TEAC HA501 S El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

8
E
DCB
A
LR
LR
LR
Audio outputs
(LINE OUT, etc.)
CD player,
cassette deck, etc.
Audio inputs
(LINE IN, etc.)
Amplier or other device
CD player,
cassette deck, etc.
Audio outputs
(LINE OUT, etc.)
XLR audio cables
RCA audio cables
Included power cord
RCA audio cables
Power outlet
Connecting equipment
24
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser
eliminados separados del resto de basura común y únicamente
en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b)
Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos
estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los
posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio
ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y
electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio
ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un
cubo de basura con ruedas tachado, indica que
los equipos eléctricos y electrónicos deben ser
eliminados de forma totalmente independiente con
respecto a la basura doméstica.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo
de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más
información acerca de la forma de deshacerse de aparatos
eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su
Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de
recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese
aparato.
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados
separados del resto de basura común y únicamente en los
"puntos de recogida" o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores
gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y
a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en
el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores
gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio
ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de
basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o
acumuladores gastados deben ser eliminados de
forma totalmente independiente con respecto a la
basura doméstica.
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de
los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o
cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a
las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos
correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo
del símbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del
usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de
eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto
con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del
servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se
adquirieron.
Pb, Hg, Cd
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
o No coloque objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo jarrones, sobre el aparato.
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como
estanterías o similares.
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el
funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el
interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON)
no esté en la posición de encendido (ON).
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el
cable de corriente en cualquier momento.
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desco-
nexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto
estado de uso.
o Los productos con construcción de Clase están equipados con
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable
de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente
que tenga conexión de protección de tierra.
o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los
"packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por
otra igual o de tipo equivalente.
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto,
ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de
los mismos puede causar perdidas de audición.
25
ES
Índice
Asegúrese de que la caja contiene todos los accesorios
descritos a continuación.
Por favor, póngase en contacto con el establecimiento
donde adquirió esta unidad si falta alguno de estos
accesorios o si alguno de ellos ha resultado dañado
durante el transporte.
Cable de corriente × 1
Manual del usuario (este documento) × 1
o
Conserve este manual en un lugar seguro para futuras
consultas.
Tarjeta de garantía × 1
Accesorios incluidos
Accesorios incluidos .................................25
Antes de su utilización ...............................26
Mantenimiento ......................................26
Nombres y funciones de las partes ...................27
Conexión del equipo ................................28
Conexión de los auriculares ..........................30
Funcionamiento básico .............................. 31
Silenciamiento automático ........................... 32
Solución de posibles fallos ........................... 32
Especificaciones .....................................33
Gracias por elegir TEAC. Leas este manual atentamente
para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.
26
V
Precauciones de emplazamiento
o
No coloque nada sobre la unidad.
o
Evite colocar la unidad donde reciba directamente la luz
del sol o cerca de cualquier fuente de calor, como por
ejemplo un radiador, calefactor, chimenea o amplificador.
Evite también lugares que estén sujetos a vibraciones o
expuestos a polvo, frío o humedad excesivos.
o
Coloque la unidad en un emplazamiento estable cerca
del equipo de audio con el que vaya a utilizarla.
o
No mueva la unidad durante su utilización.
o
El voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con
el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas
al respecto, consulte a un electricista.
o
Como la unidad puede calentarse durante el funciona-
miento, deje siempre suficiente espacio a su alrededor
para la ventilación. Cuando la sitúe, colóquela de modo
que exista una separación de al menos 3 cm con las
paredes y otros aparatos para permitir una buena disi-
pación del calor. Si la instala en un rack, deje al menos
5 cm libres por encima de la unidad y 10 cm libres por
detrás.
o
No abra la carcasa ya que podría causar daños en
los circuitos o una descarga ectrica. Si se introduce
un objeto extraño en la unidad, contacte con su
distribuidor o con un servicio técnico TEAC autorizado.
o
Cuando desenchufe el cable de corriente de una toma
de electricidad, tire siempre directamente del conector,
nunca del cable.
o
Dependiendo de las ondas electromagnéticas de las
emisiones de televisión, pueden aparecer interferencias
en las pantallas de las televisiones cuando esta unidad
esté encendida. Esto no significa ninguna anomalía de
funcionamiento ni en la unidad ni en la televisión. Si
esto ocurre, apague esta unidad.
V
Precaución de uso
Cualquier escucha a alto volumen durante mucho tiempo
puede causarle daños auditivos. Para proteger sus oídos,
lleve cuidado de no poner el volumen demasiado alto
cuando escuche con auriculares durante un tiempo
prolongado.
Antes de su utilización Mantenimiento
Si la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con
un po suave y seco. Si la unidad se ensucia mucho,
humedezca ligeramente un paño suave con un limpiador
neutro diluido y escurra por completo cualquier exceso
de líquido que pueda quedar antes de utilizar el paño
para limpiar la unidad.
Q
Por su seguridad, desconecte el cable de corriente
de la toma eléctrica antes de proceder a la limpieza.
o
Nunca aplique ni roe líquidos directamente sobre
esta unidad.
o
No use disolvente ni alcohol, ya que pueden dañar la
superficie de la unidad.
o
Evite que materiales plásticos o de goma entren en
contacto con este producto durante periodos de tiempo
prolongados porque pueden dañar la carcasa.
27
ES
A
Interruptor POWER
Se utiliza para encender (ON) y apagar (OFF) la unidad.
B
Terminal de entrada de audio analógico
(AUX IN)
Es una entrada de jack de audio analógico de dos
canales.
Use un mini-jack estéreo de 3.5 mm (1/8") para conec-
tar la salida de audio de un reproductor de música
portátil, por ejemplo, a esta unidad.
Use cables de los disponibles en establecimientos
comerciales para realizar las conexiones.
C
Mando giratorio INPUT SELECTOR
Utilícelo para seleccionar la fuente de entrada. Se
ilumina el indicador luminoso que hay junto a la fuente
de entrada seleccionada.
D
Salida de auriculares PHONES
Conecte aquí unos auriculares con un jack esreo
estándar de 6.3 mm (1/4") (ver página 30).
Nombres y funciones de las partes
A B C D E F G
E
Mando giratorio DAMPING FACTOR
El ajuste de "Damping Factor" (factor de
amortiguamiento) cambiará la calidad del audio
dependiendo de los auriculares que esté utilizando,
de la música que esté escuchando y de otros factores.
Ajústelo a su gusto (Ver página 30).
o
Utilícelo con precaución, porque al cambiar el
"Damping Factor" o Factor de Amortiguamiento se
puede producir un notable aumento del volumen.
F
Indicador AUTO MUTE
Se ilumina cuando está activo el silenciamiento
automático (Ver página 32).
o
Por las salidas de línea LINE OUT sale audio, incluso
aunque esté activo el silenciamiento automático.
G
Mando giratorio VOLUME
Úselo para ajustar el volumen. Gírelo hacia la derecha
para subir el volumen y hacia la izquierda para bajarlo.
o
Minimizar el volumen (−∞ dB) finaliza el silencia-
miento automático (ver página 32).
28
LR
E
DCB
A
LR
Salidas de audio
(LINE OUT, etc.)
Reproductor de CD,
pletina de cassette, etc.
Entradas de audio
(LINE IN, etc.)
Amplicador u otro dispositivo
LR
Reproductor de CD,
pletina de cassette, etc.
Salidas de audio
(LINE OUT, etc.)
Cables de audio XLR
Cables de audio RCA
Cables de audio RCA
Toma de electricidad
Cable de corriente incluido
Conexión del equipo
29
ES
A
Terminales de entrada de audio analógico
(INPUTS)
Son entradas de audio analógico de dos canales cada
una. Conecte aquí pletinas de cassette, reproductores
de CD y otros dispositivos con salidas de audio.
Conecte los terminales "L" (izquierda) de esta unidad
a los terminales "L" de los dispositivos de salida de
audio. Conecte los terminales "R" (derecha) de esta
unidad a los terminales "R" de los dispositivos de
salida de audio.
o
Los terminales XLR de esta unidad están configura-
dos con el pin 2 como "vivo".
Use cables de los disponibles en establecimientos
comerciales para realizar las conexiones.
XLR: Cables XLR balanceados
LINE 1: Cable de audio RCA
LINE 2: Cable de audio RCA
B
Interruptor LEVEL
Determina el nivel del audio que sale por los
terminales de salida de audio analógico (LINE OUT).
FIX: Nivel de salida igual al de entrada.
VARI: Nivel de salida de acuerdo al ajuste del
mando giratorio VOLUME.
OFF: Salida desactivada.
C
Terminales de salida de audio analógico
(LINE OUT)
Es una salida de audio analógico de dos canales.
Conecte estos terminales a un amplificador u otro
dispositivo con entradas de audio.
Use cables de los disponibles en establecimientos
comerciales para realizar las conexiones.
Blanco (L)
Rojo (R)
Blanco (L)
Rojo (R)
D
Interruptor AUTO POWER SAVE
Utilícelo para activar (ON) y desactivar (OFF) la
función de ahorro de energía automático. Cuando
esta función está activada, si no se produce ninguna
entrada de audio durante un periodo de 30 a 45
minutos, la unidad se apagará automáticamente (el
interruptor POWER permanecerá en su posicn de
encendido si esto ocurre).
o
Después de que la función de ahorro de energía
automático ha apagado la unidad, cambie el inte-
rruptor POWER a la posición de apagado y después
vuelva a ponerlo en la posición de encendido para
encender la unidad otra vez.
E
Entrada de corriente (
~
IN)
Inserte aquí el cable de corriente incluido. Una vez
terminadas todas las demás conexiones, enchufe el
cable de corriente a la toma de electricidad.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de
electricidad si no va a usar la unidad durante un
periodo prolongado de tiempo.
V Use exclusivamente el cable de corriente incluido.
La utilización de un cable diferente puede causar
fuego o descargas eléctricas.
V
No encienda la unida hasta que estén
hechas todas las conexiones.
o
Lea atentamente los manuales de los dispositivos
que esté conectando y siga sus instrucciones
cuando haga las conexiones.
o
No agrupe ni mezcle los cables de las conexio-
nes con cables de corriente. Si lo hace puede
originarse ruido.
o
Inserte todos los conectores completamente.
30
Conexión de los auriculares
1
Gire el mando VOLUME hasta su valor
mínimo (−∞ dB).
−∞dB: Volumen mínimo
0dB: Volumen máximo
2
Encienda (ON) la unidad.
3
Inserte el jack de los auriculares, esreo
estándar de 6.3 mm (1/4"), en la salida de
auriculares PHONES.
4
Ajuste gradualmente el mando VOLUME.
V
No conecte ni desconecte los auriculares
ni encienda (ON) ni apague (OFF) la unidad
mientras tenga los auriculares puestos.
Pueden producirse ruidos repentinos a alto
volumen y causarle daños auditivos.
Ponga siempre el volumen al mínimo (−∞ dB) antes
de ponerse los auriculares.
Utilización del mando giratorio DAMPING
FACTOR
La impedancia difiere según los distintos modelos de
auriculares.
Para que pueda disfrutar de una calidad de audio óptima
con una gran variedad de auriculares, esta unidad tiene un
mando giratorio que regula el Factor de Amortiguación
(DAMPING FACTOR).
Ajústelo como usted quiera de acuerdo con los auriculares
utilizados y la música que escuche.
o
Cuando se pone en un valor alto, el sonido es más
nítido y más vivo. Cuando se pone en un valor bajo, el
sonido es más calmado y más suave.
o
Use auriculares con valores de impedancia entre 16 Ω y
600 Ω con esta unidad.
31
ES
1
Gire el mando VOLUME hasta su valor
mínimo (−∞ dB).
−∞dB: Volumen mínimo
0dB: Volumen máximo
2
Ponga el interruptor POWER en su posición
de encendido (ON).
o
Después de poner el interruptor POWER en su
posición de encendido (ON), la salida permanecerá
silenciada durante unos diez segundos mientras el
circuito se estabiliza.
El silenciamiento automático finalizará desps de
unos diez segundos.
o
Si gira el mando VOLUME hasta su nivel mínimo
(−∞ dB) antes de pone el interruptor POWER en
su posición de encendido (ON), el silenciamiento
automático finalizará después de diez segundos y el
indicador AUTO MUTE se apagará.
Funcionamiento básico
3
Utilice el mando INPUT SELECTOR para
determinar la fuente de entrada.
El indicador correspondiente a la fuente de entrada
seleccionada se iluminará.
4
Ponga a funcionar el dispositivo de
reproducción.
Remítase al manual de instrucciones de dicho
dispositivo.
5
Ajuste el volumen.
−∞dB: Volumen mínimo
0dB: Volumen máximo
Utilice el mando VOLUME para ajustar el volumen en
su nivel óptimo.
32
Si tiene problemas con esta unidad, por favor compruebe
los siguientes puntos antes de solicitar asistencia técnica.
Si aún así no se restablece el funcionamiento correcto,
póngase en contacto con el establecimiento donde
compró la unidad o con el servicio de soporte al cliente
de TEAC (consulte las contraportada donde encontrará la
información de contacto).
La unidad no se enciende.
e Compruebe que el enchufe del cable de corriente
está insertado completamente en la toma de
electricidad. Si dicha toma tiene un interruptor de
activación, confirme que el interruptor está en la
posición de encendido (ON).
e
Enchufe otro aparato eléctrico diferente en la toma
de electricidad para confirmar que llega corriente a
la misma.
e
Si la función de ahorro de energía automático ha
apagado la unidad, cambie el interruptor POWER a
la posición de apagado y después vuelva a ponerlo
en la posición de encendido para encender la
unidad otra vez (página 29).
No sale sonido.
e
Si el indicador AUTO MUTE está iluminado, gire el
mando VOLUME hasta su valor mínimo (−∞ dB) y
después suba gradualmente el nivel del volumen.
e Ajuste el mando giratorio VOLUME.
e
Utilice el selector INPUT SELECTOR para seleccionar
la entrada que esté conectada a la fuente que
desee escuchar.
e
Revise las conexiones con los demás componentes
del equipo.
Hay un ruido o zumbido.
e
Si algún cable de conexión está cerca de un cable
de corriente, de un fluorescente o de una causa de
interferencias similar, aumente la distancia entre
ambos lo más posible.
No hay sonido en un lado de los auriculares.
e Confirme que el jack está insertado por completo
en el terminal de salida PHONES.
Solución de posibles fallosSilenciamiento automático
Para proteger sus oídos y los auriculares de posibles
daños a causa de un excesivo volumen, esta unidad tiene
una función de silenciamiento automático. Las acciones
enumeradas a continuación hacen que la unidad se
silencie automáticamente independientemente del ajuste
que tenga el mando giratorio VOLUME. El indicador AUTO
MUTE se ilumina cuando esta función es activa.
o
Cuando se enciende la unidad (ON)
o
Cuando se conectan o desconectan unos auriculares
en la salida de auriculares PHONES
Fin del silenciamiento automático
Gire el mando VOLUME hasta su valor mínimo (−∞ dB)
para finalizar el silenciamiento automático. Se apagará
entonces el indicador AUTO MUTE.
−∞dB: Volumen mínimo
0dB: Volumen máximo
33
ES
Especificaciones
General
Alimentación de corriente ··········· CA 220 - 240 V, 50 Hz
Consumo de corriente ······························22 W
Dimensiones (ancho × alto × profundo) (incluyendo
salientes)
290 mm × 81.2 mm × 244 mm
Peso ················································4.1 kg
Margen operativo de temperatura ······· de +5°C a +35°C
Margen operativo de humedad ··················5 - 85%
(sin condensación)
Temperatura de almacenamiento ·······de −20°C a +55°C
Accesorios incluidos
Cable de corriente × 1
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
o
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios
sin previo aviso.
o
El peso y las dimensiones son aproximados.
o
Las ilustraciones que aparecen en este manual del usuario
pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.
Amplificador
Entradas
Conectores XLR 1 par (2: VIVO)
Impedancia de entrada ······················· 20 kΩ
Sensibilidad de entrada ·······················2 Vrms
Terminales RCA 2 pares (LINE 1, LINE 2)
Impedancia de entrada ························10 kΩ
Sensibilidad de entrada ·······················1 Vrms
AUX Mini-jack estéreo de 3.5 mm
Impedancia de entrada ························13 kΩ
Sensibilidad de entrada ·····················0.5 Vrms
Salidas
Auriculares Jack estándar estéreo de 6.3 mm
Rango de impedancia ajustable ···········16 - 600 Ω
Salida máxima efectiva ········1400 mW + 1400 mW
(a 32 Ω de impedancia)
135 mW + 135 mW
(a 600 Ω de impedancia)
Salida nominal ···················600 mW + 600 mW
(a 32 Ω de impedancia)
34 mW + 34 mW
(a 600 Ω de impedancia)
Distorsión armónica total ············0.01% o menos
(20 Hz - 20 kHz, a 32 Ω de impedancia)
Relación señal/ruido ··························110 dB
(Ponderado A, 2 Vrms entradas RCA, 1 kHz)
Rango de frecuencias ··········10 Hz - 100 kHz ±3 dB
Jacks RCA Línea de 1 par
Impedancia de salida ························· 100 Ω
Nivel de voltaje de salida estándar ···········316 mV

Transcripción de documentos

Connecting equipment Amplifier or other device Audio inputs (LINE IN, etc.) LR RCA audio cables B A C D E Included power cord RCA audio cables XLR audio cables Power outlet R L Audio outputs (LINE OUT, etc.) CD player, cassette deck, etc. 8 RL Audio outputs (LINE OUT, etc.) CD player, cassette deck, etc. oo No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. oo No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato. oo No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares. oo Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON). oo Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento. oo El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso. oo Los productos con construcción de Clase están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra. oo Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo. oo PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente. oo Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición. 24 Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. (b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. (c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. (d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un cubo de basura con ruedas tachado, indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. (e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese aparato. Deshacerse de pilas y/o acumuladores (a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos de recogida" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. (b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. (c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. (d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la Pb, Hg, Cd basura doméstica. Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE. (e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se adquirieron. Índice Gracias por elegir TEAC. Leas este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Antes de su utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Accesorios incluidos Asegúrese de que la caja contiene todos los accesorios descritos a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta alguno de estos accesorios o si alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. Cable de corriente × 1 Nombres y funciones de las partes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conexión del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conexión de los auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Manual del usuario (este documento) × 1 ooConserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Silenciamiento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tarjeta de garantía × 1 Solución de posibles fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 25 ES Antes de su utilización V Precauciones de emplazamiento ooNo coloque nada sobre la unidad. ooEvite colocar la unidad donde reciba directamente la luz del sol o cerca de cualquier fuente de calor, como por ejemplo un radiador, calefactor, chimenea o amplificador. Evite también lugares que estén sujetos a vibraciones o expuestos a polvo, frío o humedad excesivos. ooColoque la unidad en un emplazamiento estable cerca del equipo de audio con el que vaya a utilizarla. ooNo mueva la unidad durante su utilización. ooEl voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista. ooComo la unidad puede calentarse durante el funcionamiento, deje siempre suficiente espacio a su alrededor para la ventilación. Cuando la sitúe, colóquela de modo que exista una separación de al menos 3 cm con las paredes y otros aparatos para permitir una buena disipación del calor. Si la instala en un rack, deje al menos 5 cm libres por encima de la unidad y 10 cm libres por detrás. ooNo abra la carcasa ya que podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. Si se introduce un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor o con un servicio técnico TEAC autorizado. ooCuando desenchufe el cable de corriente de una toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca del cable. ooDependiendo de las ondas electromagnéticas de las emisiones de televisión, pueden aparecer interferencias en las pantallas de las televisiones cuando esta unidad esté encendida. Esto no significa ninguna anomalía de funcionamiento ni en la unidad ni en la televisión. Si esto ocurre, apague esta unidad. V Precaución de uso Cualquier escucha a alto volumen durante mucho tiempo puede causarle daños auditivos. Para proteger sus oídos, lleve cuidado de no poner el volumen demasiado alto cuando escuche con auriculares durante un tiempo prolongado. 26 Mantenimiento Si la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave y seco. Si la unidad se ensucia mucho, humedezca ligeramente un paño suave con un limpiador neutro diluido y escurra por completo cualquier exceso de líquido que pueda quedar antes de utilizar el paño para limpiar la unidad. Q Por su seguridad, desconecte el cable de corriente de la toma eléctrica antes de proceder a la limpieza. ooNunca aplique ni rocíe líquidos directamente sobre esta unidad. ooNo use disolvente ni alcohol, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. ooEvite que materiales plásticos o de goma entren en contacto con este producto durante periodos de tiempo prolongados porque pueden dañar la carcasa. Nombres y funciones de las partes ES A B C D A Interruptor POWER Se utiliza para encender (ON) y apagar (OFF) la unidad. B Terminal de entrada de audio analógico (AUX IN) Es una entrada de jack de audio analógico de dos canales. Use un mini-jack estéreo de 3.5 mm (1/8") para conectar la salida de audio de un reproductor de música portátil, por ejemplo, a esta unidad. Use cables de los disponibles en establecimientos comerciales para realizar las conexiones. C Mando giratorio INPUT SELECTOR Utilícelo para seleccionar la fuente de entrada. Se ilumina el indicador luminoso que hay junto a la fuente de entrada seleccionada. E F G E Mando giratorio DAMPING FACTOR El ajuste de "Damping Factor" (factor de amortiguamiento) cambiará la calidad del audio dependiendo de los auriculares que esté utilizando, de la música que esté escuchando y de otros factores. Ajústelo a su gusto (Ver página 30). ooUtilícelo con precaución, porque al cambiar el "Damping Factor" o Factor de Amortiguamiento se puede producir un notable aumento del volumen. F Indicador AUTO MUTE Se ilumina cuando está activo el silenciamiento automático (Ver página 32). ooPor las salidas de línea LINE OUT sale audio, incluso aunque esté activo el silenciamiento automático. G Mando giratorio VOLUME D Salida de auriculares PHONES Conecte aquí unos auriculares con un jack estéreo estándar de 6.3 mm (1/4") (ver página 30). Úselo para ajustar el volumen. Gírelo hacia la derecha para subir el volumen y hacia la izquierda para bajarlo. ooMinimizar el volumen (−∞ dB) finaliza el silenciamiento automático (ver página 32). 27 Conexión del equipo Amplificador u otro dispositivo Entradas de audio (LINE IN, etc.) LR Cables de audio RCA B C D E A Cable de corriente incluido Cables de audio RCA Cables de audio XLR Toma de electricidad R Salidas de audio (LINE OUT, etc.) L Reproductor de CD, pletina de cassette, etc. 28 RL Salidas de audio (LINE OUT, etc.) Reproductor de CD, pletina de cassette, etc. A Terminales de entrada de audio analógico (INPUTS) Son entradas de audio analógico de dos canales cada una. Conecte aquí pletinas de cassette, reproductores de CD y otros dispositivos con salidas de audio. Conecte los terminales "L" (izquierda) de esta unidad a los terminales "L" de los dispositivos de salida de audio. Conecte los terminales "R" (derecha) de esta unidad a los terminales "R" de los dispositivos de salida de audio. ooLos terminales XLR de esta unidad están configurados con el pin 2 como "vivo". Use cables de los disponibles en establecimientos comerciales para realizar las conexiones. XLR: Cables XLR balanceados LINE 1: Cable de audio RCA LINE 2: Cable de audio RCA B Interruptor LEVEL Determina el nivel del audio que sale por los terminales de salida de audio analógico (LINE OUT). FIX: Nivel de salida igual al de entrada. VARI: Nivel de salida de acuerdo al ajuste del mando giratorio VOLUME. OFF: Salida desactivada. C Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT) Es una salida de audio analógico de dos canales. Conecte estos terminales a un amplificador u otro dispositivo con entradas de audio. Use cables de los disponibles en establecimientos comerciales para realizar las conexiones. Blanco (L) Rojo (R) Blanco (L) Rojo (R) D Interruptor AUTO POWER SAVE Utilícelo para activar (ON) y desactivar (OFF) la función de ahorro de energía automático. Cuando esta función está activada, si no se produce ninguna entrada de audio durante un periodo de 30 a 45 minutos, la unidad se apagará automáticamente (el interruptor POWER permanecerá en su posición de encendido si esto ocurre). ooDespués de que la función de ahorro de energía automático ha apagado la unidad, cambie el interruptor POWER a la posición de apagado y después vuelva a ponerlo en la posición de encendido para encender la unidad otra vez. E Entrada de corriente (~IN) Inserte aquí el cable de corriente incluido. Una vez terminadas todas las demás conexiones, enchufe el cable de corriente a la toma de electricidad. Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo. V Use exclusivamente el cable de corriente incluido. La utilización de un cable diferente puede causar fuego o descargas eléctricas. V No encienda la unida hasta que estén hechas todas las conexiones. ooLea atentamente los manuales de los dispositivos que esté conectando y siga sus instrucciones cuando haga las conexiones. ooNo agrupe ni mezcle los cables de las conexiones con cables de corriente. Si lo hace puede originarse ruido. ooInserte todos los conectores completamente. 29 ES Conexión de los auriculares Utilización del mando giratorio DAMPING FACTOR La impedancia difiere según los distintos modelos de auriculares. Para que pueda disfrutar de una calidad de audio óptima con una gran variedad de auriculares, esta unidad tiene un mando giratorio que regula el Factor de Amortiguación (DAMPING FACTOR). Ajústelo como usted quiera de acuerdo con los auriculares utilizados y la música que escuche. 1 Gire el mando VOLUME hasta su valor mínimo (−∞ dB). ooCuando se pone en un valor alto, el sonido es más nítido y más vivo. Cuando se pone en un valor bajo, el sonido es más calmado y más suave. ooUse auriculares con valores de impedancia entre 16 Ω y 600 Ω con esta unidad. −∞dB: Volumen mínimo 0dB: Volumen máximo 2 Encienda (ON) la unidad. 3 Inserte el jack de los auriculares, estéreo estándar de 6.3 mm (1/4"), en la salida de auriculares PHONES. 4 Ajuste gradualmente el mando VOLUME. V No conecte ni desconecte los auriculares ni encienda (ON) ni apague (OFF) la unidad mientras tenga los auriculares puestos. Pueden producirse ruidos repentinos a alto volumen y causarle daños auditivos. Ponga siempre el volumen al mínimo (−∞ dB) antes de ponerse los auriculares. 30 Funcionamiento básico 1 Gire el mando VOLUME hasta su valor mínimo (−∞ dB). 3 Utilice el mando INPUT SELECTOR para determinar la fuente de entrada. ES −∞dB: Volumen mínimo 0dB: Volumen máximo 2 Ponga el interruptor POWER en su posición de encendido (ON). El indicador correspondiente a la fuente de entrada seleccionada se iluminará. 4 Ponga a funcionar el dispositivo de reproducción. Remítase al manual de instrucciones de dicho dispositivo. 5 Ajuste el volumen. ooDespués de poner el interruptor POWER en su posición de encendido (ON), la salida permanecerá silenciada durante unos diez segundos mientras el circuito se estabiliza. El silenciamiento automático finalizará después de unos diez segundos. ooSi gira el mando VOLUME hasta su nivel mínimo (−∞ dB) antes de pone el interruptor POWER en su posición de encendido (ON), el silenciamiento automático finalizará después de diez segundos y el indicador AUTO MUTE se apagará. −∞dB: Volumen mínimo 0dB: Volumen máximo Utilice el mando VOLUME para ajustar el volumen en su nivel óptimo. 31 Silenciamiento automático Solución de posibles fallos Para proteger sus oídos y los auriculares de posibles daños a causa de un excesivo volumen, esta unidad tiene una función de silenciamiento automático. Las acciones enumeradas a continuación hacen que la unidad se silencie automáticamente independientemente del ajuste que tenga el mando giratorio VOLUME. El indicador AUTO MUTE se ilumina cuando esta función está activa. Si tiene problemas con esta unidad, por favor compruebe los siguientes puntos antes de solicitar asistencia técnica. Si aún así no se restablece el funcionamiento correcto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la unidad o con el servicio de soporte al cliente de TEAC (consulte las contraportada donde encontrará la información de contacto). ooCuando se enciende la unidad (ON) ooCuando se conectan o desconectan unos auriculares en la salida de auriculares PHONES La unidad no se enciende. e Compruebe que el enchufe del cable de corriente está insertado completamente en la toma de electricidad. Si dicha toma tiene un interruptor de activación, confirme que el interruptor está en la posición de encendido (ON). e  Enchufe otro aparato eléctrico diferente en la toma de electricidad para confirmar que llega corriente a la misma. Fin del silenciamiento automático Gire el mando VOLUME hasta su valor mínimo (−∞ dB) para finalizar el silenciamiento automático. Se apagará entonces el indicador AUTO MUTE. e S i la función de ahorro de energía automático ha apagado la unidad, cambie el interruptor POWER a la posición de apagado y después vuelva a ponerlo en la posición de encendido para encender la unidad otra vez (página 29). No sale sonido. e S i el indicador AUTO MUTE está iluminado, gire el mando VOLUME hasta su valor mínimo (−∞ dB) y después suba gradualmente el nivel del volumen. e Ajuste el mando giratorio VOLUME. e U  tilice el selector INPUT SELECTOR para seleccionar la entrada que esté conectada a la fuente que desee escuchar. e R evise las conexiones con los demás componentes del equipo. Hay un ruido o zumbido. −∞dB: Volumen mínimo 0dB: Volumen máximo e S i algún cable de conexión está cerca de un cable de corriente, de un fluorescente o de una causa de interferencias similar, aumente la distancia entre ambos lo más posible. No hay sonido en un lado de los auriculares. e Confirme que el jack está insertado por completo en el terminal de salida PHONES. 32 Especificaciones Amplificador General Entradas Conectores XLR 1 par (2: VIVO) Impedancia de entrada· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20 kΩ Sensibilidad de entrada· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 Vrms Alimentación de corriente· · · · · · · · · · · · CA 220 - 240 V, 50 Hz Terminales RCA 2 pares (LINE 1, LINE 2) Impedancia de entrada· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 kΩ Sensibilidad de entrada· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1 Vrms Consumo de corriente · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 W Dimensiones (ancho × alto × profundo) (incluyendo salientes) 290 mm × 81.2 mm × 244 mm Peso· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4.1 kg AUX Mini-jack estéreo de 3.5 mm Impedancia de entrada· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 kΩ Sensibilidad de entrada· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0.5 Vrms Salidas Auriculares Jack estándar estéreo de 6.3 mm Rango de impedancia ajustable· · · · · · · · · · · · 16 - 600 Ω Salida máxima efectiva · · · · · · · · 1400 mW + 1400 mW (a 32 Ω de impedancia) 135 mW + 135 mW (a 600 Ω de impedancia) Salida nominal· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 600 mW + 600 mW (a 32 Ω de impedancia) 34 mW + 34 mW (a 600 Ω de impedancia) Distorsión armónica total · · · · · · · · · · · · · 0.01% o menos (20 Hz - 20 kHz, a 32 Ω de impedancia) Relación señal/ruido· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 110 dB (Ponderado A, 2 Vrms entradas RCA, 1 kHz) Rango de frecuencias· · · · · · · · · · 10 Hz - 100 kHz ±3 dB Jacks RCA Línea de 1 par Impedancia de salida· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 100 Ω Nivel de voltaje de salida estándar · · · · · · · · · · · · 316 mV Margen operativo de temperatura · · · · · · · de +5°C a +35°C Margen operativo de humedad · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 - 85% (sin condensación) Temperatura de almacenamiento · · · · · · · de −20°C a +55°C Accesorios incluidos Cable de corriente × 1 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 ooLas especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. ooEl peso y las dimensiones son aproximados. ooLas ilustraciones que aparecen en este manual del usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de producción. 33 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

TEAC HA501 S El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para