Montaje de los elementos de fijación
W01 – W05
O Tenga en cuenta las figuras – .
Conexión del sensor para consulta de
nivel eléctrica externa (solo AS2/3/5)
1. Deslice el soporte del sensor (a) hasta el tope inferior
de la mirilla (b) de modo que encastre.
2. Deslice el sensor (c) desde arriba en el soporte (a)
hasta el tope inferior (cable hacia arriba).
3. Apriete el tornillo de fijación ligeramente.
Cuando el aceite alcanza el nivel mínimo, el sensor es
accionado por el imán interno.
Llenado del lubricador
Llenado manual del depósito de aceite
O Controle regularmente el nivel de aceite.
PRECAUCIÓN
La instalación en funcionamiento está bajo presión
En el caso de una instalación inadecuada, se pueden
producir daños en la unidad de mantenimiento o el
aparato de mantenimiento y causar lesiones graves.
O Antes de la puesta en servicio compruebe que todas
las uniones, conexiones y aparatos de
mantenimiento se hayan instalado correctamente.
Neblina de aceite perjudicial para la salud
El
uso de aceite en una instalación de aire comprimido
genera neblina de aceite que es perjudicial para la salud.
O Utilice el lubricador únicamente en sistemas
neumáticos cerrados.
Para realizar la consulta de nivel eléctrica utilice
únicamente un sensor ST6 con contacto reed.
Utilice únicamente aceite neumático adecuado.
Véase el catálogo online en
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones por montaje con presión o tensión
El montaje con presencia de tensión eléctrica o presión
puede provocar lesiones o dañar el producto y otros
componentes de la instalación.
O Desconecte la presión y la tensión de la pieza de la
instalación relevante antes de montar el producto.
O Disponga medios de bloqueo para impedir que la
instalación se pueda conectar.
Llenado del depósito de aceite AS1:
Añada aceite cuando el nivel de aceite haya alcanzado el
extremo del tubo de aspiración (a).
Proceda como se explica a continuación:
1. Desenrosque el depósito de aceite del aparato de
mantenimiento.
2. Rellene el depósito de aceite con el aceite especificado
hasta el inicio de la rosca (b).
ATENCIÓN:
Si el nivel de llenado es excesivo, puede entrar aceite en la
instalación y dañarla.
3. Enrosque el depósito de aceite de nuevo hasta el tope.
Llenado del depósito de aceite AS2/3/5:
Añada aceite cuando el nivel de aceite haya alcanzado el
borde inferior de la mirilla grande (a). Proceda como se
explica a continuación:
1. Retire el depósito de aceite del aparato de
mantenimiento.
2. Rellene el depósito de aceite con el aceite especificado
hasta que se vea el aceite en la mirilla pequeña (b).
ATENCIÓN:
Si el nivel de llenado es excesivo, puede entrar aceite en la
instalación y dañarla.
3. Encaje el depósito de aceite en el aparato de
mantenimiento hasta que encastre de forma audible.
Llenado semiautomático del depósito de
aceite (solo AS2/3/5)
1. Empalme la manguera de aceite a la tubuladura del
depósito (a) y sumérjala en un depósito de reserva que
contenga el aceite especificado.
2. Presione el botón de llenado de aceite (c) hasta que el
aceite haya alcanzado la mirilla pequeña (b).
ATENCIÓN:
Si el nivel de llenado es excesivo, puede entrar aceite en la
instalación y dañarla.
Ajuste de la cantidad de aceite
1. Ajuste la cantidad de aceite con el tornillo de
dosificación que se encuentra en la unidad de goteo del
lubricador.
2. Determine la cantidad de aceite aportada observando
el número de gotas en la unidad de goteo.
Valor orientativo (qv = 1000 Nl/min):
– AS1: 10 – 20 gotas/min
– AS2/3/5: 1 – 2 gotas/min
Para realizar el llenado semiautomático se debe
disponer de corriente de aire (consumo de aire).
La manguera de aceite puede permanecer
montada en el depósito.
AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013437–BAL–001–AH | Español 20
Indicaciones de seguridad generales
W
Observe las prescripciones vigentes para evitar
accidentes y respetar el medio ambiente en el país en el
que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de trabajo.
W Utilice los productos de AVENTICS solo si no presentan
problemas técnicos.
W Compruebe si el producto presenta algún defecto
visible como, p. ej., grietas en la carcasa, o si faltan
componentes (tornillos, cubiertas de protección
ojuntas).
W Como norma general, no está permitido modificar ni
transformar el producto.
W Las personas que montan, manejan y desmontan
productos de AVENTICS o realizan su mantenimiento
no deben encontrarse bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos que pudieran afectar a la
capacidad de reacción.
W La garantía prescribe en el caso de un montaje
defectuoso.
W En ninguna circunstancia debe someter el producto
a cargas no admisibles.
W Las advertencias e información sobre el producto no
deben quedar cubiertas, p. ej., por pintura, sino que
deben ser siempre perfectamente legibles.
Indicaciones de seguridad según
producto y tecnología
W Coloque los cables y los conductos de manera que no
res
ulten dañados y que nadie pueda tropezar con ellos.
W
El producto no debe utilizarse en ambientes agresivos ni
debe entrar en contacto con medios agresivos.
Las sustancias enumeradas en la siguiente tabla a modo
de ejemplo que contienen disolventes en distintas
concentraciones pueden provocar un ambiente/aire
comprimido agresivo en la zona de uso de aparatos de
preparación de aire comprimido y en la zona de
aspiración de los compresores de aire comprimido.
Un recipiente de policarbonato a presión puede
corroerse debido al ambiente/aire comprimido
agresivo y, en consecuencia, explotar.
Si no se puede evitar la presencia de las sustancias
mencionadas en la tabla, p. ej. en encoladoras
o vulcanizadoras, es necesario utilizar recipientes de
metal.
Disolventes: Acetona, diluyentes de pintura, alcoholes,
ésteres
Detergentes: Tricloroetileno, tetracloroetileno, benceno,
bencina
Otros medios: Aceites sintéticos, taladrina, aceites de alto
grado, determinados aceites para
compresores, líquido de frenos, amoniaco,
materiales adhesivos y de sellado,
plastificantes, anticongelantes,
refrigerantes/lubricantes
W No debe acumularse suciedad ni encima ni dentro de
filtros, recipientes o mirillas. Sustituya los recipientes
cuando la suciedad no pueda eliminarse de la salida
(la salida se puede atascar).
3Volumen de suministro
En el volumen de suministro se incluyen:
W 1 lubricador según pedido
W Instrucciones de servicio
4 Sobre este producto
Los lubricadores son componentes de unidades de
mantenimiento. Sirven para dosificar la descarga de
aceite al aire comprimido. Se utilizan habitualmente con
cilindros de velocidad > 1 m/s, válvulas de sellado
metálico y herramientas de aire comprimido.
5 Montaje, puesta en servicio
y funcionamiento
O Deje que el producto se aclimate durante algunas
horas antes de ponerlo en servicio, ya que de lo
contrario se podría condensar agua en la carcasa.
Tenga en cuenta también el documento “Customer
information regarding material resistance in compressed
air preparation” (Información para el cliente sobre la
resistencia de los materiales en la preparación de aire
comprimido) (MNR R412025273).
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones por montaje con presión o tensión
El montaje con presencia de tensión eléctrica o presión
puede provocar lesiones o dañar el producto y otros
componentes de la instalación.
O Desconecte la presión y la tensión de la pieza de la
instalación relevante antes de montar el producto.
O Disponga medios de bloqueo para impedir que la
instalación se pueda conectar.
Aumento repentino de la presión durante la puesta en
servicio
Si no se utiliza ninguna unidad de llenado SSU,
la instalación se encuentra repentinamente bajo
presión al ponerla en servicio. Esto puede provocar
movimientos de cilindro bruscos y peligrosos.
O Asegúrese de que durante la puesta en servicio
de una instalación sin unidad de llenado SSU los
cilindros estén en la posición final, o bien que los
cilindros que no estén en la posición final no puedan
causar ningún daño.
AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013437–BAL–001–AH | Español 19