Intermec CK61 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Intermec CK61 es un computador de mano resistente, diseñado para soportar entornos hostiles y condiciones climáticas adversas. Con su batería de larga duración y su capacidad de conectarse a redes inalámbricas, el CK61 es ideal para trabajadores móviles que necesitan mantenerse conectados y productivos en todo momento. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de alta resolución, un escáner de código de barras integrado y un teclado completo, lo que lo convierte en una herramienta versátil y fácil de usar.

El Intermec CK61 es un computador de mano resistente, diseñado para soportar entornos hostiles y condiciones climáticas adversas. Con su batería de larga duración y su capacidad de conectarse a redes inalámbricas, el CK61 es ideal para trabajadores móviles que necesitan mantenerse conectados y productivos en todo momento. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de alta resolución, un escáner de código de barras integrado y un teclado completo, lo que lo convierte en una herramienta versátil y fácil de usar.

Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2007 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
CK61 Handheld Computer Quick Start Guide
*930-198-001*
P/N 930-198-001
CK61
Handheld Computer Quick Start Guide
手持式计算机快速入门指南
掌上型電腦快速入門指南
Guide de démarrage de l’ordinateur portatif
Kurzanleitung für handgehaltenen Computer
Manuale di avvio rapido per computer palmare
휴대용 컴퓨터 빠른 시작 안내서
Manual de Consulta Rápida do Coletor de Dados Portátil
Краткое руководство по эксплуатации наладонного компьютера
Guía de comienzo rápido para la computadora de mano
Where to Find More Information
To download manuals:
For Product Support:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
(1.800.755.5505)
有关详细信息
下载手册:
产品支持:
www.intermec.com
Intermec.custhelp.com
(1.425.356.1799)
有關詳細信息 下載手冊:
產品支持:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
(1.425.356.1799)
Où trouver d’autres détails
Pour télécharger les manuels:
Pour le support de produit:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
(1.425.356.1799)
Verweise zu weiteren Informationen
Herunterladen von
Handbüchern:
Produktunterstützung:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
(1.425.356.1799)
Per saperne di più
Per scaricare i manuali:
Richiedere assistenza:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
(1.425.356.1799)
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
설명서 다운로드:
제품 지원:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
(1.425.356.1799)
Onde obter mais informações
Para baixar os manuais:
Para obter suporte ao
produto:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
(1.425.356.1799)
Где найти дополнительную
информацию
Чтобы загрузить спраочное
руководство:
Чтобы обратиться на сайт
Поддержки продуктов:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
(1.425.356.1799)
Dónde encontrar más información
Para descargar manuales:
Para asistencia de Productos:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
(1.425.356.1799)
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce
produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses
Produkt an.
Attenzione: consultare l’inserto sulla conformità per informazioni sulle limitazioni d’uso di
questo prodotto.
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso
associadas a este produto no encarte sobre conformidade.
Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с
требованиями по обеспечению соответствия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las
restricciones de uso asociadas con este producto.
Replace screen protector (optional)
更换屏幕保护贴(可选)
更換螢幕保護貼 (選用)
Remplacement de la protection d’écran (option)
Austauschen des Bildschirmschutzes (optional)
Sostituzione dello schermo protettivo (opzionale)
화면 보호기 교체(선택 사항)
Troca do protetor de tela (opcional)
Замена защитной защитной
(дополнительный вариант)
Cambiar el protector de pantalla (opcional)
The CK61 ships with a partially charged battery pack. You will need a battery charger or
dock and a power supply to charge the battery.
CK61 随附了一个充有部分电量的电池。您需要使用电池充电器(或底座)与电源来
为电池充电。
CK61 有隨貨附贈一顆半充電電池。您必須自己準備電池充電器 (或座充) 和電源供應
器將電池充飽。
Le CK61 est livré avec la batterie partiellement chargée. Vous aurez besoin d’un chargeur
de batterie ou du socle et d’une alimentation pour recharger la batterie.
Das Modell CK61 wird mit einem teilweise geladenen Akkusatz ausgeliefert. Sie
benötigen ein Akkuladegerät oder ein Dock und Netzteil, um den Akku laden zu können.
Il modello CK61 è fornito con una batteria parzialmente caricata. Procurarsi un
caricabatteria o una stazione di carica con alimentatore per caricare la batteria.
CK61은 부분 충전된 배터리와 함께 제공됩니다. 배터리를 충전하려면 배터리 충전
기 또는 독, 그리고 전원 공 급기가 필요합니다.
O CK61 é fornecido com uma bateria parcialmente carregada. Para carregá-la, será
necessário um carregador ou um acoplador de baterias e uma fonte de alimentação.
CK61 поставляется с частично заряженной батарейкой. Чтобы зарядить
батарейку, вам понадобятся зарядное устройство или стойка и блок
питания.
El modelo CK61 se despacha con una batería parcialmente cargada. Necesitará un
cargador de batería o acoplador y una fuente de alimentación para cargar la batería.
This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。 本產品受
到一項或多項專利保護。 Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch
ein oder mehrere Patente geschutzt. Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti.
본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma
ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto esta
protegido por una o varias patentes.
Battery status LED
电池状态 LED 指示灯
電池狀態 LED 指示燈
Voyant d’état de la pile
Akkustatus-LED
LED di carica batteria
배터리 상태 LED
LED indicador de estado da bateria
Ñветодиод состояния батарейки
Indicador luminoso LED de estado de la batería
Scanner window
扫描仪窗口
掃描器視窗
Fenêtre du lecteur
Scanner-Fenster
Finestra scanner
스캐너 창
Janela do leitor
Окно сканера
Ventana del escáner
On/Off
开/关
開/關
Marche/arrêt
Ein/Aus
Accensione/spegnimento
켜짐/꺼짐
Tecla liga/desliga
Общий выключатель
Encendido/Apagado
Backlight
背光
背光顯示
Rétroéclairage
Hintergrundbeleuchtung
Retroilluminazione
백라이트
Luz de fundo
Подсветка
Luz posterior
Scan button
扫描按钮
掃描按鈕
Touche de balayage
Scan-Taste
Tasto Scansione
스캔 버튼
Botão de leitura
Κнопка сканера
Botón para escanear
Good read light
正常读数指示灯
讀數正常指示燈
Voyant Lecture de bonne qualité
Leuchte „Erfolgreich abgelesen“
Spia di lettura
판독 라이트
Luz de boa leitura
Индикатор успешного считывания
Luz de buena lectura
Stylus
指示笔
指示筆
Stylet
Stift
Stilo
스타일러스
Caneta stylus
Пишущий элемент
Puntero
Docking connector
底座连接件
基座接頭
Connecteur d’amarrage
Andock-Anschluss
Connettore di espansione
도킹 커넥터
Conector da base
Разъем для стойки
Conector de acoplamiento
Handstrap
手腕带
手腕帶
Sangle à main
Handschlaufe
Cinghia a mano
핸드스트랩
Alça de mão
Ремешок
Correa para la mano
Speaker
喇叭
喇叭
Haut-parleur
Lautsprecher
Altoparlante
스피커
Alto-falante
Громкоговоритель
Altavoz
Battery
电池
電池
Bloc-piles
Akku
Batteria
배터리
Bateria
батарейки
Batería
Side button
侧面按钮
側邊按鈕
Bouton latéral
Seitentaste
Pulsante laterale
보조 버튼
Botão lateral
Боковая кнопка
Botón lateral
CK61
12
6
9
3
1
2
7
8
10
11
4
5

Transcripción de documentos

CK61 Where to Find More Information To download manuals: For Product Support: www.intermec.com intermec.custhelp.com (1.800.755.5505) 有关详细信息 下载手册: 产品支持: www.intermec.com Intermec.custhelp.com (1.425.356.1799) 有關詳細信息 下載手冊: 產品支持: www.intermec.com intermec.custhelp.com (1.425.356.1799) Où trouver d’autres détails Pour télécharger les manuels: Pour le support de produit: www.intermec.com intermec.custhelp.com (1.425.356.1799) Verweise zu weiteren Informationen Herunterladen von Handbüchern: Produktunterstützung: Per saperne di più Per scaricare i manuali: Richiedere assistenza: www.intermec.com intermec.custhelp.com (1.425.356.1799) The CK61 ships with a partially charged battery pack. You will need a battery charger or dock and a power supply to charge the battery. 정보를 더 발견하기 위하여 어디에 설명서 다운로드: 제품 지원: CK61 随附了一个充有部分电量的电池。您需要使用电池充电器(或底座)与电源来 为电池充电。 www.intermec.com intermec.custhelp.com (1.425.356.1799) Onde obter mais informações Para baixar os manuais: Para obter suporte ao produto: www.intermec.com intermec.custhelp.com (1.425.356.1799) Где найти дополнительную информацию Чтобы загрузить спраочное руководство: Чтобы обратиться на сайт Поддержки продуктов: www.intermec.com Dónde encontrar más información Para descargar manuales: Para asistencia de Productos: www.intermec.com intermec.custhelp.com (1.425.356.1799) Replace screen protector (optional) 更换屏幕保护贴(可选) 更換螢幕保護貼 (選用) Remplacement de la protection d’écran (option) Austauschen des Bildschirmschutzes (optional) Sostituzione dello schermo protettivo (opzionale) 화면 보호기 교체(선택 사항) Troca do protetor de tela (opcional) Замена защитной защитной (дополнительный вариант) Cambiar el protector de pantalla (opcional) CK61 有隨貨附贈一顆半充電電池。您必須自己準備電池充電器 (或座充) 和電源供應 器將電池充飽。 Le CK61 est livré avec la batterie partiellement chargée. Vous aurez besoin d’un chargeur de batterie ou du socle et d’une alimentation pour recharger la batterie. Das Modell CK61 wird mit einem teilweise geladenen Akkusatz ausgeliefert. Sie benötigen ein Akkuladegerät oder ein Dock und Netzteil, um den Akku laden zu können. Il modello CK61 è fornito con una batteria parzialmente caricata. Procurarsi un caricabatteria o una stazione di carica con alimentatore per caricare la batteria. CK61은 부분 충전된 배터리와 함께 제공됩니다. 배터리를 충전하려면 배터리 충전 기 또는 독, 그리고 전원 공 급기가 필요합니다. O CK61 é fornecido com uma bateria parcialmente carregada. Para carregá-la, será necessário um carregador ou um acoplador de baterias e uma fonte de alimentação. CK61 поставляется с частично заряженной батарейкой. Чтобы зарядить батарейку, вам понадобятся зарядное устройство или стойка и блок питания. El modelo CK61 se despacha con una batería parcialmente cargada. Necesitará un cargador de batería o acoplador y una fuente de alimentación para cargar la batería. This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。 本產品受 到一項或多項專利保護。 Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschutzt. Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti. 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto esta protegido por una o varias patentes. www.intermec.com intermec.custhelp.com (1.425.356.1799) intermec.custhelp.com (1.425.356.1799) Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product 警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。 警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。 Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. Attenzione: consultare l’inserto sulla conformità per informazioni sulle limitazioni d’uso di questo prodotto. 조: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오. Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. CK61 Handheld Computer Quick Start Guide *930-198-001* P/N 930-198-001 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2007 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. Handheld Computer Quick Start Guide 手持式计算机快速入门指南 掌上型電腦快速入門指南 Guide de démarrage de l’ordinateur portatif Kurzanleitung für handgehaltenen Computer Manuale di avvio rapido per computer palmare 휴대용 컴퓨터 빠른 시작 안내서 Manual de Consulta Rápida do Coletor de Dados Portátil Краткое руководство по эксплуатации наладонного компьютера Guía de comienzo rápido para la computadora de mano CK61 Scanner window 扫描仪窗口 掃描器視窗 Fenêtre du lecteur Scanner-Fenster Finestra scanner 스캐너 창 Janela do leitor Окно сканера Ventana del escáner On/Off 开/关 開/關 Marche/arrêt Ein/Aus Accensione/spegnimento 켜짐/꺼짐 Tecla liga/desliga Общий выключатель Encendido/Apagado Backlight 背光 背光顯示 Rétroéclairage Hintergrundbeleuchtung Retroilluminazione 백라이트 Luz de fundo Подсветка Luz posterior Stylus 指示笔 指示筆 Stylet Stift Stilo 스타일러스 Caneta stylus Пишущий элемент Puntero Good read light 正常读数指示灯 讀數正常指示燈 Voyant Lecture de bonne qualité Leuchte „Erfolgreich abgelesen“ Spia di lettura 판독 라이트 Luz de boa leitura Scan button Индикатор успешного считывания 扫描按钮 Luz de buena lectura 掃描按鈕 Touche de balayage Scan-Taste Tasto Scansione 스캔 버튼 Botão de leitura Κнопка сканера Botón para escanear Handstrap 手腕带 手腕帶 Sangle à main Handschlaufe Cinghia a mano 핸드스트랩 Alça de mão Ремешок Correa para la mano Side button 侧面按钮 側邊按鈕 Bouton latéral Seitentaste Pulsante laterale 보조 버튼 Botão lateral Боковая кнопка Botón lateral Docking connector 底座连接件 基座接頭 Connecteur d’amarrage Andock-Anschluss Connettore di espansione 도킹 커넥터 Conector da base Разъем для стойки Conector de acoplamiento Battery 电池 電池 Bloc-piles Akku Batteria 배터리 Bateria батарейки Batería Battery status LED 电池状态 LED 指示灯 電池狀態 LED 指示燈 Voyant d’état de la pile Akkustatus-LED LED di carica batteria 배터리 상태 LED LED indicador de estado da bateria Ñâåòîäèîä ñîñòîÿíèÿ áàòàðåéêè Indicador luminoso LED de estado de la batería 10 11 12 1 2 9 3 8 7 6 5 4 Speaker 喇叭 喇叭 Haut-parleur Lautsprecher Altoparlante 스피커 Alto-falante Громкоговоритель Altavoz
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec CK61 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Intermec CK61 es un computador de mano resistente, diseñado para soportar entornos hostiles y condiciones climáticas adversas. Con su batería de larga duración y su capacidad de conectarse a redes inalámbricas, el CK61 es ideal para trabajadores móviles que necesitan mantenerse conectados y productivos en todo momento. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de alta resolución, un escáner de código de barras integrado y un teclado completo, lo que lo convierte en una herramienta versátil y fácil de usar.