lösen zu können.
3. Nehmen Sie den Frischwasserschlauch ab, und legen Sie ihn in warmes Wasser.
4. Gießen Sie warmes Wasser in die Waschmaschinentrommel, und lassen Sie es 10 Minuten lang einwirken.
5. Schließen Sie den Frischwasserschlauch wieder an die Waschmaschine und den Wasserzulauf an.
Überprüfen Sie, ob Wasserzufuhr und Wasserableitung normal funktionieren.
Lagern der Waschmaschine
Wenn Sie Ihre Waschmaschine für längere Zeit lagern müssen, sollten Sie sie entleeren und alle Anschlüsse trennen.
Waschmaschinen können beschädigt werden, wenn die Schläuche und inneren Bauteile der Maschine vor längerer Lagerung
nicht entleert werden. Preparieren Sie Ihre Waschmaschine folgendermaßen für eine Lagerung:
1. Wählen Sie durch Drehen am Programmwahlschalter das Programm SCHNELLE WÄSCHE aus, und lassen Sie dieses
Programm ohne Wäsche durchlaufen.
2. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
3. Verschließen Sie die Wasserzufuhr, und trennen Sie die Zufuhrschläuche.
4. Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, damit die Luft in der Trommel zirkulieren kann.
Wenn Sie Ihre Waschmaschine bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt gelagert haben, lassen Sie eventuelle
Wasserrückstände in der Waschmaschine tauen, ehe Sie sie verwenden.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 33 2014-04-23 �� 5:29:34
Deutsch - 34
Fehlerbehebung und Fehlercodes
Kontrollieren Sie diese Punkte, wenn Ihre Waschmaschine...
PROBLEM LÖSUNG
Nicht startet
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Taste Start/Pause gedrückt wurde.
Kein Wasser oder nicht genug
Wasser bekommt
• Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf.
• Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht eingefroren ist.
• Beseitigen Sie Knicke im Frischwasserschlauch.
• Reinigen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch.
Nach dem Ende des
Waschvorgangs
Waschmittelreste am
Waschmittelbehälter aufweist
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck läuft.
• Achten Sie darauf, dass das Waschmittel in die Mitte des Waschmittelbehälters
gefüllt wird.
Vibriert oder zu geräuschvoll
läuft
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine gerade steht. Falls die Stellfläche
uneben ist, können Sie die Nivellierfüße an der Waschmaschine entsprechend
regulieren.
• Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Geräte oder
Gegenstände berührt.
• Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist.
Das Wasser nicht abpumpt
oder nicht ordnungsgemäß
schleudert
• Ziehen Sie den Abwasserschlauch gerade. Beseitigen Sie Knicke in den
Schläuchen.
• Stellen Sie sicher, dass die Fremdkörperfalle nicht verstopft ist.
Die Tür ist verriegelt und lässt
sich nicht öffnen.
• Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine oder
der Stromversorgung geöffnet werden.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 34 2014-04-23 �� 5:29:34
Deutsch - 35
06 FEHLERBEHEBUNG
Informationscodes
Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in solchen Fällen in der
folgenden Tabelle nach und probieren Sie die empfohlene Lösung aus, ehe Sie den Kundendienst anrufen.
CODE / SYMBOL LÖSUNG
dE
• Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt ist.
4E
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist.
• Überprüfen Sie den Wasserdruck.
• Reinigen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch weder geknickt noch verstopft ist.
5E
• Reinigen Sie die Fremdkörperfalle.
• Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist.
UE
• Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt. Verteilen Sie die Wäsche neu. Wenn
nur ein einzelnes Wäschestück, z. B. ein Bademantel oder eine Jeans, gewaschen wird, ist
das Ergebnis des letzten Schleudergangs möglicherweise nicht zufrieden stellend, und
die Fehlermeldung „UE“ wird im Display angezeigt.
cE/3E/Uc • Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Bei Codes, die oben nicht aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie sich bitte mit dem
Samsung-Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 35 2014-04-23 �� 5:29:34
Deutsch - 36
Übersicht über die Waschprogramme
Übersicht über die Waschprogramme
( bei Bedarf)
PROGRAMM
Max. Wäschemenge (in kg) WASCHMITTEL
Max.
Temperatur
(˚C)
Max. Schleudergeschwindigkeit
(in U/min)
WF8*F5 WF7*F5 WF6*F4 Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler 1400 1200 1000
BAUMWOLLE 8,0 7,0 6,0 Ja
95 1400 1200 1000
PFLEGELEICHT 3,5 3,5 3,0 Ja
60 1200 1200 1000
SCHNELLE WÄSCHE 2,0 2,0 2,0 -
30 800 800 800
INTENSIV 4,0 4,0 3,0 Ja
95 1400 1200 1000
MISCHWÄSCHE 4,0 4,0 3,0 Ja
40
1400 1200 1000
FLECKEN 4,0 4,0 3,0 Ja
60 1200 1200 1000
ENERGIE SPAREN 4,0 4,0 3,0 Ja
40 1200 1200 1000
OUTDOOR 2,0 2,0 2,0 -
40 1200 1200 1000
WOLLE 2,0 2,0 1,5 -
40 800 800 800
FEINWÄSCHE 2,0 2,0 1,5 -
40 400 400 400
PROGRAMM Programmende Intensiv Einweichen Spülen+
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT
SCHNELLE WÄSCHE - -
INTENSIV
MISCHWÄSCHE
FLECKEN
ENERGIE SPAREN
OUTDOOR - - -
WOLLE
- -
FEINWÄSCHE - -
1. Mit Vorwäsche verlängert sich ein Waschprogramm um etwa 20 Minuten.
2. Die Programmdauer wurde entsprechend der Norm IEC60456/EN60456 ermittelt.
Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt SCHRITT
6 - Ausführen des Kalibrierungsmodus“ auf Seite 18).
3. MISCHWÄSCHE : Kurzprogramm für Prüfstellen.
4. Da diese Waschmaschine mit der Speicherfunktion ausgestattet ist, müssen Sie die zuletzt verwendete Einstellung
auf dem Bedienfeld löschen, um die gespeicherte Einstellung zu entfernen und wieder die ursprünglichen Start-
Einstellungen zu verwenden. (Informationen darüber, wie Sie die gespeicherte Einstellung löschen, erhalten Sie bei den
Beschreibungen zur „Funktion zur Speicherung der letzten Einstellung“ auf Seite 21.)
5. Da die in der Tabelle oben angegebenen Programmzeiten z. T. von Bedingungen wie Wasserdruck und -temperatur,
Wäschemenge und -art abhängen, können je nach den vorliegenden Bedingungen leicht abweichende Werte auftreten.
6. Bei aktivierter Funktion „Intensiv“ wird die Dauer jedes Programms verlängert.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 36 2014-04-23 �� 5:29:34
Deutsch - 37
08 ANHANG
Anhang
Bedeutung der Pflegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Auf den Pflegehinweisen finden Sie nacheinander die folgenden
vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. Reinigungshinweise). Die Verwendung dieser Symbole
gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter
Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme
beim Waschen zu vermindern.
Normalwaschgang Bügeln bei max. 100 ˚C
Schonwaschgang Nicht bügeln
Waschen bei 95 ˚C Chemische Reinigung mit allen Lösungsmittel
möglich
Waschen bei 60 ˚C Chemische Reinigung mit Perchlorethylen,
Feuerzeugbenzin, reinem Alkohol oder R113
Waschen bei 40 ˚C Chemische Reinigung mit Kerosin, reinem
Alkohol oder R113
Waschen bei 30 ˚C Keine chemische Reinigung möglich
Nur Handwäsche Liegend trocknen
Nicht waschen (nur chemische Reinigung) Kann zum Trocknen aufgehängt werden
Chlorbleiche möglich Zum Trocknen auf einen Kleiderbügel hängen
Chlorbleiche nicht möglich Trocknen im Wäschetrockner mit normaler
Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 200 ˚C Trocknen im Wäschetrockner mit reduzierter
Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 150 ˚C Nicht im Trockner trocknen
Umweltschutzhinweise
• Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die
geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine
Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich
versehentlich in der Trommel einschließen.
• Überschreiten Sie nicht die auf den Spülmittelpackungen angegebene empfohlene Spülmittelmenge.
• Verwenden Sie nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig ist.
• Waschen Sie möglichst immer die volle für das ausgewählte Waschprogramm angegebene Wäschemenge.
Auf diese Weise sparen Sie Wasser und Strom.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den europäischen Sicherheitsnormen sowie der EG-Richtlinie 93/68 und der Norm EN 60335.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 37 2014-04-23 �� 5:29:36
Deutsch - 38
Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen
Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung
vorbehalten.
Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010
Samsung
Modellname
WF8*F5E*Q4*
WF8*F5E*W4*
WF8*F5E*Q2*
WF8*F5E*W2*
Kapazität kg 8
Energieeffizienzklasse
A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++
Energieverbrauch
Jährlicher Energieverbrauch (AE_C)
1)
kWh/Jahr 166
Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 ˚C“ bei vollständiger Befüllung kWh 0,86
Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm „Baumwolle 60 ˚C“ bei Teilbefüllung kWh 0,72
Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm „Baumwolle 40 ˚C“ bei Teilbefüllung kWh 0,56
Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o) W 0,48
Gewichtete Leistungsaufnahme in eingeschalteten Ruhezustand (P_I) W 5
Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c)
2)
Liter/Jahr 8100
Schleudereffizienzklasse
3)
A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) B
Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1400 1200
Restfeuchtigkeit % 53
Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf die Programme Baumwolle 60 ˚C und 40 ˚C + Intensiv
4)
Programmdauer des Standardprogramms
„Baumwolle 60 ˚C“ bei vollständiger Befüllung Min. 243
„Baumwolle 60 ˚C“ bei Teilbefüllung Min. 213
„Baumwolle 40 ˚C“ bei Teilbefüllung Min. 173
Dauer des eingeschalteten Ruhezustands Min. 2
Luftschallemissionen
Hauptwäsche dB (A) re 1 pW 61
Schleudern dB (A) re 1 pW 79 76
Maße
Geräteabmessungen
Höhe mm 850
Breite mm 600
Tiefe
5)
mm 550
Nettogewicht kg 64
Bruttogewicht kg 66
Verpackungsgewicht kg 2
Wasserdruck kPa 50 - 800
Stromanschluss
Spannung V 220 - 240
Leistungsaufnahme W 2000 - 2400
Netzfrequenz Hz 50
Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 38 2014-04-23 �� 5:29:36
Deutsch - 39
08 ANHANG
Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung
vorbehalten.
Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010
Samsung
Modellname
WF7*F5E*Q4*
WF7*F5E*W4*
WF7*F5E*Q2*
WF7*F5E*W2*
Kapazität kg 7
Energieeffizienzklasse
A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++
Energieverbrauch
Jährlicher Energieverbrauch (AE_C)
1)
kWh/Jahr 153
Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 ˚C“ bei vollständiger Befüllung kWh 0,78
Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm „Baumwolle 60 ˚C“ bei Teilbefüllung kWh 0,69
Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm „Baumwolle 40 ˚C“ bei Teilbefüllung kWh 0,51
Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o) W 0,48
Gewichtete Leistungsaufnahme in eingeschalteten Ruhezustand (P_I) W 5
Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c)
2)
Liter/Jahr 7400
Schleudereffizienzklasse
3)
A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) B
Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1400 1200
Restfeuchtigkeit % 53
Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf die Programme Baumwolle 60 ˚C und 40 ˚C + Intensiv
4)
Programmdauer des Standardprogramms
„Baumwolle 60 ˚C“ bei vollständiger Befüllung Min. 243
„Baumwolle 60 ˚C“ bei Teilbefüllung Min. 213
„Baumwolle 40 ˚C“ bei Teilbefüllung Min. 173
Dauer des eingeschalteten Ruhezustands Min. 2
Luftschallemissionen
Hauptwäsche dB (A) re 1 pW 61
Schleudern dB (A) re 1 pW 79 76
Maße
Geräteabmessungen
Höhe mm 850
Breite mm 600
Tiefe
5)
mm 550
Nettogewicht kg 64
Bruttogewicht kg 66
Verpackungsgewicht kg 2
Wasserdruck kPa 50 - 800
Stromanschluss
Spannung V 220 - 240
Leistungsaufnahme W 2000 - 2400
Netzfrequenz Hz 50
Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 39 2014-04-23 �� 5:29:36
Deutsch - 40
Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung
vorbehalten.
Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010
Samsung
Modellname
WF6*F4E*Q2*
WF6*F4E*W2*
WF6*F4E*Q0*
WF6*F4E*W0*
Kapazität kg 6
Energieeffizienzklasse
A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++
Energieverbrauch
Jährlicher Energieverbrauch (AE_C)
1)
kWh/Jahr 153
Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 ˚C“ bei vollständiger Befüllung kWh 0,86
Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm „Baumwolle 60 ˚C“ bei Teilbefüllung kWh 0,62
Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm „Baumwolle 40 ˚C“ bei Teilbefüllung kWh 0,46
Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o) W 0,48
Gewichtete Leistungsaufnahme in eingeschalteten Ruhezustand (P_I) W 5
Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c)
2)
Liter/Jahr 7300
Schleudereffizienzklasse
3)
A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) B C
Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1200 1000
Restfeuchtigkeit % 53 62
Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf die Programme Baumwolle 60 ˚C und 40 ˚C + Intensiv
4)
Programmdauer des Standardprogramms
„Baumwolle 60 ˚C“ bei vollständiger Befüllung Min. 249
„Baumwolle 60 ˚C“ bei Teilbefüllung Min. 192
„Baumwolle 40 ˚C“ bei Teilbefüllung Min. 172
Dauer des eingeschalteten Ruhezustands Min. 2
Luftschallemissionen
Hauptwäsche dB (A) re 1 pW 61
Schleudern dB (A) re 1 pW 76 74
Maße
Geräteabmessungen
Höhe mm 850
Breite mm 600
Tiefe
5)
mm 400
Nettogewicht kg 54
Bruttogewicht kg 56
Verpackungsgewicht kg 2
Wasserdruck kPa 50 - 800
Stromanschluss
Spannung V 220 - 240
Leistungsaufnahme W 2000 - 2400
Netzfrequenz Hz 50
Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 40 2014-04-23 �� 5:29:36
Deutsch - 41
08 ANHANG
1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm BAUMWOLLE bei
60 ˚C und 40 ˚C mit vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im
Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Betriebsart des Geräts ab.
2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm BAUMWOLLE bei
60 ˚C und 40 ˚C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der
Betriebsart des Geräts ab.
3. Beim Trocknen von Kleidung in einem Wäschetrockner spielt der Schleudergang eine äußerst wichtige Rolle.
Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche.
Durch das Waschen mit hoher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
4. Die Standardprogramme BAUMWOLLE bei 60 ˚C und BAUMWOLLE bei 40 ˚C sind für diese Gewebeart am effizientesten
in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Sie können aktiviert werden, indem Sie zusätzlich zu den Programmen
BAUMWOLLE 60 ˚C und BAUMWOLLE 40 ˚C die Option Intensiv wählen und eignen sich in der Regel für normal
verschmutzte Baumwollkleidung.
Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt SCHRITT
6 - Ausführen des Kalibrierungsmodus“ auf Seite 18).
Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen.
5. Der einzuhaltende Abstand zur Wand ist bei den Maßangaben zur Tiefe des Geräts nicht enthalten.
Ihre waschmaschine auf einen blick
Modell Programm
Temperatur Kapazität Programmdauer Restfeuchte (%): Wasserverbrauch Energieverbrauch
(°C) (kg) (Min) 1400 U/min 1200 U/min 1000 U/min (ℓ/Programm) (kWh/Programm)
WF80F5E*Q4*
WF80F5E*W4*
WF80F5E*Q2*
WF80F5E*W2*
Baumwolle 20 4 132 56 59 - 53 0,40
Baumwolle /
Intensiv
40 4 173 53 53 - 33 0,56
60
4 213 53 53 - 33 0,72
8 243 53 53 - 40 0,86
Pflegeleichtes 40 3,5 149 35 35 - 53 0,66
WF7*F5E*Q4*
WF7*F5E*W4*
WF7*F5E*Q2*
WF7*F5E*W2*
Baumwolle 20 3,5 132 56 59 - 50 0,37
Baumwolle /
Intensiv
40 3,5 173 53 53 - 30 0,51
60
3,5 213 53 53 - 30 0,69
7 243 53 53 - 38 0,78
Pflegeleichtes 40 3,5 149 35 35 - 53 0,66
WF60F4E*Q2*
WF60F4E*W2*
WF60F4E*Q0*
WF60F4E*W0*
Baumwolle 20 3 128 - 60 69 38 0,30
Baumwolle /
Intensiv
40 3 172 - 53 62 30 0,46
60
3 192 - 53 62 30 0,62
6 249 - 53 62 37 0,86
Pflegeleichtes 40 3 128 - 35 45 36 0,45
Die in den Tabellen angegebenen Werte wurden unter den in der Norm IEC60456/EN60456 angegebenen Bedingungen
gemessen. Die tatsächlichen Werte hängen von den Einsatzbedingungen des Geräts ab.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 41 2014-04-23 �� 5:29:36
Notizen
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 42 2014-04-23 �� 5:29:36
Notizen
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 43 2014-04-23 �� 5:29:36
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
DC68-03451A
F500E_IML_WF80F5E_03451A_DE.indd 44 2014-04-23 �� 5:29:36
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WF80F5*****
WF70F5*****
WF60F4*****
Un monde de possibilités
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 1 2014-04-23 �� 5:27:26
Français - 2
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles de sécurité importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d’utilisation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions concernant la marque DEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation du lave-linge 11
Vérification des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Respect des conditions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alimentation électrique et mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de votre lave-linge 19
Informations sur la lessive et les additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utiliser une lessive adaptée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utiliser le tiroir à lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilisation de la lessive liquide (sur certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Première lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Consignes élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utiliser le panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du sélecteur de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Arrêt différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Faire sa lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Faire sa lessive à l'aide du sélecteur de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Faire sa lessive en fonction manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Instructions de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 2 2014-04-23 �� 5:27:26
Français - 3
Nettoyer votre lave-linge 30
Vidanger le lave-linge en urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyer le filtre à impuretés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyer l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyer le tiroir à lessive et le logement du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyer le filtre à maille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Maintenir votre lave-linge sous tension 33
Réparer un lave-linge qui a gelé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entreposer le lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Codes d'erreur et de dépannage 34
Vérifiez les points suivants si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tableau des cycles 36
Tableau des cycles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Annexe 37
Tableau des symboles textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fiche technique des lave-linge domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informations relatives aux programmes de lavage principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 3 2014-04-23 �� 5:27:26
Français - 4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant
l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les
fonctionnalités qu’offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses
fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l’appareil afin de pouvoir facilement vous y
reporter en cas de besoin. N’utilisez pas cet appareil autrement que pour l’usage auquel il est destiné, conformément aux
consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de
faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre
lave-linge.
Les consignes d’utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge
diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel; ainsi, certaines icônes d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer
à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel
d’utilisation :
AVERTISSEMENT: Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou des
dommages matériels.
ATTENTION: Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Ces symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers
potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque
vous l’employez.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 4 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 5
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures physiques lors de
l’utilisation de l’appareil, des précautions de base doivent être prises:
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le
lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur; un
enfant peut donc se blesser gravement s’il est enfermé dans l’appareil.
Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les
instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants
âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la
surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées et en toute
sécurité et s’ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications
équivalentes afin d'éviter tout danger.
L’appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant,
les robinets d’arrivée d’eau et les tuyaux d’évacuation restent accessibles en
permanence.
Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à ce
que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
L'ensemble de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doit être utilisé et les anciens
tuyaux ne doivent pas être réemployés.
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance
du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via
un dispositif de commutation externe, tel qu’un programmateur, ou connecté à
un circuit qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d’énergie.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 5 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 6
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENTS importants concernant
l’installation
L’installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale 220 - 240 VCA/50Hz ou supérieure et utilisez cette prise uniquement
pour cet appareil. N’utilisez jamais de rallonge.
• Le fait de partager une prise murale avec d’autres appareils à l’aide d’une multiprise ou d’une rallonge peut entraîner des
chocs électriques ou des incendies.
• Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécifications du produit. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l’aide d’un chiffon sec.
• Débranchez le cordon d’alimentation et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
• Si vous branchez le cordon d’alimentation dans l’autre sens, les fils électriques à lintérieur du câble pourront être
endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d’incendie.
Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
• Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s’asphyxier.
Si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l’appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne
téléphonique.
• Risques de choc électrique, d’incendie, d’explosion ou de dysfonctionnement.
• Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui nest pas
conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N’installez jamais cet appareil près d’un radiateur ou de matériaux inflammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou
à l’eau (de pluie).
N’installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
• Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N’installez pas l’appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de prise ou de cordon d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.
Ne vrillez pas et n’attachez pas le cordon d’alimentation.
N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne
l’insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l’espace situé derrière l’appareil.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 6 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 7
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tenant la prise.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
ATTENTION: MISES EN GARDE pour l’installation
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l’accès à la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant.
Installez l’appareil sur un sol plat et solide, capable de supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des
problèmes avec l’appareil.
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENTS importants concernant
l’utilisation
En cas d’inondation, coupez immédiatement l’alimentation en eau et l’alimentation électrique et contactez votre centre de
réparation le plus proche.
• Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l’appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et
contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d’alimentation. Ne touchez pas
l’appareil ou le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez-en le
hublot
• afin d’éviter qu’un enfant ne se fasse piéger à l’intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l’emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d’utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l’essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute
autre substance inflammable ou explosive.
• Risque de choc électrique, d’incendie ou d’explosion.
Ne forcez pas l’ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l’appareil (lavage à haute température/séchage/essorage).
• Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
• Louverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l’appareil et des blessures.
N’insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l’appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
• Le fait de rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc
électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance adéquate. Ne laissez pas
les enfants monter dans ou sur l’appareil.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 7 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 8
N’insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon d’alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout droit de la
prise murale.
• Un cordon d’alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.
• N’utilisez pas de fusible (cuivre, fil d’acier, etc.) autres que le fusible standard.
• Lorsque l’appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou
des blessures.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se déconnecte du robinet et inonde l’appareil, débranchez la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d’orages
violents.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l’appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le plus proche.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION: MISES EN GARDE concernant l’utilisation
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex.: détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le
et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux humide.
• À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
• Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d’arrivée d’eau ou en rebranchant le tuyau d’arrivée d’eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
• La pression d’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou la canalisation d’eau peut entraîner des dommages à certaines pièces
ou une fuite d’eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s’il y a un problème de vidange.
• En cas d’inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu’il ne reste pas coincé dans la porte.
• Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d’eau peut survenir.
Coupez l’alimentation en eau lorsque le lave-linge nest pas en cours d’utilisation.
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont correctement serrées.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex.:
déchets, fils, cheveux, etc.).
• Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque de
provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet d’eau et vérifiez que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est fermement serré et qu’il n’y a aucune fuite d’eau
avant d’utiliser l’appareil.
• Si les vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 8 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 9
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le
produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne pourra en aucun cas être tenu pour
responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits
chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
• Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l’appareil ou des blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l’insecticide sur la surface de l’appareil.
• En plus d’être nocives pour l’être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des
problèmes avec l’appareil.
Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
• Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
Leau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau.
• Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, nessorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil
possède un cycle spécial pour ce genre d’articles.
(*): Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes,
vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
• Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s’ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d’entretien. Risque de
vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
• Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont
susceptibles de se détacher et d’adhérer à l’intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement tel
qu’une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour alors qu’il est chaud, durant ou juste après le séchage.
• Cela pourrait entraîner des brûlures.
N’insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d’arrivée de lessive.
Ne placez pas d’objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
• Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort
dans le cas d’animaux domestiques.
N’actionnez pas les boutons à l’aide d’objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
• Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d’eau.
Ne laissez pas d’objets métalliques (ex.: épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d’agent de blanchiment dans le tambour
pendant des périodes prolongées.
• Ceci pourrait entraîner l’apparition de rouille sur le tambour.
• Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et frottez à
l’aide d’une éponge. N’utilisez jamais de brosse métallique.
N’utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et nessorez pas de linge entré en contact avec
des solvants de nettoyage à sec.
• Risque de combustion ou d’inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l’oxydation de l’huile.
N’utilisez pas d’eau provenant d’appareils de refroidissement/de réchauffement d’eau.
• Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 9 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 10
N’utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
• Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d’oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d’articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
• Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
N’utilisez pas de détergent solidifié.
• S’il s’accumule dans le lave-linge, des fuites d’eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
• Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent
occasionner d’importants dégâts à l’appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l’eau et les
fonctions supplémentaires recommandées.
• Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte lorsque vous la fermez.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENTS importants concernant le
nettoyage
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement de l’eau dessus.
N’utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
• Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Instructions concernant la marque DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 10 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 11
02 INSTALLATION
Installation du lave-linge
Assurez-vous que l'installateur a suivi ces instructions à la lettre, de sorte que votre nouveau lave-linge fonctionne
correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites la lessive.
Vérification des pièces
Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous.
Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu'il manque des pièces, contactez le
service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
1
10
11
12
3
4
5
6
7
8
2
9
1 Manette d'ouverture
2 Tiroir à lessive
3 Panneau de commande
4 Hublot
5 Tambour
6 Filtre à impuretés
7
Tuyau de vidange
d'urgence
8 Capot du filtre
9 Plan de travail
10 Prise d'alimentation
11 Tuyau de vidange
12 Pieds réglables
Clé anglaise
(modèles sélectionnés)
Caches pour les trous des vis * Guide du tuyau de vidange
Tuyau d’arrivée d’eau froide
Tuyau d'arrivée d'eau chaude
(modèles sélectionnés)
Guide de lessive liquide
Caches pour les trous des vis * : Le nombre de caches varie en fonction du modèle (3 à 5 caches).
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 11 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 12
Respect des conditions d'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de rallonge.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre lave-linge.
En préparation de l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique réunit les conditions suivantes :
• un fusible ou disjoncteur 220 - 240 V CA / 50 Hz
• un circuit de branchement individuel dédié à votre lave-linge
Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le
risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance.
Votre lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée
sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
AVERTISSEMENT : Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une
conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude.
Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un
électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge.
ATTENTION : Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites
appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée.
Arrivée d'eau
Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa. Une
pression d'eau inférieure à 50 kPa peut provoquer une panne de la vanne d'arrivée d'eau et l'empêcher de se fermer
correctement. Sinon, les commandes du lave-linge pourraient ne pas gérer la pression et le lave-linge pourrait
s'éteindre. (Un limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur de l'appareil afin d'éviter tout trop-plein ou
toute inondation en cas de défaillance d'un tuyau interne.)
Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 120 cm de l'arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux
d'arrivée d'eau fournis puissent être reliés à l'appareil.
La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d'arrivée d'eau de différentes
longueurs (jusqu'à 305 cm).
Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux :
• Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l'absence de fuites au niveau des raccords des tuyaux d'alimentation en eau.
AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l'absence de fuites au niveau
des raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les robinets.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 12 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 13
02 INSTALLATION
Vidange
La hauteur recommandée par Samsung pour la conduite d'évacuation est de 65 cm. Le tuyau de vidange doit être
introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'évacuation. Le tuyau d'évacuation doit être suffisamment
large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible
que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette
ou de revêtements mous risque d'accentuer le phénomène de vibrations et/ou de provoquer des déplacements
intempestifs de votre lave-linge durant l'essorage.
AVERTISSEMENT : N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile.
Température ambiante
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre en dessous de zéro
degré, car l'eau restant dans la vanne d'arrivée d'eau, la pompe ou les tuyaux risquerait de geler. Si de l'eau venait à
geler dans les conduites, les courroies, la pompe et d'autres composants pourraient être endommagés.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecter les exigences
suivantes en termes de dégagement :
Côtés 25 mm
Haut 25 mm
Arrière * 50 mm
Avant 500 mm
Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 500 mm à
l'avant de la niche ou de l'armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d'aération spécifique.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 13 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 14
Installation de votre lave-linge
ATTENTION : Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise murale avant que l'installation soit
terminée.
AVERTISSEMENT : Tenez tous les éléments d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des
enfants.
ÉTAPE 1 - Choix de l'emplacement
Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi :
• possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer
l'aération ;
• n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ;
• dispose de l'espace d'aération suffisant ;
• n'est pas exposé au gel (températures inférieures à 0 °C)
• ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (ex. : huile, gaz, etc.) ;
• dispose de suffisamment d'espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son cordon
d'alimentation
ÉTAPE 2 - Retrait des vis de transport
Avant d'installer le lave-linge, vous devez enlever toutes les vis de transport situées à l'arrière de l'appareil.
1. Desserrez toutes les vis à l'aide de la clé.
(*) : En option
2. Maintenez le boulon d'expédition avec votre main et faites-le glisser vers
l'extérieur le long de la partie large du trou. Répétez l’opération pour
chaque boulon.
3. Bouchez les trous de vis avec les caches plastiques fournis.
4. Stockez tous les vis de transport dans un endroit sûr où ils peuvent être
facilement retrouvés au cas où vous devriez déplacer le lave-linge.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 14 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 15
02 INSTALLATION
ÉTAPE 3 - Ajuster les pieds réglables
Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l'arrivée d'eau et le système
d'évacuation sont facilement accessibles.
1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation.
2. Desserrez tous les écrous de fixation à l'aide de la clé.
3. Mettez votre lave-linge à niveau en faisant tourner manuellement les
pieds vers la gauche ou vers la droite.
4. Une fois votre lave-linge stabilisé, serrez les écrous de serrage à l'aide de
la clé.
ATTENTION: Ne déplacez pas votre lave-linge excepté pour serrer
les écrous de blocage. Ceci pourrait endommager les pieds de
mise à niveau.
ÉTAPE 4 - Raccorder l'arrivée d'eau et le système d'évacuation
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau
AVERTISSEMENT : Ne raccordez pas plusieurs tuyaux d'arrivée d'eau. Ceci peut avoir comme conséquence une
fuite d'eau et un choc électrique dû à la fuite d'eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute
pression plus long.
1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et
raccordez-le à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière de la machine. Puis serrez-le
en tournant manuellement la partie (A) dans le sens horaire.
(*) : En option
A
2. Retirez l'adaptateur (B) de l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau
(C).
B
C
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 15 2014-04-23 �� 5:27:27
Français - 16
3. À l'aide d'un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre
vis de l'adaptateur. Ensuite, maintenez la partie (D) et tournez la partie
(E) en suivant la flèche jusqu'à obtenir un écart de 5 mm.
(*) : 5 mm
E
D
4. Raccordez l'adaptateur au robinet en serrant fermement toutes les vis et
en levant l'adaptateur vers le haut.
Puis serrez l'adaptateur en tournant la partie (E) en suivant la flèche.
E
5. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'adaptateur. Si vous poussez la
partie (F) dans l'adaptateur, le tuyau se raccorde automatiquement à
l'adaptateur en produisant un cliquetis.
Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau à l'adaptateur, vérifiez
que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau
d'arrivée d'eau vers le bas.
AVERTISSEMENT : Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas
vrillé ou plié. Si le tuyau est vrillé ou plié, il y a un danger d'une
fuite d'eau et d'un choc électrique dû à la fuite d'eau.
Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau
sur le lave-linge en desserrant le raccord en L, en faisant tourner le
tuyau et en resserrant le raccord en L.
F
6. Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifiez l'absence de fuite au niveau de la vanne
d'arrivée d'eau, du robinet ou de l'adaptateur. En cas de fuite d'eau,
répétez les étapes précédentes.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le lave-linge si une fuite d'eau
a été détectée. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des
blessures.
Si le robinet est doté d'un pas de vis, raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet comme indiqué ci-contre.
Utilisez un robinet standard pour l'arrivée d'eau. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague
d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 16 2014-04-23 �� 5:27:28
Français - 17
02 INSTALLATION
Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau chaude (sur certains modèles)
1. Prenez le raccord en L rouge (A) correspondant au tuyau d'arrivée d'eau
chaude et raccordez-le à l'arrivée d'eau chaude située à l'arrière de la
machine. Puis serrez-le manuellement.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau chaude au robinet
d'eau chaude de votre lavabo de la même manière que vous avez
raccordé le tuyau d'arrivée d'eau froide.
Pour utiliser uniquement de l'eau froide, utilisez le raccord en Y.
A
Raccordement de l'aqua hose (sur certains modèles)
L'aqua hose a été conçu pour assurer une protection parfaite contre les fuites.
L'aqua stop étant relié à l'aqua hose, il coupe automatiquement la circulation
d'eau lorsque ce tuyau est endommagé.
Il affiche également un voyant d'avertissement (A) sur l'aqua stop.
Raccordez l'aqua hose en assemblant l'aqua stop sur le robinet de la manière
indiquée ci-dessous.
Raccorder le tuyau de vidange
L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
Sur le bord d'un lavabo.
Le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 cm
et 90 cm. Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en
plastique fourni (A). Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet
avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas.
(*) : 60 à 90 cm
A
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 17 2014-04-23 �� 5:27:28
Français - 18
Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo
Le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du
sol.
Dans une conduite d'évacuation
Il est conseillé d'utiliser un tuyau vertical de 65 cm en tant que conduite
d'évacuation. Sa longueur doit être comprise entre 60 cm et 90 cm. Pour que
le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni
(A). Immobilisez le tuyau de vidange sur le conduit d'évacuation à l'aide de
sangles de fixation afin d'éviter tout déplacement du tuyau de vidange.
La conduite d'évacuation doit avoir :
• un diamètre minimum de 5 cm.
• une capacité de débit d’au moins 60 litres par minute.
(*) : 60 à 90 cm
ÉTAPE 5 - Mettre votre lave-linge sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220 - 240 V CA / 50 Hz, protégée par un
fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d'informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-
vous à la section « Alimentation électrique et mise à la terre » de la page 12).
Cycle à vide
Pour finaliser l'installation du lave-linge, lancez un cycle Rinçage+Essorage une fois l'appareil installé.
ÉTAPE 6 - Lancer un calibrage
Votre lave-linge Samsung détecte automatiquement le poids du linge. Pour une détection plus précise du poids, nous
vous conseillons d'exécuter le Mode de calibrage juste après avoir installé le lave-linge. Suivez les étapes ci-dessous
pour exécuter le Mode de calibrage.
Avant d'exécuter le Mode de calibrage, assurez-vous qu'il n'y a rien dans le tambour ou sur le lave-linge.
1. Éteignez le lave-linge.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt tout en maintenant enfoncés simultanément les boutons Température et
Arrêt différée.
Le lave-linge s'allume et « CLB » apparaît à l'écran.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer Mode de calibrage.
4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
5. Lorsque le Mode de calibrage est terminé, le message « End » apparaît à l'écran et le lave-linge s'éteint
automatiquement.
6. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 18 2014-04-23 �� 5:27:28
Français - 19
03 UTILISATION
Utilisation de votre lave-linge
Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier.
Informations sur la lessive et les additifs
Utiliser une lessive adaptée
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la
température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge
automatiques.
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge,
du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l'eau de
votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales.
N'utilisez pas de lessive qui a durci ou s'est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant
le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s'effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se
bloquer.
Utiliser le tiroir à lessive
Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l'adoucissant).
Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge.
ATTENTION : N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne.
Vous pouvez être exposé à de l'eau chaude ou à de la vapeur.
N'utilisez pas les types de lessive suivants lorsque vous lavez des articles volumineux :
• Lessive en tablettes ou en capsules
• Lessive nécessitant une boule doseuse et un filet
Bac à lessive de prélavage : lessive pour le prélavage ou amidon.
Compartiment principal du produit de lavage : lessive pour
le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit
blanchissant et détachant.
Bac à adoucissant : additifs, comme de l'assouplissant (ne pas
dépasser la limite (MAX) du bac « A »).
1. Ouvrez le tiroir à lessive situé en haut à gauche du lave-linge.
2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive dans le bac à lessive
compartiment principal du produit de lavage
avant de démarrer
votre lave-linge.
Pour utiliser de la lessive liquide, utilisez le compartiment à lessive
liquide (reportez-vous à la section « Utilisation de la lessive
liquide (sur certains modèles) » de la page 20).
Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment à lessive
liquide.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 19 2014-04-23 �� 5:27:28
Français - 20
3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d'adoucissant dans le
bac à adoucissant .
Ne dépassez pas le trait maximum MAX
.
Si l'assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le
dans un peu d'eau avant de le verser dans le bac afin d'empêcher
le blocage du trop-plein.
ATTENTION : Ne mettez jamais de lessive liquide ou en poudre
dans le bac à adoucissant .
4. Si vous utilisez la fonction de prélavage, ajoutez la quantité
recommandée de lessive dans le bac à lessive de prélavage .
5. Poussez le tiroir à lessive pour le fermer.
Lorsque vous refermez le tiroir à lessive, faites attention à ce que
de l'adoucissant ne soit pas transféré dans le bac à adoucissant.
Utilisation de la lessive liquide (sur certains modèles)
Si vous souhaitez utiliser de la lessive liquide, placez le compartiment à lessive
liquide dans le compartiment principal du produit de lavage du tiroir
à lessive et versez-y la lessive liquide. Ne dépassez pas le trait de remplissage
MAXIMUM sur le compartiment à lessive liquide.
• Insérez le compartiment à lessive liquide uniquement après avoir
retiré le tiroir à lessive du lave-linge en appuyant sur la manette
d'ouverture (A).
• Après le lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de liquide dans
le tiroir à lessive.
ATTENTION :
• N'utilisez pas la fonction Prélavage lorsque vous utilisez de la
lessive liquide.
• Retirez le compartiment à lessive liquide lorsque vous utilisez de
lessive en poudre.
A
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 20 2014-04-23 �� 5:27:28
Français - 21
03 UTILISATION
Première lessive
Avant de faire votre lessive pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c'est-à-dire sans
charger de linge dans le tambour).
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Versez votre dose de lessive dans le compartiment principal du produit de lavage
du tiroir à lessive.
3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
4. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle Rinçage+Essorage.
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Cette opération permet de vidanger l'eau qui aurait pu rester dans le tambour après le test du fabricant.
Consignes élémentaires
1. Ajoutez votre linge sans le tasser dans le tambour, sans le surcharger.
ATTENTION : Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de
linge, reportez-vous à la section « Évaluer la capacité de chargement » de la page 29.
Les articles imperméables ne doivent pas être lavés avec le cycle normal, mais avec le cycle Imperméable.
2. Fermez le hublot jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION : Du détergent peut rester dans le joint en caoutchouc du lave-linge ou dans le joint du hublot
après un cyclede lavage. Enlevez tout reste de détergent avant de fermer la porte, car cela pourrait entraîner
une fuite d'eau.
ATTENTION : Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans la porte, car cela risquerait de provoquer une
fuite d'eau.
3. Mettez l'appareil sous tension.
Fonction de mémorisation des derniers réglages
• Lorsque vous mettez votre lave-linge sous tension, le dernier réglage ayant été utilisé apparaît sur le
panneau de commande. Cependant, si le dernier réglage utilisé était le cycle Rinçage+Essorage ou
Essorage, cette fonction ne s'applique pas.
• Si vous tournez le sélecteur de cycle, même légèrement, après avoir mis votre lave-linge sous tension,
cette fonction ne s'applique pas et le panneau de commande est réinitialisé.
4. Ajoutez de du détergent et, si nécessaire, de l'adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés
dans le tiroir à lessive.
5. Sélectionnez le cycle et les options adaptés à la charge. Les voyants correspondants s'allument et la durée estimée
du cycle apparaît à l'écran.
6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
ATTENTION : Ne touchez pas le hublot pendant que votre lave-linge effectue un cycle : il risque d'être chaud.
ATTENTION : N'ouvrez pas le tiroir à lessive ou le filtre à impuretés pendant que votre lave-linge effectue un
cycle : de l'eau ou de la vapeur brûlante risque de s'en dégager.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 21 2014-04-23 �� 5:27:28
Français - 22
Utiliser le panneau de commande
87654321
1. Sélecteur de cycle
Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d'essorage du cycle.
Pour plus d'informations sur chaque cycle, reportez-vous à la section « Utilisation du sélecteur de cycle » de la
page 24.
2. Affichage numérique
Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au cycle et les messages d'erreur.
3. Bouton Température
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes températures disponibles :
(Eau froide
, 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C).
4. Bouton Essorage
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d'essorage disponibles.
WF8*F5E**4*, WF7*F5E**4*
Arrêt cuve pleine,
, 400, 800, 1200 et 1400 tr/min
WF8*F5E**2*, WF7*F5E**2*,
WF6*F4E**2*
Arrêt cuve pleine,
, 400, 800, 1000 et 1200 tr/min
WF6*F4E**0*
Arrêt cuve pleine,
, 400, 600, 800 et 1000 tr/min
Aucun voyant
Arrêt cuve pleine : Le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Un cycle de vidange
ou d'essorage doit être effectué pour décharger le linge.
(Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que l'option Arrêt cuve pleine est
sélectionnée.)
Sans essorage : Le linge reste dans le tambour et aucun essorage n'est effectué après la
dernière vidange.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 22 2014-04-23 �� 5:27:28
Français - 23
03 UTILISATION
5. Bouton Option
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options :
Trempage > Intensif > Prélavage > Rinçage+ > Trempage + Rinçage+ > Intensif + Rinçage+ >
Prélavage + Rinçage+ > désactivé
Trempage : Utilisez cette fonction pour enlever efficacement les tâches de votre linge en le faisant
tremper.
• 13 minutes du cycle de lavage sont consacrées à la fonction Trempage.
• La fonction Trempage continue pendant 30 minutes avec six cycles, où les cycles de trempage
durent 1 minute et se répètent toutes les 4 minutes.
• La fonction Trempage est disponible uniquement avec les cycles : Coton, Synthétiques,
Taches difficiles, Quotidien, Programme Eco et Bébé coton.
Intensif : utilisez cette fonction lorsque le linge est très sale et qu'un lavage intensif s'avère nécessaire.
Cela a pour effet d'augmenter la durée de chaque cycle de lavage.
Prélavage : utilisez cette fonction pour prélaver votre linge avant le cycle de lavage principal. La fonction
Prélavage est disponible uniquement avec les cycles Coton, Synthétiques, Taches difficiles, Quotidien,
Programme Eco et Bébé coton.
Rinçage+ : appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage.
6. Bouton Arrêt différée
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options Arrêt différé (de 3 à 19 heures,
par tranches d'une heure).
L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
7. Bouton Départ/Pause
Ce bouton permet d'interrompre et de relancer un cycle.
8. Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton une fois pour mettre la machine sous tension. Puis appuyez à nouveau sur ce bouton pour
le mettre hors tension.
Si le lave-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteindra
automatiquement.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 23 2014-04-23 �� 5:27:28
Français - 24
Utilisation du sélecteur de cycle
Cycle
Utilisation
Coton
Pour les cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou
moyennement sales.
Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage recommandée est de 800 tr/
min (pour une charge de 2,0 kg maximum).
Les modèles de classe 6 kg ne disposent pas d'une fonction de lavage de
couette.
Synthétiques
Pour les chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevira),
polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire.
15’ Express
pour le linge peu sale (2 kg maximum) dont vous avez besoin rapidement. Ce cycle dure environ
15 minutes, mais peut différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté et de la
température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge à laver et de
son degré de salissure, de la lessive utilisée, de l'équilibrage de la charge, des variations de tension et
des options sélectionnées.
ATTENTION : il doit y avoir moins de 20 g de lessive (pour une charge de
2 kg) ou de la lessive doit rester sur les vêtements.
Bébé coton
Un lavage à haute température et des cycles de rinçage supplémentaires garantissent qu'aucune
lessive en poudre ne subsiste et ne soit nocive pour la peau de votre bébé.
Quotidien
Pour le lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises.
Taches difficiles
Pour les vêtements tâchés. Le cycle Taches difficiles permet une élimination très performante des
taches, avec un soin extrême et permet d'éviter le prétraitement des taches. Pour de meilleurs
résultats, nous vous recommandons d'utiliser l'option Haute température de ce cycle afin d’éliminer
les taches les plus tenaces (la résistance interne augmente la température de lavage).
Ce cycle comprend un trempage afin d'éliminer efficacement les taches présentes sur votre linge.
Lors du trempage, le tambour s'arrête de tourner pendant un moment, et cela n'est pas dû à un
dysfonctionnement.
Programme Eco
Le cycle Programme Eco à basse température permet d'obtenir de très bons résultats tout en
réalisant d'importantes économies d'énergie.
Imperméable
Pour les articles imperméables comme les vêtements de montagne, les combinaisons de ski et les
vêtements de sport. Les textiles concernés incluent les finitions et fibres intelligentes telles que le
spandex, le stretch et les microfibres.
Laine
Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge doit être inférieure à 2 kg. (Modèle de
classe 6 kg : 1,5 kg)
Le cycle Laine permet de laver votre linge tout en douceur en faisant effectuer au tambour de très
légers mouvements de bercements. Ces légers mouvements de va-et-vient et le trempage se font
en continu afin d'éviter que les fibres de laine ne se froissent ou ne se déforment. Ce phénomène
d'arrêt/de démarrage du lave-linge lors du trempage n'est pas un dysfonctionnement.
Une lessive neutre est recommandée pour le cycle Laine afin d'obtenir de meilleurs résultats de
lavage et de préserver la douceur des fibres de laine.
Délicats
Textiles transparents, lingerie fine (soie) et autres textiles délicats à laver à la main.
Pour de meilleures performances, utilisez de la lessive liquide.
Essorage
Effectue un cycle d'essorage supplémentaire afin d'éliminer le plus d'eau possible du linge.
Rinçage+Essorage
Pour le linge qui n'a besoin que d'un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 24 2014-04-23 �� 5:27:28
Français - 25
03 UTILISATION
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage que vous avez choisi ne
puisse être modifié.
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément
sur les boutons Température et Essorage pendant 3 secondes.
Le voyant « Sécurité enfant
» s'allume lorsque cette fonction est activée.
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton
Marche/Arrêt fonctionne. Cette fonction Sécurité enfant reste active
même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et
rebranché.
Signal sonore
La fonction Signal sonore peut être sélectionnée durant tous les cycles. Lorsqu'elle est active, le son est coupé dans
tous les cycles. Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l'appareil à plusieurs reprises.
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Signal sonore, appuyez simultanément sur
les boutons Essorage et Option pendant 3 secondes.
Le voyant « Signal sonore
» s'allume lorsque cette fonction est activée.
Arrêt différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en
choisissant un départ différé de 3 à 19 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle
le lavage se terminera.
1. Ajoutez votre linge sans le tasser dans le tambour, sans le surcharger.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
3. Sélectionnez le cycle et les options adaptés à la charge.
4. Appuyez sur le bouton Arrêt différée à plusieurs reprises jusqu'à obtenir le départ différé souhaité.
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Le voyant « Arrêt différé
» s'allume et l'horloge lance le compte à rebours jusqu'à atteindre le temps réglé.
6. Pour annuler la fonction Arrêt différé, mettez le lave-linge hors tension puis à nouveau sous tension en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 25 2014-04-23 �� 5:27:29
Français - 26
Smart Check
Cette fonction vous permet de vérifier l'état du lave-linge à l'aide d'un smartphone.
La fonction Smart Check a été optimisée pour :
• Galaxy S et Galaxy S2
• iPhone 4 et iPhone 4S
Téléchargement de l'application Samsung Smart Washer
Téléchargez l'application Samsung Smart Washer sur votre téléphone mobile à partir du Android market ou
Apple App store et installez-la. Vous pouvez facilement la trouver en recherchant « Samsung Smart Washer ».
Utilisation de la fonction Smart Check
1. Maintenez enfoncés simultanément les boutons Option et
Arrêt différée pendant 3 secondes lorsqu'une erreur survient pour
exécuter la fonction Smart Check . Sinon, la fonction Smart Check peut
être exécutée si aucun bouton n'est actionné après que le lave-linge est
mis sous tension.
2. Les segments DEL sur le panneau d'affichage tournent pendant
2 ou 3 secondes et le code Smart Check s'affiche sur le panneau
d'affichage du lave-linge.
3. Exécutez l'application Samsung Smart Washer sur votre smartphone et appuyez sur le bouton Smart Check.
'Smart Check' peut devenir 'Smart Care' en fonction de la sélection de la langue.
4. Réglez la caméra de votre smartphone sur le code Smart Check affiché sur le panneau d'affichage du lave-linge.
• Si l'éclairage d'une ampoule, d'une lampe fluorescente ou d'un voyant se reflète sur le panneau
d'affichage du lave-linge, le smartphone est susceptible de ne pas reconnaître le code Smart Check
facilement.
• Si vous maintenez le smartphone avec un angle relatif trop important par rapport à l'avant du
panneau d'affichage, il peut ne pas être en mesure de reconnaître le code d'erreur. Pour de meilleurs
résultats, maintenez le smartphone de sorte que l'avant du panneau d'affichage et le smartphone
soient parallèles ou quasiment.
5. S'il est mis au point correctement, le code Smart Check est reconnu automatiquement et les informations
détaillées concernant l'état de votre lave-linge, l'erreur et les mesures à prendre s'affichent sur votre smartphone.
6. Si le smartphone ne reconnaît pas le code Smart Check plusieurs fois, veuillez saisir manuellement le code Smart
Check affiché sur le panneau d'affichage du lave-linge dans l'application Samsung Smart Washer.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 26 2014-04-23 �� 5:27:29
Français - 27
03 UTILISATION
Faire sa lessive
Faire sa lessive à l'aide du sélecteur de cycle
Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de
Samsung. Lorsque vous choisissez un cycle, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de
temps et de vitesse de lavage.
1. Ouvrez l'arrivée d'eau.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
3. Ouvrez le hublot.
4. Ajoutez votre linge sans le tasser dans le tambour, sans le surcharger.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez du détergent et, si nécessaire, de l'adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés dans
le tiroir à lessive.
La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les cycles Coton, Synthétiques, Bébé coton,
Quotidien, Taches difficiles et Programme Eco. Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à
laver est très sale.
7. Utilisez le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle approprié en fonction du type de linge : Coton,
Synthétiques, 15’ Express, Bébé coton, Quotidien, Taches difficiles, Programme Eco, Imperméable, Laine et Délicats.
Les voyants correspondant au cycle sélectionné s'allument sur le panneau de commande.
8. À ce stade, vous pouvez sélectionner la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse
d'essorage et l'heure du départ différé en appuyant sur les boutons correspondants.
9. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lavage. L'indicateur de progression s'allume et le temps de
lavage restant apparaît à l'écran.
La durée de cycle totale et le nombre de cycles de rinçage dans le cycle Coton peuvent varier en fonction
de la quantité de linge.
10. À la fin du cycle, le lave-linge s'arrête automatiquement. Ouvrez la porte et retirez le linge.
Suspendre le lavage
Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage.
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour déverrouiller le hublot.
Si le niveau ou la température de l'eau à l'intérieur du tambour est ÉLEVÉ(E), la porte ne s'ouvre pas et le
voyant « Verrouillage de la porte » clignote. Dans ce cas, attendez que le voyant s'arrête de clignoter.
(Cela prend environ 1 ou 2 minutes pour que le voyant s'arrête de clignoter.)
2. Ouvrez la porte et ajoutez/retirez le linge.
3. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle de lavage.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 27 2014-04-23 �� 5:27:29
Français - 28
Faire sa lessive en fonction manuelle
Vous pouvez faire votre lessive en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de cycle.
1. Ouvrez l'arrivée d'eau.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
3. Ouvrez le hublot.
4. Ajoutez votre linge sans le tasser dans le tambour, sans le surcharger.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l'adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés dans le
tiroir à lessive.
7. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle Coton.
8. Appuyez sur le bouton Température pour sélectionner la température.
(Eau froide
, 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C)
9. Appuyez sur le bouton Essorage pour choisir la vitesse d'essorage.
(Aucun voyant : Arrêt cuve pleine,
: Sans essorage)
10. Appuyez sur le bouton Arrêt différée à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options Arrêt différé
disponibles (de 3 heures à 19 heures, par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le
lavage se terminera.
11. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le lavage.
Instructions de lavage
Suivez ces instructions afin d'obtenir un linge parfaitement propre et d'utiliser votre lave-linge de la manière la plus
efficace qui soit.
Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage.
Triez et lavez votre linge en fonction des critères suivants :
• Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur séparément.
• Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l'action du lavage.
• Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour les articles neufs
en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur les vêtements que vous lavez ou
reportez-vous à la section « Tableau des symboles textiles » de la page 37.
Vider les poches
Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs de forme irrégulière comme
les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet d'endommager votre lave-linge.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d'endommager le linge et le tambour. Mettez les vêtements
pourvus de boutons ou de broderies sur l'envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des
pantalons et vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées
à l'aide d'un fil avant le lavage.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à
attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
Prélaver du coton
Lorsqu'il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant
d'économiser de l'énergie, du temps, de l'eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez
un cycle de prélavage avec une lessive protéinique.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 28 2014-04-23 �� 5:27:29
Français - 29
03 UTILISATION
Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin
de déterminer la capacité pour le type de linge à laver.
Type de tissu
Capacité de chargement (kg)
WF8*F5E WF7*F5E WF6*F4E
Coton 8,0 7,0 6,0
Synthétiques 3,5 3,5 3,0
Imperméable 2,0 2,0 2,0
Laine 2,0 2,0 1,5
Lorsque le linge est mal équilibré et que le code d'erreur « UE » est affiché, redistribuez la charge. Si le linge est
mal équilibré, l'efficacité de l'essorage peut être moindre.
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efficacité
de l'essorage soit moindre.
Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximale recommandée est de 800 tr/
min et la capacité de chargement est de 2,0 kg maximum.
Les modèles de classe 6 kg ne disposent pas d'une fonction de lavage de couette.
ATTENTION : Assurez-vous de placer les soutiens-gorge (lavables à
l’eau) dans un sac à linge (à acheter séparément).
• Les parties métalliques de la structure peuvent en effet sortir du
soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les
insérer dans un sac à linge fin.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes,
gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la
paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
ATTENTION : Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales
susceptibles d'entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des blessures.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 29 2014-04-23 �� 5:27:29
Français - 30
Nettoyer votre lave-linge
Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et
allonger sa durée de vie.
Vidanger le lave-linge en urgence
En cas de panne de courant, vidangez toute l'eau restante avant de
retirer votre linge.
1. Débranchez le lave-linge de la prise électrique.
2. Ouvrez le capot du filtre (A) en utilisant une pièce de monnaie ou une
clé.
A
3. Prévoyez un récipient.
La quantité peut être plus importante que vous ne pensez. Utilisez
un grand récipient.
4. Récupérez le tuyau de vidange d'urgence (C) et ouvrez le bouchon
de vidange d'urgence (B) en le tirant.
B
5. Saisissez le tuyau de vidange d'urgence (C) par le capuchon et faites le
lentement sortir.
6. Laissez l'eau s'écouler dans un récipient.
7. Réinsérez le bouchon de vidange d'urgence et le tuyau de vidange.
8. Fermez le capot du filtre.
C
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 30 2014-04-23 �� 5:27:29
Français - 31
04 NETTOYAGE
Nettoyer le filtre à impuretés
Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d'erreur « 5E » s'affiche Si des
substances étrangères s'accumulent dans le filtre à impuretés, la fonction Eco Bubble sera moins efficace.
ATTENTION : Avant de nettoyer le filtre à impuretés, veillez à débrancher le lave-linge de la prise électrique
murale.
ATTENTION : Ne retirez pas le bouchon du filtre à impuretés pendant que le lave-linge fonctionne. Sinon, de
l'eau chaude pourrait s'échapper.
1. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé.
2. Retirez l'eau résiduelle (reportez-vous à la section« Vidanger le lave-
linge en urgence » de la page 30).
Si vous retirez le filtre sans vidanger le lave-linge, de l'eau risque
de s'écouler de celui-ci.
3. Dévissez le capuchon du filtre à impuretés (A) en le tournant vers la
gauche.
A
4. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et
nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange
située derrière le filtre n'est pas bloquée.
5. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés.
6. Fermez le capot du filtre.
Veillez à replacer le filtre à impuretés après l'avoir nettoyé. Sans filtre à
impuretés, votre lave-linge peut connaître un dysfonctionnement ou
une fuite d'eau risque de se produire.
Serrez fermement le filtre à impuretés après l'avoir nettoyé. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement ou
une fuite d'eau.
Nettoyer l'extérieur
1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l'aide d'un chiffon doux et
d'un produit d'entretien ménager non abrasif.
2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces.
ATTENTION : Ne versez pas d'eau sur le lave-linge.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 31 2014-04-23 �� 5:27:29
Français - 32
Nettoyer le tiroir à lessive et le logement du tiroir
1. Appuyez sur la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir à
lessive et retirez ce dernier.
2. Retirez la manette d'ouverture (A) et le compartiment à lessive liquide
(en option) du tiroir à lessive.
A
3. Lavez tous les éléments à l'eau claire.
4. Nettoyez le logement du tiroir à lessive à l'aide d'une vieille brosse à
dents.
5. Replacez le bac à adoucissant et le compartiment de lessive liquide (en
option) dans le tiroir à lessive en appuyant fermement dessus.
6. Remettez le tiroir à lessive en place.
7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un cycle de rinçage sans
mettre de linge dans le tambour.
Nettoyer le filtre à maille
Vous devez nettoyer le filtre à maille au moins une fois par an ou lorsque le message d'erreur « 4E » s'affiche.
1. Coupez l'alimentation en eau du lave-linge.
2. Déconnectez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau
de l’arrivée d’eau à l’arrière de la machine en tournant (A). Pour éviter
les projections d'eau dues à l'air sous pression contenu dans le tuyau
d'arrivée d'eau, recouvrez le raccordement du tuyau d'un linge.
3. Retirez délicatement les filtres à maille des arrivées d'eau à l'aide d'une
paire de pinces et rincez-les sous l'eau jusqu'à ce qu'ils soient propres.
4. Réinsérez les filtres à maille.
5. Réinstallez le raccord en L dans le lave-linge.
6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet.
A
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 32 2014-04-23 �� 5:27:30
Français - 33
05 ENTRETIEN
Maintenir votre lave-linge sous tension
Réparer un lave-linge qui a gelé
Si la température descend en dessous de 0 °C et que votre lave-linge est gelé :
1. Débranchez le lave-linge de la prise électrique.
2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et trempez-le dans l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant 10 minutes.
5. Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet et vérifiez que l'arrivée d'eau et la vidange fonctionnent
normalement.
Entreposer le lave-linge
Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger et de le
débrancher. Le lave-linge peut être endommagé s'il reste de l'eau dans les tuyaux et les composants internes avant
l'entreposage. Avant d'entreposer votre lave-linge, procédez comme suit :
1. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle 15’ Express et lancez votre lave-linge à vide pour ce cycle.
2. Débranchez le lave-linge de la prise électrique.
3. Fermez les robinets d'arrivée d'eau et débranchez les tuyaux d'alimentation.
4. Laissez la porte de votre lave-linge ouverte pour permettre à l'air de circuler à l'intérieur du tambour.
Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l'eau
gelée à l'intérieur dégèle avant de l'utiliser à nouveau.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 33 2014-04-23 �� 5:27:30
Français - 34
Codes d'erreur et de dépannage
Vérifiez les points suivants si...
PROBLÈME SOLUTION
votre lave-linge ne démarre
pas.
• Assurez-vous que le lave-linge est branché.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que le ou les robinets d'arrivée d'eau sont ouverts.
• Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause.
l'eau n'arrive pas ou le débit
est insuffisant.
• Ouvrez l'arrivée d'eau.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
• Démêlez les tuyaux d'arrivée d'eau.
• Nettoyez les filtres à maille des arrivées d'eau.
il reste du détergent dans
le tiroir à lessive à la fin du
cycle de lavage.
• Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le
lave-linge.
• Assurez-vous que du détergent a été ajoutée dans le bac central du tiroir à
lessive.
votre lave-linge vibre ou est
trop bruyant.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface
nest pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lave-linge à niveau.
• Assurez-vous que les vis de transport ont été enlevées.
• Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le lave-linge ne vidange et/
ou n’essore pas.
• Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés.
• Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché.
le hublot est verrouillé ou
ne s'ouvre pas.
• Le hublot ne souvre que 3 minutes après l’arrêt ou la désactivation du lave-
linge.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 34 2014-04-23 �� 5:27:30
Français - 35
06 DÉPANNAGE
Codes d'erreur
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l'afficheur. Si tel est le cas, consultez le
tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung.
CODE D'ERREUR SOLUTION
dE
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que les vêtements ne sont pas pris dans la porte.
4E
• Assurez-vous que le ou les robinets d'arrivée d'eau sont ouverts.
• Vérifiez la pression de l'eau.
• Nettoyez les filtres à maille des arrivées d'eau.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
5E
• Nettoyez le filtre à impuretés.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
UE
• La charge de linge n'est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver
un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jeans, il se peut que le
résultat final de l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur « UE »
apparaisse à l'écran.
cE/3E/Uc • Appelez le service clientèle.
Si un code non répertorié dans ce tableau s'affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le
service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 35 2014-04-23 �� 5:27:30
Français - 36
Tableau des cycles
Tableau des cycles
( au choix)
PROGRAMME
Charge maxi. (kg) LESSIVE
Température
maxi. (˚C)
Vitesse d'essorage maxi.
(tr/min)
WF8*F5 WF7*F5 WF6*F4 Prélavage Lavage Adouci. 1400 1200 1000
Coton 8,0 7,0 6,0 Oui
95 1400 1200 1000
Synthétiques 3,5 3,5 3,0 Oui
60 1200 1200 1000
15’ Express 2,0 2,0 2,0 -
30 800 800 800
Bébé coton 4,0 4,0 3,0 Oui
95 1400 1200 1000
Quotidien 4,0 4,0 3,0 Oui
40 1400 1200 1000
Taches difficiles 4,0 4,0 3,0 Oui
60 1200 1200 1000
Programme Eco 4,0 4,0 3,0 Oui
40 1200 1200 1000
Imperméable 2,0 2,0 2,0 -
40 1200 1200 1000
Laine 2,0 2,0 1,5 -
40 800 800 800
Délicats 2,0 2,0 1,5 -
40 400 400 400
PROGRAMME Arrêt différé Intensif Trempage Rinçage+
Coton
Synthétiques
15’ Express - -
Bébé coton
Quotidien
Taches difficiles
Programme Eco
Imperméable - - -
Laine
- -
Délicats - -
1. Un prélavage allonge la durée du cycle d'environ 20 minutes.
2. La durée d’un cycle a été mesurée selon les conditions spécifiées par la norme IEC60456/EN60456.
Exécutez le mode de calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « ÉTAPE 6 - Lancer un calibrage »
de la page 18).
3. Quotidien : un cycle court pour instituts d'expérimentation.
4. Ce lave-linge étant équipé de la fonction de mémorisation des derniers réglages, pour supprimer la mémorisation
du dernier réglage et utiliser les paramètres de démarrage d'origine, vous devez supprimer le dernier réglage
utilisé sur le panneau de commande. (Pour plus d'informations concernant la suppression du dernier réglage
utilisé, reportez-vous aux descriptions concernant « Fonction de mémorisation des derniers réglages » en
page 21.)
5. La durée des cycles en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des variations
de pression et de température de l'arrivée d'eau, de la charge et du type de linge.
6. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque cycle augmente.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 36 2014-04-23 �� 5:27:30
Français - 37
08 ANNEXE
Annexe
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de
quatre ; ils sont généralement énumérés dans l'ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et, au besoin,
nettoyage à sec). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée
de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Matériau résistant Repassage à 100 ˚C maximum
Tissu délicat Pas de repassage
Température de lavage maximale : 95 ˚C Nettoyage avec tous les dissolvants
habituels
Température de lavage maximale : 60 ˚C Nettoyage au percloréthylène, dissolvants
fluorés ou essences minérales
Température de lavage maximale : 40 ˚C Nettoyage uniquement par essences
minérales
Température de lavage maximale : 30 ˚C Pas de nettoyage à sec
Lavage main uniquement Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement Sécher sans essorer
Chlorage dilué à froid Séchage sur fil
Pas de chlorage Séchage en machine possible, température
modérée
Repassage à 200 ˚C maximum Séchage en machine, température basse
Repassage à 150 ˚C maximum Séchage en machine interdit
Protection de l’environnement
• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les
normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil
ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants
ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
• N'utilisez de produits détachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu'en cas d'absolue nécessité.
• Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du
cycle sélectionné).
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive CE 93/68 et à la norme EN 60335.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 37 2014-04-23 �� 5:27:30
Français - 38
Fiche technique des lave-linge domestiques
La conception et les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'y apporter des
améliorations.
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Samsung
Nom du modèle
WF8*F5E*Q4*
WF8*F5E*W4*
WF8*F5E*Q2*
WF8*F5E*W2*
Capacité kg 8
Classe énergétique
A+++ (économe) à D (peu économe) A+++
Consommation électrique
Consommation d'énergie annuelle (AE_C)
1)
kWh/an 166
Consommation d'énergie (E_t.60) coton 60 °C en charge pleine kWh 0,86
Consommation d'énergie (E_t.60.1/2) coton 60 °C en demi-charge kWh 0,72
Consommation d'énergie (E_t.40.1/2) coton 40 °C en demi-charge kWh 0,56
Consommation en mode Éteint (P_o) W 0,48
Consommation en mode Veille (P_I) W 5
Consommation d'eau annuelle (AW_c)
2)
l/an 8100
Classe d'efficacité d'essorage
3)
A (Efficace) à G (Peu efficace) B
Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 1200
Taux d'humidité résiduelle % 53
Programmes auxquels les informations sur l'étiquette et la fiche technique renvoient Coton 60 °C et 40 °C + Intensif
4)
Durée d'un programme standard
Coton à 60 °C, en charge pleine min 243
Coton à 60 °C, en demi-charge min 213
Coton à 40 °C, en demi-charge min 173
Durée en mode Veille min 2
Niveau sonore
Lavage dB (A) re 1 pW 61
Essorage dB (A) re 1 pW 79 76
Dimensions
Dimensions de l'appareil
Hauteur mm 850
Largeur mm 600
Profondeur
5)
mm 550
Poids net kg 64
Poids brut kg 66
Poids de l'emballage kg 2
Pression de l'eau kPa 50-800
Raccordement électrique
Puissance V 220-240
Consommation W 2000-2400
Fréquence Hz 50
Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 38 2014-04-23 �� 5:27:30
Français - 39
08 ANNEXE
La conception et les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'y apporter des
améliorations.
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Samsung
Nom du modèle
WF7*F5E*Q4*
WF7*F5E*W4*
WF7*F5E*Q2*
WF7*F5E*W2*
Capacité kg 7
Classe énergétique
A+++ (économe) à D (peu économe) A+++
Consommation électrique
Consommation d'énergie annuelle (AE_C)
1)
kWh/an 153
Consommation d'énergie (E_t.60) coton 60 °C en charge pleine kWh 0,78
Consommation d'énergie (E_t.60.1/2) coton 60 °C en demi-charge kWh 0,69
Consommation d'énergie (E_t.40.1/2) coton 40 °C en demi-charge kWh 0,51
Consommation en mode Éteint (P_o) W 0,48
Consommation en mode Veille (P_I) W 5
Consommation d'eau annuelle (AW_c)
2)
l/an 7400
Classe d'efficacité d'essorage
3)
A (Efficace) à G (Peu efficace) B
Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 1200
Taux d'humidité résiduelle % 53
Programmes auxquels les informations sur l'étiquette et la fiche technique renvoient Coton 60 °C et 40 °C + Intensif
4)
Durée d'un programme standard
Coton à 60 °C, en charge pleine min 243
Coton à 60 °C, en demi-charge min 213
Coton à 40 °C, en demi-charge min 173
Durée en mode Veille min 2
Niveau sonore
Lavage dB (A) re 1 pW 61
Essorage dB (A) re 1 pW 79 76
Dimensions
Dimensions de l'appareil
Hauteur mm 850
Largeur mm 600
Profondeur
5)
mm 550
Poids net kg 64
Poids brut kg 66
Poids de l'emballage kg 2
Pression de l'eau kPa 50-800
Raccordement électrique
Puissance V 220-240
Consommation W 2000-2400
Fréquence Hz 50
Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 39 2014-04-23 �� 5:27:30
Français - 40
La conception et les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'y apporter des
améliorations.
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Samsung
Nom du modèle
WF6*F4E*Q2*
WF6*F4E*W2*
WF6*F4E*Q0*
WF6*F4E*W0*
Capacité kg 6
Classe énergétique
A+++ (économe) à D (peu économe) A+++
Consommation électrique
Consommation d'énergie annuelle (AE_C)
1)
kWh/an 153
Consommation d'énergie (E_t.60) coton 60 °C en charge pleine kWh 0,86
Consommation d'énergie (E_t.60.1/2) coton 60 °C en demi-charge kWh 0,62
Consommation d'énergie (E_t.40.1/2) coton 40 °C en demi-charge kWh 0,46
Consommation en mode Éteint (P_o) W 0,48
Consommation en mode Veille (P_I) W 5
Consommation d'eau annuelle (AW_c)
2)
l/an 7300
Classe d'efficacité d'essorage
3)
A (Efficace) à G (Peu efficace) B C
Vitesse d'essorage maximale tr/min 1200 1000
Taux d'humidité résiduelle % 53 62
Programmes auxquels les informations sur l'étiquette et la fiche technique renvoient Coton 60 °C et 40 °C + Intensif
4)
Durée d'un programme standard
Coton à 60 °C, en charge pleine min 249
Coton à 60 °C, en demi-charge min 192
Coton à 40 °C, en demi-charge min 172
Durée en mode Veille min 2
Niveau sonore
Lavage dB (A) re 1 pW 61
Essorage dB (A) re 1 pW 76 74
Dimensions
Dimensions de l'appareil
Hauteur mm 850
Largeur mm 600
Profondeur
5)
mm 400
Poids net kg 54
Poids brut kg 56
Poids de l'emballage kg 2
Pression de l'eau kPa 50-800
Raccordement électrique
Puissance V 220-240
Consommation W 2000-2400
Fréquence Hz 50
Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 40 2014-04-23 �� 5:27:30
Français - 41
08 ANNEXE
1. La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton
coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et
hors tension. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
2. La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton
coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon
dont l'appareil est utilisé.
3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge.
La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage.
Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine.
4. Le « programme standard Coton pour coton à 60 ºC » et le « programme standard Coton pour coton à 40 ºC »
pouvant être sélectionnés en combinant l'option Intensif aux programmes Coton à 60 ºC et Coton à 40 ºC, sont
conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui
concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de lavage.
Exécutez le mode de calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « ÉTAPE 6 - Lancer un calibrage »
de la page 18).
Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée.
5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.
Informations relatives aux programmes de lavage principal
Modèle Programme
Température Capacité
Durée du
programme
Teneur en humidité résiduelle (%)
Consommation
d'eau
Consommation
électrique
(°C) (kg) (min) 1400 tr/min 1200 tr/min 1000 tr/min (ℓ/cycle) (kWh/cycle)
WF8*F5E*Q4*
WF8*F5E*W4*
WF8*F5E*Q2*
WF8*F5E*W2*
Coton 20 4 132 56 59 - 53 0,40
Coton +
Intensif
40 4 173 53 53 - 33 0,56
60
4 213 53 53 - 33 0,72
8 243 53 53 - 40 0,86
Synthétiques 40 3,5 149 35 35 - 53 0,66
WF7*F5E*Q4*
WF7*F5E*W4*
WF7*F5E*Q2*
WF7*F5E*W2*
Coton 20 3,5 132 56 59 - 50 0,37
Coton +
Intensif
40 3,5 173 53 53 - 30 0,51
60
3,5 213 53 53 - 30 0,69
7 243 53 53 - 38 0,78
Synthétiques 40 3,5 149 35 35 - 53 0,66
WF6*F4E*Q2*
WF6*F4E*W2*
WF6*F4E*Q0*
WF6*F4E*W0*
Coton 20 3 128 - 60 69 38 0,30
Coton +
Intensif
40 3 172 - 53 62 30 0,46
60
3 192 - 53 62 30 0,62
6 249 - 53 62 37 0,86
Synthétiques 40 3 128 - 35 45 36 0,45
Les valeurs sur le tableau ont été mesurées selon les conditions spécifiées pour la norme IEC60456/EN60456.
Les valeurs réelles dépendront de la façon dont l'appareil est utilisé.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 41 2014-04-23 �� 5:27:31
Mémo
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 42 2014-04-23 �� 5:27:31
Mémo
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 43 2014-04-23 �� 5:27:31
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
DC68-03451A
F500E_IML_WF80F5E_03451A_FR.indd 44 2014-04-23 �� 5:27:31
Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung.
Lavatrice
Manuale dell’utente
WF80F5*****
WF70F5*****
WF60F4*****
immagina le possibilità
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 1 2014-04-23 �� 6:42:25
Italiano - 2
Indice
Informazioni di sicurezza 4
Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Importanti simboli di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Significato delle icone e dei simboli riportati in questo manuale dell’utente: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Importanti precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Impostazione della lavatrice 11
Controllo dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rispetto dei requisiti di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alimentazione e messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Erogazione dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pavimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installazione in vani o scomparti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installazione della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso della lavatrice 18
Informazioni sul detersivo e sugli additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso del detersivo appropriato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Uso della vaschetta detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Uso dei detersivi liquidi (per i modelli che lo prevedono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Eseguire il primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Istruzioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del Selettore programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Disattivazione segnali acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fine Programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Effettuare un lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Effettuare un lavaggio utilizzando il Selettore programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Impostare il lavaggio manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Istruzioni per eseguire un bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 2 2014-04-23 �� 6:42:25
Italiano - 3
Pulizia della lavatrice 29
Scarico di emergenza della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulizia del filtro detriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pulizia delle parti esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pulizia e reinserimento del cassetto dei detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulizia del filtro a retina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Manutenzione della lavatrice 32
Riparazione di una lavatrice congelata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stoccaggio della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Risoluzione dei problemi e codici informativi 33
Controllare questi punti se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Codici informativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabella programmi 35
Tabella programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Appendice 36
Tabella tessuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scheda dei modelli di lavatrice per uso domestico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informazioni sui principali programmi di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 3 2014-04-23 �� 6:42:25
Italiano - 4
Informazioni di sicurezza
Congratulazioni per l’acquisto della tua nuova lavatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le informazioni qui
fornite per conoscere i vantaggi offerti dalle funzioni della lavatrice.
Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere
Leggi attentamente questo manuale per sapere come usare in modo sicuro ed efficiente le varie funzioni e caratteristiche
offerte da questa lavatrice. Tieni il manuale in un luogo sicuro vicino all’apparecchio per poterlo consultare ogniqualvolta se
ne presenti la necessità. Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato progettato, come qui
descritto.
Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni
e situazioni che possono verificarsi. E’ responsabilità dell’utente utilizzare l’apparecchiatura con buonsenso, prestando la
massima attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento della lavatrice.
Poiché le seguenti istruzioni operative coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche della lavatrice possono differire da
quelle descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono essere applicabili. In caso di domande o dubbi,
rivolgiti al più vicino centro di assistenza oppure ottieni le informazioni necessarie online visitando il sito www.samsung.com.
Importanti simboli di sicurezza
Significato delle icone e dei simboli riportati in questo manuale
dell’utente:
AVVERTENZA: Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi, mortali e/o danni
alla proprietà.
ATTENZIONE: Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali e/o danni alla proprietà.
NOTA
La simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni personali.
Segui le istruzioni scrupolosamente.
Una volta letto, conserva il manuale in un luogo sicuro per una futura consultazione.
Leggi tutte le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
Così come per tutte le apparecchiature che usano l’elettricità e prevedono parti in movimento, sussistono potenziali pericoli.
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio, familiarizza con le funzioni e presta attenzione durante l’uso.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 4 2014-04-23 �� 6:42:25
Italiano - 5
01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Importanti precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l’uso della
lavatrice, seguire queste fondamentali precauzioni:
Non permettere ai bambini (o agli animali domestici) di giocare con o dentro
la lavatrice. Lo sportello della lavatrice non si può aprire facilmente dall’interno
e bambini e animali potrebbero subire gravi lesioni se intrappolati all’interno
dell’apparecchio.
Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e da persone che
abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano prive di esperienza
o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte
di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all’uso
dell’apparecchio.
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
Per l’uso in Europa: Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte
di persone (bambini di età inferiore agli 8 anni inclusi) che abbiano ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o conoscenza,
a meno che siano state fornite loro istruzioni per un uso sicuro dell’apparecchio
e dei pericoli che esso comporta. Non consentire ai bambini di giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere
svolte da bambini senza la supervisione di un adulto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al
costruttore, a un tecnico dell’assistenza o a personale qualificato.
L’apparecchiatura deve essere posizionata in modo da avere facile accesso alla
spina, alle prese del carico d’acqua e alle tubazioni di scarico.
Verificare che tappeti o altri oggetti non ostruiscano le aperture di ventilazione
dell’apparecchio se queste sono poste alla base del prodotto.
Utilizzare il nuovo set di tubi in dotazione all’apparecchio senza riutilizzare i tubi
vecchi.
ATTENZIONE: Per evitare i rischi connessi a un ripristino involontario del fusibile
termico, non alimentare l’apparecchio attraverso un commutatore esterno,
come ad esempio un timer, né collegarlo a un circuito regolarmente attivato/
disattivato dalla utility.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 5 2014-04-23 �� 6:42:25
Italiano - 6
AVVERTENZA: AVVERTENZE per installazioni critiche
L’installazione di questo apparecchio deve essere eseguita da un tecnico qualificato o da un centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, esplosione, malfunzionamenti o
lesioni.
L’apparecchiatura è pesante, prestare attenzione nel sollevarla.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a parete CA dedicata da 220-240 V / 50 Hz o superiore. Non utilizzare mai un
cavo di prolunga.
• L’uso di prese multiple o di prolunghe può causare scosse elettriche o incendio.
• Verificare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle specifiche dell’apparecchio. Il mancato rispetto di
questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio. Inserire saldamente la spina nella presa di corrente.
Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze estranee.
• Scollegare la spina dalla presa e pulirla con un panno asciutto.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Inserire la spina di alimentazione nella presa a parete in modo che il cavo scenda verso il pavimento.
• Inserendo la spina nella direzione opposta, i fili elettrici all’interno del cavo potrebbero subire danni e causare scosse
elettriche o incendio.
Poiché possono rappresentare un pericolo, tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Se per gioco un bambino infila la testa in un sacchetto potrebbe rimanere soffocato.
Se l’apparecchio, la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
Questa apparecchiatura deve essere adeguatamente collegata a terra.
Non effettuare il collegamento a terra dell’unità su condutture del gas, tubature dell’acqua in plastica o linee telefoniche.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, esplosione o malfunzionamenti.
• Non collegare mai il cavo di alimentazione a una presa non collegata adeguatamente a terra e verificare in ogni caso che
il collegamento sia conforme alle normative locali e nazionali.
Non installare l’apparecchio vicino a un radiatore o a materiale infiammabile.
Non installare l’apparecchio in un locale soggetto a umidità, fumi d’olio o polvere, luce solare diretta o acqua (pioggia).
Non installare l’apparecchio in un locale soggetto a basse temperature
• Il gelo può causare lo scoppio delle tubature.
Non installare l’apparecchio in un locale in cui può verificarsi una perdita di gas.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare un trasformatore.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare spine e cavi di alimentazione danneggiati o prese di corrente allentate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non piegare o tirare eccessivamente il cavo di alimentazione.
Non torcere o annodare il cavo di alimentazione.
Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, non collocarvi sopra oggetti pesanti, non far correre il cavo tra oggetti, né
spingere il cavo dietro l’apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Per scollegare la spina dalla presa non tirare il cavo di alimentazione.
• Scollegare l’alimentazione afferrando la spina.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 6 2014-04-23 �� 6:42:26
Italiano - 7
01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: PRECAUZIONI per l’installazione
Posizionare l’apparecchio in modo che la spina elettrica sia facilmente accessibile.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio per una eventuale perdita di corrente.
Installare l’apparecchio su una superficie piana in grado di sostenerne il peso.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare vibrazioni, spostamento, rumore o malfunzionamenti.
AVVERTENZA: AVVERTENZE importanti per l’uso
Se l’apparecchio risulta allagato, chiudere immediatamente il rubinetto dell’acqua ed escludere l’alimentazione, quindi
rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.
Se l’apparecchio genera un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione
e rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
In caso di perdita di gas (come propano, GPL, ecc), ventilare immediatamente il locale senza toccare la spina elettrica. Non
toccare né l’apparecchio né il cavo di alimentazione.
• Non utilizzare ventilatori o aspiratori elettrici.
• Una scintilla può causare una esplosione o un incendio.
Non lasciare che i bambini giochino dentro o sopra la lavatrice. Inoltre, in fase di smaltimento rimuovere la maniglia dello
sportello dell’apparecchio.
• Se i bambini rimangono intrappolati all’interno dell’apparecchio possono morire per soffocamento.
Prima dell’uso, rimuovere i materiali di imballaggio (in spugna, styrofoam) sul fondo della lavatrice.
Non lavare capi contaminati da benzina, cherosene, benzene, diluenti per vernici, alcol o altre sostanze infiammabili o
esplosive.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio o esplosione.
Non forzare l’apertura dello sportello della lavatrice mentre l’apparecchio è in funzione (lavaggio ad alta temperatura/
asciugatura/centrifuga).
• Leventuale fuoriuscita d’acqua può causare scottature o rischio di scivolamento sul pavimento bagnato. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
• L’apertura forzata dello sportello può causare danni al prodotto o lesioni.
Non infilare la mano sotto la lavatrice mentre è in funzione.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.
Non spegnere l’apparecchio durante l’uso scollegando la spina.
• Il reinserimento della spina nella presa di corrente può causare scintille, scosse elettriche o incendio.
Non consentire a bambini o disabili di utilizzare la lavatrice senza un’adeguata supervisione. Non consentire ai bambini di
arrampicarsi dentro o sull’apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, scottature o lesioni.
Non inserire mani od oggetti metallici sotto la lavatrice mentre la macchina è in funzione.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
Non scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione. Afferrare sempre saldamente la spina ed estrarla dalla presa.
• Un cavo di alimentazione danneggiato può causare cortocircuito, incendio e/o scosse elettriche.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 7 2014-04-23 �� 6:42:26
Italiano - 8
Non tentare di riparare, disassemblare o modificare l’apparecchiatura autonomamente.
• Non utilizzare fusibili (ad es. in rame, acciaio, ecc.) diversi da quelli standard.
• Se l’apparecchio deve essere riparato o reinstallato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, malfunzionamenti o lesioni.
Se il tubo di carico dell’acqua dovesse allentarsi dal rubinetto allagando l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Scollegare la spina dalla presa se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo o in caso di
temporale.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Se penetrano sostanze estranee nell’apparecchio, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente e
contattare il più vicino Centro di assistenza Samsung.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
ATTENZIONE: PRECAUZIONI d’uso
Se la lavatrice è contaminata da una sostanza estranea come detersivo, sporco, residui di cibo o altro, scollegare la spina dalla
presa e pulire l’apparecchio utilizzando un panno morbido inumidito.
• In caso contrario, l’apparecchio potrebbe scolorirsi, deformarsi, danneggiarsi o arrugginirsi.
Il vetro dello sportello può rompersi a causa di un forte impatto. Prestare attenzione durante l’uso della lavatrice.
• La rottura del vetro può causare lesioni.
Dopo una interruzione nell’erogazione dell’acqua o quando si ricollega il tubo di carico dell’acqua, aprire il rubinetto
lentamente.
Aprire il rubinetto lentamente anche dopo un lungo periodo di inutilizzo.
• La pressione dell’aria nel tubo di carico dell’acqua o nella conduttura idrica può causare danni o perdite d’acqua.
In caso di errore di scarico durante il funzionamento dell’apparecchio, controllare lo scarico.
• Se per un guasto allo scarico la lavatrice si allaga durante l’uso, ciò può comportare scosse elettriche o incendio.
Inserire completamente i capi nella lavatrice in modo che non rimangano intrappolati nello sportello.
• Se un capo rimane intrappolato nello sportello, ciò può causare danni sia al capo sia alla lavatrice, oppure si può
verificare una perdita d’acqua.
Chiudere il rubinetto di carico dell’acqua quando non si utilizza la lavatrice.
Verificare che le viti sul connettore del tubo di carico dell’acqua siano adeguatamente serrate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni o danni alla proprietà.
Verificare che le guarnizioni in gomma e il vetro dello sportello anteriore non siano contaminati da sostanze estranee (per es.
rifiuti, fibre, capelli ecc.)
• Se una sostanza estranea viene intrappolata nello sportello o lo sportello non è completamente chiuso, può verificarsi
una perdita d’acqua.
Prima di usare l’apparecchio, aprire il rubinetto dell’acqua e verificare che il connettore del tubo di carico dell’acqua sia
correttamente serrato e che non vi siano perdite.
• Se le viti sul connettore del tubo di carico dell’acqua risultano allentate, si può verificare una perdita.
Il prodotto acquistato è idoneo solo all’uso domestico.
L’uso del prodotto per scopi commerciali è da intendersi come uso improprio. In questo caso, il prodotto non sarà più coperto
dalla garanzia standard offerta da Samsung e Samsung non potrà essere considerata responsabile per malfunzionamenti o
danni derivanti da tale uso improprio.
Non appoggiarsi sulla superficie dell’apparecchio né collocarvi sopra oggetti (come capi di bucato, candele e sigarette accese,
piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici, ecc.).
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, malfunzionamenti o lesioni.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 8 2014-04-23 �� 6:42:26
Italiano - 9
01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Non spruzzare sostanze volatili, ad esempio insetticidi, sulla superficie dell’apparecchio.
• Oltre ad essere dannosi per l’uomo, possono causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti.
Non collocare accanto alla lavatrice oggetti che generano campi elettromagnetici.
• In caso contrario, il malfunzionamento dell’apparecchio potrebbe causare lesioni.
L’acqua scaricata durante l’asciugatura o un ciclo ad alta temperatura è molto calda. Non toccarla.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scottature o lesioni.
Non lavare, centrifugare o asciugare sedute, tappetini o abbigliamento impermeabile (*) a meno che la lavatrice disponga di
un programma speciale per il lavaggio di questi articoli.
(*): Biancheria da letto in lana, mantelle antipioggia, abbigliamento per la pesca, pantaloni da sci, sacchi a pelo, copri
pannolini, tute sportive, coperture per biciclette, moto e auto, ecc.
• Non lavare tappetini spessi o rigidi, anche se l’etichetta di questi articoli riporta il simbolo del lavaggio in lavatrice.
In caso contrario, le vibrazioni anomale generate possono causare lesioni o danni alla lavatrice, alle pareti circostanti
l’apparecchio, al pavimento o ai capi presenti nel cestello.
• Non lavare tappetini o zerbini che abbiano sul retro una retina di gomma antiscivolo. La retina antiscivolo potrebbe
separarsi e incollarsi al cestello, provocando malfunzionamenti quali ad esempio problemi nello scarico dell’acqua.
Non far funzionare la lavatrice senza la vaschetta del detersivo.
• In caso contrario si può incorrere in scosse elettriche o lesioni a causa di una perdita d’acqua.
Non toccare le parti interne del cestello durante o dopo l’asciugatura poiché potrebbero essere molto calde.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scottature.
Non inserire le mani nella vaschetta del detersivo.
• Le mani potrebbero rimanere intrappolate all’interno del dispositivo della vaschetta e riportare lesioni.
Non inserire nella lavatrice oggetti (ad es. scarpe, residui di cibo, animali) che non siano indumenti.
• In caso contrario possono verificarsi danni alla lavatrice o lesioni anche mortali all’animale a causa delle vibrazioni
anomale.
Non premere i tasti utilizzando oggetti appuntiti come punte di spille, coltelli, unghie, eccetera.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o lesioni.
Non lavare capi contaminati da olii, creme o lozioni normalmente utilizzati nei saloni di bellezza o nei centri di massaggio.
• Ciò potrebbe causare una deformazione delle guarnizioni in gomma e una conseguente perdita d’acqua.
Non lasciare per lungo tempo nel cestello oggetti metallici quali spille da balia o mollette per capelli, né residui di
candeggina.
• In caso contrario il cestello potrebbe arrugginirsi.
• Ai primi segni di ruggine sulla superficie del cestello, applicare un prodotto per la pulizia (neutro) e pulire con una
spugna. Non utilizzare in nessun caso una spazzola metallica.
Non utilizzare direttamente un detersivo per la pulizia a secco e non lavare, sciacquare o centrifugare capi contaminati da
detersivo per la pulizia a secco.
• In caso contrario può verificarsi una combustione o una accensione spontanea a causa del calore generato
dall’ossidazione dell’olio.
Non utilizzare acqua calda proveniente da sistemi di condizionamento (freddo/caldo).
• In caso contrario potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto.
Non utilizzare per il lavaggio sapone neutro per le mani.
• Indurendosi e accumulandosi all’interno della lavatrice potrebbe causare malfunzionamento, scolorimento, ruggine o
cattivo odore.
Inserire calze e reggiseni in una retina per il bucato e lavarli insieme agli altri capi.
Non lavare capi di grandi dimensioni, come per esempio lenzuola, chiusi nelle retine per il bucato.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni causate da vibrazioni anomale.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 9 2014-04-23 �� 6:42:26
Italiano - 10
Non utilizzare detersivo indurito.
• Se si accumula all’interno della lavatrice può provocare perdite d’acqua.
Assicurarsi che tutte le tasche degli indumenti da lavare siano vuote.
• Oggetti duri e appuntiti, come monete, spille, aghi, viti o pietre, possono provocare gravi danni all’apparecchiatura.
Non lavare capi con fibbie e bottoni di grandi dimensioni o con finiture metalliche pesanti.
Dividere il bucato in base al colore e selezionare il programma, la temperatura dell’acqua e le altre funzioni aggiuntive in base
alla resistenza dei colori.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può scolorire o danneggiare i capi.
Quando si chiude lo sportello, fare attenzione alle mani dei bambini per evitare di schiacciarle.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni personali.
AVVERTENZA: AVVERTENZE importanti per la pulizia
Non pulire l’apparecchio spruzzandovi direttamente sopra acqua.
Non usare soluzioni per la pulizia a base di acidi forti.
Non usare benzene, diluente o alcol per pulire l’apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scolorimento, deformazione, danni, scosse elettriche o incendio.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE)
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi
accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dallo smaltimento
dei rifiuti non corretto, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti,
conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono
essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 10 2014-04-23 �� 6:42:26
Italiano - 11
02 IMPOSTAZIONE
Impostazione della lavatrice
Assicurarsi che durante l'installazione vengano seguite accuratamente queste istruzioni in modo che la nuova lavatrice
funzioni correttamente e non vi siano rischi per la sicurezza durante il lavaggio.
Controllo dei componenti
Disimballare con cura la lavatrice e assicurarsi di disporre di tutti i componenti mostrati sotto. Se la lavatrice ha subito
danni durante il trasporto o non dispone di tutti i componenti elencati, contattare il Centro di Assistenza o il Rivenditore
Samsung.
1
10
11
12
3
4
5
6
7
8
2
9
1 Leva di sblocco
2 Vaschetta detersivo
3 Pannello di controllo
4 Sportello
5 Cestello
6 Filtro detriti
7
Tubo di scarico di
emergenza
8 Coprifiltro
9 Piano di lavoro
10 Spina di alimentazione
11 Tubo di scarico
12 Piedini di livellamento
Chiave inglese
(per i modelli che lo prevedono)
Tappi per fori bulloni * Guida tubo
Tubo di carico acqua fredda Guida dei detersivi liquidi
Tappi per fori bulloni *: Il numero di tappi per i fori dei bulloni dipende dal modello dell'apparecchio
(3~5 tappi).
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 11 2014-04-23 �� 6:42:26
Italiano - 12
Rispetto dei requisiti di installazione
Alimentazione e messa a terra
AVVERTENZA: Non utilizzare mai un cavo di prolunga.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la lavatrice.
Durante l'installazione, assicurarsi che l'alimentazione:
• sia CA 220 - 240 V / 50 Hz protetta da fusibile o salvavita
• abbia un circuito separato ad uso esclusivo della lavatrice
La lavatrice deve essere collegata a terra. In caso di problemi di funzionamento o guasti, il collegamento a terra fornisce
un percorso di minore resistenza per la corrente elettrica riducendo così il rischio di scosse elettriche.
La lavatrice viene fornita con cavo di alimentazione dotato di spina a tre poli da collegare a una presa di corrente
correttamente installata.
AVVERTENZA: Non collegare mai il filo di messa a terra a condutture idrauliche in plastica, linee del gas o
tubazioni per l'acqua calda.
Un collegamento inappropriato della messa a terra può provocare scosse elettriche. Se non si è sicuri del corretto
collegamento a terra della lavatrice, consultare un elettricista qualificato.
ATTENZIONE: Non modificare la spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione. Se la spina non entra nella
presa di corrente, consultare un elettricista qualificato per installare una presa adatta.
Erogazione dell'acqua
Per un corretto riempimento della lavatrice, la pressione dell'acqua in ingresso deve essere compresa tra 50 e
800 kPa. Una pressione dell'acqua inferiore a 50 kPa può causare il malfunzionamento della valvola dell'acqua, non
permettendone la chiusura completa. In altri casi, i controlli della lavatrice potrebbero non essere in grado di gestire
la pressione causando lo spegnimento della macchina. (Il tempo limite di riempimento, progettato per prevenire
sovraccarichi/fuoriuscite in caso di allentamento di un tubo di carico interno, è una funzione del pannello di controllo.)
Il rubinetto di carico dell'acqua deve essere posizionato al massimo a 120 cm dal retro della lavatrice per poter collegare
i tubi di carico forniti in dotazione con la lavatrice.
Nella maggior parte dei negozi specializzati in forniture idrauliche si possono trovare tubi di carico di varie
lunghezze, fino a 305 cm.
E' possibile ridurre il rischio di perdite e danni:
• Posizionando il rubinetto di carico in un luogo accessibile.
• Chiudendo il rubinetto di carico dell'acqua quando non si usa la lavatrice.
• Controllando periodicamente il tubo di carico dell'acqua alla ricerca di eventuali perdite.
AVVERTENZA: Prima di usare per la prima volta la lavatrice, verificare tutti i collegamenti alla valvola dell'acqua e
al rubinetto di carico alla ricerca di eventuali perdite.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 12 2014-04-23 �� 6:42:26
Italiano - 13
02 IMPOSTAZIONE
Scarico
Samsung consiglia l'uso di una tubazione verticale di 65 cm. Il tubo di scarico deve essere instradato mediante apposito
fermo nella tubazione verticale. La tubazione verticale deve essere sufficientemente larga per contenere il diametro
esterno del tubo di scarico. Il tubo di scarico viene collegato alla lavatrice in fabbrica.
Pavimentazione
Per ottenere le massime prestazioni, la lavatrice deve essere installata su una superficie solida. Potrebbe risultare
necessario rinforzare i pavimenti in legno per ridurre al minimo vibrazioni e/o carichi sbilanciati. Tappeti e moquette
contribuiscono a incrementare le vibrazioni e la tendenza della lavatrice a spostarsi leggermente durante la centrifuga.
AVVERTENZA: Non installare mai la lavatrice su una piattaforma o una struttura non sufficientemente solida.
Temperatura ambiente
Non installare mai la lavatrice in zone in cui l'acqua potrebbe congelarsi, poiché un certo quantitativo d'acqua è sempre
presente all'interno della pompa, della valvola e delle tubazioni. L'acqua ghiacciata all'interno dei tubi può causare
danni alle cinghie, alla pompa e ad altri componenti.
Installazione in vani o scomparti
Per un uso corretto e sicuro, la lavatrice richiede le seguenti distanze minime:
Lateralmente 25 mm
Sopra 25 mm
Dietro * 50 mm
Davanti 500 mm
Se si installano insieme lavatrice e asciugatrice, nella parte anteriore del vano o dello scomparto deve essere presente
un'apertura di ventilazione non ostruita di almeno 500 mm. Per la sola lavatrice non è necessaria un'apertura di
ventilazione.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 13 2014-04-23 �� 6:42:27
Italiano - 14
Installazione della lavatrice
ATTENZIONE: Non inserire la spina nella presa di corrente a parete prima che l'installazione sia stata completata.
AVVERTENZA: I materiali di imballaggio (buste di plastica, parti in polistirolo, ecc...) possono rappresentare un
pericolo per i bambini: tenerli fuori dalla loro portata.
PASSAGGIO 1 - Scegliere la posizione di installazione
Prima di installare la lavatrice, assicurarsi che la posizione scelta:
• abbia una superficie solida e piana e sia priva di moquette, tappeti o altro materiale in grado di ostruire la
ventilazione
• sia lontana dalla luce solare diretta
• abbia un'adeguata ventilazione
• non sia esposta a temperature di congelamento (inferiori a 0 ˚C)
• sia lontana da fonti di calore quali petrolio o gas
• abbia uno spazio sufficiente per non comprimere il cavo di alimentazione
PASSAGGIO 2 - Rimuovere i bulloni di trasporto
Prima di installare la lavatrice, rimuovere tutti i bulloni di trasporto posti sul retro dell'unità.
1. Allentare tutti i bulloni con la chiave inglese.
2. Afferrare il bullone con la mano ed estrarlo attraverso la porzione più
ampia del foro. Ripetere l'operazione per ogni bullone.
3. Coprire i fori con i tappi forniti in dotazione.
4. Conservare tutti i bulloni in un posto sicuro, dove sia possibile trovarli con
facilità nel caso si debba spostare la lavatrice.
Inserire il gancio di copertura (uno degli accessori contenuti
nella confezione in vinile) nel foro dal quale è stato estratto
il cavo di alimentazione sul retro del prodotto (solo alcuni
modelli).
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 14 2014-04-23 �� 6:42:27
Italiano - 15
02 IMPOSTAZIONE
PASSAGGIO 3 - Regolare i piedini
Durante l'installazione della lavatrice, assicurarsi che il cavo di alimentazione, il tubo di carico e il tubo di scarico
siano facilmente accessibili.
1. Spingere la lavatrice in posizione.
2. Allentare tutti i dadi di bloccaggio con la chiave inglese.
3. Ruotando manualmente i piedini, fare in modo che la lavatrice risulti
perfettamente in piano.
4. Una volta messa in piano la lavatrice, serrare i dadi usando la chiave
inglese.
ATTENZIONE: Non spostare la lavatrice senza aver serrato i dadi
di bloccaggio. Il mancato rispetto di questa precauzione può
danneggiare i piedini di livellamento.
PASSAGGIO 4 - Collegare l'acqua e lo scarico
Collegamento del tubo di carico dell'acqua
AVVERTENZA: Non collegare più tubi per il carico dell'acqua. Ciò potrebbe provocare perdite d'acqua con
conseguenti scosse elettriche. Se il tubo è troppo corto, sostituirlo con un tubo ad alta pressione più lungo.
1. Collegare il braccio a L per il tubo dell'acqua fredda al tubo di carico
dell'acqua fredda sul retro dell'apparecchiatura. Stringerlo ruotando
manualmente la parte (A) in senso orario.
A
Se il rubinetto dell'acqua è a vite, collegare il tubo di carico dell'acqua
al rubinetto come mostrato di seguito.
Utilizzare il tipo di rubinetto più appropriato per il carico dell'acqua. Se il rubinetto è quadrato o troppo grande,
rimuovere l'anello distanziale prima di inserire il rubinetto nell'adattatore.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 15 2014-04-23 �� 6:42:28
Italiano - 16
Collegamento del tubo di carico dell’acqua calda (per i modelli che lo prevedono)
1. Collegare il braccio a L rosso (A) per il tubo dell'acqua calda al tubo
di carico dell'acqua calda posto sul retro dell'apparecchiatura. Quindi
stringerlo a mano.
2. Collegare l'altra estremità del tubo di carico dell'acqua calda al rubinetto
dell'acqua calda nello stesso modo in cui è stato collegato il tubo di
carico dell'acqua fredda.
Per utilizzare solo l'acqua fredda, usare il pezzo a Y.
A
Collegamento del tubo di scarico
La parte terminale del tubo di scarico può essere posizionata in tre modi diversi:
Sopra il bordo di un lavandino
Il tubo di scarico deve essere posizionato a un'altezza compresa tra i 60 e i
90 cm. Per evitare che il tubo di scarico si pieghi eccessivamente, utilizzare
la guida di plastica (A) fornita in dotazione. Assicurare la guida alla parete
mediante un gancio, oppure al rubinetto con un laccio per impedire lo
spostamento del tubo di scarico.
(*): 60 ~ 90 cm
A
In uno scarico basso
La tubatura di scarico deve essere posta sopra il sifone dello scarico in modo che il terminale del tubo di scarico sia
posizionato a un'altezza di almeno 60 cm da terra.
ln uno scarico a pozzetto
E' consigliabile utilizzare una tubazione verticale alta 65 cm. La lunghezza
deve essere compresa tra 60 e 90 cm. Per evitare che il tubo di scarico si
pieghi eccessivamente, utilizzare la guida di plastica (A). Utilizzando delle
fascette, fissare il tubo di scarico al pozzetto per bloccare il tubo in posizione.
La tubazione verticale deve avere:
• un diametro minimo di 5 cm.
• una capacità di scarico minima di 60 litri al minuto.
(*): 60 ~ 90 cm
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 16 2014-04-23 �� 6:42:28
Italiano - 17
02 IMPOSTAZIONE
PASSAGGIO 5 - Fornire alimentazione elettrica alla lavatrice
Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente CA da 220 - 240V / 50 Hz protetta da fusibile o salvavita.
(Per ulteriori informazioni sui requisiti elettrici e di messa a terra, vedere la sezione "Alimentazione e messa a terra" a
pagina 12).
Test
Verificare la corretta installazione della lavatrice avviando il ciclo SPÜLEN+SCHLEUDERN / Rinçage+Essorage
(RISCIACQUO+CENTRIFUGA) al termine dell'installazione.
PASSAGGIO 6 - Esecuzione della Modalità di calibrazione
La lavatrice Samsung rileva automaticamente il peso del bucato nel cestello. Per un rilevamento più preciso del peso, è
consigliabile eseguire la Modalità di calibrazione subito dopo l'installazione della lavatrice. Per l'esecuzione della
Modalità di calibrazione seguire questi passaggi.
Prima di eseguire la Modalità di calibrazione, controllare che il cestello sia vuoto e che sopra la lavatrice non sia
appoggiato nulla.
1. Spegnere la lavatrice.
2. Premere il tasto Power tenendo contemporaneamente premuti i tasti Temperatur / Température (Temp.) e
Programm-Ende / Arrêt différée (Fine Programmata).
La lavatrice si accende e sul display appare la sigla "CLB".
3. Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare la Modalità di calibrazione.
4. Il cestello ruota in senso orario e antiorario per circa 3 minuti.
5. Quando la Modalità di calibrazione è terminata, sul display appare "End" e la lavatrice si spegne automaticamente.
6. La lavatrice è pronta per l'uso.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 17 2014-04-23 �� 6:42:28
Italiano - 18
Uso della lavatrice
Con la nuova lavatrice Samsung, la parte più difficile del bucato sarà decidere quali capi lavare per primi.
Informazioni sul detersivo e sugli additivi
Uso del detersivo appropriato
Il detersivo da utilizzare dipende dal tipo di tessuto da lavare (cotone, sintetico, delicato, lana), dal colore, dalla
temperatura di lavaggio e dal grado di sporco. Utilizzare sempre detersivi a basso contenuto di sapone, studiati
appositamente per lavatrici automatiche.
Seguire attentamente le istruzioni fornite dal produttore riguardo al peso del bucato, al grado di sporco e alla durezza
dell’acqua della zona di residenza. Se non si conoscono le caratteristiche di durezza dell'acqua della propria zona,
chiedere agli enti competenti.
Non utilizzare detersivo indurito o solidificato poiché possono rimanerne tracce nel ciclo di risciacquo. In questo
caso, il risciacquo potrebbe non essere ottimale oppure potrebbe esserci una fuoriuscita del prodotto dalla
vaschetta.
Uso della vaschetta detersivo
La lavatrice dispone di vaschette separate per il detersivo e l'ammorbidente.
Aggiungere tutti gli additivi di lavaggio nella vaschetta appropriata prima di avviare la lavatrice.
ATTENZIONE: NON aprire la vaschetta del detersivo durante il funzionamento della lavatrice.
Si rischia l'esposizione al vapore o all'acqua calda.
In caso di lavaggio di capi di grandi dimensioni, NON utilizzare i seguenti tipi di detersivo.
• Detersivi in tavolette e capsule
• Detersivi in sfere o retine.
Vaschetta detersivo per il prelavaggio: Detersivo per prelavaggio
o amido.
Vaschetta detersivo per il lavaggio principale: Detersivo
per lavaggio, addolcente per l'acqua, detersivo per preammollo,
candeggina e smacchiatore.
Vaschetta ammorbidente: Additivi, ad es. ammorbidente (non
superare il bordo inferiore (MAX) del comparto A”).
1. Estrarre la vaschetta del detersivo posta in alto a sinistra della lavatrice.
2. Versare la quantità di detersivo consigliata nella vaschetta detersivo
per il lavaggio principale
prima di avviare la lavatrice.
Per l'uso dei detersivi liquidi, consultare la guida dei detersivi
liquidi (vedere la sezione "Uso dei detersivi liquidi (per i
modelli che lo prevedono)" a pagina 19).
Non versare detersivo in polvere nella vaschetta del detersivo
liquido.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 18 2014-04-23 �� 6:42:28
Italiano - 19
03 USO
3. Versare la quantità di ammorbidente consigliata nell'apposita vaschetta
se necessario.
Non superare il livello MAX
.
Additivi e ammorbidenti molto concentrati devono essere
opportunamente diluiti con acqua prima di essere versati
nella vaschetta (per evitare eventuali blocchi con conseguente
fuoriuscita del prodotto dalla vaschetta).
ATTENZIONE: NON aggiungere detersivi liquidi o in polvere nella
vaschetta dell'ammorbidente .
4. Se si usa la funzione Prelavaggio, aggiungere la quantità di detersivo
consigliata nella vaschetta detersivo per il prelavaggio .
5. Spingere la vaschetta del detersivo per chiuderla.
Quando si aggiunge l'ammorbidente nella vaschetta, non versarne
una quantità eccessiva per evitare che si verifichi una fuoriuscita
durante la chiusura della vaschetta.
Uso dei detersivi liquidi (per i modelli che lo prevedono)
Per utilizzate il detersivo liquido, inserire l'apposito dosatore dentro la
vaschetta del detersivo per il lavaggio principale nel cassetto dei
detersivi e versare il detersivo liquido nella vaschetta del detersivo per il
lavaggio principale. Non superare il livello MAX sul dosatore per il detersivo
liquido.
• Inserire il dosatore per il detersivo liquido solo dopo aver tolto il
cassetto dei detersivi dalla lavatrice premendo la leva di sblocco
(A).
• Dopo un lavaggio, nel cassetto dei detersivi potrebbero rimanere
tracce di detersivo liquido.
ATTENZIONE:
• Non utilizzare la funzione Prelavaggio quando si usa il detersivo
liquido.
• Per utilizzare il detersivo in polvere togliere il dosatore per il
detersivo liquido.
A
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 19 2014-04-23 �� 6:42:29
Italiano - 20
Eseguire il primo lavaggio
Prima di eseguire il primo lavaggio, è necessario effettuare un ciclo di lavaggio completo senza carico (a cestello
vuoto).
1. Premere il tasto Power.
2. Aggiungere una piccola quantità di detersivo nella vaschetta del detersivo per il lavaggio principale
nel
cassetto dei detersivi.
3. Aprire la valvola di carico dell'acqua della lavatrice.
4. Ruotare il Selettore programma per selezionare il ciclo SPÜLEN+SCHLEUDERN / Rinçage+Essorage
(RISCIACQUO+CENTRIFUGA).
5. Premere il tasto Avvio/Pausa.
Questa precauzione consentirà di rimuovere l'eventuale acqua residua rimasta nel cestello dopo i test di fabbrica.
Istruzioni base
1. Mettere i capi nel cestello senza comprimerli e senza riempirlo eccessivamente.
ATTENZIONE: Non sovraccaricare la lavatrice. Per determinare la capacità di carico per ogni tipo di bucato,
consultare la sezione "Determinare la capacità di carico" a pagina 28.
Per il lavaggio dei capi impermeabili utilizzare solo il ciclo OUTDOOR / Imperméable (OUTDOOR).
2. Chiudere lo sportello fino ad avvertire uno scatto.
ATTENZIONE: Dopo un ciclo di lavaggio può rimanere del detersivo nella guarnizione anteriore in gomma
della lavatrice o nella guarnizione dello sportello. Rimuovere eventuali tracce di detersivo prima di chiudere
lo sportello poiché potrebbero causare perdite d'acqua.
ATTENZIONE: Accertarsi che non vi siano capi incastrati nello sportello, in caso contrario potrebbe
verificarsi una perdita d'acqua.
3. Accendere l'apparecchiatura.
Funzione Ultima impostazione
• Quando si accende la lavatrice, sul pannello di controllo viene visualizzata l'ultima impostazione
utilizzata. Se tuttavia l'ultima impostazione era SPÜLEN+SCHLEUDERN / Rinçage+Essorage
(RISCIACQUO+CENTRIFUGA) o il ciclo PUMPEN/SCHLEUDERN / Essorage (CENTRIFUGA), questa
funzione non viene applicata.
• Se si ruota anche leggermente il Selettore programma dopo aver acceso la lavatrice, questa funzione
non sarà più disponibile e il pannello di controllo si azzererà.
4. Aggiungere il detersivo e, se necessario, l'ammorbidente e il detersivo per il prelavaggio nelle apposite vaschette.
5. Selezionare il ciclo di lavaggio appropriato e le opzioni per il carico. Si illuminano le relative spie e sul display
appare la durata prevista per il ciclo di lavaggio.
6. Premere il tasto Avvio/Pausa.
ATTENZIONE: Non toccare il vetro dello sportello durante il funzionamento della lavatrice poiché potrebbe
scottare.
ATTENZIONE: Non aprire la vaschetta del detersivo o il filtro detriti durante il funzionamento della lavatrice per
evitare l'esposizione a vapore o acqua calda.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 20 2014-04-23 �� 6:42:29
Italiano - 21
03 USO
Uso del pannello di controllo
87654321
1. Selettore programma
Selezionare il tipo di lavaggio e la velocità della centrifuga.
Per ulteriori informazioni su ciascun ciclo di lavaggio, vedere la sezione "Uso del Selettore programma" a pagina
23.
2. Display digitale
Visualizza il tempo rimasto per completare il ciclo di lavaggio, tutte le informazioni correlate ed eventuali messaggi
di errore.
3. Tasto Temperatur / Température (Temp.)
Premere questo tasto ripetutamente per impostare le varie temperature disponibili:
(Acqua fredda
, 20 °, 30 °, 40 °, 60 ° e 95 ˚C).
4. Tasto Schleudern / Essorage (Centrifuga)
Premere questo tasto ripetutamente per impostare le opzioni di centrifuga disponibili.
WF8*F5E**4*, WF7*F5E**4*
Mantieni risciacquo,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF8*F5E**2*, WF7*F5E**2*,
WF6*F4E**2*
Mantieni risciacquo,
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
WF6*F4E**0*
Mantieni risciacquo,
, 400, 600, 800, 1000 rpm
Nessuna spia
Mantieni risciacquo: il bucato rimane in ammollo nell'acqua di risciacquo finale. Per
poter estrarre il bucato è necessario selezionare un programma di scarico o centrifuga.
(Quando tutte le spie sono spente significa che è in corso il ciclo Mantieni risciacquo.)
Esclusione centrifuga: il bucato rimane nel cestello e non viene avviato alcun ciclo
di centrifuga dopo lo scarico finale. L'esclusione centrifuga e l'arresto in ammollo
escludono solo la centrifuga finale, quelle intermedie alla fine di ogni risciacquo
verranno svolte in ogni caso.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 21 2014-04-23 �� 6:42:29
Italiano - 22
5. Tasto Optionen / Option (Opzioni)
Premere questo tasto ripetutamente per selezionare la funzione desiderata:
Ammollo > Intensivo > Prelavaggio > Risciacquo+ > Ammollo + Risciacquo+ > Intensivo + Risciacquo+ >
Prelavaggio + Risciacquo+ > off
Ammollo: Utilizzare questa funzione per rimuovere efficacemente le macchie dai capi in ammollo.
• La funzione Ammollo dura 13 minuti all'interno del ciclo di lavaggio.
• La funzione Ammollo continua per 30 minuti in sei cicli, laddove un ciclo è un ammollo con
centrifuga di 1 minuto e riposo di 4 minuti.
• La funzione Ammollo è disponibile solo con i programmi: BAUMWOLLE / Coton (COTONET),
PFLEGELEICHT / Synthétiques (SINTETICI), FLECKEN / Taches difficiles (SMACCHIA TUTTO),
MISCHWÄSCHE / Quotidien (OGNI GIORNO), ENERGIE SPAREN / Programme Eco (ECO WASH) e
PELLI SENSIBILI.
Intensivo: Utilizzare questa funzione quando i capi sono molto sporchi e necessitano di un lavaggio
intenso. La durata del programma viene incrementata a ogni ciclo.
Prelavaggio: Utilizzare questa funzione per il prelavaggio dei capi prima del ciclo di lavaggio principale.
La funzione Prelavaggio è disponibile solo con i programmi BAUMWOLLE / Coton (COTONET),
PFLEGELEICHT / Synthétiques (SINTETICI), FLECKEN / Taches difficiles (SMACCHIA TUTTO),
MISCHWÄSCHE / Quotidien (OGNI GIORNO), ENERGIE SPAREN / Programme Eco (ECO WASH) e
PELLI SENSIBILI.
Risciacquo+: Premere questo tasto per aggiungere ulteriori cicli di risciacquo.
6. Tasto Programm-Ende / Arrêt différée (Fine Programmata)
Premere questo tasto ripetutamente per impostare le opzioni Fine Programmata disponibili (da 3 a 19 ore con
incrementi di un'ora).
L'orario visualizzato indica l'ora in cui il ciclo di lavaggio avrà termine.
7. Tasto Avvio/Pausa
Premere questo tasto per mettere in pausa o riavviare un programma.
8. Tasto Power
Premere questo tasto per accendere la lavatrice. Premerlo nuovamente per spegnerla.
Se la lavatrice rimane accesa per più di 10 minuti senza avere premuto alcun tasto, la macchina si spegne
automaticamente.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 22 2014-04-23 �� 6:42:30
Italiano - 23
03 USO
Uso del Selettore programma
Programma Uso
BAUMWOLLE / Coton
(COTONET)
Per sporco leggero o medio - lenzuola, tovaglie, intimo, asciugamani, camicie, ecc.
Per lenzuola o trapunte, si consiglia una velocità della centrifuga di 800 rpm (per un
carico inferiore a 2 kg).
I modelli da 6 kg non hanno una funzione per il lavaggio delle lenzuola.
PFLEGELEICHT /
Synthétiques (SINTETICI)
Per sporco leggero o medio - pantaloni, camicie, ecc., in poliestere (diolen, trevira),
poliammide (perlon, nylon) o altri tessuti simili.
SCHNELLE WÄSCHE /
15’ Express (RÁPIDO 15’)
Per un carico inferiore a 2 kg composto da capi poco sporchi che si vuole avere
subito pronti. Questo programma richiede minimo 15 minuti, tuttavia il tempo
effettivo può variare a seconda di vari fattori quali pressione e durezza dell'acqua,
temperatura ambiente e dell'acqua in ingresso, tipo, quantità e grado di sporco dei
capi da lavare, detersivo utilizzato, carico non bilanciato, fluttuazioni di corrente e
funzioni extra selezionate.
ATTENZIONE: La quantità di detersivo deve essere inferiore a 20 g (per un
carico di 2 kg), altrimenti sui capi possono rimanere tracce di detersivo.
INTENSIV / Bébé coton
(PELLI SENSIBILI)
Un lavaggio ad alta temperatura e cicli di risciacquo supplementari garantiscono
l'eliminazione di qualsiasi residuo di detersivo in polvere che potrebbe irritare la
pelle dei bambini.
MISCHWÄSCHE /
Quotidien (OGNI GIORNO)
Per i capi di tutti i giorni come intimo e magliette.
FLECKEN / Taches difficiles
(SMACCHIA TUTTO)
Per capi macchiati. Il ciclo FLECKEN / Taches difficiles (SMACCHIA TUTTO) offre
un'eccellente capacità di rimozione delle macchie, eliminando il pretrattamento. Per la
massima capacità di rimozione delle macchie si consiglia di utilizzare nell'ambito di questo
programma l'opzione Temperatura elevata, che prevede l'aumento della temperatura di
lavaggio mediante resistenza interno per eliminare un'ampia varietà di macchie.
Questo programma include la funzione ammollo che consente di rimuovere in modo
ancora più efficace le macchie dal bucato. Durante l'ammollo il cestello si arresta per
qualche istante; questa interruzione fa parte del programma pertanto non si tratta di un
malfunzionamento.
ENERGIE SPAREN
/ Programme Eco
(ECO WASH)
Il programma ENERGIE SPAREN / Programme Eco (ECO WASH) a bassa temperatura
garantisce un lavaggio perfetto risparmiando energia.
OUTDOOR / Imperméable
(OUTDOOR)
Per articoli impermeabili come capi da montagna, da sci e abbigliamento sportivo.
I tessuti possono includere finiture e fibre tecniche come spandex, stretch e
microfibra.
WOLLE / Laine (LANA)
Solo per capi in lana lavabili in lavatrice. Il carico deve essere inferiore a 2 kg.
(Modello da 6 kg: 1,5 kg)
Il programma WOLLE / Laine (LANA) utilizza una speciale azione di lavaggio.
La delicatezza del lavaggio impedisce ai capi in lana di restringersi e deformarsi
proteggendo le fibre grazie a una pulizia dei capi superdelicata. L'azione di arresto/
avvio della lavatrice durante l'ammollo non è causata da un malfunzionamento.
Per il programma Lana si consiglia l'uso di un detersivo neutro, in grado di offrire
migliori risultati e mantenere al meglio i capi in lana.
FEINWÄSCHE / Délicats
(DELICATI)
Per tessuti trasparenti, reggiseni, intimo (in seta) e altri tessuti lavabili solo a mano.
Per un risultato ottimale, usare detersivo liquido.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 23 2014-04-23 �� 6:42:30
Italiano - 24
Programma Uso
PUMPEN/SCHLEUDERN /
Essorage (CENTRIFUGA)
Esegue un ulteriore ciclo di centrifuga per eliminare una maggiore quantità di
acqua.
SPÜLEN+SCHLEUDERN
/ Rinçage+Essorage
(RISCIACQUO+CENTRIFUGA)
Per un carico che necessita solo di un risciacquo o per aggiungere ammorbidente a
un carico già lavato.
Sicurezza bambini
La funzione Sicurezza bambini permette di bloccare i tasti in modo che il ciclo di lavaggio scelto non possa essere
cambiato.
Attivazione/Disattivazione
Per attivare o disattivare la funzione Sicurezza bambini, tenere premuti i tasti
Temperatur / Température (Temp.) e Schleudern / Essorage (Centrifuga)
contemporaneamente per 3 secondi.
All'attivazione di questa funzione si illumina la spia "Sicurezza bambini
".
Quando la funzione Sicurezza bambini viene attivata, funziona solo il
tasto Power. La funzione Sicurezza bambini rimane attiva anche dopo
aver acceso e spento la lavatrice o dopo aver scollegato e ricollegato il
cavo di alimentazione.
Disattivazione segnali acustici
La funzione Disattivazione segnali acustici può essere selezionata durante tutti i programmi. Selezionando questa
funzione vengono disattivati i segnali acustici per tutti i programmi. L'impostazione viene mantenuta anche
accendendo o spegnendo ripetutamente la lavatrice.
Attivazione/Disattivazione
Per attivare o disattivare la funzione Disattivazione segnali acustici, tenere
premuti i tasti Schleudern / Essorage (Centrifuga) e Optionen / Option
(Opzioni) contemporaneamente per 3 secondi.
Quando questa funzione viene attivata, la spia "Disattivazione segnali acustici
" si illumina.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 24 2014-04-23 �� 6:42:30
Italiano - 25
03 USO
Fine Programmata
E' possibile impostare la lavatrice in modo da completare automaticamente il ciclo di lavaggio in un secondo momento,
selezionando la fine del programma compresa tra 3 e 19 ore (con incrementi di 1 ora). L'orario visualizzato indica l'ora in
cui il ciclo di lavaggio avrà termine.
1. Mettere i capi nel cestello senza comprimerli e senza riempirlo eccessivamente.
2. Premere il tasto Power per attivare l'alimentazione.
3. Selezionare il ciclo di lavaggio appropriato e le opzioni per il carico.
4. Premere ripetutamente il tasto Programm-Ende / Arrêt différée (Fine Programmata) fino a raggiungere il
valore desiderato.
5. Premere il tasto Avvio/Pausa.
La spia "Fine Programmata
" si illumina e l'orologio comincia a scorrere fino a raggiungere l'ora impostata.
6. Per annullare la funzione Fine Programmata, spegnere la lavatrice e riaccenderla premendo il tasto Power.
Smart Check
Questa funzione consente di controllare lo stato della lavatrice attraverso il proprio smartphone.
La funzione Smart Check è stata ottimizzata per:
• Galaxy S e Galaxy S2
• iPhone 4 e iPhone 4S
Scaricamento dell'applicazione Samsung Smart Washer
Scaricare l'applicazione Samsung Smart Washer sul cellulare da Android market o Apple App store e installarla.
E' possibile trovarla facilmente cercando "Samsung Smart Washer".
Uso della funzione Smart Check
1. Quando si verifica un errore, tenere premuti i tasti
Optionen / Option (Opzioni) e Programm-Ende / Arrêt différée
(Fine Programmata) contemporaneamente per 3 secondi per avviare la
funzione Smart Check. E' possibile avviare la funzione Smart Check solo
se non è stato premuto alcun tasto dopo aver acceso la lavatrice.
2. I digit LED sul display ruotano per 2 o 3 secondi e sul display della
lavatrice appare il codice Smart Check.
3. Eseguire l'applicazione Samsung Smart Washer sullo smartphone e toccare il tasto Smart Check.
In base alla selezione della lingua, 'Smart Check' può apparire come 'Smart Care'.
4. Con la fotocamera dello smartphone inquadrare il codice Smart Check visualizzato sul display della lavatrice.
• Se sul display della lavatrice si riflette la luce di una lampadina, di una lampa a fluorescenza o di una
lampada, lo smartphone non riuscirà a riconoscere il codice Smart Check.
• Se lo smartphone viene tenuto con un'angolazione troppo ampia rispetto al display, potrebbe non
riuscire a riconoscere il codice di errore. Per ottenere i migliori risultati, tenere lo smartphone parallelo
al display.
5. Se la messa a fuoco è corretta, il codice Smart Check viene riconosciuto automaticamente e sullo smartphone
appaiono le informazioni dettagliate sullo stato della lavatrice, l'errore e le relative contromisure.
6. Se lo smartphone non riesce a riconoscere il codice Smart Check per più di due volte, immettere manualmente
nell'applicazione Samsung Smart Washer il codice Smart Check visualizzato sul display della lavatrice.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 25 2014-04-23 �� 6:42:31
Italiano - 26
Effettuare un lavaggio
Effettuare un lavaggio utilizzando il Selettore programma
Fare il bucato con la nuova lavatrice è facile grazie al sistema di controllo automatico Samsung "Fuzzy Control".
Selezionando un programma di lavaggio, la lavatrice imposta la corretta temperatura, durata e velocità di lavaggio.
1. Aprire il rubinetto di carico dell'acqua.
2. Premere il tasto Power per attivare l'alimentazione.
3. Aprire lo sportello.
4. Mettere i capi nel cestello senza comprimerli e senza riempirlo eccessivamente.
5. Chiudere lo sportello.
6. Aggiungere il detersivo e, se necessario, l'ammorbidente e il detersivo per il prelavaggio nelle apposite vaschette.
La funzione Prelavaggio è disponibile solo selezionando i programmi BAUMWOLLE / Coton (COTONET),
PFLEGELEICHT / Synthétiques (SINTETICI), PELLI SENSIBILI, MISCHWÄSCHE / Quotidien (OGNI GIORNO),
FLECKEN / Taches difficiles (SMACCHIA TUTTO) e ENERGIE SPAREN / Programme Eco (ECO WASH).
Il prelavaggio è necessario solo in caso di sporco resistente.
7. Utilizzare il Selettore programma per impostare il ciclo di lavaggio più appropriato in base al tipo di
materiale degli indumenti: BAUMWOLLE / Coton (COTONET), PFLEGELEICHT / Synthétiques (SINTETICI),
SCHNELLE WÄSCHE / 15’ Express (RÁPIDO 15’), PELLI SENSIBILI, MISCHWÄSCHE / Quotidien (OGNI GIORNO),
FLECKEN / Taches difficiles (SMACCHIA TUTTO), ENERGIE SPAREN / Programme Eco (ECO WASH),
OUTDOOR / Imperméable (OUTDOOR), WOLLE / Laine (LANA) e FEINWÄSCHE / Délicats (DELICATI).
Sul pannello di controllo si illuminano le relative spie.
8. Premendo i relativi tasti è possibile regolare la temperatura di lavaggio, il numero di cicli di risciacquo, la velocità di
centrifuga e l'avvio ritardato.
9. Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare il lavaggio. Si accende la spia di avanzamento e sul display appare il
tempo residuo al termine del programma.
Sia la durata totale del programma che il numero di cicli di risciacquo nel programma BAUMWOLLE / Coton
(COTONET) possono variare in base al volume del bucato.
10. Al termine del lavaggio, la lavatrice si spegne automaticamente. Aprire lo sportello ed estrarre il bucato.
Interruzione del lavaggio
Entro 5 minuti dall’avvio del ciclo di lavaggio è possibile rimuovere o aggiungere un capo al bucato.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa per sbloccare lo sportello.
Se all'interno del cestello la quantità o la temperatura dell'acqua è troppa ALTA, lo sportello non si apre e la
spia "Blocco sportello " lampeggia. In questo caso, attendere finché la spia smette di lampeggiare.
(La spia smette di lampeggiare dopo 1 o 2 minuti.)
2. Aprire lo sportello e aggiungere/rimuovere il bucato.
3. Una volta chiuso lo sportello, premere il tasto Avvio/Pausa per riavviare il lavaggio.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 26 2014-04-23 �� 6:42:31
Italiano - 27
03 USO
Impostare il lavaggio manualmente
E' possibile impostare il lavaggio manualmente senza utilizzare il Selettore programma.
1. Aprire il rubinetto di carico dell'acqua.
2. Premere il tasto Power per attivare l'alimentazione.
3. Aprire lo sportello.
4. Mettere i capi nel cestello senza comprimerli e senza riempirlo eccessivamente.
5. Chiudere lo sportello.
6. Aggiungere il detersivo e, se necessario, l'ammorbidente e il detersivo per il prelavaggio nelle apposite vaschette.
7. Ruotare il Selettore programma per selezionare il ciclo BAUMWOLLE / Coton (COTONET).
8. Premere il tasto Temperatur / Température (Temp.) per selezionare la temperatura desiderata.
(Acqua fredda
, 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C e 95 ˚C)
9. Premere il tasto Schleudern / Essorage (Centrifuga) per impostare la velocità di centrifuga desiderata.
(Nessuna spia: Mantieni risciacquo,
: Esclusione centrifuga)
10. Premere ripetutamente il tasto Programm-Ende / Arrêt différée (Fine Programmata) per impostare le opzioni
di Fine Programmata disponibili (da 3 a 19 ore con incrementi di 1 ora). L'orario visualizzato indica l'ora in cui il
ciclo di lavaggio avrà termine.
11. Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare il lavaggio.
Istruzioni per eseguire un bucato
Per ottenere risultati ottimali, seguire queste semplici istruzioni.
Verificare sempre le etichette applicate ai capi prima di lavarli.
Suddividere il bucato in base alle seguenti caratteristiche:
• Etichetta: suddividere il bucato in cotone, fibre miste, sintetici, seta, lana e rayon.
• Colore: separare i capi bianchi dai colorati. Lavare separatamente i capi colorati.
• Dimensioni: l'inserimento di capi di uguale dimensione in ogni carico migliorerà l’azione di lavaggio.
• Delicatezza: lavare i capi delicati separatamente dal resto del bucato usando il programma Delicati, adatto a tende,
capi in pura lana vergine e seta. Controllare l'etichetta presente sui capi da lavare oppure consultare la sezione
"Tabella tessuti" a pagina 36.
Svuotamento delle tasche
Prima di ogni lavaggio, svuotare le tasche di tutti i capi che ne sono provvisti. Piccoli oggetti rigidi dalla forma irregolare,
come monete, coltellini, puntine e graffette possono danneggiare la lavatrice.
Non lavare capi con fibbie e bottoni di grandi dimensioni o con finiture metalliche pesanti. Eventuali oggetti metallici
presenti sugli indumenti possono danneggiare sia l'indumento sia il cestello. Prima di mettere nel cestello tali
indumenti, rivoltarli al contrario. Le cerniere di pantaloni e giacche, se lasciate aperte, possono danneggiare il cestello.
Prima di eseguire il lavaggio, è necessario chiudere tutte le cerniere.
Gli indumenti dotati di lunghi lacci posso impigliarsi con altri capi danneggiandoli. Fissare tutti i lacci prima di iniziare il
lavaggio.
Prelavaggio di capi in cotone
La nuova lavatrice, insieme a detersivi di moderna generazione, è in grado di eseguire un bucato perfetto risparmiando
energia, tempo, acqua e detersivo. Tuttavia, se i capi in cotone sono particolarmente sporchi, si consiglia di effettuare
un ciclo di prelavaggio con detersivi a base di proteine.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 27 2014-04-23 �� 6:42:31
Italiano - 28
Determinare la capacità di carico
Non sovraccaricare la lavatrice, altrimenti il bucato può risultare non perfettamente lavato. Usare la tabella sottostante
per determinare la capacità di carico per il tipo di bucato da effettuare.
Tipo di tessuto
Capacità di carico (kg)
WF8*F5E WF7*F5E WF6*F4E
COTONET 8,0 7,0 6,0
SINTETICI 3,5 3,5 3,0
OUTDOOR 2,0 2,0 2,0
LANA 2,0 2,0 1,5
Se il carico del bucato è sbilanciato e appare il codice errore "UE", ridistribuire uniformemente il carico.
Un carico sbilanciato riduce l'efficienza della centrifuga.
In caso di lavaggio di lenzuola o trapunte, è possibile che si prolunghi il tempo; in caso contrario l'efficienza della
centrifuga potrebbe non essere soddisfacente.
Per lenzuola o trapunte, si consiglia una velocità massima della centrifuga di 800 rpm e una capacità di carico
non superiore a 2 kg.
I modelli da 6 kg non hanno una funzione per il lavaggio delle lenzuola.
ATTENZIONE: Inserire i reggiseni (lavabili in lavatrice) in una retina (in
vendita separatamente).
• Durante il lavaggio, i ferretti dei reggiseni possono fuoriuscire dal
tessuto provocando danni all'apparecchio. Per questo motivo, si
consiglia di inserire questi capi in una retina a maglie strette.
• Capi leggeri o di piccole dimensioni come calze, guanti, collant
e fazzoletti possono restare intrappolati nel cestello. Prima del
lavaggio collocarli in una retina a maglie strette.
ATTENZIONE: Non lavare la retina da sola, con il cestello vuoto. In caso contrario, potrebbero verificarsi
vibrazioni anomale tali da spostare la lavatrice e causare incidenti o lesioni.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 28 2014-04-23 �� 6:42:31
Italiano - 29
04 PULIZIA
Pulizia della lavatrice
Mantenere la lavatrice pulita ne migliora le prestazioni, evita inutili riparazioni e ne prolunga la durata.
Scarico di emergenza della lavatrice
In caso di interruzione di corrente, scaricare tutta l'acqua residua prima
di estrarre il bucato dal cestello.
1. Scollegare la lavatrice dall'alimentazione elettrica.
2. Aprire il coperchio del filtro (A) utilizzando una moneta o una chiave.
A
3. Preparare un contenitore.
L'acqua residua potrebbe essere più del previsto. Utilizzare un
contenitore grande.
4. Estrarre il tubo dello scarico di emergenza (C) e togliere il tappo dello
scarico di emergenza (B) tirandolo.
B
5. Afferrare il tappo all'estremità del tubo dello scarico di emergenza (C)
ed estrarlo lentamente.
6. Svuotare l'acqua in un contenitore.
7. Reinserire il tappo dello scarico di emergenza e quindi il tubo di scarico.
8. Chiudere il coperchio del filtro.
C
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 29 2014-04-23 �� 6:42:31
Italiano - 30
Pulizia del filtro detriti
Si consiglia di eseguire la pulizia del filtro detriti almeno 5 o 6 volte l'anno o quando appare il messaggio di errore
"5E". Se nel filtro detriti si sono accumulati corpi estranei, le prestazioni della funzione Eco Wash potrebbero risultare
degradate.
ATTENZIONE: Prima di pulire il filtro detriti, scollegare la lavatrice dalla presa elettrica.
ATTENZIONE: Non smontare il filtro detriti durante il funzionamento della lavatrice perché ciò potrebbe
provocare la fuoriuscita di acqua calda.
1. Aprire il coperchio del filtro utilizzando una moneta o una chiave.
2. Rimuovere l'acqua residua (vedere la sezione "Scarico di emergenza
della lavatrice" a pagina 29).
Se si separa il filtro senza scaricare l'acqua residua, questa può
fuoriuscire.
3. Svitare il tappo del filtro detriti (A) ruotandolo verso sinistra.
A
4. Pulire accuratamente il filtro detriti rimuovendo ogni residuo. Assicurarsi
che l'elica della pompa di scarico dietro il filtro detriti non sia bloccata.
5. Rimontare il tappo del filtro detriti.
6. Chiudere il coperchio del filtro.
Assicurarsi di rimontare il filtro detriti dopo averlo pulito. Se il filtro
detriti non viene rimontato, la lavatrice potrebbe non funzionare
correttamente o potrebbero esserci delle perdite d'acqua.
Avvitare bene il filtro detriti dopo la pulizia. Il mancato rispetto di
questa precauzione può comportare malfunzionamento o perdite
d'acqua.
Pulizia delle parti esterne
1. Pulire la superficie esterna della lavatrice, compreso il pannello di controllo, con un panno soffice e un detersivo
non abrasivo.
2. Usare un panno morbido per asciugare le superfici bagnate.
ATTENZIONE: Non versare acqua sulla lavatrice.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 30 2014-04-23 �� 6:42:32
Italiano - 31
04 PULIZIA
Pulizia e reinserimento del cassetto dei detersivi
1. Premere la leva di sgancio (A) all'interno del cassetto dei detersivi ed
estrarre il cassetto.
2. Rimuovere la leva di sgancio (A) e il dosatore per il detersivo liquido
(per i modelli previsti) dal cassetto dei detersivi.
A
3. Lavare tutti i componenti sotto acqua corrente.
4. Pulire le rientranze del cassetto dei detersivi utilizzando un vecchio
spazzolino da denti.
5. Rimontare la vaschetta dell’ammorbidente e il dosatore per il detersivo
liquido (per i modelli previsti) inserendoli nel cassetto del detersivo.
6. Rimettere in posizione il cassetto dei detersivi.
7. Per rimuovere eventuali residui di detersivo, eseguire un programma di
risciacquo senza carico.
Pulizia del filtro a retina
Il filtro a retina deve essere pulito almeno una volta l'anno o quando appare il messaggio di errore "4E".
1. Chiudere il rubinetto di carico dell'acqua della lavatrice.
2. Scollegare il braccio a L del tubo di carico dell'acqua dall'attacco sul retro
dell'apparecchiatura svitandolo come in figura (A). Per evitare che l'acqua
fuoriesca a causa della pressione dell'aria nel tubo di carico, coprire il
tubo con un panno.
3. Con un paio di pinze, estrarre delicatamente i filtri a retina dagli attacchi
di carico dell'acqua e sciacquarli sotto acqua corrente.
4. Reinserire i filtri a retina.
5. Rimontare il braccio a L.
6. Assicurarsi che i collegamenti non perdano, quindi riaprire il rubinetto.
A
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 31 2014-04-23 �� 6:42:32
Italiano - 32
Manutenzione della lavatrice
Riparazione di una lavatrice congelata
Se la temperatura scende sottozero e la lavatrice ghiaccia:
1. Scollegare la lavatrice dall'alimentazione elettrica.
2. Versare acqua calda sul rubinetto di ingresso dell'acqua in modo da allentare il tubo di carico dell'acqua.
3. Rimuovere il tubo di carico dell'acqua e immergerlo in acqua calda.
4. Versare acqua calda nel cestello della lavatrice e attendere 10 minuti.
5. Ricollegare il tubo di carico dell'acqua al rubinetto e verificare che le operazioni di carico e scarico siano regolari.
Stoccaggio della lavatrice
Se si prevede di non utilizzare la lavatrice per un lungo periodo di tempo, è consigliabile scaricare completamente
l'acqua e scollegarla. In caso di stoccaggio, l'eventuale presenza di acqua residua all'interno della lavatrice può
danneggiare i tubi e i componenti interni. Preparare la lavatrice per lo stoccaggio nel modo seguente:
1. Ruotare il Selettore programma per selezionare il ciclo SCHNELLE WÄSCHE / 15’ Express (RÁPIDO 15’) ed eseguire il
programma a cestello vuoto.
2. Scollegare la lavatrice dall'alimentazione elettrica.
3. Chiudere i rubinetti dell'acqua e scollegare i tubi di carico dell'acqua.
4. Lasciare aperto lo sportello della lavatrice per consentire la circolazione dell'aria all'interno del cestello.
Se la lavatrice è stata conservata in un luogo che ha raggiunto temperature inferiori al punto di congelamento,
lasciare che l'acqua accumulata al suo interno defluisca prima di utilizzarla.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 32 2014-04-23 �� 6:42:32
Italiano - 33
06 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi e codici informativi
Controllare questi punti se...
PROBLEMA SOLUZIONE
La lavatrice non si avvia.
• Verificare che la lavatrice sia collegata all'alimentazione.
• Verificare che lo sportello sia completamente chiuso.
• Verificare che i rubinetti di carico dell'acqua siano aperti.
• Verificare di avere premuto il tasto Avvio/Pausa.
Non c'è acqua o la portata
non è sufficiente.
• Aprire il rubinetto di carico dell'acqua.
• Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia congelato.
• Distendere i tubi di carico dell'acqua.
• Pulire i filtri a retina dei tubi dell'acqua.
Nella cassetto è rimasto
del detersivo al termine del
ciclo di lavaggio.
• Verificare che la lavatrice funzioni con una pressione dell'acqua sufficiente.
• Verificare di aver aggiunto il detersivo nel comparto centrale del cassetto.
La lavatrice vibra o è troppo
rumorosa.
• Verificare che la lavatrice appoggi su una superficie piana. Se la superficie di
appoggio non è livellata, regolare i piedini per portare la lavatrice in piano.
• Verificare che i bulloni di trasporto siano stati rimossi.
• Verificare che la lavatrice non sia a contatto con altri oggetti durante il
funzionamento.
• Verificare che il carico del bucato sia bilanciato.
La lavatrice non scarica e/o
non centrifuga.
• Distendere il tubo di scarico. Sostituire eventuali tubi attorcigliati.
• Verificare che il filtro detriti non sia ostruito.
Lo sportello è bloccato o
non si apre.
• E' possibile aprire lo sportello dopo 3 minuti dall'arresto della lavatrice o dallo
spegnimento.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 33 2014-04-23 �� 6:42:32
Italiano - 34
Codici informativi
In caso di malfunzionamento della lavatrice, sul display compaiono alcuni codici informativi. Se ciò accade, prima di
chiamare il Centro di assistenza consultare la tabella sottostante e adottare la soluzione suggerita.
CODICE SOLUZIONE
dE
• Verificare che lo sportello sia completamente chiuso.
• Accertarsi che non vi siano capi incastrati nello sportello.
4E
• Verificare che i rubinetti di carico dell'acqua siano aperti.
• Verificare la pressione dell'acqua.
• Pulire i filtri a retina dei tubi dell'acqua.
• Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia attorcigliato od ostruito.
5E
• Pulire il filtro detriti.
• Verificare che il tubo di scarico sia installato correttamente.
UE
• Il carico è sbilanciato. Ridistribuire il carico. In caso di lavaggio di un solo capo,
ad esempio un accappatoio o un paio di jeans, il risultato finale della centrifuga
potrebbe non essere soddisfacente e sul display potrebbe apparire il messaggio di
errore "UE".
cE/3E/Uc
• Contattare l'assistenza clienti.
Se viene visualizzato un codice non riportato in questa tabella, o la soluzione suggerita non risolve il problema,
chiamare il Centro di assistenza autorizzato Samsung o il Rivenditore di zona.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 34 2014-04-23 �� 6:42:32
Italiano - 35
07 TABELLA PROGRAMMI
Tabella programmi
Tabella programmi
( opzione utente)
PROGRAMMA
Carico max (kg) DETERSIVO
Temp
max
(˚C)
Velocità centrifuga
(max) rpm
WF8*F5 WF7*F5 WF6*F4 Prelavaggio Lavaggio Ammorbidente 1400 1200 1000
COTONET 8,0 7,0 6,0
95 1400 1200 1000
SINTETICI 3,5 3,5 3,0
60 1200 1200 1000
RÁPIDO 15’ 2,0 2,0 2,0 -
30 800 800 800
PELLI SENSIBILI 4,0 4,0 3,0
95 1400 1200 1000
OGNI GIORNO 4,0 4,0 3,0
40 1400 1200 1000
SMACCHIA TUTTO 4,0 4,0 3,0
60 1200 1200 1000
ECO WASH 4,0 4,0 3,0
40 1200 1200 1000
OUTDOOR 2,0 2,0 2,0 -
40 1200 1200 1000
LANA 2,0 2,0 1,5 -
40 800 800 800
DELICATI 2,0 2,0 1,5 -
40 400 400 400
PROGRAMMA Fine Programmata Intensivo Ammollo Risciacquo+
COTONET
SINTETICI
RÁPIDO 15’ - -
PELLI SENSIBILI
OGNI GIORNO
SMACCHIA TUTTO
ECO WASH
OUTDOOR - - -
LANA
- -
DELICATI - -
1. Un programma comprendente un ciclo di prelavaggio dura circa 20 minuti in più.
2. I dati relativi alla durata di ogni programma sono stati misurati secondo gli Standard IEC60456/EN60456.
Dopo l'installazione eseguire la Modalità di calibrazione (vedere la sezione "PASSAGGIO 6 - Esecuzione della
Modalità di calibrazione" a pagina 17).
3. OGNI GIORNO : programma breve per gli istituti di verifica.
4. Poiché la lavatrice è dotata della funzione Ultima impostazione, per annullarla e utilizzare le impostazioni di avvio
originali è necessario azzerare l'ultima impostazione utilizzata sul pannello di controllo. (Per sapere come azzerare
l'ultima impostazione utilizzata, vedere la sezione "Funzione Ultima impostazione" a pag. 20.)
5. La durata del programma può differire dai valori specificati nella tabella a causa di variazioni nella pressione e nella
temperatura dell'acqua erogata in ogni abitazione, nel carico e nel tipo di bucato.
6. Se la funzione Lavaggio intensivo è attiva, la durata del programma viene incrementata per ogni ciclo.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 35 2014-04-23 �� 6:42:33
Italiano - 36
Appendice
Tabella tessuti
I seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette di lavaggio riportano nel seguente
ordine quattro simboli: lavaggio, candeggio, asciugatura e stiratura (e lavaggio a secco laddove necessario). L'uso dei
simboli garantisce coerenza tra i diversi produttori di articoli locali e di importazione. Seguire le istruzioni di lavaggio
riportate sulle etichette per massimizzare la durata degli indumenti e ridurre i problemi di lavaggio.
Materiale resistente Stirabile a 100 °C max
Tessuti delicati Non stirare
Capi lavabili a 95 °C Lavabili a secco con qualsiasi solvente
Capi lavabili a 60 °C Lavabili a secco solo con percloro, benzina
leggera, alcool puro o R113
Capi lavabili a 40 °C Lavabili a secco solo con benzina avio,
alcool puro o R113
Capi lavabili a 30 °C Non lavare a secco
Solo lavaggio a mano Asciugare in piano
Capi lavabili solo a secco Possono essere asciugati appesi
Candeggiabili in acqua fredda Asciugare su un appendiabiti
Non candeggiare Centrifugabile a calore normale
Stirabile a 200 °C max Centrifugabile a calore ridotto
Stirabile a 150 °C max Non centrifugare
Rispetto dell'ambiente
• Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire l'apparecchiatura, osservare
le normative locali relative allo smaltimento dei rifiuti. Tagliare il cavo di alimentazione, in modo che
l'apparecchiatura non possa più essere collegata a una fonte di alimentazione. Rimuovere lo sportello in modo che
animali e bambini non possano rimanere intrappolati all'interno dell'apparecchio.
• Non superare la quantità di detersivo indicata nelle istruzioni per l’uso fornite dal produttore del detersivo.
• Usare smacchiatori e candeggianti prima del ciclo di lavaggio solo se strettamente necessario.
• Risparmiare acqua ed elettricità effettuando carichi di bucato adeguati (la quantità ottimale dipende dal
programma selezionato).
Dichiarazione di conformità
Questa apparecchiatura è conforme agli standard di sicurezza europei, alla normativa CE 93/68 e allo standard
EN 60335.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 36 2014-04-23 �� 6:42:34
Italiano - 37
08 APPENDICE
Scheda dei modelli di lavatrice per uso domestico
Aspetto e specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare costantemente la qualità
del prodotto.
Conforme alla normativa (UE) N. 1061/2010
Samsung
Nome modello
WF8*F5E*Q4*
WF8*F5E*W4*
WF8*F5E*Q2*
WF8*F5E*W2*
Capacità kg 8
Efficienza energetica
Da A+++ (più efficiente) a D (meno efficiente) A+++
Consumo energetico
Consumo energetico annuo (AE_C)
1)
kWh/anno 166
Consumo energetico (E_t.60) del programma Cotone a 60 °C a pieno carico kWh 0,86
Consumo energetico (E_t.60.1/2) del programma Cotone a 60 °C a carico parziale kWh 0,72
Consumo energetico (E_t.40.1/2) del programma Cotone a 40 °C a carico parziale kWh 0,56
Consumo energetico ponderato in modo spento (P_o) W 0,48
Consumo energetico ponderato in modo “left on” (P_l) W 5
Consumo annuo di acqua (AW_c)
2)
L/anno 8100
Classe di efficienza della centrifuga
3)
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B
Velocità massima della centrifuga rpm 1400 1200
Umidità residua % 53
Programmi ai quali si riferiscono le informazioni riportate sull’etichetta e sulla scheda Cotone 60 °C e 40 °C + Intensivo
4)
Durata del programma standard
Cotone a 60 °C a pieno carico min 243
Cotone a 60 °C a carico parziale min 213
Cotone a 40 °C a carico parziale min 173
Tempo ponderato in modo “left on” min 2
Emissioni di rumore aereo
Lavaggio dB (A) re 1 pW 61
Centrifuga dB (A) re 1 pW 79 76
Dimensioni
Dimensioni dell’unità
Altezza mm 850
Larghezza mm 600
Profondità
5)
mm 550
Peso netto kg 64
Peso lordo kg 66
Peso imballaggio kg 2
Pressione dell'acqua kPa 50-800
Collegamento elettrico
Tensione V 220-240
Consumo elettrico W 2000-2400
Frequenza Hz 50
Nome dell’azienda Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 37 2014-04-23 �� 6:42:34
Italiano - 38
Aspetto e specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare costantemente la qualità
del prodotto.
Conforme alla normativa (UE) N. 1061/2010
Samsung
Nome modello
WF7*F5E*Q4*
WF7*F5E*W4*
WF7*F5E*Q2*
WF7*F5E*W2*
Capacità kg 7
Efficienza energetica
Da A+++ (più efficiente) a D (meno efficiente) A+++
Consumo energetico
Consumo energetico annuo (AE_C)
1)
kWh/anno 153
Consumo energetico (E_t.60) del programma Cotone a 60 °C a pieno carico kWh 0,78
Consumo energetico (E_t.60.1/2) del programma Cotone a 60 °C a carico parziale kWh 0,69
Consumo energetico (E_t.40.1/2) del programma Cotone a 40 °C a carico parziale kWh 0,51
Consumo energetico ponderato in modo spento (P_o) W 0,48
Consumo energetico ponderato in modo “left on” (P_l) W 5
Consumo annuo di acqua (AW_c)
2)
L/anno 7400
Classe di efficienza della centrifuga
3)
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B
Velocità massima della centrifuga rpm 1400 1200
Umidità residua % 53
Programmi ai quali si riferiscono le informazioni riportate sull’etichetta e sulla scheda Cotone 60 °C e 40 °C + Intensivo
4)
Durata del programma standard
Cotone a 60 °C a pieno carico min 243
Cotone a 60 °C a carico parziale min 213
Cotone a 40 °C a carico parziale min 173
Tempo ponderato in modo “left on” min 2
Emissioni di rumore aereo
Lavaggio dB (A) re 1 pW 61
Centrifuga dB (A) re 1 pW 79 76
Dimensioni
Dimensioni dell’unità
Altezza mm 850
Larghezza mm 600
Profondità
5)
mm 550
Peso netto kg 64
Peso lordo kg 66
Peso imballaggio kg 2
Pressione dell'acqua kPa 50-800
Collegamento elettrico
Tensione V 220-240
Consumo elettrico W 2000-2400
Frequenza Hz 50
Nome dell’azienda Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 38 2014-04-23 �� 6:42:34
Italiano - 39
08 APPENDICE
Aspetto e specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare costantemente la qualità
del prodotto.
Conforme alla normativa (UE) N. 1061/2010
Samsung
Nome modello
WF6*F4E*Q2*
WF6*F4E*W2*
WF6*F4E*Q0*
WF6*F4E*W0*
Capacità kg 6
Efficienza energetica
Da A+++ (più efficiente) a D (meno efficiente) A+++
Consumo energetico
Consumo energetico annuo (AE_C)
1)
kWh/anno 153
Consumo energetico (E_t.60) del programma Cotone a 60 °C a pieno carico kWh 0,86
Consumo energetico (E_t.60.1/2) del programma Cotone a 60 °C a carico parziale kWh 0,62
Consumo energetico (E_t.40.1/2) del programma Cotone a 40 °C a carico parziale kWh 0,46
Consumo energetico ponderato in modo spento (P_o) W 0,48
Consumo energetico ponderato in modo “left on” (P_l) W 5
Consumo annuo di acqua (AW_c)
2)
L/anno 7300
Classe di efficienza della centrifuga
3)
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B C
Velocità massima della centrifuga rpm 1200 1000
Umidità residua % 53 62
Programmi ai quali si riferiscono le informazioni riportate sull’etichetta e sulla scheda Cotone 60 °C e 40 °C + Intensivo
4)
Durata del programma standard
Cotone a 60 °C a pieno carico min 249
Cotone a 60 °C a carico parziale min 192
Cotone a 40 °C a carico parziale min 172
Tempo ponderato in modo “left on” min 2
Emissioni di rumore aereo
Lavaggio dB (A) re 1 pW 61
Centrifuga dB (A) re 1 pW 76 74
Dimensioni
Dimensioni dell’unità
Altezza mm 850
Larghezza mm 600
Profondità
5)
mm 400
Peso netto kg 54
Peso lordo kg 56
Peso imballaggio kg 2
Pressione dell'acqua kPa 50-800
Collegamento elettrico
Tensione V 220-240
Consumo elettrico W 2000-2400
Frequenza Hz 50
Nome dell’azienda Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 39 2014-04-23 �� 6:42:34
Italiano - 40
1. Consumo di energia annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi COTONET 60 °C e 40 °C a pieno
carico e a carico parziale, e consumo in modo spento e "left on". Il consumo di energia effettivo dipende dalla
modalità d'uso dell'apparecchio.
2. Consumo di acqua annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi COTONET a 60 °C e 40 °C a
pieno carico e carico parziale. Il consumo di acqua effettivo dipende dalla modalità d'uso dell'apparecchio.
3. La forza di estrazione centrifuga è molto importante quando si utilizza un’asciugatrice per asciugare i panni.
I costi dell’energia utilizzata per l’asciugatura sono molto superiori ai costi dell’energia utilizzata per il lavaggio.
Il lavaggio con un'alta velocità di centrifuga consente di ridurre l’energia utilizzata dall’asciugatrice per asciugare i
panni.
4. I programmi 'COTONET 60 °C standard' e 'COTONET 40 °C standard', che possono essere selezionati aggiungendo
la funzione Intensivo ai programmi COTONET 60 °C e COTONET 40 °C, sono adatti alla pulizia di capi in cotone
mediamente sporchi e sono i più efficienti (in termini di consumo idrico ed energetico) per questo tipo di bucato.
Dopo l'installazione eseguire la Modalità di calibrazione (vedere la sezione "PASSAGGIO 6 - Esecuzione della
Modalità di calibrazione" a pagina 17).
In questi programmi, la temperatura dell'acqua può differire da quella dichiarata.
5. La distanza tra l’unità e la parete non è inclusa nella profondità indicata.
Informazioni sui principali programmi di lavaggio
Modello Programma
Temp Capacità
Durata
programma
Contenuto di umidità residuo (%)
Consumo
idrico
Consumo
energetico
(°C) (kg) (min)
1400 giri/
min
1200 giri/
min
1000 giri/
min
(ℓ/ciclo) (kWh/ciclo)
WF8*F5E*Q4*
WF8*F5E*W4*
WF8*F5E*Q2*
WF8*F5E*W2*
Cotone 20 4 132 56 59 - 53 0,40
Cotone +
Intensivo
40 4 173 53 53 - 33 0,56
60
4 213 53 53 - 33 0,72
8 243 53 53 - 40 0,86
Sintetici 40 3,5 149 35 35 - 53 0,66
WF7*F5E*Q4*
WF7*F5E*W4*
WF7*F5E*Q2*
WF7*F5E*W2*
Cotone 20 3,5 132 56 59 - 50 0,37
Cotone +
Intensivo
40 3,5 173 53 53 - 30 0,51
60
3,5 213 53 53 - 30 0,69
7 243 53 53 - 38 0,78
Sintetici 40 3,5 149 35 35 - 53 0,66
WF6*F4E*Q2*
WF6*F4E*W2*
WF6*F4E*Q0*
WF6*F4E*W0*
Cotone 20 3 128 - 60 69 38 0,30
Cotone +
Intensivo
40 3 172 - 53 62 30 0,46
60
3 192 - 53 62 30 0,62
6 249 - 53 62 37 0,86
Sintetici 40 3 128 - 35 45 36 0,45
I valori riportati in tabella sono stati misurati secondo lo Standard IEC60456/EN60456.
I valori effettivi dipendono dalla modalità d'uso dell'apparecchio.
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 40 2014-04-23 �� 6:42:35
Memo
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 41 2014-04-23 �� 6:42:35
Memo
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 42 2014-04-23 �� 6:42:35
Memo
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 43 2014-04-23 �� 6:42:35
DOMANDE O COMMENTI?
NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
DC68-03451A
F500E_IML_WF80F5E_03451A_IT.indd 44 2014-04-23 �� 6:42:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Samsung WF60F4EFW2W/WS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario