W2255

Air-O-Swiss W2255 Ficha de datos

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Air-O-Swiss W2255 Ficha de datos. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Pictogramme (4 – 8)
Gebrauchsanweisung (9 12)
de
Instructions for use (13 – 16)
en
Mode d’emploi (17 20)
fr
it
Istruzioni per l’uso (21 – 24)
Instrucciones de uso (2528)
es
nl
Gebruiksaanwijzing (29 32)
Brugsanvisning (3336)
da
no
Bruksanvisning (37 – 40)
Bruksanvisning (41 – 44)
sv
fi
Käyttöohje (4548)
使用说明书 (49 52)
cn
Инструкция по эксплуатации
(5356)
ru
Instrukcja obsługi (57 60)
pl
Návod k použití (61 – 64)
cz
si
Navodila za uporabo (6568)
Návod na používanie (69 – 72)
sk
hr
Upute za uporabu (73 – 76)
Használati utasítás (7780)
hu
lv
Lietošanas instrukcija (81 – 84)
Naudojimo instrukcija (85 – 88)
lt
ee
Kasutusjuhend (89 – 92)
es
25
Instrucciones de uso
es
26
Introducción
Enhorabuena por haber elegido el Air Washer
BON W2255.
El W2255 le ofrece las siguientes novedades:
Un año de agua en las mejores condiciones gracias
al Ionic Silver Stick
®
Paquete de discos de humidificador mejorados
Indicación de funcionamiento mediante LED verde
¿Sabe que un aire demasiado seco
reseca las mucosas y es la causa de labios agrieta-
dos e irritación de ojos?
que favorece las infecciones y las enfermedades de
las vías respiratorias?
que produce fatiga, cansancio y disminución de la
concentración?
que perjudica a los animales domésticos y a las
plantas de interior?
que fomenta la aparición de polvo y aumenta la
carga electroestática de los materiales textiles de
fibras plásticas, alfombras y suelos de plástico?
que daña enseres de madera y especialmente el
parquet?
que desafina los instrumentos musicales?
Consejos de utilización
La utilización de humidificadores de aire
es especialmente útil durante el invierno,
aunque no sustituye la ventilación regular de la
habitación.
Descripción del aparato
El Air Washer BON W2255
purifica y humedece el aire sin placas de filtro
posee un innovador sistema de retención de agua
(ISS)
funciona de manera silenciosa con dos niveles de
potencia
es apto para espacios de hasta 50 m
2
está fabricado con componentes duraderos y de
alta calidad
En el interior del Air Washer hay discos de humidifica-
dor especiales que giran dentro de un baño de agua; de
esta manera, se limpian las partículas contaminantes de
un modo natural: como en la naturaleza, se lava el aire
con la lluvia. La humidificación de aire se realiza según
el principio autorregulado de enfriamiento por evapori-
zación. El Air Washer genera una humedad óptima sin
que sean necesarios equipos de control adicionales.
Discos de humidificador
El nuevo paquete de discos del Air Washer W2255
está fabricado con material SAN (estireno-acrilonitrilo).
La estructura en panel patentada de los discos de humi-
dificación permite añadir al aire una mayor cantidad
de agua. El aparato limpia el aire de manera natural.
Además, el aparato también garantiza el filtraje de las
sustancias nocivas, del polen y de los pelos de animales
que se encuentran en el aire.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (7)
El Ionic Silver Stick
®
utiliza la acción antimicrobiana de
la plata y permite mantener el agua de todos los hu-
midificadores de aire AIR-O-SIWSS y BONECO en un
estado óptimo durante un año. El ISS actúa al entrar en
contacto con el agua, incluso con el aparato apagado.
El ISS ha sido concebido exclusivamente para su utiliza-
ción en humidificadores de aire.
Instrucciones de seguridad
Antes de poner en marcha el Air Washer, leer ín-
tegramente estas instrucciones de uso y guardarlas
en un lugar seguro para posteriores consultas.
Utilizar el Air Washer solo en habitaciones y de
acuerdo con los datos técnicos especificados. Un
uso no adecuado puede poner en peligro la salud
y la vida.
Los niños no son capaces de reconocer los peligros
durante el manejo de aparatos electrónicos. Por ello
se debe supervisar siempre a los niños mientras per-
manezcan cerca del Air Washer (4).
No deben utilizar el aparato las personas que no
estén familiarizadas con las instrucciones de uso, a
como los niños ni las personas que estén bajo los
efectos de medicamentos, alcohol o drogas.
El aparato se puede volcar y como consecuencia
derramar el agua; en ese caso desenchufar de la
toma de corriente inmediatamente. Antes de volver
a enchufarlo de nuevo a la toma de corriente, dejar
que el aparato se seque como mínimo durante 3
horas.
Las instrucciones de seguridad especiales aparecen en
las instrucciones de uso con los siguientes símbolos:
Atención
Riesgo de lesiones por descarga eléctrica.
Desenchufar siempre de la toma de corriente
antes de
• su limpieza y mantenimiento
• moverlo
• vaciar el agua
Precaución
Deterioro del Air Washer o daños materiales
como consecuencia de, p. ej., agua derra-
mada.
es
27
Desembalaje (1
2)
Sacar el Air Washer del embalaje cuidadosamente;
puede que la parte superior no esté fijada en la
placa de fondo.
Utilizar el embalaje original para almacenar el Air
Washer en caso de no utilizarlo durante todo el
año.
Todos los materiales del embalaje son compatibles
con el medio ambiente y pueden llevarse al servicio
de eliminación de basuras local correspondiente.
Colocación (3
6)
Comprobar las indicaciones del suministro de la red en
la placa de especificaciones. Colocar el Air Washer
en la habitación en el suelo o en superficies llanas y
secas.
La placa de especificaciones se encuentra en la
parte inferior de la placa de fondo (3).
Asegurar una buena accesibilidad y un espacio
suficiente para el mantenimiento y limpieza del Air
Washer.
Para un mejor rendimiento en grandes espacios, si-
tuar el Air Washer cerca de un objeto caliente (que
no sobrepase los 50°C).
Llenado con agua (8
10)
Llenar el depósito del agua solo con agua fría del
grifo.
No someter a presión el depósito del agua, p.
ej., introduciendo agua mineral con gas. No
añadir aceites etéricos o sustancias aromáti-
cas al agua; eso podría decolorar y dañar el
material de plástico. Cerrar el cierre de bay-
oneta completamente para evitar un derrame
del depósito del agua.
Puesta en marcha (11
15)
Enchufar el Air Washer a la red eléctrica y situar el botón
giratorio en el punto mediano o en el grande, según sea
necesario. El indicador LED (D) se ilumina en verde.
Para desconectar, colocar el botón giratorio en el punto
pequeño (imagen 12, punto A).
El Air Washer
funciona de manera especialmente silenciosa por
las noches (imagen 12, punto B)
garantiza la máxima potencia de humidificación en
condiciones normales de funcionamiento (imagen
12, punto C)
Limpieza del Air Washer (1619)
Es imprescindible realizar una limpieza periódica
para garantizar un funcionamiento higiénico y sin
averías.
Los intervalos recomendados para la limpieza de-
penden de la calidad del aire y del agua así como
de la duración del funcionamiento real.
El Air Washer se limpia fácilmente y no necesita her-
ramientas para ser desmontado.
Limpiar y vaciar completamente el Air Washer
siempre que el aparato haya permanecido
más de una semana sin funcionar y lleno de
agua.
Antes de la limpieza, extraer el ISS de la
placa de fondo.
Limpieza de la carcasa:
una o dos veces al año (20
21)
Primero limpiar la carcasa con un paño húmedo y
secarla después; si fuera necesario, utilizar produc-
tos de limpieza especiales para plástico.
• Limpiar la parte interior de la carcasa superior con
un paño húmedo.
Limpieza del depósito de agua y de la
placa de fondo: cada 2 semanas
(2226)
Eliminar los posibles sedimentos acumulados en la
placa de fondo con un cepillo de madera o plástico
humedecido, con una solución de detergente lava-
vajillas de uso común.
Tras la limpieza, volver a montar el Air Washer en
orden inverso.
Limpieza de los discos de humidificador
cada 4 semanas (27
33)
Rociar el agente descalcificador en la placa de fondo
llena de agua y dejar actuar; girar manualmente el pa-
quete de discos unas cuantas vueltas. Vaciar la placa de
fondo y lavarla junto con el paquete de discos.
Indicación: ¡Una ligera capa de cal en los discos afecta
al rendimiento del humidificador!
¡No lavar nunca el paquete de discos en el
lavavajillas!
Tras la limpieza, volver a montar el paquete de discos y
el Air Washer en orden inverso.
es
28
Almacenamiento
Vaciar el depósito del agua. Limpiar el Air Washer como
se ha descrito y dejar que se seque completamente. Reti-
rar el cierre de bayoneta del depósito del agua y guar-
darlo por separado, para proteger el sellado. Guardar
preferentemente el Air Washer en su embalaje original,
en un lugar seco y no demasiado caliente.
Eliminación
Una vez inservible, entregar el Air Washer a su pro-
veedor para una eliminación profesional. Para conocer
otras posibilidades sobre la eliminación de desechos,
póngase en contacto con las autoridades locales.
Piezas de repuesto y accesorios
Puede adquirir las piezas de repuesto en
comercios especializados y sustituirlas usted
mismo en el Air Washer. Se deben utilizar úni-
camente piezas originales del fabricante.
Reparación (34
36)
Las reparaciones del aparato deben llevarse a cabo ex-
clusivamente por personal especializado, o bien enviar
el aparato al servicio de atención al cliente. Esto tam-
bién es válido en caso de un cable de red defectuoso.
Garantía
Las disposiciones de la garantía están fijadas por nues-
tra delegación nacional.
No dude en dirigirse al comercio especializado
más cercano si, a pesar de los rigurosos controles
de calidad a los que se ha sometido el Air Washer,
detecta una avería o defecto.
Para la prestación de servicios de la garantía es
estrictamente obligatoria la presentación del recibo
de compra.
Datos técnicos
Tensión de la red 220 V / 50 Hz
Consumo de energía 20 W
Capacidad de humidificación máx. 300 g/h
Adecuado para habitaciones de hasta
50 m
2
/ 125 m
3
Capacidad de agua 7 litros
Dimensiones (mm) 336 x 410 x 325
Peso (vacío) 6.5 kg
Ruido de funcionamiento < 25dB (A)
Accesorios Ionic Silver Stick
®
(ISS)
Solucionar averías
Problema Posible causa Qué hacer
El aparato no funciona en absoluto El cable de red no está conectado Enchufar el cable de red a la toma de
corriente
El botón giratorio está en el punto
pequeño (A)
Colocar el botón giratorio en el punto
mediano o grande
Ruido continuo El paquete de discos no está correctamente
colocado en la placa de fondo
Colocar correctamente el paquete de discos
No se produce la humidificación El paquete de discos no está correctamente
colocado en la placa de fondo
Colocar correctamente el paquete de discos
No hay agua en la placa de fondo Rellenar el depósito del agua
Información legal
El aparato es de conformidad CE y cumple las directri-
ces siguientes:
2006/95/CE de seguridad eléctrica
2004/108/CE de compatibilidad electromagnética
2002/95/CE de limitación del uso de determina-
das sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos
2002/96/CE de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones técni-
cas. Las instrucciones de uso están protegidas por de-
rechos de autor.
1/96