Transcripción de documentos
HW-C500
HW-C560S
Sistema Receptor de AV
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 1
2010-06-16
4:09:24
información de seguridad
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
riesgo de electrocuciOn.
no abrir.
Este símbolo indica que existe un voltaje
peligroso dentro de esta unidad que puede
producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen
instrucciones importantes de funcionamiento
y mantenimiento en la documentación que se
suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra
de protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la
toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos
sobre el aparato.
• El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
2
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 2
2010-06-16
4:09:28
SPA
PRECAUCIONES
7 cm
SETUP
10 cm
INPUT SELECT
TONE CONTROL
ENTER
SOUND EFFECT
ASC MIC
ASC
10 cm
AUDIO
ASSIGN
MULTI CH
INPUT
S. DIRECT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT
MEMORY
10 cm
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identificación situada en la parte posterior de
su reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con suficiente espacio a su alrededor para que
se ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. Para desconectar
completamente el reproductor de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje
sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
SETUP
INPUT SELECT
ENTER
TONE CONTROL
SETUP
SOUND EFFECT
INPUT SELECT
ASC MIC
ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT
ENTER
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
MEMORY
ASC MIC
Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente.
Los picos de tensión provocados por los rayos podrían
dañar el equipo.
ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT
MEMORY
No exponga el equipo a la radiación solar directa
o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un
sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
SETUP
INPUT SELECT
ENTER
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MIC
ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT
MEMORY
Phones
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo
(chimenea), así como de cualquier otro equipo que
produzca potentes campos mag-néticos o eléctricos
(altavoces, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este
equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para
uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente
para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior
u otras acti vidades comerciales constituye o puede
constituir una violación contra las leyes de derechos de
reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia.
Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se
excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de
derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad
Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un
lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta
en invierno espere unas dos horas para que adquieran la
temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 3
Las pilas de este producto contienen agentes
químicos nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos.
Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un
técnico.
3
2010-06-16
4:09:28
características
Receptor de AV Digital
iPod
Este producto es un receptor de AV digital puro que realiza
un procesamiento de señales digitales para minimizar la
distorsión y la pérdida de señales.
Puede disfrutar de archivos de música conectando su iPod/
iPhone al Receptor de AV con la plataforma para iPod que
se facilita.
Dolby Pro Logic II
SFE (Efecto de campo de sonido)
con procesamiento de señal
digital de audio de 32 bits
DPL II procesa cualquier fuente de señal estéreo de gran
calidad en cinco canales separados que abarca todas
las frecuencias.
Proporciona un sonido envolvente más realista con
fuentes de audio estéreo normales.
DTS 96/24
DTS 96/24 codifica sonido estándar de 16 bits/44,1 kHz
a 24 bits/96kHz y lo aplica a una pista de sonido de 5,1
canales.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS proporciona una señal de audio digital de 5,1
canales diferenciados para contenido tanto de música
como de película y utiliza menos compresión que Dolby
Digital para obtener un sonido más completo.
Función Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que se puede utilizar para
controlar este receptor de AV utilizando el mando a
distancia de un TV Samsung, conectando el receptor a
un TV SAMSUNG mediante un cable HDMI. (Esta
función sólo está disponible con televisores Samsung y
reproductores de DVD que admitan Anynet +(HDMICEC).)
ACCESORIOS
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
AMP/TV
DIMMER
BD/DVD
RDS DISPLAY
TA
1
2
3
PTY-
PTY SEARCH
PTY+
4
5
6
SLEEP
7
8
9
PROLOGIC
AUDIO ASSIGN
DSP
0
MUTE
TUNING
/CH
VOL
ASC
TUNER MEMORY
SUBWOOFER
SETUP/MENU
BD/DVD
MULTI CH
MO/ST
INFO
RETURN
EXIT
SAT
TV
AUX
CD
iPod
Mando a distancia/
Batería (AAA)
Antena de FM
Manual del usuario
Plataforma para iPod
Micrófono ASC
4
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 4
2010-06-16
4:09:33
SPA
Índice
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2
Advertencias
Precauciones
4
Accesorios
7
8
10
11
Panel delantero
Panel posterior
Pantalla
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
Alcance de operación del mando a distancia
Guía del mando a distancia
● ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS
2
3
4
DESCRIPCIÓN
7
11
12
CONEXIONES
14
14
16
18
22
23
24
25
26
Colocación de los altavoces
Conexión de los altavoces
Conexión de dispositivos externos / TV a
través de HDMI
Función HDMI
Conexión a un Televisor
Conexión a un reproductor de DVD o BD
(Blu-ray)
Conexión de cable, satélite o descodificador
Conexión de un reproductor de CD
Conexión de dispositivos de 5,1 canales
Conexión de un iPod
Conexión de la antena de FM
27
27
28
Antes de utilizar el receptor de AV
Configuración de audio
Selección de entrada digital/analógica
19
20
21
FUNCIONES BÁSICAS DEL
RECEPTOR DE AV
27
5
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 5
2010-06-16
4:09:34
Índice
CONFIGURACIÓN
29
29
33
34
35
36
37
37
38
39
39
39
40
41
41
41
FUNCIONAMIENTO
42
MISCELÁNEO
51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
42
43
44
45
47
49
50
Estructura de menús de cofiguración
Ajuste del tamaño de los altavoces
Ajuste de la distancia de audición de los
altavoces
Ajuste del nivel de los altavoces
Configuración del tono de prueba
Ajuste del modo Dolby Pro Logic II
Ajuste de Dolby Pro Logic II
Ajuste del control de tono
AV Sync
MP3 Enhancer
Smart Volume
ASC (calibración automática de sonido)
Configuración de DRC
Configuración de HDMI
Variable Set
Utilización de los modos Surround
Utilización del botón de selección
Subwoofer
Audición de la radio
Acerca de la transmisión RDS
Utilización de un iPod
Funciones prácticas
Actualización de software
51
53
Utilización del tv con el mando a distancia
Utilización del reproductor de dvd o bd con
el mando a distancia
54
Solución de problemas
56
Especificaciones
54
APÉNDICE
56
6
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 6
2010-06-16
4:09:34
SPA
descripción
PANEL DELANTERO
1
2
3 4
5
6
7
8
● DESCRIPCIÓN
SETUP
INPUT SELECT
ENTER
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MIC
9
ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
/STEREO
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
10 11 12 13 14 15
SELECT
16
MEMORY
17
1
INPUT SELECT
Se utiliza para seleccionar una fuente. (FM BD/DVD SAT TV CD AUX 5.1
MULTI CH IPOD AUDIO IPOD VIDEO).
2
ARRIBA (,), ABAJO (.),
IZQUIERDA (<), DERECHA (>),
ENTER
Se utiliza para mover el cursor arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha y seleccionar un
elemento en el menú SETUP.
También se utiliza para seleccionar opciones detalladas en el modo SOUND EFFECT y para
cambiar el nivel de tono.
3
SETUP
Muestra el menú de configuración.
4
TONE CONTROL
Se utiliza para activar/desactivar el nivel de graves, agudos y tono.
5
SOUND EFFECT
Cambia para seleccionar el modo de sonido envolvente.
6
PANTALLA
Muestra el estado de entrada del altavoz/audio, modo de audición, etc.
7
CONTROL DE VOLUMEN
Ajusta el nivel de volumen.
8
ALIM. ELÉCTRICA
Enciende y apaga el receptor.
9
TOMA ASC MIC
Se utiliza para conectar el MIC ASC para configurar ASC (Calibración automática de sonido).
10
BOTÓN ASC
Se utiliza para seleccionar el modo ASC (Calibración automática de sonido).
11
BOTÓN AUDIO ASSIGN
Cambia para seleccionar un modo de entrada para la fuente seleccionada.
12
BOTÓN S.DIRECT/STEREO
Se utiliza para seleccionar el modo S.DIRECT o STEREO.
13
BOTÓN MULTI CH INPUT
Se utiliza para conectar un reproductor conectado de 5.1 canales
14
BOTÓN AV SYNC
Se utiliza para seleccionar el modo de demora de audio.
15
BOTÓN TUNING MODE
Se utiliza para seleccionar el modo Manual o Predef. para la radio FM.
16
BOTÓN SELECT
Se utiliza para cambiar la frecuencia de radio.
17
BOTÓN MEMORY
Se utiliza para definir la frecuencia de radio predefinida.
7
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 7
2010-06-16
4:09:34
descripción
PANEL POSTERIOR
< HW-C500 >
1
2
3
4
5
6 7
iPod
8 9 10 11 12
13
14
15
< HW-C560S >
1
2
3
4
5
6 7
iPod
8 9 10 11 12
13
14
15
* Todas esas imágenes del panel trasero están basadas en el modelo HW-C560S.
8
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 8
2010-06-16
4:09:34
SPA
TERMINAL DE ANTENA FM
Conecte aquí la antena de FM.
2
TOMAS DE ENTRADA MULTICANAL
Recibe la señal de audio analógica desde un reproductor externo con puerto multicanal.
3
TOMAS DE ENTRADA DE VÍDEO
Recibe la señal de vídeo desde un reproductor de vídeo (BD/DVD, SAT, TV).
4
TOMAS DE ENTRADA HDMI
Recibe simultáneamente señales digitales de vídeo y audio utilizando un cable HDMI.
5
TOMA SALIDA HDMI
Genera la salida simultáneamente de señales digitales de vídeo y audio utilizando un
cable HDMI.
6
PUERTO USB
Sólo se puede utilizar para actualizaciones de firmware.
7
TOMA SALIDA VÍDEO
Genera la salida de la señal de vídeo en dispositivos de vídeo (TV, Proyector, etc.).
8
TOMAS DE ENTRADA DE VIDEO DE
COMPONENTE
Recibe la señal de vídeo de componente.
9
TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Genera la salida de las señales de vídeo de componente.
10
TOMA DE iPod
Recibe la señal de audio/vídeo desde un iPod.
11
TOMAS DE ENTRADA ÓPTICAS
(DIGITAL AUDIO IN)
Recibe la señal de audio óptica digital.
12
TOMA DE ENTRADA COAXIAL
(DIGITAL AUDIO IN)
Recibe la señal de audio coaxial digital.
13
TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO
Recibe la señal de audio del reproductor de vídeo (BD/DVD, SAT, TV, CD).
14
TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO DE
SUBWOOFER
Para conectar el subwoofer.
15
TERMINALES DE SALIDA DE ALTAVOCES
Terminales de conexión de altavoces.
● DESCRIPCIÓN
1
9
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 9
2010-06-16
4:09:37
descripción
PANTALLA
1
2
3
4
5
7
6
1
INDICADORES DE ALTAVOCES
Muestra los altavoces conectados.
2
INDICADORES DE MODO DE AUDICIÓN
Muestra el modo de audición actual.
3
INDICADORES DE SINTONIZACIÓN
Muestra el estado de la emisión de radio actual.
4
INDICADORES DE ENTRADA DE AUDIO
Muestra el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de audio externa
actualmente conectada.
5
INDICADOR DE NIVEL DE ALTAVOCES
Muestra el nivel del altavoz.
6
INDICADORES DE FRECUENCIA DE
RADIO
Muestra el rango de frecuencia de radio actual.
7
PANTALLA DE MENSAJES
Le informa del estado del receptor.
10
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 10
2010-06-16
4:09:37
SPA
INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA
* Batería (AAA)
● DESCRIPCIÓN
M
Para evitar fugas o grietas en las pilas, siga las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el mando a distancia haciendo coincidir las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
El uso típico de TV, las pilas duran aproximadamente un año.
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
ALCANCE DE OPERACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros en línea recta. También se puede utilizar en un
ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia.
SETUP
INPUT SELECT
ENTER
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MIC
ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
/STEREO
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT
MEMORY
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
AMP/TV
DIMMER
BD/DVD
RDS DISPLAY
TA
1
2
3
PTY-
PTY SEARCH
PTY+
4
5
6
SLEEP
7
8
9
PROLOGIC
AUDIO ASSIGN
DSP
0
MUTE
TUNING
/CH
VOL
ASC
TUNER MEMORY
SUBWOOFER
SETUP/MENU
INFO
RETURN
BD/DVD
MULTI CH
MO/ST
EXIT
SAT
TV
AUX
CD
iPod
11
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 11
2010-06-16
4:09:37
descripción
GUÍA DEL MANDO A DISTANCIA
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
1
2
AMP/TV
DIMMER
BD/DVD
RDS DISPLAY
3
TA
1
2
3
PTY-
PTY SEARCH
PTY+
5
6
4
SLEEP
7
8
9
PROLOGIC
AUDIO ASSIGN
DSP
0
4
22
6
23
7
9
10
11
MUTE
TUNING
/CH
VOL
ASC
TUNER MEMORY
SUBWOOFER
MO/ST
SETUP/MENU
INFO
RETURN
EXIT
12
13
14
20
21
5
8
15
16
17
18
19
BD/DVD
MULTI CH
SAT
TV
AUX
24
25
26
27
28
29
CD
iPod
12
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 12
2010-06-16
4:09:38
SPA
BOTÓN POWER
Enciende y apaga el receptor.
2
BOTÓN AMP/TV
Se utiliza para seleccionar el modo AMP/TV.
- Si selecciona el modo AMP, el botón parpadeará en naranja.
- Si selecciona el modo TV, el botón parpadeará en verde.
3
BOTONES NUMÉRICOS
Se utilizan para seleccionar el canal de TV.
4
BOTÓN PROLOGIC
Se utiliza para seleccionar el modo de audio de Dolby Pro Logic II que desee.
5
BOTONES DE SALTO
Pulse para saltar hacia atrás y hacia adelante en un reproductor de DVD/BD o iPod
conectado.
6
BOTÓN PARAR/REPRODUCIR
Pulse para parar/iniciar la reproducción en un de DVD/BD o iPod conectado.
7
BOTÓN MUTE
Silencia el sonido de un dispositivo conectado.
8
BOTONES DE CONTROL DE VOLUMEN
Ajusta el volumen del dispositivo seleccionado.
9
BOTÓN SUBWOOFER
Se utiliza para seleccionar el Subwoofer.
10
BOTÓN TUNER MEMORY
Se utiliza para definir la frecuencia de radio predefinida.
11
BOTÓN SETUP/MENU
Muestra el menú de configuración.
12
BOTÓN ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/
Se utilizan para desplazarse por los menús.
DERECHA
13
BOTÓN RETURN
Se utiliza para volver al menú anterior desde el menú SETUP.
14
BOTONES DEL SELECTOR DE FUNCIÓN
Se utiliza para seleccionar una fuente de entrada.
15
BOTÓN INPUT SELECT,
TV SOURCE
Cambia y selecciona una fuente de entrada.
Se pulsa para seleccionar una fuente de vídeo del TV.
16
BOTÓN DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla.
17
BOTÓN BD/DVD
Se utiliza para seleccionar el modo BD/DVD.
- Si selecciona el modo BD, el botón parpadeará en naranja.
- Si selecciona el modo DVD, el botón parpadeará en verde.
18
BOTONES DE SELECCIÓN DE RDS
Se utiliza para seleccionar las funciones RDS.
19
BOTÓN SLEEP
Se utiliza para activar el temporizador de desconexión.
20
BOTÓN AUDIO ASSIGN
Cambia para seleccionar un modo de entrada para la fuente seleccionada.
21
BOTÓN DSP
Se utiliza para seleccionar el modo SFE.
22
BOTONES DE BÚSQUEDA
Se pulsa para buscar hacia adelante o hacia atrás.
23
BOTÓN PAUSA
Detiene temporalmente la reproducción en un dispositivo conectado.
24
BOTONES TUNING/CHANNEL
Se utilizan para cambiar la frecuencia de emisión de radio o del canal de TV.
25
BOTÓN ASC
Se utiliza para definir el modo de calibración automática de sonido.
26
BOTÓN MO/ST
Para seleccionar MONO o STEREO para la emisión de radio.
27
BOTÓN INFO
Muestra información sobre el dispositivo conectado que se esté utilizando.
28
BOTÓN INTRO
Se utiliza para seleccionar una opción en el menú SETUP.
29
BOTÓN EXIT
Sale del menú SETUP.
● DESCRIPCIÓN
1
13
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 13
2010-06-16
4:09:38
conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Receptor de AV a otros
componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el
cable de alimentación.
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
* El modelo HW-C500 no proporciona suministro eléctrico a los altavoces (se vende por separado).
2~3m
RECEPTOR AV
SETUP
INPUT SELECT
ENTER
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MIC
ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
/STEREO
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT
MEMORY
SL
SR
Posición del Receptor de AV
Coloque el Receptor de AV en un soporte o estante especial.
Subwoofer
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
Altavoces frontales
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior (aproximadamente 45°) hacia
usted.
Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura que
sus oídos.
Alinee la cara frontal de los altavoces frontales con la cara frontal del altavoz central o colóquelos
ligeramente frente al altavoz central.
14
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 14
2010-06-16
4:09:39
SPA
Altavoz central
Es mejor instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.
También puede instalarlo directamente encima o debajo del televisor.
● CONEXIONES
Altavoces Surround
Coloque estos altavoces detrás de la posición de audición.
Si no hay espacio suficiente, coloque estos altavoces de forma que se sitúen uno frente al otro.
Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm por encima de sus oídos, ligeramente hacia abajo.
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces Surround se utilizan principalmente para
efectos de sonido y no emitirán sonido todo el tiempo.
M
Cuando coloque los altavoces en la pared, asegúrese de fijarlos bien para que no se caigan.
Configuración de los altavoces
Para obtener la mejor experiencia con sonido Surround, debe conectar los cinco altavoces y un
subwoofer potente.
En la tabla siguiente se muestran los canales que se deben utilizar dependiendo del número de
altavoces que se tenga.
2 altavoces
M
3 altavoces
4 altavoces
5 altavoces
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
15
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 15
2010-06-16
4:09:40
conexiones
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES (HW-C500)
FRONTAL (Z)
(amplificador
de potencia
incorporado)
SURROUND (D)
(amplificador
de potencia
incorporado)
SUBWOOFER
(amplificador
de potencia
incorporado)
SUBWOOFER ACTIVO
(amplificador de potencia
incorporado)
SURROUND (L)
(amplificador
de potencia
incorporado)
FRONTAL (L)
(amplificador
de potencia
incorporado)
SW
CENTRAL
(amplificador de
potencia incorporado)
iPod
Modelo HW-C500
Receptor AV
M
HW-C500
El modelo HW-C500 no proporciona suministro eléctrico a los altavoces (se vende por separado). Póngase
en contacto con el distribuidor de Samsung Electronics para la compra.
Conexión del cable de los altavoces
1. Afloje el botón girándolo en sentido contrario al sentido de las
agujas del reloj.
2. Inserte la parte pelada del cable en el orificio del lado de cada
terminal.
3. Apriete el botón en el sentido de las agujas del reloj para dejar
sujeto el cable.
M
Mantenga el altavoz del subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos u
objetos en el conducto (orificio).
Nunca toque los terminales del altavoz con la unidad encendida. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica.
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas.
Conexión de los altavoces
1
1. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del altavoz.
2. Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el
terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
3. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del
Receptor de AV.
• Asegúrese de que los colores de los terminales de los altavoces de
la parte trasera del Receptor de AV coincidan con los enchufes de
conexión.
2
Negro
Rojo
16
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 16
2010-06-16
4:09:41
SPA
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES (HW-C560S)
FRONTAL (Z) SURROUND (D) SUBWOOFER
PS-FC560S
PS-RC560S
PS-WC560S
SW
● CONEXIONES
SUBWOOFER ACTIVO
(amplificador de potencia
incorporado)
SURROUND (L) FRONTAL (L)
PS-RC560S PS-FC560S
CENTRAL
PS-CC560S
iPod
M
Modelo HW-C560S
Receptor AV
HW-C560S
ALTAVOZ FRONTAL
PS-FC560S
ALTAVOZ CENTRAL
PS-CC560S
ALTAVOZ SURROUND
PS-RC560S
SUBWOOFER
PS-WC560S
El Subwoofer activo se vende por separado. Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung Electronics para la compra.
Conexión de los altavoces
1. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del
altavoz.
1
2. Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el
terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
3. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del
Receptor de AV.
2
Rojo
Negro
4. Inserte un cable en el terminal + y el otro en el terminal -.
• Asegúrese de que los colores de los terminales de los altavoces
de la parte trasera del Receptor de AV coincidan con los enchufes
de conexión.
Altavoz
3
M
Mantenga el altavoz del subwoofer fuera del alcance de los niños para
evitar que introduzcan las manos u objetos en el conducto (orificio).
Nunca toque los terminales del altavoz con la unidad encendida. Si lo
hace, podría sufrir una descarga eléctrica.
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas.
4
Receptor AV
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 17
17
2010-06-16
4:09:44
conexiones
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS / TV A TRAVÉS DE HDMI
HDMI es una interfaz estándar digital para conectar a dispositivos como un TV, un proyector, un reproductor de DVD, un
reproductor Blu-ray, un descodificador, etc.
HDMI elimina cualquier pérdida de señal en la conversión analógica, lo que le permite disfrutar de una calidad de vídeo y
audio como si se hubiera creado originalmente en la fuente digital.
Al conectar a través de la interfaz HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición),
puede reproducir audio y vídeo digital.
Reproductor de
SAT
DVD o Blu-ray (Cable/Satélite/Descodificador)
Consola de juegos
Videocámara
o
Sintonizador de HDTV
(Receptor terrestre de HDTV)
ONLY USE FOR
FIRMWARE UPDATE
iPod
• Conéctelo si desea
utilizar Anynet+.
OPTICAL
OUT
Soporte del sistema de protección de contenido digital de ancho de banda alto (HDCP)
Para reproducir contenido digital a través de la conexión HDMI, tanto el dispositivo externo conectado
como el TV deben admitir el sistema de protección de contenido digital de ancho de banda alto
(HDCP). Este producto admite HDCP.
Compatibilidad con un TV compatible con HDMI
TV con terminal HDMI.
Vídeo/Audio
TV con terminal DVI-D (TV que admite HDCP)
Vídeo
TV con terminal DVI-D (TV que no admite HDCP)
-
M
No es posible oír audio desde discos SACD con esta conexión. Para reproducir un disco DVD cuyo copyright
esté protegido mediante CPPM, utilice un reproductor compatible con CPPM.
La calidad de la salida de audio a través del terminal de HDMI (frecuencia de muestreo y velocidad en bits)
puede verse limitada por el rendimiento del dispositivo conectado.
Debido a que la conexión HDMI admite tanto vídeo como audio, no tiene que conectar adicionalmente ningún
cable de audio.
18
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 18
2010-06-16
4:09:47
SPA
FUNCIÓN HDMI
Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Conecte el receptor de AV a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 18.)
2. Defina la función Anynet+ en el televisor.
(Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información adicional.)
• Puede controlar el volumen del Receptor de AV utilizando los botones de volumen del mando a
distancia del TV.
● CONEXIONES
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia
del TV Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este Receptor de AV a un TV SAMSUNG
utilizando un cable HDMI. Sólo disponible con televisores SAMSUNG y productos AV SAMSUNG
compatibles con Anynet+.
Para activar Anynet+
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar HDMI SETUP y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar HDMI ANYNET+ y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ para definir ANYNET+ en ON.
- Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración.
M
Si utiliza un cable HDMI para conectar un televisor Samsung al Receptor de AV, puede utilizar el receptor de
AV usando el mando a distancia del televisor. (Esta función sólo está disponible con televisores Samsung y
reproductores de DVD que admitan Anynet +(HDMI-CEC).
Compruebe si aparece en el TV el logotipo n. Si el televisor muestra el logotipo n, admite la
función Anynet+.
Cuando esté estableciendo una conexión Anynet+, no conecte más de dos receptores de AV (Anynet+
instalado).De lo contrario, podrá causar una avería.
19
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 19
2010-06-16
4:09:50
conexiones
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
iPod
o bien
COMPONENT VIDEO
IN
IN
o bien
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
Conexión de vídeo
Conecte un cable de video de componente (no suministrado) desde las tomas COMPONENT IN (DVD)
(PR, PB e Y) de la parte trasera del Receptor de AV a las tomas de salida de vídeo de componente del
reproductor de DVD/BD.
O BIEN
Conecte el cable de vídeo desde la toma VIDEO IN (DVD) de la parte trasera del Receptor de AV a la
toma de salida de vídeo del reproductor de DVD/BD.
Conexión de audio
Conecte la entrada digital (OPTICAL 1) del Receptor de AV a la salida digital del reproductor de DVD/BD.
O BIEN
Conecte AUDIO IN (DVD) del Receptor de AV a la salida de audio del reproductor de DVD/BD.
20
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 20
2010-06-16
4:09:50
SPA
CONEXIÓN A UN REPRODUCTOR DE DVD O BD (Blu-ray)
VIDEO
IN
● CONEXIONES
COMPONENT
IN
o bien
iPod
o bien
COMPONENT OPTICAL
OUT
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
Reproductor de
DVD o Blu-ray
o bien
Conexión de vídeo
Conecte un cable de video de componente (no suministrado) desde las tomas COMPONENT IN (BD/
DVD) (PR, PB e Y) de la parte trasera del Receptor de AV a las tomas de salida de vídeo de componente
del reproductor de DVD/BD.
O BIEN
Conecte el cable de vídeo desde la toma VIDEO IN (BD/DVD) de la parte trasera del Receptor de AV a
la toma de salida de vídeo del reproductor de DVD/BD.
Conexión de audio
Conecte la entrada digital (OPTICAL 1) del Receptor de AV a la salida digital del reproductor de DVD/BD.
O BIEN
Conecte AUDIO IN (BD/DVD) del Receptor de AV a la salida de audio del reproductor de DVD/BD.
21
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 21
2010-06-16
4:09:52
conexiones
CONEXIÓN DE CABLE, SATÉLITE O DESCODIFICADOR
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
o bien
iPod
o bien
COMPONENT OPTICAL
OUT
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT(Cable/Satélite/Descodificador)
o bien
Conexión de vídeo
Conecte un cable de video de componente (no suministrado) desde las tomas COMPONENT IN (SAT)
(PR, PB e Y) de la parte trasera del Receptor de AV a las tomas de salida de vídeo de componente del
reproductor del SAT.
O BIEN
Conecte el cable de vídeo desde la toma VIDEO IN (SAT) de la parte trasera del Receptor de AV a la
toma de salida de vídeo del SAT.
Conexión de audio
Conecte la entrada digital (OPTICAL 2) del Receptor de AV a la salida digital del SAT.
O BIEN
Conecte AUDIO IN (SAT) del Receptor de AV a la salida de audio del SAT.
M
Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no va a utilizar esta unidad durante un tiempo prolongado.
Si el cable/descodificador sólo tiene una toma de salida de audio, conéctela a la toma de entrada de audio
22
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 22
derecha o izquierda de la unidad principal. Conecte el enchufe rojo del cable de audio a la toma roja y el cable
blanco a la toma blanca.
2010-06-16
4:09:55
SPA
CONEXIÓN DE UN REPRODUCTOR DE CD
COAXIAL
OUT
● CONEXIONES
Reproductor de CD
AUDIO
OUT
o bien
iPod
Conexión de audio
Conecte la entrada digital (COAXIAL) del Receptor de AV a la salida digital del Reproductor de CD.
O BIEN
Conecte AUDIO IN (CD) del Receptor de AV a la salida de audio del Reproductor de CD.
M
Si el reproductor de CD sólo tiene una toma de salida de audio, conéctela a la toma de entrada de audio
derecha o izquierda de la unidad principal. Conecte el enchufe rojo del cable de audio a la toma roja y el cable
blanco a la toma blanca.
23
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 23
2010-06-16
4:09:57
conexiones
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS DE 5,1 CANALES
Puede conectar el Receptor de AV a un Reproductor de DVD, un reproductor de SUPER AUDIO CD o a otro dispositivo
que tenga salida de 5,1 canales.
C
SW
iP
iPod
SW
FRONT
SURROUND
C
SUB
CENTER
WOOFER
5.1 CH
Dispositivo de 5,1 canales
24
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 24
2010-06-16
4:09:59
SPA
CONEXIÓN DE UN iPod
Puede escuchar el audio de un iPod a través de la unidad principal. Para utilizar el iPod con el receptor, consulte
esta página y las páginas 47 y 48.
● CONEXIONES
iPod
iPod
1. Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del receptor.
2. Coloque el iPod en su plataforma.
• Para reproducir una película guardada en el reproductor iPod, debe definir la opción TV Out del
reproductor antes de colocarlo en su plataforma. Consulte la página 48.
3. Pulse el botón iPod del mando a distancia.
• También puede usar el botón INPUT SELECT de la unidad principal.
El modo cambia de la siguiente forma:
FM BD/DVD SAT TV CD AUX 5.1 MULTI CH IPOD AUDIO IPOD VIDEO
Desconexión de un iPod
Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar daños en el iPod y en datos al
desconectar del Receptor de AV.
1. Pulse el botón INPUT SELECT de la unidad principal para cambiar a otro modo que no sea IPOD
AUDIO o IPOD VIDEO.
O BIEN
1. Apague el Receptor de AV.
2. Desconecte el reproductor iPod de la plataforma de iPod, o retire el conector de la plataforma de
iPod del Receptor de AV.
M
Debe tener la salida de VIDEO (Monitor o Aparato de vídeo) conectada al TV para ver vídeo del iPod. Consulte
la página 21.
Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de conectar el iPod y el Receptor de AV.
Cuando la unidad está encendida y conecta un iPod, la unidad se cargará con la batería del iPod.
Asegúrese de conectar el conector de la plataforma de forma que la etiqueta “SAMSUNG” esté hacia arriba.
“Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectar específicamente al iPod y ha
sido certificado por el fabricante para que esté conforme con los estándares de rendimiento de Apple.
“Works with iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectar específicamente al
iPhone y ha sido certificado por el fabricante para que esté conforme con los estándares de rendimiento de Apple.
25
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 25
2010-06-16
4:10:02
conexiones
CONEXIÓN DE UN IPOD (cont.)
Modelos de iPod compatibles con HW-C500/HW-C560S
iPod de 1a+2a
generación
5GB 10GB 20GB
iPod de 5a
generación (vídeo)
30GB 60GB 80 GB
iPod de 3a generación
10GB 15GB 20GB 30GB
40 GB
iPod nano de 2a
generación (aluminio)
2GB 4GB 8GB
iPod mini
4GB 6GB
iPod de 4a
generación
20GB 40GB
iPod nano de 3a
generación (vídeo)
4GB 8GB
iPod de 4a
generación (pantalla
a color)
20GB 30GB 40GB 60GB
iPod clásico
80GB 120GB 160GB
iPod touch de 1a
generación
4GB 16GB 32GB
iPod nano de 4a
generación (vídeo)
8GB 16GB
iPod nano de 1a
generación
1GB 2GB 4GB
iPod touch de 2a
generación
8GB 16GB 32GB
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
M
“Made for iPod” significa que una plataforma ha sido diseñada para conectar específicamente al iPod y ha sido certificada
por el fabricante para que esté conforme con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares de
seguridad y de normativa.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
CONEXIÓN DE LA ANTENA DE FM
1. Conecte la antena de FM que se suministra con el terminal FM ANTENNA como una medida temporal.
2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una buena
recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida.
Antena de FM (suministrada)
iPod
M
No coloque el cable de la antena cerca del cable de alimentación. Manténgalo lo más alejado posible.
Si experimenta una recepción de FM pobre, utilice una antena externa.
26
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 26
2010-06-16
4:10:04
SPA
funciones básicas del receptor de AV
ANTES DE UTILIZAR EL RECEPTOR DE AV
Encendido / apagado
Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
Funciones del mando a distancia
Puede utilizar el AMP (este receptor de AV)/ TV y BD (sólo Samsung)/ Reproductor de DVD con este mando a
distancia.
Consulte las páginas de la 51 a la 53 para más detalles.
Para seleccionar una función
Método 1
Pulse el botón INPUT SELECT.
• Cada vez que pulse este botón, se seleccionará consecutivamente FM BD/DVD SAT TV
CD AUX 5.1 MULTI CH IPOD AUDIO IPOD VIDEO.
● FUNCIONES BÁSICAS DEL RECEPTOR DE AV
Pulse el botón POWER de la unidad principal durante 2 segundos.
• Esta unidad se encenderá o entrará en modo de espera.
• También puede encender/apagar la unidad pulsando el botón POWER del mando a distancia.
Método 2
Pulse el botón TUNING/CH, BD/DVD, SAT, TV, CD, MULTI CH, AUX o IPOD.
• Puede seleccionar directamente la función que desee.
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Selección del dispositivo de origen y toma de conexión
Seleccione los dispositivos externos que ha conectado al receptor.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre
SETUP ENTER y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar AUDIO SETUP y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Æ
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la toma que desee.
• El dispositivo de origen cambia de la siguiente forma: BD/
DVD, SAT, TV, CD
- Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración.
M
También puede utilizar SETUP, ,,.,<,>, ENTER en la parte frontal del receptor de AV.
27
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 27
2010-06-16
4:10:06
funciones básicas del receptor de AV
SELECCIÓN DE ENTRADA DIGITAL/ANALÓGICA
Puede escuchar sonido en el canal 2 analógico, Dolby Digital o DTS utilizando esta
unidad.
1. Pulse el botón INPUT SELECT para seleccionar la función que desee (BD/
DVD, SAT, TV, CD). Consulte la página 27.
2. Pulse el botón AUDIO ASSIGN del mando a distancia para seleccionar el
dispositivo externo que haya conectado.
• Cada vez que pulse este botón, el modo de entrada cambiará como se
muestra a continuación:
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
AMP/TV
DIMMER
BD/DVD
1
2
3
PTY-
PTY SEARCH
PTY+
4
5
6
RDS DISPLAY
TA
• Para la función BD/DVD
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
• Para la función SAT
• Para la función TV
• Para la función CD
Ä
M
También puede cambiar el modo de entrada pulsando el botón AUDIO ASSIGN en el frontal del Receptor de AV.
Puede disfrutar de Dolby Digital o DTS sólo si conecta el terminal de salida de audio digital de un componente de audio
externo a la toma de entrada de audio digital óptico o coaxial de la unidad principal.
28
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 28
2010-06-16
4:10:07
SPA
configuración
Por su comodidad, puede definir las características de este Receptor de AV para
obtener el máximo rendimiento.
ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN
● CONFIGURACIÓN
A continuación se incluye la organización de los menús de configuración en el Receptor de AV.
AUDIO SETUP
BD/DVD
OPT 1,2,3
COAX
OPT 1,2,3
COAX
OPT 1,2,3
COAX
OPT 1,2,3
COAX
SAT
TV
CD
SPK SIZE
SPK DISTANCE
SPK LEVEL
TEST TONE
DPLII SETUP
TONE CONTROL
A/V SYNC
MP3 ENHANCER
SMART VOLUME
ASC SETUP
DRC SETUP
HDMI SETUP
VARIABLE SET
29
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 29
2010-06-16
4:10:10
configuración
ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN (cont.)
AUDIO SETUP
SPK SIZE
FRONT
LARGE
SMALL
LARGE
SMALL
NONE
LARGE
SMALL
NONE
YES
NO
CENTER
SURR
SUBW
CROVR
60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz, 200Hz
SPK DISTANCE
F.L
F.R
CEN
S.L
0.30 ~ 9.00m (0.3m step) , default : 3m
S.R
S.W
SPK LEVEL
F.L
F.R
CEN
S.L
-10 ~ +10dB (1dB step) , default : 00dB
S.R
S.W
TEST TONE
DPLII SETUP
TONE CONTROL
A/V SYNC
MP3 ENHANCER
SMART VOLUME
ASC SETUP
DRC SETUP
HDMI SETUP
VARIABLE SET
AUTO
MANUAL
30
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 30
2010-06-16
4:10:10
SPA
ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN (cont.)
● CONFIGURACIÓN
AUDIO SETUP
SPK SIZE
SPK DISTANCE
SPK LEVEL
TEST TONE
DPLII SETUP
PANORAMA
OFF
ON
DIMENSION
-7 ~ 0 ~ +7
C- WIDTH
0~7
TONE CONTROL
TONE
OFF
ON
BASS
-6dB ~ +6dB (1dB Step)
TREBLE
-6dB ~ +6dB (1dB Step)
A/V SYNC
MP3 ENHANCER
SMART VOLUME
ASC SETUP
DRC SETUP
HDMI SETUP
VARIABLE SET
31
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 31
2010-06-16
4:10:10
configuración
ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN (cont.)
AUDIO SETUP
SPK SIZE
SPK DISTANCE
SPK LEVEL
TEST TONE
DPLII SETUP
TONE CONTROL
A/V SYNC
SYNC OFF ~ SYNC 240MS (10MS Step)
MP3 ENHANCER
OFF
ON
SMART VOLUME
OFF
ON
ASC SETUP
START
EQ ON / EQ OFF
DRC SETUP
MAX
STD
HDMI SETUP
SYNC
MIN
ON
OFF
AVR
TV
ON
OFF
AUDIO
ANYNET+
VARIABLE SET
OFF
ON
32
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 32
2010-06-16
4:10:10
SPA
AJUSTE DEL TAMAÑO DE LOS ALTAVOCES
La salida de señales y la respuesta de la frecuencia del altavoz se ajustarán de acuerdo con la configuración del altavoz y si se
utilizan o no algunos altavoces.
● CONFIGURACIÓN
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Æ
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SPK SIZE y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el altavoz que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
• Cada vez que pulse los botones ▲▼, se seleccionará alternativamente
FRONTÆCENTER Æ SURR Æ SUBW Æ CROVR.
Æ
5. Pulse los botones ▲▼ para fijar el modo (LARGE, SMALL, etc.) para el
altavoz seleccionado.
6. Repita los pasos 3-5 para fijar el modo de cada altavoz.
- Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración.
Ajuste del altavoz
ALTAVOZ
•
•
•
•
•
•
M
Posibles ajustes
Ajuste predeterminado
FRONT (Frontal)
LARGE, SMALL
SMALL
CENTER (Central)
LARGE, SMALL, NONE
SMALL
SURR (Surround)
LARGE, SMALL, NONE
SMALL
SUBW (Subwoofer)
YES, NO
YES
CROVR (Crossover Frequency)
60, 80, 100,120, 150, 180, 200(Hz) 100Hz
LARGE : se selecciona cuando se utilizan altavoces grandes. Puede escuchar un sonido en toda su gama.
SMALL : se selecciona cuando se utilizan altavoces pequeños.
NONE : se selecciona cuando no se utiliza ningún altavoz.
YES (subwoofer) : se selecciona cuando se utiliza el altavoz subwoofer.
NO (subwoofer) : se selecciona cuando no se utiliza el altavoz subwoofer.
CROVR : selecciona la frecuencia de corte para obtener la mejor respuesta de bajos en la sala.
También puede utilizar SETUP, ,,., <, >, ENTER en la parte frontal del receptor de AV.
Cuando el altavoz frontal sólo se defina en LARGE, puede seleccionar LARGE de otros altavoces.
33
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 33
2010-06-16
4:10:10
configuración
AJUSTE DE LA DISTANCIA DE AUDICIÓN DE LOS ALTAVOCES
Si los altavoces no pueden colocarse a igual distancia con respecto a la posición de audición, puede ajustar el tiempo de
demora de las señales de audio desde los altavoces central y Surround.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Æ
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SPK DISTANCE y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el altavoz que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
• Cada vez que pulse los botones ▲▼, se seleccionará alternativamente
F.L Æ F.RÆ CEN Æ S.L Æ S.R Æ S.W.
Æ
5. Pulse los botones ▲▼ para ajustar la distancia de los altavoces.
• Para los altavoces FRONT LEFT, FRONT RIGHT, CENTER, SURR.
LEFT, SURR. RIGHT y SUBWOOFER, puede establecer la distancia
desde el altavoz a la posición de audición entre 0,3 Y 9 m en intervalos
de 0,3 m.
Æ
- Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración.
- Ajuste de la distancia de los altavoces Ajuste la distancia desde el altavoz a la posición de audición en intervalos de 0,3 m.
• F.L (frontal izquierdo) : 0,3 ~ 9,0 m
• F.R (frontal derecho) : 0,3 ~ 9,0 m
• S.L (surround izquierdo) : 0,3 ~ 9,0 m
M
• CEN (central) : 0,3 ~ 9,0 m
• S.R (surround derecho) : 0,3 ~ 9,0 m
• SW (subwoofer) : 0,3 ~ 9,0 m
Si la posición de audición es superior a la distancia del altavoz, ajuste la distancia al máximo.
La distancia del sistema de altavoces general se determina basándose en la distancia del altavoz F.L
(frontal derecho) desde la posición de audición.
34
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 34
2010-06-16
4:10:10
SPA
AJUSTE DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES
Puede fijar el balance y el nivel de los altavoces.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
● CONFIGURACIÓN
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Æ
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SPK LEVEL y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el altavoz que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
• Cada vez que pulse los botones ▲▼, se seleccionará alternativamente
F.L Æ F.RÆ CEN Æ S.L Æ S.R Æ S.W.
Æ
5. Pulse los botones ▲▼ para ajustar el modo de nivel de altavoces.
• Puede ajustarlo de -10 a +10dB en 1 incrementos de 1 paso.
• El sonido se oye más bajo a -10dB y más alto a +10dB.
Æ
Æ
- Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración.
- Ajuste del nivel de los altavoces • F.L (frontal izquierdo) : -10 ~ +10dB
• F.R (frontal derecho : -10 ~ +10dB
• CEN (central) : -10 ~ +10dB
• S.L (surround izquierdo) : -10 ~ +10dB
• S.R (surround derech) : -10 ~ +10dB
• S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB
35
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 35
2010-06-16
4:10:10
configuración
CONFIGURACIÓN DEL TONO DE PRUEBA
Utilice el tono para comprobar el estado de conexión o nivel de los altavoces.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar TEST TONE y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y pulse el
botón ENTER o ►.
• AUTO : se generará automáticamente la señal de prueba de la siguiente
forma: F.L Æ CEN Æ S.W ÆF.R Æ S.R Æ S.L.
- Durante la generación del tono de prueba, pulse los botones ▲▼ para
ajustar el nivel de salida del altavoz de -10 a +10 dB en intervalos de 1
paso.
• MANUAL : le permite ajustar manualmente el nivel de salida del altavoz.
1) Pulse el botón ENTER para seleccionar el altavoz que desee.
Cada vez que pulse el botón ENTER, se seleccionará F.L Æ CEN Æ
S.W ÆF.R Æ S.R Æ S.L alternativamente.
Æ
Æ
Æ
Æ
2) Pulse los botones ▲▼ para ajustar el modo de tono de prueba como
desee. Puede ajustar el nivel de salida de los altavoces desde -10 a
+10dB en intervalos de 1 paso. El sonido se oye más bajo a -10dB y
más alto a +10dB.
- Salida del tono de prueba • F.L (frontal izquierdo) : -10 ~ +10dB
• CEN (central) : -10 ~ +10dB
• F.R (frontal derecho) : -10 ~ +10dB
• S.R (surround derecha) : -10 ~ +10dB
• S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB
• S.L (surround izquierdo) : -10 ~ +10dB
- Para detener el tono de prueba • Pulse una vez el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se detiene el tono de prueba.
36
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 36
2010-06-16
4:10:11
SPA
AJUSTE DEL MODO DOLBY PRO LOGIC II
Este modo proporciona sonido de 5.1 canales desde 2 fuentes de canales.
Pulse el botón PROLOGIC en el mando a distancia.
• MOVIE : añade realismo a la banda sonora de la película.
● CONFIGURACIÓN
• MUSIC : proporciona un sonido Surround de 5.1 canales para fuentes digitales, analógicas o en estéreo
existentes.
• GAME : aumenta la emoción del sonido del juego.
• MATRIX : se oirá sonido Surround de 5.1 canales.
• PL (Pro Logic) : experimentará un efecto envolvente con sonido Surround de 5,1 canales.
AJUSTE DE DOLBY PRO LOGIC II
Esta función sólo está operativa en el modo MUSIC (MÚSICA) de Dolby Pro Logic ll.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Æ
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DPLII SETUP y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
• PANORAMA : puede definirlo en ON u OFF.
(Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces
Surround con el fin de obtener un efecto "envolvente" con las imágenes
en las paredes laterales.)
• DIMENSION : puede definir desde -7 a +7.
(Ajusta incrementalmente el campo de sonido (DSP) desde la parte
frontal o Surround.)
• C- WIDTH : puede definir desde 0 a 7.
(Ajusta la anchura de la imagen de sonido central. Cuanto más alto sea
el ajuste, menos sonido emitirá el altavoz central.)
M
Æ
Æ
Æ
Los ajustes de PANORAMA, DIMENSION y CENTER WIDTH sólo se habilitan si el modo se define en
"MUSIC".
No puede utilizar el modo Dolby Pro Logic II para señales multicanal como Dolby Digital y DTS.
Pro Logic sólo funciona para señales de audio PCM con frecuencias de muestreo de 32 KHz, 44 KHz o
48 KHz.
37
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 37
2010-06-16
4:10:11
configuración
AJUSTE DEL CONTROL DE TONO
Esto le permitirá ajustar el nivel de graves y de agudos.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Æ
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar TONE CONTROL y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y pulse el
botón ENTER o ►.
• Cada vez que pulse este botón, se seleccionarán TONE Æ BASS Æ
TREBLE alternativamente.
Æ
5. Pulse los botones ▲▼ para ajustar el modo de control de tono como
desee.
• Si se define en TONE OFF, se inhabilitará la función de control de tono.
• Puede ajustarlo de -6 a +6dB en intervalos de 1 paso.
• El sonido se oye más bajo a -6dB y más alto a +6dB.
- Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración.
M
La función de control de tono se puede aplicar a todos los canales, excepto al subwoofer.
38
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 38
2010-06-16
4:10:12
SPA
AV SYNC
Es posible que el vídeo llegue más tarde que al audio cuando esté conectado a un TV digital. Si esto ocurre,
ajuste el tiempo de demora de audio para que coincida con el vídeo.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
● CONFIGURACIÓN
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Æ
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar A/V SYNC y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ para definir el modo A/V Sync que desee.
• Puede ajustarlo de OFF a 240MS en pasos de 10mS.
Æ
MP3 ENHANCER
Esto ayudará a mejorar la experiencia del sonido (ej. música en mp3). Se utiliza para escuchar un mejor sonido
en fuentes mp3 de baja calidad.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Æ
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar MP3 ENHANCER y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ON u OFF.
Æ
SMART VOLUME
Este botón regulará y estabilizará el nivel de volumen frente a un cambio drástico de volumen al cambiar
canales o durante una transición de escenas.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Æ
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SMART VOLUME y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ON u OFF.
Æ
39
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 39
2010-06-16
4:10:12
configuración
ASC (CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE SONIDO)
Al ajustar la función ASC una vez al reubicar o instalar la unidad, puede que tenga que hacer que la unidad
reconozca automáticamente la distancia entre los altavoces, niveles entre canales y características de
frecuencia para crear campos de sonido de 5,1 canales optimizados para su entorno.
- Antes de realizar el ajuste 1. Enchufe el micrófono ASC en el terminal de entrada de ASC MIC.
2. Coloque el micrófono ASC en la posición de audición.
3. Pulse el botón ASC del panel frontal y, a continuación, pulse el botón ENTER.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Æ
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ASC SETUP y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ASC START y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
• Para crear el campo de sonido óptimo de 5.1 canales, las selecciones
están en la siguiente secuencia:
Æ
L ➞ C ➞ R ➞ SR ➞ SL ➞ SW
• EQ ON : el modo EQ ASC (calibración automática de sonido) se activa.
EQ OFF: el modo EQ ASC (calibración automática de sonido) se desactiva.
5. Si ve el mensaje ASC READY en pantalla, pulse el botón ENTER para aplicar el valor de medición.
Y, a continuación, desenchufe el micrófono ASC.
Micrófono ASC
Para cancelar la configuración de ASC (Calibración automática de sonido).
Esto se invertirá automáticamente si pulsa el botón RETURN.
* Si se produce un error de ASC, consulte "Lista de errores de ASC" en la página 55.
M
El ajuste de la función ASC tarda unos 3 minutos.
Debido a que el nivel de volumen del tono se fija durante la configuración de ASC, no puede ajustar el volumen utilizando los
botones de control del volumen.
Si se desconecta el micrófono de ASC durante la configuración de ASC, se cancelará la configuración.
También puede pulsar el botón ASC del mando a distancia para utilizar esta función.
40
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 40
2010-06-16
4:10:12
SPA
CONFIGURACIÓN DE DRC
● CONFIGURACIÓN
Puede utilizar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas con un volumen bajo por la
noche. DRC comprime el audio para que los sonidos más altos sean más bajos y los más bajos sean más altos.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Æ
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DRC SETUP y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ para definir el modo de configuración de DRC que desee.
• STD : ajusta el efecto DRC a estándar. • MAX : ajusta el efecto DRC al máximo.
• MIN : ajusta el efecto DRC al mínimo.
CONFIGURACIÓN DE HDMI
Se utiliza para transferir la señal de audio utilizando el cable HDMI.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar HDMI SETUP y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ para definir el modo de configuración de HDMI que desee.
• HDMI AUDIO : AVR (Receptor de audio y vídeo), TV
Esta preferencia determina si el audio recibido en HDMI IN sale por HDMI OUT. Si desea escuchar audio desde
un dispositivo externo conectado a HDMI a través de los altavoces de TV conectados a HDMI, defínalo en TV.
De lo contrario, déjelo en AVR para escuchar audio desde el receptor A/V.
- AVR : no se genera la salida de audio HDMI.
- TV : se genera la salida de audio HDMI.
• HDMI ANYNET+ : ON, OFF
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV
Samsung.
- ON : Anynet + está habilitado.
- OFF : Anynet+ está inhabilitado.
• HDMI SYNC : ON, OFF
El Receptor de AV también puede definirse para corregir automáticamente cualquier demora entre el vídeo y
el audio, basándose en los datos procedentes del TV conectado.
- ON : sincronización de HDMI habilitada. - OFF : sincronización de HDMI inhabilitada.
M
El audio HDMI sólo se habilita si tanto HDMI INPUT como HDMI OUT están debidamente conectados y funcionan con normalidad.
Está función sólo está operativa si el TV compatible con HDMI admite HDMI Sync.
VARIABLE SET (CONFIGURACIÓN de ahorro de energía)
Esta función mejora la eficacia de consumo de energía utilizando la alimentación variable con la alimentación de salida.
1. Pulse el botón SETUP/MENU.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar VARIABLE SET y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ON u OFF.
• ON : esta es la función de eficacia de energía eléctrica de Samsung, puede ahorrar alrededor de un 30 % de
consumo de energía.
• OFF : función de eficacia energética normal.
M
Esta función no está disponible después de cambiar el control de tono, el nivel de altavoces, el modo SFE
o ASC desde el ajuste de fábrica.
41
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 41
2010-06-16
4:10:13
funcionamiento
UTILIZACIÓN DE LOS MODOS SURROUND
Utilización del botón SOUND EFFECT del frontal de la unidad principal
Selección del modo SFE
1. Pulse el botón SOUND EFFECT para seleccionar SFE.
• Cada vez que pulse este botón, se seleccionarán SFE Æ DPLII alternativamente.
2. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ).
• Cada vez que pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ), se seleccionará de forma alternativa
STEREO Æ HALL 1 Æ HALL 2 Æ J.CLUB Æ CHURCH Æ ROCK Æ CLASSIC Æ LIVE Æ
GAME Æ MOVIE Æ CONCERT Æ STADIUM.
• También puede seleccionar el modo SFE pulsando el botón DSP del mando a distancia.
Selección del modo DPLII
1. Pulse el botón SOUND EFFECT hasta seleccionar DPLII.
• Cada vez que pulse este botón, se seleccionarán SFE Æ DPLII alternativamente.
2. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ).
• Cada vez que pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ), se seleccionará alternativamente MUSIC
Æ GAME Æ MATRIX Æ PL Æ MOVIE.
• También puede seleccionar el modo DPLll pulsando el botón PROLOGIC del mando a distancia.
M
No es posible utilizar el modo Dolby Pro Logic ll para señales multicanal como Dolby Digital y DTS.
Pro Logic sólo funciona para señales de audio BITSTREAM con frecuencias de muestreo de 32
KHz, 44 KHz o 48 KHz.
Utilización del botón S.DIRECT/STEREO del frontal de la unidad
principal
Pulse el botón S.DIRECT/STEREO.
• Cada vez que pulse el botón, el modo cambia entre el modo S. DIRECT y el modo STEREO.
• S.DIRECT : genera la salida de una señal de audio PCM de 2 canales sin procesamiento alguno de
señales, lo cual proporciona una mayor calidad del audio. Esto resulta de utilidad para obtener el
mejor sonido de un reproductor de CD conectado.
• STEREO : genera la salida del sonido de la fuente seleccionada en 2 canales estéreo.
42
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 42
2010-06-16
4:10:14
SPA
UTILIZACIÓN DE LOS MODOS SURROUND (cont.)
Modo Surround y diagrama de señales de entrada
o = activo, – = inactivo
DOLBY
(MUSIC, GAME,
MATRIX, PL, MOVIE)
SFE
STEREO
Señal de entrada
Decodificación
Dolby D (5,1c)
Dolby D ((2 c.)
Dolby D(2 c. Surrr)
L.PCM (Audio)
Analógica
Dolby D ((2 c.)
Dolby D(2 c. Surrr)
L.PCM (Audio)
Analógica
Dolby D ((2 c.)
Dolby D(2 c. Surrr)
L.PCM (Audio)
L.PCM 96KHz
Analógica
Dolby Digital 5.1
Pro Logic II
Pro Logic II
Pro Logic II
Pro Logic II
DD+SFE
DD+SFE
SFE
SFE
Estéreo
Estéreo
Estéreo
Estéreo
Estéreo
Canal de salida
SL
L/R
C
SUBW
SR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
–
–
O
O
–
–
O
O
–
–
O
O
–
–
O
O
–
–
O
Visualización de información
Formato de señal
Estado de canal
de pantalla
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM
L, C, R, SL, SR, SW
Analógica
L, C, R, SL, SR, SW
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM
L, C, R, SL, SR, SW
Analógica
L, C, R, SL, SR, SW
DIGITAL
L, R, SW
DIGITAL
L, R, SW
L.PCM
L, R, SW
L.PCM
L, R, SW
Analógica
L, R, SW
● FUNCIONAMIENTO
Modo Surround
• L/R : altavoz frontal (izquierdo/derecho)
C : altavoz central
SL/SR : altavoz surround (izquierdo/derecho)
SW : subwoofer
M
Las pantallas de estado de canal dependen de la configuración de los altavoces.
El modo SFE funciona con señales de 2 canales.
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN DE SELECCIÓN DE SUBWOOFER
Puede activar o desactivar el subwoofer.
Pulse el botón SUBWOOFER.
43
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 43
2010-06-16
4:10:14
funcionamiento
AUDICIÓN DE LA RADIO
Puede escuchar la radio utilizando la sintonización automática o manual.
1. Pulse el botón INPUT SELECT para seleccionar FM.
2. Seleccione una frecuencia (emisión de radio).
• Sintonización de presintonía:
Pulse los botones #,$ del mando a distancia para seleccionar la frecuencia predefinida.
• Sintonización manual 1 (Sintonización automática):
Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a distancia para sintonizar automáticamente una
frecuencia.
• Sintonización manual 2 :
Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a distancia para subir o bajar la frecuencia paso a paso.
M
También puede utilizar los botones SELECT ( .,, ) de la unidad principal para cambiar la frecuencia de
radio.
Para oír en mono/estéreo
Pulse el botón MO/ST del mando a distancia.
• Cada vez que pulse este botón, se seleccionará STEREO, MONO alternativamente.
• Si selecciona MONO en áreas con recepción débil, ayudará a reducir las interferencias.
• Esta función sólo está operativa con el mando a distancia.
Preajuste de emisoras de radio
Puede predefinir hasta 30 emisoras de FM.
Ejemplo: ajuste de la emisora FM 89,10 en la presintonía 2.
1. Pulse el botón INPUT SELECT para seleccionar FM.
2. Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a
distancia para seleccionar 89.10.
• Consulte el paso 2 anterior para sintonizar automática y
manualmente.
3. Pulse el botón MEMORY de la unidad principal.
• También puede utilizar el botón TUNER MEMORY del
mando a distancia.
• El número de sintonizador parpadeará en pantalla.
4. Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a
distancia para seleccionar la presintonía 2.
• Puede seleccionar las presintonías de la 1 a la 30.
Æ
Æ
Æ
5. Pulse el botón MEMORY de la unidad principal.
• El número de sintonización desaparecerá y se guardará la
emisora 89,10 en la presintonía 2.
6. Para predefinir otras emisoras, repita los pasos del 2 al 5.
Para escuchar una emisora predefinida
• Pulse el botón TUNING MODE del mando a distancia para seleccionar PRESET y pulse los botones
SELECT ( .,, ).
44
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 44
2010-06-16
4:10:14
SPA
ACERCA DE LA TRANSMISIÓN RDS
Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las
emisoras FM
Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio RDS, el
indicador del RDS se ilumina en la ventana de visualización.
AMP/TV
DIMMER
BD/DVD
1
2
3
PTY-
PTY SEARCH
PTY+
4
5
6
RDS DISPLAY
● FUNCIONAMIENTO
El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus
señales de programas normales. Por ejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios
nombres, así como también la información acerca del tipo de programa que transmiten
(deportes, música, etc.).
TA
SLEEP
7
8
9
PROLOGIC
AUDIO ASSIGN
DSP
0
Descripción de la función RDS
•
•
•
•
PTY (Program Type) : muestra el tipo de programa que está siendo transmitido.
PS NAME (Program Service Name) : indica el nombre de la emisora con 8 caracteres.
RT (Radio Text) : descodifica el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto por un máximo de 64 caracteres.
CT (Clock Time) : descodifica los datos horarios de la frecuencia FM.
Algunas emisoras pueden no transmitir información PTY, RT o CT; por lo tanto, no se puede visualizar
en todos los casos.
• TA (Traffic Announcement) : Cuando aparece "TA ON", muestra que están en curso los anuncios de tráfico.
M
RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está transmitiendo la señal RDS correctamente o si
la señal es débil.
Para mostrar las señales RDS
Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización.
Pulse el botón del modo RDS DISPLAY al escuchar una
emisora FM.
Cada vez que pulse el botón, se muestra la siguiente información :
PS NAME RADIO TEXT CLOCK/TIME FREQUENCY
AMP/TV
DIMMER
BD/DVD
1
2
3
PTY-
PTY SEARCH
PTY+
4
5
6
RDS DISPLAY
TA
SLEEP
• PS (Program Service) : durante la búsqueda, aparece <PS NAME>, seguido por los nombres de la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO PS NAME>.
• RT (Radio Text) : durante la búsqueda, aparece <RADIO TEXT>, seguido por los mensajes en texto que
envía la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO RT>.
• FREQUENCY : frecuencia de la emisora (servicio no RDS).
Caracteres mostrados en la ventana de visualización
Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres.
• La ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas; siempre utiliza las letras mayúsculas.
• La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográficos. <A>, por ejemplo, puede corresponder
a una <A> con acento, como <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>.nted letters, <A,> for instance, may stands for
accented <A’s> like <À, Â, Ä, Á, Å and Ã.>
45
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 45
2010-06-16
4:10:14
funcionamiento
Indicación PTY(Tipo de programa) y función PTY-SEARCH
Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar un tipo particular de programa de los canales prefijados
especificando los códigos PTY.
Para buscar un programa usando los códigos PTY
Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente:
• La Búsqueda PTY es aplicable solamente a las emisoras prefijadas.
• Para detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, presione PTY SEARCH.
• Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes de que
termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el paso 1.
• Cuando pulse los botones del mando a distancia principal, cerciórese de que haya seleccionado la emisora FM usando
dicho mando a distancia.
1. Pulse PTY SEARCH al escuchar una emisora FM.
2. Pulse PTY + o PTY – hasta que en la pantalla aparezca el código
PTY deseado.
RDS DISPLAY
• Se muestran los códigos PTY a la derecha.
TA
1
2
3
PTY-
PTY SEARCH
PTY+
4
5
6
SLEEP
3. Vuelva a pulsar PTY SEARCH, mientras que el código PTY
seleccionado en el paso anterior está todavía en la ventana de
visualización.
7
8
9
PROLOGIC
AUDIO ASSIGN
DSP
0
• La unidad central busca 29 emisoras prefijadas, se para cuando
encuentra la que ha seleccionado y sintoniza dicha emisora.
Pantalla
NEWS
AFFAIRS
INFO
Tipo de Programa
Notícias, opiniones y reportajes
Temas diversos incluyendo sucesos de
actualidad, documentales, debates y
análisis.
Información referente a pesos y medidas,
cifras, previsiones, temas de interés para el
consumidor, información médica, etc.
SPORT
Deportes
EDUCATE
Educación
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
Drama, serial radiofónico, etc.
Cultura - Nacional o local incluidos
temas religiosos, Ciencias sociales,
idiomas, teatro, etc.
Pantalla
Tipo de Programa
LIGHT M
Música clásica ligera - música clásica e
instrumental, música de coro.
CLASSICS
Música clásica - música de orquesta,
sinfónica música de cámara y opera
OTHER M
Otro tipo de música - Jazz, R&B,
country.
WEATHER
Información Meteorológica
FINANCE
Economía
CHILDREN
SOCIAL
POP M
Música Pop
ROCK M
Música Rock
M.O.R.M
Música contemporánea considerada
<fácil de escuchar>.
Sociedad
RELIGION
Religión
PHONE IN
Programas con participación del
público
Ciencia natural y tecnología
Otros - Discursos, programas de ocio
(concursos, juegos), entrevistas, comedia y obras satíricas, etc
Programas infantiles
TRAVEL
Viajes
LEISURE
Ocio
JAZZ
Jazz
COUNTRY
Música country
NATION M
Música nacional
OLDIES
Música de siempre
FOLK M
Música folk
DOCUMENT
Documentales
46
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 46
2010-06-16
4:10:15
SPA
UTILIZACIÓN DE UN iPod
Puede disfrutar de la reproducción del iPod utilizando el mando a distancia suministrado.
Audición de música (función de audio de iPod)
1. Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del
Receptor de AV.
2. Coloque el iPod en su plataforma.
• El iPod se enciende automáticamente.
3. Pulse el botón INPUT SELECT del mando a distancia para seleccionar
el modo IPOD AUDIO.
4. Pulse el botón PLAY del mando a distancia para controlar la
reproducción.
• El Receptor de AV inicia la reproducción de la primer a pista del reproductor iPod.
5. Puede utilizar el mando a distancia para controlar las funciones sencillas de reproducción como los
botones PLAY, PAUSE, STOP, SKIP (#,$).
● FUNCIONAMIENTO
Puede reproducir archivos de música almacenados en el reproductor iPod
conectándolo al Receptor de AV.
M
Consulte la página 26 para ver los iPods compatibles.
La compatibilidad depende de la versión de software del iPod.
También puede seleccionar iPod pulsando el botón iPod del mando a distancia.
47
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 47
2010-06-16
4:10:15
funcionamiento
UTILIZACIÓN DE UN iPod (cont.)
Visualización de una película (función de vídeo de iPod)
Puede reproducir archivos de vídeo almacenados en el reproductor iPod conectándolo al Receptor de AV.
1. Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del
Receptor de AV.
2. En la pantalla del iPod, vaya a Videos > Settings y defina la opción
TV Out en On.
3. Coloque el iPod en su plataforma.
4. Pulse el botón INPUT SELECT del mando a distancia para seleccionar el
modo IPOD VIDEO.
5. Defina la opción AV IN del TV conectado al Receptor de AV en
COMPOSITE.
<Pantalla de iPod>
Siga la guía en pantalla del iPod con los siguientes pasos.
6. Pulse los botones S,T del mando a distancia para seleccionar Videos y
pulse el botón ENTER.
7. Pulse los botones S,T del mando a distancia para seleccionar Movies
y pulse el botón ENTER.
8. Pulse los botones S,T para seleccionar el archivo que va a reproducir y
pulse el botón ENTER.
• Los archivos de vídeo del reproductor iPod se reproducirán en la
pantalla del TV.
9. Puede utilizar el mando a distancia para controlar las funciones
sencillas de reproducción como los botones PLAY, PAUSE, STOP,
y SKIP (#,$).
• Si pulsa el botón PREV antes de que transcurran 3 segundos
desde el inicio de reproducción, el reproductor detendrá la
reproducción y volverá a la pantalla de la lista.
Si pulsa el botón PREV después de que transcurran 3 segundos
desde el inicio de reproducción, el reproductor irá al inicio del
archivo actual.
• Pulse el botón STOP para detener la reproducción y volver a la
pantalla de la lista.
• Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior.
<Pantalla de iPod>
M
Debe tener la salida de VIDEO (Monitor o Aparato de vídeo) conectada al TV para ver vídeo del iPod.
Consulte la página 26 para ver los iPods compatibles.
La compatibilidad depende de la versión de software del iPod.
Cuando se reproduce el archivo hasta el final, el siguiente archivo no se reproducirá automáticamente.
Para reproducir el siguiente archivo, seleccione el archivo que va a reproducir en la pantalla de la lista
del reproductor iPod.
No aparecerá en la pantalla de TV ninguna otra pantalla que la de reproducción. Compruebe otras
pantallas en el reproductor iPod.
48
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 48
2010-06-16
4:10:16
SPA
FUNCIONES PRÁCTICAS
Función de temporizador de apagado
Puede fijar la hora en la que se apague la unidad.
PTY SEARCH
PTY+
5
6
● FUNCIONAMIENTO
Pulse el botón SLEEP.
• SLEEP : OFF Æ 15 Æ 30 Æ 45 Æ 60 Æ 90 Æ 120 M (MIN) se
seleccionarán alternativamente.
PTY-
4
SLEEP
7
8
9
PROLOGIC
AUDIO ASSIGN
DSP
0
Para comprobar el temporizador de apagado
Pulse el botón SLEEP.
• En pantalla aparece el tiempo restante para que se apague la unidad.
• Si se pulsa de nuevo el botón, cambia la hora de apagado automático a partir de lo definido
anteriormente.
Para cancelar el temporizador de apagado
• Pulse el botón SLEEP hasta que aparezca en pantalla SLEEP OFF.
Función de Silencio
Esta función resulta de utilidad para contestar a un timbre o a una
llamada de teléfono.
MUTE
Pulse el botón MUTE.
• MUTE aparece en pantalla.
VOL
ASC
TUNING
/CH
Para obtener sonido de nuevo
Pulse de nuevo el botón MUTE.
• MUTE desaparecerá y volverá a escucharse el sonido.
Ajuste de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla
Pulse el botón DIMMER.
• Cada vez que pulse este botón, el brillo cambiará como se muestra a
continuación: Dark Æ Bright.
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
AMP/TV
DIMMER
BD/DVD
1
2
3
PTY-
PTY SEARCH
PTY+
RDS DISPLAY
M
TA
Las funciones SLEEP, Mute y Adjust Display sólo estarán disponibles con el mando a distancia.
49
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 49
2010-06-16
4:10:16
funcionamiento
Función de reiniciación
SLEEP
Con la unidad encendida,
1. Pulse el botón MUTE.
• MUTE aparece en pantalla.
7
8
9
PROLOGIC
AUDIO ASSIGN
DSP
0
2. Pulse el botón 9 cinco veces y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
• Aparece en pantalla "INITIAL : NO".
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar YES.
• La unidad se apagará transcurridos 5 segundos.
MUTE
VOL
ASC
TUNER MEMORY
SUBWOOFER
TUNING
/CH
MO/ST
POPUP
SETUP/MENU
INFO
RETURN
EXIT
Con la unidad apagada,
1. Mantenga pulsado el botón MEMORY del frontal del Receptor de AV
durante más de 5 segundos.
• El LED de ENC/APAG. parpadeará una vez.
M
Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del Receptor de AV.
Visite Samsung.com o póngase en contacto con el centro de atención
telefónica de Samsung para recibir información sobre la descarga de
actualizaciones y la utilización de una unidad USB.
Será posible realizar actualizaciones conectando una unidad USB al
puerto USB situado en el Receptor de AV.
M
Inserte en el puerto USB de la parte trasera de la unidad principal una
unidad USB que contenga la actualización del firmware.
Tenga cuidado de no desconectar la alimentación o retirar la unidad
USB mientras se realizan las actualizaciones. La unidad principal se
apagará automáticamente tras completar la actualización del
firmware. Una vez actualizado el software, los ajustes realizados
volverán a sus valores predeterminados (de fábrica). Recomendamos tomar nota de los ajustes para poder
reinicializar los tras la actualización.
Si falla la actualización de software, se recomienda encarecidamente formatear los datos USB en FAT16 y
reintentar la actualización de software.
No se admite el sistema de archivos USB NTFS.
Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita USB.
50
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 50
2010-06-16
4:10:17
SPA
misceláneo
UTILIZACIÓN DEL TV CON EL MANDO A DISTANCIA
1. Pulse el botón POWER para encender el TV.
2. Pulse el botón AMP/TV para fijar el modo TV en el mando a distancia.
4. Con el botón POWER pulsado, introduzca el código que corresponda a su marca de TV.
• Si la tabla contiene más de un código para el TV, introduzca uno tras otro hasta determinar cuál
es el código que funciona.
• Si el código coincide con el código del TV, éste se apagará.
5. Si se enciende o se apaga el TV cuando se pulsa el botón de encendido del mando a distancia, se
habrá completado el ajuste.
• Puede utilizar TV POWER, VOLUME, CHANNEL, MENU y los botones numéricos (0~9).
M
● MISCELÁNEO
3. Apunte con el mando a distancia hacia el TV.
Es posible que no funcione el mando a distancia con algunas marcas de TV. Asimismo, es
posible que no estén operativas algunas funciones dependiendo de la marca del TV.
El mando a distancia funcionará perfectamente con los TV Samsung.
51
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 51
2010-06-16
4:10:19
misceláneo
UTILIZACIÓN DEL TV CON EL MANDO A DISTANCIA (cont.)
Lista de códigos de marcas de TV
Marca
Admiral (M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell
(M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
CINEMA
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
CURTIS MATHES
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Nº de código
056, 057, 058
001, 015
001, 002, 003, 004,005,
006, 007, 008, 009, 010,
011, 012, 013, 014
Marca
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Nº de código
Marca
Sylvania
Nº de código
018
019, 054, 056, 059, 060,
062, 063, 065, 071
015, 017, 018, 048, 054,
059, 060, 062, 072, 089
Symphonic
Tatung
Techwood
018, 040, 048, 054, 059,
060, 062
061, 095, 096
006
018
001, 018, 040, 048
057, 058, 081
Marantz
Matsui
040, 054
054
Teknika
TMK
003, 015, 018, 025
018, 040
059, 060
018
003
003, 018, 025
097
003
018
046
015
003, 005, 061, 082, 083,
084
062
003
059, 061, 063
003
002, 003, 004, 015,016,
017, 018, 019, 020, 021,
022, 023, 024, 025, 026,
027, 028, 029, 030, 032,
034, 035, 036, 040, 048,
059, 090, 099, 100
040
003
003, 015, 040, 046, 059,
061, 064, 082, 083, 084, 085
MGA
Mitsubishi/MGA
018, 040
018, 040, 054, 059, 060,
075, 101
018
018, 019, 020, 040, 059,
060
003
003
003
006, 007, 008, 009, 054,
066, 067, 073, 074
018
003, 015, 017, 018, 048,
054, 059, 062, 069, 090
015, 017, 018, 040, 048
054, 062, 072, 112, 114,
117, 118
063, 066, 080, 091
015, 018, 059
040
006, 066, 067
Toshiba
019, 057, 063, 071, 101
107, 109, 110, 111, 113
018
059, 060, 069
015, 017, 018, 040, 048,
054, 060, 064
018
040
003
058, 079
001
003, 054
054
054, 109, 114
054
054, 114
054, 112, 114
019, 065, 103
003
003
006, 040, 056, 059, 066,
067, 068
040
015, 018, 050, 059, 069
045
056, 059, 067, 086
070
059, 061, 087, 088
003, 015, 040
015
001, 015, 016, 017, 037,
038, 039, 040, 041, 042,
043, 044, 054, 086
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
QUASAR
Radio Shack
RCA/Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Signature 2000
(M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
017, 048, 056, 060, 061,
075
018, 059, 067, 076, 077,
078, 092, 093, 094
003, 019
040
000, 015, 016, 017, 040,
043, 046, 047, 048, 049,
054, 059, 060, 098
019, 061, 065, 101, 102,
103, 104
003, 040, 060, 061
015, 018, 019
015, 057, 064, 101, 105,
106, 115
057, 058
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
LOWE
FINLUX
YOKO
LOEWE OPTA
PHONOLA
RADIOLA
SCHNEIDER
AKAI
GRUNDIG
054, 112
054
103
108, 109, 113, 119, 120,
121
BLAUPUNKT
SIEMENS
CGE
IMPERIAL
MIVAR
SABA
BANG&OLUFSEN
BRIONVEGA
108
108
113
113
113
114
114
114
FORMENTI
METZ
WEGA
RADIOMARELLI
SINGER
SINUDYNE
TELEFUNKEN
114
114
114
114
114
114
116
050, 051, 052, 053, 055,
101
003, 040
001
018
52
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 52
2010-06-16
4:10:19
SPA
UTILIZACIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD O BD CON EL MANDO A DISTANCIA
1. Pulse el botón POWER para encender el DVD (DB).
3. Apunte con el mando a distancia hacia el DVD (BD).
4. Con el botón POWER pulsado, introduzca el código que corresponda a su marca de DVD (BD).
• Si la tabla contiene más de un código para el DVD (BD), introduzca uno tras otro hasta determinar
cuál es el código que funciona.
• Si el código coincide con el código del DVD (BD), éste se apagará.
● MISCELÁNEO
2. Pulse el botón BD/DVD para fijar el modo DVD (BD) en el mando a distancia.
• Si utiliza un aparato de vídeo, pulse el botón VCR para fijar el modo VCR en el mando a distancia.
5. Si se enciende o se apaga el DVD cuando se pulsa el botón de encendido del mando a distancia, se
habrá completado el ajuste.
• Puede utilizar DVD (BD) POWER, PLAY, PAUSE, STOP, SKIP, MENU y los botones numéricos
(0~9).
M
Es posible que no funcione el mando a distancia con algunas marcas de DVD.
Asimismo, es posible que no estén operativas algunas funciones dependiendo de la marca del
DVD.
El mando a distancia funcionará perfectamente con los DVD (BD) Samsung.
Lista de códigos de marca de DVD
Marca
DENON
DOONOON
DMTECH
FISHER
GE
HARMAN/KARDON
JVC
KENWOOD
LG
MAGNAVOX
MITSUBISHI
Nº de código
003, 032
019
017
002
006
012
010, 013
008
001
004
005, 016
Marca
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PROSCAN
PHILIPS
PIONEER
RCA
SAMSUNG
SANYO
SONY
THETA DIGITAL
Nº de código
004, 014
011
021
006
004, 023
007, 011, 022, 025
006
000, 027
002
015, 020
011
Marca
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
TAEGWANG
PS2
X-BOX
APEX
Marantz
Nº de código
004, 018
009, 033
004, 024
026
028
029
030
031
Lista de códigos de marca de reproductores BD
Marca
SAMSUNG
M
Nº de código
000, 001, 002, 003, 004
El mando a distancia sólo controlará reproductores BD de Samsung.
53
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 53
2010-06-16
4:10:20
solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente:
Síntoma
Comprobación
Remedio
La unidad no se encenderá.
• ¿Está enchufado el cable de
alimentación en la toma de corriente?
• Conecte el enchufe de alimentación en
la toma de corriente.
Una función no está operativa
cuando se pulsa el botón.
• ¿Existe electricidad estática en el
ambiente?
• Desconecte la toma de alimentación y
conéctela de nuevo.
No se produce sonido.
• ¿Están los altavoces y los componentes
externos conectados correctamente?
• ¿Está la función de silencio activada?
• ¿Tiene el volumen al mínimo?
• ¿Ha definido la configuración del
altavoz incorrectamente en NONE?
• Conéctelo correctamente.
• Pulse el botón MUTE para cancelar la
función.
• Ajuste el volumen.
• Consulte la página 33 para seleccionar
LARGE, SMALL o YES.
La imagen no aparece en un
TV cuando se selecciona la
función.
• ¿Está conectado correctamente el
componente externo?
• Conéctelo correctamente.
El mando a distancia no
funciona.
• ¿Se han agotado las pilas?
• ¿Está el mando a distancia situado a
demasiada distancia con respecto a la
unidad principal?
• Cambie las pilas.
• Utilícelo más cerca.
Se invierte el sonido de los
canales izquierdo/derecho.
• ¿Están el altavoz izquierdo/derecho o
• Compruebe el canal izquierdo/derecho y
conéctelo(s) correctamente.
No se reciben las emisiones
de radio.
• ¿Está la antena correctamente
conectada?
• Conecte la antena correctamente.
• Si la potencia de entrada de la señal de
la antena es débil, instale la antena FM
en su sitio para lograr una buena
recepción.
No se obtiene sonido de los
altavoces Surround.
• ¿Está el altavoz de Surround
correctamente conectado?
• ¿Se ha definido de forma incorrecta
SURR (Surround) en NONE en el
tamaño de los altavoces?
• ¿Se ha definido el modo Surround en
estéreo?
• Consulte las páginas de la 14 a la 17
para conectarlos correctamente.
• Consulte la página 33 para seleccionar
LARGE o SMALL.
• Consulte las páginas de la 42 a la 43
para seleccionar el modo Surround
correcto.
No es posible seleccionar el
modo Dolby Pro Logic II.
• ¿Se ha seleccionado correctamente la señal
de entrada?
• Sólo la señal de 2 canales puede seleccionar
el modo Dolby Pro Logic II. (Ej.: Dolby Digital,
PCM, señal de entrada analógica de 2
canales.)
los cables de entrada/salida izquierdo/
derecho conectados correctamente?
54
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 54
2010-06-16
4:10:20
SPA
Síntoma
Comprobación
• ¿Se ha seleccionado la entrada digital?
• Compruebe si el reproductor de DVD está
correctamente conectado y consulte la
página 28 para seleccionar la entrada digital.
Función de protección del producto
Protección frente al calor
• La función de protección continuará si la unidad principal o el transformador de energía se sobrecalientan.
Aparecerá en pantalla "
".
Esta función aparecerá :
- Si existe un cortocircuito en el terminal del altavoz.
- Si el cable del altavoz se cortocircuita.
Si no existen problemas al encenderlo de nuevo después de apagarlo, la marca PROTECTION desaparece de la
pantalla y la unidad funcionará correctamente.
M
● SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No hay sonido al reproducir
DVD codificado con DTS.
Remedio
Si PROTECTION aparece en pantalla, compruebe si existe un cortocircuito en el terminal del altavoz y
encienda la unidad.
Lista de errores de ASC
Nº de error
Mensaje de VFD
Acción
E01
HP CONCT
E02
NO MIC
Conecte el micrófono.
E03
NOISY
Haga lo necesario para reducir el ruido circundante.
E04
MIC LEVL
El altavoz está demasiado cerca del micrófono.
Compruebe la distancia entre el altavoz y el micrófono.
E05
NO FRONT
Compruebe si el altavoz delantero está debidamente conectado.
E07
LEVL OVR
Compruebe la posición de cada altavoz y del micrófono.
E08
DIST OVR
La distancia entre el altavoz y el micrófono supera el valor aceptable.
Compruebe la ubicación del micrófono y de cada uno de los altavoces.
E13
TIME OVR
Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
A continuación, ejecute ASC de nuevo.
E14
CODE ERR
Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
A continuación, ejecute ASC de nuevo.
Desconecte los auriculares.
55
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 55
2010-06-16
4:10:20
apéndice
ESPECIFICACIONES
GENERALES
SINTONIZADOR
DE FM
AMPLIFICADOR
RESPUESTA DE
FRECUENCIA
HDMI
SALIDA DE
VÍDEO
Peso
Dimensiones (Al x An x Pr)
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servicio
Respuesta de frecuencias
Sensibilidad útil
Índice S/N
Distorsión
Separación de estéreo
Nivel de salida de sintonizador
Salida nominal
Altavoz frontal (izquierdo+derecho)
Altavoz central
Altavoz Surround (izquierdo+derecho)
Altavoz Subwoofer
Sensibilidad de entrada/Impedancia
Índice S/N (entrada analógica)
Separación (1 kHz)
Entrada analógica
Entrada digital/PCM 96kHz
Entrada
Salida
Formato TV
Nivel de entrada/Impedancia
Nivel de salida/Impedancia
Respuesta de frecuencia de vídeo
Índice S/N
5.6 kg
436.9 x 142.2 x 363.2 mm
+5°C~+35°C
10%~75%
87.5~108.0MHz
12dBf
MONO/ESTÉREO 55/55dB
MONO/ESTÉREO 0.3/0.8%
30dB
1kHz, 75kHz Dev
20Hz~20kHz/THD = 0.9%
6 Ω 100W/Canal
6 Ω 100W/Canal
6 Ω 100W/Canal
6 Ω 100W/Canal
450mV/47kΩ
80dB
60dB
20Hz~20kHz(±3dB)
20Hz ~44kHz(±3dB)
1080p compatible
1080p compatible
NTSC/PAL
1Vp-p/75 Ω
1Vp-p/75 Ω
De 5Hz a 10kHz(-3dB)
60dB
* El índice S/N, la distorsión, la separación y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las
instrucciones de AES (Audio Engineering Society).
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
56
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 56
2010-06-16
4:10:20
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Area
Contact Center
` North America
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Mexico
01-800-SAMSUNG (726-7864)
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
` Latin America
Argentine
0800-333-3733
0800-124-421
Brazil
4004-0000
Chile
800-SAMSUNG (726-7864)
Nicaragua
00-1800-5077267
Honduras
800-7919267
Costa Rica
0-800-507-7267
Ecuador
1-800-10-7267
El Salvador
800-6225
Guatemala
1-800-299-0013
Jamaica
1-800-234-7267
Panama
800-7267
Puerto Rico
1-800-682-3180
Rep. Dominica 1-800-751-2676
Trinidad &
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Tobago
Venezuela
0-800-100-5303
Colombia
01-8000112112
` Europe
0810 - SAMSUNG
Austria
(7267864, € 0.07/min)
Belgium
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Slovakia
Spain
Sweden
U.K
Eire
02-201-24-18
800 - SAMSUNG
(800-726786)
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
261 03 710
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902 - 1 - SAMSUNG
(902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 57
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Area
Switzerland
Contact Center
Web Site
www.samsung.com/ch
0848 - SAMSUNG (7267864, www.samsung.com/
CHF 0.08/min)
ch_fr/ (French)
8-800-77777
www.samsung.com
8000-7267
www.samsung.com
800-7267
www.samsung.com
Lithuania
Latvia
Estonia
` CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
Ukraine
0-800-502-000
Belarus
Moldova
` Asia Pacific
Australia
New Zealand
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
1300 362 603
www.samsung.com
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
400-810-5858
China
www.samsung.com
010-6475 1880
www.samsung.com/
hk
Hong Kong
(852) 3698-4698
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282
1800 110011
India
www.samsung.com
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888
Indonesia
www.samsung.com
021-5699-7777
Japan
0120-327-527
www.samsung.com
Malaysia
1800-88-9999
www.samsung.com
1-800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
Philippines
(726-7864)
www.samsung.com
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
Singapore
1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1800-29-3232
Thailand
www.samsung.com
02-689-3232
Taiwan
0800-329-999
www.samsung.com
Vietnam
1 800 588 889
www.samsung.com
` Middle East & Africa
Turkey
444 77 11
www.samsung.com
South Africa
0860-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Bahrain
8000-4726
Jordan
800-22273
2010-06-16
4:10:21
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos
Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los
valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas
mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 58
2010-06-16
4:10:21