Air-O-Swiss AOS W520 Instructions For Use Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Air-O-Swiss AOS W520 Instructions For Use Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
AOS W520
3
Illustrations (4 – 8) 使用说明书 (69 – 74)
Instrukcja obsługi (75 – 80)
Navodila za uporabo (81 – 86)
Návod na používanie (87 – 92)
Upute za uporabu (93 – 98)
Használati utasítás (99 – 104)
Lietošanas instrukcija (105 – 110)
Naudojimo instrukcija (111 – 116)
Kasutusjuhend (117 – 122)
Gebrauchsanweisung (9 – 14)
de
cn
Instructions for use (15 – 20)
en
pl
Instructions d’utilisation (21 – 26)
fr
it
si
Istruzioni per l’uso (27 – 32)
Gebruiksaanwijzing (39 – 44)
nl
hr
es
sk
Instrucciones para el uso (33 – 38)
se
lt
Bruksanvisning (57 – 62)
Käyttöohje (63 – 68)
fi
ee
dk
hu
Brugsanvisning (45 – 50)
Bruksanvisning (51 – 56)
no
lv
4
6
1
8
2 3
7
54
9
5
14
10
16 17
11
1513
12
18
6
19
22
23 24
27
21
26
> 1 L HOT WATER
60
min
20
25
7
31 33
34
35
32
30
2928
8
3736
9
de
Gebrauchsanweisung
10
de
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Air Washer
W520 entschieden haben!
Bestimmungsgemässer Gebrauch:
Das Gerät dient ausschliesslich zur Befeuchtung und Reini-
gung der Raumluft in Innenräumen.
Der W520 bringt Ihnen folgende Neuerungen:
• Power-ModusmitLuftheizungfürschnelleundhohe
Befeuchtungsleistung
• EineSaisonoptimaleWasserreinhaltungdurchden
IonicSilverStick
• AutomatischeAbschaltung bei niedrigem Wasserstand
• DigitalesDisplaymitTouch-Panel
• IntegrierterHygrostat
• AutomatischeDimmfunktion(Sleep-Modus)
• Wartungsanzeigen
Wussten Sie, dass zu trockene Raumluft
•SchleimhäuteaustrocknetsowiesprödeLippenund
Augenbrennenverursacht?
•InfektionenundErkrankungenderAtemwege
begünstigt?
•zuAbgespanntheit,MüdigkeitundKonzentrations-
schwächeführt?
•HaustiereundZimmerpflanzenbelastet?
•Staubentwicklungfördertunddieelektrostatische
AufladungvonTextilienausKunststofffasern,
TeppichenundKunststoffbödenerhöht?
•EinrichtungsgegenständeausHolzundspeziell
Parkettbödenbeschädigt?
•Musikinstrumenteverstimmt?
Gerätebeschreibung
Der Air Washer W520
• wäschtundbefeuchtetdieLuftohneFiltermatten
• enthälteininnovativesWasserreinhaltesystem(ISS)
• arbeitetgeräuscharmmitdreiLeistungsstufen
• eignetsichfürRaumgrössenbiszu60m
2
• istaushochwertigenKomponentenmitlanger
Lebensdauerhergestellt
ImInnerndesAirWashersdrehensichspezielleBefeuch-
terscheiben durch ein Wasserbad; dabei wird die vor-
beiströmendeLuftaufnatürlicheArtundWeisevonVer-
unreinigungengesäubert–wieinderNaturdieLuftvom
Regen reingewaschen wird. Die Luftbefeuchtung erfolgt
nachdemselbstregulierendenPrinzipderKaltverdunstung.
DerAirWashererzeugtdahereineoptimaleLuftfeuchtig-
keit,ohnedasszusätzlicheSteuergerätenötigsind.
Befeuchterscheiben
Die Struktur der Befeuchtungsscheiben erlaubt eine erwie-
seneAbgabegrosserMengenWasserindieLuft.DasGerät
reinigtdieLuftnachdemVorbildderNatur.DesWeiteren
garantiertdasGerätauchdieFilterungvonSchadstoffen
sowieauchvonPollenundTierhaarenausderLuft.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
DerIonicSilverSticknutztdieantimikrobielleWirkungvon
SilberundsorgteineSaisonfüroptimaleWasserreinhal-
tunginallenAIR-O-SWISSundBONECOLuftbefeuchtern.
DerISSwirkt,sobaldermitWasserinBerührungkommt–
auch bei ausgeschaltetem Gerät. Der ISS ist ausschliesslich
fürdenEinsatzinLuftbefeuchternbestimmt.
Sicherheitshinweise
• VorInbetriebnahmedesAirWashersdieGebrauchs-
anweisungvollständigdurchlesenundzumspäteren
Nachschlagen gut aufbewahren.
• DenAirWashernurinWohnräumenundinnerhalbder
spezifiziertentechnischenDatenverwenden.Einnicht
bestimmungsgemässer Gebrauch kann Gesundheit
undLebengefährden.
• KinderkönnendieGefahrenbeimUmgangmitElektro-
gerätennichterkennen.DeshalbKinderimmerbe-
aufsichtigen,wennsiesichinderUmgebungdesAir
Washersaufhalten(5).
• Personen,diemitderGebrauchsanweisungnicht
vertrautsind,sowieKinderundPersonenunterMedi-
kamenten-,Alkohol-oderDrogeneinfluss,dürfendas
GerätnichtodernurunterAufsichtbedienen.
• WirddasGerätumgestossen,sodassWasseraus-
läuft,musssofortderNetzsteckergezogenwerden.
Das Gerät muss anschliessend mindestens 3 Stunden
trockenstehen,bevorderNetzsteckerwiederein-
gesteckt werden darf.
• FüllenSiekeineZusätzewieätherischeÖledirektin
denWassertankoderindieWasserwanneein.Diese
ZusätzebeschädigenIhrGerät!Gerätediedurch
Zusätzebeschädigtwerden,sindvonderGarantie
ausgenommen.
In der Gebrauchsanweisung sind spezielle Sicherheits-
hinweisemitfolgendenSymbolengekennzeichnet:
Achtung
VerletzungsgefahrdurchelektrischenSchlag.
ImmerNetzsteckerziehenvor
•PflegenundReinigen
•UmstellendesGeräts
•Wasserentleeren
Vorsicht
BeschädigungdesAirWashersoderSachschä-
den, z.B. durch auslaufendes Wasser.
11
de
Auspacken (1 –
3)
• AirWashervorsichtigausderVerpackungheraus-
nehmen.
• VerwendenSiedieOriginalverpackungzumLagern,
wenn Sie den Air Washer nicht ganzjährig benutzen.
• AlleVerpackungsbestandteilebestehenausumweltver-
träglichenMaterialienundkönnenderentsprechenden
örtlichenEntsorgungzugeführtwerden.
Aufstellen (4
– 7)
Angaben zum Netzanschlussauf demTypenschild über-
prüfen. Air Washer auf den Boden oder eine ebene,
trockeneFlächeimRaumstellen.
• DasTypenschildbefindetsichaufderRückseitedes
Gerätes(4).
• AchtenSieaufguteZugänglichkeitundausreichenden
PlatzzumWartenundReinigendesAirWashers.
Wasser einfüllen (8
– 10)
Wassertanknurmitfrischem,kaltemLeitungswasser
füllen.
Wassertank nicht unter Druck setzen, z.B.
durch Einfüllen kohlesäurehaltigen Mineral-
wassers. Dem Wasser keine ätherischen Öle
oder Duftstoffe beigeben; das Kunststoff-
material wird möglicherweise verfärbt und
beschädigt. Schraubverschluss vollständig
schliessen, um ein Auslaufen des Wassertanks
zuvermeiden.
In Betrieb nehmen (11
– 15)
Den Air Washer an das elektrische Netz anschliessen
(Signalton)unddieTasteAbetätigen(12).DasdigitaleDis-
playleuchtetnunundzeigtdieaktuelleLuftfeuchtigkeitan.
BeimEinschaltendesGerätesistdergewünschteWertauf
55%unddieLeistungstufeauf«High»voreingestellt.
ZumAusschaltendieTasteAdrücken.
A) Ein/Ausschalten
BeimBerührenderTasteAschaltetdasGerätein.Beimer-
neuten Betätigen schaltet das Gerät wieder aus. Über diese
Taste wird auch das Reinigungssymbol zurückgesetzt.
SieheKapitel«M)Gerätreinigen».
B) Luftfeuchtigkeit einstellen
Das Gerät ist mit einem Hygrostat ausgestattet. Dieser
misstdierelativeLuftfeuchtigkeitundschaltetdasGerät
automatisch bei Erreichen des gewünschtenWertes ab.
BeimEinschaltendesGerätesistdergewünschteWertauf
55%voreingestellt.
Durch Drücken der Tasten B kann in 5er Schritten der
gewünschteWerteingestelltwerden.AufdemDisplayer-
scheintdieAnzeigeDESIRED(gewünscht)(N).DerEinstell-
bereichliegtbeiminimal30%bismaximal80%relative
LuftfeuchtigkeitoderDauerbetrieb«Co».Empfehlenswert
isteinerelativeLuftfeuchtigkeitzwischen40und60%.Die
AnzeigewechseltnacheinigenSekundenautomatischauf
denaktuellenWert(CURRENT)(N).DasGerätschaltetbei
ErreichendergewünschtenrelativenLuftfeuchteautoma-
tischaus(DisplayzeigtDESIREDundCURRENT)(N).Wirddie
gewünschte relative Luftfeuchte unterschritten, schaltet
dasGerätwiederautomatischein.
C) Änderung der Leistungsstufe
Der Air Washer lässt sich über dreiLeistungsstufenbetrei-
ben.DurchDrückenderTasteCkönnendieLeistungsstufen
Low«L»,Medium«M»undHigh«H» gewählt werden. Die
AnzeigedergewünschtenLeistungsstufeerfolgtimDisplay
überdasSymbolH.
D) Timer
MitderTasteDkönnenSiedieBetriebsdauerbestimmen
–regulierbarzwischen 1bis8StundenoderDauerbe-
trieb(Co).Symbol G zeigt an, welche Dauer eingestellt
ist(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co).DieAnzeigewechselt
nach einigen Sekunden automatisch auf den aktuellen
Wert. DerTimerkanninjedemModuszusätzlicheinge-
schalten werden.
Bedienung W520
12
de
E) Power-Modus
DieTasteEdientdazu,dieLuftheizungein-(SymbolIleuch-
tetauf)oderauszuschalten.IndiesemPower-Moduswird
dietrockeneRaumluftimGerätaufgewärmt,umeinehohe
Befeuchtungsleistung zu ermöglichen.Der Power-Modus
istbeijederLeistungsstufeundinjedemModuszuschaltbar.
F) Auto/Sleep-Modus
Durch Drücken der Taste F kann der Automatik- und
Sleep-Modusaktiviertwerden.DurcheinmaligesDrücken
schaltet sich die Automatik-Funktion ein (Symbol J er-
scheint auf dem Display), durch welche die optimale
Luftfeuchtigkeitvon55%beibehaltenwird.DieRegelung
erfolgtüberAusstossmenge undvorgegebenen Sollwert.
Durch zweimaliges Drücken der Taste wird die Sleep-
Funktioneingestellt(Symbol KerscheintaufdemDisplay),
dieSollfeuchtigkeitist55%;dieZeiteinstellunggehtauf6
Stunden;unddieDisplayhelligkeitwirdautomatischredu-
ziert. DieLeistungsstufeistauf die niedrigste StufeLow
«L»reduziert.
DieHygrostat-undLeistungsstufe-Einstellungkannnicht
verändertwerden.SobalddieTasteBoderCgedrücktwird,
arbeitetdasGerätnichtweiterimAutomatik-oderSleep-
Modus.
G) Timer-Anzeige
H) Leistungsstufe-Anzeige
I) Power-Modus-Anzeige
J) Auto-Modus-Anzeige
K) Sleep-Modus-Anzeige
L) Automatisches Abschalten
«Wasser leer»
Durch dastransparente Wassertank-Fenster ist die Wasser-
mengegutersichtlich.ZusätzlichzeigtdasGerätaufdem
Display an, wann Wasser nachgefüllt werden sollte. Bei
UnterschreitendesminimalenWasserstandesschaltetdas
Gerätautomatischaus.EinrotesSymbol(L)erscheintauf
demDisplay.WirdWassernachgefüllt,erlischtdasSymbol
LunddasGerätsetztdenBetriebfort.
M) Gerät reinigen
DasSymbolMimDisplayzeigtan,dassdasGerätgereinigt
werdenmuss.DiesesSymbolleuchtetautomatisch,jenach
Gebrauch,alle2Wochenauf.DurchanhaltendesDrücken
(ca.5 Sekunden) derTasteAkann dieAnzeigegelöscht
werden.
N) Soll-/Ist-Anzeige
Leuchtet auf dem Display DESIRED auf, bedeutet der
nebenstehendeWert in % diegewünschte relative Luft-
feuchtigkeit,d.h.derSollwertwirdangezeigt.Leuchtetauf
demDisplayCURRENT,sowirddieaktuellerelativeLuft-
feuchtigkeit angezeigt.
Reinigen des Air Washers (16 – 20)
BevordieWanneausdemGerätgezogenwer-
den kann, muss der Wassertank entfernt wer-
den.DazudenDeckeloberhalbdesWassertanks
abheben, den Wassertank aus dem Gerät neh-
menunddanachdieWannerausziehen(20).
• EineregelmässigeReinigungistVoraussetzungfür
einenhygienischen,störungsfreienBetrieb.
• DieempfohlenenReinigungsintervallesindvonder
Luft-undWasserqualitätsowiederBetriebsdauerab-
hängig.
• DerAirWasherlässtsichzumReinigenmitwenigen
HandgriffenundohneWerkzeugzerlegen.
AirWasherunbedingtvollständigentleerenundreinigen,
wenndasmitWassergefüllteGerätlängeralseineWoche
nicht mehr in Betrieb war.
VordemReinigendenISSausderBodenwanneentfernen
(20).
VerwendenSiefürdieEntkalkungausschliesslichCalcOff.
Schäden,diedurchVerwendungvonanderenEntkalkungs-
mittelverursachtwerden,sindvonderGarantieausgenom-
men.
Wassertank und Bodenwanne reinigen –
alle 2 Wochen (21
– 24)
• AblagerungenausderBodenwannemiteinerKunst-
stoff-oderHolzbürsteundeinemhandelsüblichen,
verdünntenAbwaschmittelentfernen.
• DenAirWashernachderReinigunginumgekehrter
Reihenfolgezusammensetzen.
Befeuchterscheiben reinigen – (CalcOff)
alle 4 Wochen (25
– 31)
DasEntkalkungsmittel indiemitWassergefüllteBoden-
wannegiessenundeinwirkenlassen;Scheibenpaketeini-
geMalevonHanddrehen.Bodenwanneausleerenundge-
meinsammitScheibenpaketabspülen.
Hinweis:EineleichteKalkschichtaufdenScheibenerhöht
die Befeuchterleistung!
DasverschmutzteScheibenpaketnichtim
Geschirrspülerreinigen!
DasScheibenpaketunddenAirWashernachderReinigung
inumgekehrterReihenfolgezusammensetzen.
Lufteintrittsfilter reinigen – alle 4 Wochen (32)
Denseitlichen Lufteintrittsfilter ausdem Gerätentfernen
und mit dem Staubsauger reinigen. Den Filter nicht mit
Wasserreinigen! Danach denFilter wiederin das Gerät
einsetzen.
13
de
Gehäuse reinigen –
ein- bis zweimal jährlich (33)
• ZuerstdasGehäusemiteinemfeuchtenPutzlappen
reinigenundtrockenAbwischen;beiBedarfeinKunst-
stoffreinigungsmittelverwenden.
• GehäuseoberteilinnenmiteinemfeuchtenPutzlappen
auswischen.
Lagern
Wassertankentleeren.AirWasherwiebeschriebenreinigen
und vollständig austrocknen lassen. Schraubverschluss
vomWassertankabnehmen und separat lagern,um die
Dichtung zu schonen. Air Washer vorzugsweise in der
Originalverpackunganeinemtrockenen,nichtzuheissen
Ortaufbewahren.
Entsorgen
ÜbergebenSiedenausgedientenAirWasherIhremHändler
zurfachgerechtenEntsorgung.WeitereEntsorgungsmög-
lichkeitenerfahrenSievonIhrerGemeinde-oderStadtver-
waltung.
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile können Sie über Ihren Fach-
händler beziehen und selbst am Air
Washer austauschen. Es dürfen nur
OriginalteiledesHerstellersverwendetwerden.
Reparatur (35
– 37)
AlleweiterenReparaturendürfennurFachkräfteoderder
Kundendienstdurchführen.Diesgiltauchfüreindefektes
Netzkabel. Durch unsachgemässe Reparaturen können
erheblicheGefahrenfürdenBenutzerentstehenundder
Garantieansprucherlischt.
Garantie
Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesver-
tretungfestgelegt.
• WendenSiesichvertrauensvollanIhrenFachhändler,
wennamAirWashertrotzstrengerQualitätskontrollen
einMangelauftritt.
• FüreineGarantieleistungistdieVorlagedesKaufbele-
gesunbedingterforderlich.
Rechtliche Hinweise
DasGerätistCE-konformundentsprichtdenfolgenden
Richtlinien:
• 2006/95/EGfürelektrischeSicherheit
•
2004/108/EGfürelektromagnetischeVerträglichkeit
• 2002/95/EGzurBeschränkungderVerwendungbe-
stimmtergefährlicherStoffeinElektro-undElek-
tronikgeräten
• 2002/96/EGüberElektro-undElektronik-Altgeräte
Technische Änderungen vorbehalten. Die Gebrauchs-
anleitungisturheberrechtlichgeschützt.
Technische Daten
Netzspannung 220-230V/50Hz
Leistungsaufnahme 44/344*W
Befeuchtungsleistungbiszu 400g/h*
GeeignetfürRaumgrössenbiszu 60m
2
/150m
3
Fassungsvermögen 4L
Abmessungen(mm) 380x204x393
Leergewicht 6.5kg
Betriebsgeräusch <25dB(A)
Zubehör IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*beiBetriebimPower-Modus
14
de
15
en
Instructions for use
16
en
Foreword
Congratulations on choosing the Air Washer W520!
Proper use:
The appliance must only be used for the humidification and
cleaning of the air indoors.
The W520 features the following innovations:
• Powermodewithairheatingforfastandhighhumidifi-
cation output
• OneseasonofwaterqualitymaintenancewiththeIonic
Silver Stick
• Automaticallyswitchesoffifthewaterlevelistoolow
• DigitalDisplaywithTouch-Panel
• Built-inhygrostat
• Automaticdimmingfunction(Sleepmode)
• Maintenancereminders
Did you know that air that is too dry
•driesoutmucousmembranesandadditionallycauses
chapped lips and stinging eyes?
• promotesinfectionsandsicknessesoftherespiratory
passages?
• leadstoalackofenergy,exhaustionandconcentration
weakness?
• burdenspetsandroomplants?
• encouragesdustdevelopmentandtheelectrostatic
chargeofsynthetictextiles,carpetsandsynthetic
flooring?
• damageswoodenfixtures,especiallyhardwoodfloors?
• putsmusicalinstrumentsoutoftune?
Description of the unit
The Air Washer W520
• washesandhumidifiestheairwithoutfiltermats
• includesaninnovativewaterqualitymaintenance
system(ISS)
• worksquietlyonthreeoutputlevels
• issuitableforroomsizesupto60 m
2
• ismanufacturedwithhigh-qualitycomponentswith
a long lifespan
In the inside of theAir Washer,special humidifier discs
rotate through a water bath and in doing so clean the
airstreamingbyofimpuritiesinanaturalway–asthe
air is washed clean by the rain in nature.Air humidifi-
cationoccursfollowingtheself-regulatingprincipleofcold
evaporation. Therefore the Air Washer creates optimum air
moisture,withoutadditionalcontrolunitsbeingnecessary.
Humidifier discs
Thestructureofthehumidifierdiscsallowsaprovenoutput
oflargequantitiesofwaterintotheair.Theunitcleansthe
airwithnatureasitsmodel.Inaddition,theunitalsogua-
ranteesfilteringofpollutantsaswellaspollenandanimal
hair from the air.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
TheIonicSilverStickutilizestheantimicrobialpropertyof
silverandprovidesoneseasonofoptimumwaterquality
maintenanceinallAIR-O-SWISSandBONECOhumidifiers.
TheISSbeginsworkingassoonasitcomesintocontact
withwater– even if the unit isswitchedoff.TheISSis
intendedexclusivelyforuseinhumidifiers.
Safety instructions
• PriortoputtingtheAirWasherintooperation,read
the instructions for use thoroughly and retain them
wellforlaterconsultation.
• OnlyusetheAirWasherinlivingareasandwithin
the technical data specified. Unintended use can be
a danger to health or life.
• Childrencannotrecognizethedangerinhandlingelec-
tricappliances.Thereforealwayssupervisechildren
whoareneartheAirWasher(5).
• Thoseunfamiliarwiththeinstructionsforuseaswell
aschildrenandpeopleundertheinfluenceofmedicine,
alcoholordrugsmaynotoperatetheunit,oronlyope-
rate it under supervision.
• Iftheunitisknockedoversothatwaterleaks,the
powerplugmustbeunpluggedimmediately.Theunit
mustthenbedryforatleast3hoursbeforethepower
plug may be plugged in again.
• Donotaddanyadditivessuchasessentialoilsdirectly
intothewatertankorthewaterbase.Theseadditives
willdamageyourappliance!Appliancesthataredama-
gedbyadditivesareexcludedfromthewarranty.
Intheinstructionsforuse,specialsafetyinstructionsare
indicatedwiththefollowingsymbols:
Warning
Riskofinjurybyelectricshock.
Alwaysunplugthepowerplugbefore
•servicingandcleaning
•movingtheunit
•emptyingthewater
Caution
DamagetotheAirWasherormaterial
damage,e.g.duetoleakingwater.
17
en
Unpacking (1 –
3)
• RemovetheAirWashercarefullyfromthepackaging.
• Usetheoriginalpackagingforstorageifyoudonotuse
theAirWasherthewholeyear.
• Allpackagingcomponentsconsistofenvironmentally
friendlymaterialsandcanbedisposedofwiththe
appropriatelocalwastemanagement.
Positioning (4
– 7)
Checkdataregardingthepowersupplyontheratingplate.
PlacetheAirWasheronthefloororonaflat,drysurface
in the room.
• Theratingplateislocatedonthebacksideofthe
appliance(4).
• Remembertoensureeasyaccessibilityandsufficient
room for servicing and cleaning the Air Washer.
Filling with water (8
– 10)
Onlyfillthewatertankwithfresh,coldtapwater.
Donotpressurizethewatertank,e.g.byfilling
itwithcarbonatedmineralwater.Donotaddes-
sentialoilsorfragrancestothewater;theplastic
material could possibly be discolored or dama-
ged.Closethescrewcapcompletelytoprevent
leakagefromthewatertank.
Putting into operation (11
– 15)
ConnecttheAirWashertothemains(signaltone)andpress
buttonA(12).Thedigitaldisplaycomesonandshowsthe
currenthumidity.Whentheapplianceisswitchedon,the
desired value is set to 55% and the output level to «High».
Toswitchoff,pressbuttonA.
A) Switching on/off
PressingbuttonAswitches theappliance on.Pressingit
againswitchestheapplianceoff.Thisbuttonisalsoused
toresetthecleaningsymbol.Seechapter«M)Cleaningthe
appliance».
B) Setting humidity level
Theapplianceisfittedwithahygrostat.Thismeasuresthe
relativeairhumidityandautomaticallyswitchestheappli-
anceoffwhenthedesiredvalueisreached.Whenswitching
theuniton,thedesiredvalueispresetto55%.
The desired value can be adjusted in steps of 5% by
pressing button B. The word DESIRED appears on the
display (N).The setting for the relative humidity ranges
fromaminimumof30%toamaximumof80% relative
humidity or «Co» continous mode. A relative humidity
of between 40 and 60% is recommended. After a few
seconds,the displayautomatically changesto showthe
current value (CURRENT) (N).Upon reaching the desired
relative humidity, the unit automatically switches off
(displayshowsDESIREDandCURRENT)(N).Ifthedesired
relativehumidityfalls,theapplianceautomaticallyswitches
on again.
C) Changing the output level
The Air Washer can be operated on three output levels.
PressbuttonCtoselectbetweenoutputlevelsLow«L»,
Medium «M» und High «H».The chosen output level is
showninthedisplaybysymbolH.
D) Timer
UsingbuttonD,theoperationtimecanbeset–adjustable
between 1 and 8 hours, or continuous operation (Co).
Symbol Gshowstheoperatingperiodthathasbeenset
(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co).Thedisplaywillautomati-
callyshowthecurrentvalueafterafewseconds.Thetimer
canadditionallybeswitchedoninanymode.
Operating W520
18
en
E) Power mode
ButtonEisusedtoswitchtheairheatingonoroff(symbol
Ilightsup).InPowermode,thedryindoorairisheatedin
theappliancetoenableahighhumidificationoutput.Power
modecanbeswitchedonatanyoutputlevelandinany
mode.
F) Auto/Sleep Mode
The automatic and sleep modes can be activated by pres-
singbuttonF.Bypressingthebuttononce,theautomatic
functionisswitchedon(symbol Jappearsonthedisplay),
maintaining the optimum humidity of 55%. Control takes
placebymeansofoutputquantityandpre-settargetvalue.
Bypressingthebuttontwice,thesleepfunctionisswitched
on(symbol Kappearsonthedisplay),thetargethumidityis
55%;theoperationtimeissetat6hours;andthedisplay
brightness is automatically dimmed. The output level is re-
ducedtothelowestlevel,Low«L».
The hygrostat and output level setting cannot be changed.
IfthebuttonsBorCarepressed,theunitwillnolongerbe
in auto or sleep mode.
G) Timer Indicator
H) Output level Indicator
I) Power mode Indicator
J) Auto Mode Indicator
K) Sleep Mode Indicator
L) Automatic switch-off
«Tank empty»
Thewaterquantityiseasytoseethroughthetransparent
water tank window. The display on the appliance also
showswhentheunitshouldberefilledwithwater.Ifthe
waterlevelfallsbelowtheminimumquantity,theappliance
automaticallyswitchesoff.Aredsymbol(L)appearsonthe
display.Whenwaterisadded,symbolL goes out and the
appliance continues operating.
M) Cleaning the appliance
TheletterMinthedisplayindicatesthattheappliancemust
be cleaned. This symbol comes on automatically every 2
weeks,dependingonthelevelofuse.Thedisplaycanbe
cancelled by depressing button A for 5 seconds.
N) Current/Desired Display
IfDESIREDappearsonthedisplay,thevaluein%nexttoit
signifiesthedesiredrelativehumidity,i.e.thedesiredvalue
isshown.IfthedisplayshowsCURRENT,thenthecurrent
relativehumidityisshown.
Cleaning the air washer (16 – 20)
Beforethebasecanberemovedfromtheap-
pliance,thewatertankmustberemoved.Todo
this, remove the cover above the water tank,
removethewatertankfromtheapplianceand
thenpulloutthebase(20).
• Regularcleaningisarequirementforhygienic,
trouble-free operation.
• Recommendedcleaningintervalsdependonair
andwaterqualityaswellasoperatingtime.
• Theairwashercaneasilybetakenapartfor
cleaningwithouttools.
Theairwashermustbeemptiedcompletelyandcleaned
iftheunitfilledwithwaterhasnotbeeninoperationfor
longerthanaweek.
RemovetheISSfromthebottombasebeforecleaning(20).
OnlyuseCalcOfffordecalcificationandcleaningofthepro-
duct.Damagethatiscausedbytheuseofothercleaning
agentsisnotcoveredbythewarranty.
Cleaning the water tank and bottom base –
every 2 weeks
(21– 24)
• Removedepositsfromthebottombasewithaplastic
orwoodenbrushandadilutedcommercialdishdeter-
gent.
• Puttheairwasherbacktogetheraftercleaninginthe
opposite order.
Cleaning the evaporator discs (CalcOff) –
every 4 weeks (25
– 31)
Pourthedecalcificationagentintothebottombasefilled
with water and allow it to soak; turn the disc package
severaltimesbyhand.Emptythebottombaseandrinseit
togetherwiththediscpackage.
Note:Athinlayerofcalcificationonthediscsincreasesthe
output of the evaporator!
Donotcleanthesoileddiscpackageinthedish-
washer!
Putthediscpackageandtheairwasherbacktogetherafter
cleaning in the opposite order.
Cleaning the air inlet filter – every 4 weeks
(32)
Removetheairinletfilterfromthesideoftheappliance
andcleanitwithavacuumcleaner.Donotcleanthefilterin
water!Thenreinsertthefilterintotheappliance.
19
en
Cleaning the housing –
once or twice annually (33)
• Firstcleanthehousingwithadampcleaningragand
wipeitdry;ifnecessary,useplasticcleaningagent.
• Wipeouttheinsideofthehousingtopassemblywith
adampcleaningrag.
Storage
Empty water tank. Clean Air Washer as described and
allow it to dry completely. Remove screw capfrom the
water tank completely and store separately to preserve
the seal. Store Air Washer preferably in the original
packaginginadrylocationthatisnottoohot.
Disposal
PasstheoutdatedAirWasherontoyourspecializedretailer
for professional disposal.You can find out about further
disposalpossibilitiesfromyourmunicipality.
Spare parts and accessories
Youcanpurchasesparepartsfromspecialized
retailers and replace them on theAir Washer
yourself.Onlyoriginalpartsfromthemanufac-
turercanbeused.
Repairs (35
– 37)
All further repairs may only be carried out from pro-
fessionals or the service department. This also applies
toa faultypower cord.Throughimproperrepairs,consi-
derabledangerforthe operator canresultandwarranty
claimslapse.
Warranty
Warranty stipulations are determined by our national
representation.
• Contactyourdealerwithconfidenceifthereisa
problemwiththeAirWasherdespitestrictquality
control.
• Itisabsolutelynecessarytopresentproofofpur-
chaseforwarrantyvalidity.
Legal information
TheunitisCEcompliantandadherestothefollowingguide-
lines:
• 2006/95/EGforelectricsafety
• 2004/108/EGforelectromagneticcompatibility
• 2002/95/EGfortherestrictionoftheuseofcertain
hazardoussubstancesinelectricalandelectronic
equipment
• 2002/96/EGconcerningwasteelectricaland
electronicequipment
Subjecttotechnicalmodifications.Theinstructionsforuse
areprotectedbycopyright.
Technical data
Electricalvoltage 220-230V/50Hz
Powerconsumption 44/344*W
Humidityoutputupto 400g/h*
Suitableforroomsizesupto 60m
2
/150m
3
Watercapacity 4L
Dimensions(mm) 380x204x393
Weight(empty) 6.5kg
Operatingnoise <25dB(A)
Accessories IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*duringoperationinPowermode
20
en
21
fr
Instructions d’utilisation
22
fr
Préambule
Toutes nos félicitations d’avoir opté pour le laveur
d’air W520!
Utilisation conforme à la destination :
L‘appareil sert exclusivement à l‘humidification et à la
purification de l‘air ambiant dans des espaces intérieurs.
Le W520 vous apporte les nouveautés suivantes:
• ModePoweravecchauffagedel‘airpourune
performance d‘humidification rapide et élevée
• Unesaisondepurificationoptimaledel’eaugrâceà
l’Ionic Silver Stick
• Arrêtautomatiquesileniveaud’eauestbas
• Affichagenumériqueavecécrantactile
• Hygrostatintégré
• Fonctiondevariateurautomatique(Modeveille)
• Affichagesdemaintenance
Saviez-vous que de l’air ambiant trop sec
•dessèchelesmuqueusesetprovoquedeslèvres
gercéesainsiquedespicotementsauxyeux?
• favoriselesinfectionsetlesmaladiesdesvoies
respiratoires?
• conduitàl’asthénie,lafatigueetdesproblèmesde
concentration?
• metàcontributionlesanimauxdomestiquesetles
plantesd’appartement?
• favoriseledégagementdepoussièreetl’accumulation
dechargesélectrostatiquessurlestextilesenfibres
synthétiques,lestapisetlessolsenmatièreplastique?
• détériorelesobjetsd’ameublementenboisetenpar-
ticulierlesparquets?
• désaccordelesinstrumentsdemusique?
Description de l’appareil
Le laveur d’air W520
• purifieethumidifiel’airsansnattesdefiltration
• contientunsystèmedepurificationdel’eauinnovant
(ISS)
• fonctionnesilencieusementavectroisniveauxde
puissance
• convientpourleslocauxjusqu’à60m
2
• estfabriquéàpartirdecomposantsdehautequalité
àlongueduréedevie
Al’intérieurdulaveurd’air,desdisquesd’humidification
spéciaux tournent dans de l’eau; l’air en circula-
tion est purifié de manière naturelle des impuretés –
comme l’air est purifié par la pluie dans la nature.
L’humidification d’airse fait selonleprincipe autorégulé
del’évaporationàfroid.Lelaveurd’airgénèredèslorsune
humiditédel’airoptimalesansquedesappareilsdecom-
mande supplémentaires ne soient nécessaires.
Disques d’humidification
Lastructuredesdisquesd’humidificationpermetdedis-
perser de grandes quantités d’eau dans l’air. L’appareil
purifie l’air en suivant l’exemple de la nature. En outre,
l’appareil garantit égalementla filtrationdessubstances
polluantes ainsique des pollens et des poils d’animaux
présents dans l’air.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
L’Ionic Silver Stick utilise l’action antimicrobienne de
l’argentetassurependantunesaisonuneépurationopti-
maledel’eaudanstousleshumidificateursAIR-O-SWISS
etBONECO.L’ISSagitdèsqu’ilentreencontactavecl’eau
–égalementlorsquel’appareilestdésactivé.L’ISSestex-
clusivement destiné à l’utilisation dans des humidificateurs.
Consignes de sécurité
• Avantlamiseenservicedulaveurd’air,lireentière-
mentlemoded’emploietleconserversoigneusement
pour consultation ultérieure.
• Utiliserlelaveurd’airuniquementdansdeslocaux
d’habitationetdanslecadredescaractéristiques
techniquesspécifiées.Uneutilisationnonconformeà
ladestinationpeutmettrelasantéetlavieendanger.
• Lesenfantsnepeuventpasreconnaîtrelesdangers
delamanipulationd’appareilsélectriques.Pourcette
raison,toujourssurveillerlesenfantslorsqu’ilssetrou-
ventàproximitédulaveurd’air(5).
• Lespersonnesnonfamilièresaveclemoded’emploi,
ainsiquelesenfantsetlespersonnessousl’influencede
médicaments,del’alcooloudedrogues,nedoiventpas
manipulerl’appareil,ouseulementsoussurveillance.
• Sil’appareilestrenverséetqu’ilseproduitunépan-
chementd’eau,ondoitimmédiatementdébrancher
la fiche secteur de la prise de courant. L’appareil doit
ensuite rester à sec pendant au moins 3 heures avant
de pouvoir rebrancher la fiche secteur.
• Nemettezaucunadditif,telquedeshuilesessentielles,
directement dans le réservoir d’eau ou dans le bac
d’eau.Cesadditifsendommagentl’appareil!Lesap-
pareilsendommagéspardesadditifssontexclusdela
garantie.
Desconsignesdesécuritéspécialessontindiquéesdansle
moded’emploiaveclessymbolessuivants:
Attention
Dangerdeblessureparchocélectrique.Toujours
débrancher la fiche secteur de la prise avant
•l’entretienetlenettoyage
•dedéplacerl’appareil
•devidangerl’eau
Attention
Détérioration du laveur d’air ou dommages
matériels,p.ex.parécoulementd’eau.
23
fr
Déballage (1 –
3)
• Avecprécaution,sortirlelaveurd‘airdesonemballage
• Utilisezl’emballaged’originepourentreposerlelaveur
d’airsivousnel’utilisezpastoutel’année.
• Touslesélémentsd’emballagesontconstituésde
matériaux compatibles avec l’environnement et peu-
ventêtreaucentrelocald’éliminationdesdéchets
correspondant.
Installation (4
– 7)
Vérifierlesindicationsderaccordementélectriquesurla
plaquesignalétique.Installerlelaveurd’airdans lelocal
surlesolousurunesurfaceplaneetsèche.
• Laplaquesignalétiquesetrouveàl‘arrièrede
l‘appareil(4).
• Veillezàunebonneaccessibilitéetàuneplacesuffi-
santepourlamaintenanceetlenettoyagedulaveur
d’air.
Remplir d’eau (8
– 10)
Remplirle réservoird’eau uniquement avecde l’eaude
distributionfraîchefroide.
Nepasmettreleréservoird’eausouspression,
p.ex.parremplissaged’eauminéralepétillante.
Nepas ajouter àl’eaud’huiles essentielles ni
desubstances odorantes;lamatièreplastique
pourraitêtredécoloréeetendommagée.Fermer
complètementlafermeturevisséeafind’éviter
un épanchement du réservoir d’eau.
Mise en service (11
– 15)
Raccorderlelaveurd‘airauréseauélectrique(tonalité)et
actionner la touche A (12). L‘écran numérique s‘allume
alorsetindiquel‘humiditéd‘airactuelle.Al‘allumagede
l‘appareil,lavaleursouhaitéeestprérégléesur55%etle
niveaudepuissanceestpréréglésur«High».
AppuyersurlatoucheApouréteindre.
A) Allumage/extinction
UnepressionsurlatoucheApermetd‘allumerl‘appareil.
Parunenouvellepression,l‘appareils‘éteint.Cettetouche
permetégalementderéinitialiserlesymboledenettoyage.
Voirchapitre«M)Nettoyagedel‘appareil».
B) Régler l‘humidité d‘air
L’appareilestéquipéd’unhygrostatquimesurel’humidité
relativeetdésactiveautomatiquementl’appareillorsquela
valeursouhaitéeestatteinte.Al‘allumagedel‘appareil,la
valeursouhaitéeestprérégléesur55%.
Sivousappuyez surlatouche B,vous pouvezdéfinirla
valeursouhaitéelorsdela5èmeétape.Surl’écrans’affiche
l’indicationDESIRED(SOUHAITE)(N).Laplagederéglage
estde30%minimumà80%maximumd’humiditérelative
oufonctionnementcontinu«Co».Lavaleurrecommandée
est une humidité relative comprise entre 40 et 60%.
L’affichage change automatiquement après quelques
secondessurlavaleuractuelle(CURRENT)(N).L’appareil
s’éteint automatiquement lorsque l’humidité relative
souhaitéeestatteinte(l’écranafficheDESIREDetCURRENT)
(N).Sil’humiditéactuelleestinférieureàl’humiditérelative
souhaitée,l’appareils’allumeautomatiquement.
C) Modification du niveau de puissance
Le laveur d‘air offre trois niveaux de puissance. La pression
delatoucheCpermetdesélectionnerleniveaudepuissance
Low«L»,Medium«M»etHigh«H».L‘affichageduniveaude
puissancesouhaitésefaitàl‘écranvialesymboleH.
D) Temporisateur
La touche D vous permet de définir la durée de fonction-
nement–réglablede1à8heuresoulefonctionnement
continu(Co).Lesymbole Gindique quelleduréeest-
glée (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co). L’affichage change
automatiquementaprèsquelquessecondessurlavaleur
actuelle.Letemporisateurpeutêtreactivédanstousles
modes de fonctionnement.
Commande W520
24
fr
E) Mode Power
LatoucheEsertàactiver(lesymboleIs‘allume)ou-
sactiverlechauffage de l‘air.DanscemodePower,l‘air
ambiant sec est chauffé dans l‘appareil pour permettre
uneperformanced‘humidificationélevée.LemodePower
peutêtreactivépourchaqueniveaudepuissanceetdans
chaquemodedefonctionnement.
F) Mode Auto / Veille
En appuyant sur la touche F, il est possible d’activer le
mode automatique et le mode veille. En appuyant sur
le bouton une fois, la fonction automatique s‘active (le
symbole J apparaît sur l‘écran), maintenant une humi-
ditéoptimalede 55%.La régulationse fait via laquan-
tité émise et la valeur de consigne prescrite. En pres-
santleboutondeuxfois,lafonctionVeilleestactivée(le
symbole K apparaît à l’écran), l’humidité de consigne
estde55%;leréglagedutempssemetsur6heures;
et l’intensité lumineuse de l’affichage diminue auto-
matiquement.Leniveaudepuissanceestréduitauniveau
leplusbasLow«L».
Cesmodesnepermettentpasdemodifierl’hygrostatetles
niveaudepuissancedebrumisation.Enappuyantsurles
touchesBouC,l’appareilquitteralemodeAutoouVeille.
G) Symbole du temporisateur
H) Symbole niveau de puissance
I) Symbole mode Power
J) Symbole du mode Auto
K) Symbole du mode Veille
L) Désactivation automatique
«
Plus d’eau
»
Grâceaulafenêtretransparente,laquantitéd’eauestvi-
sible.Enoutre,l’appareilindiquesurl’écranlorsqu’ilest
nécessaire de remettre de l’eau. Si le niveau d’eau est
inférieurauniveaud’eauminimal,l’appareilsedésactive
automatiquement.Unsymboleclignotantrouge(L)apparaît
àl’écran.Sivousremplissezlebac,lesymboleLs’éteintet
l’appareil poursuit son fonctionnement.
M) Nettoyage de l’appareil
Le symbole M à l’écran indique que l’appareil doit être
nettoyé.Cesymboles’allumeautomatiquementtoutesles
2semaines,enfonctiondel’utilisation.Enmaintenantla
pression(env.5secondes)surlatoucheA,l’écrans’efface.
N) Présentation habituelle/souhaitée
SiDESIREDapparaîtàl’écran,lavaleuradjointeen%in-
diquel’humiditérelativesouhaitée,i.e.lavaleurdeconsi-
gneestaffichée.SiCURRENTs’afficheàl’écran,l’humidité
relative actuelle est affichée.
Nettoyage du laveur d‘air (16 – 20)
Avantdepouvoirretirerlebacdel‘appareil,il
fautretirerleréservoird‘eau.Pourcela,soule-
verlecouvercleau-dessusduréservoird‘eau,
retirer le réservoir d‘eau de l‘appareil et ensuite
lebac(20).
• Unnettoyagerégulierestlaconditionpourunfonction-
nementhygiéniqueetsansdéfaut.
• Lesintervallesdenettoyagerecommandésdépendent
delaqualitédel’airetdel’eauainsiquedeladuréede
service.
• Lelaveurd’airsedémontefacilementenquelques
manipulationsetsansoutilspourlenettoyage.
Vidangeretnettoyerabsolumentlelaveurd’airsil’appareil
est resté rempli d’eau pendant plus d’une semaine sans
êtreenservice.
Avantlenettoyage,enleverl’ISSdelacuvedesol(20).
Utilisez exclusivement CalcOff pour le détartrage. Les
dommagesoccasionnésparl‘utilisationd‘autresproduits
anticalcairessontexclusdelagarantie.
Nettoyer le réservoir d’eau et le socle –
toutes les 2 semaines
(21 – 24)
• Eliminerlesdépôtsdelacuvedesolavecune
brosseenmatièreplastiqueouenboisetundétergent
du commerce dilué.
• Aprèslenettoyage,assemblerlelaveurd’airdans
l’ordre inverse.
Nettoyer les disques d’humidification
(CalcOff) – toutes les 4 semaines (25
– 31)
Verserunproduitdedétartragedanslacuvedesolremplie
d’eauetlaisseragir;fairetournerplusieursfoisl’ensemble
dedisquesàlamain.Vidangerlacuvedesoletlarincer
avecl’ensemblededisques.
Indication:Unelégèrecouchedecalcairesurlesdisques
augmentelapuissanced’humidification!
Nepasnettoyerl’ensemblededisquesencrassé
aulave-vaisselle!
Remonter l’ensemble de disques et le laveur d’air dans
l’ordreinverseaprèslenettoyage.
Nettoyer le filtre d‘entrée d‘air - toutes les
4 semaines (32)
Retirerlefiltred‘entréed‘airlatéraldel‘appareiletnettoyer
avecunaspirateur.Nepasnettoyerlefiltreàl‘eau!Remet-
tre ensuite le filtre dans l‘appareil.
25
fr
Nettoyer le boîtier –
une à deux fois par an (33)
• Nettoyerd’abordleboîtieravecunchiffondenet-
toyagehumideetl’essuyerpourlesécher;sinéces-
saire,utiliserunproduitdenettoyagepourmatières
plastiques.
• Essuyerl’intérieurdelapartiesupérieureduboîtier
avecunchiffondenettoyagehumide.
Entreposage
Vidangerleréservoird’eau.Nettoyerlelaveurd’aircomme
décritetlelaissercomplètementsécher.Enleverlaferme-
turevisséeduréservoird’eauetlarangerséparément,afin
deménagerlejoint.Conserverlelaveurd’airdepréférence
dansl’emballaged’originedansunendroitsec,pastrop
chaud.
Elimination
Remettezlelaveurd’airarrivéenfindevieàvotrereven-
deurpourune éliminationdans les règles del’art.Votre
administrationcommunaleourégionalevousinformerades
possibilitésd’éliminationsupplémentaires.
Pièces de rechange et accessoires
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange
auprès de votre revendeur spécialisé et les
remplacer vous-même sur le laveur d’air.
Seules des pièces de rechange d’origine du
fabricantpeuventêtreutilisées.
Réparation (35
– 37)
Toutes les autres réparations peuvent uniquement être
réaliséesparunspécialisteouleserviceaprès-vente.Ceci
vautégalementpouruncordond’alimentationdéfectueux.
Lestravauxderéparationd‘appareilsélectriquespeuvent
uniquementêtreeffectuéspardesspécialistes.Desrépa-
rationsinappropriéespeuventconstituerundangerénorme
pourl‘utilisateuretledroitàlagarantieestannulé.
Garantie
Lesconditionsdegarantiesontfixéesparnotrereprésen-
tationnationale.
• Vouspouvezvousadresserenconfianceàvotrereven-
deursil’appareildevaitprésenterundéfautmalgrénos
sévèrescontrôlesdequalité.
• Pouruneprestationdegarantie,laprésentationdela
preuved’achatestabsolumentnécessaire.
Remarques juridiques
L’appareilestconformeauxstipulationsCEetauxdirec-
tivessuivantes:
• 2006/95/CEpourlasécuritéélectrique
• 2004/108/CEpourlacompatibilitéélectromagnétique
• 2002/95/CEpourlalimitationdel’utilisationdecer-
tainessubstancesdangereusesdanslesappareils
électriquesetélectroniques
• 2002/96/CEpourlesappareilsélectriquesetélectro-
niquesmisaurebut
Sous réserves de modifications techniques. Le mode
d’emploiest protégé parlesdroits de lapropriétéintel-
lectuelle.
Caractéristiques techniques
Tensionderéseau 220-230V/50Hz
Puissanceabsorbée 44/344*W
Puissanced’humidificationjusqu’à 400g/h*
Convientpourlocauxjusqu’à 60m
2
/150m
3
Capacité 4L
Dimensions(mm) 380x204x393
Poidsàvide 6.5kg
Bruitsdefonctionnement <25dB(A)
Accessoires IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*enfonctionnementenmodePower
26
fr
27
it
Istruzioni per l’uso
28
it
Introduzione
Complimenti, l’acquisto dell’Air Washer W520 è stata una
buona decisione!
Impiego previsto:
L’apparecchio deve essere unicamente impiegato per
l’umidificazione e la depurazione dell’aria all’interno di
abitazioni.
Il W520 vi offre le seguenti novità:
• ModalitàPower-Modeconriscaldamentodell’ariaper
un’umidificazione più rapida ed efficace
• Unastagionedipreservazionedellaqualitàdell’acqua
grazie allo Ionic Silver Stick
• Arresto automatico in presenza di basso livello d’acqua
• DisplaydigitaleconTouch-Panel
• Igrostatoincorporato
• Attenuazioneautomaticadellaluminosità(Modalità
Sleep-Mode)
• Indicazioniperlamanutenzione
Sapevate che l’aria troppo secca
•seccalemucoseecausalabbrascrepolatee
bruciore agli occhi?
• favorisceleinfezionielemalattiedellevierespi-
ratorie?
• causatensione,stanchezzaedifficoltàdicon-
centrazione?
• nuoceaglianimalidomesticiedallepiante?
• favoriscelaformazionedipolvereedaumenta
l’elettrizzazione di tessuti di fibre sintetiche, di
tappeti e di pavimenti di materiale sintetico?
• danneggiaoggettidiarredamentodilegnoedin
particolare il parquet?
• scordastrumentimusicali?
Descrizione dell’apparecchio
L’Air Washer W520
• purificaedumidifical’ariasenzapannifiltro,
• contieneuninnovativosistemadipreservazionedella
qualitàdell’acqua(ISS),
• funzionasilenziosamentecontrelivellidipotenza,
• èadattoperambientidiareafinoa60m²,
• isuoicomponentisonodiqualitàdilungadurata
All’interno dell’Air Washer ruotano speciali dischi umidifica-
tori in un bagno d’acqua; l’aria che li lambisce viene purifi-
catainmodonaturaleeliminandoleimpurità,nellostesso
modo in cui in natura l’aria viene lavata dalla pioggia. L’aria
viene umidificata secondo il principio dell’evaporazione a
freddo che si regola da sola. L’Air Washer produce pertanto
un’umiditàdell’ariaottimalesenzalanecessitàdiulteriori
unitàdicomando.
Dischi umidificatori
La struttura dei dischi umidificatori consente la cessi-
one documentata di grandi quantità di acqua all’aria.
L’apparecchio garantisce inoltre anche la filtrazione di so-
stanze nocive, di polline e di peli di animali dall’aria.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
Lo Ionic Silver Stick sfrutta l’azione antimicrobia
dell’argento ed assicura un stagione di preservazione della
qualitàdell’acquaottimaleintuttigliumidificatoridell’aria
AIR-O-SWISS e BONECO. L’ISS agisce appena viene a
contatto con l’acqua, anche se l’apparecchio è spento.
L’ISS deve essere utilizzato esclusivamente in umidificatori
dell’aria.
Norme di sicurezza
• Primadimettereinserviziol’AirWasherleggereatten-
tamente le istruzioni per l’uso e conservarle in un luogo
sicuro per la consultazione futura.
• Utilizzarel’AirWashersoloinambientiabitativiedentro
idatitecnicispecificati.Unimpiegononconforme
all’uso previsto è un rischio per la salute e può essere
letale.
• Ibambininonsirendonocontodeipericoliderivanti
dalle apparecchiature elettriche, per cui occorre sorve-
gliarliquandosononellevicinanzedell’AirWasher(5).
• Lepersonechenonhannofamiliaritàconleistruzioni
per l’uso ed i bambini e le persone sotto l’effetto di
medicinali, alcool o stupefacenti non devono usare
l’apparecchio se non sotto la supervisione di terzi.
• Sel’apparecchiovieneurtatoedaessofuoriesce
acqua,estrarreimmediatamentelaspina.Poil’appa-
recchio deve asciugare per almeno 3 ore prima di
ricollegare la spina.
• Nonversareadditivi(adesempiooliessenziali)di-
rettamente nel serbatoio o nella vaschetta dell’acqua.
Questi additivi danneggiano l’apparecchio! Apparecchi
danneggiati in questo modo sono esclusi dalla garan-
zia.
Nelleistruzioniperl’usoparticolarinormedisicurezzasono
evidenziate dai seguenti simboli:
Attenzione
Pericolodilesioniperfolgorazioneelettrica.
Estrarresemprelaspinaprimadi
•puliziaemanutenzione,
•spostamentodell’apparecchio,
•scaricodell’acqua
Attenzione
Danneggiamentodell’AirWasherodannimate-
riali, ad esempio a causa della fuoriuscita di
acqua.
29
it
Disimballaggio (1 –
3)
• EstrarreconcautelaAirWasherdall‘imballaggio.
• Utilizzarelaconfezioneoriginaleperriporrel’Air
Washer, se non viene utilizzato tutto l’anno.
• Tuttiimaterialidicuiècompostalaconfezionesono
ecologici che possono essere smaltiti secondo le
norme locali.
Installazione (4
– 7)
Controllare i dati sull’allacciamento elettrico riportati sulla
targhetta. Collocare l’Air Washer sul pavimento o su una
superficie piana ed asciutta.
• Latarghettaidentificativasitrovasulretrodell‘appa-
recchio(4).
• Garantireunabuonaaccessibilitàespaziosufficiente
per la manutenzione e la pulizia dell’Air Washer.
Rifornimento con acqua (8
– 10)
Versare nel serbatoio dell’acqua solo acqua fresca fredda.
Non mettere sotto pressione il serbatoio
dell’acqua, ad esempio versandovi acqua mi-
nerale contenente acido carbonico.Non aggi-
ungere oli essenziali o fragranze all’acqua; il
materiale sintetico potrebbe scolorirsi e danneg-
giarsi. Avvitare a fondo il tappo a vite per evitare
la fuoriuscita dell’acqua dal serbatoio.
Messa in servizio (11
– 15)
CollegareAirWasherallareteelettrica(segnaleacustico)
eazionareiltastoA(12).Ildisplaydigitalesiilluminaed
indicailvalorecorrentediumiditàdell’aria.All’accensione
dell’apparecchioilvaloredesideratod’umiditàelapotenza
sono impostati a 55% e «Alto».
Perarrestareilfunzionamentopremerenuovamenteil
tasto A.
A) Accensione/spegnimento
Una pressione sul tasto A avvia il funzionamento
dell’apparecchio; premendo questo tasto di nuovo
l’apparecchio si arresta. Il tasto serve anche per spegnere
l’avvertimentodirichiestapulizia.Vediilcapitolo«M)Pulizia
dell’apparecchio».
B) Impostazione dell’umidità dell’aria
L’apparecchio è dotato di un igrostato. L’igrostato rileva
l’umidità relativa dell’aria e disattiva automaticamente
l’apparecchio al raggiungimento del valore desiderato.
Quando l’apparecchio entra in funzione il valore desiderato
dell’umiditàdell’ariaèimpostatodidefaultal55%.
PremendoitastiBèpossibileimpostareilvaloredeside-
ratoaincrementi/decrementidi5.Suldisplayvienevisu-
alizzatoilmessaggioDESIRED(desiderato)(N).Èpossibile
impostarevaloridiumiditàrelativadell’ariacompresitra
30% e 80%, in alternativa può essere selezionato il fun-
zionamentocontinuo«Co».Siconsigliaun’umiditàrelativa
dell’ariacompresatrail40eil60%.Dopoalcunisecondi
viene automaticamente visualizzato il valore attuale
(CURRENT) (N).Al raggiungimento del valore desiderato,
l’apparecchio si disattiva automaticamente (il display
mostra DESIRED e CURRENT) (N). Se l’umidità relativa
scende al di sotto del valore desiderato, l’apparecchio si
riattiva automaticamente.
C) Selezione del livello di potenza
Air Washer dispone di tre livelli di potenza. Azionando il tasto
CsipuòcommutareillivellodipotenzadaBasso«L»,Medio
«M»eAlto«H»eviceversa.IlsimboloHdeldisplayindicail
livello di potenza selezionato.
D) Timer
Mediante il tasto D è possibile determinare la durata di
esercizio,regolabileda1a8oreoppureinfunzionamento
continuo (Co).Il simbolo G indica la durata che è stata
impostata (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co). Dopo alcuni
secondi compare automaticamente il valore effettivo. Il
timerpuòessereattivatoinqualunquemodalitàdifunzi-
onamento.
Funzionamento W520
30
it
E) Power-Mode
IltastoEserveperattivare(ilsimboloIsiillumina)odi-
sattivareilriscaldamentodell’aria.InmodalitàPower-Mode
l’aria secca dell’ambiente viene riscaldata, così da per-
mettereun’umidificazionepiùintensa.LamodalitàPower-
Modepuòessereattivataqualunquesianoillivellodipo-
tenzaelamodalitàdifunzionamentoselezionati.
F) Modalità Auto/Sleep
Il funzionamento automatico ela modalità «Sleep» sono
attivatepermezzodeltastoF.Premendolounasolavoltasi
attivailfunzionamentoautomatico,chemantienel’umidità
alvaloreottimaledel 55% (modalità segnalatadal sim-
bolo J sul display). La regolazione avviene modulando
l’emissione e paragonando l’umidità effettiva col valore
di riferimento.Premendo duevolte iltasto Fsi attiva la
funzione«Sleep»(segnalatadalsimbolo Ksuldisplay).In
questamodalitàilvalorediriferimentodell’umiditàèil55%,
latemporizzazioneèimpostataa6ore,laluminositàdel
displayviene automaticamenteattenuataelapotenza è
ridottaalminimo(livello«L»,Low).
L’impostazione dell’igrostato ed il livello di potenza non
possono essere cambiati. Premendo il tasto B oppure il
tasto C l’apparecchio termina di funzionare in modalità
automatica o Sleep.
G) Indicatore timer
H) Indicazione livello di potenza
I) Indicazione modalità Power-Mode
J) Indicatore modalità Auto
K) Indicatore modalità Sleep
L) Spegnimento automatico
per serbatoio vuoto
Il serbatoio dell’acqua trasparente consente di controllare
facilmente il livello dell’acqua. L’apparecchio visualizza in-
oltresuldisplayquandoènecessarioversareulterioreac-
qua. Quando l’acqua scende al di sotto del livello minimo,
l’apparecchiosispegneautomaticamente.Suldisplayverrà
visualizzatounsimbolorosso(L).Dopoaveraggiuntoac-
qua,ilsimboloLnonverràpiùvisualizzatoel’apparecchio
riprenderàafunzionare.
M) Pulizia dell’apparecchio
Il simbolo M visualizzato nel display indica che è
necessario pulire l’apparecchio. Il simbolo si ac-
cende automaticamente, a seconda dell’uso, ogni 2
settimane.Tenendopremutopercirca5secondiiltastoAè
possibile spegnere l’indicatore.
N) Indicatore valori teorici/effettivi
Sesuldisplaysi accende DESIRED,ilvalorevisualizzato
accantoin%indical’umiditàrelativadesiderata,ovveroil
valoreteorico.SesuldisplaysiaccendeCURRENT,viene
visualizzatal’umiditàrelativaattuale.
Pulizia dell’Air Washer (16 – 20)
Perpoterestrarrelabacinelladall’apparecchio
occorre prima rimuovere il serbatoio dell’acqua.
Allo scopo togliere il coperchio posto sul ser-
batoio dell’acqua, rimuovere quest’ultimo
dall’apparecchio ed infine estrarre la bacinella
(20).
• Unapuliziaregolareèindispensabileperunfun-
zionamento igienico e senza anomalia.
• Gliintervallidipuliziaconsigliatidipendonodalla
qualitàdell’ariaedell’acquaedalladuratadi
funzionamento.
• Perpulirlo,l’AirWasherpuòesseresmontatocon
poche operazioni senza attrezzi.
Svuotare completamente l’Air Washer e pulirlo se
l’apparecchio pieno d’acqua non ha funzionato per più di
una settimana.
Primadellapuliziatoglierel’ISSdallavaschettadifondo.
(20).
Per l’eliminazione del calcare impiegare esclusivamente
CalcOff.Eventualidannicausatidall’impiegodialtripro-
dotti sono esclusi dalla garanzia.
Pulizia del serbatoio dell’acqua e della va-
schetta di fondo – ogni 2 settimane
(21 – 24)
• Rimuovereleincrostazionidallavaschettadifondo
mediante una spazzola di plastica o di legno ed un
normale detergente diluito.
• Alterminedellapuliziarimontarel’AirWasherinordine
inverso.
Pulizia dei dischi umidificatori (CalcOff) –
ogni 4 settimane (25
– 31)
Versare il decalcificante nella vaschetta di fondo piena
d’acqua e farlo agire; ruotare il pacchetto di dischi alcune
volte a mano. Svuotare la vaschetta di fondo e sciacquarla
insieme al pacchetto di dischi.
Avviso: Un sottile strato di calcare sui dischi aumenta
l’intensitàdiumidificazione!
Nonlavareilpacchettodidischiinlavastoviglie!
Al termine della pulizia rimontare il pacchetto di dischi e
l’Air Washer in ordine inverso.
Pulizia del filtro aria – ogni 4 settimane (32)
Estrarre dall’apparecchio il filtro laterale e pulirlo con
l’aspirapolvere.Nonlavareilfiltroinacqua!Infineinstallare
nuovamente il filtro nell’apparecchio.
31
it
Pulizia dell’alloggiamento –
una o due volte all’anno (33)
• Pulirel’alloggiamentoconunpannoumidoedasciu-
garloconunpannoasciutto;senecessarioutilizzare
undetergenteperoggettidiplastica.
• Pulirel’internodellapartesuperioredell’alloggiamento
conunpannoumido.
Immagazzinamento
Svuotareilserbatoiodell’acqua.Pulirel’AirWashercome
descrittoefarloasciugarecompletamente.Togliereiltappo
avitedalserbatoiodell’acquaeriporloaparteperpro-
teggerelaguarnizione.Riporrel’AirWasherpreferibilmente
nellasuaconfezioneoriginaleinunluogoasciuttoenon
troppocaldo.
Smaltimento
Consegnare l’Air Washer in disuso al rivenditore che lo
smaltirà correttamente. Altre possibilità di smaltimento
possonoessererichiestealcomuneoall’autoritàcompe-
tente.
Parti di ricambio ed accessori
Lepartidiricambiopossonoessereacquista-
tedalrivenditorespecializzatoesostituitedasoli
sull’AirWasher. Si devono utilizzare solo parti
originalidelcostruttore.
Riparazione (35
– 37)
Tuttele altre riparazionidevonoessere eseguite soloda
tecniciqualificatiodalserviziodiassistenza.Ciòvaleanche
peruncavodiretedanneggiato.Riparazioninonaregola
d’artepossonodareluogoagravipericoliperl’utilizzatore
edannullanolagaranzia.
Garanzia
Lenormedigaranziasonostabilitedalnostrorappresen-
tantenazionale.
• Sel’AirWasherpresentadifettinonostanteiseveri
controllidellaqualità,rivolgersialrivenditorespecia-
lizzatopiùvicino.
• Perlagaranziaoccorrepresentarelaprovadiacquisto.
Avvertenze legali
L’apparecchioèconformeaCEesoddisfaleseguenti
direttive:
• 2006/95/CEperlasicurezzaelettrica
• 2004/108/CEperl’immunitàelettromagnetica
• 2002/95/CEsullarestrizionedell’usodideterminate
sostanzepericoloseinapparecchiatureelettriche
edelettroniche
• 2002/96/CEsulleapparecchiatureelettricheedelettro-
nicheindisuso
Conriservadimodifichetecniche.Lepresentiistruzioniper
l’usosonoprotettedadirittid’autore.
Dati tecnici
Tensionedirete 220-230V/50Hz
Potenzaassorbita 44/344*W
Intensitàdiumidificazionemax. 400g/h*
Adattoperambientidiareamax. 60m
2
/150m
3
Capacità 4L
Dimensioni(mm) 380x204x393
Pesovuoto 6.5kg
Rumorositàinfunzione <25dB(A)
Accessori IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*confunzionamentoinmodalitàPower-Mode
32
it
33
es
Instrucciones para el uso
34
es
Introducción
Enhorabuena por haber elegido el Air Washer W520.
Uso adecuado:
El dispositivo sólo debe utilizarse para la humidificación y
la limpieza del aire en interiores.
El W520 le ofrece las siguientes novedades:
• Modo«Power»concalentamientodelairepara
conseguir una humidificación ótima de forma rápida.
• Unatemporadademantenimientodelacalidaddel
agua gracias al lonic Silver Stick
• Seapagaautomáticamentesielniveldelaguaes
demasiado bajo
• Pantalladigitaltáctil
• Higrostatointegrado
• Funciónautomáticadeatenuación(mododereposo)
• Recordatoriosdemantenimiento
¿Sabe que un aire demasiado seco
• resecalasmucosasyprovocatambiénqueseagrieten
los labios y se irriten los ojos?
• facilitalaaparicióndeinfeccionesyenfermedadesde
las vías respiratorias?
• producefatiga,cansancioydisminucióndela
concentración?
• perjudicaalosanimalesdomésticosyalasplantasde
interior?
• fomentalaaparicióndepolvoyaumentalacarga
electroestáticadelasfibrassintéticas,lasalfombrasy
los suelos de plástico?
• dañaenseresdemaderayespecialmenteelparquet?
• desafinalosinstrumentosmusicales?
Descripción del aparato
El Air Washer W520
• purificayhumedeceelairesinplacasdefiltro
• poseeuninnovadorsistemademantenimientodela
calidaddeagua(ISS)
• trabajadeformasilenciosaentresnivelesdepotencia
• esaptoparaespaciosdehasta60m
2
• estáfabricadoconcomponentesduraderosydealta
calidad
En el interior del Air Washer hay discos de humidificador
especialesquegirandentrodeunbañodeagua.Deesta
manera, se limpian las partículas contaminantes de un
modonatural:comoenlanaturaleza,selavaelaireconla
lluvia. La humidificación de aire se realiza según el principio
autorregulado de la evaporación fría. El Air Washer genera
unahumedadóptimasinqueseannecesariosequiposde
control adicionales.
Discos de humidificador
Laestructuradelosdiscosdelhumidificadorpermiteque
se dispersen por el aire grandes cantidades de agua con
unrendimientodemostrado.Además,elaparatotambién
garantizaquesefiltrenlassustanciasnocivas,elpolenyel
pelodelosanimalesquehayenelaire.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
El lonic Silver Stick utiliza la acción antimicrobiana de la
plata y permite mantener la calidad del agua de todos los
humidificadoresdeaireAIR-O-SWISSyBONECOenunes-
tadoóptimoduranteunatemporada.ElISSactúaalentrar
encontactoconelagua,inclusoconelaparatoapagado.El
ISShasidoconcebidoexclusivamenteparasuutilización
en humidificadores de aire.
Instrucciones de seguridad
• AntesdeponerenmarchaelAirWasher,leaatenta-
mente estas instrucciones de uso y guárdelas en un
lugar seguro para posteriores consultas.
• UseelAirWashersóloenviviendasydeacuerdocon
losdatostécnicosespecificados.Unusonoadecuado
puede poner en peligro la salud y la vida.
• Losniñosnosoncapacesdereconocerlospeligrosdel
manejodeaparatoseléctricos.Porellosedebevigilar
siemprealosniñosmientraspermanezcancercadel
AirWasher(5).
• Nodebenutilizarelaparatopersonasquenoconozcan
lasinstruccionesdeuso,niñosnipersonasqueestén
bajolosefectosdemedicamentos,alcoholodrogas.
• Elaparatosepuedevolcarycomoconsecuencia
derramar el agua; en ese caso desenchúfelo inmedi-
atamente de la toma de corriente. Antes de volver a
enchufarlodenuevoalatomadecorriente,dejequeel
aparatosesequecomomínimodurante3horas.
• Noañadaaditivoscomoaceitesesencialesdirec-
tamente en el depósito de agua ni en el recipiente
inferior.Estosaditivospuedendañarelaparato.Los
aparatosdañadosporaditivosquedanfueradelaga-
rantía.
En las instrucciones de uso aparecen indicaciones
especiales de seguridad con los siguientes símbolos:
Atención
Riesgodelesionespordescargaeléctrica.
Desenchufar siempre de la toma decorriente
antes de
•limpiaryrealizarelmantenimientodelaparato
•moverelaparato
•vaciarelagua
Precaución
Deterioro del Air Washer o daños materiales
debidoalderramedelagua,etc.
35
es
Desembalaje (1–3)
• ExtraigaelAirWasherdesuembalajeconcuidado.
• UtiliceelembalajeoriginalparaalmacenarelAir
Washersinoloutilizadurantetodoelaño.
• Todoslosmaterialesdelembalajesonecológicosy
pueden llevarse al servicio de eliminación de basuras
local correspondiente.
Colocación (4
– 7)
Compruebelasindicacionesdelsuministrodelaredenla
placadeespecificaciones.ColoqueelAirWasherenelsuelo
o en superficies llanas y secas dentro de la habitación.
• Laplacadecaracterísticasseencuentraenlaparte
traseradeldispositivo(4).
• Asegúresedequehayunabuenaaccesibilidadyun
espacio suficiente para el mantenimiento y limpieza del
Air Washer.
Llenado con agua (8
– 10)
Llene el depósito del agua sólo con agua fría del grifo.
Nosometaapresióneldepósitodelaguaintro-
duciendoaguamineralcongasosimilares.No
añadaaceitesesencialesnisustanciasaromá-
ticasalagua;esopodría decolorar y dañar el
material de plástico. Apriete bien el tapón para
evitarquesederrameeldepósitodelagua.
Puesta en marcha (11
– 15)
Conecte el Air Washer a la corriente (tono de señal) y
pulseel botónA (12).Seencenderá la pantalladigitaly
semostrará la humedadactual.Cuando elaparatoestá
encendido,elvalordeseadoseestableceenun55%yel
niveldepotenciaen«High».
Paraapagarlo,pulseelbotónA.
A) Encendido y apagado
Al pulsar el botón A se enciende el aparato. Si se vuelve a
pulsarseapaga.Estebotóntambiénseutilizaparareiniciar
elsímbolodelimpieza.Consulteelapartado«M)Limpieza
delaparato».
B) Establecimiento del nivel de humedad
Elaparatodisponedeunhigrostato,quemidelahumedad
relativa del aire y lo apaga automáticamente cuando se
llegaalvalordeseado.Alencenderelaparato,sepreesta-
bleceelvalordeseadoal55%.
El valor deseado puede ajustarse a intervalos de 5 pulsando
elbotónB.Enlapantallaaparecerálapalabra«DESIRED»
(N).Elvalordelahumedadrelativavaríadesdeunmínimo
de30%hastaunmáximode80%omodocontinuo«Co».
Serecomiendaunahumedadrelativaentre40%y60%.
Despuésdeunossegundos,lapantallacambiaráautomá-
ticamenteparamostrarelvaloractual(«CURRENT»)(N).Al
llegaralahumedadrelativadeseada,elaparatoseapagará
automáticamente(en la pantallaaparecerá«DESIRED» y
«CURRENT»)(N).Sicaelahumedadrelativabajadelvalor
deseado, el aparato se encenderá automáticamente de
nuevo.
C) Cambio del nivel de potencia
El Air Washer puede utilizarse con tres niveles de potencia.
PulseelbotónCparaseleccionarentrelosnivelesdepo-
tencia«Low»(L),«Medium»(M)o«High»(H).Elniveldepo-
tenciaelegidosemostraráenlapantallaconelsímboloH.
D) Temporizador
El botón D permite determinar la duración de funciona-
miento; regulable entre1 y8 segundos o como funcio-
namientocontinuo(Co).Elsímbolo G indica la duración
queestáajustada(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co).Pasados
unossegundos,el indicador cambia automáticamente al
valoractual.Eltemporizadortambiénpuedeconectarseen
cualquiermodo.
Funcionamiento del W520
36
es
E) Modo «Power»
El botón E se utiliza para encender o apagar el calenta-
mientodelaire(seenciendeelsímboloI).Enelmodo«Po-
wer»,elairesecodelahabitaciónsecalientaenelaparato
paraconseguirunamayorhumidificación.Elmodo«Power»
puedeactivarseencualquierniveldepotenciayencual-
quiermodo.
F) Auto/Sleep-Modus
Modos automático y de reposo
PresioneelbotónFparaactivarelmodoautomáticoyel
modo de reposo (sleep). Al presionar el botón una vez,
la función automática se encenderá (el símbolo J apa-
recerá en la pantalla), manteniendo la humedad óptima
al 55%. La regulación se realiza a través de la canti-
dad de descarga y el valor nominal predeterminado.
Presionandoelbotóndosvecesseactivalafuncióndere-
poso(elsímbolo Kapareceenlapantalla),lahumedad
nominalesdel55%;elajustedeltiempopasaa6horasy
el brillo de la pantalla se atenúa automáticamente. El nivel
depotenciasereducealmínimo,«Low»(L).
Nopuedecambiarselaconfiguracióndelniveldepotencia
ni el higrostato en ningún modo. Si se presionan botones
BoC,launidadnoestarámásenlosmodosautomático
o reposo.
G) Indicador de temporizador
H) Indicación del nivel de potencia
I) Indicación del modo «Power»
J) Indicador de modo automático
K) Indicador de modo de reposo
L) Apagado automático «Depósito vacío»
La cantidad de agua puede verse fácilmente gracias a la
ventana transparente del depósito de agua. La pantalla del
aparatotambiénindicacuándohayquerellenarlodeagua.
Sielniveldeaguabajadelacantidadmínima,elaparato
seapagaautomáticamente.Apareceráunsímbolorojo(L)
enlapantalla.Cuandoseañadeagua,elsímboloHdesa-
parece y el aparato continúa funcionando.
M) Limpieza del aparato
SiaparecelaletraMenlapantallasignificaquehayque
limpiar el aparato. Este símbolo se ilumina automática-
mente,segúneluso,cada2semanas.Sepuedeapagar
elindicadorpresionandolateclaArepetidamente(aprox.
durante5segundos).
N) Muestra del valor actual o del valor
deseado
Siaparece«DESIRED»enlapantalla,elvalorporcentual
quehayasuladoindicalahumedadrelativadeseada,es
decir,semuestraelvalordeseado.Sienlapantallaaparece
«CURRENT»,semostrarálahumedadrelativa.
Limpieza del Air Washer (16 – 20)
Parahaceresto,retirelacubiertadeldepósito
deagua,saqueeldepósitodeaguadelaparato
yretirelabase(20).
• Esimprescindiblerealizarunalimpiezaperiódicapara
garantizarunfuncionamientohigiénicoysinaverías.
• Losintervalosrecomendadosparalalimpieza
dependen de la calidad del aire y del agua así como
de la duración del funcionamiento real.
• ElAirWasherselimpiafácilmenteynonecesita
herramientas para ser desmontado.
Limpiar y vaciar completamente el Air Washer siempre
queelaparatohayapermanecidomásdeunasemanasin
funcionar y lleno de agua.
Antesdelalimpieza,extraerelISSdelaplacadefondo.
(20).
UtiliceparaladescalcificaciónexclusivamenteCalcOff.La
garantíanocubrirálosdañoscausadosporelusodeotros
descalcificadores.
Limpieza del depósito de agua y del recipi-
ente inferior – cada 2 semanas
(21
– 24)
• Eliminelosposiblessedimentosacumuladosenel
recipiente inferior con un cepillo de madera o plástico
humedecido,conunasolucióndedetergentelavavajil-
las de uso común.
• Traslalimpieza,vuelvaamontarelAirWasheren
orden inverso.
Limpieza de los discos de humidificador
(CalcOff) –
cada 4 semanas
Rociarelagentedescalcificadorenlaplacadefondollena
deaguaydejaractuar;girarmanualmenteelpaquetede
discos unas cuantas vueltas. Vaciar la placa de fondo y
lavarlajuntoconelpaquetedediscos.
Indicación:¡Unaligeracapadecalenlosdiscosafectaal
rendimiento del humidificador!
¡Nolavarnuncaelpaquetedediscosenella-
vavajillas!
Traslalimpieza,volveramontarelpaquetedediscosyel
Air Washer en orden inverso.
Limpieza del filtro de entrada de aire, cada 4
semanas (32)
Retireel filtro deentrada deairedel lateraldel aparato
ylímpieloconunaspirador.Nolimpieelfiltroconagua.
Después,vuelvaaintroducirloenelaparato.
37
es
Limpieza de la carcasa –
una o dos veces al año (33)
• Primerolimpielacarcasaconunpañohúmedoy
séqueladespués;sifueranecesario,utiliceproductos
delimpiezaespecialesparaplástico.
• Limpielaparteinteriordelacarcasasuperiorconun
pañohúmedo.
Almacenamiento
Vacíeeldepósitodeagua.LimpieelAirWashercomose
hadescritoydejequesesequecompletamente.Quiteel
tapóndeldepósitodelaguayguárdeloporseparado,para
protegerelsellado.GuardepreferiblementeelAirWasher
ensuembalajeoriginal,enunlugarsecoynodemasiado
caliente.
Eliminación
Unavez inservible,entregueelAirWashera suprovee-
dorparaunaeliminaciónprofesional.Paraconocerotras
posibilidadessobrelaeliminacióndedesechos,póngaseen
contactoconlasautoridadeslocales.
Piezas de repuesto y accesorios
Puedeadquirirlaspiezasderepuestoencomer-
ciosespecializados ysustituirlasustedmismo
enelAirWasher.Sedebenutilizarúnicamente
piezasoriginalesdelfabricante.
Reparación (35
– 37)
Lasreparacionesdelaparatodebenllevarseacaboexclu-
sivamenteporpersonalespecializado,obiendebeenviarse
elaparatoalserviciodeatenciónalcliente.Estotambiénes
válidoencasodeuncabledereddefectuoso.Siserealizan
reparacionesinadecuadaspuedenproducirsepeligroscon-
siderablesparaelusuarioyexpirarálagarantía.
Garantía
Lasdisposicionesdelagarantíaestándeterminadaspor
nuestradelegaciónnacional.
• Nodudeendirigirsealcomercioespecializadomás
cercanosi,apesardelosrigurososcontrolesdeca-
lidadalosquesehasometidoelAirWasher,detecta
unaaveríaodefecto.
• Paralaprestacióndeserviciosdelagarantíaesest-
rictamenteobligatoriolapresentacióndelrecibode
compra.
Información legal
ElaparatotieneconformidadCEycumplelasdirectrices
siguientes:
• 2006/95/CEdeseguridadeléctrica
• 2004/108/CEdecompatibilidadelectromagnética
• 2002/95/CEdelimitacióndelusodedeterminadas
sustanciaspeligrosasenaparatoseléctricosy
electrónicos
• 2002/96/CEderesiduosdeaparatoseléctricosy
electrónicos
Reservadoelderechoarealizarmodificacionestécnicas.
Lasinstrucciones de usoestán protegidasporderechos
deautor.
Datos técnicos
Tensióndelared 220-230V/50Hz
Consumodeenergía 44/344*W
Capacidaddehumidificaciónmáx. 400g/h*
Adecuadoparahabitacionesdehasta
60m
2
/150m
3
Capacidaddeagua 4L
Dimensiones(mm) 380x204x393
Peso(vacío) 6.5kg
Ruidodefuncionamiento <25dB(A)
Accesorios IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*duranteelfuncionamientoenmodo«Power»
38
es
39
nl
Gebruiksaanwijzing
40
nl
Voorwoord
Hartelijk gefeliciteerd dat u hebt gekozen voor de Air
Washer W520!
Correct gebruik:
Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het
bevochtigen en reinigen van lucht binnenshuis.
De W520 biedt u de volgende vernieuwingen:
• Powermodusmetluchtverwarmingvoorsnelleenhoge
bevochtigingscapaciteit
• Eenseizoenlangoptimaalschoonwaterdoorde
lonic Silver Stick
• Hetapparaatwordtautomatischuitgeschakeldzodra
het waterniveau te laag is
• Digitaaldisplaymettouch-panel
• Ingebouwdehygrostaat
• Automatischedimfunctievandedisplay (Slaapmodus)
• Onderhoudsherinneringen
Wist u dat te droge lucht
• deslijmvliezenuitdroogtenzorgtvoordrogelippenen
brandende ogen?
• infectiesenaandoeningenvandeluchtwegen
bevordert?
• leidttotvermoeidheidenconcentratieverlies?
• huisdierenenkamerplantenbelast?
• stofontwikkelingbevordertendeelektrostatische
oplading van stoffen met kunststofvezels, tapijten en
kunststof vloeren verhoogt?
• houtenmeubelsenvooralookparketbeschadigt?
• muziekinstrumentenontstemt?
Beschrijving van het apparaat
DeAirWasherW520
• wastenbevochtigtdeluchtzonderfiltermatten
• bevateeninnovatiefwaterreinigingssysteem(ISS)
• werktgeruisarmopdriestanden
• isgeschiktvoorruimtentot60m
2
• isgemaaktvanhoogwaardigecomponentenmeteen
lange levensduur
In deAir Washer draaien speciale bevochtigingsschijven
door een waterbad waarbij de voorbijstromende lucht
op natuurlijke wijze wordt ontdaan van verontreinigin-
gen – zoals in de natuur de lucht door de regen wordt
schoongewassen.Deluchtwordtbevochtigdvolgenshet
zelfregelendeprincipe van dekoudeverdamping.DeAir
Washer zorgt zo voor een optimale luchtvochtigheid zonder
de noodzaak voor een aparte besturing.
Bevochtigingsschijven
Doordestructuurvandebevochtigingsschijvenkanaan-
toonbaar meer water aan de lucht worden afgegeven. Het
apparaat neemt de natuur als voorbeeld om de lucht te
reinigen.Daarnaastzorgthetapparaatookdatschadelijke
stoffen,pollenenkatten-enhondenharenuitdeluchtwor-
den gefilterd.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
DelonicSilverStickmaaktgebruikvandeantimicrobiële
werking van zilver en zorgt een seizoen lang voor optimaal
schoon water in alleAIR-O-SWISS en BONECO luchtbe-
vochtigers. De ISSwerkt zodrahij met water incontact
komt–ookwanneerhetapparaatisuitgeschakeld.DeISS
is uitsluitend bedoeld voor gebruik in luchtbevochtigers.
Veiligheidsaanwijzingen
• LeesvooringebruiknamevandeAirWasherdegebru-
iksaanwijzing volledig door en bewaar deze goed voor
later gebruik.
• GebruikdeAirWasheruitsluitendinwoonruimtenen
binnen het bereik van de vermelde technische gege-
vens.Iederandergebruikkangevaaropleverenvoorlijf
en leden.
• Kinderenherkennendegevarenvanelektrische
apparatuur nog niet. Houd kinderen in de buurt van
de Air Washer daarom altijd onder toezicht (5).
• Personendienietvertrouwdzijnmetdegebruik-
saanwijzing, kinderen en personen onder invloed van
medicijnen, alcohol of drugs mogen het apparaat niet
of uitsluitend onder toezicht bedienen.
• Wanneerhetapparaatwordtomgestotenzodater
water uitloopt, moet direct de netstekker worden
uitgetrokken. Het apparaat moet vervolgens tenminste
3 uur droog blijven staan voordat de netstekker weer
mag worden ingestoken.
• Voeggeenadditievenzoalsessentiëleoliëndirectaan
hetwaterreservoirofdeonderbaktoe.Dezeadditieven
kunnen uw apparaat beschadigen! Apparaten die door
additieven zijn beschadigd, zijn uitgesloten van de
garantie.
Indegebruiksaanwijzingwordenspecialeveiligheidsaan-
wijzingenaangeduidmetdevolgendesymbolen:
Waarschuwing
Gevaarvoorletseldooreenelektrischeschok.
Trek altijd de netstekker uit de contactdoos
voorafgaand aan
•onderhoudenreiniging
•verplaatsingvanhetapparaat
•leegmakenvanhetapparaat
Voorzichtig
Beschadiging van deAir Washer of materiële
schade door b.v. uitlopend water.
41
nl
Uitpakken (1 –
3)
• VerwijderdeAirWashervoorzichtiguitdeverpakking.
• GebruikdeorigineleverpakkingomdeAirWasherop
te bergen wanneer u deze niet het hele jaar gebruikt.
• Alleonderdelenvandeverpakkingbestaanuit
milieuvriendelijke materialen en kunnen via de
geëigendelokalevoorzieningenwordenafgevoerd.
Plaatsen (4
– 7)
Controleer de gegevens van de netaansluiting op de
typeplaat. Plaats de AirWasher op de grond of op een
vlakke, droge ondergrond in de ruimte.
• Hettypeplaatjebevindtzichaandeachterzijdevan
het apparaat (4).
• Zorgvooreengoedetoegankelijkheidenvoldoende
ruimte voor onderhoud en reiniging van de Air Washer.
Water vullen (8
– 10)
Vulhetwaterreservoiruitsluitendmetvers,koudleiding-
water.
Zethetwaterreservoirnietonderdrukdoorb.v.
koolzuurhoudend mineraalwater te gebruiken.
Voeggeenetherischeoliënofgeurstoffenaan
het water toe; het kunststofmateriaal kan anders
mogelijk verkleuren en beschadigen. Sluit de
schroefdop volledig om te voorkomen dat water
uit het waterreservoir kan lopen.
In gebruik nemen (11
– 15)
Sluit de Air Washer op het elektriciteitsnet aan (signaaltoon)
endrukopknopA(12).Dedigitaledisplaywordtingescha-
keldentoontdeactuelevochtigheidsgraad.Bijhetinscha-
kelen van het apparaat is vooraf de gewenste waarde op
55% en de capaciteitsstand op «High» (hoog) ingesteld.
VoorhetuitschakelenvanhetapparaatdruktuopknopA.
A) In/uitschakelen
DrukopknopAomhetapparaatinteschakelen.Doornog-
maals op de knop te drukken, schakelt u het apparaat uit.
Metbehulpvandezeknopwordtookhetreinigingssymbool
gereset.Zieparagraaf«M)Hetapparaatreinigen».
B) Vochtigheidsniveau instellen
Hetapparaatisuitgerustmeteenhygrostaat.Dezemeetde
relatieve luchtvochtigheid en schakelt het apparaat auto-
matisch uit zodra het gewenste niveau is bereikt. Wanneer
het apparaat wordt ingeschakeld, is de vooraf ingestelde
waarde 55%.
De gewenste waarde kan in stappenvan 5 worden bij-
gestelddooropknop B te drukken.HetwoordDESIRED
(gewenst) verschijnt in de display (N). De instelling
voor de relatieve vochtigheid reikt van een minimum
van 30% tot een maximum van 80% relatieve vochtig-
heid, of «Co» continue werking. Een relatieve vochtig-
heid tussen 40 en 60% wordt aanbevolen. Na enkele
secondenverandertdeweergaveindedisplayautomatisch
enwordtdeactuelewaarde(CURRENT)(N)aangegeven.
Zodradegewensterelatievevochtigheidisbereikt,wordt
het apparaat automatisch uitgeschakeld (display geeft
DESIREDenCURRENT)(N)aan.Daalt de relatievevoch-
tigheid in de ruimte, dan wordt het apparaat automatisch
weer ingeschakeld.
C) De bevochtigingscapaciteit wijzigen
DeAirWasherheeftdriestandenvoordebevochtigings-
capaciteit.DrukopknopComtekiezentussencapaciteit
Laag«L»,Medium«M»enHoog«H».Degekozenbevoch-
tigingscapaciteit wordt in de display weergegeven door
middelvansymboolH.
D) Timer
Met de toets D kunt u de bedrijfsduur bepalen – in te
stellen tussen1 en 8 uur ofop continuewerking (Co).
Symbool G geeft aan welke bedrijfsduur is ingsteld
(1u/2u/3u/4u/5u/6u/7u/8u/Co).Dedisplaytoontnaenkele
secondenautomatischedehuidigewaarde.Detimerkanin
elke modus aanvullend worden ingeschakeld.
Bediening W520
42
nl
E) Powermodus
Met de knop E kan de luchtverwarming in- (symbool I
verschijnt) of uitgeschakeld worden. In deze Powermodus
wordt de droge lucht in de ruimte in het apparaat opge-
warmd om een hogere bevochtigingscapaciteit mogelijk te
maken. De Powermodus kan bij elke bevochtigingscapaci-
teit en in iedere modus ingeschakeld worden.
F) Auto/Sleep-Modus
Door op de knop F te drukken, kan de automatische mo-
dus of de slaapmodus geactiveerd worden. Door één maal
op de knop te drukken, wordt de automatische modus in-
geschakeld (symbool J verschijnt in de display). In deze
functie wordt de optimale luchtvochtigheid van 55% ge-
handhaafd. De regeling vindt plaats door middel van het uit-
gestoten volume en de vooraf bepaalde gewenste waarde.
Door twee maal op de knop te drukken, wordt de slaap-
modus in geschakeld (symbool K verschijnt in de display),
de gewenste vochtigheidsgraad is 55%; de tijdsinstelling
heeft een bereik van 6 uur; en de helderheid van de display
wordt automatisch gereduceerd. De capaciteit wordt tot het
laagste niveau Low «L» gereduceerd.
De hygrostaat- en de capaciteitsinstelling kan niet veran-
derd worden. Zodra op knop B of C wordt gedrukt, werkt
het apparaat niet verder in de automatische modus of de
slaapmodus.
G) Timer-indicator
H) Bevochtigingscapaciteit-indicator
I) Powermodus-indicator
J) Automodus-indicator
K) Slaapmodus-indicator
L) Automatische uitschakeling
«Tank leeg»
Het watervolume kan eenvoudig afgelezen worden dankzij
het transparante venster van het waterreservoir. De display
op het apparaat geeft bovendien aan wanneer het reservoir
met water gevuld moet worden. Indien het waterpeil tot
onder het minimumpeil daalt, wordt het apparaat automa-
tisch uitgeschakeld. Een rood symbool (L) verschijnt in de
display. Wanneer water wordt toegevoegd, dooft symbool L
en wordt het apparaat weer in bedrijf gezet.
M) Het apparaat reinigen
De letter M in de display geeft aan dat het apparaat ge-
reinigd moet worden. Dit symbool gaat automatisch elke
2 weken branden, afhankelijk van het gebruik. Door knop
A langer in te drukken (ca. 5 seconden) kan de weergave
gedoofd worden.
N) Actuele/gewenste weergave
Indien DESIRED (gewenst) in de display verschijnt, geeft
de waarde in % ernaast het gewenste vochtigheidsniveau
aan, d.w.z. de gewenste waarde wordt weergegeven. In-
dien CURRENT (actueel) in de display verschijnt, wordt de
actuele relatieve vochtigheid aangegeven.
Reinigen van de Air Washer (16 – 20)
Voordat de onderbak uit het apparaat kan wor-
den getrokken, moet het waterreservoir worden
verwijderd. Til daarvoor het deksel boven het
waterreservoir op, neem het waterreservoir uit
het apparaat en trek vervolgens de onderbak uit
het apparaat (20).
• Regelmatigereinigingiseenvoorwaardevooreen
hygiënisch en storingsvrij gebruik.
• Deaanbevolenreinigingsintervallenzijnafhankelijkvan
de lucht- en waterkwaliteit en van de bedrijfsduur.
• OmdeAirWashertereinigenkanhetapparaatin
slechts enkele handelingen zonder gereedschap wor-
den gedemonteerd.
De Air Washer moet volledig worden geleegd en gereinigd
wanneer het apparaat gevuld met water langer dan een
week niet in gebruik is geweest.
Verwijder voor het reinigen de ISS uit de onderbak (20).
GebruikvoorhetontkalkenuitsluitendCalcOff.Schadedie
door het gebruik van andere ontkalkingsmiddelen is vero-
orzaakt, wordt niet door de garantie gedekt.
Waterreservoir en onderbak reinigen –
elke 2 weken
(21
– 24)
• Verwijderafzettingenuitdeonderbakmeteen
kunststof of houten borstel en verdund afwasmiddel.
• ZetdeAirWashernahetreinigeninomgekeerde
volgorde weer in elkaar.
Bevochtigingsschijven reinigen (CalcOff) –
elke 4 weken (25
– 31)
Giet het ontkalkingsmiddel in de met water gevulde onder-
bak en laat dit inwerken; draai het schijvenpakket enkele
keren met de hand rond. Giet de onderbak leeg en spoel
deze samen met het schijvenpakket uit.
Aanwijzing: Een dun laagje kalk op de schijven verhoogt de
bevochtigingscapaciteit!
Reinig het vervuilde schijvenpakket niet in de
vaatwasser!
Zet het schijvenpakket en de Air Washer na het reinigen in
omgekeerde volgorde weer in elkaar.
Luchtinlaatfilter reinigen – elke 4 weken (32)
Verwijder het zijdelingse luchtinlaatfilter uit het apparaat
en reinig het met een stofzuiger. Reinig het filter niet met
water! Breng het filter vervolgens weer in het apparaat aan.
43
nl
Behuizing reinigen –
een of twee maal per jaar (33)
• Reinigeerstdebehuizingmeteenvochtigedoeken
veegdezedroog;gebruikzonodigeenreinigingsmiddel
voorkunststof.
• Veeghetbovendeelvandebehuizingaande
binnenzijdemeteenvochtigedoekschoon.
Opslag
Maakhetwaterreservoirleeg.ReinigdeAirWasherzoals
beschreven en laat deze volledig drogen. Verwijder de
schroefdop van het waterreservoir en berg deze afzon-
derlijk op om de afdichting te beschermen. Bewaar de
AirWasherbijvoorkeurindeorigineleverpakkingopeen
droge,niettewarmeplaats.
Afvoeren
GeefdeAirWasheraanheteindvandelevensduurafbij
uwverkooppuntvooreencorrecteafvoer.Informatieover
anderemogelijkhedenomhetapparaataftevoerenkuntu
krijgenbijuwgemeente.
Reserveonderdelen en accessoires
Reserveonderdelenenaccessoireszijnverkrijg-
baarbij devakhandel en kuntu zelfbij deAir
Washervervangen.Ermogenuitsluitendoriginele
onderdelenvandefabrikantwordengebruikt.
Reparatie (35
– 37)
Alleoverigereparatiesmogenuitsluitenddooreenvakman
ofdeklantenservicewordenuitgevoerd.Datgeldtookvoor
eendefectnetsnoer.Doorondeskundigereparatieskunnen
gevarenvoordegebruikerontstaanenvervalttevensde
garantie.
Garantie
Degarantiebepalingenzijnvastgelegddooronzenationale
vertegenwoordiging.
• Neemcontactopmetuwverkooppuntwanneerzich
aandeAirWasherondanksstrengekwaliteitscontrole
eenmankementvoordoet.
• Vooraanspraakopgarantiemoethetaankoopbewijs
kunnenwordenoverlegd.
Wettelijke bepalingen
HetapparaatisCE-conformenvoldoetaande volgende
richtlijnen:
• 2006/95/EGvoorelektrischeveiligheid
• 2004/108/EGvoorelektromagnetischecompatibiliteit
• 2002/95/EGbetreffendebeperkingvanhetgebruik
vanbepaaldegevaarlijkestoffeninelektrischeen
elektro¬nischeapparatuur
• 2002/96/EGbetreffendeafgedankteelektrischeen
elektronischeapparatuur
Technischewijzigingenvoorbehouden.Opdegebruiksaan-
wijzingrustauteursrecht.
Technische gegevens
Netspanning 220-230V/50Hz
Opgenomenvermogen 44/344*W
Bevochtigingscapaciteitmax. 400g/h*
Geschiktvoorruimtentot 60m
2
/150m
3
Waterinhoud 4L
Afmetingen(mm) 380x204x393
Leeggewicht 6.5kg
Geluidemissietijdensbedrijf <25dB(A)
Accessoires IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*bijgebruikinPowermodus
44
nl
45
dk
Brugsanvisning
46
dk
Forord
Tillykke med din Air Washer W520!
Korrekt anvendelse:
Apparatet må kun anvendes til befugtning og rensning af
luften indendørs.
W520 indeholder følgende nyheder:
• Power-tilstandmedluftopvarmninggiverhurtigoghøj
befugtningseffekt
• Ensæsonoptimalvandrensningtakketværelonic
SilverStick
• Slukkerautomatisk,hvisvandtilførslenerforringe
• Digitaltdisplaymedberøringsskærm
• Indbyggethygrostat
• Automatiskdæmpefunktion(dvaletilstand)
• Påmindelseomvedligeholdelse
Vidste du, at for tør indendørsluft
• udtørrerslimhinderneoggivertørrelæberogsvidende
øjne?
• begunstigerinfektionerogluftvejssygdomme?
• medførerudmattelse,træthedogkoncentrationsbesvær?
• belasterhusdyrogstueplanter?
• fremmerstøvdannelseogforøgerelektroniskopladning
itekstilerafkunststoffibre,tæpperogkunststofgulve?
• beskadigerinventaraftræogisærdeleshed
parketgulve?
• fårmusikinstrumentertilatbliveustemte?
Beskrivelse af apparatet
Air Washer W520
• vaskerogbefugterluftenudenfilterpuder
• inkludereretnyskabendevandrensningssystem(ISS)
• arbejderstøjsvagtmedtreeffekttrin
• eregnettilrumpåoptil60m
2
• erfremstilletafkvalitetskomponentermedlanglevetid
IndeniAirWasherdrejerspeciellebefugtningsskivergen-
nemetvandbad,såluftenrensesforurenhederpåenna-
turlig måde – på samme måde som luften renses i naturen
gennem regn. Luftbefugtning sker via det selvregulerende
principkaldetkoldfordampning.DerforskaberAirWasher
optimal luftfugtighed uden behov for yderligere styreen-
heder.
Befugtningsskiver
Befugtningsskivernes struktur sikrer en påvist udledning
afstoremængdervandiluften.Apparatetrenserluftenpå
sammemådesomnaturen.Desudengarantererappara-
tetogså,atskadeligestofferfiltreresfra,ogatpollenog
dyrehårfjernesfraluften.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
lonicSilverStick anvender den antimikrobiellevirkningi
sølv,ogsikreretsæsonoptimalvandrenholdelseialleAIR-
O-SWISS- og BONECO-luftbefugtere. ISS virker,så snart
denkommerikontaktmedvand,ogsåselvomapparatet
erslukket.ISSmåkunbrugesiluftbefugtere.
Sikkerhedsanvisninger
• Læsbrugsanvisningenigennem,førdutagerAir
Washeribrug,oggemdentilsenerebrug.
• BrugkunAirWasheriboligerogindenforrammerneaf
detekniskedata.Enikke-forskriftsmæssiganvendelse
kanværesundheds-oglivsfarlig.
• Børnerikkeistandtilatvurderefarenvedomgang
medelektriskeapparater.Derforskalbørnaltidvære
underopsyn,nårdebefindersiginærhedenafAir
Washer(5).
• Personer,somikkeerfortroligemedbrugsanvisningen,
samtbørnogpersoner,dererpåvirketafmedicin,
alkoholellerstoffer,måudelukkendebetjeneapparatet
under opsyn.
• Hvisapparatetvæltes,såderløbervandud,skaldu
strakstrækkestikketudafstikkontakten.Apparatet
skalderefterståettørtstedimindst3timer,førdu
sætterstikketistikkontaktenigen.
• Hældikkeadditiver,somf.eks.æteriskeolier,direkte
ivandtankenellerbundkarret.Disseadditivervil
beskadigeapparatet!Apparater,dererbeskadigetaf
additiver,dækkesikkeafgarantien.
I brugsanvisningen er særlige sikkerhedsanvisninger
markeret med følgende symboler:
Vigtigt
Fare for personskade som følge af elektrisk stød.
Tag altid stikket ud af stikkontakten før
•Plejeogrengøring
•Flytningafapparatet
•Tømningafvand
Forsigtig
RisikoforskaderpåAirWasherellertingskade,
f.eks. som følge af udløbende vand.
47
dk
Udpakning (1 –
3)
• TagforsigtigtAirWasherudafemballagen.
• Brugdenoriginaleemballagetilopbevaring,hvisdu
ikke bruger Air Washer hele året rundt.
• Alleemballagedeleerfremstilletafmiljøvenligema-
terialer og kan bortskaffes i henhold til de almindeligt
gældendereglerpådetsted,hvorapparatetanvendes.
Opstilling (4
– 7)
Kontrollér oplysningerne på typeskiltet vedrørende nettils-
lutning.AnbringAirWasherpågulvetellerpåetjævnt,tørt
underlag i rummet.
• Typeskiltetsidderpåapparatetsbagside(4).
• Husknemadgangtilapparatetogtilstrækkelig
plads til vedligeholdelse og rengøring af Air Washer.
Påfyldning af vand (8
– 10)
Fyld kun vandtanken med koldt vand fra hanen.
Undladat sættevandtankenunder tryk, f.eks.
ved at påfylde kulsyreholdigt mineralvand. Kom
ikkeæteriskeolierellerduftstofferivandet,da
plastmaterialet muligvis kan blive misfarvet el-
lerødelagt.Lukskruelukningenhelt,såderikke
løber vand ud af vandtanken.
Ibrugtagning (11
– 15)
SlutstrømtilAirWasher(signaltone),ogtrykpåknappen
A(12).Detdigitaledisplaytændes,ogviserdenaktuelle
fugtighed. Når apparatet tændes, er den ønskede værdi
indstillettil55%,ogudgangseffektentil«Høj».
Sluk apparatet ved at trykke på knappen A.
A) Tænd/sluk
EttrykpåknappenAtænderapparatet.Endnuettryksluk-
kerforapparatet.Denneknapanvendesogsåtilatnulstille
rengøringssymbolet. Se afsnittet «M)Rengøringaf appa-
ratet».
B) Indstilling af fugtighedsgrad
Apparateterudstyretmedenhygrostat.Denmålerdenre-
lativelutfugtighed,ogslukkerautomatiskforapparatet,når
denønskedeværdinås.Denønskedeværdiforaktiveringaf
apparatet er forhåndsindstillet til 55 %.
Denønskedeværdikanjusteresitrinaf5vedattrykkepå
knappenB.OrdetDESIREDvisesidisplayet(N).Denrelative
fugtighed kan indstilles fra et minimum på 30 % til et mak-
simum på 80 % relativ fugtighed eller «Co»(vedvarende
tilstand).Enrelativfugtighedmellem40og60%anbefales.
Efterfåsekunderændresdisplayetautomatisktilatvise
denaktuelleværdi(CURRENT)(N).Nårdenønskederela-
tivefugtighednås,slukkesapparatetautomatisk(displayet
viserDESIREDogCURRENT)(N).Hvisdenønskederelative
fugtighedfalder,tændesapparatetautomatiskigen.
C) Ændring af effekttrin
Air Washer kan anvendes med tre effekttrin. Tryk på knap-
penCforatvælgemellemeffekttrinnetLav«L»,Mellem
«M»ogHøj«H».Detvalgteeffekttrinvisespådisplayetved
symboletH.
D) Timer
VedhjælpafDkanfunktionstidenindstilles–mellem1-8
timer eller konstant funktion (Co). Symbol G viser den
aktuelle tidsindstilling, (1t/2t/3t/4t/5t/6t/7t/8t/Co). Efter
fåsekunderskiftesderautomatisktildenaktuelleværdi.
Timerenkandesudentændesienhvertilstand.
Betjening af W520
48
dk
E) Power-tilstand
KnappenEanvendestilattændeogslukkeforluftopvarm-
ningen(symboletItændes).Ipower-tilstandopvarmesden
tørreindendørsluftiapparatetforatgiveenhøjbefugtnings-
effekt.Power-tilstandkanaktiverespåethverteffekttrinog
i enhver tilstand.
F) Auto-/dvaletilstand
Automatik-ogdvaletilstandkanaktiveresvedattrykkepå
knappen F. Ved ét tryk på knappen aktiveres automatik-
funktionen(symbolet Jvisespådisplayet),somoprethol-
der den optimale fugtighed på 55 %. Styringen foretages
viaeffektmængdenogdenforhåndsindstilledemålværdi.
Ved at trykke to gange på knappen aktiveres dvalefunkti-
onen(symbolet Kvisespådisplayet),hvoreftermålfugtig-
hedener55%,driftstidenindstillestil6timer,ogdisplay-
belysningendæmpesautomatisk.Effektniveauetreduceres
tildetlavestetrin,Lav«L».
Indstillingenforhygrostatenogeffekttrinkanikkeændres.
HvisdertrykkespåknapperneBellerC,erenhedenikke
længereiautomatik-ellerdvaletilstand.
G) Indikator for timer
H) Indikator for effekttrin
I) Indikator for power-tilstand
J) Indikator for autotilstand
K) Indikator for dvaletilstand
L) Automatisk afbrydelse
«Tom tank»
Vandmængdenerletatsegennemvinduetivandtanken.
Apparatetsdisplayviserogså,nårenhedenskalefterfyldes
medvand.Hvis vandstandenfalder under denminimale
mængde,slukkesapparatetautomatisk.Dervisesetrødt
symbol(L)pådisplayet.Nårdertilføresvand,slukkesL-
symbolet,ogapparatetfortsættermedatarbejde.
M) Rengøring af apparatet
BogstavetMpådisplayetangiver,atapparatet skal ren-
gøres.Symboletvisesautomatiskhverandenuge,nårap-
paratet er i brug. Symbolet slukkes ved at holde knappen
«A»nedeica.5sekunder.
N) Aktuel/ønsket visning
HvisDESIREDvisesidisplayet,angiverværdieni%efter
ordet den ønskede relative fugtighed, dvs. den ønskede
værdivises.HvisdisplayetviserCURRENT,visesdenaktu-
elle relative fugtighed.
Rengøring af Air Washer (16 – 20)
Indenbundkarretkanfjernesfraapparatetskal
vandtanken afmonteres. Det gøres ved at af-
monterelågetovervandtanken,fjernevandtan-
kenfraapparatetogdereftertrækkebundkarret
ud(20).
• Rengørapparatetregelmæssigtforatsikreen
hygiejniskogproblemfridrift.
• Deanbefalederengøringsintervallerafhængerafluft-
og vandkvaliteten samt af driftstiden.
• AirWasherkanadskillesiforbindelsemedrengøring
medenkeltehåndgrebogudenbrugafværktøj.
TømogrengøraltidAirWasherhelt,hvisapparatetharstået
medvandimereendenugeudenathaveværetibrug.
TagISSudafbundkarretførrengøring.(20).
AnvendudelukkendeCalcOfftilafkalkning.Skaderforår-
saget af anvendelseaf andre afkalkningsmidler,dækkes
ikke af garantien.
Rengøring af vandtanken og bundkarret –
hver anden uge
(21
– 24)
• Fjernaflejringerfrabundkarretmedenplast-eller
træbørsteogalmindeligtrengøringsmiddel.
• EfterrengøringsamlesAirWasherigeniomvendtræk-
kefølge.
Rengøring af befugtningsskiver (CalcOff) –
hver fjerde uge (25
– 31)
Hældafkalkningsmiddelivandetibundkarret,ogladdet
virke; drej skivepakken nogle gange med hånden. Tøm
bundkarret,ogskyldetsammenmedskivepakken.
Henvisning:Etletkalklagpåskiverneforøgerbefugtnings-
effekten!
Rengørikke snavsedeskivepakker iopvaske-
maskinen!
SkivepakkenogAirWashersamlesiomvendtrækkefølge
efter rengøring.
Rengøring af indgangsfilter – hver fjerde uge
(32)
Fjernindgangsfiltretfraapparatetsside,ogrengørdetmed
enstøvsuger.Rengørikkefiltretivand!Sætderefterfiltret
tilbage i apparatet.
49
dk
Rengøring af kabinettet –
en eller to gange om året (33)
• Tørførstkabinettetafmedenfugtigklud,ogtørdet
rent.Brugeventueltplastrengøringsmiddelefterbehov.
• Tørdenøversteindvendigedelafkabinettetafmeden
fugtigklud.
Opbevaring
Tøm vandtanken. Rengør AirWasher som beskrevet, og
laddentørrehelt.Tagskruelukningenafvandtanken,og
opbevardenseparatforatskånetætningen.Opbevar
vidtmuligtAirWasheridenoriginaleemballagepåettørt
ogikkeforvarmtsted.
Bortskaffelse
AfleverdenudtjenteAirWashertilforhandlerenmedhen-
blikpåkorrektbortskaffelse.Oplysningeromandreborts-
kaffelsesmulighederkandufåhoskommunen.
Reservedele og tilbehør
Dukanbestillereservedelehosforhandlerenog
selv udskifte dem påAir Washer. Der må kun
anvendesoriginalereservedelefraproducenten.
Reparation (35
– 37)
Alleyderligerereparationermåkunudføresaffagfolkeller
serviceafdelingen.Dettegælderogsåitilfældeafetdefekt
netkabel.Fagmæssigtukorrektereparationerkanmedføre
væsentlige farer for brugeren og medføre, at garantien
bortfalder.
Garanti
Garantibetingelsererfastlagtafvoresrespektivenationale
afdelinger.
• Kontaktdinforhandler,hvisdertrodsdenstrengekvali-
tetskontrolforekommerfejlpåAirWasher.
• Foratgøregarantiengældendekrævesfremvisningaf
købsbevis.
Juridiske oplysninger
ApparatetoverholdergældendeEU-lovgivningogopfylder
kraveneifølgendedirektiver:
• 2006/95/EFLavspændingsdirektivet
• 2004/108/EFomelektromagnetiskkompatibilitet
• 2002/95/EFombegrænsningafanvendelsenafvisse
farligestofferielektriskogelektroniskudstyr
• 2002/96/EFomaffaldafelektriskogelektroniskudstyr
Viforbeholderosrettiltekniskeændringer.Brugsanvisnin-
generbeskyttetihenholdtillovenomophavsret.
Tekniske data
Netspænding 220-230V/50Hz
Effektforbrug 44/344*W
Luftfugtighedskapacitet 400g/h*
Tilbefugtningafrumoptil 60m
2
/150m
3
Vandbeholderkapacitet 4L
Mål 380x204x393
Vægt(tom) 6.5kg
Lydniveauveddrift <25dB(A)
Tilbehør IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*vedkørselipower-tilstand
50
dk
51
no
Bruksanvisning
52
no
Innledning
Gratulerer med valget av Air Washer W520!
Korrekt bruk:
Apparatet skal kun brukes til å fukte og rense luften i
oppholdsrom.
W520 byr på disse nyhetene:
• Power-modusmedluftoppvarmingforraskoghøy
luftfuktereffekt
• OptimalvannrensingmedlonicSilverStickiensesong
• Slåsavautomatiskhvisvannivåeterforlavt
• Digitaltdisplaymedtouch-panel
• Integrerthygrostat
• Automatiskdimmerfunksjon(sleep-modus)
• Vedlikeholdspåminnelse
Visste du at for tørr luft i oppholdsrom
• tørkerutslimhinneneogførertilspruknelepperogsvie
iøynene?
• fremmerutviklingavinfeksjonerogsykdommeri
luftveiene?
• førertilslapphet,tretthetogkonsentrasjonsproblemer?
• utgjørenbelastningforkjæledyrogpotteplanter?
• førertilmerstøvutviklingogøkerstatiskelektrisiteti
syntetisketekstiler,tepperoggulvbeleggavplast?
• førertilskadepåinnredningsgjenstanderavtre,særlig
parkett?
• gjørmusikkinstrumenterustemte?
Produktbeskrivelse
Air Washer W520
• renserogfukterluftenutenfiltermatter
• haretinnovativtvannrensesystem(ISS)
• erstillegåendeoghartreeffekttrinn
• egnersegforrommedstørrelsepåopptil60m
2
• erprodusertavkomponentermedhøykvalitetoglang
levetid
InneiAirWasherrotererspesielleluftfukterplaterietvann-
bad. Luften som strømmer forbi, renses på en naturlig
måte-akkuratsomluftenblirvasketrenavregninaturen.
Luften fuktes ved selvregulerende kaldfordamping. Med
Air Washer blir dermed luftfuktigheten optimal uten at det
krevesekstrastyreenheter.
Luftfukterplater
Takket være luftfukterplatenes struktur, og dette gjør at
store mengder vann påviselig avgis til luften. Apparatet
renser luften på naturlig måte. Apparatet garanterer des-
sutenatskadestoffer,pollenogdyrehårfiltreresfraluften.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
lonicSilverStickbenyttersegavdenantimikrobielleeffek-
tentilsølv,ogsørgerforensesongoptimalvannrensingi
alleluftfukterefraAIR-O-SWISSogBONECO.ISSbegynner
å virke så snart den kommer i kontakt med vann – selv
nårapparateterslåttav.ISSskalutelukkendetasibruk
i luftfuktere.
Sikkerhetsinformasjon
• LesbruksanvisningennøyeførAirWashertasibruk,
ogoppbevardenslikatduhardentilgjengelighvisdu
senere skulle få behov for den.
• AirWashermåbarebrukesioppholdsromogisamsvar
meddeoppgittetekniskespesifikasjonene.Annenbruk
kanutgjøreenrisikoforlivoghelse.
• Barnerikkeistandtilåvurdererisikoenvedbrukav
elektriskeapparater.Derformåduholdeøyemedbarn
somoppholderseginærhetenavAirWasher(5).
• Personersomikkeharlestbruksanvisningen,barnog
personersomerpåvirketavlegemidler,alkoholeller
rusmidler,måikkebrukeproduktet,ellerbarebruke
detundertilsyn.
• Hvisproduktetvelter,slikatvannrennerut,må
støpseletomgåendetasutavkontakten.Apparatet
måderetterståtørtiminsttretimerførstøpseletkan
settesikontaktenigjen.
• Ikkehaeteriskeoljerdirekteivanntankeneller
bunnbeholderen.Dettevilføretilskaderpåapparatet!
Garantien bortfaller for apparater som skades på
grunn av tilsatsstoffer.
I bruksanvisningen er spesielle sikkerhetshenvisninger
merketmeddissesymbolene:
Obs!
Fareforpersonskadergrunnetelektriskstøt.
Trekkalltidutstøpseletfør
•vedlikeholdogrengjøring
•duflytterpåapparatet
•duskaltømmevann
Forsiktig
SkadepåAirWasherellerandrematerielleska-
der,foreksempelpågrunnvannsomlekkerut.
53
no
Pakke ut (1
3)
• Fjernluftvaskerenforsiktigfrainnpakningen.
• Oppbevarapparatetioriginalemballasjenhvisduikke
bruker Air Washer hele året.
• Alleemballasjedelenebeståravmiljøvennlige
materialerogkanleverestilgjenvinning.
Plassering (4
– 7)
Kontrollerinformasjonenomnettilkoblingpåtypeskiltet.Air
Washerskalståpågulvetellerpåetjevntogtørtunderlag
i rommet.
• Typeskilteterplassertbakpåenheten(4).
• Sørgforatdetergodtilgjengelighetognokplasstil
vedlikeholdogrengjøringavAirWasher.
Fylle på vann (8
– 10)
Fyllvanntankenbaremedrent,kaldtspringvann.
Ikkesettvanntankenundertrykk,foreksempel
vedåfyllepåkullsyreholdigmineralvann.Ikke
haeteriskeoljerellerduftstofferivannet.Dette
vil eventuelt kunne misfarge og skade plasten.
Lukkskrulokketgodtigjenforåforhindreatder
renner vann ut av vanntanken.
Ta produktet i bruk (11
– 15)
Koble Air Washer til strømnettet (signallyd) og trykk på
knappA(12).Nålyserdetdigitaledisplayetogviseraktuell
luftfuktighet.Nårapparatetslåspå,erønsketverdiforhånd-
sinnstiltpå55%ogeffekttrinnetpå«High».
TrykkpåknappAforåslåav.
A) Slå på/av
TrykkpåknappAforåslåapparatetpå.Etnytttrykkførertil
atapparatetslåsavigjen.Denneknappenbrukesogsåtilå
tilbakestillerengjøringssymbolet.Sekapittel«M)Rengjøre
apparatet».
B) Innstille luftfuktighet
Apparateterutstyrtmedenhygrostat.Dennemålerden
relative luftfuktigheten og slår automatisk av apparatet når
ønsketverdiernådd.Nårapparatetslåspå,erønsketverdi
forhåndsinnstilt på 55 %.
Ønsket verdi blinker helt til valg av luftfuktighetsnivå er
avsluttet.PådisplayetstårdetDESIRED(ønsket)(N).Inn-
stillingsområdet ligger på mellom min. 30 % og maks. 80
%relativluftfuktighetellerkontinuerligdrift«Co».Detan-
befalesenrelativluftfuktighetpåmellom40og60%.Etter
etparsekundergårdisplayetovertilåviseaktuellverdi
(CURRENT)(N).Nårønsketrelativluftfuktigheternådd,slås
apparatetautomatiskav(displayetviserDESIREDogCUR-
RENT)(N).Underskridesdenrelativeluftfuktigheten,slås
apparatetautomatiskpåigjen.
C) Forandre effekttrinn
AirWasherhartreeffekttrinn.VedåtrykkepåknappCkan
duvelgemellomeffekttrinnLow«L»,Medium«M»ogHigh
«H».ØnsketeffekttrinnvisesmedsymbolHpådisplayet.
D) Tidsur
Med tasten D kan du bestemme driftsvarigheten – den
kanreguleresmellom1 til 8 timer ellerPermanentDrift
(Co).Symbol G indikerer hvilken varighet som er innstilt
(1t/2t/3t/4t/5t/6t/7t/8t/Co). Visningen skifter etter noen
sekunder automatisk til aktuell verdi. Timeren kan aktiveres
ekstra i enhver modus.
Bruk W520
54
no
E) Power-modus
KnappEbrukestilåslåluftoppvarmingenpå(symboletI
lyseropp)ellerav.Idennepower-modusenblirdentørre
romluftenvarmetoppiapparatetforåoppnåenhøyluftfuk-
tereffekt.Power-moduskanaktiverespåhverteffekttrinn
og i hver modus.
F) Automatisk modus/hvilemodus
Vedå trykkepå knappenF kanautomatiskmodus eller
hvilemodusaktiveres.Vedåtrykkeéngangslåsdenau-
tomatiskefunksjonenpå(symbolet Jvisespåskjermen),
slikatoptimalluftfuktighetpå55%opprettholdes.Regu-
leringenskjerviatømmemengdeogangittnominellverdi.
Vedåtrykketoganger påknappenstilleshvilemodusen
inn(symbolet Kvisespåskjermen).Nominellfuktigheter
55%,tidsinnstillingengårtil6timeroglysstyrkenpåskjer-
menreduseresautomatisk.Effekttrinnetreduserestildet
nederstetrinnet,Low«L».
Hygrostat-ogeffekttrinninnstillingenkanikkeendres.Hvis
knappBellerCtrykkes,fortsetterenhetenikkeiautomatisk
modus eller hvilemodus.
G) Visning av tidsbryter
H) Effekttrinns-indikator
I) Power-modus-indikator
J) Visning av automatisk modus
K) Visning av hvilemodus
L) Automatisk av «Tom tank»
Detgjennomsiktigevanntankvinduetgjørdetlettåsevann-
mengden.Itilleggvisesdetpådisplayetnårdetmåfylles
påvann.Underskridesdetminimalevannivået,slåsappa-
ratetautomatiskav.Etrødtsymbol(L)visespådisplayet.
Nårdetfyllespåvann,slukkesL-symbolet,ogapparatet
startesigjen.
M) Rengjøre apparatet
Symbolet M på displayet visers at apparatet må reng-
jøres.Symboletlyserautomatisk,altetterbruk,i2 uker.
Vedvedvarendetrykk(ca.5sekunder)påtastA,slukkes
meldingen.
N) Nominell/faktisk visning
LyserDESIREDopppådisplayet,viserverdienvedsidenav
ønsketrelativluftfuktigheti%,dvs.nominellverdivises.
LyserCURRENTpådisplayet,erdetdenaktuellerelative
luftfuktigheten som vises.
Rengjøre Air Washer (16 20)
Vanntankenmåfjernesførbeholderenkantrek-
kesutavapparatet.Løftlokketovenforvann-
tanken,tavanntankenutavapparatetogtrekk
deretterutbeholderen(20).
• Jevnligrengjøringerenforutsetningforenhygienisk,
problemfri drift.
• Deanbefalterengjørings-ogvedlikeholdsintervallene
avhengeravluft-ogvannkvalitetenitilleggtildrift-
stiden.
• AirWasherkanmedfåhåndgrepogutenverktøytas
frahverandreforrengjøring.
AirWashermåtømmesheltogrengjøreshvisapparatet,
somer fylt medvann,ikke harvært i brukpå merenn
en uke.
TaISSutavbunneholderenførrengjøring(20).
Bruk utelukkende CalcOff for avkalkingen. Skader som
oppstårvedbrukavandreavkalkingsmidler,erunntattfra
garantien.
Rengjøre vanntank og bunnbeholder –
hver 2. uke
(21
– 24)
• Fjernavleiringeribunnbeholderenmedenplast-eller
trebørsteogvanlig,fortynnetoppvaskmiddel.
• SettsammenAirWasheriomvendtrekkefølgeetter
rengjøring.
Rengjøre luftfukterplatene (CalcOff) –
hver 4. uke (25
– 31)
Hellavkalkingsmiddelibunnbeholderensomerfyltmed
vann,ogladetvirke.Dreiplatenenoengangerforhånd.
Tømbunnbeholderen,ogspyldensammenmedplatene.
Merknad: Et tynt kalkbelegg på platene øker luftfukter-
effekten!
Skitneplatermåikkevaskesioppvaskmaskin!
SettsammenplateneogAirWasheriomvendtrekkefølge
etterrengjøring.
Rengjøre luftinngangsfilteret – hver 4. uke
(32)
Tautluftinngangsfilteretpåsidenavapparatetogrengjør
detmedstøvsuger.Filteretskalikkerensesmedvann!Sett
deretter filteret tilbake i apparatet.
55
no
Rengjøre vanntank og bunnbeholder –
hver 2. uke (33)
• Fjernavleiringeribunnbeholderenmedenplast-eller
trebørsteogvanlig,fortynnetoppvaskmiddel.
• SettsammenAirWasheriomvendtrekkefølgeetter
rengjøring.
Oppbevaring
TømAirWashersombeskrevet,rengjørogtørkapparatet
grundig.Taavskrulokketpåvanntanken,oglagredetse-
paratforåbeskyttetetningen.AirWasherbørhelstopp-
bevaresioriginalemballasjenog på et sted derdetikke
erforvarmt.
Kassering
LeverAirWashertilforhandlerenforforskriftsmessigav-
fallshåndteringnårapparatetikkeskalbrukesmer.Dufår
nærmereinformasjonomkassering/resirkuleringhoskom-
munalemyndigheter.
Reservedeler og tilbehør
Dukankjøpereservedelerhosforhandlerenogselvskifte
demutpåAirWasher.Detmåbarebrukesoriginaldelerfra
produsenten.
Reparasjoner (35
– 37)
Alleandrereparasjonermåkunutføresavkvali-
fisertpersonaleellerkundeservice.Dettegjelder
ogsådersomstrømledningenerdefekt.Ufagm-
essige reparasjoner kan medføre betydelig ri-
sikoforbrukeren,ogitilleggbortfallergarantien.
Garanti
Garantibestemmelseneerfastsattavvårlokalerepresen-
tant.
• Kontaktforhandlerenhvisdettiltrossforstrenge
kvalitetskontrollerskulleoppståenfeilpåAirWasher.
• Kjøpskvitteringenmåfremleggesvedgarantikrav.
Juridisk informasjon
Apparatet er CE-konformt og i samsvar med følgende
direktiver:
• 2006/95/EFforelektrisksikkerhet
• 2004/108/EFforelektromagnetiskkompatibilitet
• RoHS-direktivet2002/95/EF
• WEEE-direktivet2002/96/EF
Medforbeholdomtekniskeendringer.Bruksanvisningener
opphavsrettsligbeskyttet.
Tekniske data
Nettspenning 220-230V/50Hz
Effektopptak 44/344*W
Luftfuktingseffektopptil 400g/h*
Egnetforromstørrelseopptil 60m
2
/150m
3
Væskekapasitet 4L
Dimensjoner(mm) 380x204x393
Vekt(tom) 6.5kg
Driftsstøy <25dB(A)
Tilbehør IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*veddriftipower-modus
56
no
57
se
Bruksanvisning
58
se
Förord
Vi gratulerar dig till valet av Air Washer W520!
Lämplig användning:
Apparaten får endast användas för fuktning och tvättning
av inomhusluft.
W520 erbjuder följande nyheter:
• Powerlägemedluftuppvärmningförsnabbochhög
luftfuktningseffekt.
• EnsäsongoptimalvattenrenhållningmedlonicSilver
Stick
• Automatiskavstängningomvattennivånärförlåg
• Digitalskärmmedtryckpanel
• Inbyggdhygrostat
• Automatiskneddimningsfunktionpåskärmen(viloläge)
• Underhållspåminnelse
Visste du att alltför torr rumsluft
• torkarutslemhinnorochgerupphovtillspruckna
läppar och svidande ögon?
• främjarinfektionerochsjukdomariandningsvägarna?
• ledertilldåsighet,trötthetochkoncentrationssvårigheter?
• ärpåfrestandeförhusdjurochväxterinomhus?
• främjardammbildningochelektrostatiskuppladdning
avtextilieravkonstfiber,mattorochplastgolv?
• skadarinredningsdetaljeravträ,ochsärskilt
parkettgolv?
• görattmusikinstrumentblirostämda?
Apparatbeskrivning
Air Washer W520
• tvättarochfuktarluftenutanfiltermattor,
• harettinnovativtvattenrenhållningssystem(ISS),
• arbetarmedlågljudnivåmedtreeffektsteg,
• lämparsigförlokalerpåupptill60m
2
och
• ärtillverkadavhögklassigakomponentermedlång
livslängd.
InneiAirWasherroterarspeciellafuktningsskivorgenom
ett vattenbad. Den förbiströmmande luften renas från
föroreningarpåettnaturligtsätt,påsammasättsomregn
renar luften ute i naturen. Luften fuktas i enlighet med den
självreglerandekallavdunstningsprincipen.AirWasherger
på så tten optimal luftfuktighet, utan att några extra
styranordningarbehövs.
Fuktningsskivor
Fuktningsskivornas struktur avger en dokumenterat stor
mängd vatteni luften.Enheten tvättar luftenpå samma
sätt som i naturen. Dessutom garanterar apparaten att
såvälskadligaämnensompollenochpälshårfiltrerasbort
från luften.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
lonicSilverStickanvändersilvretsantimikrobiellaverkan
ochsörjerunderettensäsongförenoptimalrenhållning
avvattnetiallaluftfuktarefrånAIR-O-SWISSochBONECO.
ISSverkaromedelbartnärdenkommerikontaktmedvat-
ten,ävenomapparatenskullevaraavstängd.ISSärendast
avsedd för användning i luftfuktare.
Säkerhetsinstruktioner
• LäsigenombruksanvisningenisinhelhetinnanAir
Washertasibruk.Sparasedanbruksanvisningenför
senare referens.
• AnvändendastAirWasheribostadsrumochinomra-
menförspecificeradetekniskadata.Ejändamålsenlig
användning kan medföra hälsorisker och till och med
livsfara.
• Barnkanintebedömariskernavidhanteringavelek-
triskaapparater.Hålldärföralltidbarnunderuppsikt
omdebefinnersiginärhetenavAirWasher(5).
• Personersominteärförtrognamedbruksanvisningen,
barnochpersonersomärpåverkadeavläkemedel,
alkohol eller narkotiska preparat får inte hantera
apparaten.
• Omapparatenvältsellerstötstillsåattvattenrinnerut
skallnätstickkontaktenomedelbartdrasut.Apparaten
måste därefter torka i minst 3 timmar innan nätstick-
kontakten får sättas in igen.
• Tillsättingatillsatsersomt.ex.essensoljordirekti
vattentankenellervattenbasen.Tillsatsernakommer
att skada din apparat! Apparater som har skadats av
tillsatserärexkluderadefrångarantin.
I bruksanvisningen finns speciella säkerhetsanvisningar,
somärmarkerademedföljandesymboler:
Varning
Riskförpersonskadorpågrundavelektriskstöt.
Draalltidutnätstickkontaktenföre
•skötselochrengöring
•flyttningavapparaten
•tömningavvatten
Se upp!
SkadorpåAirWasherellerandramateriellaska-
dorfrånt.ex.utrinnandevatten.
59
se
Uppackning (1
3)
• TaförsiktigurAirWasherfrånförpackningen.
• Användoriginalförpackningenförförvaringomduinte
använder Air Washer året runt.
• Allaförpackningsdelarbeståravmiljövänligamaterial
och kan lämnas till återvinning.
Placering (4
– 7)
Kontrollera uppgifterna om nätanslutning på typskylten.
StällAirWasherpågolvetellerpåenjämn,torrytairummet.
• Typskyltenfinnspåbaksidanavapparaten(4).
• Setillattapparatenärlättåtkomligochattdetfinns
tillräckligtmedutrymmeomkringdenförunderhålloch
rengöring.
Fylla på vatten (8
– 10)
Fyllvattentankenendastmedfärskt,kalltkranvatten.
Vattentankenfårintesättasundertryckgenom
attt.ex.fylla påkolsyratmineralvatten.Tillsätt
inga eteriska oljor eller doftämnentill vattnet.
Plastmaterialet kan missfärgas eller skadas.
Skruvaåtskruvförslutningenheltochhålletför
att undvika att vatten rinner ut ur vattentanken.
Idrifttagning (11
– 15)
AnslutAirWashertillelnätet(tonsignal)ochtryckpåknap-
penA(12).Digitalskärmentändsochvisaraktuellluftfukti-
ghet.Närapparatenslåspåärdenförinställdpåettönskat
värde på 55 % i läge «Hög».
Förattstängaavapparaten,tryckpåknappA.
A) Slå på/av
SättpåapparatengenomatttryckapåknappenA.Tryck
påknappenigenförattstängaavapparaten.Medhjälpav
denhärknappenåterställsävenrengöringssymbolen.Se
avsnitt«M)Rengöringavapparaten».
B) Ställ in fuktighetsnivå
Apparatenärutrustadmedenhygrostat.Denmäterdenre-
lativa luftfuktigheten och stänger automatiskt av apparaten
närdetinställdavärdetharuppnåtts.Närapparatenslåspå
är värdet förinställt på 55 %.
Detönskadevärdetkanjusterasistegom5%genomatt
tryckapåknappenB.OrdetDESIREDvisaspåskärmen(N).
Inställningen för den relativaluftfuktigheten sträcker sig
frånminimivärdet30%tillmaximivärdet80%eller«Co»,
oavbrutendrift.Enrelativ luftfuktighet på mellan 40 och
60%rekommenderas.Efterettparsekunderändrasdis-
playenautomatisktochvisaraktuelltvärde(CURRENT)(N).
Efterattdetönskadevärdetharuppnåttsstängsapparaten
automatisktav(skärmenvisarDESIREDochCURRENT)(N).
Omluftfuktighetensjunkerunderdetönskadevärdetsätts
apparaten automatiskt på igen.
C) Ändra effekten
Air Washer kan användas i tre olika effektlägen. Tryck
påknappen C för att välja mellaneffektlägena Låg «L»,
Mellan «M» och Hög «H». Valt effektläge visas på skärmen
vidsymbolenH.
D) Timer
MedknappenDkandubestämmadriftstiden,somärreg-
lerbar mellan 1till 8timmar ellerkontinuerlig drift (Co).
Symbol G visarvilkenvaraktighetsomärinställd(1,2,3,
4,5,6,7,8timmar/Co).Visarenväxlarefterettparsekun-
derautomatiskttilldetaktuellavärdet.Timernkanttas
på i valfritt läge.
Drift av W520
60
se
E) Powerläge
KnappenEanvändsförattslåpåellerstängaavluftupp-
värmningen(symbolItänds).IPowerlägetvärmsluftenupp
förattmöjliggöraenhögluftfuktningseffekt.Powerlägetkan
aktiveras i alla effektsteg och lägen.
F) Auto/viloläge
Tryck påknappenF förattaktivera auto-eller viloläget.
Genomatttryckapåknappenengångaktiverasautofunkti-
onen(symbolen Jvisaspåskärmen)somhållerenoptimal
luftfuktighetpå55%.Regleringenstyrsavproduktionska-
pacitetenochinställtbörvärde.Genomatttryckapåknap-
pentvågångeraktiverasvilofunktionen(symbolen K visas
påskärmen),börvärdetställsinpå55%,tidsinställningen
på6timmarochskärmensljusstyrkaminskasautomatiskt.
Effektlägetminskastilldenlägstanivån,Låg«L».
Inställningarnaförhygrostatocheffektnivåkaninteändras.
När knappen B eller C trycks in avaktiveras apparatens
auto-ellerviloläge.
G) Timerindikator
H) Effektstegsvisning
I) Powerlägesvisning
J) Autolägesindikator
K) Vilolägesindikator
L) Automatisk avstängning
«Tom tank»
Vattenmängden är lätt att se tack vara det genomskinliga
(vattentanks)fönstret.Apparatensskärmvisarocksånär
tankenbörfyllaspå.Omvattennivånsjunkerunderenviss
nivåstängsapparatenavautomatiskt.Enrödsymbol(L)
visaspåskärmen.NärvattenfyllspåslocknarsymbolenL
och apparaten sätts på igen.
M) Rengöring av apparaten
OmbokstavenMvisaspåskärmenmåsteapparatenren-
göras. Denna symbol lyser automatiskt varannan vecka.
Genom att hålla inne knappen A (ca 5 sekunder) slutar
symbolenattlysa.
N) Visning av CURRENT/DESIRED
OmordetDESIRED visas påskärmenärvärdet i % den
inställdaönskadeluftfuktigheten,dvs.detönskadevärdet.
OmskärmenvisarordetCURRENTvisasdenaktuellarela-
tiva luftfuktigheten.
Rengöring av Air Washer (16 – 20)
Innan tråget kan tas ut ur apparaten måste
vattentankentasbort.Taavlocketfrånvatten-
tankenochtautvattentankenurapparaten.Ta
sedanuttråget(20).
• Regelbundenrengöringärförutsättningenfören
hygieniskochstörningsfridrift.
• Derekommenderaderengöringsintervallenärbe-
roendeavluft-ochvattenkvalitetenochdrifttiden.
• AirWasherkantasisärförrengöringmednågrafå
handgreppochutanverktyg.
Air Washer skall tömmas helt och rengöras om den stått
fylldmedvattenutanattanvändasundermeränenvecka.
InnanrengöringenskallISStasuturbottentråget(20).
AnvändendastCalcOffföravkalkning.Skadorsomorsakats
genom användning av andra avkalkningsmedel täcks inte
av garantin.
Rengöring av vattentank och bottentråg –
varannan vecka
(21
– 24)
• Tagbortavlagringarurbottentrågetmedenplast-
ellerträborsteochettvanligtförtunnatdiskmedel.
• SättihopAirWasheriomvändordningefter
rengöringen.
Rengöring av fuktningsskivorna
var 4:e vecka (CalcOff) (25
– 31)
Häll avkalkningsmedlet i det vattenfyllda bottentråget
ochlåtverka.Vridskivpaketetnågravarv för hand.Töm
bottentrågetochspolaurdettillsammansmedskivpaketet.
Anmärkning: Ett tunt kalkskikt på skivorna ökar luft-
fuktningseffekten!
Ettsmutsigtskivpaketfårinterengörasidisk-
maskinen!
SättsammanskivpaketetochAirWasheriomvändordning
efter rengöringen.
Rengöring av luftfilter – var fjärde vecka (32)
Tautluftfiltreturapparatenochrengörmeddammsugaren.
Rengörintefiltretmedvatten!Sättdäreftertillbakafiltreti
apparaten.
61
se
Rengöring av huset –
en eller två gånger om året (33)
• Rengörförsthusetmedenfuktigputsdukochtorka
sedanurdetmedentorrduk.Användvidbehovett
rengöringsmedelförplast.
• Husetsovandelrengörspåinsidanmedenfuktig
putsduk.
Förvaring
Tömvattentanken.RengörAirWasherenligtbeskrivningen
ochlåtapparatentorkaheltochhållet.Taavskruvförslut-
ningenfrånvattentankenochförvaradenseparatföratt
sparapåtätningen.FörvarahelstAirWasherioriginalför-
packningenpåetttorrtochintealltförvarmtställe.
Bortskaffande
ÜbergebenSiedenausgedientenAirWasherIhremHändler
zurfachgerechtenEntsorgung.WeitereEntsorgungsmög-
lichkeitenerfahrenSievonIhrerGemeinde-oderStadtver-
waltung.
Reservdelar och tillbehör
Dukanköpareservdelarochtillbehörhosenfa-
ckhandlareochsedanbytadelarnapåAirWasher
själv. Endast originaldelar från tillverkaren får
användas.
Reparation (35
– 37)
Samtligaövrigareparationerfårenbartutförasavfackfolk
ellerkundtjänst.Dettagällerävendefektatkablar.Icke
fackmässigtutfördareparationerkanmedföraavsevärda
riskerföranvändaren,ochgarantianspråkkanintegöras.
Garanti
Garantibestämmelsernafastställsavvårarepresentanteri
detaktuellalandet.
• KontaktaenfackhandlareomAirWasheruppvisarnå-
gonbrist,trotsdenomfattandekvalitetskontrollen.
• Förattnågongarantiåtgärdskallkunnautförasmåste
köpehandlingen(kvitto)ovillkorligenuppvisas.
Rättslig information
ApparatenärCE-kompatibelochuppfyllerkraveniföljande
direktiv:
• 2006/95/EGomelsäkerhet
• 2004/108/EGomelektromagnetiskkompatibilitet
• 2002/95/EGombegränsningavanvändningenavvissa
farligaämnenielektriskaochelektroniskaprodukter
• 2002/96/EGomavfallsomutgörsavellerinnehåller
elektriskaellerelektroniskaprodukter
Tekniska ändringar förbehålles. Bruksanvisningen är
upphovsmannarättsligtskyddad.
Tekniska data
Nätspänning 220-230V/50Hz
Effektförbrukning 44/344*W
Fuktningseffektupptill 400g/h*
Lämpligförlokalerupptill 60m
2
/150m
3
Vattenvolym 4L
Mått(mm) 380x204x393
Tomvikt 6.5kg
Bullervärdeidrift <25dB(A)
Tillbehör IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*viddriftiPowerläge
62
se
63
fi
Käyttöohje
64
fi
Esipuhe
Onnittelemme sinua päätöksestäsi ostaa Air Washer W520
-ilmankostuttaja!
Oikea käyttö:
Kojetta saa käyttää ainoastaan sisäilman kosteuttamiseen
ja puhdistamiseen.
W520-malli on varustettu seuraavilla uusilla ominai-
suuksilla:
• tehotilailmanlämmityksellänopeaajasuurtakosteu-
tustehoa varten
• optimaalinenvedenpuhtauskausiIonicSilverStick
-järjestelmän avulla
• kytkeeautomaattisestipoispäältä,josvettäonliian
vähän
• digitaalinennäyttö,jossakosketuspaneeli
• sisäänrakennettukosteudensäädin
• automaattinenhimmennystoiminto(lepotila)
• kunnossapidonmuistuttajat
Tiesitkö, että kuiva huoneilma
• kuivattaalimakalvojajaaiheuttaahuulienhalkeilua
sekä kirvelyä silmissä?
• edistääinfektioidenjahengitysteidensairauksien
syntymistä?
• aiheuttaauupumusta,väsymystäjakeskittymiskyvyn
puutetta?
• rasittaakotieläimiäjahuonekasveja?
• edistääpölyyntymistäjakohottaakeinokuiduista
valmistettujentekstiilien,mattojenjamuovilattioiden
sähköstaattista varausta?
• vahingoittaapuisiahuonekalujajaerityisesti
parkettilattioita?
• aiheuttaasoittimienepävireyttä?
Laitekuvaus
Air Washer W520
• puhdistaajakosteuttaailman,suodatinmattojaei
tarvita
• sisältääinnovatiivisenvedenpuhtaanapitojärjestelmän
(ISS)
• toimiihiljaisellaäänelläkolmellakosteutustasolla
• sopiikäytettäväksijopa60m²:nkokoisissahuoneissa
• onvalmistettukorkealaatuisistajapitkäikäisistäkom-
ponenteista.
Air Washerin sisäosissa pyörivät erityiset kostutinlevyt ve-
den läpi, jolloin ohivirtaava ilma puhdistuu luonnollisella
tavalla epäpuhtauksista − samalla tavoin kuin sade puh-
distaailmanluonnossa.Ilmankosteuttaminentoteutetaan
kylmähaihdutuksen itsesäätelyperiaatteella. Air Washer
tuottaa siten optimaalisen ilmankosteuden ilman erikseen
tarvittavia ohjauslaitteita.
Kostutinlevyt
Rakenteensa ansiosta kostutinlevyt luovuttavat todistetusti
suuret määrät vettä ilmaan. Laite puhdistaa ilman seuraa-
malla luonnon esimerkkiä. Lisäksi laite myös suodattaa
ilmasta haitalliset aineet sekä siitepölyn ja eläinten karvat.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
IonicSilverStickkäyttäähopeanantimikrobistavaikutusta
ja varmistaa optimaalisen vedenpuhtauden yhdeksi kau-
deksikaikilleAIR-O-SWISS-jaBONECO-ilmankostuttimille.
ISSvaikuttaahetijoutuessaankosketuksiinvedenkanssa
−myöslaitteenollessasammutettuna.ISSontarkoitettu
käytettäväksi vain ilmankostuttimissa.
Turvaohjeet
• Luekäyttöohjekokonaanläpiennenlaitteenkäyttöö-
nottoa ja säilytä myöhempää käyttöä varten varmassa
paikassa.
• KäytäAirWasher-järjestelmääainoastaanasuintiloissa
ja määriteltyjen teknisten tietojen edellyttämällä tavalla.
Määräystenvastainenkäyttösaattaavahingoittaa
terveyttäjaollahengenvaarallista.
• Lapseteivättunnesähköistenlaitteidenkäyttöön
liittyviävaaroja.Siksilaitteenläheisyydessäolevia
lapsiaonainavalvottava(5).
• Henkilöt,jotkaeivätoletutustuneetkäyttöohjeeseen,
sekälapsetjalääkkeiden,alkoholintaihuumeiden
vaikutuksen alaisena olevat henkilöt eivät saa käyttää
laitetta tai saavat käyttää sitä ainoastaan valvonnan
alaisina.
• Joslaitettatönäistään,niinettäsekaatuujasieltä
valuuulosvettä,pistokeonirrotettavavälittömästi
seinästä. Tämän jälkeen laitteen on seistävä kuivana
vähintään3tuntia,ennenkuinpistokkeensaajälleen
työntää pistorasiaan.
• Älälisäämitäänlisäaineita,kuteneteerisiäöljyjä,
suoraan vesisäiliöön tai pohjakaukaloon. Lisäaineet
vahingoittavatlaitetta!Takuueikorvaalisäaineiden
vahingoittamialaitteita.
Käyttöohjeessa erityiset turvallisuusohjeet on merkitty
seuraavillasymboleilla:
Varoitus
Sähköiskunaiheuttamaloukkaantumisvaara.
Irrotapistokepistorasiastaainaennen
•laitteenhuoltamistajapuhdistusta
•laitteensiirtämistä
•vedentyhjentämistä
Huomautus
Air Washer -ilmanpuhdistimen vaurioituminen
taiesinevauriot,esim.laitteestavaluvanveden
johdosta.
65
fi
Laitteen purkaminen pakkauksesta (1
3)
• PoistaAirWashervarovastipakkauksesta.
• Käytäalkuperäispakkaustalaitteenvarastointiin,mikäli
et käytä ilmanpuhdistinta ympäri vuoden.
• Kaikkipakkauksenosatkoostuvatympäristöystäväl-
lisistä materiaaleista ja voidaan hävittää paikallisen
jätehuollon toimesta.
Laitteen sijoittaminen (4
– 7)
Tarkastaverkkovirtatiedotlaitteentyyppikilvestä.SijoitaAir
Washer lattialle tai huoneessa olevalle tasaiselle ja kuivalle
pinnalle.
• Arvokilpilöytyylaitteentakapuolelta(4).
• Muistavarmistaa,ettälaitteeseenpääseehelposti
käsiksi ja että laitteen huollolle ja puhdistukselle
varataan tarpeeksi tilaa.
Veden täyttäminen (8
– 10)
Täytävesisäiliöönainoastaanpuhdasta,kylmäävesijohto-
vettä.
Älä saata vesisäiliötä paineen alaiseksi, esim.
kaatamalla sinne hiilihappopitoista kivennäis-
vettä.Älälisääveteeneteerisiäöljyjätaimuita
tuoksuaineita. Tämä saattaisi värjätä tai vahin-
goittaa laitteen muoviosia. Sulje kierretulppa
huolellisesti, jotta vesisäiliöstä ei pääse valu-
maan vettä ulos.
Käyttöönotto (11
– 15)
LiitäAirWashersähköverkkoon(äänimerkki)japainapai-
nikettaA(12).Digitaalinennäyttösyttyyjanäyttääsenhet-
kisenkosteuden.Kunlaitekytketäänpäälle,haluttuarvo
asettuu55%:iinjakosteutusteho«korkeaksi».
SammutapainamallapainikettaA.
A) Päälle/Pois-kytkeminen
Laite kytketään päälle painamalla painiketta A. Tällä
painikkeellapuhdistussymbolimyösnollataan.Katsokohta
«M)Laitteenpuhdistus».
B) Kosteustason asettaminen
Laitteessa on kosteudensäädin. Se mittaa ilman suhte-
ellisen kosteuden ja kytkee automaattisesti laitteen pois
päältä,kunhaluttukosteusonsaavutettu.Kunlaitekytke-
täänpäälle,haluttuarvoesiasettuu55%:iin.
Haluttuaarvoavoidaansäätää 5%:naskelinpainamalla
painiketta B. Näyttöön ilmestyy sana DESIRED (haluttu)
(N).Suhteellisenkosteudenasetusvoidaanasettaavälille
minimi30%jamaksimi80%taijatkuvaantilaan«Co».
Suositeltusuhteellinenkosteuson 40−60 %.Muutaman
sekunnin kuluttua näyttö siirtyy automaattisesti näyttä-
määnsenhetkistäarvoa(CURRENT)(N).Kunhaluttusuhte-
ellinenkosteussaavutetaan,laitekytkeytyyautomaattisesti
poispäältä(näytössänäkyysekäDESIREDettäCURRENT)
(N).Joshaluttusuhteellinenkosteuslaskee,laitekytkeytyy
automaattisesti uudelleen päälle.
C) Kosteutustehon muuttaminen
Air Washer pystyy toimimaan kolmella kosteutusteholla.
Valitsekosteutustehopainikkeella C:Low «L»(alhainen),
Medium«M»(keskisuuri)taiHigh«H»(korkea).Näytössä
olevaH-symbolinäyttäävalitunkosteutustehon.
D) Ajastin
Käyttöaika voidaan asettaa painikkeella D. Voit säätää
sen välille 1 – 8 tuntia tai asettaa laitteen toimimaan
jatkuvasti (Co). Symboli G näyttää valitsemasi ajan
(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co).Näyttöilmoittaasenhetki-
senarvon,sepäivittyyautomaattisestimuutamansekunnin
välein. Ajastin voidaan lisäksi kytkeä päälle missä tahansa
tilassa.
W520:n käyttö
66
fi
E) Tehotila
Painikkeella E ilman lämmitys kytketään päälle ja pois
(I-symbolisyttyy).Tehotilassalaitelämmittääkuivansisä-
ilman mahdollistaen korkean kosteutustehon. Tehotila voi-
daan kytkeä päälle millä tahansa kosteutusteholla ja missä
tahansa tilassa.
F) Automaatti-/lepotila
Automaatti- ja lepotila käynnistetään F-painikkeella. Pai-
namallakerranautomaattitoimintokytkeytyypäälle(näyt-
töön ilmestyy J-symboli)jaylläpitääihanteellista55%:n
ilmankosteutta. Säätäminen tapahtuu ulostulomäärän ja
esiasetetun asetusarvon perusteella. Painamalla kaksi
kertaakäynnistyylepotila(näyttöönilmestyyK-symboli).
Asetusarvo on 55 %, aika-asetus on 6 tuntia ja näytön
kirkkaus himmenee automaattisesti. Tehoasetus laskee
alimmalleLow«L»-(alhainen)-tasolle.
Kosteudensäädintä ja kosteutustehoasetusta ei voi
muuttaa.HetikunpainikettaBtaiCpainetaan,eilaitetoimi
enää automaatti- tai lepotilassa.
G) Ajastimen merkkivalo
H) Kosteutustehon näyttö
I) Tehotilan näyttö
J) Automaattitilan merkkivalo
K) Lepotilassa merkkivalo
L) Automaattinen poiskytkentä
«Säiliö tyhjä»
Läpinäkyvästä vesisäiliön ikkunasta on helppo nähdä ve-
simäärä.Laitteennäyttönäyttäämyös,milloinlaitteeseen
on lisättävä vettä. Jos vedenpinta laskee minimimäärän
alapuolelle, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Näyttöönilmestyypunainensymboli(L).Kunvettälisätään,
symboliLsammuujalaitteentoimintajatkuu.
M) Laitteen puhdistus
NäytönkirjainMosoittaa,ettälaiteonpuhdistettava.Tämä
symbolisyttyykäytöstäriippuenainakahdenkäyttöviikon
välein.SammutailmoituspainamallapainikettaAyhtäjak-
soisesti noin 5 sekuntia.
N) Kulloinenkin/haluttu näyttö
Josnäyttöönilmestyy sana DESIRED,senvieressäoleva
arvoosoittaaprosentteinahaluttuasuhteellistakosteutta,
ts.näkyvissäonhaluttuarvo.JosnäytössälukeeCURRENT,
näkyvissä on sen hetkinen suhteellinen kosteus.
Air Washerin puhdistaminen (16 – 20)
Ennenkuinpohjavoidaanirrottaalaitteesta,on
irrotettavavesisäiliö.Poistasitävartenvesisäi-
liönpäälläolevakansi,irrotavesisäiliölaitteesta
javedäpohjasittenulos(20).
• Hygieenisenjahäiriöttömänkäytöntakaamiseksilaite
on puhdistettava säännöllisesti.
• Suositeltavatpuhdistusvälitriippuvatilmanjaveden
laadusta sekä laitteen todellisista käyttötunneista.
• AirWasherinvoipurkaaosiinpuhdistamistavarten
nopeasti ja vaivattomasti ilman työkaluja.
Air Washer on ehdottomasti tyhjennettävä täydellisesti ja
puhdistettava,mikälivedellätäytettyälaitettaeiolekäytetty
yli viikkoon.
ISS on irrotettava pohjakaukalosta ennen puhdistamista
(20).
Käytä kalkinpoistoon ainoastaan CalcOff-tuotetta. Takuu
ei korvaa muiden kalkinpoistoaineiden käytöstä johtuvia
vahinkoja.
Vesisäiliön ja pohjakaukalon puhdistaminen
− kahden viikon välein
(21
– 24)
• Poistasaostumatpohjakaukalostamuovi-taipuuhar-
jallajanormaalilla,laimennetullaastianpesuaineella.
• KokoaAirWasherpuhdistuksenjälkeenpäinvasta-
isessa järjestyksessä.
Kostutinlevyjen puhdistus (CalcOff) –
4 viikon välein (25
– 31)
Kaada kalkinpoistoainetta vedellä täytettyyn pohjakauka-
loon ja anna sen vaikuttaa. Käännä levypakettia muutama
kerta käsin. Tyhjennä pohjakaukalo ja huuhtele se yhdessä
levypaketin kanssa.
Vihje:ohutkalkkikerroslevyjenpäälläparantaakostuttimen
tehoa!
Äläpuhdista likaantunutta levypakettiaastian-
pesukoneessa!
KokoalevypakettijaAirwasherpuhdistuksenjälkeenpäin-
vastaisessa järjestyksessä.
Ilman sisääntulosuodattimen
puhdistaminen − neljän viikon välein (32)
Poistailmansisääntulosuodatinlaitteensivustajapuhdista
se pölynimurilla.Älä puhdista suodatinta vedessä!Aseta
suodatin sitten takaisin laitteeseen.
67
fi
Kotelon puhdistaminen −
kerran tai kaksi kertaa vuodessa (33)
• Puhdistakoteloensinkosteallaliinallajapyyhikuivaksi.
Käytätarvittaessamuovinpuhdistusainetta.
• Puhdistakotelonyläosansisäpuolikosteallaliinalla
pyyhkimällä.
Varastointi
Tyhjennä vesisäiliö. PuhdistaAirWasheredellä kuvatulla
tavallajaannasenkuivuatäydellisesti.Irrotakierretulppa
vesisäiliöstäjavarastoierilläänlaitteestatiivisteensäästä-
miseksi. Suosittelemme säilyttämään Air Washeria alku-
peräispakkauksessakuivassa,eiliiankuumassapaikassa.
Hävittäminen
Toimita loppuun käytettyAir Washer ammattiliikkeeseen
asianmukaistatteenkäsittelyävarten.Kunnallinenjätte-
enkäsittelyviranomainenantaalisätietoja tteenkäsittely-
tavoista.
Varaosat ja lisävarusteet
Voititseasentaaammattiliikkeestäsaatavatvaraosatlaittee-
seen.Käytävainvalmistajanalkuperäisosia.
Korjaus (35
– 37)
Kaikkimuutkorjaustyöton tettäväalan am-
mattilaisten taiasiakaspalvelun suoritettaviksi.
Tämäkoskeemyösviallistaverkkojohtoa.Epäa-
siallisestisuoritetutkorjauksetvoivatvaarantaa
merkittävästikäyttöturvallisuuttajajohtavatta-
kuunraukeamiseen.
Takuu
Laitteenmaahantuojaonmäärännyttakuuehdot.
• Käännyjälleenmyyjäsipuoleen,josAirWasherissa
ilmeneepuutteitatarkastalaadunvalvonnasta
huolimatta.
• Takuunvoimassaoloedellyttääainaostokuitin
esittämistä.
Tietoa vaatimustenmukaisuudesta
LaiteonCE-yhteensopivajavastaaseuraaviadirektiivejä:
• 2006/95/EY,sähköturvallisuus
• 2004/108/EY,sähkömagneettinenyhteensopivuus
• 2002/95/EY,tiettyjenvaarallistenaineidenkäytönrajoi-
ttaminensähkö-jaelektroniikkalaitteissa
• 2002/96/EY,sähkö-jaelektroniikkalaiteromu.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Käyttöohje on
tekijänoikeudellisestisuojattu.
Tekniset tiedot
Verkkojännite 220-230V/50Hz
Ottoteho 44/344*W
Kostutustehojopa 400g/h*
Soveltuuhuoneisiin,joidenkokokork. 60m
2
/150m
3
Säiliöntilavuus 4L
Mitat(mm) 380x204x393
Paino(tyhjänä) 6.5kg
Käyntiääni <25dB(A)
Lisävarusteet IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*toiminnanaikanatehotilassa
68
fi
69
cn
使用说明书
70
cn
前言
祝贺您选购AIR-O-SWISS W520空气清洗加湿器!
正确使用范围:
本电器仅限在室内加湿和清洗空气使用。
W520拥有以下创新功能:
离子化银棒提供整季的水质维护
通过空气加热快速提高加湿量的强劲加湿模式
缺水自动断电
数字显示触摸面板
内置湿控器
自动调光功能(睡眠模式)
维护提醒
您知道吗?干燥的室内空气:
可以导致呼吸系统粘膜干燥、嘴唇干裂、眼睛
刺痛?
将导致呼吸系统受感染并致病?
让人感到劳累、疲劳、精力不集中?
危害家里宠物、室内植物的生长?
加速灰尘的形成,以及合成纤维织物、地毯和
塑料制品产生静电?
会破坏木质家具和镶木家具?
导致乐器音色失真?
工作原理
AOS W520有以下特性
清洗和加湿空气不需要任何滤网或滤芯
拥有创新的水质维护系统(ISS)
工作静音、三档输出模式
适用最大面积60平方米
用高质量、耐用的材料制造。
机器内部特制的加湿盘在水中旋转;通过很自然
的方式将空气中污染物质清洗去除 如同下雨天
雨水清洗空气一样纯净自然。空气加湿采用自然
汽化原理自动控制,空气清洗加湿器不需要其他
控制附件就可以提供理想湿度的优质空气。
加湿盘
加湿盘的结构保证大量的水份释放到空气中。通
过自然的方式净化空气,同时保证花粉和动物毛
发等空气中的污染物被过滤掉。
离子化银棒(ISS)(34)
创新产品离子化银棒ISS采用银的杀菌特性保持
水质无菌,ISS银棒用在所有AIR-O-SWISS和BO-
NECO的加湿器产品中,银棒碰到水就开始工作
即使在机器不工作的时候,ISS银棒仅限在加湿
器中使用。
安全条款
使用前应仔细阅读本说明书,并保管好以便今
后查阅。
使用标签功率要求的供电系统。只许在室内使
用,并符合技术数据的要求。不当使用,可能
会对您的健康、安全带来 影响。
小孩不能正确识别关于电器使用的危险性,所
以,要有监护人在身边,以免发生意外(5)。
类似于小孩,及处于酒精、医药、毒素作用下
的人,不许操作电器,或者只有监护人在身边
时,才可操作电器。
如果电器打翻进水,须立即拔去电源插头。
电器至少要晾干3个小时以上才可重新接上电
源。
不要往水箱及水盆中加入任何芳香剂,这会破
坏电器!任何添加芳香剂造成的损坏都不在厂
家保修范围之内。
在说明书中,特别的安全指示用以下符号表示:
警告
有被电击的危险。
以下行为之前务必拔下电源插头
维修和清洗
移动电器
倒水
小心
对空气清洗加湿器或配件造成损坏,倒
如,漏水。
71
cn
打开包装(1-3)
小心地从箱子里拿出电器。
如果一整年不使用请用原装纸箱放电器。
所有包装组件由环保材料构成,可由当地垃圾
处理部门分类处理。
放置位置(4-7)
观察标签上的电压功率说明。把机器放在室内平
整、干燥的地板上或其它稳固的台面上。
标牌贴在机器底部(4)
确保有足够的空间便于清洗和维护。
加水(8-10)
在水箱中加入新鲜的、凉的自来水。
不要在水中加入精油或者芳香剂,以免
导致塑料材质褪色或者损坏。拧紧水箱
盖防止漏水
准备操作(11-15)
把机器接上电源按下A键(12),数字显示屏亮
起并显示当前湿度。开机时,预设湿度是55%,
输出档位在最高档《High》。
按A键关机。
A)开机/关机
按下A键打开电器。重新按下A键关闭电器。也
用于重置清洗标志。请参阅M章节有关清洗电器
内容。
B)设置湿度
湿度可重新设置,每按一次B键,湿度值变化5%
。有字母DESIRED出现在屏幕上(N)。相对湿
度可从30%-70%范围内选择或者使用连续模式
《Co》,我们建议在40%-60%之间,几秒钟后
显示屏会变化,出现当前湿度值(CURRENT)
(N)。当达到预设值时机器会自动关机(显示
DESIRED 和CURRENT)(N),如果低于预设值机
器会自动启动。
C)档位调节
机器可以在三个档位工作。按下C键选择低档
《L》中档《M》和高档《H》。所选择的档位显
示在屏幕中的H位置。
D)计时器
按键D可用来设定运转时间,可选择1-8个小时或
连续工作。当计时器在工作状态时,标志G会出
现在显示屏上(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co),几秒
钟后会自动显示当前湿度。在任何模式下计时器
都可随时调节显示。
操作W520
72
cn
E)强劲加湿模式
E键可打开/关闭强劲加湿模式(I标志亮起)。该
模式下,干燥的室内空气在电器内被加热以提高
加湿量。该模式可以在不同档位和输出模式下打
开。
F)自动/睡眠模式
按下F键就激活了自动 / 睡眠模式,按一次自动
模式就启动(标志J显示),默认湿度是55%,
通过雾气输出量和设定的湿度值自动调节;按二
次,睡眠模式启动(标志K显示),默认湿度是
55%,计时器设定为6小时,显示亮度自动变暗,
雾气输出量调节为最低《L》,湿控器和雾气输
出量不能改变;当按B或C键时,机器不再启动自
动/睡眠模式。
G)时间显示
H)输出量显示
I)强劲模式显示
J)自动模式显示
K)睡眠模式显示
L)“水箱缺水”自动关机
透明水箱很容易看到水位,显示屏上也会有该加
水的提醒。如果水位低于最低水位,机器会自动
关机,红色闪烁符号(H)会出现,当加水后,
符号H会消失,机器重新工作。
M)清洗机器
M亮起时说明机器需要清洗了,每二周标志会自
动亮起,根据使用时间长短自动出现。按住A键5
秒钟可以取消显示标志。
N)当前CURRENT/想要设置DESIRED显示
如果DESIRED出现在屏幕上,%前的数值表示您想
要设置的相对湿度,如果出现CURRENT字,则显
示的是当前相对湿度。
清洗(16-20)
机器底座移开前,一定要拿出水箱。步
骤是,移开水箱上盖,取出水箱拉出底
座(20)。
经常清洗是保持卫生、正常运转的前提。
推荐的清洗次数取决于空气和水的质量以及运
行时间。
清洗方便,不用工具即可打开。
如果机器停用一周以上,但底部水盆还有水,则
应将电器完全清洗干净。
清洗前ISS银棒从底座取出(20)。
可以使用除垢剂来清洁产品。因清洗机器造成的
损坏不在保修范围之内。
清洗水箱及底座二周一次(21-24)
倒空水盆,用塑料刷或木刷、稀释清洁剂去除
底部沉淀物。
清洗后按相反次序重新装配机器。
清洗加湿盘四周一次(25-31)
机器底座加水放入除垢剂浸泡,用手不断转动。
倒空底座冲洗底座和加湿盘。
注意:加湿盘上适量的水垢可增大加湿量。
不要用洗碗机来清洗脏的加湿盘!
清洗后按相反次序重新装配机器。
清洁前置过滤网四周一次(32)
从电器侧面取下前置过滤网,用吸尘器吸去灰
尘。不要水洗滤网!之后将过滤网重新装入电
器。
73
cn
清洗罩子 每年一到二次(33)
首先用一块湿布擦洗壳子并擦干;若有必要,
使用塑料清洁剂。
往上拿开罩子,用一块湿布擦洗壳子。
贮藏
清空水箱并按上所方法清洗机器并将其完全晾
干。水箱盖完全从水箱中取出,并分开保存以保
持其密封性能。将空气清洗器放在干燥的地方,
不能太热,最好使用原包装箱。
废弃
将报废的空气清洗器寄到经销商那儿来处置;您
可以在当地管理部门那儿了解到更好的报废电器
方法。
配件和耗材
您可从经销商那儿购买,并自行更换,
只限使用原厂配件和耗材。
维修 (35
– 37)
仅可由专业人员进行电器维修,如果电源线损
坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部及类
似的专职人员修理。电器仅限由专业人士维修,
若维修不当,可能会给操作人员带来危害,此类
损害不在保修范围内。
保修期
保修期由我们在各国的代理商来规定。
在出厂前经过严格的质量控制,如果还是碰到
问题,请与当地经销商联系。
在保修时,请务必提供购买发票凭证。
声明
本产品通过CE认证,并符合以下标准:
有关电器安全的2006/95/EG条款
有关电磁兼容性的2004/108/EG条款
有关在电气和电子设备中一些有毒物质的使用
限制条款2002/95/EG
有关电气和电子设备废弃条款2002/96/EG
本说明书受版权保护。保留可能技术性修改的权
利。
技术参数
电压 220-230 V / 50 Hz
功率 44 / 344* W
最大加湿量 400 g/h
适合最大房间面积 60 m
2
/ 150 m
3
水箱容量 4L
尺寸(mm) 380 x 204 x 393
重量(空置) 6.5 kg
噪音 < 25dB (A)
耗材 IonicSilverStick离子化银棒
除垢剂(选项)
*强劲加湿模式时
74
cn
75
pl
Instrukcja obsługi
76
pl
Wstęp
Serdecznie dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na
zakup oczyszczacza powietrza W520!
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem:
Urządzenie służy wyłącznie do nawilżania i oczyszczania
powietrza wewnątrz pomieszczeń.
W520 zapewnia Państwu następujące nowe funkcje:
• Trybzasilaniapołączonyzpodgrzewaniempowietrza,
zapewniającyszybkieiskutecznenawilżanie
• Dostosowanedosezonuutrzymaniewodydziękisyste-
mowi utrzymania czystości wody ISS
• Automatyczneodłączenieprzyniskimpoziomiewody
• Cyfrowywyświetlaczzpanelemdotykowym
• Zintegrowanyhigrostat
• Automatycznafunkcjauśpienia(Sleep-Modus)
• Wskaźnikikonserwacyjne
Czy wiedzieli Państwo, że zbyt suche powietrze w
pomieszczeniu
• wysuszaśluzówkęipowodujespierzchnięcieustipie-
czenie oczu?
• sprzyjainfekcjomichorobomdrógoddechowych?
• prowadzidoznużenia,zmęczeniaiosłabieniakoncen-
tracji?
• niejestkorzystnedlazwierzątdomowychiroślindoni-
czkowych?
• sprzyjapowstawaniukurzuizwiększaładunkielek-
trostatycznetekstyliówwykonanychzwłókiensztucz-
nych,dywanówipodłógztworzywsztucznych?
• prowadzidouszkodzeńprzedmiotówwyposażenia
wnętrzzdrewnaazwłaszczaparkietów?
• rozstrajainstrumentymuzyczne?
Opis urządzenia
Oczyszczacz powietrza W520
• oczyszczainawilżapowietrzebezmatfiltracyjnych
• zawierainnowacyjnysystemutrzymaniaczystości
wody(ISS)
• pracujewtrybiecichymwtrzytrybachpracy
• jestprzystosowanydopomieszczeńowielkości
do 60 m
2
• wykonanyjestzwysokiejjakościkomponentów
zapewniającychwysokątrwałośćużytkową
Wewnętrzuoczyszczaczapowietrzaobracająsięspecjalne
tarcze nawilżacza w kąpieli wodnej; przepływające powie-
trzejestwnaturalnysposóboczyszczanezzanieczyszczeń
– tak jak w naturze, gdy padający deszcz oczyszcza
powietrze. Nawilżanie powietrza odbywa się według
samoregulującejzasadyzimnegoparowania.Oczyszczacz
powietrzawytwarzaoptymalnąwilgotnośćpowietrzabez
dodatkowychurządzeństerujących.
Płyty nawilżacza
Strukturapłytnawilżającychumożliwiaoddawaniedużych
ilości wody do powietrza. Urządzenie oczyszcza powie-
trze, wykorzystując zjawiska zachodzące w przyrodzie.
Urządzenie gwarantuje odfiltrowanie znajdujących się w
powietrzuzanieczyszczeńorazpyłkówisierścizwierząt.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
ElektrodaIonicSilverStick®wykorzystujeantybakteryjne
działanie srebra i zapewnia przez cały sezon optymalne
utrzymanie czystości wody we wszystkich nawilżaczach
powietrza AIR-O-SWISS i BONECO. Elektroda ISS działa
odrazupozetknięciuzwodą,wnieżprzywyłączonym
urządzeniu i przeznaczona jest wyłącznie do użycia w
nawilżaczachpowietrza.
Wskazówki bezpieczeństwa
• Przeduruchomieniemoczyszczaczapowietrzanależy
dokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługiizachowaćją
naprzyszłość.
• Oczyszczaczpowietrzamożnastosowaćtylkow
pomieszczeniachmieszkalnychiwzakresiespecy-
ficznychdanychtechnicznych.Użycieniezgodnez
przeznaczeniemmożezagrażaćzdrowiuiżyciu.
• Dziecimogąbyćnieświadomeniebezpieczeństw
grożącychimpodczaskontaktuzurządzeniamielek-
trycznymi.Dlategodzieciprzebywającewpobliżu
oczyszczaczapowietrza(5)niepowinnybyćpozosta-
wianebezopieki.
• Osobom,któreniezapoznałysięzinstrukcjąobsługi,
jakrównieżdzieciomiosobombędącympodwpływem
leków,alkoholuinarkotykówniewolnoużywać
urządzenialubużywaćtylkopodnadzorem.
• Jeśliurządzenieprzewrócisięiwylejesięwoda,należy
jenatychmiastodłączyćodzasilania.Przedponownym
podłączeniem wtyczki do sieci urządzenie należy
suszyćprzezconajmniej3godziny.
• Dozbiornikazwodąorazwanienkinienalewać
żadnychdodatkowychsubstancji,np.olejkówaroma-
tycznych.Takiesubstancjespowodująuszkodzenie
urządzenia! Urządzenia uszkodzone w wyniku dodawa-
niadowodyinnychsubstancjiniepodlegająnaprawom
gwarancyjnym.
Winstrukcjiobsługispecjalnewskazówkibezpieczeństwa
oznaczonesąnastępującymisymbolami:
Uwaga
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w
wyniku porażenia prądem. Zawsze wyłączać
wtyczkę sieciową przed
•konserwacjąiczyszczeniem
•zmianąmiejscaurządzenia
•opróżnianiemzbiornikazwodą
77
pl
Uwaga
Uszkodzenie oczyszczacza powietrza lub szkody
rzeczowe, np. spowodowane wyciekającą wodą.
Rozpakowanie (1 –
3)
• Ostrożniewyjąćoczyszczaczpowietrzazopakowania.
• Jeśliurządzenieniejestużywaneprzezcałyrokdo
przechowywanianależywykorzystaćoryginalne
opakowanie.
• Wszystkiekomponentyoczyszczaczawykonanesąz
materiałówekologicznych,któremożnazutylizować
wlokalnymwyspecjalizowanympunkcieodbioruod-
padów.
Ustawienie (4
– 7)
Sprawdzićinformacjedotycząceprzyłączasieciowegona
tabliczceznamionowej.Postawićoczyszczaczpowietrza
napodłodzealboinnejpłaskiej,suchejpowierzchniwpo-
mieszczeniu.
• Tabliczkaznamionowaznajdujesięztyłuurządzenia(4).
• Zwrócićuwagęnałatwydostępdourządzeniai
wystarczającodużomiejscadokonserwacjioraz
czyszczenia oczyszczacza powietrza.
Napełnianie wodą (8
– 10)
Zbiorniknapełniaćwyłącznieświeżąwodązkranu.
Nie narażać zbiornika wody na działanie
ciśnienia,np.przeznalaniegazowanejwodymi-
neralnej.Dowodyniedodawaćolejkówaroma-
tycznych,anisubstancjizapachowych;materiał
ztworzywasztucznegomożezostaćodbarwiony
i uszkodzony. Aby zapobiec wyciekaniu wody,
mocnodokręcićśruby.
Uruchomienie (11
– 15)
Podłączyć oczyszczacz powietrza do sieci elektrycznej
(sygnałdźwiękowy)inacisnąćprzyciskA(12).Włączysię
wyświetlaczcyfrowyipokażebieżącąwartośćwilgotności
powietrza. Przy włączaniu urządzenia ustawić żądaną
wartośćna55%oraztrybpracyna«High*(wysoki).
Abywyłączyć,nacisnąćprzyciskA.
A) Włączanie/wyłączanie
Dotknięcie przycisku A powoduje włączenie urządzenia.
Ponowne dotknięcie przycisku powoduje wyłączenie
urządzenia.Przycisktenpozwalanazresetowaniesymbolu
czyszczenia.Patrzrozdział«M)Czyszczenieurządzenia».
B) Ustawianie poziomu wilgotności
Urządzenie wyposażone jest w higrostat. Mierzy on
względną wilgotność powietrza iautomatycznie wyłącza
urządzaniewmomencieosiągnięciadocelowej wartości.
Przy włączaniu urządzenia ustawić wstępnie żądaną
wartośćna55%.
Wciśnięcie przycisku B umożliwia ustawienie żądanej
wartości w 5 etapach. Na wyświetlaczu pojawi się na
wyświetlaczu wskazanie DESIRED (żądany) (N). Poziom
wilgotnościwzględnejmożnaustawiaćod wartości mini-
malnej30%domaksymalnej80%lubwybraćtrybciągły
«Co».Zalecasięwybraniewilgotnościwzględnejpomiędzy
40 a 60%.Pokilku sekundachwyświetlacz automatycz-
niewskażewartość aktualną(CURRENT)(N).Urządzenie
przełączy się automatycznie przy osiągnięciu żądanej
wilgotnościwzględnej(wyświetlaczwskażeDESIREDiCUR-
RENT) (N). Jeśli żądana wilgotność względna przekroczy
wartośćnajniższą,urządzeniewłączysięautomatycznie.
C) Zmiana poziomu mocy
Oczyszczaczpowietrzamożepracowaćwtrzechtrybach.
Abywybraćposzczególnetryby,należynacisnąćprzycisk
C,przełączającypomiędzytrybamiobrotówLow«L*(nis-
kie),Medium«M*(średnie)iHigh«H*(wysokie).Wskazanie
żądanegotrybupracyodbywasięnawyświetlaczupoprzez
symbolH.
D) Timer
Przycisk D pozwala na określenie czasu działania
– regulacja od 1 do 8 godzin lub tryb ciągły (Co).
Symbol G wskazuje, który czas pracy ustawiono
(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co). Po kilku sekundach
wyświetlacz automatycznie wskaże wartość aktualną.
Timermożnawłączyćdodatkowowkażdymtrybie.
Obsługa W520
78
pl
E) Tryb pracy
Przycisk E służy do włączania (symbol I świeci się) lub
wyłączanianagrzewaniapowietrzem.Wtymtrybiesuche
powietrzezpomieszczeniajestnagrzewanewurządzeniuw
celuzapewnieniawysokiejwydajnościnawilżania.Power-
Modusmożnawłączyćprzykażdympoziomiewydajnościi
wkażdympoziomiemocy.
F) Tryb auto/uśpienia
NaciśnięcieprzyciskuFpowodujeaktywowanietrybuau-
tomatycznego itrybuuśpienia. Jednorazowenaciśnięcie
powoduje włączenie funkcji automatycznej (pojawia się
symbol Jnawyświetlaczu),którapozwalanautrzymanie
optymalnej wilgotności powietrza 55%. Regulacja od-
bywasiępoprzezilośćwydmuchiwanąiżądanąwartość
zadaną. Dwukrotne wciśniecie przycinku zatrzymuje
funkcjęuśpienia(pojawiasięsymbol Knawyświetlaczu),
wilgotność żądana wynosi 55%; ustawienie czasu
przechodzina6godzin;ajasnośćwyświetlaczajestauto-
matycznierefukowana.Poziommocyjestzredukowanydo
najniższegopoziomu«L».
Ustawieniahigrostatuipoziomumocyniemożnazmienić.Z
chwiląwciśnięciaprzyciskuBlubC,urządzenieniepracuje
dalejwtrybieautomatycznymlubwtrybieuśpienia.
G) Wskaźnik timera
H) Wskaźnik poziomu mocy
I) Wskaźnik trybu pracy
J) Wskaźnik trybu auto
K) Wskaxnik trybu uśpienia
L) Automatyczne odłączenie
«brak wody»
Przeźroczyste okienko zbiornika z wodą pozwala ocenić
poziom wodyw zbiorniku. Dodatkowo urządzenie poka-
zuje na wyświetlaczu, kiedy należy uzupełnić wodę. W
przypadku przekroczenia minimalnego poziomu wody
urządzeniewyłączasięautomatycznie.Czerwonysymbol
(L)pojawiasięnawyświetlaczu.Wmomenciegdywodazo-
stanieuzupełniona,symbolLzgaśnieaurządzeniebędzie
kontynuowałopracę.
M) Czyszczenie urządzenia
Symbol M na urządzeniu pokazuje, że urządzenie musi
zostaćpoddaneczyszczeniu.Symbolzapalasięautomaty-
cznie,wzależnościodintensywnościużycia,co2tygodnie.
Wciśniecieiprzytrzymanie(około5s)przyciskuAwskaza-
niemożnaskasować.
N) Wskaźnik wartości zadanej/rzeczywistej
JeślinawyświetlaczupojawisięDESIRED,wartośćobok
w%oznaczażądanąwzględnąwilgotnośćpowietrza,tzn.
wskazywanajestwartośćzadana.Jeślinawyświetlaczu
pojawi się CURRENT, to nastąpi wskazanie aktualnej
względnejwilgotnościpowietrza.
Czyszczenie oczyszczacza
powietrza (16 – 20)
Zanim będzie można wyciągnąć wanienkę z
urządzenia,należyusunąćzbiornikzwodą.W
tymcelupodnieśćpokrywępowyżej zbiornika
z wodą, zbiornik wody wyjąć z urządzenia a
następniewyciągnąćwanienkę(20).
• Regularneczyszczeniejestwarunkiemhigieniczneji
bezzakłóceniowejpracy.
• Zalecanaczęstotliwośćczyszczeniauzależnionajest
odjakościpowietrzaiwody,jakrównieżodczasu
użytkowaniaurządzenia.
• Oczyszczaczpowietrzawceluczyszczeniamożna
bardzołatworozłożyćnaczęścibezżadnychnarzędzi.
Oczyszczacz powietrza całkowicie opróżnić i wyczyścić,
jeślinapełnionewodąurządzenieniebyłoużywanedłużej
niżjedentydzień.
PrzedrozpoczęciemczyszczeniawyjąćelektrodęISSzwa-
nienkipodłogowej(20).
Do oczyszczanie ze złogów wapnia stosować wyłącznie
CalcOff.Szkódwynikłychzestosowaniainnychśrodkówdo
oczyszczaniazezłogówwapnia,gwarancjanieobejmuje.
Czyszczenie zbiornika na wodę i wanienki
podłogowej – co 2 tygodnie
(21
– 24)
• Usuwaćosadyzwanienkipodłogowejzapomocą
szczotkiztworzywasztucznegolubdrewnianej
orazdostępnegowhandluewaporacyjnegośrodka
zmywającego.
• Powyczyszczeniuzłożyćoczyszczaczpowietrzaw
odwrotnejkolejności.
Czyszczenie płyt nawilżających – (CalcOff)
co 4 tygodnie (25
– 31)
Dolać środek odwapniający do wanienki podłogowej
napełnionejwodąipoczekaćnajegodziałanie;przekręcić
zestawpłytkilkarazyręką.Opróżnićwanienkępodłogową
iwypłukaćrazemzzestawempłyt.
Wskazówka: Niewielka warstwa wapnia na płytach
zwiększaefektywnośćnawilżania!
Zabrudzonego zestawu płytek nie czyścić w
zmywarce!
Pozakończeniuczyszczeniazłożyćzestawpłytioczysz-
czaczpowietrzawodwrotnejkolejności.
79
pl
Czyszczenie filtra wlotu powietrza –
co 4 tygodnie (32)
Zdjąć boczny filtr wlotu powietrza z urządzenia i wyczyścić
odkurzaczem. Nie czyścić filtra wodą. Następnie włożyć
ponownie filtr do urządzenia.
Czyszczenie obudowy –
raz lub dwa razy rocznie (33)
• Najpierwwyczyścićobudowęwilgotnąściereczką,
a następnie wytrzeć do sucha; w razie potrzeby
zastosować środek do czyszczenia tworzyw
sztucznych.
• Górnączęśćobudowywytrzećwewnątrzwilgotną
ściereczką.
Przechowywanie
Opróżnić zbiornik. Oczyszczacz powietrza wyczyścić tak
jak opisano i całkowicie wysuszyć. Zdjąć zamknięcie
śrubowe ze zbiornika wody i przechowywać oddzielnie,
aby oszczędzać uszczelkę. Preferowane jest przechowy-
wanieoczyszczaczapowietrzaworyginalnymopakowaniu
w suchym i niezbyt ciepłym miejscu.
Utylizacja
Wysłużony oczyszczacz powietrza przekazać sprzedawcy
celem fachowej utylizacji. O innych możliwościach utyli-
zacjiurządzeniadowiedząsięPaństwowgminielubad-
ministracji miasta.
Części zapasowe i akcesoria
Części zapasowe można nabyć od sprzedawcy
i samemu wymienić w oczyszczaczu powietrza.
Należyużywaćtylkoczęścioryginalnychprodu-
centa.
Naprawa (35
– 37)
Wszystkie pozostałe naprawy mogą wykonywać tylko
wyspecjalizowane osoby lub obsługa klienta. Dotyczy
to również uszkodzonego kabla sieciowego. Na sku-
tek nieprawidłowych napraw może dojść do powstania
poważnychzagrożeńdlaużytkownikaiwygaśnięciegwa-
rancji.
Gwarancja
Warunki gwarancji ustalane sąprzez nasze przedstawi-
cielstwa krajowe.
• Prosimyzwrócićsiędosprzedawcy,jeślimimo
dokładnych kontroli jakości oczyszczacz powietrza
wykazuje uszkodzenia.
• Warunkiemrealizacjiświadczeniagwarancyjnegojest
przedłożenie dowodu zakupu.
Wskazówki prawne
Urządzenie posiada certyfikat CE i spełnia wymagania
następujących dyrektyw:
• 2006/95/EGBezpieczeństwosprzętuelektrycznego
• 2004/108/EGKompatybilnośćelektromagnetyczna
• 2002/95/EGOgraniczeniestosowanianiektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym
• 2002/96/EGZużytysprzętelektrotechnicznyi
elektroniczny
Zastrzegamysobieprawozmiantechnicznych.Instrukcja
obsługijestchronionaprawemautorskim.
Dane techniczne
Napięciesieciowe 220-230V/50Hz
Pobórmocy 44/344*W
Wydajnośćnawilżaniado 400g/h*
Przystosowany do pomieszczeń
owielkoścido 60m
2
/150m
3
Pojemnośćwody 4L
Wymiary(mm) 380x204x393
Ciężarwłasny 6.5kg
Głośnośćpracy <25dB(A)
Akcesoria IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*wtrybiewPower-Modus
80
pl
81
si
Navodila za uporabo
82
si
Predgovor
Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za pralnik zraka
W520!
Pravilna uporaba:
Napravo uporabljajte samo za vlaženje in čiščenje zraka
v prostoru.
Enota W520 vam prinaša naslednje novosti:
• zmogljivnačinssegrevanjemzrakazahitroinmočno
vlaženje zraka.
• enosezonskooptimalnegaohranjanjačistočevodez
vložkom lonic Silver Stick
• samodejniizklop,čejenivovodeprenizek
• digitalniprikazovalniksploščonadotik
• vgrajenhigrostat
• funkcijasamodejnezatemnitve(Sleepmode)
• opomnikivzdrževanjain
Ste vedeli, da presuh zrak v prostoru
• izsušujesluznicoinpovzročarazpokaneustniceter
pekoče oči?
• ustvarjaugodnepogojezaokužbeinboleznidihal?
• povzročanapetost,utrujenostinslabšokoncentracijo?
• obremenjujedomačeživaliinsobnerastline?
• pospešujenastajanjeprahuinpovečujekoličino
elektrostatičneganabojanatekstiluizumetnihvlaken,
preprogahterplastičnihtalnihoblogah?
• škodujeokrasnimpredmetomizlesainposebnim
parketom?
• povzročirazglašenostglasbenihinstrumentov?
Opis naprave
Pralnik zraka W520
• očistiinnavlažizrakbrezdodatnihfiltrov
• vsebujeinovativnisistemohranjanjačistočevode(ISS)
• Delujebrezšumnostremistopnjamizmogljivosti
• jeprimerenzavelikostiprostorovdo60m
2
• jeizdelanizzelokakovostnihsestavnihdelovzdolgo
življenjsko dobo
V notranjosti pralnika zraka se posebni vlažilni diski vrtijo
skozi vodno kopel, pri tem se iz zraka, ki se pretaka mimo
diskov, na naraven način odstranijo nečistoče – podobno
kot se zrak v naravi očisti z dežjem. Vlaženje zraka poteka
naosnovisamodejneregulacijeizhlapevanja.Pralnikzraka
takodosežeoptimalnozračnovlagobrezdodatnihkrmil-
nikov.
Vlažilni diski
Zgradbavlažilnihdiskovdokazanoomogočasproščanjeve-
like količine vode v zrak. Enota pri čiščenju zraka posnema
naravo.Napravapolegtegazagotavljafiltriranješkodljivih
snovikottudicvetnegaprahuinživalskedlakeizzraka.
Vložek lonic Silver Stick
®
(ISS) (34)
Vložek lonic Silver Stick izrablja antimikrobiološko delo-
vanje srebra in eno sezonsko skrbi za optimalno ohran-
janje čistoče vode v vseh vlažilnikih zrakaAIR-O-SWISS
in BONECO. Vložek ISS prične delovati takoj ob stiku z
vodo–čepravjeenotaizklopljena.VložekISSjenamenjen
izključno uporabi skupaj z vlažilniki zraka.
Varnostna navodila
• Predzačetkomuporabepralnikazrakanatančnoprebe-
rite navodila za uporabo in jih varno shranite za kasnejšo
uporabo.
• Pralnik zraka lahko uporabljate samo v stanovanjs-
kih prostorih, v skladu s podanimi tehničnimi podatki.
Nenamenskauporabalahkoogrožazdravjeinživljenje.
• Otrocinemorejoprepoznatinevarnosti,kisoprisotnepri
delu z električnimi napravami. Zato ves čas nadzorujte
otroke,kosezadržujejovbližinipralnikazraka(5).
• Osebe,kinisoseznanjeneznavodilizauporabo,otroci
inosebe,kisopodvplivomzdravil,alkoholaalidrog,na-
prave ne smejo uporabljati oziroma jo lahko uporabljajo
samo pod nadzorom.
• Česenapravaprevrne,takodaiznjeiztekavoda,ta-
koj izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Napravo je potem
treba pustiti najmanj 3 ure, da se posuši. Šele nato lahko
omrežni vtič ponovno priključite v vtičnico.
• Neposrednovposodoalispodnjidelkadizavodonedo-
dajajte nobenih aditivov, kot so eterična olja. Aditivi bodo
poškodovali napravo! Poškodbe naprave, ki so posledica
aditivov,soizključeneizgarancije.
V navodilih za uporabo so posebna varnostna navodila
označena z naslednjimi simboli:
Pozor
Nevarnostpoškodbezaradiudaraelektričnega
toka.
Omrežnivtičvednoizvlecitepred:
•vzdrževanjeminčiščenjem
•prestavljanjemnaprave
•praznjenjemvode
Previdno
Možna poškodba pralnika zraka ali materialna
škoda, npr. zaradi iztekanja vode.
83
si
Odstranjevanje embalaže (1
3)
• Pralnikzrakaprevidnoodstraniteizembalaže.
• Čepralnikazrakavseletonebosteuporabljali,ga
shranitevoriginalniembalaži.
• Vsideliembalažesoizokoljuprijaznihmaterialovin
se lahko reciklirajo v skladu z lokalnimi predpisi za
odstranjevanje odpadkov.
Namestitev (4
– 7)
Preverite podatke za priključitev na omrežno napetost na
tipski tablici. Pralnik zraka postavite na tla ali na drugo
ravnoinsuhopodlagovprostoru.
• Tipskatablicajenanazajstranispodnjegadela
kadi(4).
• Pazitenadobrodostopnostterzadostenprostorza
vzdrževanje in čiščenje pralnika zraka.
Nalivanje vode (8
– 10)
V posodo za vodo nalivajte samo svežo hladno vodovodno
vodo.
Posoda za vodo ne sme biti pod tlakom, npr.
zaradi dolivanja mineralne vode z ogljikovo
kislino. Vodi ne dodajajte eteričnih olj ali dišav,
saj se lahko sicer plastični material obarva in
poškoduje. Do konca zaprite navojni čep, da
preprečite iztekanje iz posode za vodo.
Začetek uporabe (11
– 15)
Pralnikzrakapriključitenaomrežje(karoznačujezvočni
signal)inpritisnitegumbA(12).Digitalniprikazovalnikse
vklopiinprikažetrenutnovlažnost.Obvklopunapraveje
želenavrednostnastavljenana55%,ravenzmogljivostipa
na»High«(visoko).
ZaizklopnapravepritisnitegumbA.
A) Vklop/izklop
S pritiskom gumbaA vklopite napravo.S ponovnim pri-
tiskomgumbaAjoizklopite.Tagumbjenamenjentudipo
nastavitvisimbolačiščenja.Oglejtesipoglavje»M)Čiščenje
naprave«.
B) Nastavljanje ravni vlažnosti
Naprava je opremljena z higrostatom. Ta meri relativno
vlažnost zraka in samodejno izklopi napravo ob dosegu
želene vrednosti. Ob vklopu naprave je želena vrednost
prednastavljena na 55 %.
Želeno vrednost lahko spreminjate po 5-odstotnih pri-
rastkihspritiskomgumbaB.Naprikazovalnikuseizpiše
beseda»DESIRED«(želenavrednost)(N).Nastavitevzare-
lativnovlažnostzrakasegaodnajmanjše,30-odstotne,do
največje,80-odstotne,vlažnostialineprekinjeneganačina
(»Co«). Priporočljiva vrednostza relativno vlažnost znaša
med40in60%.Ponekajsekundahprikazovalniksamode-
jnopreklopinaprikaztrenutnevrednosti(»CURRENT«)(N).
Podosegu želene relativne vlažnostizraka se enota sa-
modejnoizklopi(nazaslonuseizpišetabesedi»DESIRED«
in»CURRENT«)(N).Čeželenarelativnavlažnostupade,se
naprava znova samodejno vklopi.
C) Spreminjanje izhodne zmogljivosti
Pralnik zraka je mogoče upravljati pri treh ravnehzmo-
gljivosti. S pritiskom gumba C preklapljajte med ravnmi
zmogljivosti »L« (nizko), »M« (srednje) in »H« (visoko).
Izbranaravenzmogljivostiboprikazananaprikazovalniku
ob simbolu H.
D) Časovnik
Z gumbom D lahko nastavite čas delovanja na inter-
valmed1in8uramialipananenehnodelovanje(Co).
Simbol G prikazuje nastavljeno obdobje delovanja
(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co).Nazaslonuseboponekaj
sekundah samodejno prikazala trenutna vrednost. Nato se
lahko časovnik vključi v katerem koli načinu.
Upravljanje naprave W520
84
si
E) Zmogljivi način
GumbE jenamenjen vklopu inizklopu segrevanja zraka
(simbolIzasveti).Vzmogljivemnačinusevnapravisegreva
suhzrakizprostora,karomogočamočnovlaženjezraka.
Zmogljivinačinlahkovklopiteprikaterikoliravnizmoglji-
vosti in v katerem koli načinu.
F) Samodejni način/stanje spanja
Z gumbom F lahko aktivirate samodejni način in način
spanja.Čegumbpritisnete enkrat, se vključi funkcijaza
samodejninačin(nazaslonusepojavisimbol J),kjerse
vzdržujeoptimalna 55-odstotna vlažnost.Izvedese kon-
trolaizhodnekoličineinprednastavljeneciljnevrednosti.Če
gumbpritisnetedvakrat,seaktivirastanjespanja(nazas-
lonu se prikaže simbol K),ciljnavlažnostje55-odstotna,
časdelovanjajenastavljenna6urinzaslonsesamodejno
zatemni.Izhodnavrednostjezmanjšanananajmanjšosto-
pnjo,Low»L«.
Higrostatskihinizhodnihvrednostinimogočespremeniti.
ČepritisnetegumbaBaliC,enotanebovečnastavljenana
samodejni način ali stanje spanja.
G) Kazalnik časovnika
H) Kazalnik izhodnih vrednosti
I) Kazalnik načina delovanja
J) Kazalnik samodejnega načina
K) Kazalnik stanja spanja
L) Samodejni izklop
»Prazna posoda«
Količinovode je zaradi prosojnega okna posodeza vodo
preprosto določiti. Na prikazovalniku naprave je prav tako
prikazano,kdajmoratevenotodolitivodo.Čeravenvode
pade pod najnižjo količino, se naprava samodejno izklopi.
Naprikazovalnikuseprikaže rdeč simbol (L).Kodolijete
vodo,simbolLizgine,napravapadelujenaprej.
M) Čiščenje naprave
ČrkaMnazaslonuopozarja,dajetrebanapravoočistiti.
Simbol se samodejno pojavi vsaka 2 tedna, odvisno od
stopnje uporabe. Prikazovanje se lahko izključi s pritiskom
gumbaAza5sekund.
N) Prikazovalnik trenutne/želene vrednosti
(Current/Desired)
Če se na zaslonu izpiše beseda »DESIRED«, odstotna
vrednostpolegslednjeoznačuježelenorelativnovlažnost,
npr.prikazanaježelenavrednost.Česenazaslonuizpiše
beseda »CURRENT«, je prikazana trenutna relativna
vlažnost.
Čiščenje pralnika zraka (16 – 20)
Za odstranitev podstavka z naprave morate na-
prejodstranitiposodozavodo.Tostoritetako,
da najprej odstranite pokrov nad posodo za
vodo, slednjo odstranite z naprave in izvlečete
podstavek(20).
• Rednočiščenjejepredpogojzahigienično,nemoteno
delovanje.
• Priporočeniintervaličiščenjasoodvisniodkakovosti
zraka in vode ter od časa obratovanja.
• Pralnikzrakalahkozapotrebečiščenjavnekajpotezah
razstavite brez orodja.
Pralnik zraka povsem izpraznite in očistite, ko naprava, ki
je bila napolnjena z vodo, ni delovala več kot teden dni.
Pred čiščenjem odstranite vložek ISS iz spod-
njegadelakadi.(20).
Za odstranjevanje vodnega kamna in čiščenje izdelka
uporabitesredstvoCalcOff.Poškodbezaradiuporabedru-
gihčistilnihsredstevsoizključeneizgarancije.
Čiščenje posode za vodo in spodnjega dela
kadi – vsaka 2 tedna
(21
– 24)
• Splastičnoalilesenokrtačoinobičajnimrazredčenim
sredstvom za pomivanje odstranite usedline iz
podstavka za vodo.
• Pralnikzrakapočiščenjusestavitevobratnemvrstnem
redu.
Čiščenje vlažilnih diskov (CalcOff) –
vsake 4 tedne (25
– 31)
Sredstvozaodstranjevanjevodnegakamnavlijtevzvodo
napolnjenspodnjidelkaditergapustitedelovati;komplet
diskovenkratročnozavrtite.Izpraznitespodnjidelkadiin
gaizperiteskupajskompletomdiskov.
Navodilo:Tanka plast vodnega kamna na diskih poveča
zmogljivostvlažilnika!
Umazanega kompleta diskov ne pomivajte v
pomivalnem stroju!
Komplet diskov in pralnik zraka po čiščenju sestavite v
obratnem vrstnem redu.
Čiščenje filtra vhodnega zraka ― vsake štiri
tedne (32)
Sstranskegadelanapraveodstranitefiltervhodnegazraka
ingaočistitezvakuumskimčistilnikom.Filtranečistitev
vodi!Natofilterznovanamestitenanapravo.
85
si
Čiščenje ohišja –
enkrat ali dvakrat letno (33)
• Ohišjenajprejočistitezvlažnokrpoingaobrišitedo
suhega;popotrebiuporabitečistilozaplastiko.
• Zgornjidelohišjaobrišitenanotranjistranizvlažno
krpo.
Shranjevanje
Izprazniteposodozavodo.Poopisanempostopkuočistite
pralnikzrakainpustite,dasepovsemposuši.Sposodeza
vodoodstranitenavojničepinga ločenoshranite,dane
poškodujetetesnila.Pralnikzrakapomožnostishranitev
originalniembalažinasuhem,nepretoplemmestu.
Odstranjevanje
Odsluženpralnikzrakaoddajtesvojemuprodajalcu,kibo
poskrbel za pravilno odstranjevanje naprave. Za druge
možnosti odstranjevanja seobrnite navašo občinsko ali
mestnoupravo.
Nadomestni deli in oprema
Nadomestne dele lahko dobite v trgovini s
tehničnimiizdelkiinjihsamizamenjatenapral-
niku zraka. Uporabljate lahko samo originalne
deleproizvajalca.
Popravilo (35
– 37)
Vsadrugapopravilalahkoopravljajosamostrokovnouspo-
sobljeneosebealipredstavnikiservisneslužbe.Toveljatudi
zapokvarjenomrežnikabel.Nestrokovnapopravilalahko
povzročijovelikoogrožanjeuporabnikainprenehanjevel-
javnostigarancije.
Garancija
Garancijske pogoje določa naš zastopnik za posamezno
državo.
• Čekljubstrogimnadzoromkakovostipridedopoman-
jkljivostinapralnikuzraka,seobrnitenavašotrgovino
stehničnimiizdelki.
• Zauveljavljanjepravicizgarancijejeobvezna
predložitevračuna.
Pravna navodila
NapravaimaoznakoskladnostiCEinjeizdelanavskladuz
naslednjimidirektivami:
• 2006/95/ESzaelektričnovarnost,
• 2004/108/ESzaelektromagnetnozdružljivost,
• 2002/95/ESzaomejevanjeuporabenekaterihnevarnih
snovivelektričnihinelektronskihnapravahin
• 2002/96/ESostarihelektričnihinelektronskih
napravah.
Pridržujemosipravico do tehničnihsprememb.Navodila
zauporabosozaščitenazzakonomoavtorskihpravicah.
Tehnični podatki
Omrežnanapetost 220-230V/50Hz
Porabamoči 44/344*W
Zmogljivostvlaženjado 400g/h*
Primernozavelikostiprostorovdo 60m
2
/150m
3
Prostornina 4L
Dimenzije(mm) 380x204x393
Težapraznenaprave 6.5kg
Hruppridelovanju <25dB(A)
Oprema IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*meddelovanjemvzmogljivemnačinu
86
si
87
sk
Návod na používanie
88
sk
Predslov
Srdečne gratulujeme k Vášmu rozhodnutiu pre Air Washer
W520!
Správne používanie:
Toto zariadenie sa môže používať len na zvlhčovanie a
čistenie vzduchu vo vnútornom priestore.
W520 Vám prináša nasledovné novinky:
• Režimnapájaniasohrievanímvzduchuprerýchlya
veľkývýstupzvlhčovania
• Jedensezónneoptimálnehoudržiavaniavodyvďaka
lonic Silver Stick
• Keďjehladinavodnejnáplneprílišnízka,automaticky
savypne
• Digitálnydisplejsdotykovýmpanelom
• Vstavanýhygrostat
• Funkciaautomatickéhostlmenia(režimspánku)
• Upomienkynavykonanieúdržby
Vedeli ste, že vzduch, ktorý je príliš suchý
• vysušujeslizniceatiežspôsobujepopraskanéperya
pálenie očí?
• podporujeinfekcieaochoreniadýchacíchciest?
• vediekustatosti,únaveastratekoncentrácie?
• zaťažujedomácezvieratáaizbovérastliny?
• podporujetvorbuprachuazvyšujeelektrostatický
nábojtextíliízplastovýchvlákien,kobercova
plastovýchpodlahovín?
• poškodzujezariadeniezdrevaaobzvlášťparketové
podlahy?
• rozlaďujehudobnénástroje?
Popis prístroja
VlhkýčističvzduchuAirWasherW520
• čistíazvlhčujevzduchbezfiltračnýchvložiek
• obsahujeinovatívnysystémnaudržiavanievody(ISS)
• pracujetichovtrochúrovniachvýstupu
• jevhodnýpreveľkosťpriestorudo60m
2
• jevyrobenýzvysokokvalitnýchkomponentovsdlhou
životnosťou
Vo vnútri prístroja Air Washer sa vo vodnom kúpeli otáčajú
špeciálnezvlhčovaciekotúče,takževzduchprúdiacipopri
nichsaprirodzenýmspôsobomzvlhčujeazbavujenečistôt
-akokeď‘savprírodedažďomumývavzduch.Zvlhčovanie
vzduchu prebieha podľa samoregulačného princípu stu-
denéhoodparovania.AirWasherpreto vytváraoptimálnu
vlhkosťvzduchubeztoho,aby boli nutnédodatočné ria-
diace prístroje.
Zvlhčovacie kotúče
Voštinová konštrukcia kotúčov zvlhčovača umožňuje preu-
kázané odvádzanie veľkého množstva vody do vzduchu.
Prístrojčistívzduchpodľavzoruprírody.Okremtohoprístroj
garantujeajfiltráciuškodlivýchtokakoajpeľuazvier-
acích chlpov zo vzduchu.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
lonic Silver Stick využíva antimikrobiálny účinok striebra
astarásajeden sezónne optimálne udržiavanievodyvo
všetkýchzvlhčovačochvzduchuAIR-O-SWISSaBONECO.
ISSjeúčinnýhneď,akosadostanedokontaktusvodou–aj
privypnutomprístroji.ISSjeurčenývýlučneprepoužitievo
zvlhčovačoch vzduchu.
Bezpečnostné pokyny
• PreduvedenímprístrojaAirWasherdoprevádzkysi
úplneprečítajtenávodnapoužívanieadobreho
uschovajte pre neskoršie použitie.
• AirWasherpoužívajtelenvobytnýchpriestorochav
zmyslešpecifikovanýchtechnickýchúdajov.Používanie
v rozpore s určením môže ohroziť zdravie a život.
• Detiniesúschopnérozoznaťnebezpečenstváprizaob-
chádzaníselektrickýmiprístrojmi.Pretovždydozerajte
nadeti,aksazdržiavajúvokolíprístrojaAirWasher(5).
• Osoby,ktoréniesúoboznámenéstýmtonávodom
napoužívanie,akoajdetiaosobypodvplyvomliečiv,
alkoholualebodrog,nesmúprístrojobsluhovaťalebo
hosmúobsluhovaťlenpoddozorom.
• Aksaprístrojprevrhneavytečievoda,musíteihneď‘
vytiahnuťsieťovúzástrčku.Prístrojmusínásledne
schnúťminimálne3hodiny,ažpotomjemožnéznovu
zapojiť sieťovú zástrčku.
• Donádobynavodualebovaničkynavodunedolievajte
priamožiadneprísady,akonapríkladéterickéoleje.
Tietoprísadymôžupoškodiťvášprístroj!Prístroje,ktoré
sapoškodiavdôsledkupridávaniaprísad,súzozáruky
vylúčené.
V návode na používanie sú označené špeciálne
bezpečnostnépokynysnasledovnýmisymbolmi:
Výstraha
Nebezpečenstvoúrazuelektrickýmprúdom.
Sieťovúzástrčkuvytiahnitevždypred:
•ošetrovanímačistením
•premiestňovanímprístroja
•vypúšťanímvodyznádoby
Pozor
Poškodenie prístroja Air Washer alebo vecné
škody,napr.zdôvoduvytekajúcejvody.
89
sk
Vybalenie (1 –
3)
• PrístrojAirWasheropatrnevybertezobalu
• AkprístrojAirWashernepoužívateceloročne,na
skladovaniepoužívajteoriginálnebalenie.
• Všetkysúčastibaleniapozostávajúzekologických
materiálovajemožnéodovzdaťichnalikvidáciudo
miestnejzbernesurovín.
Umiestnenie (4
– 7)
Skontrolujteúdajesieťovéhopripojenianatypovomštítku.
Prístroj Air Washer položte na rovnú, suchú plochu v
priestore.
• Typovýštítoksanachádzanazadnjistranevaničky(4).
• Dbajtenadobrýprístupadostatočnémiestonaúdržbu
a čistenie prístroja Air Washer.
Napĺňanie vodou (8
– 10)
Nádobuna vodu naplňtevždy čerstvou,studenouvodou
z vodovodu.
Nádobu na vodu nevystavujte tlaku, napr.
naplnenímminerálnouperlivouvodou.Dovody
nepridávajteéterickéolejealebovoňavéprísady;
mohlobydôjsťkodfarbeniualebopoškodeniu
plastovýchdielov.Abyvodanevytieklaznádoby,
úplneuzatvorteskrutkovýuzáver.
Uvedenie do prevádzky (11
– 15)
Prístroj Air Washer zapojte do elektrickej siete (si-
gnálnytón)astlačtetlačidloA(12).Rozsvietisadigitálny
displejazobrazenábudeaktuálnavlhkosť.Keďjeprístroj
zapnutý,požadovanáhodnotajenastavenána55%aúroveň
výstupuna«High»(Vysoká).
PrístrojvypnitestlačenímtlačidlaA.
A) Vypínač Zap/Vyp
Prístroj sa zapne stlačením tlačidlaA. Prístroj sa vypne
jehoopätovnýmstlačením.Tototlačidlosapoužívaajna
vymazanie symbolu čistenia. Pozri kapitolu «M) Čistenie
prístroja».
B) Nastavenie úrovne vlhkosti
Totozariadenie je vybavenéhygrostatom.Hygrostatme-
ria relatívnu vlhkosť vzduchu a po dosiahnutí požadovanej
hodnotyprístrojautomatickyvypína.Prístrojsazapínapri
voprednastavenejhodnotena55%.
StláčanímtlačidlaBsamôžepožadovanáhodnotanastaviť
odstupňovane po 5%. Na displeji (N) sa zobrazí slovo
DESIRED(Požadovanáhodnota).Relatívnavlhkosťsamôže
nastaviťodminimálnej30%pomaximálnu80%relatívnu
vlhkosť alebo sa môže nastaviť nepretržitý režim «Co».
Relatívnuvlhkosťsaodporúčanastaviťod40do60%.Za
niekoľkosekúnd sa nadisplejizobrazí aktuálna hodnota
(CURRENT) (N). Keď sa dosiahne požadovaná relatívna
vlhkosť, prístroj sa automaticky vypne (na displeji bude
zobrazené DESIRED a CURRENT (Požadovaná hodnota
aAktuálnahodnota)(N).Ak klesne požadovanárelatívna
vlhkosťpodnastavenúhodnotu,prístrojsaznovuautoma-
tickyzapne.
C) Zmena úrovne výstupu
Prístroj Air Washer sa môže prevádzkovať v troch úrovniach
výstupu.StlačenímtlačidlaCmôžetevoliťmedziúrovňami
výstupuLow«L»(Nízka),Medium«M»(Stredná)aHigh«H»)
(Vysoká).Vybranáúroveňvýstupujenadisplejioznačená
písmenom H.
D) Časovač
StlačenímtlačidlaDsamôženastaviťdobaprevádzky–
nastaviteľnájeod1do8hodínalebonepretržitáprevádzka
(Co).Symbol Gpredstavujenastavenú dobu prevádzky
(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co).Zaniekoľkosekúndsana
displejiautomaticky zobrazí aktuálna hodnota.Časovač
sa dodatočne môže zapnúť v ktoromkoľvek režime.
Obsluha prístroja W520
90
sk
E) Režim napájania
TlačidloEsapoužívanazapnutiealebovypnutieohrieva-
niavzduchu(svietisymbolI).Suchývzduchvovnútornom
priestore sa v prístroji zohrieva v režime napájania na
aktivovanie vysokého výstupu zvlhčovania. Režim napá-
janiasamôžezapnúťnaktorejkoľvekúrovnivýstupuav
ktoromkoľvek režime.
F) Automatický režim/Nečinný režim
Stlačením tlačidla F sa aktivuje automatický a nečinný
režim.Keďsatototlačidlostlačíraz,zapnesaautomatická
funkcia(nadisplejisazobrazísymbol J)audržiavasaop-
timálna55%vlhkosť.Reguláciaprebiehapomocouvýstup-
néhomnožstvaavoprednastavenejcieľovejhodnoty.Keď
satototlačidlostlačídvakrát,zapnesafunkcianečinnosti
(nadisplejisazobrazísymbol K),acieľovávlhkosťbude
55%;dobaprevádzkyjenastavenána6hodín;aautoma-
tickysastlmí jas displeja.Úroveňvýstupuje znížená na
najnižšístupeň,Nízky«L».
Hygrostatanastavenáúroveňvýstupusanemôžuzmeniť.
AksastlačítlačidloBaleboC,zariadenieužnebudeaniv
automatickom režime ani v nečinnom režime.
G) Indikátor časovača
H) Indikátor úrovne výstupu
I) Indikátor režimu napájania
J) Indikátor automatického režimu
K) Indikátor nečinného režimu
L) Automatické vypnutie
«Prázdna nádoba»
Množstvovodysaľahkosledujevďakapriehľadnejnádoby
navodu.Nadisplejiprístrojasatiežzobrazujeupozornenie,
žedoprístrojasamusídoliaťvoda.Akhladinavodyklesne
podminimálne množstvo,prístrojsa automatickyvypne.
Nadisplejibudeblikaťčervenépísmeno(L).Keďsadoleje
voda,písmenoLprestaneblikaťaprístrojbudepokračovať
v činnosti.
M) Čistenie prístroja
KeďjenadisplejizobrazenépísmenoM,znamenáto,že
prístroj sa musí vyčistiť. Tento symbol za automaticky
zobrazujekaždé2týždnevzávislostiodstupňapoužívania.
Zobrazenie sa môže zrušiť stlačením tlačidla A na
5 sekúnd.
N) Zobrazenie Current/Desired
(Aktuálna/Požadovaná hodnota)
Ak je na displeji zobrazené slovo DESIRED (Požadovaná
hodnota), hodnota v % vedľa tohto slova predstavuje
požadovanúrelatívnuvlhkosť,t.j.zobrazenájepožadovaná
hodnota.AkjenadisplejizobrazenéslovoCURRENT(Ak-
tuálna hodnota), znamená to, že je zobrazená aktuálna
relatívna vlhkosť.
Čistenie Air Washera (16 20)
Skôr,nežsazprístrojaodstránivanička,musí
saodstrániťnádobanavodu.Naichodstránenie
samusíodmontovaťkrytnadnádobounavodu,
potomsamôževybraťtátonádobaanakoniec
samôževytiahnuťvanička(20).
• Pravidelnéčisteniejepredpokladomprehygienickú,
bezchybnúprevádzku.
• Odporúčanéintervalyčisteniasúzávisléodkvality
vzduchuavodyakoajoddobyprevádzky.
• AirWashersadánačistenierozložiťniekoľkými
hmatmiabeznástrojov.
AkAirWashernaplnenývodouniejevprevádzkedlhšieako
týždeň,bezpodmienečnehoúplnevyprázdniteavyčistite.
PredvyčistenímzvaničkyodstráňteISS.(20).
Načistenieadekalcifikáciuprístrojapoužívajtelenprostrie-
dokCalcOff.Tátozárukasanevzťahujenaškoduspôsobenú
používaníminýchčistiacichprostriedkov.
Čistenie nádoby a vaničky na vodu –
každé 2 týždne
(21
– 24)
• Pomocouplastovejalebodrevenejkefkyabežne
dostupnéhozriedenéhočistiacehoprostriedku
odstráňtezvaničkyusadeniny.
• PrístrojAirWasherpočisteníposkladajtevopačnom
poradí.
Čistenie zvlhčovacích kotúčov (CalcOff) –
každé 4 týždne (25
– 31)
Odvápňovací prostriedok nalejte do vaničky naplnenej
vodou a nechajte pôsobiť; súpravu kotúčov niekoľkokrát
otočterukou.Vyprázdnitevaničkuaopláchnitejuspoluso
súpravou kotúčov.
Upozornenie:Ľahkávápennávrstvanakotúčochzvyšuje
výkonzvlhčovania!
Znečistenú súpravu kotúčov nečistite v umý-
vačke riadu!
Súpravu kotúčov a Air Washer po čistení poskladajte v
opačnom poradí.
Čistenie filtra na prívode vzduchu – každé 4
týždne (32)
Filternaprívodevzduchuvybertezbokuprístrojaavyčistite
hovysávačom.Filternečistitevovode!Čistýfilterpotom
znovu založte do prístroja.
91
sk
Čistenie telesa –
raz alebo dvakrát za rok (33)
• Najprvtelesovyčistitevlhkouhandričkouautrite
dosucha;podľapotrebypoužitečistiaciprostriedokna
plasty.
• Hornýdieltelesavnútriutritevlhkouhandričkou.
Skladovanie
Vyprázdnitenádobunavodu.PrístrojAirWashervyčistite
podľapopisuanechajtehoúplnevyschnúť.Znádobyna
vodu odstráňte skrutkový uzáver a skladujte ho samo-
statne,abysaochránilotesnenie.PrístrojAirWasherum-
iestnitepodľamožnostivoriginálnombalenínasuchom,nie
prílišteplommieste.
Likvidácia
Starý,opotrebovanýprístrojAirWasherodovzdajteVášmu
predajcovi na odbornú likvidáciu.O ďalších možnostiach
likvidáciesadozvietenaVašomobecnomalebomestskom
úrade.
Náhradné diely a príslušenstvo
NáhradnédielysimôžetezakúpiťuVášhoodbor-
néhopredajcuasamiichvprístrojiAirWasher
vymeniť.Smúsapoužívaťlenoriginálnedielyod
výrobcu.
Opravy (35
– 37)
Akékoľvekďalšieopravysmievykonávaťlenodbornýper-
sonálalebooddelenieslužiebzákazníkom.Toplatíajpre
poškodenýsieťovýkábel.Neodbornéopravymôžuspôsobiť
významné nebezpečenstvo pre používateľa a záručné
nárokyzaniknú.
Záruka
Záručné ustanovenia stanovujú naše zastúpenie v danej
krajine.
• AksanaprístrojiAirWashernapriekprísnejkontrole
kvalityvyskytnenejakáporucha,obráťtesasdôverou
naVášhoodbornéhopredajcu.
• Preuplatneniezárukyjebezpodmienečnenutné
predložiťdokladokúpe.
Právne informácie
Tentoprístroj jezhodný s CEazodpovedá nasledujúcim
smerniciam:
• 2006/95/ESpreelektrickúbezpečnosť.
• 2004/108/ESpreelektromagnetickúkompatibilitu.
• 2002/95/ESnaobmedzeniepoužívaniaurčitých
nebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronických
prístrojoch.
• 2002/96/ESovyradenýchelektrickýchaelektro-
nickýchprístrojoch.
Technické zmeny vyhradené. vod na používanie je
chránenýautorskýmprávom.
Technické údaje
Sieťovénapätie 220-230V/50Hz
Príkon 44/344*W
Výkonzvlhčovaniaaždo 400g/h*
Vhodnépreveľkosťpriestorudo 60m
2
/150m
3
Objem 4L
Rozmery(mm) 380x204x393
Prázdnahmotnosť 6.5kg
Prevádzkováhlučnosť <25dB(A)
Príslušenstvo IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*počasprevádzkyvrežimenapájania
92
sk
93
hr
Upute za uporabu
94
hr
Uvod
Čestitamo vam na kupnji uređaja Air Washer W520!
Pravilna upotreba:
Uređaj se smije upotrebljavati samo za ovlaživanje i
pročišćavanje zraka u prostoriji.
Uređaj W520 donosi sljedeće novine:
• NačinradaPowersagrijanjemzrakaomogućujebrzoi
snažno izlazno ovlaživanje
• jednusezonuodržavanjakvalitetevodezahvaljujući
ionskom srebrnom štapiću (lonic Silver Stick)
• automatskoisključivanjeakojerazinavodepreniska
• digitalnizaslonspločomosjetljivomnadodir
(TouchPanel)
• ugrađenregulatorvlažnosti(higrostat)
• Funkcijaautomatskogprigušivanja(načinradaSleep)
• podsjetnikenaodržavanje
Jeste li znali da suh zrak u prostoriji
• isušujesluzniceidodatnouzrokujepucanjeusnicai
pečenje u očima?
• pospješujeinfekcijeioboljenjadišnihputova?
• uzrokujenedostatakenergije,iscrpljenostislabu
koncentraciju?
• opterećujekućneljubimceisobnebiljke?
• pospješujenakupljanjeprašineipovećava
elektrostatičkinabojtkaninaodumjetnihvlakana,
sagovaipodovaodumjetnihmaterijala?
• oštećujedrvenopokućstvo,aosobitoparkete?
• uzrokujeraštimavanjeglazbala?
Opis uređaja
Uređaj Air Washer W520
• čistiiovlažujezrakbezfiltarskihmaterijala
• sadržiinovativansustavodržavanjakvalitetevode(ISS)
• radibešumnonasvetriizlaznerazine
• prikladanjezaprostorijepovršinedo60m
2
• izrađenjeodkvalitetnihkomponentisdugimvijekom
trajanja
U unutrašnjosti uređaja Air Washer specijalni listići za
ovlaživanjeokrećuseuvodenojkupeljipričemusezrak
kojipritomstrujinaprirodannačinčistiodnečistoća–kao
štoseuprirodizrakoperekišom.Ovlaživanjezrakaodvija
sepremasamoregulirajućemnačeluhladnogishlapljivanja.
Stoga Air Washer stvara optimalnu vlažnost zraka, bez
potrebezadodatnimkontrolnimjedinicama.
Listići za ovlaživanje
Struktura listića za ovlaživanje omogućuje dokazano
ispuštanjevelikihkoličinavodeuzrak.Jedinicačistizrak
ugledajućisenaprirodukaosvojuzor.Osimtoga,uređaj
jamčifiltriranještetnihtvaritepeludiiživotinjskedlakeiz
zraka.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
IonskisrebrništapićIonicSilverStickkoristiantimikrobna
svojstvasrebraiomogućujeoptimalnoodržavanjekvalitete
vodeusvimovlaživačimaAIR-O-SWISSiBONECOtijekom
jednesezone.ISSdjeluječimdođeudodirsvodom,čak
i kad je uređaj isključen. ISS je namijenjen isključivo za
primjenu u ovlaživačima zraka.
Sigurnosne upute
• PrijekorištenjauređajaAirWasherpažljivopročitajte
uputezaupotrebuisačuvajteihzadaljnjekorištenje.
• AirWasherkoristitesamouprostorijamazastanovanje
uokvirunavedenihtehničkihpodataka.Nepropisna
upotrebamožeugrozitizdravljeiživot.
• Djecanemoguprepoznatiopasnostiurukovanju
električnimuređajima.Zbogtogauvijeknadziritedjecu
u blizini Air Washera (5).
• Osobekojenisuupoznatesovimuputamazaupotrebu
tedjecaiosobapodutjecajemlijekova,alkoholaili
opojnihsredstavanesmijurukovatiuređajem,odnosno
njimesmijurukovatisamopodnadzorom.
• Akoseuređajprevrneivodapočneistjecati,odmah
morate izvući mrežni utikač. Uređaj se potom mora
sušitinajmanje3sataprijenegoštoćeteponovno
uključiti mrežni utikač.
• Uspremnikilizdjeluzavodunemojtedodavatinikakve
aditivekaoštosunpr.eteričnaulja.Takviaditivimogu
oštetitiuređaj!Uređajioštećeniupotrebomaditivanisu
pokriveni jamstvom.
Uuputamazauporabuposebnesigurnosneuputeoznačene
susljedećimsimbolima:
Pozor
Opasnost od ozljeđivanja uslijed električnog
udara.Mrežniutikačuvijekizvuciteprije
•održavanjaičišćenjauređaja
•premještanjauređaja
•pražnjenjavode
Oprez
OštećenjeAirWasherailimaterijalnašteta,npr.
zbogistjecanjavode.
95
hr
Raspakiravanje (1 –
3)
• PažljivoizvaditeAirWasherizpakovanja
• AkoAirWashernekoristitetijekomcijelegodine,za
čuvanjeupotrijebiteoriginalnopakovanje.
• Svidijelovipakovanjasastojeseodekološkiprihvat-
ljivihmaterijalaimoguseodložitinaodgovarajućim
lokalnimdeponijimaotpada.
Postavljanje (4
– 7)
Provjeritepodatkeomrežnompriključkunatipskojpločici.
AirWasherpostavitenapodilinaravnu,suhupovršinuu
prostoriji.
• Tipskapločicanalazisenanatragstranipodne
zdjelice(4).
• Pazitenadobrupristupačnostiostavitedovoljno
mjestazaodržavanjeičišćenjeAirWashera.
Punjenje vodom (8
– 10)
Spremnikzavodunapunitesamosvježom,hladnomvodom
izvodovoda.
Spremnikzavodunemojtestavljatipodpritisak,
npr.takodaganapunitegaziranommineralnom
vodom.Uvodusenesmijudodavatieteričnaulja
nimirisnetvari;plastičnimaterijalmožedobiti
mrljeioštetitise.Dabisteizbjegliistjecanjevode
izspremnika,zatvaračzatvoritedokraja.
Puštanje uređaja u rad (11
– 15)
PriključiteAirWashernamrežnonapajanje(signalniton)
ipritisnitegumbA(12).Digitalnizaslonseuključujeipo-
kazujetrenutnuvlažnost.Kad je uređajuključen,željena
vrijednostpostavljenajena55%,aizlaznarazinana«High».
Dabisteuređajisključili,pritisnitegumbA.
A) Uključivanje/isključivanje
Pritiskomna gumbAuređaj se uključuje.Ponovnimpri-
tiskomnaistigumbuređajseisključuje.Ovajgumbtakođer
se koristi za vraćanje simbola za čišćenje na početnu vrije-
dnost.Vidjetiodjeljak«M)Čišćenjeuređaja».
B) Postavljanje razine vlažnosti
Uređaj je opremljen regulatorom vlažnosti (higrostatom).
On mjeri relativnu vlažnostzraka i automatskiisključuje
uređaj kad se dostigne željena vrijednost. Prilikom
uključivanjauređajaželjenavrijednostunaprijedjepostav-
ljenana55%.
Željenavrijednostmožesenamještatipostupnoukoracima
od5%pritiskomnagumbB.Nazaslonu(N)pojavljujese
riječ DESIRED (ŽELJENA).Postavka za relativnuvlažnost
u rasponu je od minimalnih 30% do maksimalnih 80%
relativne vlažnosti ili u kontinuiranom načinurada «Co».
Preporučujeserelativnavlažnostizmeđu40i60%.Nakon
nekolikosekundizaslonseautomatskimijenjaipokazuje
trenutnu vrijednost (CURRENT) (TRENUTNA) (N). Nakon
dostizanjaželjenerelativnevlažnostiuređajseautomatski
isključuje(zaslonpokazujeDESIRED(ŽELJENA)iCURRENT
(TRENUTNA))(N).Akoseželjenarelativnavlažnostsmanji,
uređaj se automatski ponovno uključuje.
C) Promjena izlazne razine
AirWashermožeraditistriizlaznerazine.Pritisnitegumb
Cda biste odabralijednu od triizlazne razine:Low «L»,
Medium«M»iHigh«H».Odabranaizlaznarazinaprikazuje
se na zaslonu simbolom H.
D) Vremenska sklopka
Gumbom D postavlja se vrijeme rada. Namjestivo je
u rasponu između 1i 8sati,a moguć je i neprekidan
rad (Co). Simbol G pokazuje postavljeno vrijeme rada
(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co). Zaslon će automatski
prikazati trenutačnu vrijednost nakonnekolikosekundi.
Dodatnoseubilokojemnačinuradamožeuključitivre-
menska sklopka.
Rukovanje uređajem W520
96
hr
E) Način rada Power
Gumbom E uključuje se ili isključuje zagrijavanje zraka
(simbolIzasvijetli).UnačinuradaPowersuhizrakupro-
storijizagrijavaseuuređajudabiomogućiovelikoizlazno
ovlaživanje.NačinradaPowermožeseuključitinabilokojoj
izlaznojraziniiubilokojemnačinurada.
F) Automatski način rada/način rada Sleep
AutomatskinačinradainačinradaSleepmogusepokre-
nutipritiskomnagumbF.Automatskafunkcijauključujese
jednimpritiskomnagumb(nazaslonusepojavljujesimbol
J) i održava optimalnu vlažnost zraka od 55%. Kontrola
se obavlja izlaznom količinom i unaprijed postavljenom
ciljnomvrijednošću.Funkcijamirovanjauključujesedvo-
strukimpritiskomgumba(nazaslonusepojavljujesimbol
K).Ciljnavlažnostzrakaje55%,vrijemeradapostavljeno
jena6sati,aosvjetljenjezaslonaautomatskiseprigušuje.
Izlaznarazinasmanjujesenanajnižurazinu,Low«L».
Postavkeregulatoravlažnosti(higrostata)iizlaznerazine
nemogusemijenjati.AkosugumbiBiliCpritisnuti,uređaj
višenijepostavljennaautomatskinačinradailinačinrada
Sleep.
G) Pokazivač vremenske sklopke
H) Pokazivač izlazne razine
I) Pokazivač načina rada Power
J) Pokazivač automatskog načina rada
K) Pokazivač načina rada Sleep
L) Automatsko isključivanje
«spremnik prazan»
Zahvaljujućiprozirnomprozoruspremnikazavodulakoje
vidljivakoličinavode.Zaslonnauređajutakođerpokazuje
kadjepotrebno uređaj ponovnonapuniti vodom.Ako se
razinavodespustiispodminimalnekoličine,uređajseauto-
matskiisključuje.Nazaslonusepojavljujecrvenisimbol(L).
Kadsedodavoda,simbolLsegasiiuređajnastavljaraditi.
M) Čišćenje uređaja
SlovoMnazaslonuoznačavadajeuređajpotrebnoočistiti.
Tajsesimbolautomatskipojavljujesvakadvatjedna,ovisno
o učestalosti upotrebe. Zaslon se također može sakriti pri-
tiskomnagumbAtijekom5sekundi.
N) Prikaz trenutne/željene vlažnosti
KadsenazaslonupojaviriječDESIRED(ŽELJENA),vrije-
dnostupostocimaoznačavaželjenurelativnuvlažnost,tj.
prikazujese željenavrijednost.Kadsenazaslonupojavi
riječCURRENT(TRENUTNA),prikazujesetrenutnarelativna
vlažnost.
Čišćenje Air Washera (16 20)
Prijeodstranjivanjazdjelesuređajapotrebnoje
odstranitispremnikzavodu.Dabistetoučinili,
odstranitepoklopacnaspremnikuzavodu,po-
tomizvaditespremnikzavoduizuređajaizatim
izvaditezdjelu(20).
• Redovitočišćenjejepretpostavkazahigijenskirad
bez smetnji.
• Preporučeniintervaličišćenjaiodržavanjaoviseo
kakvoćizrakaivode,kaoiostvarnomtrajanjurada.
• AirWashermožeseusvrhučišćenjarastavitiu
nekoliko zahvata bez alata.
AkovodomnapunjenAirWashernijebiokorištendužeod
tjedandanaobaveznogaprijekorištenjaucijelostiispraz-
nite i očistite.
PriječišćenjaukloniteISSizpodnezdjelice.(20).
Za dekalcifikaciju i čišćenje koristite samo CalcOff.
Oštećenja prouzročena upotrebom drugih sredstava za
čišćenje nisu obuhvaćena jamstvom.
Čišćenje spremnika za vodu i podne zdjelice
– svaka 2 tjedna
(21
– 24)
• Uklonitenaslageizzdjelezavoduplastičnomili
drvenomčetkomirazrijeđenimobičnimsredstvom
za pranje suđa
• NakončišćenjasastaviteAirWasherobrnutim
redoslijedom.
Čišćenje listića za ovlaživanje (CalcOff) –
svaka 4 tjedna (25
– 31)
Natočitesredstvozauklanjanjekamencauvodomnapun-
jenupodnuzdjelicuiostavitegadadjeluje;nekolikoputa
rukom okrenite paket listića. Ispraznite podnu zdjelicu i
isperitezajednospaketomlistića.
Napomena:Tankislojkamencanalistićimapovećavaučin
ovlaživanja!
Zaprljanipaketlistićanemojtepratisredstvom
za pranje posuđa!
NakončišćenjapaketlistićaiAirwashersastaviteobrnutim
redoslijedom.
Čišćenje filtra za otvor zraka –
svaka 4 tjedna (32)
Izvadite filtar za otvor zraka na bočnoj strani uređaja i
očistitegausisivačem.Filtarnemojteprativodom!Potom
filtarponovnoumetniteuuređaj.
97
hr
Čišćenje kućišta –
jednom ili dvaput godišnje (33)
• Najprijeočistitekućištevlažnomkrpomiobrišite
suhom;premapotrebikoristitesredstvozačišćenje
plastike.
• Vlažnomkrpomobrišitegornjidiokućištaiznutra.
Skladištenje
Ispraznite spremnik za vodu. Očistite Air Washer prema
opisuiostavitegadasepotpunoosuši.Skinitezatvaračsa
spremnikasvodomiposebnogaspremitedabiseočuvala
brtva.Pomogućnosti spremiteAirWasheruoriginalnom
pakovanjunasuho,neprevrućemjesto.
Odlaganje otpada
Istrošeni Air Washer predajte svom prodavaču radi pra-
vilnog odlaganja otpada. Daljnje mogućnosti odlaganja
otpadasaznatćeteumjesnojzajedniciiligradskojupravi.
Rezervni dijelovi i pribor
RezervnedijelovezaAirWashermožetekupitiuspecijalizira-
nimmaloprodajnimtrgovinamaisamiihzamijeniti.Smijuse
upotrebljavatisamooriginalnidijeloviproizvođača.
Popravci (35
– 37)
Sve ostale popravke smije obavljati samo
stručnoosobljeiliservisnaslužba.Tovrijediiza
neispravan mrežni kabel. Nepropisni popravci
moguprouzročitiznatneopasnostipokorisnika,
atimesegubiipravonajamstvo.
Jamstvo
Jamstvene odredbe određuje naše predstavništvo u
dotičnojzemlji.
• AkoprimijetitenedostatkenauređajuAirWasher
unatočstrogimkontrolamakvalitete,obratiteses
povjerenjemsvomspecijaliziranomprodavaču.
• Zaispunjavanjejamstvaobveznojepotrebnopredočiti
dokazokupnji.
Pravne napomene
OvajjeuređajsukladanCEcertifikatuiodgovarasljedećim
smjernicama:
• 2006/95/EZzaelektričnusigurnost
• 2004/108/EZzaelektromagnetskukompatibilnost
• 2002/95/EZzaograničenjeprimjeneopasnihtvariu
električnimielektroničkimuređajima
• 2002/96/EZootpaduodelektričneielektroničke
opreme
Pridržanaprava natehničkeizmjene.Upute za upotrebu
zaštićenesuautorskimpravom.
Tehnički podaci
Mrežninapon 220-230V/50Hz
Potrošnjasnage 44/344*W
Snagaovlaživanjado 400g/h*
Prikladnozaprostorijeveličinedo 60m
2
/150m
3
Zapremnina 4L
Dimenzije(mm) 380x204x393
Težinaupraznomstanju 6.5kg
Radnabuka <25dB(A)
Pribor IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*tijekomradaunačinuradaPower
98
hr
hu
99
Használati útmutató
hu
100
Előszó
Gratulálunk ahhoz, hogy az Air Washer W520 megvásárlása
mellett döntött!
Rendeltetésszerű használat:
A készülék kizárólag beltéri helyiségek levegőjének ned-
vesítésére és tisztítására használható.
A W520 a következő újításokkal szolgál:
• Nagyteljesítményűüzemmódlevegőmelegítéssel,
gyorsésnagyteljesítményűlevegőnedvesítéssel.
• AvízmegfelelőoptimálisantisztántartásaazIonic
SilverStickhasználatával.
• Automatikuslekapcsolásalacsonyvízszintesetén.
• Digitáliskijelzőérintőpanellel.
• Beépítetthigrosztát.
• Automatikusfényerő-csökkentés(elalvás-üzemmód).
• Karbantartásikijelzések.
Tudta Ön, hogy a helyiség száraz levegője
• Kiszárítjaanyálkahártyátésazajkatésszemégést
okozhat?
• Elősegítialégutakfertőződésétésmegbetegedését?
• Bágyadtságot,fáradtságotéskoncentrációhiánytokoz?
• Nemteszjótaháziállatoknakésaszobanövényeknek?
• Elősegítiaporképződéstésnöveliaműszálastex-
tíliák,szőnyegekésműanyagpadlóelektrosztatikus
feltöltődését?
• Károsítjaafábólkészültberendezésitárgyakatés
különösenaparkettát?
• Elhangoljaahangszereket?
A készülék leírása
Az Air Washer W520
• szűrőpárnáknélkültisztítjaésnedvesítialevegőt,
• innovatívvíz-tisztántartórendszert(ISS)tartalmaz,
• halkan,háromteljesítmény-fokozattalműködik,
• akár60m
2
-es helyiségben használható,
• kiválóminőségűéshosszúélettartamúalkatelemeket
tartalmaz.
A levegőtisztító belsejében speciális nedvesítő tárcsák
forognak vízfürdőben; ennek során természetes módon
tisztítják meg a mellettük elhaladó levegőt a szennyező
részecskéktől–ugyanúgy,ahogyatermészetbenazesőti-
sztáramossaalevegőt.Alevegőnedvesítéseahidegpáro-
logtatásönszabályozóelvealapjánműködik.AzAirWasher
ezértoptimálislevegőnedvességethozlétreanélkül,hogy
további vezérlőeszközökre lenne szükség.
Nedvesítő tárcsák
A nedvesítő tárcsák szerkezete jól bevált módon, nagy
mennyiségűvízlevegőbejuttatásátteszilehetővé.Akés-
zülékúgytisztítjaalevegőt,ahogyazatermészetbenis
történik. Mindezeket felül, akészülék garantáljaa káros
anyagok,valamintpollenekésállatszőrökkiszűrésétisa
levegőből.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
AzIonicSilverStickaztezüstmikrobaölőhatásáthasználja
ki,ésegyévadonkeresztülbiztosítjaazAIR-O-SWISSés
BONECOlégnedvesítőkbenhasználtvíztisztaságát.AzISS
azonnal kifejti hatását, mihelyt érintkezésbekerül a víz-
zel–mégkikapcsoltkészülékeseténis.AzISSkizárólag
légnedvesítő készülékekben használható.
Biztonsági előírások
• Akészüléküzembehelyezéseelőttteljesenolvassael
ahasználatiútmutatótésőrizzemegakésőbbihasz-
nálat érdekében.
• AzAirWasherkészüléketcsaklakóhelyiségbenésa
megadottműszakiadatokbetartásávalhasználja.A
nemrendeltetésszerűhasználategészségkárosítóés
életveszélyes lehet.
• Agyerekeknincsenektisztábanezelektromoskés-
zülékekhasználatánakveszélyeivel.Ezértmindig
ügyeljen a gyerekekre, ha az Air Washer készülék
közelébentartózkodnak(5).
• Olyanszemélyek,akiknemolvastákahasználatiút-
mutatót, valamint gyerekek, illetve gyógyszerek, drog
vagyalkoholbefolyásolásaalattállófelnőttekcsak
felügyeletmelletthasználhatjákakészüléket.
• Haakészülékfelborulésavízkifolyikbelőle,akkor
azonnalcsatlakoztassaleahálózatifeszültségről.A
készüléket ezután legalább 3 óráig hagyja száradni, és
csakezutáncsatlakoztassavisszaahálózatifeszült-
ségre.
• Adalékanyagokat,pl.illóolajokatneöntsönközvetlenül
avíztartálybavagyavízgyűjtőkádba.Ezekmegrongál-
ják a készüléket! Az ilyen módon megrongálódott
készülék jótálllása elveszik.
Ahasználatiútmutatóbanaspeciálisbiztonságimegjegy-
zéseke a következő jel jelöli:
Figyelem!
Áramütés veszélye. Mindig áramtalanítani kell,
ha
•ápoljavagytisztítjaakészüléket
•áthelyeziakészüléket
•kiürítiakészülékbőlavizet
Vigyázat!
AkifolyóvízmiattazAirWashermegrongálódhat
vagy anyagi kár keletkezhet.
hu
101
Kicsomagolás (1 –
3)
• AzAirWasherkészüléketóvatosanvegyekiacsoma-
golásból.
• HaazAirWasherkészüléketnemhasználjaegész
évben,akkorazeredeticsomagolásábantárolja.
• Mindencsomagolóanyagkörnyezetbarátanyagból
készültésamegfelelőhelyihulladékgyűjtőhelyeken
leadható.
Felállítás (4
– 7)
Atípustáblánellenőrizzeahálózatifeszültségadatait.AzAir
Washerkészüléketállítsaapadlóra,vagyaszobaegysík
ésszárazfelületére.
• Atípustáblaakészülékhátuljántalálható(4).
• Ügyeljenarra,hogyakészülékkörülelegendőszabad
hely maradjon a karbantartáshoz és tisztításhoz.
Víz betöltése (8
– 10)
Avíztartálybacsakfriss,hidegcsapvizettöltsön.
A víztartályt ne helyezze nyomás alá, pl. ne
töltsön bele szénsavas ásványvizet. A vízbe ne
öntsön illóolajatvagy illatanyagot;a műanyag
elszíneződhet és megrongálódhat. Teljesen zárja
beacsavaroskupakotúgy,hogyavíznefoly-
hasson ki a tartályból.
Üzembe helyezés (11
– 15)
DazAirWasherkészüléketcsatlakoztassaahálózatifes-
zültségre(hangjelzés)ésnyomjamegazAgombot(12).A
digitáliskijelzőbekapcsolódikésapillanatnyipáratartalmat
mutatja.Akészülékbekapcsolásakoralevegőkívántpára-
tartalmának beállítása 55%, a teljesítményfokozat pedig
«High»(nagy).
AkikapcsoláshoznyomjamegazAgombot.
A) Be- és kikapcsolás
AzAgombmegérintésekorakészülékbekapcsolódik.Ha
ismétmegérinti,akészülékkikapcsolódik.Ezzelakapc-
solóvallehettörölniatisztításrafigyelmeztetőkijelzéstis.
Lásd«M)Akészüléktisztítása»c.fejezet.
B) Páratartalom beállítása
Akészülékbenhidrosztátvan.Ezmériapillanatnyipára-
tartalmat és a kívánt érték elérésekor automatikusan ki-
kapcsoljaakészüléket.Akészülékelsőbekapcsolásakora
gyárilag beállított érték 55%.
ABgombmegérintésévelakívántértéket5-öslépésekben
lehetbeállítani.AkijelzőnaDESIRED(kívánt)kijelzésjelenik
meg(N).Abeállíthatóérték30%és80%relatívpáratarta-
lomközéeshet,illetveválaszthatóa«Co»folyamatosüzem
is.Javasoljuk,hogyarelatívpáratartalmat40és60%közé
állítsabe.Akijelzésnéhánymásodpercmúlvaautomati-
kusanapillanatnyilagmértértékre(CURRENT)vált(N).A
készülékabeállítottpáratartalomelérésekorautomatiku-
sankikapcsolódikakijelzőnabeállított(DESIRED)ésapil-
lanatnyi(CURRENT)értéklátható(N).Haapillanatnyiérték
a kívánt érték alatt van, a készülék ismét automatikusan
bekapcsolódik.
C) A teljesítményfokozat átkapcsolása
AzAirWasherháromteljesítmény-fokozattalhasználható.
ACgombotmegnyomvaazalacsony«L»,közepes«M»és
nagy«H»fokozatközöttlehetválasztani.Abeállítottfokozat
kijelzéseakijelzőHrészénjelenikmeg.
D) Időzítő
ADgombbalazüzemidőtlehetbeállítani–ez1és8óra
közöttállítható,illetvea(Co)folyamatosüzemetislehet
választani. A G jelzés a beállított időtartamot mutatja
(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co). A kijelzés néhány -
sodpercmúlvaautomatikusanapillanatnyimértértékre
vált. Az időzítőt minden üzemmódban utólag is be lehet
kapcsolni.
Kezelés W520
hu
102
E) Nagy teljesítményű üzemmód
AzEgombbalbe-(azIjelzésvilágít)éskilehetkapcsolni
alevegőfűtését.Ebbenanagyteljesítményűüzemmódban
ahelyiségszárazlevegőjefelmelegszik,ígyanedvesítési
teljesítménynagyobblesz.Anagyteljesítményűüzemmód
bármelyik teljesítmény-fokozatban és minden üzemmód-
banutólagisbekapcsolható.
F) Automatikus/elalvási üzemmód
AzFgombmegérintésévelbelehetkapcsolniazautoma-
tikusésazelalvásiüzemmódot.Egyszermegnyomva az
automatikus üzemmód kapcsolódik be (a J szimbólum
jelenik meg a kijelzőn), ekkor a készülék az optimális
55%páratartalmattartjafenn.Aszabályozásakibocsátott
mennyiségésabeállítottértékalapjántörténik.Agombot
másodszorismegnyomvaazelalvásifunkciókapcsolódik
be (a K szimbólum jelenik meg a kijelzőn), a beállított
páratartalom55%;azidőbeállítás6óra;akijelzőfényereje
pedigautomatikusancsökken.Ateljesítményalegalacso-
nyabb«L»értékreállítódik.
Ahigrosztátésateljesítményfokozatbeállításanem-
dosítható.HamegnyomjaaBvagyCgombot,akészülék
kilépazautomatikusvagyazelalvásiüzemmódból.
G) Időzítés kijelzése
H) Teljesítményfokozat jelzése
I) Nagy teljesítményű üzemmód jelzése
J) Automatikus üzemmód jelzése
K) Elalvás-üzemmód jelzése
L) Automatikus kikapcsolás, ha elfogyott
a víz
A víztartály átlátszó ablakán keresztül jól látható a vízmen-
nyiség.Ezenkívülakészülékakijelzőnismutatja,hogymi-
korkellvizetutántölteni.Haavízaminimálismennyiségnél
kisebb,akészülékautomatikusankikapcsolódik.Akijelzőn
egypirosjelzés(L)jelenikmeg.AvízutántöltéseutánazL
jelzéskialszikésakészülékfolytatjaaműködést.
M) A készülék tisztítása
Az M jelzés a kijelzőn azt jelenti, hogy a készüléket tis-
ztítanikell.Ezajelzésahasználattólfüggőenkb.kéthe-
tente automatikusan megjelenik. Az A gombot megnyomva
ésnyomvatartva(kb.5másodperc)akijelzésttörölnilehet.
N) Beállított érték/tényleges érték kijelzése
HaakijelzőnaDESIREDfeliratlátható,akkoramelletteálló
szám(%)akívántrelatívpáratartalmat,azaz,abeállított
értéketjelenti.ACURRENTfeliratmellettiszámapillanatnyi
relatívpáratartalmatjelenti.
Az Air Washers (16 – 20) tisztítása
Akádatcsakavíztartályeltávolításautánlehet
kihúzni.Ehhezvegyeleatartályfedelét,vegye
kiatartálytakészülékből,majdhúzzakiakádat
(20).
• Ahigiénikuséshibamentesüzemfeltételearends-
zeres tisztítás.
• Ajavasolttisztításiidőközalevegőésavíz
minőségétől,valamintazüzemidőtőlfügg.
• AzAirWasherkészüléketatisztításhoznéhány
mozdulattal, szerszám nélkül szét lehet szerelni.
HaavízzelfeltöltöttAirWasherkészüléketegyhétnélhoss-
zabbideignemhasználta,feltétlenülteljesenürítsekiés
tisztítsa meg.
AtisztításelőttazISS-tkikellvenniazalsókádból(20).
AvízkőmentesítéshezkizárólagCalcOfftisztítószerthasz-
náljon. A más vízkőmentesítő használata miatti károkra a
jótállás nem vonatkozik.
A víztartály és a kád tisztítása – kéthetente
(21
– 24)
• Akádbólműanyagvagyfakefével,kereskedelemben
kapható,higítottmosogatószerreltávolítsaelalerakó-
dást.
• Atisztításutánfordítottsorrendbenszereljeösszeaz
Air Washer készüléket.
A nedvesítő tárcsák tisztítása – (CalcOff)
négyhetente (25
– 31)
Avízkőmentesítőtöntseavízzelfeltöltöttkádbaéshagyja
hatni;atárcsákatnéhányszorforgassamegkézzel.Ürítse
kiakádatésatárcsákkalegyüttöblítsele.
Megjegyzés:atárcsákonlévővékonyvízkőrétegnövelia
nedvesítési teljesítményt!
Aszennyezetttárcsaszerelvénytnetegye mo-
sogatógépbe!
A tisztítás befejezése után fordított sorrendben szerelje
összeatárcsaszerelvénytésazAirWasherkészüléket.
A bemeneti levegőszűrő tisztítása –
négyhetente (32)
Azoldalsóbemenetilevegőszűrőtvegyekiakészülékből
ésporszívóvaltisztítsaki.Aszűrőtnetisztítsavízzel!Ezután
tegyevisszaaszűrőtakészülékbe.
hu
103
A készülékház tisztítása –
évente egyszer-kétszer (33)
• Akészülékházatelőszörnedvestisztítókendővel
tisztítsameg,majdtöröljeszárazra;szükségesetén
használjonműanyagtisztítószert.
• Akészülékfelsőrészétbelülrőlnedvestisztítókendővel
töröljeki.
Tárolás
Ürítsekiavíztartályt.AzAirWasherkészüléketafentiek
szerinttisztítsamegéshagyjateljesenkiszáradni.Vegye
leavíztartálycsavaroskupakjátéskülöntárolja,ígymeg-
kímélhetiatömítést.AzAirWasherkészüléketazeredeti
csomagolásban,száraz,nemtúlmeleghelyentárolja.
Hulladékkezelés
HaazAirWasherkészülék márnemhasználható többé,
adja át a forgalmazónak, aki gondoskodik a megfelelő
hulladékkezelésről.Továbbitájékoztatástahelyiönkormá-
nyzattóllehetbeszerezni.
Tartalék alkatrészek és tartozékok
A tartalék alkatrészeket a forgalmazónál lehet
beszerezni, és ezeket Ön cserélheti ki. Csak a
gyártóeredetialkatrészeitszabadhasználni.
Javítás (35
– 37)
Minden további javítást csak szakember, vagy a
vevőszolgálatvégezhet.Ezvonatkozikahibáshálózati-
belreis.Aszakszerűtlenjavításveszélytjelentafelhasználó
számáraésérvénytelenítiajótállástis.
Jótállás
A jótállási feltételeket a helyi képviseleteink határozzák
meg.
• HaazAirWasherkészülékaszigorúminőségi
ellenőrzésekdacárameghibásodik,forduljonbizalom-
malaforgalmazóhoz.
• Ajótállásérvényesítéséhezfeltétlenülszükségvana
vásárlásibizonylatra.
Jogi megjegyzések
AkészülékCE-konformésmegfelelakövetkezőirányel-
veknek:
• 2006/95/EG,elektromosbiztonság
• 2004/108/EG,elektromágneseskompatibilitás
• 2002/95/EG,bizonyosveszélyesanyagokhasz-
nálatánakkorlátozásaelektromoséselektronikus
készülékekben
• 2002/96/EG,elektromoséselektronikushulladékok
Aműszakiváltoztatásokjogafenntartva.Ahasználatiútmu-
tatótszerzőijogitörvényvédi.
Műszaki adatok
Feszültség 220-230V/50Hz
Teljesítményfelvétel 44/344*W
Párásításiteljesítmény 400g/h*
Max.helyiségméret 60m
2
/150m
3
Víztartalom(Víztartály) 4L
Méretei 380x204x393
Súly(üresen) 6.5kg
Működésizaj <25dB(A)
Tartozék IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*nagyteljesítményűmódban
hu
104
lv
105
Lietošanas instrukcija
lv
106
Priekšvārds
Apsveicam ar Air Washer W520 iegādi!
Pareiza lietošana:
Ierīci drīkst izmantot tikai iekštelpu gaisa mitrināšanai un
attīrīšanai.
W520 piedāvā šādus jauninājumus:
• energopatēriņarežīmsargaisaapkuriātraiunaugstai
mitrināšanas jaudai
• optimāluūdenskvalitātesuzturēšanuvienāsezonā,
pateicoties lonic Silver Stick
• automātiskuizslēgšanos,jaūdenslīmenisirpārāk
zems
• digitālodisplejuarskārienpaneli
• iebūvētuhigrostatu
• automātiskudisplejaaptumšošanasfunkciju
(miegarežīms)
• apkopesatgādinājumus
Vai zinājāt, ka pārāk sauss gaiss
• sausinagļotādu,kāarīizraisalūpusasprēgāšanuun
dedzināšanu acīs?
• ierosinaelpošanasceļuinfekcijasunsaslimšanas?
• izraisaslābanumu,nogurumuunkoncentrēšanās
grūtības?
• nomācmājdzīvniekusuntelpaugus?
• veicinaputekļuveidošanosunsintētiskāsšķiedras
tekstilizstrādājumu,paklājuunsintētiskogrīdu
elektrostatisko uzlādi?
• bojākokapriekšmetusunjoīpašiparketagrīdas?
• noskaņomūzikasinstrumentus?
Ierīces apraksts
Air Washer W520
• attīraunmitrinagaisubezfiltrējošiemieliktņiem
• ietverinovatīvuūdenskvalitātesuzturēšanas
sistēmu(ISS)
• darbojasļotiklusutrīsdarbībasrežīmos
• irpiemērotstelpāmarplatībulīdz60m
2
• irizgatavotsnoaugstvērtīgāmsastāvdaļāmarilgu
kalpošanas laiku.
Air Washer iekšpusē ūdens rezervuārā griežas speciāli
mitrinātājadiski;šīprocesalaikāgarāmplūstošaisgaiss
dabīgāveidātiekattīrītsno piesārņojuma gluži kā dabā,
kur gaisu «izmazgā» lietus. Gaisa mitrināšana norit pēc
pašregulējošaaukstāsiztvaikošanasprincipa.LīdzartoAir
Washerradaoptimālugaisamitrumu,neizmantojotpapildu
kontrolierīces.
Mitrinātāja diski
Mitrinātājadiskumedusstruktūraļaujdrošiizlaistgaisālielu
ūdensdaudzumu.Ierīceattīra gaisu,par paraugu ņemot
dabasprocesus.Turklātierīcegarantēgaisafiltrēšanuno
piesārņotājiem,putekšņiemundzīvniekuspalvām.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
lonicSilverStickizmantosudrabapretmikrobuiedarbību
unveselusezonunodrošinaoptimāluūdenskvalitātivisos
AIR-O-SWISSunBONECOgaisamitrinātājos.ISSiedarbība
sākas,kolīdztasnonāksaskarēarūdeni,arītad,jaierīce
ir izslēgta. ISS ir paredzēts tikai izmantošanai gaisa
mitrinātājos.
Drošības norādījumi
• PirmssāktlietotAirWasher,pilnībāizlasietlietošanas
instrukcijuunuzglabājiettovēlākailietošanai.
• LietojietAirWashertikaidzīvojamāstelpāsunievērojiet
specifikācijānoteiktostehniskosdatus.Noteikumiem
neatbilstošaizmantošanavarapdraudētveselībuvai
dzīvību.
• Bērni,rīkojotiesarelektroierīcēm,neapzināsrisku.
-Tādēļgadījumos,kadbērniatrodasAirWasher
tuvumā,tievienmērjāuzrauga(5).
• Personas,kurasnepārzinalietošanasinstrukciju,kāarī
bērniunpersonas,kurasatrodasmedikamentu,
alkoholavainarkotiskovieluietekmē,ierīcinedrīkst
lietotvaidrīksttolietottikaiuzraudzībā.
• Jaierīcetiekapgāztatā,kaizplūstūdens,nekavējoties
jāatvienokontaktdakša.Pēcšādagadījumaierīceivis-
maz3stundasjābūtsausai,pirmstoatkalvar
pievienot strāvai.
• Nepievienojietpiedevas,piemēram,ēteriskāseļļastieši
ūdenstvertnēvaiūdensbaseinā.Šīspiedevassabojās
jūsuierīci!Uzierīcēm,kurubojājumusizraisījušas
piedevas,neattiecasgarantija.
Lietošanasinstrukcijāīpašidrošībasnorādījumiiratzīmēti
aršādiemsimboliem:
Brīdinājums
Traumas risks elektriskās strāvas trieciena
rezultātā.
Kontaktdakšavienmērjāatvienopirms:
•apkopesuntīrīšanas
•ierīcespārvietošanas
•ūdensizliešanas
Uzmanību
AirWasherbojājumuvai materiālozaudējumu
risks,piemēram,ūdensnoplūdesdēļ.
lv
107
Izsaiņošana (1 –
3)
• IzņemietAirWasheruzmanīginoiepakojuma.
• JaAirWasherneizmantojatvisugadu,tāuzglabāšanai
izmantojiet oriģinālo iepakojumu.
• Visasiepakojumadaļassastāvnovideinekaitīgiem
materiāliem,untāsvarnodotatbilstošosvietējos
atkritumu pārstrādes punktos.
Uzstādīšana (4
– 7)
Pārbaudiet elektriskā pieslēguma datus datu plāksnītē.
NovietojietAirWasher uz grīdas vai uz līdzenas, sausas
virsmas telpā.
• Datuplāksnīteatrodasrezervuāraatpakaļ(4).
• Sekojiet,laiAirWasherapkopesuntīrīšanas
vajadzībāmierīcebūtulabipieejamaunaptobūtu
pietiekami vietas.
Ūdens iepildīšana (8
– 10)
Piepildiet ūdens tvertni tikai ar tīru, aukstu ūdeni no
ūdensvada.
Nepakļaujiet ūdens tvertni spiedienam,
piemēram,iepildottajāogļskābogāzisaturošu
minerālūdeni. Nepievienojiet ūdenim ēteriskās
eļļas vai smaržvielas; tās var mainīt plastma-
sasmateriālakrāsuuntosabojāt.Lainovērstu
ūdens noplūdi no ūdens tvertnes, pilnībā
aizskrūvējietvāciņu.
Lietošanas sākšana (11
– 15)
Pieslēdziet Air Washer elektrotīklam (signāla skaņa) un
nospiediet pogu A (12). Ieslēdzas digitālais displejs, un
tiekparādītspašreizējaismitrums.Ieslēdzotierīci,vēlamā
vērtība ir iestatīta uz 55% un jaudas pakāpe – augsta
«High».
Laiizslēgtu,nospiedietpoguA.
A) Ieslēgšana/izslēgšana
Ierīcetiekieslēgta,nospiežotpoguA.Nospiežottovēlreiz,
ierīceizslēdzas.Aršotaustiņutiekarīatiestatītstīrīšanas
simbols.Skatītnodaļu«M)Ierīcestīrīšana».
B) Mitruma līmeņa iestatīšana
Ierīceiraprīkotaarhigrostatu.Artotiekmērītsrelatīvais
gaisa mitrums un ierīce tiek izslēgta, kad sasniegta
nepieciešamāvērtība.Ieslēdzotierīci,nepieciešamāvērtība
iriepriekšiestatītauz55%.
Nepieciešamo vērtību var noregulēt pa 5 % soļiem,
nospiežot pogu B. Displejā tiek parādīts vārds DESIRED
(Nepieciešams)(N).Relatīvāmitrumaiestatījumadiapazons
irno30% (minimums) līdz 80%(maksimums)relatīvā
mitruma vai «Co» pastāvīgā režīmā. Ieteicams relatīvais
mitrums–starp40un60%.Pēcdažāmsekundēmdis-
plejs automātiski mainās, lai parādītu pašreizējo vērtību
(CURRENT)(N).Sasniedzotnepieciešamorelatīvomitrumu,
ierīce automātiski izslēdzas (displejā redzams DESIRED
(Nepieciešamais) un CURRENT (Pašreizējais)) (N). Ja
nepieciešamaisrelatīvaismitrumssamazinās,ierīceatkal
automātiskiieslēdzas.
C) Izvades līmeņa maiņa
AirWashervardarbināttrīsizejaslīmeņos.Nospiedietpogu
C,laiatlasītuizejaslīmeniZemszema-Low«L»,vidēja–
Medium«M»unaugsta-High«H».Izvēlētaisizejaslīmenis
irparādītsdisplejāarsimboluH.
D) Taimeris
Izmantojot D pogu, var iestatīt darbības laiku – to var
mainītno1līdz8stundāmvaiarīieslēgtnepārtrauktās
darbībasrežīmu(Co).Simbols Gparādaiestatītodarbības
periodu (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/Co). Pēc dažām
sekundēmdisplejs automātiskirādīspašreizējovērtību.
Taimeriiespējamspapildusieslēgtvisosrežīmos.
W520 ekspluatācija
lv
108
E) Energopatēriņa režīms
Taustiņu E izmanto, lai ieslēgtu (iedegas simbols I) vai
izslēgtugaisaapkuri.Šajāenergopatēriņarežīmāsausais
iekštelpu gaiss ierīcē tiek uzsildīts, lai sasniegtu augstu
mitrināšanas jaudu. Energopatēriņa režīmu iespējams
ieslēgtjebkurājaudaspakāpēunjebkurārežīmā.
F) Automātiskais/miega režīms
Automātiskounmiegarežīmuvaraktivizēt,nospiežotpogu
F.Nospiežotpoguvienreiz,tiekieslēgtaautomātiskāfunk-
cija (displejā parādās simbols J),uzturotoptimālomitrumu
– 55%. Tiek kontrolēts izvades daudzums un iepriekš
iestatītāmērķavērtība.Nospiežotpogudivreiz,tiekieslēgta
miega funkcija (displejā parādās simbols K) – mērķa
mitrumsir55%,darbības laiks ir iestatītsuz6stundām
undisplejaspilgtumstiekautomātiskisamazināts.Jaudas
pakāpetieksamazinātalīdzzemākajamlīmenimLow«L».
Higrostataunizvadeslīmeņaiestatījumunevarmainīt.Ja
tieknospiestaBvaiCpoga,automātiskaisvaimiegarežīms
tiekizslēgts.
G) Taimera indikators
H) Izvades līmeņa indikators
I) Jaudas režīma indikators
J) Automātiskā režīma indikators
K) Miega režīma indikators
L) Automātiskā izslēgšanās
«Tukša tvertne»
Ūdensdaudzumsirvienkāršiapskatāms,pa caurspīdīgo
ūdenstvertneslodziņu.Ierīcesdisplejāirarīredzams,kad
ierīcēvajadzētuuzpildītūdeni.Jaūdenslīmenissamazinās
zem minimālā daudzuma, ierīce automātiski izslēdzas.
Displejā tiek parādīts sarkans simbols (L). Pēc ūdens
uzpildīšanassimbolsLnodziestunierīceturpinadarbu.
M) Ierīces tīrīšana
Ja displejā ir redzams burts M, tas nozīmē, ka ierīci
nepieciešams iztīrīt.Simbols parādās automātiski ik pēc
2 nedēļām atkarībā no lietošanas līmeņa. Displeju var
nodzēst,nospiežotpoguAuz5sekundēm.
N) Pašreizējais/nepieciešamais displejs
JadisplejātiekparādītsDESIRED(Nepieciešamais),tad%
vērtībatamblakusnorādanepieciešamorelatīvomitrumu,
proti,irredzamanepieciešamāvērtība.Jadisplejāirred-
zamsCURRENT(Pašreizējais),tadtiekrādītspašreizējais
relatīvais mitrums.
Air Washer tīrīšana (16 – 20)
Pirms rezervuāru drīkst izņemt no ierīces,
jāizņemūdens tvertne.Laitoizdarītu,paceliet
vāciņu,kasatrodasvirsūdenstvertnes,izņemiet
no ierīces ūdens tvertni un pēc tam izvelciet
rezervuāru(20).
• Regulāratīrīšanairpriekšnosacījumshigiēniskai,
netraucētaidarbībai.
• Ieteicamietīrīšanasintervāliiratkarīginogaisaun
ūdenskvalitātes,kāarīnodarbībaslaika.
• Laiveiktutīrīšanu,AirWashervarizjauktardažām
rokaskustībām,neizmantojotinstrumentus.
Ja ar ūdeni piepildīta ierīce nav lietota ilgāk kā nedēļu,
AirWashernoteiktipilnībāiztukšojietuniztīriet.
PirmstīrīšanasnorezervuāraizņemietISS(20).
Produkta atkaļķošanai un tīrīšanai izmantojiet tikai
CalcOff. Uz bojājumiem, kurus izraisījusi citu tīrīšanas
līdzekļulietošana,neattiecasgarantija.
Ūdens tvertnes un rezervuāra tīrīšana –
ik pēc 2 nedēļām
(21
– 24)
• Rezervuārāesošosnosēdumusiztīrietarplastmasas
vaikokasukuuntirdzniecībāpieejamuatšķaidītu
trauku mazgāšanas līdzekli.
• PēctīrīšanasAirWashersaliecietkopāapgrieztā
secībā.
Mitrinātāja disku tīrīšana (CalcOff) –
ik pēc 4 nedēļām (25
– 31)
Ielejietarūdenipiepildītārezervuārāatkaļķošanaslīdzekli
un ļaujiet tam iedarboties; pagrieziet disku bloku dažas
reizesarroku.Iztukšojietrezervuāruunkopāardiskubloku
izskalojiet.
Norādījums:Nelielakaļķakārtiņauzdiskiempalielinamitri-
nātāja jaudu!
Netīro disku bloku nemazgājiet trauku maz-
gājamā mašīnā!
SaliecietdiskublokuunAirWasherpēctīrīšanasapgrieztā
secībāatkalkopā.
Ieplūdes gaisa filtra tīrīšana –
ik pēc 4 nedēļām (32)
Izņemiet no ierīces sānos esošoieplūdes gaisa filtru un
iztīriettoarputekļusūcēju.Netīrietfiltruarūdeni!Pēctam
ievietojietfiltruatpakaļierīcē.
lv
109
Korpusa tīrīšana –
vienreiz vai divreiz gadā (33)
• Vispirmsiztīrietkorpusuarmitrudrāniņuunizslau-
kietsausu;janepieciešams,izmantojietplastmasai
piemērotutīrīšanaslīdzekli.
• Korpusaaugšdaļasiekšpusiiztīrietarmitrudrāniņu.
Uzglabāšana
Iztukšojietūdenstvertni.IztīrietAirWasher,kāaprakstīts,
unļaujiettampilnībāizžūt.Pilnībānoskrūvējietnoūdens
tvertnesvāciņuunuzglabājiettoatsevišķi,laipasaudzētu
blīvi.AirWasherieteicamsuzglabātoriģinālajāiepakojumā
sausā,nepārākkarstāvietā.
Utilizācija
NododietnolietotoAirWashersavammazumtirgotājam,lai
tastiktunodotstālākpareizaiutilizācijai.Informācijupar
citāmutilizācijasiespējāmuzzināsietsavāpašvaldībā.
Rezerves daļas un piederumi
Rezerves daļas varat iegādāties no
specializētajiem mazumtirgotājiem un to
nomaiņuAirWashervaratveiktsaviemspēkiem.
Drīkstizmantottikairažotājaoriģinālāsdaļas.
Remonts (35
– 37)
Visuspārējosremontdarbusdrīkstveikttikaispeciālistivai
klientuapkalpošanasdienests.Tasattiecas arī uz bojātu
elektrības vadu. Nepareizs remonts var radīt ievērojamu
riskulietotājam,untārezultātāzūdgarantijasprasības.
Garantija
Garantijasatrunasirnoteikusimūsuvalstspārstāvniecība.
• Ja,neskatotiesuzstingrāmkvalitāteskontrolēm,Air
Washerparādāskādstrūkums,drošivērsietiespie
savatirgotāja.
• Laisaņemtugarantiju,noteiktijāuzrādapirkumačeks.
Tiesiskas norādes
IerīceatbilstCEprasībāmunšīmdirektīvām:
• 2006/95/EKparelektrodrošību;
• 2004/108/EKparelektromagnētiskosaderību;
• 2002/95/EKparbīstamuķīmiskuvielulietošanas
ierobežojumiemelektriskāsunelektroniskāsiekārtās;
• 2002/96/EKparelektriskounelektroniskoiekārtu
atkritumiem.
Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas. Lietošanas
instrukcijuaizsargālikumsparautortiesībām.
Tehniskie dati
Tīklaspriegums 220-230V/50Hz
Jaudaspatēriņš 44/344*W
Mitrināšanasjaudalīdz 400g/h*
Piemērotstelpāsarplatībulīdz 60m
2
/150m
3
Tilpums 4L
Izmēri(mm) 380x204x393
Pašmasa 6.5kg
Skaņasstiprumsdarbībaslaikā <25dB(A)
Piederumi IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*izmantojotenergopatēriņarežīmā
lv
110
lt
111
Naudojimo instrukcija
lt
112
Įvadas
Sveikiname, kad nusprendėte įsigyti «Air Washer W520»!
Naudojimas pagal paskirtį:
Šį prietaisą galima naudoti tik patalpų orui drėkinti ir valyti.
W520 pasižymi šiomis naujovėmis:
• galiosrežimassuoropašildymuužtikrinagreitą
drėkinimąirdidelįdrėkinimonašumą
• vienąsezonąoptimalusvandensgrynumoišlaikymas
su «lonic Silver Stick»
• automatinisišjungimaspernelygsumažėjus
vandens lygiui
• skaitmeninisdisplėjussujutikliniuekranu
• vidinishigrostatas
• automatinėpatamsinimofunkcija(miegorežimas)
• valymorežimas
Ar žinote, kad per sausas patalpos oras
• išdžiovinagleivines,suskildinalūpasirsukeliaakių
dirginimą?
• skatinakvėpavimotakųinfekcijasirligas?
• sukelianuovargį,išsekimąirmažinagebėjimąsutelkti
dėmesį?
• neigiamaiveikianaminiusgyvūnusiraugalus?
• skatinadulkiųsusidarymąirtekstilėsgaminiųiš
sintetiniopluošto,kilimųbeisintetiniųgrindųdangų
elektrostatiniokrūviosusidarymą?
• kenkiamedinėmsįrangosdalims,oypačparketui?
• išderinamuzikosinstrumentus?
Įrenginio aprašymas
«Air Washer W520»
• gryninairdrėkinaorąbefiltrų
• turiinovatyviąvandensgrynumoišlaikymo
sistemą(ISS)
• veikiatyliaitrīsveikimorežimais
• pritaikytiiki60m
2
dydžiopatalpai
• pagamintasišaukštoskokybėskomponentų,
pasižyminčiųilganaudojimotrukme
«Air Washer» viduje specialūs drėkintuvo diskai sukasi
vandensvonelėje;taippraeinantisorasišvalomasnatūraliu
būdu nuo nešvarumų – taip, kaip gamtoje lietus išvalo
orą.Orodrėkinimasvykstapagalsavireguliuojantįšaltojo
išgaravimoprincipą.Todėl«AirWasher»sukuriaoptimalią
orodrėgmębepapildomųvaldymoprietaisų.
Drėkintuvo diskai
Drėkintuvodiskų struktūrateikia galimybę paskleisti ore
žymiai didesnį vandens kiekį. Prietaisas orą valo taip,
kaipšisprocesasvykstagamtoje.Beto,prietaisasišoro
išfiltruojateršalus,žiedadulkesirgyvūnųplaukus.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
«lonic Silver Stick» išnaudoja antimikrobinį sidabro
poveikį ir vieną sezoną užtikrina optimalų vandens gry-
numo išlaikymą visuose AIR-O-SWISS ir BONECO oro
drėkintuvuose.ISSpradedaveiktivostiksusilietęssuvan-
deniu,netkaiprietaisasyraišjungtas.ISSskirtasnaudoti
tik oro drėkintuvuose.
Saugos nurodymai
• Priešpradėdaminaudoti«AirWasher»,atidžiai
perskaitykitenaudojimoinstrukcijąirjąsaugokite,kad
galėtumėtepasinaudotijavėliau.
• «AirWasher»naudokitetikgyvenamosiosepatalpose
ir vadovaudamiesi nurodytais techniniais duomenimis.
Naudojimasnepagalpaskirtįgalikeltipavojųsveikatai
irgyvybei.
• Vaikai,naudodamielektriniusprietaisus,gali
nepastebėtipavojaus.Todėlvaikusbūtinavisada
prižiūrėti,jeijieyrašalia«AirWasher»(5).
• Asmenims,nesusipažinusiemssunaudojimoinstruk-
cija,taippatvaikamsirasmenims,vartojantiemsva-
istus,alkoholįarbanarkotinesmedžiagas,draudžiama
naudotiprietaisą,arbaleidžiamajįnaudotitikprižiūrint
kitiems asmenims.
• Jeiprietaisasbuvoparverstasirišjoištekėjovanduo,
nedelsdamiištraukitekištukąišelektroslizdo.Pri-
etaisasturipastovėtisausasbent3valandas,koljo
elektrosmaitinimolaidokištukąvėlbusgalimaįjungtiį
elektroslizdą.
• Nepilkitejokiųpriedų,pvz.,eteriniųaliejų,tiesiaiįvan-
denstalpąarbavandensvonelę.Šiepriedaisugadins
Jūsųprietaisą!Prietaisams,kuriuossugadinopriedai,
garantijanetaikoma.
Naudojimo instrukcijoje specialūs saugos nurodymai yra
pažymėtišiaissimboliais:
Įspėjimas
Pavojussusižeistidėlelektrossmūgio.
Elektroslaido kištukąvisadaištraukiteišlizdo
prieš
•pradėdamipriežiūrąirvalymą
•perstatydamiprietaisą
•išleisdamivandenį
Atsargiai
«AirWasher»sugadinimasarbamaterialinėžala
dėl,pvz.,vandensnuotėkio.
lt
113
Išpakavimas (1 –
3)
• «AirWasher»atsargiaiišimkiteišpakuotės.
• Originaliąpakuotęnaudokiteprietaisuisaugoti,jei
«AirWasher»nenaudojateištisusmetus.
• Visospakuotėssudedamosiosdalysyrapagamintosiš
aplinkainekenksmingąmedžiagųirgalibūtiatiduotos
atitinkamai vietos atliekų tvarkymo įmonei.
Pastatymas (4
– 7)
Patikrinkite elektros maitinimo duomenis, pateiktus
vardiniųduomenųlentelėje.«AirWasher»pastatykitepa-
talpojeantgrindųarbaantlygaus,sausopaviršiaus.
• Vardiniųduomenųlentelėyraatgalvonelėsapatinėje
pusėje(4).
• Nepamirškitepasirūpintilengvaprieigaprieprietaiso
irpaliktipakankamaivietos«AirWasher»priežiūrosir
valymodarbamsatlikti.
Vandens pylimas (8
– 10)
Įvandenstalpąpilkitetikšviežią,šaltąvandenįiščiaupo.
Vandenstalpojenesudarykitepadidintoslėgio,t.
y.nepilkiteįprietaisągazuotomineraliniovan-
dens.Įvandenįnemaišykiteeteriniųaliejųarba
kvapiųjųmedžiagų;galipakistiplastikospalva
arba jis gali būti sugadintas. Tvirtai užsukite
dangtelį,kadišvandenstalposnetekėtųvanduo.
Naudojimo pradžia (11
– 15)
«Air Washer» įjunkite į elektros tinklą (pasigirsta toni-
nis signalas) ir paspauskiteA mygtuką (12). Skaitmeni-
nis displėjus įsižiebia ir rodo esamą drėgmę. Įjungiant
prietaisą, iš anksto nustatyta pageidaujama vertė yra
55%,onašumolygis–didelis(«High»).
Norėdamiprietaisąišjungti,paspauskiteAmygtuką.
A) Įjungimas ir išjungimas
PaspaudusA mygtuką,prietaisasįsijungia.Paspaudusšį
mygtukądarkartą,prietaisasišsijungia.Šiuomygtukutaip
patatstatomasvalymo simbolis.Žr.M) skirsnį «Prietaiso
valymas».
B) Drėgmės lygio nustatymas
Prietaise yra sumontuotas higrostatas. Jis matuoja
oro drėgmę ir automatiškai išjungia prietaisą, drėgmei
padidėjusikipageidaujamosvertės.Įjungiantprietaisą,iš
ankstonustatytapageidaujamavertėyra55%.
Pageidaujamą vertę galima reguliuoti 5 % žingsniais,
spaudžiant B mygtuką. Displėjuje (N) pasirodo žodis
DESIRED (pageidaujama). Santykinės drėgmės nusta-
tymoribosyranuomažiausiosios30%ikididžiausiosios
80 % santykinės drėgmės arba nepertraukiamas («Co»)
režimas. Rekomenduojamas santykinės drėgmės nu-
statymas yra 40–60 %. Po kelių sekundžių displėjaus
rodinyspasikeičiairrodomaesama(CURRENT)vertė(N).
Santykinei drėgmei padidėjus iki pageidaujamos, prieta-
isas automatiškai išsijungia (displėjuje rodoma DESIRED
(pageidaujama)irCURRENT(esama)vertės)(N).Santykinei
drėgmei sumažėjus ir tapus mažesne už pageidaujamą,
prietaisasvėlautomatiškaiįsijungia.
C) Našumo lygio keitimas
AirWasher“galimanaudotinustačiusvienąištrijųnašumo
lygių.SpaudžiantCmygtuką,galimapasirinktimažą(Low)
«L»,vidutinį(Medium)«M»arbadidelį(High)«H»našumą.
PasirinktąjįnašumolygįdisplėjujerodoHsimbolis.
D) Laikmatis
Dmygtukugalimanustatytiveikimolaiką–nuo1iki8
valandųarbanepertraukiamąveikimą(Co).G simbolis rodo
nustatytąjįveikimolaikotarpį(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/
Co).Pokeliųsekundžiųekranėlyjeautomatiškaibuspar-
odytaesamavertė.Beto,laikmatįgalimaįjungtiprietaisui
veikiantbetkuriuorežimu.
W520 valdymas
lt
114
E) Galios režimas
E mygtukas yra skirtas oropašildymui įjungti (I simbolis
įsižiebia) arba išjungti. Įjungus šį galios režimą, sausas
patalpos orasprietaise pašildomas,kad prietaisasveiktų
dideliudrėkinimonašumu.Galiosrežimągalima papildo-
maiįjungtiesantnustatytambetkuriamnašumolygiuiir
režimui.
F) Automatinis / miego režimas
Automatinį ir miego režimus galima įjungti spaudžiant
F mygtuką. Paspaudus šį mygtuką vieną kartą,įsijungia
automatinėfunkcija(ekranėlyjepasirodoJ simbolis),kuri
palaikooptimalią55%drėgmę.Valdymasvykstaremian-
tisnašumuirišankstonustatytatikslineverte.Paspaudus
šįmygtukądukartus,įsijungiamiegofunkcija(ekranėlyje
pasirodo K simbolis),tuomettikslinėdrėgmė yra 55 %,
nustatytojiveikimotrukmė–6valandos,oekranėlioska-
istisautomatiškaisumažinamas.Našumassumažinamas
ikimažiausiojolygio,Low«L».
Higrostato irnašumo lygio nustatymo pakeistinegalima.
Paspaudus B arba C mygtuką, prietaisas jau nebeveiks
automatiniuarbamiegorežimu.
G) Laikmačio indikatorius
H) Našumo lygio indikatorius
I) Galios režimo indikatorius
J) Automatinio režimo indikatorius
K) Miego režimo indikatorius
L) Automatinis išjungimas
«Tank empty» (talpa tuščia)
Vandens kiekis gerai matyti per skaidrų vandens talpos
langelį.Prietaiso displėjus taippat rodo,kada įprietaisą
reikia įpilti vandens. Jei vandens lygis nukrito žemiau
mažiausiojokiekioribos,prietaisasautomatiškaiišsijungia.
Displėjujepasirodoraudonassimbolis(L).Įpylusvandens,
Lsimbolisužgęstairprietaisasveikiatoliau.
M) Prietaiso valymas
EkranėlyjepasirodžiusiraidėMreiškia,kadprietaisąreikia
išvalyti.Šissimbolisautomatiškaiįsižiebiakas2savaites,
priklausomai nuo naudojimo intensyvumo. Šį rodmenį
galimaatšauktispaudžiantAmygtuką5sekundes.
N) Rodmuo «Current» (esama) / «Desired»
(pageidaujama)
Jei displėjuje pasirodo žodis DESIRED (pageidaujama),
procentais išreikšta vertė šalia jo reiškia pageidaujamą
santykinę drėgmę, t.y.rodoma pageidaujama vertė. Jei
displėjuje rodomas žodis CURRENT (esama), tai reiškia,
kad rodoma esama santykinė drėgmė.
Air Washer valymas (16 – 20)
Vonelę galima ištraukti iš prietaiso tik pirma
išėmusvandenstalpą.Norinttaipadaryti,reikia
nuimtiaukščiauvandenstalposesantįdangtelį,
iš prietaiso išimti vandens talpą ir paskui
ištrauktivonelę(20).
• Pastovusvalymasyrahigieniško,darbobetrukdžių
sąlyga.
• Rekomenduojamivalymointervalaipriklausonuooro
irvandenskokybėsbeieksploatacijostrukmės.
• AirWashervalymuigalimaišardytilabailengvai
nenaudojantįrankių.
AirWasherbūtinapilnaiištuštintiirvalyti,jeivandeniupri-
pildytasįrengimasbuvonenaudojamasilgiauneisavaitę.
PriešvalymąišdugnovonelėsišimtiISS(20).
Kalkių nuosėdoms šalinti ir gaminiui valyti naudokite tik
«CalcOff». Gedimams, kurių priežastis yra kitų valiklių
naudojimas,garantijanetaikoma.
Vandens talpos ir vandens vonelės
valymas – kas 2 savaites
(21
– 24)
• Nuosėdasišvandensvonelėspašalinkiteplastikiniu
arbamediniušepečiuiratskiestuindųplovikliu,kurio
galiteįsigytiparduotuvėje.
• Povalymo«AirWasher»sumontuokiteatvirkštineeilės
tvarka.
Valyti drėkintojo diskus (CalcOff) –
kas 4 savaites (25
– 31)
Į dungo vonelę, pripildytą vandeniu, pilti nukalkinimo
priemonęirpalaikyti;diskųkomplektąkeliskartuspasukti
ranka.Dugnovonelęištuštintiir,kartusudiskųkomplektu,
nuskalauti.
Nuoroda: Plona kalkių danga ant diskų padidina drė-
kintojogalingumą!
Nešvaraus diskų komplekto neplauti indaplo-
vėje!
Po valymo diskų komplektą ir Airwasher sumontuoti
atvirkštineeilėstvarka.
Oro įsiurbimo filtro valymas –
kas 4 savaites (32)
Šoninįoroįsiurbimofiltrąišimkiteišprietaisoirišvalykite
dulkiųsiurbliu.Neplaukitefiltrovandeniu!Paskuifiltrąvėl
įdėkite į prietaisą.
lt
115
Korpuso valymas –
kartą arba du per metus (33)
• Pirmiausiakorpusąnuvalykitedrėgnapašluosteirsau-
sainušluostykite;jeireikia,naudokiteplastikuiskirtą
valiklį.
• Viršutinėskorpusodaliesvidųiššluostykitedrėgna
pašluoste.
Laikymas
Ištuštinkite vandens talpą. «Air Washer» išvalykite, kaip
buvoaprašytapirmiau,irpalaukite,koljisvisiškaiišdžius.
Dangtelįatsukitenuovandenstalposirpadėkiteatskirai,
kadnesugestųsandariklis.Rekomenduojama«AirWasher»
laikytioriginaliojepakuotėjeirsausoje,neperkarštojevi-
etoje.
Atidavimas į atliekas
Netinkamąnaudoti«AirWasher»atiduokitespecializuotai
parduotuvei, kad atliekos būtų sutvarkytos profesiona-
liai. Informacijos apie kitas atliekų tvarkymo galimybes
teiraukitėssavivaldybėje.
Atsarginės dalys ir priedai
Atsarginių dalių galite įsigyti specializuotoje
parduotuvėje ir patys galite pakeisti reikiamas
«AirWasher»dalis.Galimanaudotitikoriginalias,
prietaisogamintojopatiektasdalis.
Remontas (35
– 37)
Visuskitusremontodarbusgaliatliktitikspecialistaiarba
remontoskyrius.Šinuostatataikomairpažeistamelektros
maitinimolaidui.Dėlnetinkamoremonto gali kilti didelis
pavojusnaudotojuiirnebegaliotigarantija.
Garantija
GarantijossąlygasnustatomūsųatstovybėJūsųšalyje.
• DrąsiaikreipkitėsjJusaptarnaujantįprekybosatstovą,
jei,nepaisantgriežtoskokybėskontrolės,atsirado«Air
Washer»trikčių.
• Norintgautigarantinespaslaugas,būtinapateiktipirki-
niočekį.
Teisinės nuorodos
PrietaisasatitinkaCEreikalavimusiršiasdirektyvas:
• 2006/95/EBdėlelektrossaugos
• 2004/108/EBdėlelektromagnetiniosuderinamumo
• 2002/95/EBdėltamtikrųpavojingųmedžiagų
naudojimoelektrosirelektronikosįrangojeapribojimo
• 2002/96/EBdėlelektrosirelektroninėsįrangosatliekų
Galimitechniniaipakeitimai.Naudojimoinstrukcijaitaiko-
mosautoriųteisės.
Techniniai duomenys
Tinkloįtampa 220-230V/50Hz
Pajėgumonašumas 44/344*W
Drėkinimogalingumasiki 400g/h*
Tinkapatalpomsiki 60m
2
/150m
3
Tūris 4L
Išmatavimai(mm) 380x204x393
Svoristuščiojebūsenoje 6.5kg
Darbinistriukšmas <25dB(A)
Priedai IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*prietaisuiveikiantgaliosrežimu
lt
116
ee
117
Kasutusjuhend
ee
118
Eessõna
Õnnitleme Teid Air Washer W520 ostu puhul!
Kasutusotstarve:
Seadet tohib kasutada ainult õhu niisutamiseks ja puhasta-
miseks sisetingimustes.
W520 sisaldab järgmisi uuendusi:
• Õhusoojendamisegavõimsusrežiimpakubkiiretja
tugevatniisutusjõudlust
• lonicSilverSticktagaboptimaalseveepuhtuseterveks
hooaeg
• Lülitubautomaatseltvälja,kuiveetaseonliigamadal
• Puutepaneeligadigitaalnedisplei
• Sisseehitatudhügrostaat
• Automaatnedispleihämardamisefunktsioon
(unerežiim)
• Hooldusemeeldetuletused
Kas teadsite, et liiga kuiv ruumiõhk
• kuivatablimaskestijapõhjustabkaredatehuultening
silmade kipituse teket?
• soodustabhingamisteedeinfektsioonejahaigusi?
• põhjustabroidumust,väsimustjakontsentratsiooni-
võimehalvenemist?
• mõjubhalvastikoduloomadelejatoalilledele?
• soodustabtolmuteketjasuurendabkunstkiust
tekstiilesemete,vaipadejatehismaterjalistpõranda-
kattematerjalide elektrostaatiliste laengute teket?
• kahjustabpuidustsisustusesemeidningeritijust
parkettpõrandaid?
• rikubmuusikariistadehäälestust?
Seadme kirjeldus
Air Washer W520
• puhastabjaniisutabõhkufilterplaatekasutamata
• sisaldabuudsetveepuhtusttagavatsüsteemi(ISS)
• töötabvaikseltomadeskolmevõimsusastet
• sobibruumidelesuurusegakuni60m
2
• onvalmistatudpikakasutusajagakõrgekvaliteedilistest
koostisosadest
Air Washeri sisemuses pöörlevad spetsiaalsed niisutus-
plaadid läbides veevanni, seejuures toimub läbiimetava
õhu puhastamine mustusest loomulikul viisil – nii nagu
loodusespesebvihmõhupuhtaks.Õhuniisutaminetoimub
külmaurustumiseisereguleeruvaprintsiibipõhimöttel.Sel-
legatagabAirWasheroptimaalseõhuniiskuseilma,etoleks
tarvistäiendavaidjuhtseadmeid.
Niisutusplaadid
Niisutusplaatide struktuur võimaldab suure koguse vee
eraldamist õhku. Seade puhastab õhku looduse eeskujul.
Lisakssellelegaranteeribseadeniikahjulikeainetekuika
õietolmujaloomakarvadefiltreerimiseteelõhusteemalda-
mise.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
lonicSilverStickkasutabärahõbedaantimikroobsetmõju
ja tagab kõikidesAIR-O-SIWSS ja BONECO õhuniisutites
optimaalseveepuhtusetervekshooaeg.ISSmõjubveega
kokkupuutumiselkoheselt,sedakaväljalülitatudseadme
korral.ISSoneranditultettenähtudkasutamiseksõhuni-
isutites.
Ohutusjuhised
• EnneAirWasherikasutuselevõttulugegekasutusju-
hendtäielikultläbijahoidkesedahilisemakslugemi-
sekskättesaadavaskohas.
• KasutageAirWasheritainulteluruumidesvastavalt
siintoodud tehnilistele andmetele. Sihtotstarbele
mittevastavkasutaminevõibohustadatervistning
inimelusid.
• Lapsedeioskaelektriseadmetegaümberkäimisel
kaasnevaidohtetunnetada.Sellesttulenevaltonvajalik
AirWasherilähedusesviibivaidlapsialatijälgida(5).
• Kasutusjuhenditmittetundvadisikud,samutilapsed
ningravimite-,alkoholi-võinarkootikumidemõjuall
viibivadisikudeitohiseadetkäsitsedavõivõivadseda
tehaainultjärelvalveall.
• Kuiseadmeümberminekulvoolabvesivälja,tulebvõr-
gupistikkoheseltväljatõmmata.Seadepeabseejärel
vähemalt3tundiseismakuivalt,ennekuivõrgupistiku
uuestiühendadavõib.
• Ärgelisagelisandeid,nagueeterlikkeõlisid,otse
veepaakiegaalusvanni.Needlisandidkahjustavadteie
seadet.Lisanditetõttukahjustadasaanudseadmed
ei kuulu garantii alla.
Kasutusjuhendis on vastavad ohutusjuhised tähistatud
järgmistesümbolitega:
Tähelepanu
Elektrilöögisttulenevvigastustetekkimiseoht.
Võrgupistikalativäljatõmmataenne
•hooldustjapuhastamist,
•seadmeliigutamist,
•veeeemaldamist
Ettevaatust
Air Washeri kahjustused või materiaalsed
kahjud,ntveeväljavoolamisel.
ee
119
Pakendist väljavõtmine (1
3)
• AirWashervõttapakendistväljaettevaatlikult.
• KuiteeikasutaAirWasheritaastaringselt,kasutage
hoiustamiseks originaalpakendit.
• Kõikpakendikoostisosadonvalmistatudkeskkon-
nasäästlikestmaterjalidestjavastavaltkohalikele
võimalustelesaabneidutiliseerida.
Paigaldamine (4
– 7)
Kontrollige tüübitähisel toodud toiteühenduse andmeid.
AsetageAirWasher põrandale või muule ruumisolevale
tasasele,kuivalepinnale.
• Tüübitähisasubalusvanni(4)tagasiküljel.
• Jälgige,etAirWasherolekshästiligipääsetavning
hooldusejapuhastamiseteostamiseksolekspiisavalt
ruumi.
Veega täitmine (8
– 10)
Veepaaktäitaainultpuhtakülmakraaniveega.
Veepaakimittesurvestada,nttäitmiselsüsihap-
pegaasi sisaldava mineraalveega. Mitte lisada
vetteeeterlikkeõlisidvõilõhnaaineid,tehisma-
terjalvõibmuutavärvijakahjustuda.Vältimaks
vee väljavoolu veepaagist tuleb kruvikinnitus
täielikultkinnikeerata
Kasutuselevõtt (11
– 15)
ÜhendageAirWashervooluvõrku(helisignaal)javajutage
nuppuA(12).Digitaalnedispleilülitubsissejanäitab-
esolevatõhuniiskust.Seadmesisselülitamiselonsoovitud
väärtuseelseadistatud55%-lejavõimsusastmele«High»
(kõrge).
VäljalülitamiseksvajutagenuppuA.
A) Sisse/välja lülitamine
NupuleA vajutaminelülitab seadme sisse.Sellele uuesti
vajutamine lülitab seadme välja. Samuti lähtestatakse
sellenupuabilpuhastussümbol.Vtpeatükki«M)Prietaiso
valymas.
B) Niiskustaseme seadistamine
Seadeonvarustatudhügrostaadiga.Seemõõdabsuhtelist
õhuniiskustjalülitabseadmesoovitudväärtusesaavutami-
selautomaatseltvälja.Seadmesisselülitamiselonsoovitud
väärtuseelseadistatud55%-le.
Soovitud väärtust saab nupule B vajutades seadistada
5%sammudega.Displeile(N)ilmubsõnaDESIRED(soo-
vitud).Suhteliseõhuniiskuseseadistus võib olla vahemi-
kusminimaalselt30%kunimaksimaalselt80%suhtelist
õhuniiskustvõi«Co»pidevrežiim.Soovitatavonsuhteline
õhuniiskus 40 kuni 60%. Mõne sekundi järelilmub dis-
pleileautomaatselt käesolevväärtus (CURRENT) (N).So-
ovitud suhtelise õhuniiskuse saavutamisel lülitub seade
automaatseltvälja(displeilontoodudDESIRED(soovitud)
jaCURRENT(käesolev))(N).Soovitudsuhteliseõhuniiskuse
langemisellülitubseadeautomaatseltuuestisisse.
C) Jõudlustaseme muutmine
Air Washer on kasutatav kolmel võimsusastmel. Nupule
CvajutadesonvõimalikvalidavõimsusastmeidLow«L»,
Medium «M» ja High «H».Valitud jõudlustase kuvatakse
displeilsümboliHjuures.
D) Taimer
Nupu D abil saab määrata tööaja – reguleeritavvahe-
mikus1kuni8tundivõipidevaletööle(Co).Sümbol G
näitabmääratudtööperioodi(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/
Co).Mõnesekundijärelilmubautomaatseltdispleilekäe-
solevväärtus.Taimerisaabtäiendavaltsisselülitadaigas
režiimis.
W520 kasutamine
ee
120
E) Võimsusrežiim
NuppEonmõeldudõhusoojendamisesisse(süttibsümbol
I)võiväljalülitamiseks.Sellesvõimsusrežiimissoojenda-
taksekuivaruumiõhkuseadmeskõrgemaniisutusjõudluse
võimaldamiseks. Võimsusrežiim on juurde lülitatav igal
võimsustasemeljaigasrežiimis.
F) Automatinis / miego režimas
Automaat-jaunerežiimisaabaktiveeridavajutadesnupule
F.Nupuleükskordvajutadeslülitataksesisseautomaatne
töö(displeileilmubsümbolJ),hoidesoptimaalsetõhuni-
iskust 55%. Juhtimine toimub väljundkoguse ja eelsea-
distatud sihtväärtuse abil. Nupule kaks korda vajutades
lülitataksesisseunefunktsioon(displeileilmubsümbolK),
sihtõhuniiskuson55%,tööajaksmääratakse6tundining
displeihämardatakseautomaatselt.Võimsustaselangeta-
taksemadalaimaletasemeleLow«L».
Hügrostaadi ja väljundtaseme seadistust ei saa muuta.
Nupule B või C vajutamisel väljub seade automaat- või
unerežiimist.
G) Taimeri indikaator
H) Väljundtaseme indikaator
I) Võimsusrežiimi indikaator
J) Automaatrežiimi indikaator
K) Unerežiimi indikaator
L) Automaatne väljalülitumine
«Paak tühi»
Tänuläbipaistvaleveepaagiaknaleonveetasehästinähtav.
Samutinäitabseadmeveegatäitmisevajadustselledis-
plei.Kuiveetaselangeballamiinimumhulga,lülitubseade
automaatseltvälja.Displeileilmubpunanesümbol(L).Vee
lisamiselsümbolLkustubjaseadejätkabtööd.
M) Seadme puhastamine
Täht M displeil näitab, et seade vajab puhastamist. See
sümbolilmubautomaatseltiga2nädalajärelsõltuvaltka-
sutustasemest.Näidusaab tühistada nuppuA5sekundi
jooksul all hoides.
N) Käesoleva/soovitu näit
Kui displeile ilmub DESIRED (soovitud), näitab selle kõr-
valolevväärtus %-des soovitudsuhtelistõhuniiskust,st
kuvatakse soovitud väärtus. Kui displeil on CURRENT
(käesolev),kuvataksekäesolevsuhtelineõhuniiskus.
Air Washeri puhastamine (16 – 20)
Enne vanni seadmest välja tõmbamist tu-
leb eemaldada veepaak. Selleks tõstke
kaas veepaagist ülevalt poolt maha, ee-
maldage veepaak seadmest ning tõmmake
seejärelvannvälja(20).
• Regulaarnepuhastamineonhügieenilise,riketeta
käitamiseeelduseks.
• Soovitatavadpuhastusintervallidsõltuvadõhuning
veekvaliteedistjatöökestusest.
• AirWasheritonvõimalikvähestetöövõtetegaja
tööriistukasutamatapuhastamisekslahtivõtta.
Kuiveegatäidetudseadeteikasutatudenamkuinädala
jooksul,tulebAirWashertingimatatäielikulttühjendadaja
puhastada.
EnnepuhastamisteemaldadaalusvannistISS(20).
Kasutagetootestkatlakivieemaldamiseksjasellepuhasta-
miseksainultCalcOffi.Garantiieikatateistepuhastusva-
hendite kasutamise tõttu tekkinud kahjustusi.
Veepaagi ja alusvanni puhastamine –
iga 2 nädala järel
(21
– 24)
• Eemaldagealusvannistladestumisedtehismaterjalist
võipuidustharjajatavaliselahjendatudpuhastusva-
hendi abil.
• PealepuhastamistpangeAirWashervastupidises
järjekorraskokku.
Niisutusplaatide puhastamine (CalcOff) –
iga 4 nädala järel (25
– 31)
Valadakatlakivieemaldusvahendveegatäidetudalusvanni
jalastamõjuda;plaadiplokkipööratakäsitsimitmedkorrad.
Alusvanntühjendadajakoosplaadiplokigaloputada.
Juhis: Plaatidel olev katlakivi õrn kiht suurendab niisuti
jõudlust!
Määrdunudplaadiplokkimitte puhastada nõu-
depesumasinas!
PealepuhastamistpannaplaadiplokkjaAirWashervastu-
pidisesjärjekorraskokku.
Õhu sisendfiltri puhastamine –
iga 4 nädala järel (32)
Eemaldagekülgmineõhusisendfilterseadmestningpuha-
stage see tolmuimeja abil. Mitte puhastada filtrit veega!
Seejärelpaigaldagefiltertagasiseadmesse.
ee
121
Korpuse puhastamine –
Üks või kaks korda aastas (33)
• Kõigepealtpuhastagekorpusniiskelapigajaseejärel
pühkigeseekuivaks,vajaduselkasutagetehismaterja-
lilesobivatpuhastusvahendit.
• Korpuseülaosasisemuspühkigepuhtaksniiskelapiga.
Hoiustamine
Tühjendageveepaak.PuhastageAirWashervastavaltkir-
jelduselejalaskeselleltäielikultkuivada.Eemaldagevee-
paagikruvikinnitusja hoiustage seetihendi säästmiseks
eraldi.HoiustageAirWashersoovitatavaltkuivas,mitteliiga
soojaskohasoriginaalpakendis.
Utiliseerimine
Edastage oma ülesande täitnudAirWasher nõuetekoha-
seksutiliseerimiseksomamüügiesindajale.Edasisteutili-
seerimisvõimalustekohtasaateteavetkohalikustvalla-või
linnavalitsusest.
Varuosad ja tarvikud
Varuosi saate osta edasimüüjalt ning needAir
Washeriliseseisvaltväljavahetada.Kasutadavõib
ainulttootjaoriginaalosi.
Remont (35
– 37)
Kõikimuidremonttöidvõivadteostadaainultvastavaeriala
spetsialistidvõiklienditeenindus.See kehtib kadefektse
võrgukaablikohta.Asjatundmaturemondikorralvõibka-
sutaja sattuda kõrgendatudohu kätte ning garantiiõigus
kustub.
Garantii
Garantiinõuded on kindlaks määratud meie vastava riigi
esinduses.
• KuivaatamatarangelekvaliteedikontrollilepeaksAir
Washeriltekkimarike,pöördugeomaedasimüüja
poole.
• Garantiinõuderahuldamiseksontingimatavajalik
ostutšekiesitamine.
Õiguslikud viited
Seade on CE-vastav ja vastab järgmiste direktiivide
nõuetele:
• 2006/95/EÜelektrialaseohutusekohta
• 2004/108/EÜelektromagnetiliseühilduvusekohta
• 2002/95/EÜkitsendamaksteatudohtlikeainete
kasutamistjaelektroonikaseadmetes
• 2002/96/EÜelektri-jaelektroonikaseadmetejäätmete
kohta
Tehnilistemuudatusteteostamiseõigus.Kasutusjuhendon
autoriõigusegakaitstud.
Tehnilised andmed
Võrgupinge 220-230V/50Hz
Võimsustarve 44/344*W
Niisutusjõudluskuni 400g/h*
Sobibruumidelesuurusegakuni 60m
2
/150m
3
Mahutavus 4L
Mõõtmed(mm) 380x204x393
Tühikaal 6.5kg
Töömüra <25dB(A)
Tarvikud IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
*Võimsusrežiimilkasutamisel
ee
122
37789-00
AIR-O-SWISS is a registered trademark of PLASTON Group, Switzerland
www.airoswiss.com
/