Peg-Perego Triplette SW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
IMPORTANTE: leer detenidamente las instrucciones
antes del uso y conservarlas para poder utilizarlas en
el futuro.
PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos
en este prospecto, por razones técnicas o
comerciales.
Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.
Dicha certificación ofrece tanto a los
clientes como a los consumidores la
garantía de una transparencia y confianza
por lo que concierne al modo de trabajar
de la empresa.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Si por casualidad alguna parte del modelo se pierde o
se rompe, usar sólo piezas de repuesto originales Peg
Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones,
cambios, informaciones sobre los productos y la venta
de repuestos originales y accesorios, contacte con el
Servicio de Asistencia Peg-Perego:
Tel.: 0039-039-60.88.213
Fax: 0039-039-33.09.992
www.pegperego.com
Peg Perego está a disposición de sus Consumidores
para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias.
Por eso, conocer lo que piensan nuestros Clientes,
es para nosotros muy importante y fundamental. Le
agradeceremos mucho si, después de haber utilizado
uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE
SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará en
internet en la siguiente dirección: “www.pegperego.
com/SSCo.html.en-UK”,
indicando las posibles observaciones o sugerencias.
INSTRUCCIONES DE USO
MONTAJE DE LAS RUEDAS
1• Quitar los cuatro tapones de protección (dos
redondos y dos cuadrados) del carrito cuando aún
está cerrado, como indica la figura.
2• Con el carrito cerrado, montar las ruedas
delanteras presionando la palanquita de enganche
(figura A) y metiendo el cubo en el pivote hasta el
tope (figura B). Controlar que se enganche bien
tirando de las ruedas en dirección opuesta.
3• Repetir con las ruedas traseras la operación hecha
antes con las delanteras (secuencia A y B).
Controlar que el engranaje del freno está metido
correctamente.
FRENO
4• Para frenar el carrito, bajar con el pie la barra del
freno que hay en las ruedas traseras, como indica
la Þ gura.
APERTURA
Accionar el freno del carrito cuando aún está
cerrado.
5• Subir el manillar en el sentido indicado por la
ß echa.
6• Presionar el manillar hacia abajo y bloquearlo
hasta oír el clic Þ nal.
7• Para comprobar que se abre correctamente
controlar la ilustración.
CESTA PORTAOBJETOS
8• La cesta se coloca en la base del carrito, como
indica la Þ gura.
9• La cesta se engancha en seis puntos especíÞ cos;
en la zona delantera y trasera hay cuatro botones,
como indican las Þ guras A y B. Luego unir las dos
abrazaderas de velcro al tubo del carrito, como
indica la Þ gura C.
VOLANTE
10• El volante puede asumir cuatro posiciones
diferentes, presionando el botón como indica la
Þ gura, para poder cogerlo siempre bien.
RUEDAS GIRATORIAS
11• Gracias al práctico volante se puede decidir si
torcer las ruedas de delante. Para girar las ruedas
delanteras hay que desplazar hacia la derecha la
palanquita que hay en el volante, como indica la
Þ gura A. Para que las ruedas queden Þ jas, usar
la palanquita hacia la izquierda, como indica la
Þ gura B.
PARA QUITAR LAS RUEDAS
12• Para quitar las ruedas hay que presionar la
palanquita que hay en el centro de la rueda como
indica la Þ gura y al mismo tiempo tirar de la rueda
hacia usted.
CIERRE
Accionar el freno y desenganchar las sillas.
13• Para cerrar el carrito levantar la palanquita
que hay en el asa, como indica la Þ gura,
desenganchando así el manillar y poniéndolo un
poco hacia adelante.
14• Para desbloquear el manillar, presionar con el pie
izquierdo la palanca de seguridad hacia abajo,
como indica la Þ gura.
15• Girar el manillar hacia abajo como indica la Þ gura.
GANCIOMATIC SYSTEM
Gracias al Sistema Ganciomatic en el carrito Triplette
SW se puede elegir qué producto acoplar según
las propias exigencias, si la silla de auto o la silla
extraíble. Hay que seguir las indicaciones para las
combinaciones de los productos.
TRIPLETTE SW + 3 SILLAS EXTRAÍBLES
ADVERTENCIA PARA EL USO:
Para mantener el carrito estable se aconseja
poner siempre las tres sillas extraíbles.
Si por algún motivo se utiliza Triplette SW
solo con uno o dos niños, se aconseja anclar
de todas formas las 3 sillas extraíbles y
asegurarse de que estén bien ancladas. Utilizar
las posiciones más cercanas al volante.
16• Para obtener información sobre cómo enganchar y
desenganchar el producto del carrito, consultar el
manual de la silla extraíble.
Las figuras A y B muestran las opciones de
enganche y desenganche de las sillas.
TRIPLETTE SW + 3 SILLAS DE AUTO PRIMO VIAGGIO
17• La figura muestra cómo enganchar el producto
(girado hacia la madre).
LIMPIEZA & MANTENIMIENTO
Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las
operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser
efectuadas sólo por adultos.
Se aconseja mantener limpias las partes en
movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con aceite
ligero.
Secar las partes de metal del producto para evitar
que se oxiden.
Limpiar periódicamente las partes de plástico con
ES•ESPAÑOL
un paño húmedo, no usar disolventes ni otros
productos parecidos.
Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena.
Proteger el producto contra los agentes
atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición
continua y prolongada al sol puede causar cambios
de color en muchos materiales.
Conservar el producto en un sitio seco.
CUIDADO
NO DEJAR NUNCA VUESTRO NIÑO SIN CUSTODIA.
PUEDE SER PERIGROSO UTILIZAR ACCESSORIOS QUE
NON HAYAN SIDO APROBADOS POR EL FABRICANTE.
EVITAR INTRODUCIR LOS DEDOS EN LOS
MECANISMOS.
LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PÉRSONAL ADULTAS.
NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI PRESENTA
DESPERFECTOS Y/O PIEZAR FALTANTES.
CUANDO SE ESTÁ PARADOS PONER SIEMPRE LOS
FRENOS.
NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE ESCALERAS O
ESCALONES.
COMPROBAR QUE LOS ASIENTOS ESTÉN BIEN
ENGANCHADOS AL COCHECITO.
NORMAS DES SEGURIDAD
Abrir y cerrar con cuidado, evitando el introducir los
dedos dentro el mecanismo.
Los bultos y/o accessorios pueden desestabilizar el
producto. Recomendamos no cargarla con màs de 5
kg - 11.0 lbs de peso.
Presten atención al riesgo que representa el fuego
y otras importantes fuentes de calor como son
los radiadores eléctricos, estufas a gas ect., en las
proximidades del producto.
Asegurarse siempre que los asientos estén bien
enganchados en los dos lados, apretando con las dos
manos en el producto.
IMPORTANTE: leia atentamente as instruções antes
do uso e conserve-as para reutilizá-las futuramente.
A Peg Perego poderá efectuar em qualquer
momento modificações aos modelos descritos nesta
publicação, por motivos de natureza técnica ou
comercial.
A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO
9001.
A certificação oferece aos clientes e
aos consumidores a garantia de uma
trasparência e confiança no modo de
trabalhar da empresa.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
No caso de perda ou dano de partes do modelo, use
somente peças originais Peg Perego. Caso necessite
de reparar, substituir, informar-se sobre os produtos
Perego, ou também, adquirir peças originais e
acessórios, procure o Serviço de Assistência Peg-
Perego:
tel.:0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
www.pegperego.com
A Peg Perego é a disposição de seus Consumidores
para satisfazê-los no melhor modo possível. Por
isto, conhecer a opinião dos nossos Clientes,
para nos é muito importante e precioso. Portanto
agradecemos muito se logo após ter utilizado um
nosso produto V.Sa. queira preencher, enviando-nos
suas observações ou sujestões, o QUESTIONÁRIO
SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR que encontrarás em
internet ao seguinte endereço: “www.pegperego.com/
SSCo.html.it”.
INSTRUÇÕES DE USO
MONTAGEM DAS RODAS
1• Retire as quatro tampas de protecção (duas
redondas e duas quadradas) do carrinho enquanto
ainda fechado, como na Þ gura.
2• Com o carrinho fechado, monte as rodas dianteiras
a premer a pequena alavanca de encaixe (Þ gura
A) e a inserir o cubo no pino até o Þ m (Þ gura B).
Controle o correcto encaixe a puxar as rodas na
direcção oposta.
3• Repetir com as rodas posteriores a operação feita
anteriormente com àquelas anteriores (sequência
A e B).
Controlar a correcta insercção da engranagem do
freio.
TRAVÃO
4• Para travar o carrinho, abaixe com o pé, a barra
travão situada nas rodas traseiras, como na Þ gura.
ABERTURA
Accione o travão do carrinho ainda fechado.
5• Levante o guidão no sentido da seta.
6• Prema o guidão para baixo e bloquei-o até sentir o
clique Þ nal.
7• Para veriÞ car que a abertura seja correcta, consulte
a ilustração.
CESTO
8• O cesto deve ser posicionado na base do carrinho,
como na Þ gura.
9•
O cesto encaixa-se em seis pontos especíÞ cos;
na área da frente e de trás estão colocados quatro
PT•PORTUGUÊS

Transcripción de documentos

ES•ESPAÑOL • IMPORTANTE: leer detenidamente las instrucciones antes del uso y conservarlas para poder utilizarlas en el futuro. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales. Peg Perego S.p.A. cuenta con la certificación ISO 9001. Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza por lo que concierne al modo de trabajar de la empresa. SERVICIO DE ASISTENCIA Si por casualidad alguna parte del modelo se pierde o se rompe, usar sólo piezas de repuesto originales Peg Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones, cambios, informaciones sobre los productos y la venta de repuestos originales y accesorios, contacte con el Servicio de Asistencia Peg-Perego: Tel.: 0039-039-60.88.213 Fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: [email protected] www.pegperego.com Peg Perego está a disposición de sus Consumidores para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias. Por eso, conocer lo que piensan nuestros Clientes, es para nosotros muy importante y fundamental. Le agradeceremos mucho si, después de haber utilizado uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará en internet en la siguiente dirección: “www.pegperego. com/SSCo.html.en-UK”, indicando las posibles observaciones o sugerencias. INSTRUCCIONES DE USO MONTAJE DE LAS RUEDAS 1• Quitar los cuatro tapones de protección (dos redondos y dos cuadrados) del carrito cuando aún está cerrado, como indica la figura. 2• Con el carrito cerrado, montar las ruedas delanteras presionando la palanquita de enganche (figura A) y metiendo el cubo en el pivote hasta el tope (figura B). Controlar que se enganche bien tirando de las ruedas en dirección opuesta. 3• Repetir con las ruedas traseras la operación hecha antes con las delanteras (secuencia A y B). • Controlar que el engranaje del freno está metido correctamente. FRENO 4• Para frenar el carrito, bajar con el pie la barra del freno que hay en las ruedas traseras, como indica la Þgura. APERTURA • Accionar el freno del carrito cuando aún está cerrado. 5• Subir el manillar en el sentido indicado por la ßecha. 6• Presionar el manillar hacia abajo y bloquearlo hasta oír el clic Þnal. 7• Para comprobar que se abre correctamente controlar la ilustración. CESTA PORTAOBJETOS 8• La cesta se coloca en la base del carrito, como indica la Þgura. 9• La cesta se engancha en seis puntos especíÞcos; en la zona delantera y trasera hay cuatro botones, como indican las Þguras A y B. Luego unir las dos abrazaderas de velcro al tubo del carrito, como indica la Þgura C. VOLANTE 10• El volante puede asumir cuatro posiciones diferentes, presionando el botón como indica la Þgura, para poder cogerlo siempre bien. RUEDAS GIRATORIAS 11• Gracias al práctico volante se puede decidir si torcer las ruedas de delante. Para girar las ruedas delanteras hay que desplazar hacia la derecha la palanquita que hay en el volante, como indica la Þgura A. Para que las ruedas queden Þjas, usar la palanquita hacia la izquierda, como indica la Þgura B. PARA QUITAR LAS RUEDAS 12• Para quitar las ruedas hay que presionar la palanquita que hay en el centro de la rueda como indica la Þgura y al mismo tiempo tirar de la rueda hacia usted. CIERRE • Accionar el freno y desenganchar las sillas. 13• Para cerrar el carrito levantar la palanquita que hay en el asa, como indica la Þgura, desenganchando así el manillar y poniéndolo un poco hacia adelante. 14• Para desbloquear el manillar, presionar con el pie izquierdo la palanca de seguridad hacia abajo, como indica la Þgura. 15• Girar el manillar hacia abajo como indica la Þgura. GANCIOMATIC SYSTEM Gracias al Sistema Ganciomatic en el carrito Triplette SW se puede elegir qué producto acoplar según las propias exigencias, si la silla de auto o la silla extraíble. Hay que seguir las indicaciones para las combinaciones de los productos. TRIPLETTE SW + 3 SILLAS EXTRAÍBLES ADVERTENCIA PARA EL USO: • Para mantener el carrito estable se aconseja poner siempre las tres sillas extraíbles. • Si por algún motivo se utiliza Triplette SW solo con uno o dos niños, se aconseja anclar de todas formas las 3 sillas extraíbles y asegurarse de que estén bien ancladas. Utilizar las posiciones más cercanas al volante. 16• Para obtener información sobre cómo enganchar y desenganchar el producto del carrito, consultar el manual de la silla extraíble. Las figuras A y B muestran las opciones de enganche y desenganche de las sillas. TRIPLETTE SW + 3 SILLAS DE AUTO PRIMO VIAGGIO 17• La figura muestra cómo enganchar el producto (girado hacia la madre). LIMPIEZA & MANTENIMIENTO Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo por adultos. • Se aconseja mantener limpias las partes en movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con aceite ligero. • Secar las partes de metal del producto para evitar que se oxiden. • Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos. • Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena. • Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales. • Conservar el producto en un sitio seco. CUIDADO • NO DEJAR NUNCA VUESTRO NIÑO SIN CUSTODIA. • PUEDE SER PERIGROSO UTILIZAR ACCESSORIOS QUE NON HAYAN SIDO APROBADOS POR EL FABRICANTE. • EVITAR INTRODUCIR LOS DEDOS EN LOS MECANISMOS. • LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PÉRSONAL ADULTAS. • NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI PRESENTA DESPERFECTOS Y/O PIEZAR FALTANTES. • CUANDO SE ESTÁ PARADOS PONER SIEMPRE LOS FRENOS. • NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE ESCALERAS O ESCALONES. • COMPROBAR QUE LOS ASIENTOS ESTÉN BIEN ENGANCHADOS AL COCHECITO. NORMAS DES SEGURIDAD Abrir y cerrar con cuidado, evitando el introducir los dedos dentro el mecanismo. Los bultos y/o accessorios pueden desestabilizar el producto. Recomendamos no cargarla con màs de 5 kg - 11.0 lbs de peso. Presten atención al riesgo que representa el fuego y otras importantes fuentes de calor como son los radiadores eléctricos, estufas a gas ect., en las proximidades del producto. Asegurarse siempre que los asientos estén bien enganchados en los dos lados, apretando con las dos manos en el producto. PT•PORTUGUÊS • IMPORTANTE: leia atentamente as instruções antes do uso e conserve-as para reutilizá-las futuramente. • A Peg Perego poderá efectuar em qualquer momento modificações aos modelos descritos nesta publicação, por motivos de natureza técnica ou comercial. A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO 9001. A certificação oferece aos clientes e aos consumidores a garantia de uma trasparência e confiança no modo de trabalhar da empresa. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA No caso de perda ou dano de partes do modelo, use somente peças originais Peg Perego. Caso necessite de reparar, substituir, informar-se sobre os produtos Perego, ou também, adquirir peças originais e acessórios, procure o Serviço de Assistência PegPerego: tel.:0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992, e-mail: [email protected], www.pegperego.com A Peg Perego é a disposição de seus Consumidores para satisfazê-los no melhor modo possível. Por isto, conhecer a opinião dos nossos Clientes, para nos é muito importante e precioso. Portanto agradecemos muito se logo após ter utilizado um nosso produto V.Sa. queira preencher, enviando-nos suas observações ou sujestões, o QUESTIONÁRIO SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR que encontrarás em internet ao seguinte endereço: “www.pegperego.com/ SSCo.html.it”. INSTRUÇÕES DE USO MONTAGEM DAS RODAS 1• Retire as quatro tampas de protecção (duas redondas e duas quadradas) do carrinho enquanto ainda fechado, como na Þgura. 2• Com o carrinho fechado, monte as rodas dianteiras a premer a pequena alavanca de encaixe (Þgura A) e a inserir o cubo no pino até o Þm (Þgura B). Controle o correcto encaixe a puxar as rodas na direcção oposta. 3• Repetir com as rodas posteriores a operação feita anteriormente com àquelas anteriores (sequência A e B). • Controlar a correcta insercção da engranagem do freio. TRAVÃO 4• Para travar o carrinho, abaixe com o pé, a barra travão situada nas rodas traseiras, como na Þgura. ABERTURA • Accione o travão do carrinho ainda fechado. 5• Levante o guidão no sentido da seta. 6• Prema o guidão para baixo e bloquei-o até sentir o clique Þnal. 7• Para veriÞcar que a abertura seja correcta, consulte a ilustração. CESTO 8• O cesto deve ser posicionado na base do carrinho, como na Þgura. 9• O cesto encaixa-se em seis pontos especíÞcos; na área da frente e de trás estão colocados quatro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Peg-Perego Triplette SW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario