Intermec IP30 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Intermec IP30 es un lector RFID portátil diseñado para rastrear, administrar y localizar activos. Con su avanzada tecnología RFID, puede capturar datos de etiquetas RFID de forma rápida y precisa, lo que lo hace ideal para una variedad de aplicaciones, como gestión de inventario, control de activos y seguimiento de envíos. Su diseño ergonómico y ligero lo hace fácil de usar, incluso durante largos períodos de tiempo. Además, su batería de larga duración le permite trabajar todo el día sin tener que recargarla.

Intermec IP30 es un lector RFID portátil diseñado para rastrear, administrar y localizar activos. Con su avanzada tecnología RFID, puede capturar datos de etiquetas RFID de forma rápida y precisa, lo que lo hace ideal para una variedad de aplicaciones, como gestión de inventario, control de activos y seguimiento de envíos. Su diseño ergonómico y ligero lo hace fácil de usar, incluso durante largos períodos de tiempo. Además, su batería de larga duración le permite trabajar todo el día sin tener que recargarla.

Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
©
2008 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
IP30 Handheld RFID Reader Quick Start Guide
*930-206-001*
P/N 930-206-001
手持式 RFID 阅读器快速入门指南
手持式 RFID 讀取器快速入門指南
Guide de démarrage rapide du lecteur RFID portatif
Kurzanleitung für handgehaltenes RFID-Lesegerät
휴대용 RFID 리더 빠른 시작 안내서
Manual de Consulta Rápida do Leitor RFID Portátil
Guía de comienzo rápido del lector de mano RFID
Where to Find More Information
有关详细信息
有關詳細信息
Où trouver d’autres détails
Verweise zu weiteren Informationen
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
Onde obter mais informações
Dónde encontrar más información
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage as-
sociées à ce produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십
시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este
produto no encarte sobre conformidade.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受到
一項或多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein
oder mehrere Patente geschutzt. Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti.
제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou
mais patentes. Este producto esta protegido por una o varias patentes.
Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. Specifi che
elettriche. 전기 등급. Especifi cações eléctricas. Califi cacón eléctrica: x 3.7 V, 2.4 A
IP
30
Handheld RFID Reader
Quick
Start
Guide
The IP30 ships with a partially charged battery pack. You will need a battery charger or
dock and a power supply to charge the battery.
IP30 随附了一个充有部分电量的电池。您需要使用电池充电器(或底座)与电源
来为电池充电。
IP30 有隨貨附贈一顆半充電電池。您必須自己準備電池充電器 (或座充) 和電源供應
器將電池充飽。
Le IP30 est livré avec la batterie partiellement chargée. Vous aurez besoin d’un chargeur
de batterie ou du socle et d’une alimentation pour recharger la batterie.
Das Modell IP30 wird mit einem teilweise geladenen Akkusatz ausgeliefert. Sie
benötigen ein Akkuladegerät oder ein Dock und Netzteil, um den Akku laden zu können.
Il modello IP30 è fornito con una batteria parzialmente caricata. Procurarsi un
caricabatteria o una stazione di carica con alimentatore per caricare la batteria.
IP30 은 부분 충전된 배터리와 함께 제공됩니다. 배터리를 충전하려면 배터리
충전기 또는 독, 그리고 전원 공 급기가 필요합니다.
O IP30 é fornecido com uma bateria parcialmente carregada. Para carregá-la, será
necessário um carregador ou um acoplador de baterias e uma fonte de alimentação.
El modelo IP30 se despacha con una batería parcialmente cargada. Necesitará un
cargador de batería o acoplador y una fuente de alimentación para cargar la batería.
Charging and Installing the Battery
电池的充电与安装
電池充電與安裝
Installation et recharge de la batterie
Laden und Einbau des Akkus
배터리 충전 설치
Como carregar e instalar a bateria
Carga e instalación de la batería
12
6
9
3
1
2
7
8
10
11
4
5
IP
30
Connecting the IP30 to the CN3
IP30 连接到 CN3
IP30 連接到 CN3
Branchement de l’IP30 sur le CN3
Anschließen des IP30 an das CN3
CN3 IP30 연결
Conexão do IP30 ao CN3
Conexión del IP30 en el CN3
Connecting the IP30 to the CK61
IP30 连接到 CK61
IP30 連接到 CK61
Branchement de l’IP30 sur le CK61
Anschließen des IP30 an das CK61
CK61 IP30 연결
Conexão do IP30 ao CK61
Conexión del IP30 en el CK61
If your IP30 has a USB adapter
若您的 IP30 带有 USB 适配器
如果您的 IP30 配備有 USB 配接器
Si votre IP30 a un adaptateur USB
Falls der IP30 über einen USB-Adapter verfügt
IP30 USB 어댑터가 있는 경우
Se o IP30 tiver um adaptador USB
Si su IP30 tiene un adaptador USB
For the CK61ex, you will need to use the CK61ex mounting plate. Currently shown is the CK61 mounting plate.
对于 CK61ex,需要使用 CK61ex 安装盘。当前显示的是 CK61 安装盘。
對於 CK61ex,您需要使用 CK61ex 固定板。目前所示的為 CK61 固定板。
Pour le CK61ex, vous devrez utiliser la plaque de fi xation CK61ex. Plaque de fi xation CK61 illustrée.
Für das Modell CK61ex muss die Montageplatte CK61ex verwendet werden. Derzeit ist die Montageplatte CK61 dargestellt.
CK61ex 경우, CK61ex 장착판을 사용해야 합니다. 현재 보이는 것이 CK61 장착판입니다
Para o CK61ex, será necessário usar a placa de montagem do CK61ex. A unidade mostrada é a placa de montagem do CK61.
Para el CK61ex, necesitará usar la placa de montaje para CK61ex. Actualmente se muestra la placa de montaje para CK61.
Turn on your IP30 by installing a charged battery, and pushing the IP30 trigger. For help, see the back page.
安装充好电的电池,开启 IP30,并按下 IP30 扳柄。如需帮助,请参见封底。
安裝已充電完成的電池以開啟 IP30,然後按下 IP30 扳柄。如需協助,請參見背頁說明。
Mettez votre IP30 sous tension en installant la batterie chargée, puis appuyez sur le commutateur de l’IP30. Pour obtenir de l’aide, voir au verso.
Den IP30 einschalten, indem ein geladener Akku eingesetzt und der IP30-Auslöser betätigt wird. Hilfe dazu ist auf der Rückseite zu fi nden.
충전된 배터리를 설치하고 IP30 트리거를 밀어 IP30 켭니다. 도움말은 이전 페이지를 참조하십시오
Instale uma bateria carregada e aperte o gatilho do IP30 para ligá-lo. Para obter ajuda, consulte o verso.
Encienda el IP30 instalando una batería cargada, y accionando el gatillo del IP30. Para obtener ayuda, vea la página de atrás.
If your IP30 has a USB adapter
若您的 IP30 带有 USB 适配器
如果您的 IP30 配備有 USB 配接器
Si votre IP30 a un adaptateur USB
Falls der IP30 über einen USB-Adapter verfügt
IP30 USB 어댑터가 있는 경우
Se o IP30 tiver um adaptador USB
Si su IP30 tiene un adaptador USB

Transcripción de documentos

Charging and Installing the Battery 배터리 충전 및 설치 Como carregar e instalar a bateria Carga e instalación de la batería 电池的充电与安装 電池充電與安裝 Installation et recharge de la batterie Laden und Einbau des Akkus Where to Find More Information 有关详细信息 有關詳細信息 Où trouver d’autres détails Verweise zu weiteren Informationen 정보를 더 발견하기 위하여 어디에 Onde obter mais informações Dónde encontrar más información IP30 www.intermec.com In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505 10 11 12 1 2 9 3 8 7 4 6 5 The IP30 ships with a partially charged battery pack. You will need a battery charger or dock and a power supply to charge the battery. IP30 随附了一个充有部分电量的电池。您需要使用电池充电器(或底座)与电源 来为电池充电。 IP30 有隨貨附贈一顆半充電電池。您必須自己準備電池充電器 (或座充) 和電源供應 器將電池充飽。 Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product. 警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。 警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。 Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. 조 : 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십 시오. Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受到 一項或多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschutzt. Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti. 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Este producto esta protegido por una o varias patentes. Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. Specifiche elettriche. 전기 등급. Especifi cações eléctricas. Calificacón eléctrica: x 3.7 V, 2.4 A Le IP30 est livré avec la batterie partiellement chargée. Vous aurez besoin d’un chargeur de batterie ou du socle et d’une alimentation pour recharger la batterie. Das Modell IP30 wird mit einem teilweise geladenen Akkusatz ausgeliefert. Sie benötigen ein Akkuladegerät oder ein Dock und Netzteil, um den Akku laden zu können. Il modello IP30 è fornito con una batteria parzialmente caricata. Procurarsi un caricabatteria o una stazione di carica con alimentatore per caricare la batteria. IP30 은 부분 충전된 배터리와 함께 제공됩니다. 배터리를 충전하려면 배터리 충전기 또는 독, 그리고 전원 공 급기가 필요합니다. O IP30 é fornecido com uma bateria parcialmente carregada. Para carregá-la, será necessário um carregador ou um acoplador de baterias e uma fonte de alimentação. El modelo IP30 se despacha con una batería parcialmente cargada. Necesitará un cargador de batería o acoplador y una fuente de alimentación para cargar la batería. IP30 Handheld RFID Reader Quick Start Guide *930-206-001* P/N 930-206-001 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2008 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. Quick Start Guide Handheld RFID Reader 手持式 RFID 阅读器快速入门指南 手持式 RFID 讀取器快速入門指南 Guide de démarrage rapide du lecteur RFID portatif Kurzanleitung für handgehaltenes RFID-Lesegerät 휴대용 RFID 리더 빠른 시작 안내서 Manual de Consulta Rápida do Leitor RFID Portátil Guía de comienzo rápido del lector de mano RFID IP30 Connecting the IP30 to the CN3 将 IP30 连接到 CN3 將 IP30 連接到 CN3 Branchement de l’IP30 sur le CN3 Anschließen des IP30 an das CN3 CN3에 IP30 연결 Conexão do IP30 ao CN3 Conexión del IP30 en el CN3 Connecting the IP30 to the CK61 将 IP30 连接到 CK61 將 IP30 連接到 CK61 Branchement de l’IP30 sur le CK61 Anschließen des IP30 an das CK61 CK61에 IP30 연결 Conexão do IP30 ao CK61 Conexión del IP30 en el CK61 For the CK61ex, you will need to use the CK61ex mounting plate. Currently shown is the CK61 mounting plate. 对于 CK61ex,需要使用 CK61ex 安装盘。当前显示的是 CK61 安装盘。 對於 CK61ex,您需要使用 CK61ex 固定板。目前所示的為 CK61 固定板。 Pour le CK61ex, vous devrez utiliser la plaque de fixation CK61ex. Plaque de fixation CK61 illustrée. Für das Modell CK61ex muss die Montageplatte CK61ex verwendet werden. Derzeit ist die Montageplatte CK61 dargestellt. CK61ex의 경우, CK61ex 장착판을 사용해야 합니다. 현재 보이는 것이 CK61 장착판입니다 Para o CK61ex, será necessário usar a placa de montagem do CK61ex. A unidade mostrada é a placa de montagem do CK61. Para el CK61ex, necesitará usar la placa de montaje para CK61ex. Actualmente se muestra la placa de montaje para CK61. If your IP30 has a USB adapter 若您的 IP30 带有 USB 适配器 如果您的 IP30 配備有 USB 配接器 Si votre IP30 a un adaptateur USB Falls der IP30 über einen USB-Adapter verfügt IP30에 USB 어댑터가 있는 경우 Se o IP30 tiver um adaptador USB Si su IP30 tiene un adaptador USB If your IP30 has a USB adapter 若您的 IP30 带有 USB 适配器 如果您的 IP30 配備有 USB 配接器 Si votre IP30 a un adaptateur USB Falls der IP30 über einen USB-Adapter verfügt IP30에 USB 어댑터가 있는 경우 Se o IP30 tiver um adaptador USB Si su IP30 tiene un adaptador USB Turn on your IP30 by installing a charged battery, and pushing the IP30 trigger. For help, see the back page. 安装充好电的电池,开启 IP30,并按下 IP30 扳柄。如需帮助,请参见封底。 安裝已充電完成的電池以開啟 IP30,然後按下 IP30 扳柄。如需協助,請參見背頁說明。 Mettez votre IP30 sous tension en installant la batterie chargée, puis appuyez sur le commutateur de l’IP30. Pour obtenir de l’aide, voir au verso. Den IP30 einschalten, indem ein geladener Akku eingesetzt und der IP30-Auslöser betätigt wird. Hilfe dazu ist auf der Rückseite zu finden. 충전된 배터리를 설치하고 IP30 트리거를 밀어 IP30을 켭니다. 도움말은 이전 페이지를 참조하십시오 Instale uma bateria carregada e aperte o gatilho do IP30 para ligá-lo. Para obter ajuda, consulte o verso. Encienda el IP30 instalando una batería cargada, y accionando el gatillo del IP30. Para obtener ayuda, vea la página de atrás.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec IP30 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Intermec IP30 es un lector RFID portátil diseñado para rastrear, administrar y localizar activos. Con su avanzada tecnología RFID, puede capturar datos de etiquetas RFID de forma rápida y precisa, lo que lo hace ideal para una variedad de aplicaciones, como gestión de inventario, control de activos y seguimiento de envíos. Su diseño ergonómico y ligero lo hace fácil de usar, incluso durante largos períodos de tiempo. Además, su batería de larga duración le permite trabajar todo el día sin tener que recargarla.

En otros idiomas