Transcripción de documentos
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
w
w
w
ADVERTENCIAS................................................................ 63
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES.......................... 65
DESCRIPCIÓN DEL APARATO............................................ 65
INSTALACIÓN.................................................................... 66
PANEL DE CONTROL......................................................... 67
MODO DE EMPLEO............................................................ 69
Utilizando la lavadora por primera vez................................ 69
Cómo añadir detergente en el aparato................................ 69
Cómo lavar la ropa............................................................ 70
Función de inicio retardado..............................................70
Función de aviso............................................................ 70
Función de memorización de programas.......................... 71
Funciones adicionales.................................................... 71
Bloqueo para niños........................................................... 72
Cuadro de programas....................................................... 73
Cambio de programa, temperatura o velocidad de
centrifugado durante el lavado........................................... 75
Carga adicional de ropa sucia............................................ 75
Función de eliminación de las burbujas............................... 75
Consejos e ideas para el lavado......................................... 75
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.............................................77
Limpieza del exterior......................................................... 77
Limpieza del tambor.......................................................... 77
Reparación de una lavadora helada.................................... 77
Limpieza del cajón del detergente y los recesos................... 78
Limpieza de la manguera de entrada y el filtro de entrada..... 78
Limpieza de la bomba de drenaje........................................ 78
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................
79
HOJA DE DATOS TÉCNICOS............................................... 80
e
.b
re
r
bo
n
de
an
.v
ÍNDICE
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
ADVERTENCIAS
w
w
w
n
de
an
.v
e
.b
re
r
bo
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para uso doméstico y no
deberá utilizarse para ningún otro
propósito o aplicación, como puedan ser
fines no domésticos o en entornos
comerciales.
Si el cable de alimentación está dañado,
deberá reemplazarlo el fabricante, su
agente de servicios, o alguna persona
similarmente cualificada con el fin de
evitar riesgos innecesarios.
PRECAUCIÓN: No conecte al suministro
del agua caliente.
Las aberturas no deben quedar
obstruidas por una alfombra.
La presión del agua no debe ser inferior a
0,05 MPa ni superior a 1 MPa.
63
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de los 8 años y personas con
mermas físicas, sensoriales o mentales,
así como personas que no cuenten con la
experiencia o los conocimientos
necesarios, si son supervisados o han sido
instruidos en el uso apropiado y seguro del
aparato y entienden los peligros que
acarrea. Los niños no deben jugar con este
aparato, ni tampoco deben realizar tareas
de limpieza o mantenimiento sin
supervisión adulta.
Se debe usar el nuevo juego de mangueras
que se incluye con el aparato. No reutilice
el juego de mangueras usadas.
La lavadora admite hasta 8 kg de ropa
sucia seca.
Para obtener más información acerca del
método de limpieza, consulte la sección
titulada “Limpieza y mantenimiento” de
la página 77&78.
w
w
w
e
.b
re
r
bo
n
de
an
.v
64
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
m
w
w
w
-Mantenga los materiales de embalaje del aparato alejados de los niños para evitar situaciones de
peligro.
-No enchufe el aparato al suministro de corriente con las manos mojadas.
-Nunca toque el aparato con las manos o los pies mojados.
-En caso de producirse un fallo, desenchufe primero el aparato y cierre el agua del grifo a
continuación. No intente reparar el aparato usted mismo. Por favor, póngase en contacto con su
agente de servicios autorizado.
-No exceda la capacidad máxima de carga.
-La ventanilla de la puerta se calienta mucho durante el ciclo de lavado. Mantenga a los niños y las
mascotas alejados del aparato cuando está funcionando.
-Nunca intente forzar la apertura de la puerta cuando el aparato esté funcionando.
-No deje a los niños desatendidos cerca del aparato, ya que podrían quedarse encerrados en su
interior.
-Siempre se debe desenchufar el aparato y cerrar el paso del agua después de utilizarlo.
e
.b
re
r
bo
n
de
an
.v
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Cajón de detergente
Panel de control
Cable de alimentación
Puerta
Manguera de desagüe
Tapa de la bomba
del tambor
Accesorios
Cajón de detergente
Tapones de orificios
para transportar
65
Tubo de la entrada de
agua
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
INSTALACIÓN
w
w
w
e
.b
re
r
bo
n
de
an
.v
Conserve todos los pernos de transporte para reutilizarlos si necesita
transportar de nuevo el aparato.
m
Desembalaje
Antes de usar el aparato, se deben quitar todos los pernos de transporte
de la parte trasera del aparato y el material de embalaje.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alance de los niños.
Colocación
Instale el aparato sobre un suelo firme y plano.
Asegúrese de que haya suficiente espacio para que el aire pueda circular
alrededor del aparato.
No instale el aparato sobre un suelo alfombrado.
Nivelación
Nivele el aparato aumentando o reduciendo la extensión de las patas.
Afloje la tuerca blocante con una llave (no incluida) y gire la pata
manualmente hasta que haga contacto con el suelo.
Sujete la pata con una mano y apriete la tuerca contra el armazón con
una llave.
Nunca coloque cartones, bloques de madera o materiales similares debajo del
aparato para tratar de compensar las irregularidades del suelo.
Una correcta nivelación evita las vibraciones, el ruedo y el desplazamiento del aparato cuando está
funcionando.
Entrada de agua
Enrosque un extremo de la manguera de entrada a la parte trasera del
aparato.
El aparato debe estar conectado a un suministro de agua fría.
Conecte el otro extremo de la manguera de entrada a un grifo con
una rosca de 3/4” .
66
Máx. 100 cm
Drenaje del agua
Para conectar el aparato a la tubería de desagüe, siga uno de estos
métodos:
1.Inserte bien la manguera en un tubo vertical de desagüe.
O bien
2.Conecte bien la manguera de desagüe a la toma de lavadora de la
tubería de desagüe.
Notas:
Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté torcida, estrangulada, aplastada o extendida.
La manguera de desagüe debe montarse a una altura entre 60 y 100 cm del suelo.
Mín. 60 cm
Conexión eléctrica
Su lavadora se alimenta de una corriente de 220-240 V y 50 Hz.
Las conexiones eléctricas debe realizarlas un técnico cualificado siguiendo las normas de
seguridad vigentes.
Su lavadora debe estar conectada a tierra correctamente. No nos hacemos responsables de los
daños que se produzcan como consecuencia de utilizar el aparato sin
una buena conexión a tierra.
No utilice cables alargadores o multiplicadores.
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
Parte derecha
n
de
an
.v
1400
3
8 kg
tr
w
2
w
1
w
TW 814
e
.b
re
r
bo
1200
Pres. 3sec pour mémoriser Mon Cycle
Lavage express
Rinçage plus
Prélavage
Marche / Arrêt
Départ
différé
Temp.°C
Essorage
Lavage
express
Rinçage plus
Prélavage
Départ / Pause
Annulation: pres. 3sec
4
5
6
7
8
9
10
TW 814 EU
1
2
1400
1200
3
8 kg
Press 3sec to set Memo
Express
Extra Rinse
Pre-wash
On/Off
Temp.°C
/
Express
Extra Rinse
Pre-wash
Start/Pause
3sec: Reset
4
5
6
7
8
9
10
.
1 Pantalla
La pantalla se utiliza para mostrar los ajustes.
Inicio retardado Cierre de la puerta
Bloqueo para niños
Aclarado
Centrifugado
Flechas de progresión del lavado
.
2 Luces indicadoras de funciones especiales
Lavado rápido
Aclarado adicional
Prelavado
68
Carga adicional
Velocidad
de centrifugado
Duración estimada del programa
Prelavado Lavado principal
1200
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
Botones:
Express
Lavage
/ express
Lavado rápido
w
e
.b
re
r
bo
n
de
an
.v
8. Aclarado adicional
9.Prelavado
10.
Iniciar/pausar
w
7.
w
Encendido/apagado
3.
Départ
4.
/ différé
Aplazamiento
5. Temp.°C Temperatura
6. / , Essorage
Velocidad de centrifugado/memoria
MODO DE EMPLEO
Utilizando la lavadora por primera vez
Antes de lavar la ropa por primera vez, debe realizar un
ciclo de lavado completo sin ropa.
1. Pulse
.
2.Vierta un poco de detergente en el compartimento II
del cajón del detergente.
3.Abra la llave del suministro de agua del aparato.
4. Pulse
.
Compartimento I: detergente para el prelavado.
Compartimento II: detergente para el lavado principal.
Compartimento
: aditivos (p. ej., suavizante).
Cómo añadir detergente en el aparato
1.Tire hacia fuera del cajón de detergente.
2.Añada detergente para ropa sucia en el compartimento
II.
3. Añada suavizante en el compartimento
según lo requiera.
4. Añada detergente para el prelavado en el compartimento I según lo requiera.
Notas:
-El consumo de detergente cambiará en función del grado de suciedad de la ropa.
-No realice un prelavado para ropas poco sucias; ponga una pequeña cantidad de detergente en el
compartimento II del cajón de detergente.
-Para saber la cantidad de detergente que debe utilizar para lavar su ropa, consulte las instrucciones
en el envase del detergente.
-La cantidad de detergente a utilizar también dependerá de la cantidad de ropa sucia y la dureza del
agua.
PRECAUCIÓN: Los suavizantes y aditivos concentrados deberán diluirse con un poco de agua antes de
verterlos en el compartimento, de lo contrario podrían obstruir el sifón y prevenir el flujo del
suavizante.
69
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
w
Cómo lavar la ropa
w
w
1.Abra la puerta para introducir las prendas en el tambor.
n
de
an
.v
Tipo de tejido
Capacidad de carga
Algodón
8 kg
Sintético
4 kg
Lana
2kg
Delicada
2,5 kg
e
.b
re
r
bo
NO SOBRECARGUE el aparato, de lo contrario la ropa sucia no se lavará bien.
Por favor, consulte el cuadro siguiente para determinar la capacidad de carga para el tipo de ropa
que vaya a lavar.
2.Cierre la puerta.
3.Añada el detergente y, si se requiere también, el suavizante o el detergente para el prelavado, en los
compartimentos correspondientes.
4.Abra la llave del suministro de agua y pulse
.
5.Gire el mando de selección de programas para seleccionar un programa.
6. Pulse Temp.°C reiteradamente para seleccionar la temperatura.
7. Pulse
/ / Essorage reiteradamente para seleccionar la velocidad de centrifugado.
8. Pulse
para que el aparato comience el ciclo de lavado.
-Si se ha establecido el inicio retardado, el tiempo de aplazamiento aparecerá en la pantalla.
Una vez transcurrido el tiempo de aplazamiento, el aparato comenzará el ciclo de lavado. Vea la
función de inicio retardado en la sección siguiente.
-Para pausar, pulse de nuevo
.
9.Cuando el ciclo de lavado finalice, la pantalla mostrará “ End ” brevemente.
-Si la función de aviso está activada, el aparato emitirá un sonido.
10.Abra la puerta y saque la colada.
Función de inicio retardado
Esta función puede utilizarse para aplazar el inicio de un programa.
Départ
Una vez seleccionado un programa, pulse
reiteradamente para establecer el tiempo
/ différé
de aplazamiento y pulse
.El tiempo y el símbolo
se mostrarán en la pantalla.
-El inicio puede aplazarse hasta un máximo de 24 horas.
-Cada vez que pulse este botón, el inicio se aplazará en una hora.
-Para cancelar la función de inicio retardado, pulse
, a continuación, pulse
reiteradamente hasta que la pantalla muestre “0h”.
Départ
/ différé
Función de aviso
Es función puede utilizarse para activar o desactivar el sonido al pulsar los botones o girar el mando
de selección de programas.
Mantenga pulsados Temp.°C y
/ / Essorage unos 3 segundos hasta que escuche un pitido
que le indica que la función está activada.
Para desactivar esta función, mantenga pulsados otra vez Temp.°C y
unos 3 segundos hasta que escuche los pitidos.
70
/
/ Essorage
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
TW 814 EU
m
w
w
w
TW 814
e
.b
re
r
bo
n
de
an
.v
Función de memorización de programas
1.Gire el mando para seleccionar un programa que quiera memorizar.
/
/ Essorage unos 3 segundos para memorizar el programa.
3.Gire el mando a la posición Memo
/ Mon Cycle para seleccionar el programa.
2.Mantenga pulsado
Por defecto, el programa a memorizar esis Cot.
/Coton.
Funciones adicionales
Los botones de las funciones adicionales se pueden utilizar después de seleccionar el programa,
la temperatura y la velocidad de centrifugado.
Lavado rápido
Utilice esta función cuando lave ropa poco sucia por un tiempo de lavado breve.
Lavage
Pulse Express
para seleccionar esta función. La luz indicadora
express
Esta función solo está disponible para los programas que se describen a continuación.
/
TW 814
Lavage express
se iluminará.
TW 814 EU
Express
Mon Cycle
Coton
Memo
Cot.
Synthétique
Synt.
Linge bébé
Jeans
Jeans
Mixte
Mix
Couleur
Col
Prelavado
Pulse Prewash/Prélavage para seleccionar esta función. La lavadora realizará un lavado previo antes
de realizar el lavado principal.
La luz indicadora
se iluminará.
Aclarado adicional
Pulse Extra Rinse/Rinçage plus para seleccionar esta función. La lavadora llevará a cabo un
aclarado adicional.
La luz indicadora
se iluminará.
71
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
Bloqueo para niños
Esta función está diseñada para evitar que los niños hagan funcionar la lavadora.
w
w
w
n
de
an
.v
Cuando el bloqueo para niños está activado, solo funciona el botón
.
Para desactivar esta función:
Mantenga pulsados Extra Rinse/Rinçage plus y Prewash/Prélavage simultáneamente
durante 3 segundos hasta que la luz indicadora se apague.
Esta función también se desactivará cuando se corte la corriente.
72
e
.b
re
r
bo
Para activar esta función:
Mantenga pulsados Extra Rinse/Rinçage plus y Prewash/Prélavage simultáneamente
durante 3 segundos hasta que la luz indicadora se ilumine en la pantalla. Esta función
solo puede activarse cuando la lavadora está funcionando.
nl
ow
D
ES
d
de
oa
m
Nota: los valores del cuadro solo se muestran a modo de referencia.
fro
Cuadro de programas
w
w
w
predeterminada /
ma
(kg)
Temperatura
I
máxima (°C)
II
funcionamient
o
predetermina
do
(horas:minuto
Velocidad de
centrifugado
predeterminada
(rpm)
s)
Coton /
8
š
˜
š
40 / 90
2:40
800
4
š
˜
š
40 / 60
1:40
800
8
š
˜
š
30 / 40
1:20
800
8
š
˜
š
60 / 90
1:45
800
8
š
˜
š
40 / 90
1:13
800
4
Î
˜ š
Fría / 30
1:10
1000
Cot.
Synthétique /
Synt.
Linge bébé /
Jeans /
Jeans
Mixte /
Mix
Couleur /
Col
Vidange /
/
Rinçage
+ Essorage /
+
Î
Î
Î NA
-
0:01
8
Î
Î
Î NA
0:12
1000
8
Î
Î
š
NA
0:20
1000
2
Î
˜ š
40 / 40
1:07
600
2,5
Î
˜ š
30 / 30
0:50
600
-
Laine /
Délicat /
Delic.
73
e
.b
re
Temperatura
r
bo
detergente
máxi
Programa
Tiempo de
o de
Carga
n
de
an
.v
Compartiment
nl
ow
D
ES
d
de
oa
m
Î
˜ š
4
š
˜
2
š
˜
8
Î
˜ š
0:15
800
š
40 / 60
0:45
1200
š
Fría / 30
1:00
600
60 / 60
2:45
1400
w
Fría / 40
w
2
w
min /
fro
Rapide 15
Sport
Lavage Main
/
Coton eco
/
Note: the parameters in this chart are only for reference.
Î
- No
˜ - Sí
š - Opcional
Programa de prueba energética: Cotton ECO 60°C/40°C, velocidad de giro: 1400
Programa de lavado
Algodón
Sintético
Ropa del bebé
Vaqueros
Mixto
Colores
Lana
Delicado
Rápido
Ropa deportiva
Lavado a mano
Algodón ECO
Tipo de prenda
Sábanas, cubiertas de edredones, fundas de
almohadas, batas, ropa interior, etc.
Camisas, abrigos, cortinas, telas de encaje y otras
combinaciones similares.
Ropa del bebé
Vaqueros
Carga mixta con prendas sintéticas y de algodón
Ropas con colores vivos
Solo lanas que puedan lavarse a máquina
Prendas delicadas tales como la seda
Prendas poco sucias
Telas sintéticas para deporte
Prendas delicadas, como la cachemira o la seda, que
no esté muy sucias
Sábanas, cubiertas de edredones, fundas de
almohadas, batas, ropa interior, etc.
Temperatura
Tipo de prenda
90°C
Prendas muy sucias, algodón o lino puro blanco (p. ej., manteles
para mesas bajas, manteles de cantina, toallas, sábanas).
60°C
Prendas moderadamente sucias, lino a color, prendas de
algodón y sintéticas con un cierto grado de descoloramiento (p.
ej., camisas, pijamas).
Prendas poco sucias, lino puro blanco (p. ej., ropa interior).
40°C, 30°C, 20°C,
Prendas con una suciedad normal, incluidas sintéticas y de lana.
agua fría
74
e
.b
re
r
bo
n
de
an
.v
Chrono
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
w
w
w
Cambio de programa, temperatura o velocidad de centrifugado durante el lavado
e
.b
re
r
bo
n
de
an
.v
1. Pulse
para apagar la lavadora y pulse
otra vez para encenderla.
2.Gire el mando de selección de programas para seleccionar el nuevo programa.
3.Pulse TEMP. reiteradamente para seleccionar la temperatura.
4.Pulse Spin/Memory reiteradamente para seleccionar la velocidad de centrifugado.
5. Pulse
Start/Pauze iniciar el lavado.
Carga adicional de ropa sucia
Si desea añadir más ropa sucia una vez que el programa se ha iniciado, mantenga pulsado
Start/Pauze unos 3 segundos. La luz indicadora
parpadeará unos segundos y se apagará a
continuación.
No abra la puerta hasta que la luz indicadora del pestillo de la puerta
se apague.
Función de eliminación de las burbujas
Cuando se añade demasiado detergente se pueden producir muchas burbujas, las cuales pueden
afectar el lavado y el aclarado. Mediante esta función, la lavadora eliminará las burbujas
automáticamente cuando se formen en exceso. También servirá para recordarle que debe usar
menos detergente en el siguiente ciclo de lavado.
Consejos e ideas para el lavado
Organice la ropa sucia según las características siguientes:
-Símbolo del tipo de tela en la etiqueta de cuidados: organice la ropa sucia según sean prendas de
algodón, de fibra mixta, sintéticas, de seda, de lana y de rayón.
-Colores: separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave prendas nuevas de colores por separado.
-Tamaño: el lavado mejorará si se introducen prendas de diferentes tamaños en la misma carga.
-Sensibilidad: lave prendas delicadas por separado. Compruebe las etiquetas de las prendas que
vaya a lavar o consulte el cuadro más abajo para el cuidado del tejido.
Símbolo gráfico
Ilustración
Símbolo gráfico
Lavado a mano
No lavar a máquina
Lavado (a máquina y a mano)
No lavar
No limpiar en seco
Limpieza en seco
No escurrir
Limpieza en seco caliente
CI
Ilustración
CI
Lejía
No lavar con lejía
No secar en la secadora
Secar en la secadora
No planchar
Planchado
Planchar con paño
Planchado a vapor
Temperatura moderada hasta
un máximo de 150 °C
Tender
Secar después de lavar
Tender a la sombra
75
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
m
w
w
w
-Vacíe los bolsillos (llaves, monedas, etc.) y quite los objetos decorativos más duros (p. ej., broches).
e
.b
re
r
bo
Coloque prendas pequeñas, como calcetines, cinturones, etc., en
una bolsa de lavado.
-El lavado con una sola prenda grande, como una toalla, unos vaqueros
o un plumífero, pueden descompensar la colada en el interior del
tambor. Por esta razón, se recomienda añadir una o dos prendas más
para lavarlas juntas, de manera que el centrifugado se realice sin
problemas.
-Prendas para bebés (ropa de bebé, toallas, servilletas, etc.) deberán
lavarse por separado.
Si se lavan con la ropa de adultos, podría llegar a infectarse. Se debe
aumentar el número de aclarados para garantizar un buen aclarado y
limpieza que no deje residuos de detergente.
n
de
an
.v
-Abroche y ate la ropa
Cierre las cremalleras y abroche los botones; ate los cinturones o lazos sueltos.
-Se recomienda que las prendas que se ensucien con facilidad, como calcetines blancos, cuellos
o mangas, se laven a mano antes de ponerlas en la lavadora para conseguir un lavado más efectivo.
-Las prendas que desprenden pelusa con facilidad deben lavarse por separado, de lo contrario otras
prendas quedarán cubiertas de pelusa. Preferiblemente, las prendas de algodón y las prendas
negras deberán lavarse por separado.
-No lave los tejidos impermeables (trajes de esquí, compresas lavables, impermeables, telas de
paraguas, fundas para coches, sacos de dormir, etc.).
Se recomienda no lavar en la lavadora telas que no se mojen con facilidad (p. ej., prendas y cojines
impermeables), de lo contrario se producirán fuertes salpicones de agua y vibraciones anómalas
que podrían dañar las prendas durante los ciclos de aclarado y centrifugado.
-Consejos sobre detergentes
El tipo de detergente a utilizar depende del tipo de tejido (algodón, sintético, tejidos delicados,
lana), el color, la temperatura de lavado, el tipo de manchas y el grado de suciedad. Por favor,
utilice detergentes para la ropa sucia que no formen mucha espuma.
NOTA: No añada más detergente del necesario. Siga las recomendaciones de uso del envase
del detergente.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en base al peso de la ropa sucia, el grado
de suciedad y la dureza del agua en su localidad. Consulte con el suministrador de agua si
desconoce la dureza del agua.
NOTA: Mantenga los detergentes y aditivos en un lugar seguro y seco fuera del alcance de los
niños.
76
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
w
w
w
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado.
m
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
e
.b
re
r
bo
Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua jabonosa.
No utilice solventes químicos o corrosivos.
n
de
an
.v
Limpieza del exterior
Limpieza del tambor
El óxido que queda depositado en el tambor por los objetos metálicos deberá limpiarse
inmediatamente con detergentes sin cloro.
Nunca utilice un estropajo metálico.
Reparación de una lavadora helada
Si la temperatura baja por debajo de los cero grados y su lavadora se hiela:
1.Desenchufa la lavadora.
2.Vierta agua caliente en el grifo para poder aflojar la manguera del suministro de agua.
3.Quite la manguera de entrada y remójela en agua caliente.
4.Vierta agua caliente en el tambor y espere 10 minutos.
5.Vuelva a conectar la manguera de entrada y compruebe si el suministro de agua y el drenaje
funcionan con normalidad.
NOTA: Cuando el aparato se utilice después de haber sido reparado, asegúrese de que la temperatura
ambiente sea superior a 0°C.
77
nl
ow
D
ES
d
de
oa
fro
Limpieza del cajón del detergente y los recesos
m
1. Presione la palanca de liberación en el interior del cajón del detergente y tire de él hacia fuera.
w
w
w
e
.b
re
r
bo
n
de
an
.v
2.Quite el tapón del compartimento.
3.Limpie todas las partes del cajón y los recesos bajo el agua del grifo.
4.Vuelva a colocar el tapón empujándolo con fuerza en su lugar.
5Inserte el cajón de nuevo en su lugar.
Limpieza de la manguera de entrada y el filtro de entrada
Para prevenir la obstrucción del suministro de agua debido al acceso de sustancias del exterior,
limpie la válvula de filtro de la entrada de agua con regularidad.
Limpieza de la bomba de drenaje
Drene el agua de la lavadora y limpie la bomba de drenaje a continuación.
Inspeccione y limpie la bomba de drenaje regularmente.
1.Abra la tapa de la bomba de drenaje tirando de la lengüeta de la parte
superior de la cubierta.
2.Gire el tapón hacia la izquierda y tire de él.
3.Quite los objetos extraños y la pelusa del interior de la carcasa de la bomba.
4.Vuelva a poner el tapón y la tapa de la bomba.
-Nunca quite la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado. Cuando vaya a
poner de nuevo la tapa de la bomba, asegúrese de que esté bien apretada para
prevenir fugas.
78
nl
ow
D
ES
d
de
oa
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Posibles soluciones
w
cerrada.
Compruebe la conexión
suministro de corriente.
con el suministro de
Compruebe que el
suministro de la corriente.
La lavadora no está
Encienda la lavadora.
encendida.
La puerta no se abre.
El mecanismo de
Desenchufe la lavadora de
seguridad de la lavadora
la toma de corriente.
está activado.
Quedan restos de
El detergente no es del
Compruebe si el
tipo poco espumoso.
detergente es el
apropiado.
detergente en el cajón
del detergente después
Uso excesivo de
Reduzca la cantidad de
de finalizar el programa.
detergente
detergente vertida en el
cajón del detergente.
No ha quitado todos los
Quite todos los pernos de
pernos de transporte.
transporte.
La lavadora está colocada
Asegúrese nivelar la
La lavadora vibra o hace
sobre una superficie
lavadora sobre una
mucho ruido.
irregular o está
superficie plana.
desnivelada.
La lavadora no drena o
centrifuga.
La carga supera la
Reduzca la cantidad de
capacidad máxima.
ropa sucia en el tambor.
La manguera de desagüe
Desbloquee la manguera
está bloqueada.
de desagüe.
El filtro está bloqueado.
Desbloquee el filtro.
La manguera de desagüe
Asegúrese de que la
está a más de 100 cm del
manguera de desagüe esté
suelo.
a menos de 100 cm del
Descompensación de la
ropa sucia introducida
La ropa estaba demasiado
sucia para el programa
suelo.
Introduzca ropa o vuelva a
realizar un programa de
aclarado.
Seleccione un programa
apropiado.
seleccionado.
Los resultados del lavado
no son satisfactorios.
La cantidad de detergente
Utilice más o menos
utilizado no es el
detergente siguiendo las
apropiado.
instrucciones del
fabricante.
La ropa introducida excede No exceda la capacidad
la capacidad máxima de la
lavadora.
79
máxima de su lavadora.
e
.b
re
No se enciende
r
bo
corriente.
n
de
an
.v
No está bien conectado al
La lavadora no inicia el
lavado.
w
Cierre bien la puerta.
w
La puerta no está bien
m
Posible causa
fro
Problemas
nl
ow
D
ES
d
de
oa
Error de drenaje
E30
La puerta no está
cerrada.
Cierre bien la puerta.
e
.b
re
E21
Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté
torcida u obstruida.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté
instalada correctamente.
Limpie la bomba de drenaje.
r
bo
válvula de entrada está bloqueada; compruebe si la
presión del agua es demasiado baja.
n
de
an
.v
de agua
w
E10
Abra la llave del agua para comprobar si la manguera
está aprisionada o estrangulada; compruebe si la
w
Error en la entrada
Solución
w
Causa
m
Pantalla
fro
Mensajes de error
Si el error persiste, póngase en contacto con el personal de mantenimiento.
HOJA DE DATOS TÉCNICOS
A continuación se presenta la hoja de datos de la lavadora cumpliendo con la norma núm. 1015/2010.
Marca
Thomson
Tipo/descripción
TW 814,TW 814 EU
Capacidad
8kg
Velocidad de centrifugado
1400 rpm
Clase de eficiencia energética ❶
A+++
Consumo anual de energía ❷
196 kWh/año
Consumo eléctrico apagado
0,5 W
Consumo anual de agua ❸
11000 L/año
Clase de eficiencia del aclarado ❹
B
Ciclo estándar de lavado ❺
Algodón ECO
Consumo eléctrico del programa estándar a 60 °C con
0,97 kWh/ciclo
una carga completa
Consumo eléctrico del programa estándar a 60 °C con
0,98 kWh/ciclo
una carga parcial
Consumo eléctrico del programa estándar a 40°C con
0,66 kWh/ciclo
una carga parcial
Duración del programa estándar a 60 °C con una carga
165 min
completa
Duración del programa estándar a 60 °C con una carga
165 min
parcial
Duración del programa estándar a 40 °C con una carga
167 min
parcial
Consumo de agua del programa estándar a 60 °C con
una carga completa
80
54 L/ciclo
nl
ow
D
ES
45 L/ciclo
d
de
oa
Consumo de agua del programa estándar a 60 °C con
fro
una carga parcial
w
w
45 L/ciclo
m
Consumo de agua del programa estándar a 40°C con una
w
carga parcial
50%
a 60 °C con una carga completa
55%
a 60 °C con una carga parcial
Contenido de humedad restante del programa estándar
55%
e
.b
re
r
bo
Contenido de humedad restante del programa estándar
n
de
an
.v
Contenido de humedad restante del programa estándar
a 40 °C con una carga parcial
Nivel de ruido del lavado
59 dB (A)
Nivel de ruido del centrifugado
78 dB (A)
Instalación
Modular
Altura
850 mm
Anchura
595 mm
Profundidad
470 mm
Consumo eléctrico
2000W
Tensión nominal/frecuencia
220-240 V 50 Hz
Presión del agua
0,05-1 MPa
NOTA:
❶ De A +++ (eficiencia máxima) a D (eficiencia mínima)
❷Consumo eléctrico de 196 kWh por año, en base a 220 ciclos de lavado estándar con programas
estándar a 60 °C y 40 °C, utilizando cargas completas y parciales, y los modos de bajo consumo.
El consumo real de energía dependerá del modo en que se utilice el aparato.
❸Consumo de agua de 11000 litros por año en base a 220 ciclos de lavado estándar con programas
estándar a 60 °C y 40 °C, utilizando cargas completas y parciales, y los modos de bajo consumo.
El consumo real de agua dependerá del modo en que se utilice el aparato.
❹Eficiencia de aclarado de clase C en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente).
❺Los programas de algodón ECO a 60°C y 40°C son los programas de lavado estándar. Estos
programas son adecuados para lavar prendas de algodón de una suciedad normal y son los más
eficientes en cuanto al consumo combinado de energía y agua para este tipo de prendas. La
temperatura actual del agua puede diferir de la temperatura declarada del ciclo de lavado.
Por favor, elija un tipo de detergente apropiado para cada temperatura de lavado con el fin de
obtener el mejor lavado posible con el menor consumo de agua y energía.
Thomson es una marca comercial de Technicolor.
Pedimos disculpas por cualquier molestia debido a inconsistencias menores en estas
instrucciones como consecuencia del continuo esfuerzo por mejorar y desarrollar nuestros
productos.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 23 / 01 / 2015
81