Air-O-Swiss W2255 Ficha de datos

Categoría
Humidificadores
Tipo
Ficha de datos
Pictogramme (4 – 8)
Gebrauchsanweisung (9 12)
de
Instructions for use (13 – 16)
en
Mode d’emploi (17 20)
fr
it
Istruzioni per l’uso (21 – 24)
Instrucciones de uso (2528)
es
nl
Gebruiksaanwijzing (29 32)
Brugsanvisning (3336)
da
no
Bruksanvisning (37 – 40)
Bruksanvisning (41 – 44)
sv
fi
Käyttöohje (4548)
使用说明书 (49 52)
cn
Инструкция по эксплуатации
(5356)
ru
Instrukcja obsługi (57 60)
pl
Návod k použití (61 – 64)
cz
si
Navodila za uporabo (6568)
Návod na používanie (69 – 72)
sk
hr
Upute za uporabu (73 – 76)
Használati utasítás (7780)
hu
lv
Lietošanas instrukcija (81 – 84)
Naudojimo instrukcija (85 – 88)
lt
ee
Kasutusjuhend (89 – 92)
es
25
Instrucciones de uso
es
26
Introducción
Enhorabuena por haber elegido el Air Washer
BON W2255.
El W2255 le ofrece las siguientes novedades:
Un año de agua en las mejores condiciones gracias
al Ionic Silver Stick
®
Paquete de discos de humidificador mejorados
Indicación de funcionamiento mediante LED verde
¿Sabe que un aire demasiado seco
reseca las mucosas y es la causa de labios agrieta-
dos e irritación de ojos?
que favorece las infecciones y las enfermedades de
las vías respiratorias?
que produce fatiga, cansancio y disminución de la
concentración?
que perjudica a los animales domésticos y a las
plantas de interior?
que fomenta la aparición de polvo y aumenta la
carga electroestática de los materiales textiles de
fibras plásticas, alfombras y suelos de plástico?
que daña enseres de madera y especialmente el
parquet?
que desafina los instrumentos musicales?
Consejos de utilización
La utilización de humidificadores de aire
es especialmente útil durante el invierno,
aunque no sustituye la ventilación regular de la
habitación.
Descripción del aparato
El Air Washer BON W2255
purifica y humedece el aire sin placas de filtro
posee un innovador sistema de retención de agua
(ISS)
funciona de manera silenciosa con dos niveles de
potencia
es apto para espacios de hasta 50 m
2
está fabricado con componentes duraderos y de
alta calidad
En el interior del Air Washer hay discos de humidifica-
dor especiales que giran dentro de un baño de agua; de
esta manera, se limpian las partículas contaminantes de
un modo natural: como en la naturaleza, se lava el aire
con la lluvia. La humidificación de aire se realiza según
el principio autorregulado de enfriamiento por evapori-
zación. El Air Washer genera una humedad óptima sin
que sean necesarios equipos de control adicionales.
Discos de humidificador
El nuevo paquete de discos del Air Washer W2255
está fabricado con material SAN (estireno-acrilonitrilo).
La estructura en panel patentada de los discos de humi-
dificación permite añadir al aire una mayor cantidad
de agua. El aparato limpia el aire de manera natural.
Además, el aparato también garantiza el filtraje de las
sustancias nocivas, del polen y de los pelos de animales
que se encuentran en el aire.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (7)
El Ionic Silver Stick
®
utiliza la acción antimicrobiana de
la plata y permite mantener el agua de todos los hu-
midificadores de aire AIR-O-SIWSS y BONECO en un
estado óptimo durante un año. El ISS actúa al entrar en
contacto con el agua, incluso con el aparato apagado.
El ISS ha sido concebido exclusivamente para su utiliza-
ción en humidificadores de aire.
Instrucciones de seguridad
Antes de poner en marcha el Air Washer, leer ín-
tegramente estas instrucciones de uso y guardarlas
en un lugar seguro para posteriores consultas.
Utilizar el Air Washer solo en habitaciones y de
acuerdo con los datos técnicos especificados. Un
uso no adecuado puede poner en peligro la salud
y la vida.
Los niños no son capaces de reconocer los peligros
durante el manejo de aparatos electrónicos. Por ello
se debe supervisar siempre a los niños mientras per-
manezcan cerca del Air Washer (4).
No deben utilizar el aparato las personas que no
estén familiarizadas con las instrucciones de uso, a
como los niños ni las personas que estén bajo los
efectos de medicamentos, alcohol o drogas.
El aparato se puede volcar y como consecuencia
derramar el agua; en ese caso desenchufar de la
toma de corriente inmediatamente. Antes de volver
a enchufarlo de nuevo a la toma de corriente, dejar
que el aparato se seque como mínimo durante 3
horas.
Las instrucciones de seguridad especiales aparecen en
las instrucciones de uso con los siguientes símbolos:
Atención
Riesgo de lesiones por descarga eléctrica.
Desenchufar siempre de la toma de corriente
antes de
• su limpieza y mantenimiento
• moverlo
• vaciar el agua
Precaución
Deterioro del Air Washer o daños materiales
como consecuencia de, p. ej., agua derra-
mada.
es
27
Desembalaje (1
2)
Sacar el Air Washer del embalaje cuidadosamente;
puede que la parte superior no esté fijada en la
placa de fondo.
Utilizar el embalaje original para almacenar el Air
Washer en caso de no utilizarlo durante todo el
año.
Todos los materiales del embalaje son compatibles
con el medio ambiente y pueden llevarse al servicio
de eliminación de basuras local correspondiente.
Colocación (3
6)
Comprobar las indicaciones del suministro de la red en
la placa de especificaciones. Colocar el Air Washer
en la habitación en el suelo o en superficies llanas y
secas.
La placa de especificaciones se encuentra en la
parte inferior de la placa de fondo (3).
Asegurar una buena accesibilidad y un espacio
suficiente para el mantenimiento y limpieza del Air
Washer.
Para un mejor rendimiento en grandes espacios, si-
tuar el Air Washer cerca de un objeto caliente (que
no sobrepase los 50°C).
Llenado con agua (8
10)
Llenar el depósito del agua solo con agua fría del
grifo.
No someter a presión el depósito del agua, p.
ej., introduciendo agua mineral con gas. No
añadir aceites etéricos o sustancias aromáti-
cas al agua; eso podría decolorar y dañar el
material de plástico. Cerrar el cierre de bay-
oneta completamente para evitar un derrame
del depósito del agua.
Puesta en marcha (11
15)
Enchufar el Air Washer a la red eléctrica y situar el botón
giratorio en el punto mediano o en el grande, según sea
necesario. El indicador LED (D) se ilumina en verde.
Para desconectar, colocar el botón giratorio en el punto
pequeño (imagen 12, punto A).
El Air Washer
funciona de manera especialmente silenciosa por
las noches (imagen 12, punto B)
garantiza la máxima potencia de humidificación en
condiciones normales de funcionamiento (imagen
12, punto C)
Limpieza del Air Washer (1619)
Es imprescindible realizar una limpieza periódica
para garantizar un funcionamiento higiénico y sin
averías.
Los intervalos recomendados para la limpieza de-
penden de la calidad del aire y del agua así como
de la duración del funcionamiento real.
El Air Washer se limpia fácilmente y no necesita her-
ramientas para ser desmontado.
Limpiar y vaciar completamente el Air Washer
siempre que el aparato haya permanecido
más de una semana sin funcionar y lleno de
agua.
Antes de la limpieza, extraer el ISS de la
placa de fondo.
Limpieza de la carcasa:
una o dos veces al año (20
21)
Primero limpiar la carcasa con un paño húmedo y
secarla después; si fuera necesario, utilizar produc-
tos de limpieza especiales para plástico.
• Limpiar la parte interior de la carcasa superior con
un paño húmedo.
Limpieza del depósito de agua y de la
placa de fondo: cada 2 semanas
(2226)
Eliminar los posibles sedimentos acumulados en la
placa de fondo con un cepillo de madera o plástico
humedecido, con una solución de detergente lava-
vajillas de uso común.
Tras la limpieza, volver a montar el Air Washer en
orden inverso.
Limpieza de los discos de humidificador
cada 4 semanas (27
33)
Rociar el agente descalcificador en la placa de fondo
llena de agua y dejar actuar; girar manualmente el pa-
quete de discos unas cuantas vueltas. Vaciar la placa de
fondo y lavarla junto con el paquete de discos.
Indicación: ¡Una ligera capa de cal en los discos afecta
al rendimiento del humidificador!
¡No lavar nunca el paquete de discos en el
lavavajillas!
Tras la limpieza, volver a montar el paquete de discos y
el Air Washer en orden inverso.
es
28
Almacenamiento
Vaciar el depósito del agua. Limpiar el Air Washer como
se ha descrito y dejar que se seque completamente. Reti-
rar el cierre de bayoneta del depósito del agua y guar-
darlo por separado, para proteger el sellado. Guardar
preferentemente el Air Washer en su embalaje original,
en un lugar seco y no demasiado caliente.
Eliminación
Una vez inservible, entregar el Air Washer a su pro-
veedor para una eliminación profesional. Para conocer
otras posibilidades sobre la eliminación de desechos,
póngase en contacto con las autoridades locales.
Piezas de repuesto y accesorios
Puede adquirir las piezas de repuesto en
comercios especializados y sustituirlas usted
mismo en el Air Washer. Se deben utilizar úni-
camente piezas originales del fabricante.
Reparación (34
36)
Las reparaciones del aparato deben llevarse a cabo ex-
clusivamente por personal especializado, o bien enviar
el aparato al servicio de atención al cliente. Esto tam-
bién es válido en caso de un cable de red defectuoso.
Garantía
Las disposiciones de la garantía están fijadas por nues-
tra delegación nacional.
No dude en dirigirse al comercio especializado
más cercano si, a pesar de los rigurosos controles
de calidad a los que se ha sometido el Air Washer,
detecta una avería o defecto.
Para la prestación de servicios de la garantía es
estrictamente obligatoria la presentación del recibo
de compra.
Datos técnicos
Tensión de la red 220 V / 50 Hz
Consumo de energía 20 W
Capacidad de humidificación máx. 300 g/h
Adecuado para habitaciones de hasta
50 m
2
/ 125 m
3
Capacidad de agua 7 litros
Dimensiones (mm) 336 x 410 x 325
Peso (vacío) 6.5 kg
Ruido de funcionamiento < 25dB (A)
Accesorios Ionic Silver Stick
®
(ISS)
Solucionar averías
Problema Posible causa Qué hacer
El aparato no funciona en absoluto El cable de red no está conectado Enchufar el cable de red a la toma de
corriente
El botón giratorio está en el punto
pequeño (A)
Colocar el botón giratorio en el punto
mediano o grande
Ruido continuo El paquete de discos no está correctamente
colocado en la placa de fondo
Colocar correctamente el paquete de discos
No se produce la humidificación El paquete de discos no está correctamente
colocado en la placa de fondo
Colocar correctamente el paquete de discos
No hay agua en la placa de fondo Rellenar el depósito del agua
Información legal
El aparato es de conformidad CE y cumple las directri-
ces siguientes:
2006/95/CE de seguridad eléctrica
2004/108/CE de compatibilidad electromagnética
2002/95/CE de limitación del uso de determina-
das sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos
2002/96/CE de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones técni-
cas. Las instrucciones de uso están protegidas por de-
rechos de autor.

Transcripción de documentos

Pictogramme (4 – 8) 使用说明书 (49 – 52) cn Gebrauchsanweisung (9 – 12) de Инструкция по эксплуатации (53 – 56) ru Instructions for use (13 – 16) en Instrukcja obsługi (57 – 60) pl Mode d’emploi (17 – 20) fr Návod k použití (61 – 64) cz Istruzioni per l’uso (21 – 24) it Navodila za uporabo (65 – 68) si Instrucciones de uso (25 – 28) es Návod na používanie (69 – 72) sk Gebruiksaanwijzing (29 – 32) nl Upute za uporabu (73 – 76) hr Brugsanvisning (33 – 36) da Használati utasítás (77 – 80) hu Bruksanvisning (37 – 40) no Lietošanas instrukcija (81 – 84) lv Bruksanvisning (41 – 44) sv Naudojimo instrukcija (85 – 88) lt Käyttöohje (45 – 48) fi Kasutusjuhend (89 – 92) ee  es Instrucciones de uso 25 Introducción Enhorabuena por haber elegido el Air Washer BON W2255. El W2255 le ofrece las siguientes novedades: • Un año de agua en las mejores condiciones gracias al Ionic Silver Stick® • Paquete de discos de humidificador mejorados • Indicación de funcionamiento mediante LED verde es ¿Sabe que un aire demasiado seco • reseca las mucosas y es la causa de labios agrietados e irritación de ojos? • que favorece las infecciones y las enfermedades de las vías respiratorias? • que produce fatiga, cansancio y disminución de la concentración? • que perjudica a los animales domésticos y a las plantas de interior? • que fomenta la aparición de polvo y aumenta la carga electroestática de los materiales textiles de fibras plásticas, alfombras y suelos de plástico? • que daña enseres de madera y especialmente el parquet? • que desafina los instrumentos musicales? Consejos de utilización La utilización de humidificadores de aire • es especialmente útil durante el invierno, • aunque no sustituye la ventilación regular de la habitación. 26 Descripción del aparato El Air Washer BON W2255 • purifica y humedece el aire sin placas de filtro • posee un innovador sistema de retención de agua (ISS) • funciona de manera silenciosa con dos niveles de potencia • es apto para espacios de hasta 50 m2 • está fabricado con componentes duraderos y de alta calidad En el interior del Air Washer hay discos de humidificador especiales que giran dentro de un baño de agua; de esta manera, se limpian las partículas contaminantes de un modo natural: como en la naturaleza, se lava el aire con la lluvia. La humidificación de aire se realiza según el principio autorregulado de enfriamiento por evaporización. El Air Washer genera una humedad óptima sin que sean necesarios equipos de control adicionales. Discos de humidificador El nuevo paquete de discos del Air Washer W2255 está fabricado con material SAN (estireno-acrilonitrilo). La estructura en panel patentada de los discos de humidificación permite añadir al aire una mayor cantidad de agua. El aparato limpia el aire de manera natural. Además, el aparato también garantiza el filtraje de las sustancias nocivas, del polen y de los pelos de animales que se encuentran en el aire. Ionic Silver Stick® (ISS) (7) El Ionic Silver Stick® utiliza la acción antimicrobiana de la plata y permite mantener el agua de todos los humidificadores de aire AIR-O-SIWSS y BONECO en un estado óptimo durante un año. El ISS actúa al entrar en contacto con el agua, incluso con el aparato apagado. El ISS ha sido concebido exclusivamente para su utilización en humidificadores de aire. Instrucciones de seguridad • Antes de poner en marcha el Air Washer, leer íntegramente estas instrucciones de uso y guardarlas en un lugar seguro para posteriores consultas. • Utilizar el Air Washer solo en habitaciones y de acuerdo con los datos técnicos especificados. Un uso no adecuado puede poner en peligro la salud y la vida. • Los niños no son capaces de reconocer los peligros durante el manejo de aparatos electrónicos. Por ello se debe supervisar siempre a los niños mientras permanezcan cerca del Air Washer (4). • No deben utilizar el aparato las personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de uso, así como los niños ni las personas que estén bajo los efectos de medicamentos, alcohol o drogas. • El aparato se puede volcar y como consecuencia derramar el agua; en ese caso desenchufar de la toma de corriente inmediatamente. Antes de volver a enchufarlo de nuevo a la toma de corriente, dejar que el aparato se seque como mínimo durante 3 horas. Las instrucciones de seguridad especiales aparecen en las instrucciones de uso con los siguientes símbolos: Atención Riesgo de lesiones por descarga eléctrica. Desenchufar siempre de la toma de corriente antes de • su limpieza y mantenimiento • moverlo • vaciar el agua Precaución Deterioro del Air Washer o daños materiales como consecuencia de, p. ej., agua derramada. Desembalaje (1 – 2) • Sacar el Air Washer del embalaje cuidadosamente; puede que la parte superior no esté fijada en la placa de fondo. • Utilizar el embalaje original para almacenar el Air Washer en caso de no utilizarlo durante todo el año. • Todos los materiales del embalaje son compatibles con el medio ambiente y pueden llevarse al servicio de eliminación de basuras local correspondiente. Colocación (3 – 6) Comprobar las indicaciones del suministro de la red en la placa de especificaciones. Colocar el Air Washer en la habitación en el suelo o en superficies llanas y secas. • La placa de especificaciones se encuentra en la parte inferior de la placa de fondo (3). • Asegurar una buena accesibilidad y un espacio suficiente para el mantenimiento y limpieza del Air Washer. • Para un mejor rendimiento en grandes espacios, situar el Air Washer cerca de un objeto caliente (que no sobrepase los 50°C). Llenado con agua (8 – 10) Llenar el depósito del agua solo con agua fría del grifo. No someter a presión el depósito del agua, p. ej., introduciendo agua mineral con gas. No añadir aceites etéricos o sustancias aromáticas al agua; eso podría decolorar y dañar el material de plástico. Cerrar el cierre de bayoneta completamente para evitar un derrame del depósito del agua. Puesta en marcha (11 – 15) Enchufar el Air Washer a la red eléctrica y situar el botón giratorio en el punto mediano o en el grande, según sea necesario. El indicador LED (D) se ilumina en verde. Para desconectar, colocar el botón giratorio en el punto pequeño (imagen 12, punto A). El Air Washer • funciona de manera especialmente silenciosa por las noches (imagen 12, punto B) • garantiza la máxima potencia de humidificación en condiciones normales de funcionamiento (imagen 12, punto C) Limpieza del Air Washer (16 – 19) • Es imprescindible realizar una limpieza periódica para garantizar un funcionamiento higiénico y sin averías. • Los intervalos recomendados para la limpieza dependen de la calidad del aire y del agua así como de la duración del funcionamiento real. • El Air Washer se limpia fácilmente y no necesita herramientas para ser desmontado. Limpieza del depósito de agua y de la placa de fondo: cada 2 semanas (22– 26) • Eliminar los posibles sedimentos acumulados en la placa de fondo con un cepillo de madera o plástico humedecido, con una solución de detergente lavavajillas de uso común. • Tras la limpieza, volver a montar el Air Washer en orden inverso. Limpieza de los discos de humidificador – cada 4 semanas (27 – 33) Rociar el agente descalcificador en la placa de fondo llena de agua y dejar actuar; girar manualmente el paquete de discos unas cuantas vueltas. Vaciar la placa de fondo y lavarla junto con el paquete de discos. Indicación: ¡Una ligera capa de cal en los discos afecta al rendimiento del humidificador! ¡No lavar nunca el paquete de discos en el lavavajillas! Tras la limpieza, volver a montar el paquete de discos y el Air Washer en orden inverso. Limpiar y vaciar completamente el Air Washer siempre que el aparato haya permanecido más de una semana sin funcionar y lleno de agua. Antes de la limpieza, extraer el ISS de la placa de fondo. Limpieza de la carcasa: una o dos veces al año (20 – 21) • Primero limpiar la carcasa con un paño húmedo y secarla después; si fuera necesario, utilizar productos de limpieza especiales para plástico. • Limpiar la parte interior de la carcasa superior con un paño húmedo. 27 es Solucionar averías Datos técnicos Problema Posible causa Qué hacer El aparato no funciona en absoluto El cable de red no está conectado Enchufar el cable de red a la toma de corriente El botón giratorio está en el punto pequeño (A) Colocar el botón giratorio en el punto mediano o grande Ruido continuo El paquete de discos no está correctamente colocado en la placa de fondo Colocar correctamente el paquete de discos No se produce la humidificación El paquete de discos no está correctamente colocado en la placa de fondo Colocar correctamente el paquete de discos No hay agua en la placa de fondo Rellenar el depósito del agua Tensión de la red 220 V / 50 Hz Consumo de energía 20 W Capacidad de humidificación máx. 300 g/h Adecuado para habitaciones de hasta 50 m2 / 125 m3 Capacidad de agua 7 litros Dimensiones (mm) 336 x 410 x 325 Peso (vacío) 6.5 kg Ruido de funcionamiento < 25dB (A) Accesorios Ionic Silver Stick® (ISS) es Almacenamiento Vaciar el depósito del agua. Limpiar el Air Washer como se ha descrito y dejar que se seque completamente. Retirar el cierre de bayoneta del depósito del agua y guardarlo por separado, para proteger el sellado. Guardar preferentemente el Air Washer en su embalaje original, en un lugar seco y no demasiado caliente. Eliminación Una vez inservible, entregar el Air Washer a su proveedor para una eliminación profesional. Para conocer otras posibilidades sobre la eliminación de desechos, póngase en contacto con las autoridades locales. Piezas de repuesto y accesorios Puede adquirir las piezas de repuesto en comercios especializados y sustituirlas usted mismo en el Air Washer. Se deben utilizar únicamente piezas originales del fabricante. 28 Reparación (34 – 36) Las reparaciones del aparato deben llevarse a cabo exclusivamente por personal especializado, o bien enviar el aparato al servicio de atención al cliente. Esto también es válido en caso de un cable de red defectuoso. Garantía Las disposiciones de la garantía están fijadas por nuestra delegación nacional. • No dude en dirigirse al comercio especializado más cercano si, a pesar de los rigurosos controles de calidad a los que se ha sometido el Air Washer, detecta una avería o defecto. • Para la prestación de servicios de la garantía es estrictamente obligatoria la presentación del recibo de compra. Información legal El aparato es de conformidad CE y cumple las directrices siguientes: • 2006/95/CE de seguridad eléctrica • 2004/108/CE de compatibilidad electromagnética • 2002/95/CE de limitación del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos • 2002/96/CE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Las instrucciones de uso están protegidas por derechos de autor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Air-O-Swiss W2255 Ficha de datos

Categoría
Humidificadores
Tipo
Ficha de datos