TEAC AX-501 El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
10
A
B
C
Connecting equipment
RCA audio cable
Included power cord
XLR audio cables
Audio outputs
(LINE OUT, etc.)
Audio outputs
(LINE OUT, etc.)
Power outlet
Cassette deck,
CD player, etc.
Cassette deck,
CD player, etc.
32
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser
eliminados separados del resto de basura común y únicamente
en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos
y electrónicos estará ayudando a conservar recursos muy
valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud
humana y en el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y
electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio
ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un
cubo de basura con ruedas tachado, indica que
los equipos eléctricos y electrónicos deben ser
eliminados de forma totalmente independiente con
respecto a la basura doméstica.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo
de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más
información acerca de la forma de deshacerse de aparatos
eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su
Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de
recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese
aparato.
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados
separados del resto de basura común y únicamente en los
"puntos de recogida" o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores
gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y
a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en
el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores
gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio
ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de
basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o
acumuladores gastados deben ser eliminados de
forma totalmente independiente con respecto a la
basura doméstica.
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de
los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o
cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a
las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos
correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo
del símbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del
usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de
eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto
con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del
servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se
adquirieron.
Pb, Hg, Cd
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo
vasos, sobre el aparato.
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como
estanterías o similares.
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el
funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el
interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON)
no esté en la posición de encendido (ON).
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el
cable de corriente en cualquier momento.
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de
desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en
prefecto estado de uso.
o Los productos con construcción de Clase están equipados con
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable
de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente
que tenga conexión de protección de tierra.
o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los
"packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por
otra igual o de tipo equivalente.
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya
que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los
mismos puede causar perdidas de audición.
Q Precauciones en relación a las pilas
Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que
tengan fugas, y ello causar fuego, lesiones u oxidación en
los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes
precauciones cuidadosamente.
o Asegúrese de introducir las pilas con la correcta orientación de
los polos positivo (+) y negativo (_).
o Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos
diferentes.
o Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo
(más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y
tengan fugas.
o Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en
el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.
o No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle
pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.
o No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al
agua.
o No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos.
Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o
explotar.
o Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de
que es una pila recargable.
33
ES
Índice
Compruebe la caja para asegurarse de que contiene
todos los accesorios que se enumeran más abajo.
Por favor, póngase en contacto con el establecimiento
donde adquirió esta unidad en el caso de que cualquiera
de estos accesorios falte o haya sufrido desperfectos
durante el transporte.
Cable de corriente × 1
Mando a distancia (RC-1309) × 1
Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2
Manual del usuario (este documento) × 1
o
Conserve este manual en un lugar seguro para futuras
consultas.
Tarjeta de garantía × 1
Accesorios incluidos
Accesorios incluidos .................................33
Antes de su utilización ...............................34
Mantenimiento ...................................... 35
Conexión de los altavoces ............................35
Utilización del mando a distancia ..................... 37
Conexión del equipo ................................38
Nombres y funciones de las partes (unidad principal) ..40
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) ...41
Funcionamiento básico ..............................42
Solución de posibles fallos ........................... 43
Especificaciones .....................................44
Gracias por elegir TEAC. Lea detenidamente este manual
para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad.
34
V
Precauciones de emplazamiento
o
Evite colocar la unidad donde le dé la luz solar directa
o cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un
radiador, un calefactor, una chimenea o un amplificador.
Evite también lugares sujetos a vibraciones y a polvo,
calor, frío o humedad excesivos.
o
Coloque la unidad en un emplazamiento estable cerca
del equipo de audio con el que la vaya a utilizar.
o
Como la unidad puede calentarse durante el funciona-
miento, deje siempre suficiente espacio a su alrededor
para la ventilacn. Cuando instale esta unidad, deje
un pequo espacio (al menos 3 cm) entre ella y las
paredes u otros dispositivos con el fin de permitir una
buena disipación del calor. Cuando la instale en un rack,
por ejemplo, deje al menos 5 cm de espacio abierto por
encima y 10 cm por detrás. Si no lo hace, podría causar
que el calor se acumulase en su interior y provocar un
incendio.
o
Puede apilar esta unidad con un PD-501HR u otras
unidades de la serie 501. Sin embargo, si el calor llegase
a activar el circuito de protección y la salida de sonido
se detuviese de repente, coloque esta unidad en la
parte de arriba y con la suficiente distancia entre ella y
las paredes u otros dispositivos con el fin de mejorar la
disipación del calor.
Antes de su utilización
o
No coloque encima de la unidad CDs, CD-Rs, cintas de
cassette, equipos de audio o cualquier otro objeto que
sea susceptible de calentarse. Si lo hace, podría causar
daños a dichos objetos.
o
No coloque ningún paño ni tela encima de la unidad
ni ponga la unidad sobre una cama o una moqueta
o alfombra gruesa. Si lo hace podría causar un
sobrecalentamiento a la unidad y dañarla.
o
No mueva la unidad cuando esté en uso.
o
El voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con
el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas
al respecto, consulte a un electricista.
o
No abra la carcasa porque podría causar daños en los
circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se
introduzca un objeto extro en la unidad, contacte
con su distribuidor o con un servicio TEAC de atención
al cliente.
o
Cuando desenchufe el cable de corriente de una toma
de electricidad, tire siempre directamente del conector,
nunca del cable.
o
Dependiendo de las ondas electromagnéticas de las
emisiones de televisión, podrían aparecer interferencias
en las pantallas de las televisiones cuando esta unidad
está encendida. Esto no significa que esta unidad o la
televisión estén funcionando mal. Si esto ocurre, apague
esta unidad.
35
ES
Mantenimiento
Si la superficie de esta unidad se ensucia, límpiela con
un po suave y seco. Si la unidad se ensucia mucho,
humedezca ligeramente un paño suave con un líquido
limpiador suave diluido y páselo eliminando cualquier
exceso de líquido que pueda quedar antes de utilizar el
paño para limpiar la unidad.
Q Por seguridad, desconecte el cable de corriente
de la toma de electricidad antes de proceder a la
limpieza.
o
Nunca aplique ni rocíe líquidos directamente sobre
esta unidad.
o
No use disolvente ni alcohol, ya que pueden dañar la
superficie de la unidad.
o
Evite que materiales de goma o plástico estén en
contacto con este producto durante largos periodos de
tiempo porque podrían dañar la carcasa.
Conexión de los altavoces (1)
V
Precauciones al conectar los
altavoces
o
Conecte los enchufes de los cables de corriente una
vez que se hayan hecho todas las demás conexiones.
o
Lea atentamente los manuales de instrucciones de los
aparatos que esté conectando y siga sus instrucciones.
V
Precaución
o
Esta unidad funciona con altavoces que tengan
impedancias nominales entre 4Ω y 8Ω. El uso de
altavoces con impedancias menores a 4Ω, en particular,
podría hacer que el circuito de protección se activase
y dejase de salir sonido. En algunos casos, podrían
incluso dañarse la unidad y los altavoces.
o
El terminal rojo de esta unidad es el positivo (+) y el
terminal negro es el negativo (_).
o
Si un extremo de cable pelado (es decir, con los hilos
del cable al aire) de un altavoz entra en contacto
con otro cable o terminal, se puede producir un
cortocircuito. Evite que esto suceda.
o
Nunca permita que un cable de altavoz entre en
cortocircuito.
o
Para evitar ruidos, no agrupe ni junte los cables de
altavoces con el cable de corriente u otros cables.
36
Conexión de los cables de los altavoces
1
Quite aproximadamente 1 cm de la funda
aislante del extremo del cable de altavoz y
retuerza el cable entrelazando los hilos
entre sí lo mejor posible.
2
Gire la cubierta del terminal hacia la
izquierda (dirección contraria a las agujas
del reloj) para aflojarla.
3
Inserte el cable en el agujero del tornillo
del terminal y gire la cubierta del terminal
hacia la derecha (dirección de las agujas
del reloj) para afianzar la conexión.
o
No deje que la funda aislante del cable toque el
terminal.
4
Compruebe que la conexión ha quedado
bien firme tirando ligeramente del cable.
Conexión de los altavoces (2)
Conexión de los altavoces usando
conectores de tipo banana
También puede conectar los altavoces usando conectores
de tipo banana de los disponibles en establecimientos
comerciales. Conecte el cable de altavoz al conector
banana primero y luego inserte el conector en el terminal.
o
Afloje la cubierta del terminal antes de usar el conector
de tipo banana.
o
Lea cuidadosamente las instrucciones de los conectores
banana que vaya a utilizar con esta unidad.
Para los clientes de Europa
De conformidad con los reglamentos de seguridad
europeos, no es posible conectar clavijas de tipo banana
en los terminales de altavoz de los modelos europeos.
Los orificios en los que se introducen las clavijas de tipo
banana esn cubiertos con tapas negras. Conecte los
altavoces utilizando enganches de horquilla o cables
pelados. Si las tapas negras se llegaran a desprender de
los terminales, vuelva a colocarlas en sus respectivos sitios
originales.
37
ES
Precauciones de uso
V Un mal uso de las pilas puede originar que
se rompan o que tengan fugas y provocar
fuego, daños u oxidación en objetos cercanos.
Por favor, lea atentamente y observe las
precauciones de la página 32.
o
Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto de la
unidad principal siempre dentro de un alcance máximo
de 5 metros de distancia de la misma. Asegúrese de
que no hay obstáculos entra la unidad principal y el
mando a distancia.
o
Si el sensor de control remoto recibe directamente la
luz del sol o una luz artificial de mucha intensidad, el
mando a distancia podría no funcionar. Si se da el caso,
cambie esta unidad de sitio.
o
El mando a distancia podría no funcionar correctamente
si se usa cerca de otros productos que generen rayos
infrarrojos o si se usan otros mandos a distancia
que empleen rayos infrarrojos. Igualmente, los otros
productos podrían funcionar también mal.
Utilización del mando a distancia
Instalación de las pilas
Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia e
inserte en el compartimento dos pilas AAA con sus polos
¥/^ orientados como se muestra en la figura. Vuelva a
colocar la tapa.
Sustitución de las pilas
Si disminuye la distancia de funcionamiento entre el
mando a distancia y la unidad principal, las pilas están
gastadas. En ese caso, sustitúyalas por unas nuevas.
Para más información sobre cómo deshacerse de las pilas,
por favor contacte con su ayuntamiento, con el servicio
local de recogida de residuos o con el punto de venta
donde las compró.
38
A
B
C
Conexión del equipo
Cable de audio RCA
Cables de audio XLR
Pletina de cassette,
reproductor de CD, etc.
Pletina de cassette,
reproductor de CD, etc.
Toma de electricidad
Cable de corriente incluido
Salidas de audio
(LINE OUT, etc.)
Salidas de audio
(LINE OUT, etc.)
39
ES
A
Terminales de entrada de audio analógico
(LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), (XLR)
Utilícelos para introducir audio analógico estéreo.
Conecte en estos terminales pletinas de cassette,
reproductores de CD y otros dispositivos con salida de
audio analógico.
Use un cable de audio de los disponibles en estableci-
mientos comerciales para conectar estos dispositivos.
LINE 1: cable de audio RCA
LINE 2: cable de audio RCA
LINE 3: cable de audio RCA
XLR: cable XLR balanceado
Conecte el terminal R (derecha) de esta unidad con el
terminal R del dispositivo de salida de audio. Igualmente,
conecte el terminal L (izquierda) al terminal L del otro
dispositivo.
o
Los conectores XLR de esta unidad están configura-
dos con el pin 2 como VIVO.
B
Interruptor AUTO POWER SAVE
Utilícelo para activar (ON) y desactivar (OFF) la función
de ahorro de energía automático.
Cuando está activado, la unidad automáticamente
entra en modo de reposo si no hay ninguna entrada
de audio durante aproximadamente 30 minutos.
o
En el modo de reposo, gire el mando INPUT
SELECTOR de la unidad o pulse un bon en el
mando a distancia para encender la unidad.
C
Receptáculo del cable de corriente (~IN)
Inserte aquí el cable de corriente incluido. Después
de terminar todas las demás conexiones, enchufe el
cable de corriente a una toma de electricidad.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de
electricidad si no va a usar la unidad durante un largo
periodo de tiempo.
Q Use solamente el cable de corriente incluido. El
uso de un cable de corriente diferente podría
causar fuego o una descarga eléctrica.
V
No encienda la unidad hasta haber
hecho todas las conexiones.
o
Lea atentamente los manuales de los dispositivos
que está conectando y siga sus instrucciones
cuando haga las conexiones.
o
No agrupe los cables de las conexiones con los
cables de corriente. Si lo hace puede originarse
ruido.
o
Inserte todos los conectores hasta el fondo.
40
A
Interruptor POWER
Úselo para encender (ON) y apagar (OFF) la unidad.
B
Terminal PHONES
Conecte aquí unos auriculares con un conector
estándar estéreo de 6.3 mm (1/4").
C
Mando INPUT SELECTOR
Úselo para seleccionar la fuente de entrada. El
indicador de la fuente de entrada se iluminará.
D
Receptor de señal del mando a distancia
Aquí se reciben las señales del mando a distancia.
Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia esta
zona.
E
Medidores de nivel
Muestran los niveles de salida.
Nombres y funciones de las partes (unidad principal)
B C E FA D
F
Mando VOLUME
Úselo para ajustar el volumen. Gírelo a la derecha (en
la dirección de las agujas del reloj) para aumentarlo y
hacia la izquierda (en la dirección contraria a las agujas
del reloj) para disminuirlo.
El volumen máximo es 0 y el volumen mínimo
es −∞ (menos infinito). Antes de encender
(ON) la unidad, sitúe el mando VOLUME
en −∞. Si no lo hace, podría causar ruido
repentino a alto volumen capaz de originar
daños a los altavoces y a sus oídos.
41
ES
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)
a
Botones de selección de entrada
Utilícelos para seleccionar la fuente de entrada.
b
Botón de ajuste de la iluminación de los
medidores de nivel METER
Púlselo para cambiar los ajustes de iluminación y
funcionamiento de los medidores de nivel. Pulse
repetidamente para recorrer cíclicamente los ajustes de
funcionamiento e iluminación en el orden siguiente:
Brillo alto, los medidores funcionan
Brillo medio, los medidores funcionan
Brillo bajo, los medidores funcionan
Apagados, los medidores funcionan
Apagados, los medidores no funcionan
c
Botón MUTE
lselo para silenciar la salida de sonido temporalmente.
Vuelva a pulsarlo otra vez para restablecer la salida de
sonido a su nivel anterior.
d
Botones VOLUME (+, −)
Utilícelos para ajustar el volumen.
o
El mando a distancia RC-1309 suministrado con el
AX-501 puede controlar tanto al AX-501 como al
PD-501HR. Este manual explica cómo usarlo con el
AX-501.
o
Cuando tanto la unidad principal como el mando a
distancia tengan botones con las mismas funciones,
este manual explica cómo usar cualquiera de ellos.
Los botones que se correspondan pueden ser
utilizados de la misma manera.
b
c
d
a
42
1
Ponga el volumen al mínimo.
Utilice el mando VOLUME o los botones VOLUME del
mando a distancia para poner el volumen al mínimo.
−∞ dB: volumen mínimo
0 dB: volumen máximo
2
Ponga el interruptor POWER en ON
(encendido).
Funcionamiento básico
3
Gire el mando INPUT SELECTOR para
seleccionar la fuente de entrada.
Se iluminará el indicador de la fuente seleccionada.
4
Ponga en funcionamiento el dispositivo
de reproducción.
Retase al manual de instrucciones de dicho
dispositivo.
5
Ajuste el volumen.
−∞ dB: volumen mínimo
0 dB: volumen máximo
Comience la reproducción en el dispositivo fuente y
utilice el mando VOLUME o los botones VOLUME del
mando a distancia para ajustar el volumen a su nivel
óptimo.
43
ES
Si se presenta un problema con esta unidad, por favor
compruebe los siguientes puntos antes de solicitar
asistencia técnica. Si aún así no funciona correctamente,
póngase en contacto con el establecimiento donde
compró la unidad o con un servicio TEAC de atención al
cliente (consulte las contraportada donde encontrará la
información de contacto).
General
La unidad no se enciende.
e Compruebe que el enchufe del cable de corriente
está insertado completamente en la toma de
electricidad. Si la toma de electricidad a su vez
tiene un interruptor, confirme que el interruptor
está en la posición de encendido.
e Conecte otro aparato eléctrico a la toma de
electricidad para confirmar que tiene corriente.
El sonido no sale por los altavoces.
e Ajuste el mando VOLUME. Gírelo hacia la derecha
(en la dirección de las agujas del reloj) para subir
el volumen (página 40).
e Utilice el mando INPUT SELECTOR para seleccionar
la entrada que está conectada a la fuente que
desee escuchar (página 42).
e Revise las conexiones con el resto de componen-
tes del equipo.
Solución de posibles fallos (1)
El mando a distancia no funciona.
e Si las pilas están gastadas, cámbielas por otras
nuevas.
e El mando a distancia no funcionará si hay algún
obstáculo entre el mando y la unidad principal.
Apunte con el mando hacia la unidad principal y
utilícelo a una distancia máxima de 5 metros del
panel frontal.
Hay un ruido o zumbido.
e Si algún cable de conexión está cerca de un cable
de corriente, de un fluorescente o de otra causa
similar de interferencias, aumente la distancia
entre ellos todo lo que sea posible.
44
Especificaciones
Amplificador
Salida máxima ·····························120 W + 120 W
(4 Ω, 1 kHz, JEITA)
70 W + 70 W
(8 Ω, 1 kHz, JEITA)
Salida nominal ···························100 W + 100 W
(4 Ω, 1 kHz, JEITA)
65 W + 65 W
(8 Ω, 1 kHz, JEITA)
Rango de impedancia de altavoces compatible ···4 Ω – 8 Ω
Distorsión armónica total ·························0.005%
(1 kHz, 8 Ω, 1 W, JEITA)
Relación señal/ruido (corto en entrada)
LINE IN ·································100 dB (IHF-A)
Rango de frecuencias ······· 10 Hz – 60 kHz (+1 dB, −5 dB)
Salida de auriculares
Terminal ·················jack estándar estéreo de 6.3 mm
Nivel de salida máximo ·······50 mW + 50 mW o superior
(32 Ω, DHT+B 0.005%)
No hay sonido en un lado de los auriculares.
e Confirme que el conector de los auriculares está
bien insertado en su totalidad.
Se ha parado de repente la salida de sonido.
e El calor podría haber causado que se active
el circuito de protección. Ponga el interruptor
POWER en OFF (apagado) una vez y espere varios
minutos antes de reiniciar la unidad.
Las luces de los medidores de nivel están parpa-
deando y no sale ningún sonido.
e Los cables de altavoz + y − podrían haberse
cortocircuitado. Apague la unidad (OFF) y
compruebe las conexiones de los altavoces.
El ahorro de energía automático ha causado que
la unidad entre en reposo.
e Ponga el interruptor POWER en OFF (apagado)
una vez y después vuelva a encender (ON) la
unidad.
Puesto que esta unidad utiliza un micro ordenador,
podría no funcionar correctamente algunas veces
a causa del ruido y de otras interferencias externas
a la unidad. Si se da el caso, desenchufe el cable de
corriente de la toma de electricidad y espere un rato
antes de volver a conectarlo y encender la unidad.
Solución de posibles fallos (2)
45
ES
Entradas de audio analógico
Terminales ······················conectores RCA × 3 pares
Nivel de entrada máximo ························3.5 Vrms
Nivel de entrada nominal ························0.3 Vrms
Terminales ························conectores XLR × 1 par
Nivel de entrada máximo ························7.7 Vrms
Nivel de entrada nominal ························1.2 Vrms
General
Alimentación
Modelo para Europa ················CA 220 – 240 V, 50 Hz
Modelo para U.S.A./Canadá ···············CA 120 V, 60 Hz
Consumo de corriente
Modelos para Europa y USA/Canadá ················68 W
Dimensiones externas ·····290 mm × 81.2 mm × 264 mm
(ancho × alto × profundo incluyendo salientes)
Peso ················································4.0 kg
Margen de temperatura de funcionamiento
de +5°C a +35°C
Margen de humedad de funcionamiento
5% – 85% (sin condensación)
Margen de temperatura de almacenamiento
de −20°C a +55°C
Accesorios incluidos
Cable de corriente × 1
Mando a distancia (RC-1309) × 1
Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
o
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio
sin previo aviso.
o
El peso y las dimensiones son aproximados.
o
Las ilustraciones que aparecen en el manual del usuario
pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.

Transcripción de documentos

Connecting equipment B A C L Cassette deck, CD player, etc. 10 R Included power cord XLR audio cables RCA audio cable R Audio outputs (LINE OUT, etc.) L Audio outputs (LINE OUT, etc.) Cassette deck, CD player, etc. Power outlet INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD oo No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. oo No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos, sobre el aparato. oo No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares. oo Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON). oo Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento. oo El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso. oo Los productos con construcción de Clase están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra. oo Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo. oo PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente. oo Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición. Q Precauciones en relación a las pilas Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan fugas, y ello causar fuego, lesiones u oxidación en los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes precauciones cuidadosamente. oo Asegúrese de introducir las pilas con la correcta orientación de los polos positivo (+) y negativo (_). oo Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos diferentes. oo Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo (más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y tengan fugas. oo Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas. oo No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos. oo No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al agua. oo No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos. Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o explotar. oo Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de que es una pila recargable. 32 Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. (b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. (c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. (d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un cubo de basura con ruedas tachado, indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. (e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese aparato. Deshacerse de pilas y/o acumuladores (a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos de recogida" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. (b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. (c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. (d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la Pb, Hg, Cd basura doméstica. Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE. (e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se adquirieron. Índice Gracias por elegir TEAC. Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad. Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Antes de su utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Accesorios incluidos Compruebe la caja para asegurarse de que contiene todos los accesorios que se enumeran más abajo. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad en el caso de que cualquiera de estos accesorios falte o haya sufrido desperfectos durante el transporte. Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conexión de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilización del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conexión del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nombres y funciones de las partes (unidad principal). . . 40 Nombres y funciones de las partes (mando a distancia). . . 41 Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Solución de posibles fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cable de corriente × 1 ES Mando a distancia (RC-1309) × 1 Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2 Manual del usuario (este documento) × 1 ooConserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Tarjeta de garantía × 1 33 Antes de su utilización V Precauciones de emplazamiento ooEvite colocar la unidad donde le dé la luz solar directa o cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un radiador, un calefactor, una chimenea o un amplificador. Evite también lugares sujetos a vibraciones y a polvo, calor, frío o humedad excesivos. ooColoque la unidad en un emplazamiento estable cerca del equipo de audio con el que la vaya a utilizar. ooNo coloque encima de la unidad CDs, CD-Rs, cintas de cassette, equipos de audio o cualquier otro objeto que sea susceptible de calentarse. Si lo hace, podría causar daños a dichos objetos. ooNo coloque ningún paño ni tela encima de la unidad ni ponga la unidad sobre una cama o una moqueta o alfombra gruesa. Si lo hace podría causar un sobrecalentamiento a la unidad y dañarla. ooNo mueva la unidad cuando esté en uso. ooComo la unidad puede calentarse durante el funciona­ miento, deje siempre suficiente espacio a su alrededor para la ventilación. Cuando instale esta unidad, deje un pequeño espacio (al menos 3 cm) entre ella y las paredes u otros dispositivos con el fin de permitir una buena disipación del calor. Cuando la instale en un rack, por ejemplo, deje al menos 5 cm de espacio abierto por encima y 10 cm por detrás. Si no lo hace, podría causar que el calor se acumulase en su interior y provocar un incendio. ooPuede apilar esta unidad con un PD-501HR u otras unidades de la serie 501. Sin embargo, si el calor llegase a activar el circuito de protección y la salida de sonido se detuviese de repente, coloque esta unidad en la parte de arriba y con la suficiente distancia entre ella y las paredes u otros dispositivos con el fin de mejorar la disipación del calor. 34 ooEl voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista. ooNo abra la carcasa porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor o con un servicio TEAC de atención al cliente. ooCuando desenchufe el cable de corriente de una toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca del cable. ooDependiendo de las ondas electromagnéticas de las emisiones de televisión, podrían aparecer interferencias en las pantallas de las televisiones cuando esta unidad está encendida. Esto no significa que esta unidad o la televisión estén funcionando mal. Si esto ocurre, apague esta unidad. Mantenimiento Conexión de los altavoces (1) Si la superficie de esta unidad se ensucia, límpiela con un paño suave y seco. Si la unidad se ensucia mucho, humedezca ligeramente un paño suave con un líquido limpiador suave diluido y páselo eliminando cualquier exceso de líquido que pueda quedar antes de utilizar el paño para limpiar la unidad. Q Por seguridad, desconecte el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza. ooNunca aplique ni rocíe líquidos directamente sobre esta unidad. ooNo use disolvente ni alcohol, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. ooEvite que materiales de goma o plástico estén en contacto con este producto durante largos periodos de tiempo porque podrían dañar la carcasa. ES V Precauciones al conectar los altavoces ooConecte los enchufes de los cables de corriente una vez que se hayan hecho todas las demás conexiones. ooLea atentamente los manuales de instrucciones de los aparatos que esté conectando y siga sus instrucciones. V Precaución ooEsta unidad funciona con altavoces que tengan impedancias nominales entre 4Ω y 8Ω. El uso de altavoces con impedancias menores a 4Ω, en particular, podría hacer que el circuito de protección se activase y dejase de salir sonido. En algunos casos, podrían incluso dañarse la unidad y los altavoces. ooEl terminal rojo de esta unidad es el positivo (+) y el terminal negro es el negativo (_). ooSi un extremo de cable pelado (es decir, con los hilos del cable al aire) de un altavoz entra en contacto con otro cable o terminal, se puede producir un cortocircuito. Evite que esto suceda. ooNunca permita que un cable de altavoz entre en cortocircuito. ooPara evitar ruidos, no agrupe ni junte los cables de altavoces con el cable de corriente u otros cables. 35 Conexión de los altavoces (2) Conexión de los cables de los altavoces Conexión de los altavoces usando conectores de tipo banana 1 Quite aproximadamente 1 cm de la funda aislante del extremo del cable de altavoz y retuerza el cable entrelazando los hilos entre sí lo mejor posible. También puede conectar los altavoces usando conectores de tipo banana de los disponibles en establecimientos comerciales. Conecte el cable de altavoz al conector banana primero y luego inserte el conector en el terminal. 2 Gire la cubierta del terminal hacia la izquierda (dirección contraria a las agujas del reloj) para aflojarla. ooAfloje la cubierta del terminal antes de usar el conector de tipo banana. ooLea cuidadosamente las instrucciones de los conectores banana que vaya a utilizar con esta unidad. 3 Inserte el cable en el agujero del tornillo del terminal y gire la cubierta del terminal hacia la derecha (dirección de las agujas del reloj) para afianzar la conexión. ooNo deje que la funda aislante del cable toque el terminal. 4 Compruebe que la conexión ha quedado bien firme tirando ligeramente del cable. 36 Para los clientes de Europa De conformidad con los reglamentos de seguridad europeos, no es posible conectar clavijas de tipo banana en los terminales de altavoz de los modelos europeos. Los orificios en los que se introducen las clavijas de tipo banana están cubiertos con tapas negras. Conecte los altavoces utilizando enganches de horquilla o cables pelados. Si las tapas negras se llegaran a desprender de los terminales, vuelva a colocarlas en sus respectivos sitios originales. Utilización del mando a distancia Precauciones de uso Instalación de las pilas V Un mal uso de las pilas puede originar que se rompan o que tengan fugas y provocar fuego, daños u oxidación en objetos cercanos. Por favor, lea atentamente y observe las precauciones de la página 32. Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia e inserte en el compartimento dos pilas AAA con sus polos ¥/^ orientados como se muestra en la figura. Vuelva a colocar la tapa. ooDirija el mando a distancia hacia el sensor remoto de la unidad principal siempre dentro de un alcance máximo de 5 metros de distancia de la misma. Asegúrese de que no hay obstáculos entra la unidad principal y el mando a distancia. ES ooSi el sensor de control remoto recibe directamente la luz del sol o una luz artificial de mucha intensidad, el mando a distancia podría no funcionar. Si se da el caso, cambie esta unidad de sitio. ooEl mando a distancia podría no funcionar correctamente si se usa cerca de otros productos que generen rayos infrarrojos o si se usan otros mandos a distancia que empleen rayos infrarrojos. Igualmente, los otros productos podrían funcionar también mal. Sustitución de las pilas Si disminuye la distancia de funcionamiento entre el mando a distancia y la unidad principal, las pilas están gastadas. En ese caso, sustitúyalas por unas nuevas. Para más información sobre cómo deshacerse de las pilas, por favor contacte con su ayuntamiento, con el servicio local de recogida de residuos o con el punto de venta donde las compró. 37 Conexión del equipo B A C L Pletina de cassette, reproductor de CD, etc. 38 R Cable de corriente incluido Cables de audio XLR Cable de audio RCA R Salidas de audio (LINE OUT, etc.) L Salidas de audio (LINE OUT, etc.) Pletina de cassette, reproductor de CD, etc. Toma de electricidad A Terminales de entrada de audio analógico (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), (XLR) Utilícelos para introducir audio analógico estéreo. Conecte en estos terminales pletinas de cassette, reproductores de CD y otros dispositivos con salida de audio analógico. Use un cable de audio de los disponibles en estableci­ mientos comerciales para conectar estos dispositivos. LINE 1: cable de audio RCA LINE 2: cable de audio RCA LINE 3: cable de audio RCA XLR: cable XLR balanceado V No encienda la unidad hasta haber hecho todas las conexiones. ooLea atentamente los manuales de los dispositivos que está conectando y siga sus instrucciones cuando haga las conexiones. ooNo agrupe los cables de las conexiones con los cables de corriente. Si lo hace puede originarse ruido. ooInserte todos los conectores hasta el fondo. Conecte el terminal R (derecha) de esta unidad con el terminal R del dispositivo de salida de audio. Igualmente, conecte el terminal L (izquierda) al terminal L del otro dispositivo. ooLos conectores XLR de esta unidad están configura­ dos con el pin 2 como VIVO. B Interruptor AUTO POWER SAVE Utilícelo para activar (ON) y desactivar (OFF) la función de ahorro de energía automático. Cuando está activado, la unidad automáticamente entra en modo de reposo si no hay ninguna entrada de audio durante aproximadamente 30 minutos. ooEn el modo de reposo, gire el mando INPUT SELECTOR de la unidad o pulse un botón en el mando a distancia para encender la unidad. C Receptáculo del cable de corriente (~IN) Inserte aquí el cable de corriente incluido. Después de terminar todas las demás conexiones, enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad. Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a usar la unidad durante un largo periodo de tiempo. Q Use solamente el cable de corriente incluido. El uso de un cable de corriente diferente podría causar fuego o una descarga eléctrica. 39 ES Nombres y funciones de las partes (unidad principal) A B C D A Interruptor POWER Úselo para encender (ON) y apagar (OFF) la unidad. B Terminal PHONES Conecte aquí unos auriculares con un conector estándar estéreo de 6.3 mm (1/4"). C Mando INPUT SELECTOR Úselo para seleccionar la fuente de entrada. El indicador de la fuente de entrada se iluminará. D Receptor de señal del mando a distancia Aquí se reciben las señales del mando a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia esta zona. E Medidores de nivel Muestran los niveles de salida. 40 E F F Mando VOLUME Úselo para ajustar el volumen. Gírelo a la derecha (en la dirección de las agujas del reloj) para aumentarlo y hacia la izquierda (en la dirección contraria a las agujas del reloj) para disminuirlo. El volumen máximo es 0 y el volumen mínimo es −∞ (menos infinito). Antes de encender (ON) la unidad, sitúe el mando VOLUME en −∞. Si no lo hace, podría causar ruido repentino a alto volumen capaz de originar daños a los altavoces y a sus oídos. Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) a Botones de selección de entrada Utilícelos para seleccionar la fuente de entrada. b Botón de ajuste de la iluminación de los medidores de nivel METER a Púlselo para cambiar los ajustes de iluminación y funcionamiento de los medidores de nivel. Pulse repetidamente para recorrer cíclicamente los ajustes de funcionamiento e iluminación en el orden siguiente: Brillo alto, los medidores funcionan Brillo medio, los medidores funcionan b c d Brillo bajo, los medidores funcionan Apagados, los medidores funcionan Apagados, los medidores no funcionan c Botón MUTE Púlselo para silenciar la salida de sonido temporalmente. Vuelva a pulsarlo otra vez para restablecer la salida de sonido a su nivel anterior. ooEl mando a distancia RC-1309 suministrado con el AX-501 puede controlar tanto al AX-501 como al PD-501HR. Este manual explica cómo usarlo con el AX-501. ooCuando tanto la unidad principal como el mando a distancia tengan botones con las mismas funciones, este manual explica cómo usar cualquiera de ellos. Los botones que se correspondan pueden ser utilizados de la misma manera. d Botones VOLUME (+, −) Utilícelos para ajustar el volumen. 41 ES Funcionamiento básico 3 Gire el mando INPUT SELECTOR para seleccionar la fuente de entrada. 1 Ponga el volumen al mínimo. Utilice el mando VOLUME o los botones VOLUME del mando a distancia para poner el volumen al mínimo. Se iluminará el indicador de la fuente seleccionada. −∞ dB: volumen mínimo 0 dB: volumen máximo 4 Ponga en funcionamiento el dispositivo de reproducción. 2 Ponga el interruptor POWER en ON (encendido). Remítase al manual de instrucciones de dicho dispositivo. 5 Ajuste el volumen. −∞ dB: volumen mínimo 0 dB: volumen máximo Comience la reproducción en el dispositivo fuente y utilice el mando VOLUME o los botones VOLUME del mando a distancia para ajustar el volumen a su nivel óptimo. 42 Solución de posibles fallos (1) Si se presenta un problema con esta unidad, por favor compruebe los siguientes puntos antes de solicitar asistencia técnica. Si aún así no funciona correctamente, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la unidad o con un servicio TEAC de atención al cliente (consulte las contraportada donde encontrará la información de contacto). General El mando a distancia no funciona. e Si las pilas están gastadas, cámbielas por otras nuevas. e El mando a distancia no funcionará si hay algún obstáculo entre el mando y la unidad principal. Apunte con el mando hacia la unidad principal y utilícelo a una distancia máxima de 5 metros del panel frontal. La unidad no se enciende. e Compruebe que el enchufe del cable de corriente está insertado completamente en la toma de electricidad. Si la toma de electricidad a su vez tiene un interruptor, confirme que el interruptor está en la posición de encendido. Hay un ruido o zumbido. e Si algún cable de conexión está cerca de un cable de corriente, de un fluorescente o de otra causa similar de interferencias, aumente la distancia entre ellos todo lo que sea posible. e Conecte otro aparato eléctrico a la toma de electricidad para confirmar que tiene corriente. El sonido no sale por los altavoces. e Ajuste el mando VOLUME. Gírelo hacia la derecha (en la dirección de las agujas del reloj) para subir el volumen (página 40). e Utilice el mando INPUT SELECTOR para seleccionar la entrada que está conectada a la fuente que desee escuchar (página 42). e Revise las conexiones con el resto de componen­ tes del equipo. 43 ES Solución de posibles fallos (2) No hay sonido en un lado de los auriculares. e Confirme que el conector de los auriculares está bien insertado en su totalidad. Especificaciones Amplificador Salida máxima· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 120 W + 120 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA) 70 W + 70 W (8 Ω, 1 kHz, JEITA) Se ha parado de repente la salida de sonido. e El calor podría haber causado que se active el circuito de protección. Ponga el interruptor POWER en OFF (apagado) una vez y espere varios minutos antes de reiniciar la unidad. Salida nominal · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 100 W + 100 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA) 65 W + 65 W (8 Ω, 1 kHz, JEITA) Rango de impedancia de altavoces compatible· · · 4 Ω – 8 Ω Las luces de los medidores de nivel están parpa­ deando y no sale ningún sonido. Distorsión armónica total · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0.005% (1 kHz, 8 Ω, 1 W, JEITA) e Los cables de altavoz + y − podrían haberse cor tocircuitado. Apague la unidad (OFF) y compruebe las conexiones de los altavoces. Relación señal/ruido (corto en entrada) LINE IN · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 100 dB (IHF-A) Rango de frecuencias· · · · · · · · 10 Hz – 60 kHz (+1 dB, −5 dB) El ahorro de energía automático ha causado que la unidad entre en reposo. e Ponga el interruptor POWER en OFF (apagado) una vez y después vuelva a encender (ON) la unidad. Salida de auriculares Terminal· · · · · · · · · · · · · · · · · jack estándar estéreo de 6.3 mm Nivel de salida máximo · · · · · · · 50 mW + 50 mW o superior (32 Ω, DHT+B 0.005%) Puesto que esta unidad utiliza un micro ordenador, podría no funcionar correctamente algunas veces a causa del ruido y de otras interferencias externas a la unidad. Si se da el caso, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad y espere un rato antes de volver a conectarlo y encender la unidad. 44 Entradas de audio analógico Accesorios incluidos Terminales· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · conectores RCA × 3 pares Nivel de entrada máximo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3.5 Vrms Nivel de entrada nominal · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0.3 Vrms Cable de corriente × 1 Mando a distancia (RC-1309) × 1 Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 Terminales· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · conectores XLR × 1 par Nivel de entrada máximo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7.7 Vrms Nivel de entrada nominal · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1.2 Vrms General ooLas especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso. ooEl peso y las dimensiones son aproximados. ooLas ilustraciones que aparecen en el manual del usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de producción. Alimentación Modelo para Europa· · · · · · · · · · · · · · · · CA 220 – 240 V, 50 Hz Modelo para U.S.A./Canadá· · · · · · · · · · · · · · · CA 120 V, 60 Hz Consumo de corriente Modelos para Europa y USA/Canadá · · · · · · · · · · · · · · · · · 68 W Dimensiones externas · · · · · 290 mm × 81.2 mm × 264 mm (ancho × alto × profundo incluyendo salientes) Peso· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4.0 kg Margen de temperatura de funcionamiento de +5°C a +35°C Margen de humedad de funcionamiento 5% – 85% (sin condensación) Margen de temperatura de almacenamiento de −20°C a +55°C 45 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

TEAC AX-501 El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario