Transcripción de documentos
1604VLZ4
Mezclador compacto de 16 canales y 4 buses
MANUAL DEL USUARIO
1604VLZ4
Importantes instrucciones de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve las instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con
las introducciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, acumuladores
u otros aparatos que den calor (incluyendo amplificadores).
9. No anule la seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra.
Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera para
la toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporciona
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su toma de corriente,
consulte con su electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.
10. Evite obstaculizar el cable de electricidad, particularmente en los
enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen del aparato.
11. Use sólo accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente un carro, pedestal, trípode,
CUIDADO CON
LA CARRETILLA
soporte o mesa especificados por el fabricante, o
vendido con el aparato. Al emplear una carretilla,
tenga cuidado al mover la carretilla/equipo para
evitar dañarlo.
13. Desenchufe el equipo durante las tormentas o
cuando no vaya a usarlo durante largos periodos
de tiempo.
14. Deje que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. La
reparación es requerida cuando el aparato ha sido dañado de tal forma, como el cable de corriente o enchufe dañado, líquidos que se han
filtrado u objetos caídos en su interior, si el aparato ha sido expuesto a
la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
15. Este aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras, y no debe
emplazar objetos con líquidos, como floreros, encima del aparato.
16. No sobrecargue los enchufes o alargadores ya que puede constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
17. Este aparato ha sido diseñado como construcción Clase-I, y debe ser
conectado a la red principal con un enchufe con toma de tierra (la
tercera clavija).
18. Este aparato ha sido diseñado con un conmutador de CA tipo balancín.
Este conmutador está situado en el panel posterior y debe permanecer
accesible por el usuario.
19. El enchufe de red o acoplador es usado como dispositivo de desconexión, por lo que debe mantenerse fácilmente operable.
ATENCIÓN AVIS
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO NO ABRIR
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, NO QUITAR LA CUBIERTA (O LA DE ATRAS)
NO HAY PARTES ÚTILES PARA EL USUARIO EN SU INTERIOR. SÓLO PARA PERSONAL CAPACITADO
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.
AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.
CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
El símbolo de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene la función de alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”
no aislado dentro del recinto del producto que puede ser de suficiente
magnitud para constituir un riesgo de descarga para las personas.
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral
est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de
"voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque
d'éléctrocution.
El signo de exclamación en un triángulo equilátero alerta al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento
(servicio) en la documentación que acompaña al aparato.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé
pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le
fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction
accompagnant l'appareil.
20. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estipulados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y conectándolo, se
recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante
una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor / técnico de radio o TV para obtener
ayuda.
ATENCIÓN: Los cambios no autorizados o modificaciones de este
equipo o aprobados expresamente por LOUD Technologies Inc. pueden
anular la autoridad del usuario para operar el equipos.
21. Este aparato no excede los límites Clase A / Clase B (para cualquiera que se aplique) en emisiones de ruido de radio de aparatos
digitales, tal y como han marcado las regulaciones de interferencia
de radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits
radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils
numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le
réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des
communications du Canada.
22. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar
una pérdida auditiva permanente. Los individuos varían considerablemente en cuanto a susceptibilidad a la pérdida auditiva causada por
ruido, pero casi todo el mundo perderá audición si se expone a ruido
suficientemente intenso por un período de tiempo suficientemente
largo. La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional del Gobierno de los EEUU (OSHA) especifica las exposiciones de nivel de ruido
permitibles en el siguiente cuadro.
De acuerdo con OSHA, cualquier exposición en exceso de estos límites
permitidos puede resultar en un pérdida auditiva. Para asegurarse
contra una potencial exposición peligrosa a niveles de presión de
sonido altos, se recomienda que todas las personas expuestas a estos
equipos, que utilicen protectores de audición durante la operación
del equipo. Deben utilizarse tapones para el oído o protectores en
los canales del oído o sobre las orejas al operar con el equipo y para
prevenir una pérdida auditiva permanente si hay una exposición en
exceso a los límites indicados aquí:
Duración, por
día en horas
8
6
4
3
2
1.5
1
0.5
0.25 o menos
Nivel de sonido
dBA, respuesta
lenta
90
92
95
97
100
102
105
110
115
Ejemplo típico
Dúo en un club pequeño
Metro subterráneo
Música clásica muy fuerte
Griterío extremadamente fuerte
Partes más fuertes de un concierto
de rock
ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de incendio o descargas
no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
2
1604VLZ4
Correcta eliminación de este producto. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con los residuos de su hogar, de acuerdo con la Directiva RAEE (2002/96/CE) y su legislación nacional.
Este producto debe ser entregado a un sitio autorizado de recogida para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos (EEE). Un manejo inadecuado de los residuos de este tipo podría tener un posible impacto negativo
en el medio ambiente y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que están generalmente asociadas con dichos aparatos EEE. Al mismo tiempo, su colaboración en la correcta eliminación de
este producto contribuirá a la eficaz utilización de los recursos naturales. Para obtener más información acerca de dónde puede entregar sus equipos para el reciclaje de residuos, por favor contacte con la oficina local en
su ciudad, la autoridad gestora de residuos, o con el servicio de eliminación de residuos.
Por favor escriba su número de serie aquí para
futuras referencias (reclamo de seguro, soporte
técnico, autorización de retorno, etc.)
Comprado en:
Fecha de compra:
Parte Núm. SW0972 Rev. A 06/13
©2013 LOUD Technologies Inc.
Todos los derechos reservados.
25. Fader del canal................................... 15
Faders limpios..................................... 15
26. Conmutador Assign (1–2, 3–4, L–R).. 15
27. Conmutador Solo............................... 16
28. Indicador LED –20 (Solo).................... 16
29. Indicador LED OL (Mute)..................... 16
30. Conmutador Mute.............................. 16
31. PANORAMA............................................ 17
Fuentes estéreo................................... 17
Volumen constante............................ 17
32. EQ de 3 bandas con medios Sweep..... 17
33. Low Cut (Corte de graves)................. 18
34. Envíos auxiliares 1, 2, 3 y 4.............. 18
35. Conmutador Pre................................. 18
36. Conmutador 5/6 SHIFT....................... 18
Descripción de la sección de salida................ 19
37. Fader principal................................... 19
38. Faders de subgrupos.......................... 19
39. Conmutador Assign To Main Mix...... 19
40. Nivel Tape In........................................ 20
41. Conmutador Tape To LR...................... 20
42. FuentE .................................................. 20
43. Control CR/Phones............................ 20
44. Conmutador Modo (AFL/PFL)............. 21
45. Indicador LED Level Set....................... 21
46. Nivel Solo............................................ 21
47. Indicador Rude Solo.......................... 21
48. Medidores............................................ 22
Medidores vs. Realidad...................... 22
Acerca de los auxiliares.................... 23
49. Envíos auxiliares (Master)................ 23
50. Solo de envíos auxiliares.................. 23
51. Retornos estéreo (Nivel)................... 23
52. Controles To Aux 1 y To Aux 2.......... 24
53. Main Mix To Subs (Retorno ST 3)....... 24
54. Conm. 1–2/3–4 (Retorno ST 3).......... 24
55. Conm. CR/PH Only (Retorno ST 4)..... 25
56. Conm. Returns Solo e indicador LED.25
Anexo A: Información de servicio................... 26
Anexo B: Conexiones......................................... 26
Anexo C: Información técnica......................... 30
Dimensiones................................................. 31
TRACK SHEET.................................................. 32
Diagrama de bloques.................................. 34
Garantía limitada de 1604VLZ4....................... 35
Manual del Usuario
Contenido
Importantes instrucciones de seguridad......... 2
CONTENIDO............................................................. 3
Características / Introducción........................ 4
Inicio rápido........................................................ 5
DIAGRAMAS DE CONEXIONADO............................... 6
Conmutando a modo rack................................. 8
Descripción del Patchbay................................... 9
INTERFACE EZ........................................... 9
1. Entradas de micrófono....................... 9
Alimentación Phantom........................ 9
2. Entradas de línea............................... 10
3. GANANCIA ............................................ 10
4. Inserciones.......................................... 10
5. Salidas directas.................................. 10
Monitorización dividida................... 10
6. Salidas Aux Send................................. 11
Efectos: ¿en serie o paralelo?........... 11
7. Retornos estéreo............................... 12
8. Salidas Sub ......................................... 12
Bus doble............................................. 12
9. Salidas C-R Outs (Sala de Control)... 12
10. Auriculares (en el panel frontal).... 12
11. Salida Tape........................................... 12
12. Entrada Tape....................................... 13
13. Inserciones principales...................... 13
14. Salidas principales............................. 13
15. Salida Mono........................................ 13
16. Nivel Mono.......................................... 13
17. Selector de voltaje............................. 13
18. Conexión Power................................. 13
19. Fusible.................................................. 14
20. Conmutador Power........................... 14
21. Indicador LED Power.......................... 14
22. Conmutador Phantom....................... 14
23. Indicador LED 48V............................... 14
24. Conexión BNC para lámpara............. 14
Descripción de la tira de canales.................... 15
“U" significa ganancia de unidad..... 15
Me gusta
Síganos
Vea nuestros vídeos
Manual del Usuario
3
1604VLZ4
Características
• Mezclador de 16 canales con diseño de bajo
ruido y alto headroom
• 16 pre-amplificadores de micrófono de alta
calidad Onyx
• Rango de ganancia ultra-ancho de 60 dB
• 128.5 dB de rango dinámico
• Entrada de línea de hasta +22 dBu
• Respuesta de frecuencias extendida
• Distorsión menor a 0.0007% (20 Hz - 50 kHz)
• Rechazo RF mejorado, perfecto para aplicaciones de broadcast
• Alimentación phantom para micrófonos de
condensador
• 16 entradas de línea de alto headroom con
control de operación +4/–10
• 16 inserciones balanceadas perfectas para la
integración de equipos externos
• EQ de 3 bandas con medios tipo sweep
• Filtro de corte de graves de 18dB/oct a 75 Hz en
las entradas de micrófono de los canales
• Cuatro envíos auxiliares, nivel, panorama, solo
y mute, LED OL y mute en cada canal
• Cuatro retornos estéreo, ocho salidas directas y
cuatro salidas de grupo / bus
• Faders logarítmicos de 60mm de largo recorrido
• Matriz de fuente de entradas tipo Control room
/ auriculares
Introducción
La leyenda en el diseño de mezcladores compactos,
el 1604VLZ4, ahora combina el rendimiento demostrado
de los pre-amplificadores Onyx con un alto headroom
y bajo ruido que hizo del mezclador 1604 un pilar de la
industria.
Todos los 16 canales disponen de previos de micrófono
Onyx, entrada de línea e inserción, en un diseño compacto de 4 buses construido para flexibilidad en aplicaciones y un rendimiento profesional. Además, ha sido
realmente "Construido como un tanque" con un chasis
de acero sólido ridículamente robusto que incluye controles en alto contraste para el control táctil definitivo.
Empleado por innumerables profesionales del
broadcast y en instalaciones de post-producción, es el
mezclador analógico de alto rendimiento más usado de
la historia: 1604 destaca por sí mismo en el mundo de
las mezclas compactas.
¿Cómo usar este manual?
Después de la introducción, la guía de inicio rápido le
ayudará a configurar todo rápidamente. A continuación
encontrará los diagramas de conexionado que muestran
algunas configuraciones típicas.
Lo siguiente es un recorrido detallado por todo el
mezclador. Las descripciones están divididas en secciones, al igual que su mezclador está organizado en
distintas zonas:
• Medidores estéreo de 12 segmentos de alta
resolución
• Patchbay
• Controles rotativos sellados resistes al polvo y a
la suciedad
• Sección de salida
• Chasis completamente de acero pintado en
negro al estilo Mackie "Construido como un
tanque”
• Controles con alta visibilidad y alto contraste
que ofrece una conveniente información visual
• Diseño montable en rack con tres configuraciones físicas mediante el uso del accesorio
Rotopod (vendido por separado)
• Fuente de alimentación de múltiple voltaje
para su uso en todo el mundo
• Tira de canales
A lo largo de todas estas secciones encontrará
ilustraciones con cada característica numerada. Éstas
se describen en los párrafos cercanos.
Este icono indica información de importancia
crítica o única en el mezclador. Debería leerla
y recordarla.
Este icono le indica la existencia de algunas
explicaciones adicionales y consejos prácticos.
Normalmente contienen valiosas porciones de
información.
¿Necesita ayuda con su nuevo mezclador?
• Visite www.720trees.com y pulse en Soporte para encontrar: FAQs, manuales, anexos y documentación.
• Escríbanos a:
[email protected].
• Llámenos al 1-800-898-3211 para hablar con uno de nuestros estupendos técnicos de soporte
(Lunes a Viernes, horario laboral, PST).
4
1604VLZ4
Somos conscientes de que realmente usted tiene
muchas ganas de probar el mezclador. Por favor, lea las
instrucciones de seguridad de la página 2 y a continuación eche un vistazo a algunas de las características y
detalles de este manual.
Preparación
Ajuste de niveles
Ni siquiera es necesario escuchar lo que está haciendo para establecer unos niveles operativos óptimos.
Pero si le gusta hacerlo, entonces conecte los auriculares en la toma de salida de los auriculares, a continuación, suba un poco el dial CR/phones.
1. Conecte el mezclador pulsando la esquina
superior del botón de alimentación.
2. Para un canal, pulse el conmutador Solo.
Utilice el mezclador en un ambiente limpio y seco,
agradable, libre de pelusa y motas de polvo.
3. Habilite el conmutador Mode en la sección
master. Un indicador LED verde se iluminará.
Controles a cero
4. Reproduzca algo a través de las entradas con
un nivel normal.
1. Gire completamente hacia abajo todos los
diales situándolos al mínimo, exceptuando los
controles de EQ y panorama, que deben estar
centrados.
2. Asegúrese de que todos los botones estén en su
posición hacia afuera
Conexiones
1. Asegúrese de que el conmutador de potencia
CA esté desconectado antes de realizar cualquier conexión.
ADVERTENCIA: Antes de enchufar el cable
de alimentación de CA en el mezclador, asegúrese de que el selector de voltaje esté ajustado al mismo voltaje que la fuente de alimentación de CA local (vea la página 13).
2. Inserte el cable de línea de forma firme y segura en el receptáculo IEC del panel posterior,
y conéctelo a una toma de CA. El mezclador
puede aceptar cualquier voltaje de CA de 100
VAC a 240 VAC.
3. Conecte un micrófono balanceado a uno de
los conectores de micrófono XLR (3 pines).
O conecte cualquier señal con nivel de línea
(teclado o pre-amplificador de guitarra) a un
jack de entrada de línea usando un cable TS o
uno TRS 1/4".
4. Si su micrófono requiere alimentación phantom, pulse el botón de 48V phantom.
5. Todos los 16 canales tienen jacks de inserción
que pueden ser usados para conectar efectos
externos o procesadores de dinámica en la
cadena de señales.
6. Conecte las salidas principales del mezclador
(XLR o TRS 1/4") a las entradas con nivel de
línea de su amplificador (con los altavoces
cableados) o a las entradas con nivel de línea
de un par de altavoces auto-amplificados.
Manual del Usuario
Inicio rápido
5. Ajuste el control de ganancia del canal hasta
que el medidor principal de la derecha permanezca alrededor del LED de 0 dB (marcado
como "level set") y nunca más allá de “+7”.
6. Deshabilite el conmutador Solo del canal.
7. Repita los pasos 2 a 6 para el resto de canales.
8. Suba el fader del canal a la marca "U".
9. Lentamente suba el fader de mezcla principal
hasta que oiga las señales en sus articulares.
10. Si es necesario, aplique algo de EQ de forma
prudente.
11. Ajuste los niveles de los canales para obtener
la mejor mezcla. Mantenga los controles de
ganancia y los niveles completamente bajados
en los canales no usados.
12. Durante la interpretación, si observa que algún
indicador LED OL se ilumina durante los picos,
baje cuidadosamente el control de ganancia
del canal hasta que el indicador LED OL no se
ilumine.
Cosas a recordar
• Nunca escuche música demasiado alta durante
períodos prolongados. Por favor, consulte las
instrucciones de seguridad de la página 2 para
obtener información sobre la protección auditiva.
• Baje siempre completamente el nivel de mezcla
principal y el dial control room/phones cuando
realice conexiones al mezclador. Aún mejor,
apáguelo.
• Cuando apague el equipo, desconecte primero
los amplificadores de potencia o altavoces auto-amplificados. Al ponerlo en marcha, conéctelos en último lugar. Esto reducirá la posibilidad
de producir golpes sónicos.
• ¡Guarde el embalaje!
Manual del Usuario
5
1604VLZ4
Diagramas de conexionado
Micrófonos
de voces
Micrófonos de la batería
Micrófonos
de voces
Sintetizador
Auriculares
Efectos de guitarra estéreo
Amplificador de auriculares
(Conectado al jack
de auriculares
en el panel frontal)
Efectos de guitarra estéreo
Compresor estéreo
Compresor estéreo
Compresor estéreo
y EQ estéreo
Grabadora digital
multipista
Reverberación
digital
Grabadora de cinta
estéreo
Portátil
Delay digital
Monitores
de estudio
MR8mk3
Las guitarras rítmicas y solistas tocan a través de procesadores de efectos estéreo conectados a las
entradas de línea de los canales 1 y 2. Los micrófonos se conectan a las entradas de micrófono de los
canales 3-14 con compresores de voz conectados a los jacks de inserción de los canales 3-4 y 13-14.
[Las baterías tienen micrófonos en los canales 5-12]. Un bajo se conecta a la entrada de línea del canal
15, mientras que un sintetizador está conectado a la entrada de línea del canal 16.
Un compresor estéreo y ecualizador gráfico estéreo están conectados a las inserciones principales I/D.
Los procesadores de reverberación digital y delay están conectados a los envíos auxiliares 1 y 3 con el
envío auxiliar ajustado en post-nivel. Los efectos se añaden a la mezcla principal a través de las entradas de retorno estéreo, y se ajustan con el control de nivel del retorno estéreo.
Hay una multitud de posibilidades de grabación dirigidas a puristas analógicos y digitales. Aquí hay
tres ejemplos pero siéntase libre de experimentar! (1) las entradas y salidas Tape en RCA y salidas están
conectadas a una unidad de cinta estéreo. Es una manera fácil de conseguir una grabación estéreo de
toda la banda, así como escuchar la reproducción (sobre la cinta), (2) las ocho salidas directas están
conectadas a las ocho entradas de una grabadora digital multipista, y (3) las cuatro salidas de subgrupos están conectadas a un ordenador portátil. Una vez más, hay muchas opciones para la grabación.
¡Escoja la que mejor le vaya para su configuración!
Un par de monitores de estudio MR8mk3 están conectados a las salidas de la sala de control para
escuchar la reproducción de la última obra maestra.
Sistema de grabación
6
1604VLZ4
Micrófonos de la batería
Micrófonos
de voces
Sintetizador
Auriculares
(Conectados al jack
de auriculares
en el panel frontal)
Efectos de guitarra estéreo
Compresor estéreo
Efectos de guitarra estéreo
Altavoces DLM8
Compresor estéreo
Manual del Usuario
Micrófonos
de voces
Monitores de escenario
DLM8
Reverberación
digital
Delay digital
Portátil
Compresor estéreo
y EQ estéreo
EQ estéreo
Subwoofers DLM12S
Las guitarras rítmicas y solistas tocan a través de procesadores de efectos estéreo conectados a las
entradas de línea de los canales 1 y 2. Los micrófonos se conectan a las entradas de micrófono de los
canales 3-14 con compresores de voz conectados a los jacks de inserción de los canales 3-4 y 13-14.
[Las baterías tienen micrófonos en los canales 5-12]. Un bajo se conecta a la entrada de línea del canal
15, mientras que un sintetizador está conectado a la entrada de línea del canal 16.
Un compresor estéreo y ecualizador gráfico estéreo están conectados a las inserciones principales I/D.
Las salidas principales I/D de 1/4" están conectadas a un ecualizador gráfico estéreo antes de conectarse a un par de subwoofers activos DLM12S, que están conectados a un par de altavoces auto-amplificados DLM8 para complacer a la audiencia.
Los envíos auxiliares 1 y 2 están conectados a altavoces auto-amplificados DLM8 usados como monitores de escenario para la banda. Los procesadores de reverberación digital y delay están conectados
a los envíos auxiliares 3 y 4, con el envío auxiliar ajustado en post-nivel. Los efectos se añaden a la mezcla principal a través de las entradas de retorno estéreo, y se ajustan con el control de nivel del retorno
estéreo.
Las entradas y salidas tape RCA están conectadas a un ordenador portátil. Es una manera fácil de
conseguir una grabación estéreo del show en vivo para la posteridad.
Sistema de PA para directos
Manual del Usuario
7
1604VLZ4
Conmutando a modo rack
1604VLZ4 no sólo es un mezclador de sobremesa compacto y de calidad profesional... ¡También es montable
en rack! La original sección rotatoria de conexiones de
entrada hace que esto sea posible.
7. Instale los tornillos de la sección de conexiones
en sus nuevas ubicaciones [d].
2. Coloque el mezclador boca abajo sobre una
superficie limpia y suave, como una manta.
8. Instale las orejas de rack que vienen con el
mezclador utilizando el paquete de tornillos
suministrado. Estos tornillos son un poco más
largos que los que acaba de retirar. Las orejas
de rack se pueden instalar en cualquiera de las
dos guías como se muestra en la parte inferior
de esta página: [e] la superficie del mezclador
a ras con los raíles del rack, lo más común en
los equipos montados en rack, o [f] la superficie del mezclador hundida en el rack para
proteger los diales de golpes accidentales.
3. Retire los cuatro tornillos que sujetan la cubierta de los cables [a] y déjela a un lado.
NOTA: Si retira las orejas más adelante, use los
tornillos originales (más cortos) en los lados.
Con un destornillador Phillips de confianza, nervios
de acero, determinación, una apariencia encantadora y
unos minutos de su valioso tiempo, puede ser convertido
de mezclador de sobremesa (de fábrica) a rack:
1. Desconecte la alimentación y retire todos los
cables: alimentación, audio, luces, todo.
4. Cambie dos de los tornillos del extremo de la
sección de conexiones del mezclador [b].
5. Retire los dos tornillos que sujetan la sección
de conexiones a cada lado del mezclador [c].
6. Retire con cuidado la sección de conexiones
fuera de las ranuras, gírela y colóquela, con las
pestañas en primer lugar en las pestañas del
rack [d], que se encuentran en la parte inferior
del chasis principal. Tenga cuidado de pellizcar
ninguno de los cables planos o de alimentación.
El accesorio opcional llamado Rotopod-VLZ está disponible y puede ser usado en instalaciones de sobremesa o para montaje en rack. Permite situar las conexiones
del patchbay en el mismo plano que los diales, botones
y faders. Es un salvavidas en aplicaciones que exigen
repatching frecuentes, y cuesta muchísimo menos que
un patchbay externo, por no citar toda la interfaz y los
cables de conexión. Visite a su distribuidor para más detalles. Asegúrese de pedir la versión "VLZ4" para evitar
que le den el accesorio para el clásico CR-1604.
retirar
tornillos
reemplazar
tornillos
retirar la bandeja
pestañas de
montaje en rack
retirar
tornillos
montaje a ras
8
1604VLZ4
usar tornillos más largos
que los incluidos enla bolsa
rotar el
pod
reemplazar
tornillos
posición
“hundida”
use the longer screws
that come in a little bag
1
A riesgo de afirmar lo obvio, aquí es dónde se conecta todo: micrófonos, instrumentos con nivel de línea y
efectos, auriculares, y el destino final para su sonido: el
sistema de PA, DAW, etc. Algunas de las funciones descritas en esta sección están en la parte superior, pero la
mayoría están en la parte posterior de este "pod".
Vea el Anexo B (página 27) para obtener más información y varios hermosos dibujos de los conectores que
puede utilizar con su 1604VLZ4.
Interface EZ
¿Preocupado por los niveles, balanceo, impedancias,
polaridad, u otros duendes? Usted puede conectar
cualquier cosa en casi cualquier lugar del 1604VLZ4 sin
preocupaciones. He aquí por qué:
• Cada entrada y salida es balanceada (excepto
las inserciones, auriculares y jacks RCA).
• Cada entrada y salida también aceptan líneas
no balanceadas (excepto jacks XLR cuando la
alimentación phantom está activada).
• Cada entrada ha sido diseñada para aceptar
virtualmente cualquier impedancia de salida.
• Las salidas de mezcla principal izquierda y
derecha pueden entregar 28 dBu con una carga
tan baja como 600 ohmios.
• Todas las otras salidas pueden entregar 22 dBu
con una carga tan baja como 600 ohmios.
• Todas las salidas están en fase con las entradas.
Todo lo que pedimos es que se realice el procedimiento de ajuste de niveles [página 5] cada vez que conecte
en una nueva fuente de sonido. ¡Así que deje de preocuparse y comience a mezclar!
1. Entradas de micrófono
Esto es un conector XLR hembra que acepta un
micrófono balanceado o entrada con nivel de línea de
casi cualquier tipo de fuente. Los pre-amplificadores de
micrófono una fidelidad y headroom superiores, rivalizando con cualquier pre-amplificador de micrófonos
autónomo del mercado.
Las entradas XLR están cableadas como sigue:
Pin 1 = Masa o toma de tierra
Pin 2 = Positivo (+ o vivo)
Pin 3 = Negativo (– o neutro)
Manual del Usuario
Descripción del Patchbay
Los micrófonos de cinta profesionales, dinámicos y de
condensador, todos suenan de forma excelente en estas
entradas. Las entradas de micro / línea manejan cualquier nivel, así que puede “apretarlas” sin sobrecargar.
No todos los instrumentos pueden conectarse directamente a un mezclador. Las guitarras necesitan
comúnmente una caja directa (DI) para conectarse a
las entradas de micrófono. Estas cajas convierten las
señales de nivel de línea balanceadas a salidas con nivel
de micrófono balanceadas, y proporcionan una misma
señal e impedancia. También le permiten enviar sus
fantásticas interpretaciones con cables más largos o
mangueras, con un mínimo de interferencia o pérdida
de señal en los agudos. Consulte a su distribuidor o
fabricante de guitarras para comprar una buena caja DI.
Alimentación Phantom
La mayoría de los micrófonos de condensador requieren alimentación phantom de 48V, que permite que
enviar voltaje de CC a la electrónica del micro vía los
cables de audio (muchos de los micros de condensador
semi-profesionales incluyen baterías para lo mismo) El
nombre de "Phantom" es por su capacidad de ser "invisibles" por los micros dinámicos (como Shure SM57/
SM58), que no necesitan alimentación externa y no se
ven afectados por ella.
La alimentación phantom de 1604VLZ4 es globalmente controlada con el conmutador phantom [22] posterior. Es decir, la alimentación phantom para todos los
canales es habilitada o deshabilitada conjuntamente.
No conecte nunca micrófonos con terminación no-balanceada, o de cinta en las conexiones de entrada si la phantom está activada.
No conecte la salida de instrumentos a las
conexiones de entrada de micrófono XLR
con alimentación phantom, a menos que esté
seguro de que es conveniente hacerlo.
Manual del Usuario
9
1604VLZ4
6
4
2
2. Entradas de línea
4. Inserciones
Estos jacks de 1/4" comparten la circuitería (pero
no la alimentación phantom) con los previos, y pueden
ser usados por fuentes balanceadas o no-balanceadas
en casi cualquier nivel. Puede usar estas entradas para
cualquier señal, desde instrumentos con un nivel de
hasta -50 dBu, a los niveles de -10 dBV a +4 dBu, ya que
hay desde -15 a 45 dB de ganancia disponible (un rango
de 60 dB) para las entradas de línea a través del dial de
ganancia [3]. Asegúrese siempre de realizar el procedimiento de ajuste de nivel de la página 5.
Estos jacks no-balanceados de 1/4" se ofrecen para
conectar procesadores de efectos en serie, tales como
compresores, ecualizadores, de-essers, o filtros. El punto
de inserción se encuentra después del control de ganancia [3], pero antes de la EQ del canal [32], el corte de
graves [33] el fader [25] y el mute [30]. Los cables de
inserción deben estar cableados como sigue:
Para conectar líneas balanceadas a estas entradas,
use un cable 1/4" TRS, de la siguiente forma:
Punta = Positivo (+ o vivo)
Cuello = Negativo (– o neutro)
Masa = Toma de tierra
Para conectar líneas no balanceadas a estas entradas,
use un cable tipo 1/4 "(TS), de la siguiente manera:
Punta = Positivo (+ o vivo)
Masa = Toma de tierra
3
3. Ganancia
Sí, es verdad, estos controles no se encuentran en el
patchbay. Están en la fila superior de diales de la tira
de canales. Sin embargo, su propósito está tan
vinculado a los jacks de entrada de micrófono y de
línea que no podíamos separarlos. Si no lo ha hecho
lea el proceso de ajuste de niveles en la página 5.
La ganancia ajusta la sensibilidad de las
entradas de micrófono y línea. Esto permite que las señales del mundo exterior puedan ser ajustadas para funcionar en cada
canal en los niveles óptimos de operación.
Si la señal se origina en el conector XLR habrán 0
dB de ganancia con el dial abajo, y llegará hasta los 60
dB en la posición completamente hacia arriba.
En las entradas de 1⁄4" hay 20 dB de atenuación hacia abajo y 40 dB completamente hacia arriba, con la
marca “U” (ganancia de unidad en las 10:00). Estos 20
dB pueden ser muy útiles al insertar una señal caliente,
o si se quiere añadir un aumento de EQ, o ambos. Sin
este "Pad virtual" hay más posibilidades de saturación.
10
5
1604VLZ4
Punta = envío (salida al dispositivo de efectos)
Cuello = retorno (entrada de los efectos)
Masa = toma de tierra
cuello
punta
masa
(jack TRS)
Este jack se conecta a uno de los
jacks de inserción del canal.
ENVÍO al procesador
punta
cuello
RETORNO desde el procesador
A pesar de que los canales 1-8 ya tienen salida directa
[5], los jacks de inserción también se pueden usar como
salidas directas de canal; post-ganancia, pre-corte de
graves, y pre-EQ. En la sección de conexiones de la página 29 puede ver las tres formas de usar las inserciones.
5. Salidas directas
Sólo están presentes en los canales 1-8. Estos jacks
balanceados de 1/4" ofrecen señal desde el final de
la ruta del canal, después de la ganancia [3], postEQ [32], post-corte de graves [33], post-fader [25],
y post-mute [30]. Son una pieza clave en la función
"monitorización dividida" haciendo que el 1604VLZ4 sea
perfecto para un estudio de 8 pistas.
Monitorización dividida
Con la monitorización dividida puede usar los
ocho primeros canales para sus fuentes de
sonido: micrófonos de voces, de batería,
salidas de teclados / sintetizadores, salidas de efectos de
guitarra y todo este tipo de equipos. A partir de ahí, los
canales manipulan el sonido pero no están asignados a
la sección de salida. En vez de eso, están conectados
desde las salidas directas [5] del canal a la entrada
correspondiente del multipistas (salida directa 1 a la
entrada del multipistas 1, 2 a 2, 3 a 3, etc.). Las señales
serán ahora grabadas o pasarán a través del multipistas,
dependiendo del estado de grabación de cada pista.
Grabador
multipista
Fuentes
1–8
9–16
Otra forma para interconectar un multipistas es la
llamada monitorización inline, que requiere un mezclador específico para ello. Cada uno de sus canales son
realmente dos canales: uno lleva la fuente de sonido
micrófono/línea y el otro lleva la salida del multipistas.
Manual del Usuario
La clave es que nunca escuchará directamente los
canales fuente (1–8). Escuchará los canales de monitorización (9–16) que a su vez reciben la señal del
multipistas alimentado por la señal de los canales
fuente (asegúrese de asignar los canales de monitorización 9-16 a la mezcla I/D y no los canales fuente 1-8.)
La ventaja principal es que no hará falta que reconecte
continuamente su multipistas: configúrelo una vez y
listo. Además, así también se asegurará de que las señales van correctamente al multipistas, ya que las estará
oyendo continuamente.
6. Salidas Aux Send
salidas
salidas
directas de grupos
Las salidas del multipistas están conectadas a las
ocho siguientes entradas de línea [2] del 1604VLZ4
(salida 1 del multipistas a la entrada de línea 9, 2 a 10,
3 a 11, etc.). Estos canales (9–16) serán asignados a la
sección de salida del mezclador, enviando las señales
a su destino final, que puede ser su grabadora de dos
pistas, el sistema de control de la sala o sus auriculares.
Pero no hay que olvidar que 1604VLZ4 tiene 4 buses.
Estos buses van a las salidas de buses [8], que han sido
diseñadas para realizar la tarea de transferir canales al
multipistas sin usar las salidas directas.
Por ejemplo, un canal está asignado a la salida sub
1. La salida sub 1 está conectada a la entrada 1 del
multipistas. Desde ahí la salida del multipistas va a la
entrada de línea del canal 9 de mezclador como se ha
indicado (consejo: para conectar las 4 salidas sub a una
grabadora de 8 pistas use cables en Y: la salida sub 1
alimentará a las pistas 1 y 5, la 2 a la 2 y 6, 3 a la 3 y 7, y
la 4 alimentará a las pistas 4 y 8. Las pistas que estén en
el modo de grabación aceptarán la señal, mientras que
las que estén en el modo seguro la ignorarán).
La ventaja es que puede asignar cualquier canal a
cualquier pista sin recablear nada. Puede asignar varios
canales a una pista y controlar el nivel global. No puede
realizar el volcado de pistas sin esta función.
Estos jacks de 1/4" están conectados a las entradas de
las unidades de efectos en paralelo o a las entradas de
los amplificadores de monitorización. Para más detalles,
vea " Aux Talk " en la página 23.
Efectos: ¿en serie o paralelo?
Seguro que habrá oído hablar de los términos “serie” y
“paralelo”. Esto es a lo que nos referimos:
“Serie” significa que toda la señal que sale del mezclador (envío de inserción [4]), es encaminada a través
del dispositivo de efectos y retornada al mezclador
(retorno de inserción). Ejemplos: compresores/limitadores, EQ gráfico.
Envío de
Inserción
Retorno de
de
Retorno
Inserción
Inserción
señal
Procesador de señal
Compresor)
(por ejemplo Compresor)
Señal seca
Señal
Señal
procesada
procesada
“Paralelo” significa que una parte de la señal del
Envíoes extraída (envío
Retorno
Sección
de
Retorno
Sección
de
mezclador
auxiliar [6]),
procesada
y
Envío de
Retorno
auxiliar
auxiliar
salida
auxiliarde
salida
Inserción
Inserción
retornada al mezclador
(Stereo
Return
[7])
para
ser
Procesador de señal
señal
Procesador
de señal
(por la
ejemplo
Reverberación)
Reverberación)
Señal
Señal mojada
mojada
mezclada
con
señal
"seca" original.
De esta forma,
(por ejemplo
Compresor)
Señal
Señal seca
procesada
múltiples canales pueden usar la misma unidad de
Mezcla
Señal
Mezcla
Señal
procesada
efectos. Ejemplos:
reverberación,
retardo digital.procesada
Ruta del
canal
Señal(es)
secas
Señal(es)
Señal(es)
Retorno secas
secas
auxiliar
Envío
auxiliar
Procesador de señal
(por ejemplo Reverberación)
Sección de
salida
Señal mojada
Mezcla
Ruta del canal
Señal(es)
secas
Señal
procesada
Señal(es)
secas
Quizás el mejor método es usar ambos: use las salidas
sub para alimentar las submezclas multicanal (como
un kit de batería) a algunas de las pistas y los jacks de
salida directa tomas para transferir la señal de canales
individuales (como el del bajo) a otras pistas.
Manual del Usuario
11
1604VLZ4
18
19
14 15 13 12 11 9
8
7
16
7. Retornos estéreo
9. Salidas C-R Outs (Salidas de Sala de Control)
Aquí conectará las salidas de sus unidades de efectos
(o fuentes audio) en paralelo. Puede usarlas con casi
cualquier efecto profesional o semi-profesional. Para
saber cómo son encaminadas estas señales, vea el nivel
del retorno estéreo [51] en la página 23.
Estos jacks de 1/4" se conectan habitualmente a las
entradas al amplificador de la sala de control o a un
sistema de distribución de auriculares. Para saber cómo
son encaminadas las señales a estas salidas consulte la
sección ctl room/phones [43] en la página 20.
Mono: Si tiene una unidad de efectos con una salida
mono (un cable), conéctela a la entrada izquierda de
uno de estos retornos estéreo y deje el lado derecho
sin conectar. Así la señal será enviada a ambos lados y
aparecerá como una señal mono en el centro.
8. Salidas Sub
Estos jacks de 1/4" se conectan a las entradas de un
multipistas o a amplificadores secundarios en instalaciones complejas. Para saber cómo son usadas las señales a
estas salidas, vea los subgrupos [38] en la página 19.
10. Auriculares (en el panel frontal)
La salida de auriculares estéreo de
1/4" del 1604VLZ4 puede dar señal a
cualquier par de auriculares estándar
a niveles muy altos. Para saber cómo
son encaminadas las señales a estas
salidas, vea ctl room/phones [43]
en la página 20. Si desea cablear su
propio cable para la salida phones
siga estas normas:
Bus doble
¿Cómo es posible que cuatro jacks alimenten a ocho
pistas? Para dar señal a un multipistas de 8 pistas con
solo cuatro salidas sub emplee cuatro cables en Y:
• Salida sub 1 para las pistas 1 y 5
• Salida sub 2 para las pistas 2 y 6
• Salida sub 3 para las pistas 3 y 7
• Salida sub 4 para las pistas 4 y 8
Las pistas que estén en el modo de grabación aceptarán la señal, mientras que las que estén en el modo
seguro la rechazarán. Así de simple
Este método es el mismo que la función de
bus doble de otros mezcladores. El bus doble
integrado con cables en Y en su interior en
lugar de tenerlos colgando en la parte posterior. Si hubiésemos tenido espacio para los conectores extra no lo
haríamos así, pero como no hay más espacio lo hicimos.
No obstante no hay diferencia en cuanto al sonido.
Consejo para cables en Y: no use adaptadores estéreo
tipo “auriculares a izquierda/derecha”. Use un cable del
tipo que envía la misma señal a dos destinos; la punta
del conector fuente debe dar señal a las puntas de ambos jacks de destino.
12
1604VLZ4
Punta = Canal izquierdo
Cuello = Canal derecho
Masa = Masa
ADVERTENCIA: Cuando decimos que el
amplificador es potente no bromeamos. Puede
causar daños permanentes en el oído. Incluso los niveles intermedios pueden ser dolorosamente
potentes con algunos auriculares .
TENGA CUIDADO! Siempre gire abajo el dial ctl room/
phones [43] antes de conectar los auriculares, Manténgalo así hasta que se haya puesto los auriculares. Luego
súbalo lentamente. ¿Por qué? “Los ingenieros que se
fríen los oídos tiene siempre una corta carrera”.
11. Salida Tape
Estas conexiones RCA no balanceadas duplican la señal de las salidas principales para poder grabar y enviar
audio al PA simultáneamente. Conecte estos jacks a las
entradas de la grabadora. Para saber cómo son encaminadas las señales a estas salidas consulte el fader MAIN
MIX [37] en la página 19.
Mono: Si quiere transferir una señal mono a su grabadora u otro dispositivo, simplemente use la salida mono
en jack 1/4" [15].
.
10
15. Salida Mono
Estos conectores RCA han sido diseñados para operar
con grabadoras profesionales y semi-profesionales.
Conecte aquí las salidas de su grabadora de 2 pistas mediante cables RCA hi-fi estándares. Para saber cómo son
encaminadas las señales desde estas entradas, consulte
el nivel de tape in [40] en la página 20.
Nos ocurre a todos tarde o temprano: las fuerzas que
gobiernan al mundo le requerirán una versión monoaural de su maravillosamente creado audio estéreo. Lo
último que querría hacer es empezar a posicionar todos
sus perfectos ajustes de panorama hacia un lado. ¿Qué
hacer? Conecte un cable a este Jack de 1/4" y el otro
extremo al Sr. Mono y ya está. Él tendrá su mezcla mono
y usted seguirá teniendo su mezcla estéreo. La salida
mono no es nada más que una mezcla de la mezcla principal izquierda-derecha.
Use estos jacks para reproducir el audio previamente
grabado. Podrá revisar una mezcla previa y moverse en
la grabación sin tener que volver a cablear o modificar
los niveles del mezclador. También puede usar estos
jacks con un reproductor de CD para transferir música a
un sistema de PA durante las pausas.
ADVERTENCIA: Al pulsar el conmutador
tape to main mix [41] en la sección de salida
puede crear una ruta de realimentación entre
la entrada y la salida tape. Asegúrese de que la grabadora no esté en modo de grabación, pausa o monitorización de entrada al activar este conmutador, o asegúrese
de que el control de nivel tape in esté al mínimo (off).
13. Inserciones principales
Estos jacks de 1/4" permiten la conexión de efectos en
serie como compresores, EQ, de-essers o filtros. El punto
de inserción está después de los amplificadores, pero
antes del fader principal [37]. Los cables de inserción
deben cablearse como sigue:
Punta = envío (salida a dispositivo de efectos)
Cuello = retorno (entrada desde el dispositivo
de efectos)
Masa = Masa
14. Salidas principales
Estos jacks de 1/4" se conectan habitualmente a las
entradas de su grabadora de 2 pistas (a no ser que haya
decidido usar los jacks de salida tape en RCA [11]), o
al amplificador principal en las actuaciones en directo.
Para saber cómo son encaminadas las señales a estas
salidas consulte el fader principal [37] en la página
19. Si desea alimentar entrada balanceadas con estas
salidas cablee los jacks TRS (Tip-Ring-Sleeve) de 1/4"
como se indica:
Punta = Positivo (+ o vivo)
Cuello = Negativo (– o neutro)
Masa = Masa
Para usar estas salidas con entradas no balanceadas
cablee los jacks TS de 1/4" de esta forma:
Punta = Positivo (+ o vivo
Masa = Masa
16. Nivel Mono
Vuelve el Sr. Mono quejándose de que la mezcla mono
es tan potente que funde la cámara de vídeo... ¡Baje
un poco este dial!. Esto sirve para ajustar del envío de
señales mono a las entradas de micrófono como las de
las cámaras de vídeo, cajetines telefónicos e incluso
contestadores. Con este control al máximo (a la derecha del todo), tendrá 6dB de ganancia adicional con la
ganancia de unidad entre "la una" y "las dos".
Manual del Usuario
12. Entrada Tape
17. Selector de voltaje
Situado en el panel inferior, le permite elegir el
voltaje operativo de la unidad.
17
PRECAUCIÓN: Antes de conectar el
cable de alimentación al 1604VLZ4
compruebe que el selector de voltaje
esté ajustado al valor correcto. Cambie solo la
posición de este conmutador con el cable de
alimentación desconectado.
Para ajustar el conmutador a otra posición diferente
use un destornillador plano. Este conmutador le permite utilizar el mezclador en países con distintos voltajes.
18. Conexión Power
Si alguna vez pierde el cable proporcionado con el
1604VLZ4, su jack de alimentación acepta un cable de
corriente IEC de 3 puntas estándar como el de la
mayoría de los grabadores profesionales, instrumentos
musicales y ordenadores.
ADVERTENCIA: Antes de conectar el cable
de alimentación al 1604VLZ4 compruebe que
el conmutador de selección de voltaje [17]
esté ajustado al voltaje correcto.
ADVERTENCIA: Desconectar la toma de
tierra es peligroso. No lo haga.
Manual del Usuario
13
1604VLZ4
20 22
19
19. Fusible
24
1604VLZ4 incluye un fusible para su seguridad (y
la del mezclador). Si cree que el fusible está fundido
retire el cable de alimentación, extraiga el receptáculo
(situado justo debajo de la entrada del cable de alimentación) y sustitúyalo por otro fusible tipo 1A SLO BLO
5x20mm, que puede conseguir en la mayoría de tiendas
de electrónica o en la tienda en la que compró este
mezclador. Si su 1604VLZ4 está configurado para operar
a 220V-240V use un fusible de 500 mA.
Si al cambiar el fusible éste vuelve a fundirse significa
que algo que está fallando. Póngase en contacto con
nosotros en la línea gratuita 1-800- 898-3211 si llama
desde los Estados Unidos (o con el distribuidor de su
país) para que saber cómo proceder.
21
20. Conmutador Power
22. Conmutador Phantom
Pulse la parte superior de este conmutador tipo balancín para encender el mezclador. El LED power [21]
de la parte superior se iluminará si el mezclador está
conectado a una toma de CA con el voltaje adecuado.
Controla la alimentación Phantom para todas las entradas de micrófono [1], según lo expuesto en la página
9. Al activarlo (o desactivarlo), los circuitos tardarán
varios segundos a operar. Es normal. Asegúrese de bajar
al mínimo el fader principal y el volumen de la sala de
control/auriculares antes de activar este conmutador.
Pulse la parte inferior de este conmutador para poner el mezclador en modo de espera. El mezclador no
operará pero sus circuitos seguirán vivos. Para retirar
completamente la alimentación puede apagar la fuente
de alimentación o desenchufar el cable de alimentación
del mezclador y de la fuente de alimentación.
Como regla general siempre debe encender el mezclador en primer lugar antes de los amplificadores de
potencia o de los altavoces auto-amplificados, y debe
apagarlo en último lugar. Esto evitará golpes en los altavoces durante el encendido o apagado.
21. Indicador LED Power
Posiblemente ya sepa para qué sirve; si el conmutador
power [20] está activado, este indicador LED situado
en la sección de salida se iluminará. Si el conmutador
está en off, bueno… Ya se hace una idea... Si el conmutador power está en on y el indicador LED no se ilumina
puede ser por una de estas tres razones: alguien ha
pisado el cable de alimentación y lo ha desconectado y/o
roto, le han cortado la luz por no pagarla o el fusible se
ha fundido.
14
23
1604VLZ4
23. Indicador LED 48V
Localizado al lado del LED power en la sección de
salida, le indica si está usando la alimentación Phantom [22]. Si sus micrófonos dinámicos funcionan y los
condensadores no seguro que este indicador LED está
apagado, así que encienda la alimentación Phantom.
Observará que al desconectar la alimentación Phantom, este LED sigue encendido un momento. Esto es
normal ya que es realmente un voltímetro que indica
que la alimentación Phantom tarda un momento a llegar
a cero. Así pues, si ha apagado la alimentación Phantom
para conectar algo en las entradas de micrófono, espere
hasta que el LED se apague para hacer las conexiones.
24. Conexión BNC para lámpara
Situada en la esquina superior derecha de la sección
de salida, esta conexión de 12V proporcionará alimentación a cualquier lámpara estándar tipo BNC (Littlite®
#12G o #12G-HI (de alta intensidad), por ejemplo).
Las dieciséis tiras de canal tienen el
mismo aspecto y funcionan de forma
idéntica. La única diferencia es que las
ocho de la izquierda cuentan con jacks
de salida directa [5] y las otras ocho no.
Vamos a ir de abajo a arriba.
“U" significa ganancia de unidad
Los mezcladores VLZ4 tienen el símbolo
"U" en casi todos los controles de nivel.
“U” significa “ganancia de unidad”, es decir, no hay ningún cambio en el nivel de la
señal. Cuando haya realizado el procedimiento de ajuste de niveles puede situar
cada control en el nivel “U” y sus señales
operarán con sus niveles óptimos. Y lo que
es más, las etiquetas de los controles se
miden en decibelios (dB) de forma que
sepa lo que está haciendo nivel si decide
cambiar la configuración de un control.
25. Fader del canal
25
26
El fader es prácticamente el último
control en la ruta de señal de un canal.
Está situado después de los controles de
EQ [32] y mute [30] (post-EQ /post-mute) y antes del control de panorama [31]
(pre-PAN). La marca “U”, a unas tres
cuartas partes de su recorrido, indica la
ganancia de unidad, o lo que es lo mismo
la posición en la que no hay aumento o
disminución en el nivel de la señal. Al
máximo le proporciona una ganancia adicional de 10dB, por si necesita destacar
una sección de una canción. Si cree que el
nivel global es demasiado bajo o alto con
el fader cerca de la ganancia de unidad,
confirme el ajuste realizando el procedimiento de ajuste de niveles de la página 5.
26. Conmutador Assign (1–2, 3–4, L–R)
Junto al fader de cada canal hay cuatro botones
etiquetados como solo, 1–2, 3–4 y L–R. Los tres últimos son los conmutadores de asignación. 1, 3 y L son
representan ej izquierdo de estos pares estéreo y 2, 4 y
R el lado derecho. Utilizados conjuntamente con botón
de panorama del canal [31] se usan para determinar
el destino de la señal del canal. Con el panorama en la
posición central, los lados izquierdo y derecho reciben
los mismos niveles de señal (mezcla principal I-D, sub
1-2, sub 3-4). Para alimentar a un lado u otro, gire el
panorama según requiera.
Manual del Usuario
Descripción de la tira de canales
Si está haciendo una mezcla a un 2 pistas sólo tiene
que habilitar el conmutador de mezcla principal en cada
canal que desee escuchar, y serán enviados al bus de
mezcla principal. Si desea crear un subgrupo de ciertos
canales, habilite los conmutadores 1-2 o 3-4 en lugar de
la mezcla principal L-R, y serán enviados a los faders
del subgrupo apropiado. A partir de ahí, los subgrupos
pueden ser enviados de vuelta a la mezcla principal permitiéndole usar los faders de subgrupo como un control
master para esos canales.
Si va a crear nuevas pistas o mezclar las existentes,
también usará los conmutadores 1-2 y 3-4, pero no el
conmutador L-R. Aquí no se desea enviar a los subgrupos al bus de mezcla principal, pero sí enviarlos vía los
jacks sub [8], a las entradas de su grabadora. No obstante, si está grabando pistas mediante los jacks direct
out [5] deberá desactivar los conmutadores de
1604VLZ4 es lo que llamamos un "verdadero mezclador de 4 buses". Cada canal puede ser asignado o no
asignado a cualquiera de los subgrupos, sin afectar a
los otros subgrupos o ajustes en el canal, y cada subgrupo tiene su propio fader master y salida dedicada. De
hecho, como hay cuatro subgrupos y la mezcla principal,
en realidad es un verdadero mezclador de 6 buses. ¡Deberíamos haberlo llamado Onyx 1606VLZ4!.
Faders limpios
Los faders no son ciencia exacta: actúan
arrastrando un pin metálico a lo largo
de una banda de carbono (la guía). Es posible que el
polvo y la suciedad se acumulen en la guía. En ese caso,
escuchará ruidos o cortes de señal cuando al mover el
pin metálico sobre esa suciedad. Haga todo lo posible
para evitar trabajar en entornos sucios. Use salas con
aire acondicionado siempre que sea posible, evite fumar
cerca del mezclador y aleje la comida y las bebidas de la
unidad, y por favor, ¡nunca deje el mezclador en la cocina! También le recomendamos “entrenar” a los faders:
muévalos por todo su recorrido una vez a la semana
como mínimo evitando así que no se acumule suciedad.
Le recomendamos no emplear aerosoles limpiadores.
Manual del Usuario
15
1604VLZ4
27. Conmutador Solo
29. Indicador LED OL (Mute)
Le permite monitorizar las señales a través de las
salidas de auriculares o de la sala de control sin que
tenga que asignarlos a las mezclas L-R, 1-2 o 3-4. Puede
realizar solos en los canales deseados. La función solo
no interrumpe ninguno de los otros canales, buses o
salidas: es un solo no destructivo.
¡Otro indicador LED con dos funciones! Primero, la
parte “OL”. “OL” indica sobrecarga o saturación (clipping). Nunca querrá que eso ocurra. El clipping puede
ocurrir en cualquier mezclador, es el punto en el que
el voltaje de la señal excede el voltaje que alimenta
la potencia de los circuitos. El indicador LED OL de
1604VLZ4 se iluminará justo antes de la saturación, por
lo que si ve que se ilumina, haga inmediatamente lo
siguiente: realice el procedimiento de ajuste de nivel
de la página 5. Si eso no ayuda compruebe que no haya
demasiada EQ o ganancia en el canal. Al igual que el
indicador LED –20, irá parpadeando de forma sincronizada con la señal del canal.
Usando el conmutador
mode [44], la función solo de
1604VLZ4 le proporciona dos
funcionalidades: normal
(AFL) (llamado también SIP,
o solo-in-place) y level set (PFL, llamado también
pre-fader listen). Encontrará una completa descripción
de este conmutador en la página 21.
Level set (PFL) toma la señal del canal
antes del fader. Si tiene el fader de un canal
ajustado por debajo de “U” (ganancia de
unidad), la función obviará eso y enviará una señal con
ganancia de unidad a la sala de control, auriculares y
medidores. Eso puede dar lugar a un nivel inicial muy
alto dependiendo de la posición del nivel del solo [46].
Resumiendo, los canales en solo son enviados a la
mezcla source [42], que es la que da señal a la sala de
control, auriculares y medidores. En cuanto active un
solo todas las selecciones de fuente (mezcla principal,
1–2, 3–4 y tape) son derrotadas para permitir que los
canales en solo estén simplemente así: ¡en solo!.
28. Indicador LED –20 (Solo)
32
31
30
29
28
27
16
Este indicador LED posee dos funciones totalmente distintas. Esto ahorra
precioso espacio y ayuda a reciclar el
planeta, pero requiere una explicación.
Primero, la parte “–20” también conocida como "actividad de la señal". Este
indicador LED parpadeará conforme
entre señal en el canal. Es muy útil para
verificar si un canal está activo y puede
proporcionarle una pista de qué es ese
canal. Por ejemplo, un bombo hará que
el LED parpadee de forma sincronizada
con la batería, mientras que un sonido
de sintetizador hará que parpadee más
suavemente.
Ahora la parte “solo”. Cuando active el
conmutador solo de un canal, este LED
se iluminará sin parpadear. Su brillo también será mayor que en el caso anterior.
Usado conjuntamente con el indicador
LED rude solo [47] le permitirá encontrar rápidamente un conmutador solo
pulsado.
1604VLZ4
Ahora la parte “mute”. Suponiendo que sus niveles
estén ajustados correctamente, el indicador LED OL
nunca se iluminará como resultado de una saturación, y
eso es aburrido. Por ello, para darle algo de animación,
este indicador LED se iluminará también cuando el
conmutador mute [30] del canal esté activado.
Aquí tiene una referencia rápida para estos indicadores LEDs:
Nombre
Color
Parpadeando
Iluminado
–20 (SOLO)
verde
señal presente
canal en solo
OL (MUTE)
rojo
clipping en canal
canal en mute
30. Conmutador Mute
Activar el conmutador mute de un canal produce los
mismos resultados que bajar el fader al mínimo: la asignación del canal a L-R, 1-2 o 3-4 será interrumpida. Todos los envíos post-auxiliares serán anulados, así como
las señales direct out en los canales 1 a 8. Y el indicador
LED OL (mute) se iluminará. Los envíos pre-auxiliares,
envíos de inserción del canal y solo (en el modo level
set, PFL) seguirán operando al realizar un mute.
Dependiendo del contenido del audio de un canal, la
activación del conmutador mute producirá un ligero sonido de popping. Eso no es un problema del mezclador,
aunque puede evitarlo: simplemente pulse el conmutador low cut [33] en cada canal (salvo que su contenido
en graves sea de importancia vital, como en un bombo
o bajo). Low cut elimina los sub-graves, con lo que el
efecto es casi transparente.
Ajusta la cantidad de señal del canal enviada a la
salida izquierda y derecha. Determina también el comportamiento de la asignación L-R, los subgrupos 1–2 y
3–4, y el solo (en modo AFL). Con el panorama completamente a la izquierda la señal será enviada a la mezcla
principal izquierda, subgrupo 1, 3 y al modo solo normal
(AFL) izquierdo (suponiendo que esos conmutadores de
asignación estén pulsados). Con el dial completamente
a la derecha la señal será enviada a la mezcla principal
derecha, subgrupo 2, 4 y al modo solo normal (AFL)
derecho. Si ajusta este mando PAN a cualquier punto
intermedio, la señal será dividida entre ambos buses.
Fuentes estéreo
Si sigue esta convención estándar su vida será mucho
más fácil: cuando conecte fuentes estéreo a un mezclador, conecte siempre la señal izquierda a un canal
"impar" (1, 3, 5, etc.) y la señal derecha al canal “par”
adyacente (2, 4, 6, etc.). Situé el panorama del canal
impar completamente a la izquierda y la del par completamente a la derecha.
Volumen constante
Los controles de panorama de 1604VLZ4
emplean un diseño conocido como "volumen
constante". No, no tiene nada que ver con vivir al lado de una autopista. Al girar el dial de panorama
de izquierda a derecha (haciendo que el sonido pase de
izquierda al centro y a la derecha), el sonido permanecerá al mismo volumen.
Si tiene un canal en el extremo izquierdo (o derecho)
con una lectura de 0dB, se aplicará una atenuación de
unos 4dB a la izquierda (o derecha) cuando lo coloque
en el centro. En caso contrario (como en los mezcladores de la marca X) el sonido parecería más potente al
situarlo al centro.
La EQ de graves ofrece hasta
15 dB de recorte o aumento por
debajo de los 80 Hz. El circuito 0
es plano en la posición central.
Esta frecuencia representa el
golpe del bombo, bajo, gruesos
sonidos sintéticos, y algunos serios cantantes masculinos que comen carne cruda en el desayuno.
+15
+10
+5
–5
–10
–15
20Hz
100Hz
1kHz
10kHz 20kHz
Usada junto con el conmutador low cut [33], puede
realzar las frecuencias graves sin que se introduzcan
restos de sub-graves en la mezcla. Le recomendamos
que use la función low cut en todos los canales, excepto
señales realmente graves como las de un bombo o bajo.
La EQ de medios, o “rango medio”, tiene un ancho de
banda fijo de 1 octava. El dial mid ajusta la cantidad de
aumento o recorte de hasta 15dB, y es plano en a
posición central. El dial de frecuencia ajusta la frecuencia central, con un rango de 100Hz a 8kHz.
+15
+15
+10
+10
+5
+5
0
0
–5
–5
–10
–10
–15
–15
20Hz
Manual del Usuario
31. Panorama
100Hz
1kHz
10kHz 20kHz
20Hz
100Hz
1kHz
10kHz 20kHz
La mayoría de los armónicos que definen un sonido
están situados en el rango de los 100Hz–8kHz, por lo
que puede crear cambios drásticos con estos dos
controles. Muchos técnicos usan la EQ de medios para
atenuar las frecuencias de rango medio, no para
realzarlas. Un truco habitual es ajustarlo al máximo,
girar el control de frecuencia hasta que encuentre un
punto en el que suene terrible y entonces bajar el
control haciendo que esas frecuencias molestas desaparezcan. Suena drástico, pero funciona... A veces.
La EQ de agudos da hasta 15
dB de recorte o aumento por encima de los 12 kHz, y también es 0
plana en la muesca. Se usa para
añadir brillo a los platos, sensación general de transparencia, o
mordiente en los teclados, voces
y guitarra. Gire el control abajo para reducir la sibilancia o enmascarar el seseo de la cinta.
+15
+10
+5
32. EQ de tres bandas con medios tipo Sweep
1604VLZ4 tiene un ecualizador de 3 bandas con
medios tipo sweep, graves tipo shelf en los 80Hz, medios
tipo peak de 100Hz a 8kHz y agudos tipo shelf en los 12
kHz. ¡Esta es probablemente toda la EQ que necesitará!
(“Shelf” significa que el circuito aumenta o atenúa todas
las frecuencias a partir de una concreta. Por ejemplo, la
EQ de graves del 1604VLZ4 incrementa los graves a
partir de los 80 Hz y bajando hasta la nota más grave
que jamás haya oído. “Peak” significa que determinadas
frecuencias forman una "colina" alrededor de la frecuencia central).
–5
–10
–15
20Hz
100Hz
1kHz
10kHz 20kHz
Con demasiada EQ puede realmente alterarlo todo.
Hemos dado una gran cantidad de realce y corte en
el circuito de EQ porque sabemos que todo el mundo
puede necesitarlo. Pero si alcanza el límite de la EQ en
cada canal obtendrá una mezcla pésima. Use el EQ de
forma sutil y use el lado izquierdo de los diales (corte),
así como el derecho (aumento). Si emplea cortes o
aumentos repetidamente considere modificar la fuente
del sonido: colocar un micrófono de forma distinta, probando un tipo diferente de micrófono, vocalista, cambiar
cuerdas, o hacer gárgaras.
Manual del Usuario
17
1604VLZ4
33. Low Cut (Corte de graves)
A menudo referido como filtro pasa-alto (dependiendo
de cómo lo considere) disminuye las frecuencias graves
inferiores a 75 Hz con una pendiente de 18 dB por
octava. Afecta a las entradas de micrófono y línea de los
canales 1-8. No es simple un filtro de tercera división:
una pendiente de 18dB por octava requiere un circuito
de calidad. Sólo lo mejor para usted.
Le recomendamos que use el corte de graves en todos
los sonidos excepto el bombo, bajo o bajos sintéticos.
Aparte de eso, no hay nada ahí abajo que desee oír,
y filtrando hará que ese material suene mucho más
crujiente y sabroso. No sólo eso, sino que puede ayudar
a reducir la posibilidad de retroalimentación, y ayuda a
conservar la energía del amplificador.
Con el corte de graves puede aumentar sin problemas
la EQ de graves. Muchas veces, la EQ de graves puede
realmente beneficiar a las voces. El problema es que el
añadir la EQ de graves también aumenta el ruido del escenario, golpes de micrófono y ruidos de respiración. El
corte de graves elimina todos estos problemas para que
pueda añadir EQ de graves sin dañar sus subwoofers.
Aquí puede ver la curva de frecuencias de una EQ de
graves combinada con el filtro de corte de graves:
Le recomendamos enviar pase señal a una
reverberación estéreo en mono y retornar la
señal en estéreo. Hemos observado que en la
mayoría de las reverberaciones "estéreo" la
segunda entrada simplemente está unida a un envío
auxiliar adicional y no añade nada al sonido. Hay
excepciones, por lo que pruebe ambos métodos. Si elige
usar dos envíos auxiliares, use el auxiliar “impar” (1, 3 o
5) para alimentar la señal de la entrada izquierda y el
“par” (2, 4 o 6) para la derecha. Recuerde, si está
trabajando con una fuente de señal estéreo, querrá
controlar los dos lados; use el auxiliar impar en el canal
del lado izquierdo y el par del derecho.
35. Conmutador Pre
Este conmutador determina el punto de captura de
los auxiliares 1 y 2. Por lo general, los envíos “post” se
usan para proporcionar señal a unidades de efectos, y
los envíos “pre” para los monitores de escenario. Vea el
diagrama “Pre vs. Post” inferior. Los auxiliares 3 a 6
siempre están en modo post.
MUTE
INPUT
TRIM
INSERT
LOW
CUT
'PRE' SIGNAL
EQ
PAN
ASSIGN
FADER
AUX 1
'POST' SIGNAL
PRE SWITCH
+15
AUX 2
+10
+5
0
–5
–10
–15
20Hz
100Hz
1kHz
10kHz 20kHz
34. Envíos auxiliares 1, 2, 3 y 4
34
35
36
33
18
Estos cuatro controles toman una parte
de la señal de cada canal mezclándola y la
envía a las salidas se envíos auxiliares [6].
En la posición mínima estarán desconectadas, la ganancia de unidad en la muesca
central, y con un máximo de 15dB de
ganancia en su posición máxima. Probablemente nunca necesitará esta ganancia
adicional pero está bien saber que está ahí.
La salida de envíos auxiliares es enviada
a las entradas del procesador en paralelo o
al amplificador de monitores de escenario.
Los niveles de envíos auxiliares 1 y 2 son
controlados no sólo por los diales AUX;
también por el master AUX SEND [49].
También puede usar estos envíos
auxiliares es para generar mezclas independientes para la grabación o mezcla tipo
"mix-minus" en aplicaciones de broadcast.
Usando el auxiliar 1 o 2 en el modo pre
[35], estos niveles de mezcla pueden ser
ajustados de forma independiente a los
ajustes de fader del canal [25].
1604VLZ4
En el modo post (conmutador sin pulsar), los auxiliares 1 y 2 seguirán a los ajustes de EQ [32], corte de
graves [33], el fader [25] y el conmutador mute [30]. Si
realiza un fundido en el canal, ese fundido será enviado.
Esto es necesario para los envíos de efectos, dado que
querrá que los niveles de sus señales "húmedas" coincidan con los niveles de la señal "seca”.
En el modo pre (conmutador pulsado), los auxiliares
1 y 2 seguirán sólo a los ajustes de la ganancia y corte de
graves. La EQ, panorama, el fader y el conmutador mute
no tendrán efecto sobre estos envíos. Este es el método
preferido para el ajuste de las señales de monitores
serán independientes de los faders y mutes.
36. Conmutador 5/6 Shift
No permita que el tener sólo cuatro envíos auxiliares
en cada canal le confunda: 1604VLZ4 tiene seis envíos
auxiliares [6]. Con este conmutador 5/6 SHIFT sin pulsar, los diales etiquetados como AUX 3 y AUX 4 envían
sus señales a las salidas de envíos auxiliares 3 y 4. Al
pulsarlo las señales aparecerán en las salidas de envíos
auxiliares 5 y 6.
Le recomendamos que conecte las salidas de envíos
auxiliares 3 y 4 en sus efectos de “utilidad”, como una
reverberación corta o un delay tipo slap; los efectos
empleados en todo momento. Use los envíos auxiliares 5
y 6 para los efectos “exóticos”, como los armonizadores y
retardos multi-tap: los que no use con tanta frecuencia.
Ya ha aprendido cómo funcionan las tiras de los
canales y cómo entran y salen las señales. Las señales se
introducen mediante los jacks de micrófono [1] y [2],
son manipuladas en los canales, y después son enviadas
a la sección de salida (master). En esta sección las
cosas se van a complicar algo más, por lo que póngase
el casco de pensar, respire profundamente, pasee por el
río con su bicicleta, reflexione sobre su vida y todas sus
experiencias únicas, y a continuación lea esta sección.
37. Fader principal
Este fader controla los niveles de las señales enviadas a las salidas principales [14] y salidas tape en RCA
[11]. Todos los canales y retornos estéreo asignados a la
mezcla principal que no estén silenciados o al mínimo
aparecerán en las salidas. Las señales se procesan por
las inserciones principales [13] antes del fader.
Las señales de la mezcla principal se silenciarán
cuando el fader esté al mínimo, la marca “U” indica la
ganancia de unidad y al máximo ofrece 10dB adicionales. Lo más probable es que nunca necesite emplearlos, pero es bueno saber que está ahí. El fader es una
versión estéreo de los faders de canal y subgrupo, con el
mismo suave recorrido y el mismo silencio mortal cuando está al mínimo. Este es el fader que deberá bajar al
final de la canción para realizar el "gran fundido final".
Manual del Usuario
Descripción de la sección de salida
38. Faders de subgrupos
Estos faders controlan el nivel de las señales enviadas
a las salidas sub [8]. Todos los canales que estén asignados a los subgrupos con los conmutadores assign [26],
sin mutes y cuyo fader no esté al mínimo, aparecerán en
las salidas sub. Al contrario que con las salidas principales [14], las señales de subgrupo no pasan a través
de la inserción hacia los faders de subgrupo. No hay
problema, si quiere enviar estas señales a una unidad
de efectos en serie, conecte las salidas sub a la entrada
de la unidad y la salida de dicha unidad al destino final,
habitualmente una grabadora multipistas.
Las señales de subgrupo estarán silenciadas cuando el
fader esté al mínimo, la marca “U” indica la ganancia de
unidad y al máximo ofrecen una ganancia adicional de
10dB. Recuerde que si está considerando dos subgrupos como un par estéreo, por ejemplo los subgrupos 1
y 2, debe asegurarse de que los dos faders de subgrupo
"viajen" juntos para mantener el balance.
39
39. Conmutador Assign To Main Mix
38
37
Un uso popular de los subgrupos es usarlos como faders principales para un grupo de canales en la mezcla
principal. Supongamos que tiene un kit de batería que
ocupa siete canales y que quiere realizar un fundido a
una velocidad distinta del resto de canales. No querrá
hacer eso con siete manos o siete dedos, por lo que
deshabilite esos canales de la mezcla I/D, reasígnelos al
subgrupo 1–2, active el conmutador assign to main mix,
izquierda en el subgrupo 1 y derecha en el subgrupo 2.
Ahora ya puede controlar todo el kit de batería estéreo
con solo dos faders: 1 y 2.
Si activa un único conmutador assign to main mix por
subgrupo (izquierda o derecha), la señal enviada a la
mezcla principal tendrá el mismo nivel que las salidas
Manual del Usuario
19
1604VLZ4
sub [8]. Si quiere que el subgrupo aparezca en el centro
de la mezcla principal, active ambos conmutadores
assign to main mix, izquierda y derecha. La señal será
enviada a ambos lado y será atenuada lo justo para
preservar un volumen constante, igual que al situar los
panoramas [31] al centro.
40. Nivel Tape In
Este dial controla el nivel de la señal estéreo procedente de los jacks de entrada tape en RCA [12]. Están
silenciados al mínimo, con ganancia de unidad en la
muesca central y 20dB de ganancia adicional al máximo,
lo que le puede ser de utilidad si ha conectado una unidad con un nivel de salida débil. Después de ajustar este
nivel la señal estéreo puede ser enviada a dos destinos:
la mezcla principal o la matriz de fuente [42].
41. Conmutador Tape To LR
Pulsar este conmutador es los mismo que activar el
conmutador L-R de un canal: la señal, estéreo en este
caso, es enviada a la mezcla principal. Esto no interrumpe las otras señales, simplemente la añade al resto de
las mismas. Esto puede ser muy útil en directo cuando
quiera reproducir música de ascensor a un público
ansioso.
ADVERTENCIA: Activar tape to main mix
puede crear una ruta de realimentación entre
la entrada tape [12] y la salida tape [11].
Asegúrese de que su reproductor no esté en modo de
grabación, pausa de grabación o monitorización de
entrada cuando pulse este conmutador, o que el control
de nivel tape in [40] esté al mínimo.
42. Fuente
Habitualmente, el ingeniero envía la señal de mezcla
principal al público (en directo) o a una grabadora.
Pero, ¿y si el ingeniero tiene que escuchar algo distinto
a esa mezcla principal? Con 1604VLZ4, el ingeniero dispone de varias elecciones en cuanto a la escucha. Este
es uno de los múltiples trucos que encontrará en este
mezclador, pero primer un buen café...
Usando estos conmutadores puede escuchar cualquier
combinación de mezcla principal, sub 1-2, sub 3-4 y
tape. La selección de esta matriz enviará señales estéreo a la sala de control, auriculares y medidores. Estas
señales son captadas así: post-fader de mezcla principal,
post-faders de subrupo [38] y post-dial tape in [40]. Si
no hay ningún conmutador pulsado no habrá señales
en estas salidas ni indicación en los medidores, con dos
excepciones: el solo y retorno estéreo 4.
43
Independientemente de la selección de la matriz de
fuente, activar un conmutador solo sustituirá esa señal
por la señal en solo, que será enviada también a la sala
de control, auriculares y medidores. Esto es lo que
hace que el procedimiento de ajuste de niveles sea tan
sencillo. Ahora ya sabe cómo seleccionar las señales que
desea que vayan a la sala de control y/o a los auriculares. A partir de ahí, todas esas señales pasarán por el
mismo control de nivel, llamado:
40
41
43. Control CR/Phones
42
46
45
44
47
20
1604VLZ4
Controla el nivel de las salidas estéreo de la sala de
control y de los auriculares. Asegúrese de situarlo al
mínimo antes de elegir o añadir una nueva fuente de
señal.
Independientemente de cual sea su selección, también puede usar las salidas de la sala de control para
otras aplicaciones. Su calidad de sonido es tan impecable como la de las salidas principales. Puede usarlas
como una salida de mezcla principal adicional con su
propio control de nivel. No obstante, asegúrese de no
activar ningún conmutador solo [27] ya que interrumpiría la mezcla:
45. Indicador LED Level Set
44. Conmutador Modo (AFL/PFL)
Este dial controla el nivel de las señales procedentes
del sistema del solo. Una vez que ajuste el nivel del solo,
las señales en solo irán directamente a la sala de
control, auriculares y medidores de salida.
El sistema de solo de 1604VLZ4 le ofrece dos modos
de operación: (AFL) (llamado también SIP, o soloinplace) y PFL (conocido como PFL, o escucha pre-fader).
En AFL la señal de los canales en solo es enviada
directamente a la sala de control, auriculares y a los
medidores tal como sonaría en los conmutadores de
asignación de canal: post-EQ [32], post-fader [25]
y post-panorama [31]. La única diferencia es que la
función solo actúa independientemente de la posición
de los conmutadores de asignación del canal lo que
hace que sea muy útil para comprobar un canal antes de
asignarlo.
AFL es el modo más adecuado para la remezcla: si
el canal tiene algo de realce en las frecuencias medias
a 4.236kHz, panoramizado a la izquierda y su fader
está ajustado a –5.385 dB, eso es exactamente lo que
escuchará si activa el solo en el modo AFL. Es como si
activase el mute en el resto de canales.
El modo PFL es la pieza clave para el importantísimo
procedimiento de ajuste de niveles. Enviará los niveles
internos reales del canal a los medidores de forma que
podrá ver lo que está sonando. Debería realizar este
proceso cada vez que conectase una nueva fuente de
sonido a los jacks de entrada de micrófono [1] o línea
[2] de canal.
PFL es también el modo preferido para el refuerzo de
sonido o sonido directo, monitorizando los canales antes
de transferirlos a la mezcla. No tendrá sonidos estéreo,
pero le darán señal incluso aunque el fader esté al
mínimo.
Cuando el selector de modo [44] está habilitado
indica el modo PFL, el modo en el que debe estar al
establecer los niveles. Ahora, al activar cualquier conmutador solo, este LED será una luz verde para ajustar
los niveles. Si se trató de establecer los niveles en modo
AFL, la indicación de los medidores estará a merced del
fader del canal, y eso sería un gran problema.
46. Nivel Solo
De nuevo, el solo en PFL capta la señal de
canal antes del fader. Si tiene el fader de un
canal ajustado a una posición por debajo de
“U” (ganancia de unidad), la función solo no lo tendrá
en cuenta y enviará la señal con ganancia de unidad a
la sala de control, auriculares medidores. El resultado
de esto puede ser un gran incremento de nivel en esas
salidas, dependiendo de la posición del control de nivel
solo [46].
Manual del Usuario
El activar el conmutador solo producirá un giro drástico en los acontecimientos: cualquier selección existente en la matriz source será sustituida por las señales en
solo, que aparecerán en la sala de control, auriculares
y medidores. Los niveles del solo son controlados por el
dial de nivel solo [46]. Los niveles del solo que aparecen
en los medidores no son controlados por nada, cosa que
no querrá. Querrá ver en los medidores el nivel real del
canal, independientemente del volumen con el que lo
escuche.
47. Indicador Rude Solo
Este indicador LED tiene dos propósitos: recordarle
que al menos un canal está en el solo activado, e indicarle que está usando un mezclador Mackie. Ninguna
otra empresa se ha preocupado nunca de este tipo de
advertencia. Incluso forzamos a que los indicadores LED
–20 de los canales en solo se activen, para que pueda
encontrar rápidamente el conmutador pulsado.
Si emplea un mezclador en el que la función solo no
tiene ninguna indicación y se le olvida que está en ese
modo solo, puede llegar a pensar que algo raro ocurre
en el mezclador. Para evitar eso creamos este indicador
LED, que resulta especialmente útil cuando uno se da
cuenta (a eso de las 5 de la mañana) de que no hay ningún sonido en los monitores pero su multipistas sigue
reproduciendo señal sin parar.
Recuerde, PFL toma la señal de canal antes del fader. Si tiene el fader de un canal
ajustado a una posición por debajo de “U”
(ganancia de unidad), la función solo no lo tendrá en
cuenta y enviará la señal con ganancia de unidad a la
sala de control, auriculares medidores. El resultado
de esto puede ser un gran incremento de nivel en esas
salidas, dependiendo de la posición del control de nivel
solo [46].
Manual del Usuario
21
1604VLZ4
48. Medidores
Medidores vs. Realidad
El sistema de medición de 1604VLZ4 está formado
por dos columnas de doce indicadores LED. Decepcionantemente sencillo, considerando la gran cantidad de
señales que pueden ser monitorizadas. Si no hay nada
seleccionado en la matriz source [42] y ningún canal en
solo [27], los medidores no harán nada. Para ponerlos
a trabajar, debe realizar alguna selección en la matriz
source (o activar algún conmutador solo).
Puede que ya sea un experto en el mundo de los
niveles operativos “+4” (+4dBu=1.23V) y “–10”(–10dBV=0.32V). Básicamente, lo que diferencia unos mezcladores de otros son los 0 dB VU (o 0VU) relativos
elegidos para los medidores. Un mezclador a “+4”, con
una señal de +4dBu perfecta debería dar una lectura de
0 VU en sus medidores. Una mesa a “–10”, con una señal
de –10dBV, debería dar también una lectura de 0 VU en
sus medidores (extraño, ¿verdad?). Entonces ¿En qué
momento los 0 VU son realmente 0dBu? Pues ¡ahora!
¿Por qué? Pues porque querrá que el medidor muestre
lo que el ingeniero escucha y como ya hemos dicho el
ingeniero escucha la señal de las salidas de la sala de
control o de los auriculares. La única diferencia es que
mientras que los niveles de escucha son controlados por
el dial CR/phones [43], los medidores leen la fuente antes de ese control, indicando los niveles reales en todo
momento, incluso cuando no esté escuchando nada.
Cuando el conmutador mode del solo [44] esté
ajustado a PFL (pulsado), todas las señales en solo
serán enviadas únicamente al medidor izquierdo. Esto,
junto con el indicador level set [45], es parte del
procedimiento de ajuste del nivel (página 5). En el
modo AFL los medidores se comportarán normalmente.
Gracias al amplio rango dinámico de 1604VLZ4 puede
tener una buena mezcla con picos entre –20 y +10 dB
en los medidores. La mayoría de los amplificadores se
saturan cerca de los +10dB y algunas grabadoras no
lo perdonarán. Para conseguir los mejores resultados
"reales" trate de que sus medidores permanezcan entre
“0” y “+7”.
Por favor, recuerde que los medidores audio son sólo
herramientas que le ayudan a asegurarse de que sus
niveles estén "correctos". No hace falta que los mire
continuamente (salvo que realmente le encante hacerlo, claro).
43
48
42
45
44
22
Aun a riesgo de crear otro estándar, los mezcladores
compactos 1604VLZ4 llaman los cosas por lo que son:
0dBu (0.775V) en la salida da una lectura de 0dB VU en
los medidores. ¿Existe algo más fácil? Por cierto; lo más
maravilloso de los estándares es que hay siempre puede
elegir.
1604VLZ4
49
50
52
51
51
53
54
55
56
Acerca de los auxiliares
Los envíos son salidas, y los retornos son entradas. Los
controles auxiliares [34] de los canales extraen la señal
y la envían a las salidas de envíos de auxiliares [6]. Las
señales Aux 1 y 2 son enviadas a los controles master de
envíos auxiliares 1 y 2 [49] antes de las salidas auxiliares; y los auxiliares 3 a 6 son enviados directamente.
Estas salidas pueden alimentar las entradas de una
reverberación u otro dispositivo. Desde allí, las salidas
de la unidad externa son enviadas de nuevo al mezclador mediante las entradas de retorno estéreo [7]. Después esas señales van a los controles de nivel de retorno
estéreo [51] y son enviadas a la mezcla principal.
De esta forma, las señales "secas" originales van de
los canales a la mezcla principal y las señales "húmedas" o con efectos van del retorno estéreo a la mezcla
principal, y una vez mezcladas con las señales secas se
combinan para crear su glorioso sonido. Ahora que ya
tiene un mínimo conocimiento de todo esto, vamos a
adentrarnos en el mundo auxiliar:
49. Envíos auxiliares (Master)
Estos diales le ofrecen un control global del nivel de
los envíos auxiliares 1 y 2 justo antes de que sean enviadas a las salidas de envíos auxiliares [6]. Es perfecto
para el control del nivel de los monitores de escenario,
dado que usará los auxiliares 1 y 2 para ello, con sus
conmutadores pre [35] pulsados. Los envíos auxiliares
3 a 6 no tienen ese tipo de control: enviarán sus mezclas
directamente a sus respectivas salidas de envíos auxiliares con ganancia de unidad.
Este es habitualmente el control que tocará cuando el
cantante le mire, señale su monitor de escenario y suba
el pulgar hacia arriba (sería ideal que también cantante
bajase el pulgar, para reducir el nivel de este control,
pero nonos engañemos, eso no ocurre nunca).
50. Solo de envíos auxiliares
De nuevo, en sus directos los envíos auxiliares 1 y 2
son ideales para alimentar a sus monitores de escenario.
Seguro que querrá comprobar la mezcla que envía allí,
y para eso sirven estos dos conmutadores (aunque AUX
3 a AUX 6 no disponen de los mismos). Al lado de cada
conmutador hay un indicador LED verde que al igual
que ocurre con el indicador LED –20 [28], le ayuda a
localizar el conmutador solo pulsado.
Manual del Usuario
El rango de este dial va de off (al mínimo), a ganancia
de unidad en la muesca central, con 10dB de ganancia
adicional (arriba del todo). Al igual que con el resto de
controles de nivel, puede que nunca necesite esa ganancia adicional, pero si en algún momento le hace falta se
alegrará de haber comprado un mezclador 1604VLZ4.
La única diferencia la función solo de los envíos auxiliares es que no son realmente PFL (escucha pre-fader),
ni SIP(solo-in-place), sino AFL (escucha post-fader).
En modo AFL [44], tendrá la señal en solo del envío
auxiliar 1, post-nivel master de envío auxiliares [49],
en el lado izquierdo de las salidas de sala de control,
auriculares y del medidor, y el envío auxiliar 2 en el lado
derecho. (Si alguna vez ha usado los auxiliares 1 y 2
para crear una mezcla de monitores estéreo, entenderá
el porqué). En modo PFL tendrá la señal en el centro,
pero todavía post-nivel master de envíos auxiliares.
51. Retornos estéreo (Nivel)
Estos cuatro controles ajustan el nivel global de
efectos recibido desde los jacks de entrada de retorno
estéreo [7]. Estos controles han sido diseñados para
gestionar una amplia gama de niveles de señal: el rango
va de off, pasando por ganancia de unidad en la muesca,
a 20dB de ganancia en su extremo derecho, para compensar efectos con bajo nivel. Las señales que pasan por
estos controles de procederán directamente al fader de
mezcla principal [37], con las excepciones que discutiremos a continuación.
Habitualmente puede dejar estos controles en su
posición central y ajustar el control de salida de la
unidad de efectos a su ganancia de unidad (refiérase a
su manual). Si al hacerlo el sonido es potente o silencioso, empiece ajustando siempre la salida de la unidad de
efectos, no este control del mezclador. De esa forma los
diales del mezclador podrán ser fácilmente situados en
su posición central.
Manual del Usuario
23
1604VLZ4
53. Conm. Main Mix To Subs (Retorno estéreo 3)
49
52
51
Con este conmutador sin pulsar, el retorno estéreo 3
se comporta como el resto: produce una señal estéreo
controlada por su control de nivel y la envía a la mezcla
principal. Cuando pulse este conmutador las señales
serán eliminadas de los buses de mezcla principal y
serán enviadas al conmutador 1-2/3-4, que se encargará
de derivar la señal de nuevo. Pero esto no acaba aquí;
siga leyendo.
54. Conmutador 1–2/3–4 (Retorno estéreo 3)
50
51
53
54
55
56
52. Controles To Aux 1 y To Aux 2
Si quiere añadir reverberación o retardo a la mezcla
de monitores de escenario, estos son sus diales preferidos. Con un funcionamiento independiente de los controles de nivel de los respectivo retornos estéreo [51],
estos diales son exactamente lo mismo que los diales
auxiliar 1 [34] y auxiliar 2 de la tira de canal.
Estos dos diales envían las señales de retorno estéreo
a sus respectivas salidas de envíos auxiliares [6]:
To aux send 1 alimenta la señal al retorno estéreo 1 al
envío auxiliar 1 master, y:
To aux send 2 envía la señal al retorno estéreo 2 envío
auxiliar AUX SEND 2.
Cuando estos diales estén al mínimo estarán en off,
con ganancia de en unidad la muesca central y con hasta 15dB de ganancia en su máximo superior. Los retornos estéreo 3 y 4 no disponen de este tipo de controles.
24
1604VLZ4
Si el conmutador main mix to subs [53] no está pulsado, este otro conmutador no hace absolutamente nada.
Pero vamos a suponer que sí está pulsado. La señal estéreo del retorno estéreo 3 no será enviada a la mezcla
principal, sino a los faders de subgrupo 1 y 2 (conmutador 1–2/ 3–4 sin pulsar) o a los faders de subgrupo 3 y 4
(conmutador pulsado).
Supongamos que ha creado una submezcla de batería
estéreo en los faders de subgrupo 1 y 2, por lo que puede
usar sólo estos dos faders en lugar de los siete provenientes de las baterías. El fader de subgrupo 1 tiene su
botón assign to main mix izquierdo [39] pulsado y el
fader de subgrupo 2 tiene pulsado su botón assign to
main mix derecho para mezclarla submezcla de batería
de nuevo a la mezcla principal. Los canales de batería
están también enviando señales a su reverberación a
través de los envíos de auxiliares [6] y las salidas de
esta reverberación están conectados al retorno estéreo 3
[7]. Hasta ahora todo bien.
Incluso aunque puede enviar el retorno estéreo 3
directamente a la mezcla principal (botón main mix to
subs [53] sin pulsar), no querrá hacerlo. En lugar de
eso, active el conmutador main mix to subs y asegúrese
que el conmutador 1–2/3–4 no esté pulsado. Ahora el
retorno de la reverberación será mezclado en la submezcla de batería, por lo que al mover esos dos faders,
el nivel de la reverberación también actuará en consecuencia.
¿Por qué queremos eso? Porque si envía la reverberación directamente a la mezcla principal (conmutador
main mix to subs sin pulsar) y ha realizado un fundido
de salida en la batería usando los faders de subgrupo 1
y 2, las señales “secas” también procederán con ese fundido, pero las señales "húmedas" seguirán seguido con
su nivel. Lo único que escuchará será la reverberación
de la batería (la señal "húmeda") y no las señales de
batería originales (la señal "seca"). La razón es porque
la reverberación estará recibiendo su señal desde los
envíos auxiliares del canal, que no tendrán ni idea de
que está bajando los faders de subgrupo. ¿Entiende el
porqué de estos conmutadores?
Manual del Usuario
55. Conmutador CR/PH Only (Retorno estéreo 4)
De nuevo, la opción por defecto para todos los retornos estéreo es transferirlos directamente a la mezcla
principal. Le acabamos de mostrar las opciones del
retorno estéreo 3.
El retorno estéreo 4 también le ofrece una opción: al
activar este conmutador eliminará la señal estéreo del
retorno estéreo 4 de la mezcla principal y la enviará
directamente a la matriz CR/phones source [42]. No importa si alguno de los conmutadores de la matriz source
está asignado, como es habitual, la señal será interrumpida si pulsa un conmutador solo [27].
Supongamos que está realizando una mezcla en
directo sobre una grabadora de 2 pistas, PA o ambos, y
que quiere tocar ayudándose por una pista de claqueta.
Puede transferir esta pista de claqueta directamente a
la mezcla principal, pero no será lo normal porque no
querrá que se grabe y/o que el público la oiga. Pues bien,
para eso tiene este conmutador. También lo puede usar
para las pistas de voces de fondo, narraciones, o todo lo
que quiera que escuche el ingeniero y los músicos, pero
no el público ni la grabadora principal.
56. Conmutador Returns Solo e indicador LED
Este conmutador actúa igual que los conmutadores
solo [27] de los canales: su pulsación envía señales a
las salidas de sala de control, auriculares y medidores, e
interrumpe todo lo que está reproduciéndose. También
sigue el ajuste del conmutador modo [44]. La única diferencia es que cuando active este conmutador enviará
las cuatro señales de retorno estéreo al circuito de la
función solo.
Supongamos que quiere realizar un solo en el sonido
de caja. Pulse el conmutador solo de ese canal y tendrá
un solo del sonido "seco" (sin efectos) de la caja. Eso
está bien, pero lo que realmente desea es oír la señal
con la reverberación del retorno estéreo. Deje el conmutador solo de ese canal pulsado, pero active también
este conmutador returns solo, para que ahora tenga el
sonido de caja original y también su reverberación.
Como se trata de una función global, también tendrá
las señales del resto de los retornos estéreo, por lo que
puede ocurrir que escuche con sonidos que no desea. En
ese caso, simplemente baje los niveles de los retornos
estéreo que no desea escuchar o haga un mute en los
canales que alimentan con esas señales no deseadas a la
unidad de efectos que sí desea escuchar.
¡Felicidades! Acaba de finalizar la lectura de todas las
funciones de su 1604VLZ4. Probablemente es un buen
momento para un café.... ¡Vaya a por él! El resto del
manual puede esperar.
Manual del Usuario
25
1604VLZ4
Anexo A: Información de servicio
Servicio con garantía
Si cree que su 1604VLZ4 tiene algún problema, por
favor revise los siguientes consejos para solucionar
problemas y así confirmar su existencia. Visite el soporte de nuestra página web (www.720trees.com) donde
encontrará mucha información útil, como preguntas
frecuentes, documentación y foros de usuarios. Posiblemente usted pueda encontrar la respuesta al problema
sin tener que enviar su mezclador.
Descripción del problema
Canal defectuoso
• ¿Los canales están asignados a la mezcla correcta (1-2, 3-4, L-R )?
• ¿El fader está arriba?
• Pruebe desconectando los dispositivos insertados en los jack de inserción.
• Pruebe la misma fuente de sonido en otro
canal, y ajústelo de la misma forma que el canal
sospechoso.
Potencia
• Desconecte el cable de alimentación y compruebe el fusible.
Reparación
Para la reparación o reemplazo en garantía por favor
refiérase a la información de garantía de la página 35.
La reparación sin garantía para productos Mackie
está disponible en los centros de servicio autorizados
por el fabricante. Para localizar su centro de servicio
más cercano, visite www.720trees.com, pulse “Contact
Tech Support” y seleccione “Locate a Service Center
or Distributor” [3]. El servicio de 1604VLZ4 para los
residentes de fuera de los Estados Unidos puede ser
obtenido desde los distribuidores locales.
Si usted no tiene acceso a nuestro sitio web, puede
llamar nuestro departamento de Soporte de Tecnología
en el 1- 800-898-3211, de lunes a viernes, en horario laboral, zona horaria del pacífico, para explicar el problema. El Soporte de Tecnología le dirá dónde dispone del
centro de servicio autorizado más cercano en su área.
Salida defectuosa
• ¿El control de nivel está arriba?
• Si está escuchando desde las salidas CR o de
auriculares, ¿ha realizado la selección de fuente?
• Si se trata de una de las salidas principales
intente desconectar su acompañante. Por ejemplo, si es la salida izquierda en 1/4" desconecte
la salida RCA. Si el problema se soluciona
significa que no es del mezclador.
• Si es un par estéreo intente conmutar entre ellos. Por ejemplo, si la salida izquierda
está muerta intercambie los cables del canal
izquierdo y derecho en el mezclador. Si el problema persiste no es cosa del mezclador.
• Desconecte todos los jacks de inserción.
Ruido
• Baje los faders y retornos uno a uno. Si el sonido desaparece es algo que hay en ese canal o
bien lo que está entrando, así que desconecte la
fuente de sonido del canal. Si el ruido desaparece es que el ruido proviene del exterior.
Anexo B: Conexiones
Conectores XLR balanceados de entrada
El mezclador 1604VLZ4 tiene 16 entradas hembra
XLR. Asegúrese que los cables estén cableados según
los estándares AES (Audio Engineering Society):
Conector de entrada XLR balanceado
Pin 1 – Toma de tierra - masa
Pin 2 – Positivo (+ o vivo)
Pin 3 – Negativo (– o neutro)
2
MASA
VIVO
NEUTRO 3
1
3
1604VLZ4
MASA
NEUTRO
2
Conector de entrada XLR balanceado
26
1
VIVO
tan directamente micrófonos estéreo del tipo
de una conexión. Estos deben ser separados en
dos cables, izquierda y derecha, que estarán
conectados a los dos pre-amplificadores.
Los conectores XLR proporcionan una línea con
nivel balanceado que representa el final del mezclador,
donde la señal estéreo mezclada entra en el mundo real.
Conéctelos a las entradas de nivel de línea izquierda y
derecha de altavoces auto-amplificados o a las entradas
con nivel de línea de un amplificador (con altavoces ya
conectados). Asegúrese de que los cables están conectados según la AES (Audio Engineering Society)
• Circuitos de envío / retorno no-balanceados.
Cuando se cablea como envío / retorno en
forma de conector “Y”, un jack o cable 1/4” TRS
está conectado así: punta al envío (salida del
mezclador), cuello al retorno (entrada de vuelta al mezclador), y masa a la toma de tierra.
Conector de salida XLR balanceado
Pin 1 – Toma de tierra - masa
Pin 2 – Positivo (+ o vivo)
Pin 3 – Negativo (– o neutro)
NEUTRO
Conectores TS 1/4" no-balanceados
1
MASA
3
VIVO
2
MASA
1
3
NEUTRO
2
VIVO
“TS” significa Tip-Sleeve (punta-masa), las dos conexiones disponibles en un conector o cable “mono” de
1/4”. Permiten la conexión directa a los jacks de entrada
del canal. Asegúrese de que los cables están conectados
según los estándares AES (Audio Engineering Society):
Conector TS 1/4" no-balanceado
Conector de salida XLR balanceado
Conectores TRS 1/4" balanceados
“TRS” significa Tip-Ring-Sleeve (punta-cuello-masa),
las tres conexiones disponibles en un cable “estéreo” de
1/4” balanceado. Permiten la conexión directa a los jacks del canal. Asegúrese de que los cables están conectados según la AES (Audio Engineering Society):
Conector TRS 1/4" balanceado
Masa – Toma de tierra (masa)
Punta – Positivo (+ o vivo)
MASA
MASA
PUNTA
PUNTA
PUNTA
MASA
Conector TS 1/4" no-balanceado
Los conectores y cables TS se usan en muchas aplicaciones diferentes, siempre no-balanceadas. La punta
está conectada a la señal de audio y la masa a la toma
de tierra. Algunos ejemplos:
Masa – Toma de tierra (masa)
Punta – Positivo (+ o vivo)
Cuello – Negativo (– o neutro)
CUELLO MASA
Puede construir sus propio adaptador para
micrófonos estéreo. Cablee en "Y" un conector
hembra TRS 1/4" a dos XLR macho, uno para la
señal derecha y otro para la izquierda.
Manual del Usuario
Conectores XLR balanceados de salida
MASA CUELLO PUNTA
• Micrófonos no-balanceados
• Guitarras eléctricas e instrumentos
PUNTA
CUELLO
PUNTA
MASA
Conector TRS 1/4" balanceado
Los jacks TRS se usan en distintas situaciones:
• Circuitos balanceados mono. Cuando se cablea
como conector balanceado, un jack o cable 1/4”
TRS está conectado de esta forma: punta a la
señal viva, cuello a la señal neutra, y masa a la
toma de tierra.
• Auriculares estéreo, y rara vez, micrófonos
estéreo y conexiones de línea estéreo. Cuando
se cablea como estéreo, un jack o cable 1/4”
TRS está conectado de esta forma: punta a la
izquierda, cuello a la derecha y la masa a la
toma de tierra. Los mezcladores VLZ4 no acep-
• Conexiones con nivel de línea no-balanceadas
Jacks 1/4" conmutados
Puede integrar conmutadores a jacks de 1/4", que
se activan mediante su inserción. Estos conmutadores
pueden abrir un loop de inserción en un circuito, cambiar el routing de entrada de la señal u otras funciones.
1604VLZ4 usa conmutadores en los jacks de inserción
de los canales y buses, jacks de entrada y retornos estéreo. También los usa para conectar a tierra las entradas
con nivel de línea cuando no hay nada conectado a ellas.
En la mayoría de los casos, se debe insertar completamente el jack para activar el conmutador. 1604VLZ4 se
aprovecha de esto en algunos circuitos, donde se tienen
que insertar el jack sólo parcialmente. Consulte la sección "Conexiones especiales", en la página siguiente.
Manual del Usuario
27
1604VLZ4
Conector RCA no-balanceado
Jacks de inserción TRS envío/retorno
Los cables y conectores RCA (conocidos como conectores phono) se utilizan a menudo en los equipos de
audio hi-fi y equipos de vídeo en hogares, y en muchas
otras aplicaciones. No están balanceados y son eléctricamente idénticos a los conectores o cables tipo 1/4” TS.
Conecte la señal en la toma central y la toma de tierra
en la “cesta” circundante” Asegúrese que los cables estén cableados según la AES (Audio Engineering Society:
Los conectores de inserción son cables de tres vías
TRS 1/4". Son no-balanceado, pero le ofrecen tanto la
señal de salida del mezclador (envío) como la de entrada (retorno) en un único conector. Vea la ilustración.
Conector RCA no-balanceado
cuello
punta
masa
Cuello – Toma de tierra (masa)
Punta – Positivo (+ o vivo)
MASA
PUNTA
MASA PUNTA
Conector RCA no-balanceado
Desbalanceando y una línea
En la mayoría de situaciones de estudio, directo y
refuerzo de sonido, hay una combinación de entradas y
salidas balanceadas y no-balanceadas entre los distintos
componentes del equipo. Esto normalmente no será un
problema al efectuar las conexiones.
• Al conectar una salida balanceada a una
entrada no-balanceada, asegúrese que las
conexiones de señal viva estén cableadas entre
sí y que la señal neutra balanceada va a la masa
de la entrada no-balanceada. En la mayoría de
los casos, la tierra balanceada también deberá
ser conectada a la tierra en la entrada no-balanceada. Si hay problemas de bucles a tierra,
puede desconectar esta conexión en el extremo
balanceado.
• Al conectar una salida no-balanceada a una
entrada balanceada, asegúrese de que las
conexiones de señal viva son cableadas entre
sí. La tierra no-balanceada debe conectarse
a las conexiones de señal neutra y masa de la
entrada balanceada. Si hay problemas de bucles
a tierra, conecte la masa no balanceada solo
a la entrada baja (pasivo) y deje la tierra de
entrada desconectada.
• En algunos casos, tendrá que construir adaptadores especiales para interconectar su equipo.
Por ejemplo, si necesita un XLR hembra balanceado conectado a un TS de 1/4" no-balanceado.
28
1604VLZ4
El masa es la tierra común para ambas señales. El
envío del mezclador a la unidad externa es realizado por
la punta y el retorno al mezclador vuelve por el cuello.
(jack TRS)
Este jack se conecta a uno de los
jacks de inserción del canal.
ENVÍO al procesador
punta
cuello
RETORNO desde el procesador
Conector de inserción no-balanceado de 1/4"
Conexiones especiales
La conexión balanceada a no-balanceada ha sido
prevista en el cableado de los jacks del 1604VLZ4. Por
ejemplo, un TS de 1/4" insertado en una entrada TRS
de 1/4" balanceada, desbalanceará automáticamente la
entrada y hará las conexiones correctas. Y a la inversa,
un TRS de 1/4" insertado en una entrada de 1/4" no-balanceada unirá el cuello (neutro) automáticamente a
tierra.
Usando sólo el envío de una inserción
Si inserta un cable de 1/4” TS (mono) sólo parcialmente (hasta el primer clic) en un jack de inserción
del VLZ4, el cable no activará el conmutador del jack
y no abrirá el bucle de inserción en el circuito (lo que
permite que la señal prosiga su camino).
Esto le permite enviar la señal del canal o bus sin
interrumpir el funcionamiento normal.
Si se presiona el conector 1/4” TS hasta el segundo
clic, abrirá la conmutación del jack y creará una salida
directa, que sí interrumpirá la señal en ese canal. Vea la
ilustración de la pagina siguiente.
JACK MONO
jack de inserción del canal
Salida directa sin interrupción de la señal al master.
Insertar sólo hasta el primer click.
JACK MONO
jack de inserción del canal
Salida directa con interrupción de la señal al master.
Insertar completamente hasta el segundo click.
JACK
ESTÉREO
jack de inserción del canal
Para uso como bucle de efectos.
(Punta = envío HACIA, Cuello = retorno DESDE).
Usando sólo el envío en un jack de inserción
Entradas y retornos estéreo de VLZ4:
Mono, estéreo o lo que sea...
Las entradas de línea y retornos estéreo son un buen
ejemplo de la filosofía de Mackie de máxima flexibilidad
con mínimos dolores de cabeza. Las entradas y retornos
serán automáticamente mono o estéreo dependiendo de
cómo use los conectores. Vea cómo funciona esto:
Las señales mono deberían ser conectadas al jack
de entrada o retorno marcada como left (mono). La
señal será encaminada tanto al lado izquierdo como al
derecho del retorno y aparecerán en el centro del par
estéreo de buses a los que esté asignado, pudiendo también modificar su panorama con el control de panorama
[26].
Manual del Usuario
NOTA: No sobrecargue ni cortocircuite la señal que
está capturando el mezclador. Esto afectaría a la señal
interna.
Una señal estéreo con dos conectores, debe ser conectada al jack o retorno left (mono) y right. Un conmutador de jack en la entrada derecha desactivará la función
mono y las señales aparecerán en estéreo.
Una señal mono conectada al jack right aparecerá
solo en el bus derecho. Probablemente solo querrá usar
este efecto sofisticado para ocasiones especiales.
Multis e“Y"
Un conector multi o en “Y” le permite encaminar una
salida a dos o más entradas simplemente con conexiones cableadas en paralelo. Puede hacer "Y" y multis para
las salidas de circuitos tanto balanceados como no
balanceados.
Cable de división en Y
Recuerde: únicamente use multis o “Y” de una
salida a varias entradas. Si necesita combinar
varias salidas en una entrada debe usar un
mezclador, no uno de estos multis o “Y”.
CUELLO (ENTRADA)
CUELLO (RETORNO)
PUNTA (SALIDA)
DESDE LA
SALIDA
DEL PROCESADOR
CUELLO
PUNTA
(RETORNO) (ENVÍO)
A LA
INSERCIÓN DEL
MEZCLADOR
A LA
ENTRADA
DEL PROCESADOR
PUNTA (ENVÍO)
Cable de división en Y
Manual del Usuario
29
1604VLZ4
Anexo C: Información técnica
Especificaciones
Ruido de mezcla principal
Impedancias
(Ancho de banda de 20 Hz–20 kHz, salida principal en 1/4",
ganancia de canales en unidad, EQ de canal plana, todos los canales asignados a salida principal, canales impares a izquierda
y pares a la derecha)
Entrada de micrófono:
2.5 k
Retorno de la inserción del canal:
2.5 k
Todas las otras entradas:
10 k o superior
Fader principal en unidad, faders de canales abajo: –88.5 dBu
Salida Tape:
1.1 k
(Relación señal-ruido de 92 dB, ref +4 dBu)
Todas las otras salidas:
120
Fader principal en unidad, faders en unidad:
–82.5 dBu
EQ
Agudos Shelving
Distorsión armónica total (THD)
(1 kHz 35 dB de ganancia, ancho de banda de 20 Hz–20 kHz)
Medios Peaking
Micrófono a envío de inserción:
<0.0007%
Graves Shelving
Entrada de micrófono a salida principal:
<0.005%
Filtro pasa-altos
(1 kHz relativo a 0 dBu, ancho de banda de 20 Hz–20 kHz,
Entrada de línea, salida principal 1⁄4", ganancia de unidad)
Mute del canal habilitado:
–84 dBu
Dial de ganancia del canal abajo:
–84 dBu
Respuesta de frecuencias
Entrada de micrófono a salida principal (Ganancia de unidad)
+0, –1 dB, 20 Hz a 50 kHz
±15 dB @ 80 Hz
18 dB/octava, –3 dB @ 75 Hz
50 vatios
Fusibles
100–120 VAC
1A Slo Blo, 5 x 20 mm
220–240 VAC
0.5A Slo Blo, 5 x 20 mm
Dimensiones (Alto x Ancho x Prof) Pod en posición normal
17.0" x 17.3" x 5.1" (433 mm x 440 mm x 129 mm)
Peso
+0, –3 dB, <10 Hz a >100 kHz
20.0 lb (9.1 kg)
Ruido de Entrada Equivalente (EIN)
(Entrada de micrófono a envío de inserción, máx. ganancia)
:
–128.5 dBu
Common Mode Rejection Ratio (CMRR)
(Entrada de micrófono a envío de inserción, máx. ganancia)
1 kHz:
±15 dB tipo sweep 100 Hz–8 kHz
Consumo de potencia
Atenuación (Crosstalk)
Terminación de 150
±15 dB @ 12 kHz
mejor que –70 dB
Niveles máximos
Entrada de micrófono:
+22 dBu
Todas las otras entradas:
+22 dBu
Salida principal en TRS:
+28 dBu
Todas las otras salidas:
+22 dBu
Ya que siempre deseamos mejorar nuestros productos mediante
la incorporación de nuevos y mejores materiales, componentes
y métodos de fabricación, nos reservamos el derecho de cambiar
estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
La figura de “Running Man” es una marca comercial o marca registrada de LOUD Technologies Inc: Todos los demás
nombres de marcas mencionadas son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares, y
se reconocen por este medio.
El escritor técnico responsable de este manual tiende a confundir distintas realidades dependiendo de cuántas copas de té
haya tomado. Por favor compruebe nuestra web para cualquier
actualización de este manual: www.720trees.com.
©2013 LOUD Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
30
1604VLZ4
19.0 in / 483 mm
[con orejas de rack]
9.4 in / 238 mm
[con orejas de rack en posición vertical]
5.7 in / 144 mm
6.3 in / 160 mm
[con orejas de rack en posición vertical]
17.5 in / 445 mm
Pod en posición posterior
11 Espacios de rack
8.7 in / 222 mm
12.6 in / 320 mm
8 Espacios de rack
Pod en posición norma
5.6 in / 141 mm
[con orejas de rack en posición superior]
PESO
20 lb
9.1 kg
17.0 in / 433 mm
10 Espacios de rack
17.3 in / 440 mm
5.1 in / 129 mm
Manual del Usuario
Dimensiones
Pod en frontal (con RotoPod opcional)
Manual del Usuario
31
1604VLZ4
32
Track Sheet
Sesión:
Fecha:
Notas:
1604VLZ4
Manual del Usuario
Manual del Usuario
33
34
1604VLZ4
RETORNO ESTÉREO
D
I
D
I
RETORNO ESTÉREO 3
D
I
RETORNO ESTÉREO 2
D
RETORNO ESTÉREO 1
I
CANAL DE ENTRADA
(1 DE 16)
SALIDA DIRECTA
(CANALES 1–8)
ENTRADA
LÍNEA
75Hz
HPF
LOW CUT
INSERCIÓN
PRE
MID
EQ
HI
NIVEL A I/D
NIVEL
NIVEL
A AUXILIAR 2
A LED SOLO
NIVEL A I/D
SHIFT 5/6
A AUXILIAR 1
AUXILIAR 4
AUXILIAR 3
AUXILIAR 2
AUXILIAR 1
GANANCIA
FREC.
MUTE
OL (PARPADEA)
MUTE (BRILLA)
80 100–8K 12K
LO
–20 (PARPADEA)
SOLO (BRILLA)
SOLO
SOLO
ASIGNACIÓN A
C-R/PHNS
SOLO
1–2/3–4
PRINCIPAL/SUBS
PFL
SIP D
SIP D
4
SIP D
PFL
3
SIP I
2
1
D
I
FADER PANORAMA ASIGNACIÓN
PRINCIPAL D
PRINCIPAL I
ENTRADA
MICRÓFONO
PHANTOM POWER
(CONMUTADOR PRINCIPAL) GANANCIA
NIVEL TAPE
FADER
3–4
1–2
TAPE
SOLO
D
I
LEVEL
MEZCLA AUXILIAR
ASIGNACIÓN A MEZCLA PRINCIPAL
MEZCLA SUB 2
FADER
D
I
LEVEL SET
(PFL) LED
SIP/PFL
SOLO LEVEL
PRINCIPAL
ASIGNACIÓN A MEZCLA PRINCIPAL
MEZCLA SUB 1
MEZCLA SOLO
SOLO
RELAY
(DESDE SALIDA SUB 4)
(DESDE SALIDA SUB 3)
R
ENTRADA TAPE
L
ASSIGN
TO MIX
MEZCLA PRINCIPAL
INSERCIÓN
ENVÍO AUX 3
(#4–6 IDÉNTICOS)
SALIDA AUX 3
SALIDA AUX 1
ENVÍO AUX 1
(#2 IDÉNTICO)
SUBMIX 2
(SUBMIX 4 IDÉNTICA)
SALIDA SUB 2
RUDE SOLO LED
NIVEL C-R/
PHONES
MEZCLA C-R/PHONES
SUBMIX 1
(SUBMIX 3 IDÉNTICA)
SALIDA SUB 1
FUENTE C-R/
PHONES
FADER D
NIVEL MONO
MEDIDORES
(0VU = 0dBu)
20
10
7
4
2
0
2
4
7
10
20
30
SALIDA DE SALA
DE CONTROL
R
L
SALIDA DE
AURICULARES
SALIDA PRINCIPAL
DERECHA
SALIDA TAPE DERECHA
SALIDA TAPE IZQUIERDA
SALIDA PRINCIPAL
IZQUIERDA
SALIDA PRINCIPAL
MONO
1604VLZ4
Diagrama de bloques
CR/PHN R
CR/PHN L
LOGIC
PFL
SIP R
SIP L
AUX 6
AUX 5
AUX 4
AUX 3
AUX 2
AUX 1
SUB 4
SUB 3
SUB 2
SUB 1
Por favor, mantenga siempre el recibo de venta en un lugar seguro.
Esta garantía limitada de producto (“Garantía del Producto”) es proporcionada por LOUD Technologies
Inc. (“LOUD”) y es aplicable a los productos comprados en los Estados Unidos o Canadá a través de
un distribuidor o vendedor autorizado. La garantía del producto no se extenderá a nadie que no sea el
comprador original del producto (en adelante, “cliente”, “usted” o “tú”).
Para los productos comprados fuera de los EE.UU. o Canadá, por favor visite www.720trees.com para
encontrar información de contacto de su distribuidor local e información acerca de la cobertura de la
garantía proporcionada por el distribuidor en su mercado local.
LOUD garantiza al Cliente que el producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo un
uso normal durante el Periodo de Garantía. Si el producto no se ajuste a la garantía, entonces LOUD o sus
representantes de servicio autorizados, a su elección, reparará o reemplazará cualquiera de los productos
no conformes, siempre que el Cliente de aviso de la falta de cumplimiento durante el Período de Garantía
a la compañía en: www.mackie.com/support o llamando al soporte técnico de LOUD al 1.800.898.3211
(llamada gratuita desde los EE.UU. y Canadá) durante el horario normal, hora del Pacífico, excluyendo los
fines de semana o días festivos de LOUD. Por favor, guarde el recibo original de la compra con la fecha
como prueba de la fecha de compra. Lo necesitará para obtener cualquier servicio de garantía.
Manual del Usuario
Garantía limitada de 1604VLZ4
Para conocer los términos y condiciones, así como la duración concreta de la garantía de este producto,
por favor visite www.720trees.com.
La Garantía del Producto, junto con su factura o recibo, y los términos y condiciones publicados en
www.720trees.com constituyen un acuerdo completo y sustituye a cualquier otro acuerdo anterior entre
LOUD y el Cliente relacionados con sujeto del mismo. Ninguna enmienda, modificación o renuncia
de cualquiera de las disposiciones de la presente Garantía del Producto serán válidas si no ha sido
establecidas mediante instrumento escrito firmado por las partes obligadas.
Manual del Usuario
35
16220 Wood-Red Road NE
Woodinville, WA 98072 • USA
Phone: 425.487.4333
Toll-free: 800.898.3211
Fax: 425.487.4337
www.720trees.com