Samsung HW-C560S Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario
Sistema Receptor de AV
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
HW-C500
HW-C560S
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 1HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 1 2010-06-16  4:09:242010-06-16  4:09:24
2
información de seguridad
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
riesgo de electrocuciOn.
no abrir.
Este símbolo indica que existe un voltaje
peligroso dentro de esta unidad que puede
producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen
instrucciones impor
tantes de funcionamiento
y mantenimiento en la documentación que se
suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra
de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la
toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos
sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 2HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 2 2010-06-16  4:09:282010-06-16  4:09:28
3
SPA
PRECAUCIONES
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identifi cación situada en la parte posterior de
su reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con sufi ciente espacio a su alrededor para que
se ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor.
Para desconectar
completamente el reproductor de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje
sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo
(chimenea), así como de cualquier otro equipo que
produzca potentes campos mag-néticos o eléctricos
(altavoces, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este
equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para
uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente
para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior
u otras acti vidades comerciales constituye o puede
constituir una violación contra las leyes de derechos de
reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia.
Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se
excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de
derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad
Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un
lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta
en invierno espere unas dos horas para que adquieran la
temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente.
Los picos de tensión provocados por los rayos podrían
dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa
o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un
sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes
químicos nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos.
Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un
técnico.
10 cm
10 cm
10 cm
7 cm
INPUT SELECT ENTER
SETUP
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MIC ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT MEMORY
INPUT SELECT ENTER
SETUP
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MIC ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT MEMORY
INPUT SELECT ENTER
SETUP
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MIC ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT MEMORY
INPUTSELECT ENTER
SETUP
TONECONTROL
SOUNDEFFECT
ASC
AUDIO
ASSIGN
S.DIRECT
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT MEMORY
ASCMIC
Phones
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 3HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 3 2010-06-16  4:09:282010-06-16  4:09:28
4
Receptor de AV Digital
Este producto es un receptor de AV digital puro que realiza
un procesamiento de señales digitales para minimizar la
distorsión y la pérdida de señales.
Dolby Pro Logic II
DPL II procesa cualquier fuente de señal estéreo de gran
calidad en cinco canales separados que abarca todas
las frecuencias.
DTS 96/24
DTS 96/24 codifi ca sonido estándar de 16 bits/44,1 kHz
a 24 bits/96kHz y lo aplica a una pista de sonido de 5,1
canales.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS proporciona una señal de audio digital de 5,1
canales diferenciados para contenido tanto de música
como de película y utiliza menos compresión que Dolby
Digital para obtener un sonido más completo.
iPod
Puede disfrutar de archivos de música conectando su iPod/
iPhone al Receptor de AV con la plataforma para iPod que
se facilita.
SFE (Efecto de campo de sonido)
con procesamiento de señal
digital de audio de 32 bits
Proporciona un sonido envolvente más realista con
fuentes de audio estéreo normales.
Función Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que se puede utilizar para
controlar este receptor de AV utilizando el mando a
distancia de un TV Samsung, conectando el receptor a
un TV SAMSUNG mediante un cable HDMI. (Esta
función sólo está disponible con televisores Samsung y
reproductores de DVD que admitan Anynet +(HDMI-
CEC).)
características
ACCESORIOS
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
AMP/TV DIMMER
SLEEP
PROLOGIC AUDIO ASSIGN
BD/DVD
TUNER MEMORY SUBWOOFER MO/ST
MUTE
ASC
iPod
VOL
TUNING
/CH
SETUP/MENU
RETURN
EXIT
INFO
TVBD/DVD SAT
MULTI CH AUX
CD
DSP
RDS DISPLAY
TA
PTY- PTY SEARCH
PTY+
1
2
3
456
78
0
9
Mando a distancia/
Batería (AAA)
Antena de FM Manual del usuario Plataforma para iPod Micrófono ASC
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 4HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 4 2010-06-16  4:09:332010-06-16  4:09:33
5
SPA
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2
2 Advertencias
3 Precauciones
CARACTERÍSTICAS
4
4 Accesorios
DESCRIPCIÓN
7
7 Panel delantero
8 Panel posterior
10 Pantalla
11 Instalación de las pilas en el mando a
distancia
11 Alcance de operación del mando a distancia
12 Guía del mando a distancia
CONEXIONES
14
14 Colocación de los altavoces
16 Conexión de los altavoces
18 Conexión de dispositivos externos / TV a
través de HDMI
19 Función HDMI
20 Conexión a un Televisor
21 Conexión a un reproductor de DVD o BD
(Blu-ray)
22 Conexión de cable, satélite o descodifi cador
23 Conexión de un reproductor de CD
24 Conexión de dispositivos de 5,1 canales
25 Conexión de un iPod
26 Conexión de la antena de FM
FUNCIONES BÁSICAS DEL
RECEPTOR DE AV
27
27 Antes de utilizar el receptor de AV
27 Confi guración de audio
28 Selección de entrada digital/analógica
Índice
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 5HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 5 2010-06-16  4:09:342010-06-16  4:09:34
6
Índice
CONFIGURACIÓN
29
29 Estructura de menús de cofi guración
33 Ajuste del tamaño de los altavoces
34 Ajuste de la distancia de audición de los
altavoces
35 Ajuste del nivel de los altavoces
36 Confi guración del tono de prueba
37 Ajuste del modo Dolby Pro Logic II
37 Ajuste de Dolby Pro Logic II
38 Ajuste del control de tono
39 AV Sync
39 MP3 Enhancer
39 Smart Volume
40 ASC (calibración automática de sonido)
41 Confi guración de DRC
41 Confi guración de HDMI
41 Variable Set
FUNCIONAMIENTO
42
42 Utilización de los modos Surround
43 Utilización del botón de selección
Subwoofer
44 Audición de la radio
45 Acerca de la transmisión RDS
47 Utilización de un iPod
49 Funciones prácticas
50 Actualización de software
MISCELÁNEO
51
51 Utilización del tv con el mando a distancia
53 Utilización del reproductor de dvd o bd con
el mando a distancia
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
54
54 Solución de problemas
APÉNDICE
56
56 Especifi caciones
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 6HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 6 2010-06-16  4:09:342010-06-16  4:09:34
7
SPA
DESCRIPCIÓN
PANEL DELANTERO
1
INPUT SELECT
Se utiliza para seleccionar una fuente. (FM BD/DVD SAT TV CD AUX 5.1
MULTI CH IPOD AUDIO IPOD VIDEO).
2
ARRIBA (,), ABAJO (.),
IZQUIERDA (<), DERECHA (>),
ENTER
Se utiliza para mover el cursor arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha y seleccionar un
elemento en el menú SETUP.
También se utiliza para seleccionar opciones detalladas en el modo SOUND EFFECT y para
cambiar el nivel de tono.
3
SETUP
Muestra el menú de confi guración.
4
TONE CONTROL
Se utiliza para activar/desactivar el nivel de graves, agudos y tono.
5
SOUND EFFECT
Cambia para seleccionar el modo de sonido envolvente.
6
PANTALLA
Muestra el estado de entrada del altavoz/audio, modo de audición, etc.
7
CONTROL DE VOLUMEN
Ajusta el nivel de volumen.
8
ALIM. ELÉCTRICA
Enciende y apaga el receptor.
9
TOMA ASC MIC
Se utiliza para conectar el MIC ASC para confi gurar ASC (Calibración automática de sonido).
10
BOTÓN ASC
Se utiliza para seleccionar el modo ASC (Calibración automática de sonido).
11
BOTÓN AUDIO ASSIGN
Cambia para seleccionar un modo de entrada para la fuente seleccionada.
12
BOTÓN S.DIRECT/STEREO
Se utiliza para seleccionar el modo S.DIRECT o STEREO.
13
BOTÓN MULTI CH INPUT
Se utiliza para conectar un reproductor conectado de 5.1 canales
14
BOTÓN AV SYNC
Se utiliza para seleccionar el modo de demora de audio.
15
BOTÓN TUNING MODE
Se utiliza para seleccionar el modo Manual o Predef. para la radio FM.
16
BOTÓN SELECT
Se utiliza para cambiar la frecuencia de radio.
17
BOTÓN MEMORY
Se utiliza para defi nir la frecuencia de radio predefi nida.
INPUT SELECT ENTER
SETUP
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MIC ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
/STEREO
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT MEMORY
1
2 3 4 5 7 8
9 10 11 12 13 14 15 1716
6
descripción
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 7HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 7 2010-06-16  4:09:342010-06-16  4:09:34
8
descripción
PANEL POSTERIOR
iPod
1 2 4 5 6
10 11 12
3 7
13 14 158 9
iPod
1 2 4 5 6
10 11 12
3 7
13 14 158 9
< HW-C560S >
< HW-C500 >
* Todas esas imágenes del panel trasero están basadas en el modelo HW-C560S.
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 8HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 8 2010-06-16  4:09:342010-06-16  4:09:34
9
SPA
DESCRIPCIÓN
1
TERMINAL DE ANTENA FM
Conecte aquí la antena de FM.
2
TOMAS DE ENTRADA MULTICANAL
Recibe la señal de audio analógica desde un reproductor externo con puerto multicanal.
3
TOMAS DE ENTRADA DE VÍDEO
Recibe la señal de vídeo desde un reproductor de vídeo (BD/DVD, SAT, TV).
4
TOMAS DE ENTRADA HDMI
Recibe simultáneamente señales digitales de vídeo y audio utilizando un cable HDMI.
5
TOMA SALIDA HDMI
Genera la salida simultáneamente de señales digitales de vídeo y audio utilizando un
cable HDMI.
6
PUERTO USB
Sólo se puede utilizar para actualizaciones de fi rmware.
7
TOMA SALIDA VÍDEO
Genera la salida de la señal de vídeo en dispositivos de vídeo (TV, Proyector, etc.).
8
TOMAS DE ENTRADA DE VIDEO DE
COMPONENTE
Recibe la señal de vídeo de componente.
9
TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Genera la salida de las señales de vídeo de componente.
10
TOMA DE iPod
Recibe la señal de audio/vídeo desde un iPod.
11
TOMAS DE ENTRADA ÓPTICAS
(DIGITAL AUDIO IN)
Recibe la señal de audio óptica digital.
12
TOMA DE ENTRADA COAXIAL
(DIGITAL AUDIO IN)
Recibe la señal de audio coaxial digital.
13
TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO
Recibe la señal de audio del reproductor de vídeo (BD/DVD, SAT, TV, CD).
14
TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO DE
SUBWOOFER
Para conectar el subwoofer.
15
TERMINALES DE SALIDA DE ALTAVOCES
Terminales de conexión de altavoces.
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 9HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 9 2010-06-16  4:09:372010-06-16  4:09:37
10
descripción
PANTALLA
1
INDICADORES DE ALTAVOCES
Muestra los altavoces conectados.
2
INDICADORES DE MODO DE AUDICIÓN
Muestra el modo de audición actual.
3
INDICADORES DE SINTONIZACIÓN
Muestra el estado de la emisión de radio actual.
4
INDICADORES DE ENTRADA DE AUDIO
Muestra el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de audio externa
actualmente conectada.
5
INDICADOR DE NIVEL DE ALTAVOCES
Muestra el nivel del altavoz.
6
INDICADORES DE FRECUENCIA DE
RADIO
Muestra el rango de frecuencia de radio actual.
7
PANTALLA DE MENSAJES
Le informa del estado del receptor.
1 2 3 4
67
5
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 10HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 10 2010-06-16  4:09:372010-06-16  4:09:37
11
SPA
DESCRIPCIÓN
INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA
* Batería (AAA)
Para evitar fugas o grietas en las pilas, siga las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el mando a distancia haciendo coincidir las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
El uso típico de TV, las pilas duran aproximadamente un año.
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
ALCANCE DE OPERACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros en línea recta. También se puede utilizar en un
ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia.
M
INPUT SELECT ENTER
SETUP
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MIC ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
/STEREO
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT MEMORY
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
AMP/TV DIMMER
SLEEP
PROLOGIC AUDIO ASSIGN
BD/DVD
TUNER MEMORY SUBWOOFER MO/ST
MUTE
ASC
iPod
VOL
TUNING
/CH
SETUP/MENU
RETURN
EXIT
INFO
TVBD/DVD SAT
MULTI CH AUX
CD
DSP
RDS DISPLAY
TA
PTY- PTY SEARCH
PTY+
1
2
3
456
78
0
9
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 11HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 11 2010-06-16  4:09:372010-06-16  4:09:37
12
descripción
GUÍA DEL MANDO A DISTANCIA
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
AMP/TV DIMMER
SLEEP
PROLOGIC AUDIO ASSIGN
BD/DVD
TUNER MEMORY SUBWOOFER MO/ST
MUTE
ASC
iPod
VOL
TUNING
/CH
SETUP/MENU
RETURN
EXIT
INFO
TVBD/DVD SAT
MULTI CH
AUX
CD
DSP
RDS DISPLAY
TA
PTY- PTY SEARCH
PTY+
1
2
3
456
78
0
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
21
22
23
24
25
26
27
29
28
14
19
20
18
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 12HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 12 2010-06-16  4:09:382010-06-16  4:09:38
13
SPA
DESCRIPCIÓN
1
BOTÓN POWER
Enciende y apaga el receptor.
2
BOTÓN AMP/TV
Se utiliza para seleccionar el modo AMP/TV.
- Si selecciona el modo AMP, el botón parpadeará en naranja.
- Si selecciona el modo TV, el botón parpadeará en verde.
3
BOTONES NUMÉRICOS
Se utilizan para seleccionar el canal de TV.
4
BOTÓN PROLOGIC
Se utiliza para seleccionar el modo de audio de Dolby Pro Logic II que desee.
5
BOTONES DE SALTO
Pulse para saltar hacia atrás y hacia adelante en un reproductor de DVD/BD o iPod
conectado.
6
BOTÓN PARAR/REPRODUCIR
Pulse para parar/iniciar la reproducción en un de DVD/BD o iPod conectado.
7
BOTÓN MUTE
Silencia el sonido de un dispositivo conectado.
8
BOTONES DE CONTROL DE VOLUMEN
Ajusta el volumen del dispositivo seleccionado.
9
BOTÓN SUBWOOFER
Se utiliza para seleccionar el Subwoofer.
10
BOTÓN TUNER MEMORY
Se utiliza para defi nir la frecuencia de radio predefi nida.
11
BOTÓN SETUP/MENU
Muestra el menú de confi guración.
12
BOTÓN ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/
DERECHA
Se utilizan para desplazarse por los menús.
13
BOTÓN RETURN
Se utiliza para volver al menú anterior desde el menú SETUP.
14
BOTONES DEL SELECTOR DE FUNCIÓN
Se utiliza para seleccionar una fuente de entrada.
15
BOTÓN INPUT SELECT,
TV SOURCE
Cambia y selecciona una fuente de entrada.
Se pulsa para seleccionar una fuente de vídeo del TV.
16
BOTÓN DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla.
17
BOTÓN BD/DVD
Se utiliza para seleccionar el modo BD/DVD.
- Si selecciona el modo BD, el botón parpadeará en naranja.
- Si selecciona el modo DVD, el botón parpadeará en verde.
18
BOTONES DE SELECCIÓN DE RDS
Se utiliza para seleccionar las funciones RDS.
19
BOTÓN SLEEP
Se utiliza para activar el temporizador de desconexión.
20
BOTÓN AUDIO ASSIGN
Cambia para seleccionar un modo de entrada para la fuente seleccionada.
21
BOTÓN DSP
Se utiliza para seleccionar el modo SFE.
22
BOTONES DE BÚSQUEDA
Se pulsa para buscar hacia adelante o hacia atrás.
23
BOTÓN PAUSA
Detiene temporalmente la reproducción en un dispositivo conectado.
24
BOTONES TUNING/CHANNEL
Se utilizan para cambiar la frecuencia de emisión de radio o del canal de TV.
25
BOTÓN ASC
Se utiliza para defi nir el modo de calibración automática de sonido.
26
BOTÓN MO/ST
Para seleccionar MONO o STEREO para la emisión de radio.
27
BOTÓN INFO
Muestra información sobre el dispositivo conectado que se esté utilizando.
28
BOTÓN INTRO
Se utiliza para seleccionar una opción en el menú SETUP.
29
BOTÓN EXIT
Sale del menú SETUP.
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 13HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 13 2010-06-16  4:09:382010-06-16  4:09:38
14
conexiones
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
* El modelo HW-C500 no proporciona suministro eléctrico a los altavoces (se vende por separado).
Posición del Receptor de AV
Coloque el Receptor de AV en un soporte o estante especial.
Subwoofer
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
Altavoces frontales
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior (aproximadamente 45°) hacia
usted.
Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura que
sus oídos.
Alinee la cara frontal de los altavoces frontales con la cara frontal del altavoz central o colóquelos
ligeramente frente al altavoz central.
SL SR
2~3m
INPUT SELECT ENTER
SETUP
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MIC ASC
AUDIO
ASSIGN
S. DIRECT
/STEREO
MULTI CH
INPUT
AV
SYNC
TUNING
MODE
SELECT MEMORY
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Receptor de AV a otros
componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el
cable de alimentación.
RECEPTOR AV
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 14HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 14 2010-06-16  4:09:392010-06-16  4:09:39
15
SPA
CONEXIONES
Altavoz central
Es mejor instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.
También puede instalarlo directamente encima o debajo del televisor.
Altavoces Surround
Coloque estos altavoces detrás de la posición de audición.
Si no hay espacio sufi ciente, coloque estos altavoces de forma que se sitúen uno frente al otro.
Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm por encima de sus oídos, ligeramente hacia abajo.
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces Surround se utilizan principalmente para
efectos de sonido y no emitirán sonido todo el tiempo.
Cuando coloque los altavoces en la pared, asegúrese de fi jarlos bien para que no se caigan.
Confi guración de los altavoces
Para obtener la mejor experiencia con sonido Surround, debe conectar los cinco altavoces y un
subwoofer potente.
En la tabla siguiente se muestran los canales que se deben utilizar dependiendo del número de
altavoces que se tenga.
2 altavoces 3 altavoces 4 altavoces 5 altavoces
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
M
M
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 15HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 15 2010-06-16  4:09:402010-06-16  4:09:40
16
conexiones
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES (HW-C500)
iPo
d
SW
El modelo HW-C500 no proporciona suministro eléctrico a los altavoces (se vende por separado).
Póngase
en contacto con el distribuidor de Samsung Electronics para la compra.
Conexión del cable de los altavoces
Afl oje el botón girándolo en sentido contrario al sentido de las
agujas del reloj.
Inserte la parte pelada del cable en el orifi cio del lado de cada
terminal.
Apriete el botón en el sentido de las agujas del reloj para dejar
sujeto el cable.
Mantenga el altavoz del subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos u
objetos en el conducto (orifi cio).
Nunca toque los terminales del altavoz con la unidad encendida. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica.
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas.
Conexión de los altavoces
Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del altavoz.
Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el
terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del
Receptor de AV.
Asegúrese de que los colores de los terminales de los altavoces de
la parte trasera del Receptor de AV coincidan con los enchufes de
conexión.
M
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
Modelo HW-C500
Receptor AV HW-C500
FRONTAL (Z)
(amplificador
de potencia
incorporado)
SUBWOOFER ACTIVO
(amplificador de potencia
incorporado)
SURROUND (L)
(amplificador
de potencia
incorporado)
SURROUND (D)
(amplificador
de potencia
incorporado)
SUBWOOFER
(amplificador
de potencia
incorporado)
FRONTAL (L)
(amplificador
de potencia
incorporado)
CENTRAL
(amplificador de
potencia incorporado)
Negro
Rojo
1
2
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 16HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 16 2010-06-16  4:09:412010-06-16  4:09:41
17
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES (HW-C560S)
SW
iP
o
d
FRONTAL (Z)
PS-FC560S
SUBWOOFER ACTIVO
(amplificador de potencia
incorporado)
SURROUND (L)
PS-RC560S
SURROUND (D)
PS-RC560S
SUBWOOFER
PS-WC560S
FRONTAL (L)
PS-FC560S
CENTRAL
PS-CC560S
El Subwoofer activo se vende por separado. Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung Electronics para la compra.
Conexión de los altavoces
Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del
altavoz.
Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el
terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del
Receptor de AV.
Inserte un cable en el terminal + y el otro en el terminal -.
Asegúrese de que los colores de los terminales de los altavoces
de la parte trasera del Receptor de AV coincidan con los enchufes
de conexión.
Mantenga el altavoz del subwoofer fuera del alcance de los niños para
evitar que introduzcan las manos u objetos en el conducto (orifi cio).
Nunca toque los terminales del altavoz con la unidad encendida. Si lo
hace, podría sufrir una descarga eléctrica.
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas.
M
1.
2.
3.
4.
M
Negro
Rojo
1
2
Altavoz
3
4
Receptor AV
Modelo HW-C560S
Receptor AV HW-C560S
ALTAVOZ FRONTAL PS-FC560S
ALTAVOZ CENTRAL PS-CC560S
ALTAVOZ SURROUND PS-RC560S
SUBWOOFER PS-WC560S
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 17HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 17 2010-06-16  4:09:442010-06-16  4:09:44
18
conexiones
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS / TV A TRAVÉS DE HDMI
HDMI es una interfaz estándar digital para conectar a dispositivos como un TV, un proyector, un reproductor de DVD, un
reproductor Blu-ray, un descodifi cador, etc.
HDMI elimina cualquier pérdida de señal en la conversión analógica, lo que le permite disfrutar de una calidad de vídeo y
audio como si se hubiera creado originalmente en la fuente digital.
Al conectar a través de la interfaz HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta defi nición),
puede reproducir audio y vídeo digital.
Soporte del sistema de protección de contenido digital de ancho de banda alto (HDCP)
Para reproducir contenido digital a través de la conexión HDMI, tanto el dispositivo externo conectado
como el TV deben admitir el sistema de protección de contenido digital de ancho de banda alto
(HDCP). Este producto admite HDCP.
Compatibilidad con un TV compatible con HDMI
TV con terminal HDMI. Vídeo/Audio
TV con terminal DVI-D (TV que admite HDCP) Vídeo
TV con terminal DVI-D (TV que no admite HDCP) -
No es posible oír audio desde discos SACD con esta conexión. Para reproducir un disco DVD cuyo copyright
esté protegido mediante CPPM, utilice un reproductor compatible con CPPM.
La calidad de la salida de audio a través del terminal de HDMI (frecuencia de muestreo y velocidad en bits)
puede verse limitada por el rendimiento del dispositivo conectado.
Debido a que la conexión HDMI admite tanto vídeo como audio, no tiene que conectar adicionalmente ningún
cable de audio.
M
OPTICAL
OUT
O
NLY USE FOR
FIRMWARE
UPDATE
iP
o
d
Conéctelo si desea
utilizar Anynet+.
Reproductor de
DVD o Blu-ray
SAT
(Cable/Satélite/Descodificador)
Consola de juegos
o
Sintonizador de HDTV
(Receptor terrestre de HDTV)
Videocámara
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 18HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 18 2010-06-16  4:09:472010-06-16  4:09:47
19
SPA
CONEXIONES
FUNCIÓN HDMI
Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia
del TV Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este Receptor de AV a un TV SAMSUNG
utilizando un cable HDMI. Sólo disponible con televisores SAMSUNG y productos AV SAMSUNG
compatibles con Anynet+.
Conecte el receptor de AV a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 18.)
Defi na la función Anynet+ en el televisor.
(Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información adicional.)
Puede controlar el volumen del Receptor de AV utilizando los botones de volumen del mando a
distancia del TV.
Para activar Anynet+
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar HDMI SETUP y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar HDMI ANYNET+ y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ para defi nir ANYNET+ en ON.
- Para salir del modo de confi guración -
Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de confi guración.
Si utiliza un cable HDMI para conectar un televisor Samsung al Receptor de AV, puede utilizar el receptor de
AV usando el mando a distancia del televisor. (Esta función sólo está disponible con televisores Samsung y
reproductores de DVD que admitan Anynet +(HDMI-CEC).
Compruebe si aparece en el TV el logotipo n. Si el televisor muestra el logotipo n, admite la
función Anynet+.
Cuando esté estableciendo una conexión Anynet+, no conecte más de dos receptores de AV (Anynet+
instalado).De lo contrario, podrá causar una avería.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
M
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 19HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 19 2010-06-16  4:09:502010-06-16  4:09:50
20
conexiones
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
Conexión de vídeo
Conecte un cable de video de componente (no suministrado) desde las tomas COMPONENT IN (DVD)
(PR, PB e Y) de la parte trasera del Receptor de AV a las tomas de salida de vídeo de componente del
reproductor de DVD/BD.
O BIEN
Conecte el cable de vídeo desde la toma VIDEO IN (DVD) de la parte trasera del Receptor de AV a la
toma de salida de vídeo del reproductor de DVD/BD.
Conexión de audio
Conecte la entrada digital (OPTICAL 1) del Receptor de AV a la salida digital del reproductor de DVD/BD.
O BIEN
Conecte AUDIO IN (DVD) del Receptor de AV a la salida de audio del reproductor de DVD/BD.
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
COMPONENT
IN
iPod
o bien o bien
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 20HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 20 2010-06-16  4:09:502010-06-16  4:09:50
21
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN A UN REPRODUCTOR DE DVD O BD (Blu-ray)
Conexión de vídeo
Conecte un cable de video de componente (no suministrado) desde las tomas COMPONENT IN (BD/
DVD) (PR, PB e Y) de la parte trasera del Receptor de AV a las tomas de salida de vídeo de componente
del reproductor de DVD/BD.
O BIEN
Conecte el cable de vídeo desde la toma VIDEO IN (BD/DVD) de la parte trasera del Receptor de AV a
la toma de salida de vídeo del reproductor de DVD/BD.
Conexión de audio
Conecte la entrada digital (OPTICAL 1) del Receptor de AV a la salida digital del reproductor de DVD/BD.
O BIEN
Conecte AUDIO IN
(BD/DVD)
del Receptor de AV a la salida de audio del reproductor de DVD/BD.
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT
OUT
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
i
P
od
o bien
o bien
o bien
Reproductor de
DVD o Blu-ray
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 21HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 21 2010-06-16  4:09:522010-06-16  4:09:52
22
conexiones
CONEXIÓN DE CABLE, SATÉLITE O DESCODIFICADOR
Conexión de vídeo
Conecte un cable de video de componente (no suministrado) desde las tomas COMPONENT IN (SAT)
(PR, PB e Y) de la parte trasera del Receptor de AV a las tomas de salida de vídeo de componente del
reproductor del SAT.
O BIEN
Conecte el cable de vídeo desde la toma VIDEO IN (SAT) de la parte trasera del Receptor de AV a la
toma de salida de vídeo del SAT.
Conexión de audio
Conecte la entrada digital (OPTICAL 2) del Receptor de AV a la salida digital del SAT.
O BIEN
Conecte AUDIO IN (SAT) del Receptor de AV a la salida de audio del SAT.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no va a utilizar esta unidad durante un tiempo prolongado.
Si el cable/descodifi cador sólo tiene una toma de salida de audio, conéctela a la toma de entrada de audio
derecha o izquierda de la unidad principal. Conecte el enchufe rojo del cable de audio a la toma roja y el cable
blanco a la toma blanca.
M
COMPONENT
IN
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT
OUT
VIDEO
IN
o
o bien
o bien
SAT
(Cable/Satélite/Descodificador)
o bien
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 22HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 22 2010-06-16  4:09:552010-06-16  4:09:55
23
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DE UN REPRODUCTOR DE CD
Conexión de audio
Conecte la entrada digital (COAXIAL) del Receptor de AV a la salida digital del Reproductor de CD.
O BIEN
Conecte AUDIO IN (CD) del Receptor de AV a la salida de audio del Reproductor de CD.
Si el reproductor de CD sólo tiene una toma de salida de audio, conéctela a la toma de entrada de audio
derecha o izquierda de la unidad principal. Conecte el enchufe rojo del cable de audio a la toma roja y el cable
blanco a la toma blanca.
M
Reproductor de CD
COAXIAL
OUT
AUDIO
OUT
iPo
d
o bien
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 23HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 23 2010-06-16  4:09:572010-06-16  4:09:57
24
conexiones
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS DE 5,1 CANALES
Puede conectar el Receptor de AV a un Reproductor de DVD, un reproductor de SUPER AUDIO CD o a otro dispositivo
que tenga salida de 5,1 canales.
SW
C
FRONT SURROUND SUB
WOOFER
CENTER
C
SW
5.1 CH
iPod
iP
iP
Dispositivo de 5,1 canales
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 24HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 24 2010-06-16  4:09:592010-06-16  4:09:59
25
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DE UN iPod
Puede escuchar el audio de un iPod a través de la unidad principal. Para utilizar el iPod con el receptor, consulte
esta página y las páginas 47 y 48.
Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del receptor.
Coloque el iPod en su plataforma.
Para reproducir una película guardada en el reproductor iPod, debe defi nir la opción TV Out del
reproductor antes de colocarlo en su plataforma. Consulte la página 48.
Pulse el botón iPod del mando a distancia.
También puede usar el botón INPUT SELECT de la unidad principal.
El modo cambia de la siguiente forma:
FMBD/DVD SAT TV CD AUX 5.1 MULTI CH IPOD AUDIO IPOD VIDEO
Desconexión de un iPod
Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar daños en el iPod y en datos al
desconectar del Receptor de AV.
Pulse el botón INPUT SELECT de la unidad principal para cambiar a otro modo que no sea IPOD
AUDIO o IPOD VIDEO.
O BIEN
Apague el Receptor de AV.
Desconecte el reproductor iPod de la plataforma de iPod, o retire el conector de la plataforma de
iPod del Receptor de AV.
Debe tener la salida de VIDEO (Monitor o Aparato de vídeo) conectada al TV para ver vídeo del iPod. Consulte
la página 21.
Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de conectar el iPod y el Receptor de AV.
Cuando la unidad está encendida y conecta un iPod, la unidad se cargará con la batería del iPod.
Asegúrese de conectar el conector de la plataforma de forma que la etiqueta “SAMSUNG” esté hacia arriba.
“Made for iPod” signifi ca que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectar específi camente al iPod y ha
sido certifi cado por el fabricante para que esté conforme con los estándares de rendimiento de Apple.
“Works with iPhone” signifi ca que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectar específi camente al
iPhone y ha sido certifi cado por el fabricante para que esté conforme con los estándares de rendimiento de Apple.
1.
2.
3.
1.
1.
2.
M
iPod
iPod
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 25HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 25 2010-06-16  4:10:022010-06-16  4:10:02
26
conexiones
CONEXIÓN DE UN IPOD (cont.)
Modelos de iPod compatibles con HW-C500/HW-C560S
“Made for iPod” signifi ca que una plataforma ha sido diseñada para conectar específi camente al iPod y ha sido certifi cada
por el fabricante para que esté conforme con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares de
seguridad y de normativa.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
M
CONEXIÓN DE LA ANTENA DE FM
Conecte la antena de FM que se suministra con el terminal FM ANTENNA como una medida temporal.
Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una buena
recepción y fíjelo en la pared o en otra superfi cie rígida.
No coloque el cable de la antena cerca del cable de alimentación. Manténgalo lo más alejado posible.
Si experimenta una recepción de FM pobre, utilice una antena externa.
1.
2.
M
iPod
Antena de FM (suministrada)
iPod de 1a+2a
generación
5GB 10GB 20GB
iPod nano de 2a
generación (aluminio)
2GB 4GB 8GB
iPod nano de 3a
generación (vídeo)
4GB 8GB
iPod touch de 1a
generación
4GB 16GB 32GB
iPod touch de 2a
generación
8GB 16GB 32GB
iPod de 5a
generación (vídeo)
30GB 60GB 80 GB
iPod mini
4GB 6GB
iPod de 4a
generación (pantalla
a color)
20GB 30GB 40GB 60GB
iPod nano de 4a
generación (vídeo)
8GB 16GB
iPod de 3a generación
10GB 15GB 20GB 30GB
40 GB
iPod de 4a
generación
20GB 40GB
iPod clásico
80GB 120GB 160GB
iPod nano de 1a
generación
1GB 2GB 4GB
iPhone
iPhone
3G
iPhone
3GS
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 26HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 26 2010-06-16  4:10:042010-06-16  4:10:04
27
SPA
FUNCIONES BÁSICAS DEL RECEPTOR DE AV
ANTES DE UTILIZAR EL RECEPTOR DE AV
Encendido / apagado
Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
Pulse el botón POWER de la unidad principal durante 2 segundos.
Esta unidad se encenderá o entrará en modo de espera.
También puede encender/apagar la unidad pulsando el botón POWER del mando a distancia.
Funciones del mando a distancia
Puede utilizar el AMP (este receptor de AV)/ TV y BD (sólo Samsung)/ Reproductor de DVD con este mando a
distancia.
Consulte las páginas de la 51 a la 53 para más detalles.
Para seleccionar una función
Método 1
Pulse el botón INPUT SELECT.
Cada vez que pulse este botón, se seleccionará consecutivamente FMBD/DVD SAT TV
CD AUX 5.1 MULTI CH IPOD AUDIO IPOD VIDEO.
Método 2
Pulse el botón TUNING/CH, BD/DVD, SAT, TV, CD, MULTI CH, AUX o IPOD.
Puede seleccionar directamente la función que desee.
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Selección del dispositivo de origen y toma de conexión
Seleccione los dispositivos externos que ha conectado al receptor.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre
SETUP ENTER y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar AUDIO SETUP y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
o ►.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la toma que desee.
El dispositivo de origen cambia de la siguiente forma: BD/
DVD, SAT, TV, CD
- Para salir del modo de confi guración -
Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de confi guración.
También puede utilizar SETUP, ,,.,
<
,
>
, ENTER en la parte frontal del receptor de AV.
1.
2.
3.
4.
M
Æ
funciones básicas del receptor de AV
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 27HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 27 2010-06-16  4:10:062010-06-16  4:10:06
28
funciones básicas del receptor de AV
SELECCIÓN DE ENTRADA DIGITAL/ANALÓGICA
Puede escuchar sonido en el canal 2 analógico, Dolby Digital o DTS utilizando esta
unidad.
Pulse el botón INPUT SELECT para seleccionar la función que desee (BD/
DVD, SAT, TV, CD). Consulte la página 27.
Pulse el botón AUDIO ASSIGN del mando a distancia para seleccionar el
dispositivo externo que haya conectado.
Cada vez que pulse este botón, el modo de entrada cambiará como se
muestra a continuación:
Para la función BD/DVD
Ä Ä
Para la función SAT
Ä Ä
Para la función TV
Ä Ä
Para la función CD
Ä
También puede cambiar el modo de entrada pulsando el botón AUDIO ASSIGN en el frontal del Receptor de AV.
Puede disfrutar de Dolby Digital o DTS sólo si conecta el terminal de salida de audio digital de un componente de audio
externo a la toma de entrada de audio digital óptico o coaxial de la unidad principal.
1.
2.
M
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
AMP/TV DIMMER BD/DVD
1
2
3
456
RDS DISPLAY
TA
PTY- PTY SEARCH
PTY+
PO
WE
R
A
MP/T
V
DIMMER
B
D/DVD
1
2
3
4
5
6
R
D
S
DI
S
PLAY
TA
PTY
- PTY SEARC
H
PTY+
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 28HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 28 2010-06-16  4:10:072010-06-16  4:10:07
29
SPA
CONFIGURACIÓN
Por su comodidad, puede defi nir las características de este Receptor de AV para
obtener el máximo rendimiento.
ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN
A continuación se incluye la organización de los menús de confi guración en el Receptor de AV.
AUDIO SETUP
COAX
BD/DVD
OPT 1,2,3
COAX
SAT
OPT 1,2,3
COAX
TV
OPT 1,2,3
COAX
CD
OPT 1,2,3
SPK SIZE
SPK DISTANCE
SPK LEVEL
TEST TONE
DPLII SETUP
TONE CONTROL
A/V SYNC
MP3 ENHANCER
SMART VOLUME
ASC SETUP
DRC SETUP
HDMI SETUP
VARIABLE SET
confi guración
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 29HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 29 2010-06-16  4:10:102010-06-16  4:10:10
30
confi guración
LARGE
YES
LARGE
LARGE
0.30 ~ 9.00m (0.3m step) , default : 3m
60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz, 200Hz
SURR
SUBW
FRONT
CENTER
CROVR
NONE
NONE
SMALL
NO
SMALL
SMALL
CEN
S.L
F.L
F.R
S.R
S.W
-10 ~ +10dB (1dB step) , default : 00dB
CEN
S.L
F.L
F.R
S.R
S.W
AUTO MANUAL
AUDIO SETUP
SPK SIZE
SPK DISTANCE
SPK LEVEL
TEST TONE
ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN (cont.)
DPLII SETUP
TONE CONTROL
A/V SYNC
MP3 ENHANCER
SMART VOLUME
ASC SETUP
DRC SETUP
HDMI SETUP
VARIABLE SET
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 30HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 30 2010-06-16  4:10:102010-06-16  4:10:10
31
SPA
CONFIGURACIÓN
ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN (cont.)
0~7
OFF
-7 ~ 0 ~ +7
ON
AUDIO SETUP
SPK SIZE
DPLII SETUP
SPK DISTANCE
SPK LEVEL
TEST TONE
C- WIDTH
PANORAMA
DIMENSION
TONE CONTROL
OFF ON
TONE
BASS
TREBLE
-6dB ~ +6dB (1dB Step)
-6dB ~ +6dB (1dB Step)
A/V SYNC
MP3 ENHANCER
SMART VOLUME
ASC SETUP
DRC SETUP
HDMI SETUP
VARIABLE SET
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 31HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 31 2010-06-16  4:10:102010-06-16  4:10:10
32
confi guración
AUDIO SETUP
SPK SIZE
A/V SYNC
SPK DISTANCE
SPK LEVEL
TEST TONE
SYNC OFF ~ SYNC 240MS (10MS Step)
DPLII SETUP
TONE CONTROL
MP3 ENHANCER
SMART VOLUME
ASC SETUP
OFF ON
OFF ON
MAX STD MINDRC SETUP
ON OFF
ANYNET+
SYNC
AUDIO
HDMI SETUP
AVR TV
ON OFF
OFF ON
VARIABLE SET
ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN (cont.)
START EQ ON / EQ OFF
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 32HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 32 2010-06-16  4:10:102010-06-16  4:10:10
33
SPA
CONFIGURACIÓN
AJUSTE DEL TAMAÑO DE LOS ALTAVOCES
La salida de señales y la respuesta de la frecuencia del altavoz se ajustarán de acuerdo con la confi guración del altavoz y si se
utilizan o no algunos altavoces.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SPK SIZE y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el altavoz que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Cada vez que pulse los botones ▲▼, se seleccionará alternativamente
FRONTÆCENTER Æ SURR Æ SUBW Æ CROVR.
Pulse los botones ▲▼ para fi jar el modo (LARGE, SMALL, etc.) para el
altavoz seleccionado.
Repita los pasos 3-5 para fi jar el modo de cada altavoz.
- Para salir del modo de confi guración -
Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de confi guración.
Ajuste del altavoz
ALTAVOZ Posibles ajustes Ajuste predeterminado
FRONT (Frontal) LARGE, SMALL SMALL
CENTER (Central) LARGE, SMALL, NONE SMALL
SURR (Surround) LARGE, SMALL, NONE SMALL
SUBW (Subwoofer) YES, NO YES
CROVR (Crossover Frequency) 60, 80, 100,120, 150, 180, 200(Hz) 100Hz
LARGE : se selecciona cuando se utilizan altavoces grandes. Puede escuchar un sonido en toda su gama.
SMALL : se selecciona cuando se utilizan altavoces pequeños.
NONE : se selecciona cuando no se utiliza ningún altavoz.
YES (subwoofer) : se selecciona cuando se utiliza el altavoz subwoofer.
NO (subwoofer) : se selecciona cuando no se utiliza el altavoz subwoofer.
CROVR : selecciona la frecuencia de corte para obtener la mejor respuesta de bajos en la sala.
También puede utilizar SETUP,
,
,
.
, <, >, ENTER en la parte frontal del receptor de AV.
Cuando el altavoz frontal sólo se defi na en LARGE, puede seleccionar LARGE de otros altavoces.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
Æ
Æ
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 33HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 33 2010-06-16  4:10:102010-06-16  4:10:10
34
confi guración
AJUSTE DE LA DISTANCIA DE AUDICIÓN DE LOS ALTAVOCES
Si los altavoces no pueden colocarse a igual distancia con respecto a la posición de audición, puede ajustar el tiempo de
demora de las señales de audio desde los altavoces central y Surround.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SPK DISTANCE y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el altavoz que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Cada vez que pulse los botones ▲▼, se seleccionará alternativamente
F.L Æ F.RÆ CEN Æ S.L Æ S.R Æ S.W.
Pulse los botones ▲▼ para ajustar la distancia de los altavoces.
Para los altavoces FRONT LEFT, FRONT RIGHT, CENTER, SURR.
LEFT, SURR. RIGHT y SUBWOOFER, puede establecer la distancia
desde el altavoz a la posición de audición entre 0,3 Y 9 m en intervalos
de 0,3 m.
- Para salir del modo de confi guración -
Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de confi guración.
- Ajuste de la distancia de los altavoces -
Ajuste la distancia desde el altavoz a la posición de audición en intervalos de 0,3 m.
F.L (frontal izquierdo) : 0,3 ~ 9,0 m CEN (central) : 0,3 ~ 9,0 m
F.R (frontal derecho) : 0,3 ~ 9,0 m S.R (surround derecho) : 0,3 ~ 9,0 m
S.L (surround izquierdo) : 0,3 ~ 9,0 m SW (subwoofer) : 0,3 ~ 9,0 m
Si la posición de audición es superior a la distancia del altavoz, ajuste la distancia al máximo.
La distancia del sistema de altavoces general se determina basándose en la distancia del altavoz F.L
(frontal derecho) desde la posición de audición.
1.
2.
3.
4.
5.
M
Æ
Æ
Æ
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 34HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 34 2010-06-16  4:10:102010-06-16  4:10:10
35
SPA
CONFIGURACIÓN
AJUSTE DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES
Puede fi jar el balance y el nivel de los altavoces.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SPK LEVEL y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el altavoz que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Cada vez que pulse los botones ▲▼, se seleccionará alternativamente
F.L Æ F.RÆ CEN Æ S.L Æ S.R Æ S.W.
Pulse los botones ▲▼ para ajustar el modo de nivel de altavoces.
Puede ajustarlo de -10 a +10dB en 1 incrementos de 1 paso.
El sonido se oye más bajo a -10dB y más alto a +10dB.
- Para salir del modo de confi guración -
Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de confi guración.
- Ajuste del nivel de los altavoces -
• F.L (frontal izquierdo) : -10 ~ +10dB • S.L (surround izquierdo) : -10 ~ +10dB
• F.R (frontal derecho : -10 ~ +10dB • S.R (surround derech) : -10 ~ +10dB
• CEN (central) : -10 ~ +10dB • S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB
1.
2.
3.
4.
5.
Æ
Æ
Æ
Æ
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 35HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 35 2010-06-16  4:10:102010-06-16  4:10:10
36
confi guración
CONFIGURACIÓN DEL TONO DE PRUEBA
Utilice el tono para comprobar el estado de conexión o nivel de los altavoces.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar TEST TONE y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y pulse el
botón ENTER o ►.
AUTO : se generará automáticamente la señal de prueba de la siguiente
forma: F.L Æ CEN Æ S.W ÆF.R Æ S.R Æ S.L.
- Durante la generación del tono de prueba, pulse los botones ▲▼ para
ajustar el nivel de salida del altavoz de -10 a +10 dB en intervalos de 1
paso.
MANUAL : le permite ajustar manualmente el nivel de salida del altavoz.
1) Pulse el botón ENTER para seleccionar el altavoz que desee.
Cada vez que pulse el botón ENTER, se seleccionará F.L Æ CEN Æ
S.W ÆF.R Æ S.R Æ S.L alternativamente.
2)
Pulse los botones ▲▼ para ajustar el modo de tono de prueba como
desee. Puede ajustar el nivel de salida de los altavoces desde -10 a
+10dB en intervalos de 1 paso. El sonido se oye más bajo a -10dB y
más alto a +10dB.
- Salida del tono de prueba -
• F.L (frontal izquierdo) : -10 ~ +10dB • F.R (frontal derecho) : -10 ~ +10dB
• CEN (central) : -10 ~ +10dB • S.R (surround derecha) : -10 ~ +10dB
• S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB S.L (surround izquierdo) : -10 ~ +10dB
- Para detener el tono de prueba -
Pulse una vez el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se detiene el tono de prueba.
1.
2.
3.
4.
Æ
Æ
Æ
Æ
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 36HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 36 2010-06-16  4:10:112010-06-16  4:10:11
37
SPA
CONFIGURACIÓN
AJUSTE DEL MODO DOLBY PRO LOGIC II
Este modo proporciona sonido de 5.1 canales desde 2 fuentes de canales.
Pulse el botón PROLOGIC en el mando a distancia.
MOVIE : añade realismo a la banda sonora de la película.
MUSIC : proporciona un sonido Surround de 5.1 canales para fuentes digitales, analógicas o en estéreo
existentes.
GAME : aumenta la emoción del sonido del juego.
MATRIX : se oirá sonido Surround de 5.1 canales.
PL (Pro Logic) : experimentará un efecto envolvente con sonido Surround de 5,1 canales.
AJUSTE DE DOLBY PRO LOGIC II
Esta función sólo está operativa en el modo MUSIC (MÚSICA) de Dolby Pro Logic ll.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DPLII SETUP y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
PANORAMA : puede defi nirlo en ON u OFF.
(Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces
Surround con el fi n de obtener un efecto "envolvente" con las imágenes
en las paredes laterales.)
DIMENSION : puede defi nir desde -7 a +7.
(Ajusta incrementalmente el campo de sonido (DSP) desde la parte
frontal o Surround.)
C- WIDTH : puede defi nir desde 0 a 7.
(Ajusta la anchura de la imagen de sonido central. Cuanto más alto sea
el ajuste, menos sonido emitirá el altavoz central.)
Los ajustes de PANORAMA, DIMENSION y CENTER WIDTH sólo se habilitan si el modo se defi ne en
"MUSIC".
No puede utilizar el modo Dolby Pro Logic II para señales multicanal como Dolby Digital y DTS.
Pro Logic sólo funciona para señales de audio PCM con frecuencias de muestreo de 32 KHz, 44 KHz o
48 KHz.
1.
2.
3.
4.
M
Æ
Æ
Æ
Æ
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 37HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 37 2010-06-16  4:10:112010-06-16  4:10:11
38
confi guración
AJUSTE DEL CONTROL DE TONO
Esto le permitirá ajustar el nivel de graves y de agudos.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar TONE CONTROL y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y pulse el
botón ENTER o ►.
Cada vez que pulse este botón, se seleccionarán TONE Æ BASS Æ
TREBLE alternativamente.
Pulse los botones ▲▼ para ajustar el modo de control de tono como
desee.
Si se defi ne en TONE OFF, se inhabilitará la función de control de tono.
Puede ajustarlo de -6 a +6dB en intervalos de 1 paso.
El sonido se oye más bajo a -6dB y más alto a +6dB.
- Para salir del modo de confi guración -
Pulse el botón SETUP/MENU.
Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de confi guración.
La función de control de tono se puede aplicar a todos los canales, excepto al subwoofer.
1.
2.
3.
4.
5.
M
Æ
Æ
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 38HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 38 2010-06-16  4:10:122010-06-16  4:10:12
39
SPA
CONFIGURACIÓN
AV SYNC
Es posible que el vídeo llegue más tarde que al audio cuando esté conectado a un TV digital. Si esto ocurre,
ajuste el tiempo de demora de audio para que coincida con el vídeo.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar A/V SYNC y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ para defi nir el modo A/V Sync que desee.
Puede ajustarlo de OFF a 240MS en pasos de 10mS.
MP3 ENHANCER
Esto ayudará a mejorar la experiencia del sonido (ej. música en mp3). Se utiliza para escuchar un mejor sonido
en fuentes mp3 de baja calidad.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar MP3 ENHANCER y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ON u OFF.
SMART VOLUME
Este botón regulará y estabilizará el nivel de volumen frente a un cambio drástico de volumen al cambiar
canales o durante una transición de escenas.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SMART VOLUME y, a
continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ON u OFF.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 39HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 39 2010-06-16  4:10:122010-06-16  4:10:12
40
confi guración
ASC (CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE SONIDO)
Al ajustar la función ASC una vez al reubicar o instalar la unidad, puede que tenga que hacer que la unidad
reconozca automáticamente la distancia entre los altavoces, niveles entre canales y características de
frecuencia para crear campos de sonido de 5,1 canales optimizados para su entorno.
- Antes de realizar el ajuste -
Enchufe el micrófono ASC en el terminal de entrada de ASC MIC.
Coloque el micrófono ASC en la posición de audición.
Pulse el botón ASC del panel frontal y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ASC SETUP y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ASC START y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Para crear el campo de sonido óptimo de 5.1 canales, las selecciones
están en la siguiente secuencia:
L C R SR SL SW
EQ ON : el modo EQ ASC (calibración automática de sonido) se activa.
EQ OFF: el modo EQ ASC (calibración automática de sonido) se desactiva.
Si ve el mensaje ASC READY en pantalla, pulse el botón ENTER para aplicar el valor de medición.
Y, a continuación, desenchufe el micrófono ASC.
Para cancelar la confi guración de ASC (Calibración automática de sonido).
Esto se invertirá automáticamente si pulsa el botón RETURN.
* Si se produce un error de ASC, consulte "Lista de errores de ASC" en la página 55.
El ajuste de la función ASC tarda unos 3 minutos.
Debido a que el nivel de volumen del tono se fi ja durante la confi guración de ASC, no puede ajustar el volumen utilizando los
botones de control del volumen.
Si se desconecta el micrófono de ASC durante la confi guración de ASC, se cancelará la confi guración.
También puede pulsar el botón ASC del mando a distancia para utilizar esta función.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
M
Micrófono ASC
Æ
Æ
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 40HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 40 2010-06-16  4:10:122010-06-16  4:10:12
41
SPA
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN DE DRC
Puede utilizar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas con un volumen bajo por la
noche. DRC comprime el audio para que los sonidos más altos sean más bajos y los más bajos sean más altos.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER
y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DRC SETUP y, a continuación,
pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ para defi nir el modo de confi guración de DRC que desee.
STD : ajusta el efecto DRC a estándar. • MAX : ajusta el efecto DRC al máximo.
MIN : ajusta el efecto DRC al mínimo.
CONFIGURACIÓN DE HDMI
Se utiliza para transferir la señal de audio utilizando el cable HDMI.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar HDMI SETUP y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ para defi nir el modo de confi guración de HDMI que desee.
HDMI AUDIO : AVR (Receptor de audio y vídeo), TV
Esta preferencia determina si el audio recibido en HDMI IN sale por HDMI OUT. Si desea escuchar audio desde
un dispositivo externo conectado a HDMI a través de los altavoces de TV conectados a HDMI, defínalo en TV.
De lo contrario, déjelo en AVR para escuchar audio desde el receptor A/V.
- AVR : no se genera la salida de audio HDMI. - TV : se genera la salida de audio HDMI.
HDMI ANYNET+ : ON, OFF
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV
Samsung.
- ON : Anynet + está habilitado. - OFF : Anynet+ está inhabilitado.
HDMI SYNC : ON, OFF
El Receptor de AV también puede defi nirse para corregir automáticamente cualquier demora entre el vídeo y
el audio, basándose en los datos procedentes del TV conectado.
- ON : sincronización de HDMI habilitada. - OFF : sincronización de HDMI inhabilitada.
El audio HDMI sólo se habilita si tanto HDMI INPUT como HDMI OUT están debidamente conectados y funcionan con normalidad.
Está función sólo está operativa si el TV compatible con HDMI admite HDMI Sync.
VARIABLE SET (CONFIGURACIÓN de ahorro de energía)
Esta función mejora la efi cacia de consumo de energía utilizando la alimentación variable con la alimentación de salida.
Pulse el botón SETUP/MENU.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF.
Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar VARIABLE SET y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ON u OFF.
ON : esta es la función de efi cacia de energía eléctrica de Samsung, puede ahorrar alrededor de un 30 % de
consumo de energía.
OFF : función de efi cacia energética normal.
Esta función no está disponible después de cambiar el control de tono, el nivel de altavoces, el modo SFE
o ASC desde el ajuste de fábrica.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
M
Æ
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 41HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 41 2010-06-16  4:10:132010-06-16  4:10:13
42
funcionamiento
UTILIZACIÓN DE LOS MODOS SURROUND
Utilización del botón SOUND EFFECT del frontal de la unidad principal
Selección del modo SFE
Pulse el botón SOUND EFFECT para seleccionar SFE.
Cada vez que pulse este botón, se seleccionarán SFE Æ DPLII alternativamente.
Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ).
Cada vez que pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ), se seleccionará de forma alternativa
STEREO Æ HALL 1 Æ HALL 2 Æ J.CLUB Æ CHURCH Æ ROCK Æ CLASSIC Æ LIVE Æ
GAME Æ MOVIE Æ CONCERT Æ STADIUM.
También puede seleccionar el modo SFE pulsando el botón DSP del mando a distancia.
Selección del modo DPLII
Pulse el botón SOUND EFFECT hasta seleccionar DPLII.
Cada vez que pulse este botón, se seleccionarán SFE Æ DPLII alternativamente.
Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ).
Cada vez que pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ), se seleccionará alternativamente MUSIC
Æ GAME Æ MATRIX Æ PL Æ MOVIE.
También puede seleccionar el modo DPLll pulsando el botón PROLOGIC del mando a distancia.
No es posible utilizar el modo Dolby Pro Logic ll para señales multicanal como Dolby Digital y DTS.
Pro Logic sólo funciona para señales de audio BITSTREAM con frecuencias de muestreo de 32
KHz, 44 KHz o 48 KHz.
Utilización del botón S.DIRECT/STEREO del frontal de la unidad
principal
Pulse el botón S.DIRECT/STEREO.
Cada vez que pulse el botón, el modo cambia entre el modo S. DIRECT y el modo STEREO.
S.DIRECT : genera la salida de una señal de audio PCM de 2 canales sin procesamiento alguno de
señales, lo cual proporciona una mayor calidad del audio. Esto resulta de utilidad para obtener el
mejor sonido de un reproductor de CD conectado.
STEREO : genera la salida del sonido de la fuente seleccionada en 2 canales estéreo.
1.
2.
1.
2.
M
funcionamiento
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 42HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 42 2010-06-16  4:10:142010-06-16  4:10:14
43
SPA
FUNCIONAMIENTO
UTILIZACIÓN DE LOS MODOS SURROUND (cont.)
Modo Surround y diagrama de señales de entrada
o = activo, – = inactivo
Modo Surround Señal de entrada Decodifi cación
Canal de salida Visualización de información
L/R C
SL
SR
SUBW
Formato de señal
de pantalla
Estado de canal
DOLBY
(MUSIC, GAME,
MATRIX, PL, MOVIE)
Dolby D (5,1c)
Dolby Digital 5.1
OOOO
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D ((2 c.)
Pro Logic II
OOOO
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D(2 c. Surrr)
Pro Logic II
OOOO
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio)
Pro Logic II
OOOO
L.PCM
L, C, R, SL, SR, SW
Analógica
Pro Logic II
O O O O Analógica
L, C, R, SL, SR, SW
SFE
Dolby D ((2 c.)
DD+SFE
OOOO
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D(2 c. Surrr)
DD+SFE
OOOO
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio)
SFE
OOOO
L.PCM
L, C, R, SL, SR, SW
Analógica
SFE
O O O O Analógica
L, C, R, SL, SR, SW
STEREO
Dolby D ((2 c.) Estéreo O O
DIGITAL
L, R, SW
Dolby D(2 c. Surrr) Estéreo O O
DIGITAL
L, R, SW
L.PCM (Audio) Estéreo O O
L.PCM
L, R, SW
L.PCM 96KHz Estéreo O O
L.PCM
L, R, SW
Analógica Estéreo O O Analógica
L, R, SW
L/R : altavoz frontal (izquierdo/derecho)
C : altavoz central
SL/SR : altavoz surround (izquierdo/derecho)
SW : subwoofer
Las pantallas de estado de canal dependen de la confi guración de los altavoces.
El modo SFE funciona con señales de 2 canales.
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN DE SELECCIÓN DE SUBWOOFER
Puede activar o desactivar el subwoofer.
Pulse el botón SUBWOOFER.
M
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 43HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 43 2010-06-16  4:10:142010-06-16  4:10:14
44
funcionamiento
AUDICIÓN DE LA RADIO
Puede escuchar la radio utilizando la sintonización automática o manual.
Pulse el botón INPUT SELECT para seleccionar FM.
Seleccione una frecuencia (emisión de radio).
Sintonización de presintonía:
Pulse los botones #,$ del mando a distancia para seleccionar la frecuencia predefi nida.
Sintonización manual 1 (Sintonización automática):
Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a distancia para sintonizar automáticamente una
frecuencia.
Sintonización manual 2 :
Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a distancia para subir o bajar la frecuencia paso a paso.
También puede utilizar los botones SELECT ( .,, ) de la unidad principal para cambiar la frecuencia de
radio.
Para oír en mono/estéreo
Pulse el botón MO/ST del mando a distancia.
Cada vez que pulse este botón, se seleccionará STEREO, MONO alternativamente.
Si selecciona MONO en áreas con recepción débil, ayudará a reducir las interferencias.
Esta función sólo está operativa con el mando a distancia.
Preajuste de emisoras de radio
Puede predefi nir hasta 30 emisoras de FM.
Ejemplo: ajuste de la emisora FM 89,10 en la presintonía 2.
Pulse el botón INPUT SELECT para seleccionar FM.
Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a
distancia para seleccionar 89.10.
Consulte el paso 2 anterior para sintonizar automática y
manualmente.
Pulse el botón MEMORY de la unidad principal.
También puede utilizar el botón TUNER MEMORY del
mando a distancia.
El número de sintonizador parpadeará en pantalla.
Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a
distancia para seleccionar la presintonía 2.
Puede seleccionar las presintonías de la 1 a la 30.
Pulse el botón MEMORY de la unidad principal.
El número de sintonización desaparecerá y se guardará la
emisora 89,10 en la presintonía 2.
Para predefi nir otras emisoras, repita los pasos del 2 al 5.
Para escuchar una emisora predefi nida
Pulse el botón TUNING MODE del mando a distancia para seleccionar PRESET y pulse los botones
SELECT ( .,, ).
1.
2.
M
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Æ
Æ
Æ
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 44HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 44 2010-06-16  4:10:142010-06-16  4:10:14
45
SPA
FUNCIONAMIENTO
ACERCA DE LA TRANSMISIÓN RDS
Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las
emisoras FM
El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus
señales de programas normales. Por ejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios
nombres, así como también la información acerca del tipo de programa que transmiten
(deportes, música, etc.).
Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio RDS, el
indicador del RDS se ilumina en la ventana de visualización.
Descripción de la función RDS
PTY (Program Type) : muestra el tipo de programa que está siendo transmitido.
PS NAME (Program Service Name) : indica el nombre de la emisora con 8 caracteres.
RT (Radio Text) : descodifi ca el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto por un máximo de 64 caracteres.
CT (Clock Time) : descodifi ca los datos horarios de la frecuencia FM.
Algunas emisoras pueden no transmitir información PTY, RT o CT; por lo tanto, no se puede visualizar
en todos los casos.
TA (Traffi c Announcement) : Cuando aparece "TA ON", muestra que están en curso los anuncios de tráfi co.
RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está transmitiendo la señal RDS correctamente o si
la señal es débil.
Para mostrar las señales RDS
Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización.
Pulse el botón del modo RDS DISPLAY al escuchar una
emisora FM.
Cada vez que pulse el botón, se muestra la siguiente información :
PS NAME RADIO TEXT CLOCK/TIME FREQUENCY
PS (Program Service) : durante la búsqueda, aparece <PS NAME>, seguido por los nombres de la emi-
sora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO PS NAME>.
RT (Radio Text) : durante la búsqueda, aparece <RADIO TEXT>, seguido por los mensajes en texto que
envía la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO RT>.
FREQUENCY : frecuencia de la emisora (servicio no RDS).
Caracteres mostrados en la ventana de visualización
Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres.
La ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas; siempre utiliza las letras mayúsculas.
La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográfi cos. <A>, por ejemplo, puede corresponder
a una <A> con acento, como <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>.
nted letters, <A,> for instance, may stands for
accented <A’s> like <À, Â, Ä, Á, Å and Ã.>
M
AMP/TV DIMMER
SLEEP
PROLOGIC AUDIO ASSIGN
BD/DVD
DSP
1
2
3
456
78
0
9
RDS DISPLAY
TA
PTY- PTY SEARCH
PTY+
AMP
/
TV
DIMMER
S
LEEP
P
R
O
L
OG
I
C
AU
DI
O
A
SS
I
GN
B
D
/
DVD
DS
P
2
7
8
0
9
AMP/TV DIMMER
SLEEP
BD/DVD
1
2
3
456
RDS DISPLAY
TA
PTY- PTY SEARCH
PTY+
AMP
/
TV
DIMMER
S
LEEP
B
D
/
DVD
2
3
4
5
6
T
A
P
TY- PTY
S
EAR
CH
PTY
+
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 45HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 45 2010-06-16  4:10:142010-06-16  4:10:14
46
funcionamiento
Indicación PTY(Tipo de programa) y función PTY-SEARCH
Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar un tipo particular de programa de los canales prefi jados
especifi cando los códigos PTY.
Para buscar un programa usando los códigos PTY
Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente:
La Búsqueda PTY es aplicable solamente a las emisoras prefi jadas.
Para detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, presione PTY SEARCH.
Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes de que
termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el paso 1.
Cuando pulse los botones del mando a distancia principal, cerciórese de que haya seleccionado la emisora FM usando
dicho mando a distancia.
Pulse PTY SEARCH al escuchar una emisora FM.
Pulse PTY + o PTY – hasta que en la pantalla aparezca el código
PTY deseado.
Se muestran los códigos PTY a la derecha.
Vuelva a pulsar PTY SEARCH, mientras que el código PTY
seleccionado en el paso anterior está todavía en la ventana de
visualización.
La unidad central busca 29 emisoras prefi jadas, se para cuando
encuentra la que ha seleccionado y sintoniza dicha emisora.
1.
2.
3.
Pantalla Tipo de Programa
NEWS Notícias, opiniones y reportajes
AFFAIRS
Temas diversos incluyendo sucesos de
actualidad, documentales, debates y
análisis.
INFO
Información referente a pesos y medidas,
cifras, previsiones, temas de interés para el
consumidor, información médica, etc.
SPORT Deportes
EDUCATE Educación
DRAMA Drama, serial radiofónico, etc.
CULTURE
Cultura - Nacional o local incluidos
temas religiosos, Ciencias sociales,
idiomas, teatro, etc.
SCIENCE Ciencia natural y tecnología
VARIED
Otros - Discursos, programas de ocio
(concursos, juegos), entrevistas, come-
dia y obras satíricas, etc
POP M Música Pop
ROCK M Música Rock
M.O.R.M
Música contemporánea considerada
<fácil de escuchar>.
Pantalla Tipo de Programa
LIGHT M
Música clásica ligera - música clásica e
instrumental, música de coro.
CLASSICS
Música clásica - música de orquesta,
sinfónica música de cámara y opera
OTHER M
Otro tipo de música - Jazz, R&B,
country.
WEATHER Información Meteorológica
FINANCE Economía
CHILDREN Programas infantiles
SOCIAL Sociedad
RELIGION Religión
PHONE IN
Programas con participación del
público
TRAVEL Viajes
LEISURE Ocio
JAZZ Jazz
COUNTRY Música country
NATION M Música nacional
OLDIES Música de siempre
FOLK M Música folk
DOCUMENT
Documentales
SLEEP
PROLOGIC AUDIO ASSIGN
DSP
1
2
3
456
78
0
9
RDS DISPLAY
TA
PTY- PTY SEARCH
PTY+
S
LEEP
PR
O
L
OG
I
C
AU
DI
O
A
SS
I
GN
D
SP
1
2
3
7
8
0
9
R
DS DISPLAY
T
A
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 46HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 46 2010-06-16  4:10:152010-06-16  4:10:15
47
SPA
FUNCIONAMIENTO
UTILIZACIÓN DE UN iPod
Puede disfrutar de la reproducción del iPod utilizando el mando a distancia suministrado.
Audición de música (función de audio de iPod)
Puede reproducir archivos de música almacenados en el reproductor iPod
conectándolo al Receptor de AV.
Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del
Receptor de AV.
Coloque el iPod en su plataforma.
El iPod se enciende automáticamente.
Pulse el botón INPUT SELECT del mando a distancia para seleccionar
el modo IPOD AUDIO.
Pulse el botón PLAY del mando a distancia para controlar la
reproducción.
El Receptor de AV inicia la reproducción de la primer a pista del reproductor iPod.
Puede utilizar el mando a distancia para controlar las funciones sencillas de reproducción como los
botones PLAY, PAUSE, STOP, SKIP (#,$).
Consulte la página 26 para ver los iPods compatibles.
La compatibilidad depende de la versión de software del iPod.
También puede seleccionar iPod pulsando el botón iPod del mando a distancia.
1.
2.
3.
4.
5.
M
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 47HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 47 2010-06-16  4:10:152010-06-16  4:10:15
48
funcionamiento
UTILIZACIÓN DE UN iPod (cont.)
Visualización de una película (función de vídeo de iPod)
Puede reproducir archivos de vídeo almacenados en el reproductor iPod conectándolo al Receptor de AV.
Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del
Receptor de AV.
En la pantalla del iPod, vaya a Videos > Settings y defi na la opción
TV Out en On.
Coloque el iPod en su plataforma.
Pulse el botón INPUT SELECT del mando a distancia para seleccionar el
modo IPOD VIDEO.
Defi na la opción AV IN del TV conectado al Receptor de AV en
COMPOSITE.
Siga la guía en pantalla del iPod con los siguientes pasos.
Pulse los botones S,T del mando a distancia para seleccionar Videos y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones S,T del mando a distancia para seleccionar Movies
y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones S,T para seleccionar el archivo que va a reproducir y
pulse el botón ENTER.
Los archivos de vídeo del reproductor iPod se reproducirán en la
pantalla del TV.
Puede utilizar el mando a distancia para controlar las funciones
sencillas de reproducción como los botones PLAY, PAUSE, STOP,
y SKIP (#,$).
Si pulsa el botón PREV antes de que transcurran 3 segundos
desde el inicio de reproducción, el reproductor detendrá la
reproducción y volverá a la pantalla de la lista.
Si pulsa el botón PREV después de que transcurran 3 segundos
desde el inicio de reproducción, el reproductor irá al inicio del
archivo actual.
Pulse el botón STOP para detener la reproducción y volver a la
pantalla de la lista.
Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior.
Debe tener la salida de VIDEO (Monitor o Aparato de vídeo) conectada al TV para ver vídeo del iPod.
Consulte la página 26 para ver los iPods compatibles.
La compatibilidad depende de la versión de software del iPod.
Cuando se reproduce el archivo hasta el fi nal, el siguiente archivo no se reproducirá automáticamente.
Para reproducir el siguiente archivo, seleccione el archivo que va a reproducir en la pantalla de la lista
del reproductor iPod.
No aparecerá en la pantalla de TV ninguna otra pantalla que la de reproducción. Compruebe otras
pantallas en el reproductor iPod.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
M
<Pantalla de iPod>
<Pantalla de iPod>
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 48HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 48 2010-06-16  4:10:162010-06-16  4:10:16
49
SPA
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONES PRÁCTICAS
Función de temporizador de apagado
Puede fi jar la hora en la que se apague la unidad.
Pulse el botón SLEEP.
SLEEP : OFF Æ 15 Æ 30 Æ 45 Æ 60 Æ 90 Æ 120 M (MIN) se
seleccionarán alternativamente.
Para comprobar el temporizador de apagado
Pulse el botón SLEEP.
En pantalla aparece el tiempo restante para que se apague la unidad.
Si se pulsa de nuevo el botón, cambia la hora de apagado automático a partir de lo defi nido
anteriormente.
Para cancelar el temporizador de apagado
Pulse el botón SLEEP hasta que aparezca en pantalla SLEEP OFF.
Función de Silencio
Esta función resulta de utilidad para contestar a un timbre o a una
llamada de teléfono.
Pulse el botón MUTE.
MUTE aparece en pantalla.
Para obtener sonido de nuevo
Pulse de nuevo el botón MUTE.
MUTE desaparecerá y volverá a escucharse el sonido.
Ajuste de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla
Pulse el botón DIMMER.
Cada vez que pulse este botón, el brillo cambiará como se muestra a
continuación: Dark Æ Bright.
Las funciones SLEEP, Mute y Adjust Display sólo estarán disponibles con el mando a distancia.
M
SLEEP
PROLOGIC AUDIO ASSIGN
DSP
456
78
0
9
PTY- PTY SEARCH
PTY+
P
ROLOGI
C
A
UDIO ASSIG
N
DS
P
4
5
6
7
0
9
P
TY- PTY
S
EAR
CH
PTY
+
MUTE
ASC
VOL
TUNING
/CH
ASC
V
OL
T
UNIN
G
/C
H
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
AMP/TV DIMMER BD/DVD
1
2
3
RDS DISPLAY
TA
PTY
-
PTY SEARCH
PTY+
I
NP
U
T
S
ELE
CT
TV
SOU
R
CE
P
O
WE
R
A
MP
/
T
V
BD
/
DV
D
1
2
3
R
D
S
DI
S
PLAY
TA
PTY
-
PTY SEARCH
PTY+
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 49HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 49 2010-06-16  4:10:162010-06-16  4:10:16
50
funcionamiento
Función de reiniciación
Con la unidad encendida,
Pulse el botón MUTE.
MUTE aparece en pantalla.
Pulse el botón 9 cinco veces y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Aparece en pantalla "INITIAL : NO".
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar YES.
La unidad se apagará transcurridos 5 segundos.
Con la unidad apagada,
Mantenga pulsado el botón MEMORY del frontal del Receptor de AV
durante más de 5 segundos.
El LED de ENC/APAG. parpadeará una vez.
Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el fi rmware del Receptor de AV.
Visite Samsung.com o póngase en contacto con el centro de atención
telefónica de Samsung para recibir información sobre la descarga de
actualizaciones y la utilización de una unidad USB.
Será posible realizar actualizaciones conectando una unidad USB al
puerto USB situado en el Receptor de AV.
Inserte en el puerto USB de la parte trasera de la unidad principal una
unidad USB que contenga la actualización del fi rmware.
Tenga cuidado de no desconectar la alimentación o retirar la unidad
USB mientras se realizan las actualizaciones. La unidad principal se
apagará automáticamente tras completar la actualización del
rmware. Una vez actualizado el software, los ajustes realizados
volverán a sus valores predeterminados (de fábrica). Recomendamos tomar nota de los ajustes para poder
reinicializar los tras la actualización.
Si falla la actualización de software, se recomienda encarecidamente formatear los datos USB en FAT16 y
reintentar la actualización de software.
No se admite el sistema de archivos USB NTFS.
Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita USB.
1.
2.
3.
1.
M
M
SLEEP
PROLOGIC AUDIO ASSIGN
DSP
78
0
9
SLEEP
P
ROLOGI
C
A
UDIO ASSIG
N
DS
P
7
8
0
TUNER MEMORY SUBWOOFER MO/ST
MUTE
ASC
VOL
TUNING
/CH
SETUP/MENU
RETURN
EXIT
INFO
POPUP
T
U
NER MEM
O
RY
SU
BW
OO
FER
MO/ST
A
SC
V
OL
TUNIN
G
/C
H
SETUP/MENU
RETURN
EXIT
INFO
P
O
PUP
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 50HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 50 2010-06-16  4:10:172010-06-16  4:10:17
51
SPA
MISCELÁNEO
UTILIZACIÓN DEL TV CON EL MANDO A DISTANCIA
Pulse el botón POWER para encender el TV.
Pulse el botón AMP/TV para fi jar el modo TV en el mando a distancia.
Apunte con el mando a distancia hacia el TV.
Con el botón POWER pulsado, introduzca el código que corresponda a su marca de TV.
Si la tabla contiene más de un código para el TV, introduzca uno tras otro hasta determinar cuál
es el código que funciona.
Si el código coincide con el código del TV, éste se apagará.
Si se enciende o se apaga el TV cuando se pulsa el botón de encendido del mando a distancia, se
habrá completado el ajuste.
Puede utilizar TV POWER, VOLUME, CHANNEL, MENU y los botones numéricos (0~9).
Es posible que no funcione el mando a distancia con algunas marcas de TV. Asimismo, es
posible que no estén operativas algunas funciones dependiendo de la marca del TV.
El mando a distancia funcionará perfectamente con los TV Samsung.
1.
2.
3.
4.
5.
M
misceláneo
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 51HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 51 2010-06-16  4:10:192010-06-16  4:10:19
52
misceláneo
Lista de códigos de marcas de TV
Marca Nº de código Marca Nº de código Marca Nº de código
Admiral (M.Wards) 056, 057, 058 Luxman 018 Sylvania 018, 040, 048, 054, 059,
060, 062
A Mark 001, 015 LXI (Sears) 019, 054, 056, 059, 060,
062, 063, 065, 071
Anam 001, 002, 003, 004,005,
006, 007, 008, 009, 010,
011, 012, 013, 014
Symphonic 061, 095, 096
Magnavox 015, 017, 018, 048, 054,
059, 060, 062, 072, 089
Tatung 006
Techwood 018
AOC 001, 018, 040, 048 Marantz 040, 054 Teknika 003, 015, 018, 025
Bell & Howell
(M.Wards)
057, 058, 081 Matsui 054 TMK 018, 040
Brocsonic 059, 060 MGA 018, 040 Toshiba 019, 057, 063, 071, 101
107, 109, 110, 111, 113
Candle 018 Mitsubishi/MGA 018, 040, 054, 059, 060,
075, 101Cetronic 003 Vidtech 018
Citizen 003, 018, 025 MTC 018 Videch 059, 060, 069
CINEMA 097 NEC 018, 019, 020, 040, 059,
060
Wards 015, 017, 018, 040, 048,
054, 060, 064
Classic 003
Concerto 018 Nikei 003 Yamaha 018
Contec 046 Onking 003 York 040
Coronado 015 Onwa 003 Yupiteru 003
Craig 003, 005, 061, 082, 083,
084
Panasonic 006, 007, 008, 009, 054,
066, 067, 073, 074
Zenith 058, 079
Zonda 001
Croslex 062 Penney 018 Dongyang 003, 054
Crown 003 Philco 003, 015, 017, 018, 048,
054, 059, 062, 069, 090
LOWE 054
CURTIS MATHES 059, 061, 063 FINLUX 054, 109, 114
CXC 003 Philips 015, 017, 018, 040, 048
054, 062, 072, 112, 114,
117, 118
YOKO 054
Daewoo 002, 003, 004, 015,016,
017, 018, 019, 020, 021,
022, 023, 024, 025, 026,
027, 028, 029, 030, 032,
034, 035, 036, 040, 048,
059, 090, 099, 100
LOEWE OPTA 054, 114
PHONOLA 054, 112, 114
Pioneer 063, 066, 080, 091 RADIOLA 054, 112
Portland 015, 018, 059 SCHNEIDER 054
Proton 040 AKAI 103
QUASAR 006, 066, 067 GRUNDIG 108, 109, 113, 119, 120,
121
Daytron 040 Radio Shack 017, 048, 056, 060, 061,
075
Dynasty 003 BLAUPUNKT 108
Emerson 003, 015, 040, 046, 059,
061, 064, 082, 083, 084, 085
RCA/Proscan 018, 059, 067, 076, 077,
078, 092, 093, 094
SIEMENS 108
CGE 113
Realistic 003, 019 IMPERIAL 113
Fisher 019, 065, 103 Sampo 040 MIVAR 113
Funai 003 Samsung 000, 015, 016, 017, 040,
043, 046, 047, 048, 049,
054, 059, 060, 098
SABA 114
Futuretech 003 BANG&OLUFSEN 114
General Electric (GE) 006, 040, 056, 059, 066,
067, 068
BRIONVEGA 114
Sanyo 019, 061, 065, 101, 102,
103, 104
FORMENTI 114
Hall Mark 040 METZ 114
Hitachi 015, 018, 050, 059, 069 Scott 003, 040, 060, 061 WEGA 114
Inkel 045 Sears 015, 018, 019 RADIOMARELLI 114
JC Penny 056, 059, 067, 086 Sharp 015, 057, 064, 101, 105,
106, 115
SINGER 114
JVC 070 SINUDYNE 114
KTV 059, 061, 087, 088 Signature 2000
(M.Wards)
057, 058 TELEFUNKEN 116
KEC 003, 015, 040 Sony 050, 051, 052, 053, 055,
101
KMC 015
LG (Goldstar) 001, 015, 016, 017, 037,
038, 039, 040, 041, 042,
043, 044, 054, 086
Soundesign 003, 040
Spectricon 001
SSS 018
UTILIZACIÓN DEL TV CON EL MANDO A DISTANCIA (cont.)
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 52HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 52 2010-06-16  4:10:192010-06-16  4:10:19
53
SPA
MISCELÁNEO
UTILIZACIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD O BD CON EL MANDO A DISTANCIA
Pulse el botón POWER para encender el DVD (DB).
Pulse el botón BD/DVD para fi jar el modo DVD (BD) en el mando a distancia.
Si utiliza un aparato de vídeo, pulse el botón VCR para fi jar el modo VCR en el mando a distancia.
Apunte con el mando a distancia hacia el DVD (BD).
Con el botón POWER pulsado, introduzca el código que corresponda a su marca de DVD (BD).
Si la tabla contiene más de un código para el DVD (BD), introduzca uno tras otro hasta determinar
cuál es el código que funciona.
Si el código coincide con el código del DVD (BD), éste se apagará.
Si se enciende o se apaga el DVD cuando se pulsa el botón de encendido del mando a distancia, se
habrá completado el ajuste.
Puede utilizar DVD (BD) POWER, PLAY, PAUSE, STOP, SKIP, MENU y los botones numéricos
(0~9).
Es posible que no funcione el mando a distancia con algunas marcas de DVD.
Asimismo, es posible que no estén operativas algunas funciones dependiendo de la marca del
DVD.
El mando a distancia funcionará perfectamente con los DVD (BD) Samsung.
1.
2.
3.
4.
5.
M
Lista de códigos de marca de reproductores BD
Marca Nº de código Marca Nº de código Marca Nº de código
DENON 003, 032 ONKYO 004, 014 TOSHIBA 004, 018
DOONOON 019 OPTIMUS 011 YAMAHA 009, 033
DMTECH 017 PANASONIC 021 ZENITH 004, 024
FISHER 002 PROSCAN 006 TAEGWANG 026
GE 006 PHILIPS 004, 023 PS2 028
HARMAN/KARDON 012 PIONEER 007, 011, 022, 025 X-BOX 029
JVC 010, 013 RCA 006 APEX 030
KENWOOD 008 SAMSUNG 000, 027 Marantz 031
LG 001 SANYO 002
MAGNAVOX 004 SONY 015, 020
MITSUBISHI 005, 016 THETA DIGITAL 011
Marca Nº de código
SAMSUNG 000, 001, 002, 003, 004
El mando a distancia sólo controlará reproductores BD de Samsung.
M
Lista de códigos de marca de DVD
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 53HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 53 2010-06-16  4:10:202010-06-16  4:10:20
54
solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente:
Síntoma Comprobación Remedio
La unidad no se encenderá.
¿Está enchufado el cable de
alimentación en la toma de corriente?
Conecte el enchufe de alimentación en
la toma de corriente.
Una función no está operativa
cuando se pulsa el botón.
¿Existe electricidad estática en el
ambiente?
Desconecte la toma de alimentación y
conéctela de nuevo.
No se produce sonido.
¿Están los altavoces y los componentes
externos conectados correctamente?
• ¿Está la función de silencio activada?
• ¿Tiene el volumen al mínimo?
¿Ha defi nido la confi guración del
altavoz incorrectamente en NONE?
• Conéctelo correctamente.
Pulse el botón MUTE para cancelar la
función.
• Ajuste el volumen.
Consulte la página 33 para seleccionar
LARGE, SMALL o YES.
La imagen no aparece en un
TV cuando se selecciona la
función.
¿Está conectado correctamente el
componente externo?
Conéctelo correctamente.
El mando a distancia no
funciona.
• ¿Se han agotado las pilas?
¿Está el mando a distancia situado a
demasiada distancia con respecto a la
unidad principal?
• Cambie las pilas.
• Utilícelo más cerca.
Se invierte el sonido de los
canales izquierdo/derecho.
¿Están el altavoz izquierdo/derecho o
los cables de entrada/salida izquierdo/
derecho conectados correctamente?
Compruebe el canal izquierdo/derecho y
conéctelo(s) correctamente.
No se reciben las emisiones
de radio.
¿Está la antena correctamente
conectada?
• Conecte la antena correctamente.
Si la potencia de entrada de la señal de
la antena es débil, instale la antena FM
en su sitio para lograr una buena
recepción.
No se obtiene sonido de los
altavoces Surround.
¿Está el altavoz de Surround
correctamente conectado?
¿Se ha defi nido de forma incorrecta
SURR (Surround) en NONE en el
tamaño de los altavoces?
¿Se ha defi nido el modo Surround en
estéreo?
Consulte las páginas de la 14 a la 17
para conectarlos correctamente.
Consulte la página 33 para seleccionar
LARGE o SMALL.
Consulte las páginas de la 42 a la 43
para seleccionar el modo Surround
correcto.
No es posible seleccionar el
modo Dolby Pro Logic II.
¿Se ha seleccionado correctamente la señal
de entrada?
Sólo la señal de 2 canales puede seleccionar
el modo Dolby Pro Logic II. (Ej.: Dolby Digital,
PCM, señal de entrada analógica de 2
canales.)
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 54HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 54 2010-06-16  4:10:202010-06-16  4:10:20
55
SPA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Comprobación Remedio
No hay sonido al reproducir
DVD codifi cado con DTS.
• ¿Se ha seleccionado la entrada digital? Compruebe si el reproductor de DVD está
correctamente conectado y consulte la
página 28 para seleccionar la entrada digital.
Función de protección del producto
Protección frente al calor
La función de protección continuará si la unidad principal o el transformador de energía se sobrecalientan.
Aparecerá en pantalla " ".
Esta función aparecerá :
- Si existe un cortocircuito en el terminal del altavoz.
- Si el cable del altavoz se cortocircuita.
Si no existen problemas al encenderlo de nuevo después de apagarlo, la marca PROTECTION desaparece de la
pantalla y la unidad funcionará correctamente.
Si PROTECTION aparece en pantalla, compruebe si existe un cortocircuito en el terminal del altavoz y
encienda la unidad.
Lista de errores de ASC
Nº de error Mensaje de VFD Acción
E01
HP CONCT
Desconecte los auriculares.
E02
NO MIC
Conecte el micrófono.
E03
NOISY
Haga lo necesario para reducir el ruido circundante.
E04
MIC LEVL
El altavoz está demasiado cerca del micrófono.
Compruebe la distancia entre el altavoz y el micrófono.
E05
NO FRONT
Compruebe si el altavoz delantero está debidamente conectado.
E07
LEVL OVR
Compruebe la posición de cada altavoz y del micrófono.
E08
DIST OVR
La distancia entre el altavoz y el micrófono supera el valor aceptable.
Compruebe la ubicación del micrófono y de cada uno de los altavoces.
E13
TIME OVR
Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
A continuación, ejecute ASC de nuevo.
E14
CODE ERR
Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
A continuación, ejecute ASC de nuevo.
M
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 55HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 55 2010-06-16  4:10:202010-06-16  4:10:20
56
apéndice
ESPECIFICACIONES
GENERALES
Peso 5.6 kg
Dimensiones (Al x An x Pr) 436.9 x 142.2 x 363.2 mm
Rango de temperatura de servicio +5°C~+35°C
Rango de humedad de servicio 10%~75%
SINTONIZADOR
DE FM
Respuesta de frecuencias 87.5~108.0MHz
Sensibilidad útil 12dBf
Índice S/N MONO/ESTÉREO 55/55dB
Distorsión MONO/ESTÉREO 0.3/0.8%
Separación de estéreo 30dB
Nivel de salida de sintonizador 1kHz, 75kHz Dev
AMPLIFICADOR
Salida nominal 20Hz~20kHz/THD = 0.9%
Altavoz frontal (izquierdo+derecho) 6 Ω 100W/Canal
Altavoz central 6 Ω 100W/Canal
Altavoz Surround (izquierdo+derecho) 6 Ω 100W/Canal
Altavoz Subwoofer 6 Ω 100W/Canal
Sensibilidad de entrada/Impedancia 450mV/47kΩ
Índice S/N (entrada analógica) 80dB
Separación (1 kHz) 60dB
RESPUESTA DE
FRECUENCIA
Entrada analógica 20Hz~20kHz(±3dB)
Entrada digital/PCM 96kHz 20Hz ~44kHz(±3dB)
HDMI
Entrada 1080p compatible
Salida 1080p compatible
SALIDA DE
VÍDEO
Formato TV NTSC/PAL
Nivel de entrada/Impedancia 1Vp-p/75 Ω
Nivel de salida/Impedancia 1Vp-p/75 Ω
Respuesta de frecuencia de vídeo De 5Hz a 10kHz(-3dB)
Índice S/N 60dB
* El índice S/N, la distorsión, la separación y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las
instrucciones de AES (Audio Engineering Society).
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 56HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 56 2010-06-16  4:10:202010-06-16  4:10:20
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Area Contact Center
Web Site
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Mexico
01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com
Brazil
0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com
Honduras 800-7919267 www.samsung.com
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com
El Salvador 800-6225 www.samsung.com
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com
Panama 800-7267 www.samsung.com
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com
Rep. Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com
Trinidad &
Tobago
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com
`
Europe
Austria
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
Belgium 02-201-24-18
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
Czech
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com
Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com
France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
Germany
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com
Netherlands
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
Norway 815-56 480 www.samsung.com
Poland
0 801 1SAMSUNG (172678)
022-607-93-33
www.samsung.com
Portugal
80820-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Spain
902 - 1 - SAMSUNG
(902 172 678)
www.samsung.com
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Eire 0818 717100 www.samsung.com
Area Contact Center
Web Site
Switzerland
0848 - SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/ (French)
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com
Latvia 8000-7267 www.samsung.com
Estonia 800-7267 www.samsung.com
`
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.com
Georgia 8-800-555-555
Armenia 0-800-05-555
Azerbaijan 088-55-55-555
Kazakhstan 8-10-800-500-55-500
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500 www.samsung.com
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Ukraine 0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500
Moldova 00-800-500-55-500
`
Asia Pacifi c
Australia 1300 362 603 www.samsung.com
New Zealand
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
China
400-810-5858
010-6475 1880
www.samsung.com
Hong Kong (852) 3698-4698
www.samsung.com/
hk
www.samsung.com/
hk_en/
India
3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282
1800 266 8282
www.samsung.com
Indonesia
0800-112-8888
021-5699-7777
www.samsung.com
Japan 0120-327-527 www.samsung.com
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com
Philippines
1-800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
www.samsung.com
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Thailand
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
`
Middle East & Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Bahrain 8000-4726
Jordan 800-22273
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 57HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 57 2010-06-16  4:10:212010-06-16  4:10:21
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos
Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los
valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas
mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 58HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 58 2010-06-16  4:10:212010-06-16  4:10:21

Transcripción de documentos

HW-C500 HW-C560S Sistema Receptor de AV manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 1 2010-06-16 4:09:24 información de seguridad ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. PRECAUCIÓN riesgo de electrocuciOn. no abrir. Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal. PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. 2 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 2 2010-06-16 4:09:28 SPA PRECAUCIONES 7 cm SETUP 10 cm INPUT SELECT TONE CONTROL ENTER SOUND EFFECT ASC MIC ASC 10 cm AUDIO ASSIGN MULTI CH INPUT S. DIRECT AV SYNC TUNING MODE SELECT MEMORY 10 cm El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identificación situada en la parte posterior de su reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con suficiente espacio a su alrededor para que se ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. Para desconectar completamente el reproductor de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado. SETUP INPUT SELECT ENTER TONE CONTROL SETUP SOUND EFFECT INPUT SELECT ASC MIC ASC AUDIO ASSIGN S. DIRECT MULTI CH INPUT AV SYNC TUNING MODE SELECT ENTER TONE CONTROL SOUND EFFECT MEMORY ASC MIC Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. ASC AUDIO ASSIGN S. DIRECT MULTI CH INPUT AV SYNC TUNING MODE SELECT MEMORY No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo. SETUP INPUT SELECT ENTER TONE CONTROL SOUND EFFECT ASC MIC ASC AUDIO ASSIGN S. DIRECT MULTI CH INPUT AV SYNC TUNING MODE SELECT MEMORY Phones Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos mag-néticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras acti vidades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia. Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 3 Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. 3 2010-06-16 4:09:28 características Receptor de AV Digital iPod Este producto es un receptor de AV digital puro que realiza un procesamiento de señales digitales para minimizar la distorsión y la pérdida de señales. Puede disfrutar de archivos de música conectando su iPod/ iPhone al Receptor de AV con la plataforma para iPod que se facilita. Dolby Pro Logic II SFE (Efecto de campo de sonido) con procesamiento de señal digital de audio de 32 bits DPL II procesa cualquier fuente de señal estéreo de gran calidad en cinco canales separados que abarca todas las frecuencias. Proporciona un sonido envolvente más realista con fuentes de audio estéreo normales. DTS 96/24 DTS 96/24 codifica sonido estándar de 16 bits/44,1 kHz a 24 bits/96kHz y lo aplica a una pista de sonido de 5,1 canales. DTS (Digital Theater Systems) DTS proporciona una señal de audio digital de 5,1 canales diferenciados para contenido tanto de música como de película y utiliza menos compresión que Dolby Digital para obtener un sonido más completo. Función Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ es una función que se puede utilizar para controlar este receptor de AV utilizando el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el receptor a un TV SAMSUNG mediante un cable HDMI. (Esta función sólo está disponible con televisores Samsung y reproductores de DVD que admitan Anynet +(HDMICEC).) ACCESORIOS INPUT SELECT TV SOURCE POWER AMP/TV DIMMER BD/DVD RDS DISPLAY TA 1 2 3 PTY- PTY SEARCH PTY+ 4 5 6 SLEEP 7 8 9 PROLOGIC AUDIO ASSIGN DSP 0 MUTE TUNING /CH VOL ASC TUNER MEMORY SUBWOOFER SETUP/MENU BD/DVD MULTI CH MO/ST INFO RETURN EXIT SAT TV AUX CD iPod Mando a distancia/ Batería (AAA) Antena de FM Manual del usuario Plataforma para iPod Micrófono ASC 4 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 4 2010-06-16 4:09:33 SPA Índice INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2 Advertencias Precauciones 4 Accesorios 7 8 10 11 Panel delantero Panel posterior Pantalla Instalación de las pilas en el mando a distancia Alcance de operación del mando a distancia Guía del mando a distancia ● ÍNDICE CARACTERÍSTICAS 2 3 4 DESCRIPCIÓN 7 11 12 CONEXIONES 14 14 16 18 22 23 24 25 26 Colocación de los altavoces Conexión de los altavoces Conexión de dispositivos externos / TV a través de HDMI Función HDMI Conexión a un Televisor Conexión a un reproductor de DVD o BD (Blu-ray) Conexión de cable, satélite o descodificador Conexión de un reproductor de CD Conexión de dispositivos de 5,1 canales Conexión de un iPod Conexión de la antena de FM 27 27 28 Antes de utilizar el receptor de AV Configuración de audio Selección de entrada digital/analógica 19 20 21 FUNCIONES BÁSICAS DEL RECEPTOR DE AV 27 5 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 5 2010-06-16 4:09:34 Índice CONFIGURACIÓN 29 29 33 34 35 36 37 37 38 39 39 39 40 41 41 41 FUNCIONAMIENTO 42 MISCELÁNEO 51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 42 43 44 45 47 49 50 Estructura de menús de cofiguración Ajuste del tamaño de los altavoces Ajuste de la distancia de audición de los altavoces Ajuste del nivel de los altavoces Configuración del tono de prueba Ajuste del modo Dolby Pro Logic II Ajuste de Dolby Pro Logic II Ajuste del control de tono AV Sync MP3 Enhancer Smart Volume ASC (calibración automática de sonido) Configuración de DRC Configuración de HDMI Variable Set Utilización de los modos Surround Utilización del botón de selección Subwoofer Audición de la radio Acerca de la transmisión RDS Utilización de un iPod Funciones prácticas Actualización de software 51 53 Utilización del tv con el mando a distancia Utilización del reproductor de dvd o bd con el mando a distancia 54 Solución de problemas 56 Especificaciones 54 APÉNDICE 56 6 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 6 2010-06-16 4:09:34 SPA descripción PANEL DELANTERO 1 2 3 4 5 6 7 8 ● DESCRIPCIÓN SETUP INPUT SELECT ENTER TONE CONTROL SOUND EFFECT ASC MIC 9 ASC AUDIO ASSIGN S. DIRECT /STEREO MULTI CH INPUT AV SYNC TUNING MODE 10 11 12 13 14 15 SELECT 16 MEMORY 17 1 INPUT SELECT Se utiliza para seleccionar una fuente. (FM  BD/DVD  SAT  TV  CD  AUX  5.1 MULTI CH  IPOD AUDIO  IPOD VIDEO). 2 ARRIBA (,), ABAJO (.), IZQUIERDA (<), DERECHA (>), ENTER Se utiliza para mover el cursor arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha y seleccionar un elemento en el menú SETUP. También se utiliza para seleccionar opciones detalladas en el modo SOUND EFFECT y para cambiar el nivel de tono. 3 SETUP Muestra el menú de configuración. 4 TONE CONTROL Se utiliza para activar/desactivar el nivel de graves, agudos y tono. 5 SOUND EFFECT Cambia para seleccionar el modo de sonido envolvente. 6 PANTALLA Muestra el estado de entrada del altavoz/audio, modo de audición, etc. 7 CONTROL DE VOLUMEN Ajusta el nivel de volumen. 8 ALIM. ELÉCTRICA Enciende y apaga el receptor. 9 TOMA ASC MIC Se utiliza para conectar el MIC ASC para configurar ASC (Calibración automática de sonido). 10 BOTÓN ASC Se utiliza para seleccionar el modo ASC (Calibración automática de sonido). 11 BOTÓN AUDIO ASSIGN Cambia para seleccionar un modo de entrada para la fuente seleccionada. 12 BOTÓN S.DIRECT/STEREO Se utiliza para seleccionar el modo S.DIRECT o STEREO. 13 BOTÓN MULTI CH INPUT Se utiliza para conectar un reproductor conectado de 5.1 canales 14 BOTÓN AV SYNC Se utiliza para seleccionar el modo de demora de audio. 15 BOTÓN TUNING MODE Se utiliza para seleccionar el modo Manual o Predef. para la radio FM. 16 BOTÓN SELECT Se utiliza para cambiar la frecuencia de radio. 17 BOTÓN MEMORY Se utiliza para definir la frecuencia de radio predefinida. 7 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 7 2010-06-16 4:09:34 descripción PANEL POSTERIOR < HW-C500 > 1 2 3 4 5 6 7 iPod 8 9 10 11 12 13 14 15 < HW-C560S > 1 2 3 4 5 6 7 iPod 8 9 10 11 12 13 14 15 * Todas esas imágenes del panel trasero están basadas en el modelo HW-C560S. 8 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 8 2010-06-16 4:09:34 SPA TERMINAL DE ANTENA FM Conecte aquí la antena de FM. 2 TOMAS DE ENTRADA MULTICANAL Recibe la señal de audio analógica desde un reproductor externo con puerto multicanal. 3 TOMAS DE ENTRADA DE VÍDEO Recibe la señal de vídeo desde un reproductor de vídeo (BD/DVD, SAT, TV). 4 TOMAS DE ENTRADA HDMI Recibe simultáneamente señales digitales de vídeo y audio utilizando un cable HDMI. 5 TOMA SALIDA HDMI Genera la salida simultáneamente de señales digitales de vídeo y audio utilizando un cable HDMI. 6 PUERTO USB Sólo se puede utilizar para actualizaciones de firmware. 7 TOMA SALIDA VÍDEO Genera la salida de la señal de vídeo en dispositivos de vídeo (TV, Proyector, etc.). 8 TOMAS DE ENTRADA DE VIDEO DE COMPONENTE Recibe la señal de vídeo de componente. 9 TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES Genera la salida de las señales de vídeo de componente. 10 TOMA DE iPod Recibe la señal de audio/vídeo desde un iPod. 11 TOMAS DE ENTRADA ÓPTICAS (DIGITAL AUDIO IN) Recibe la señal de audio óptica digital. 12 TOMA DE ENTRADA COAXIAL (DIGITAL AUDIO IN) Recibe la señal de audio coaxial digital. 13 TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO Recibe la señal de audio del reproductor de vídeo (BD/DVD, SAT, TV, CD). 14 TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO DE SUBWOOFER Para conectar el subwoofer. 15 TERMINALES DE SALIDA DE ALTAVOCES Terminales de conexión de altavoces. ● DESCRIPCIÓN 1 9 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 9 2010-06-16 4:09:37 descripción PANTALLA 1 2 3 4 5 7 6 1 INDICADORES DE ALTAVOCES Muestra los altavoces conectados. 2 INDICADORES DE MODO DE AUDICIÓN Muestra el modo de audición actual. 3 INDICADORES DE SINTONIZACIÓN Muestra el estado de la emisión de radio actual. 4 INDICADORES DE ENTRADA DE AUDIO Muestra el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de audio externa actualmente conectada. 5 INDICADOR DE NIVEL DE ALTAVOCES Muestra el nivel del altavoz. 6 INDICADORES DE FRECUENCIA DE RADIO Muestra el rango de frecuencia de radio actual. 7 PANTALLA DE MENSAJES Le informa del estado del receptor. 10 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 10 2010-06-16 4:09:37 SPA INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA * Batería (AAA) ● DESCRIPCIÓN M Para evitar fugas o grietas en las pilas, siga las siguientes precauciones:      Coloque las pilas en el mando a distancia haciendo coincidir las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–). El uso típico de TV, las pilas duran aproximadamente un año. Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes. Siempre cambie ambas pilas a la vez. No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. ALCANCE DE OPERACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia. SETUP INPUT SELECT ENTER TONE CONTROL SOUND EFFECT ASC MIC ASC AUDIO ASSIGN S. DIRECT /STEREO MULTI CH INPUT AV SYNC TUNING MODE SELECT MEMORY INPUT SELECT TV SOURCE POWER AMP/TV DIMMER BD/DVD RDS DISPLAY TA 1 2 3 PTY- PTY SEARCH PTY+ 4 5 6 SLEEP 7 8 9 PROLOGIC AUDIO ASSIGN DSP 0 MUTE TUNING /CH VOL ASC TUNER MEMORY SUBWOOFER SETUP/MENU INFO RETURN BD/DVD MULTI CH MO/ST EXIT SAT TV AUX CD iPod 11 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 11 2010-06-16 4:09:37 descripción GUÍA DEL MANDO A DISTANCIA INPUT SELECT TV SOURCE POWER 1 2 AMP/TV DIMMER BD/DVD RDS DISPLAY 3 TA 1 2 3 PTY- PTY SEARCH PTY+ 5 6 4 SLEEP 7 8 9 PROLOGIC AUDIO ASSIGN DSP 0 4 22 6 23 7 9 10 11 MUTE TUNING /CH VOL ASC TUNER MEMORY SUBWOOFER MO/ST SETUP/MENU INFO RETURN EXIT 12 13 14 20 21 5 8 15 16 17 18 19 BD/DVD MULTI CH SAT TV AUX 24 25 26 27 28 29 CD iPod 12 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 12 2010-06-16 4:09:38 SPA BOTÓN POWER Enciende y apaga el receptor. 2 BOTÓN AMP/TV Se utiliza para seleccionar el modo AMP/TV. - Si selecciona el modo AMP, el botón parpadeará en naranja. - Si selecciona el modo TV, el botón parpadeará en verde. 3 BOTONES NUMÉRICOS Se utilizan para seleccionar el canal de TV. 4 BOTÓN PROLOGIC Se utiliza para seleccionar el modo de audio de Dolby Pro Logic II que desee. 5 BOTONES DE SALTO Pulse para saltar hacia atrás y hacia adelante en un reproductor de DVD/BD o iPod conectado. 6 BOTÓN PARAR/REPRODUCIR Pulse para parar/iniciar la reproducción en un de DVD/BD o iPod conectado. 7 BOTÓN MUTE Silencia el sonido de un dispositivo conectado. 8 BOTONES DE CONTROL DE VOLUMEN Ajusta el volumen del dispositivo seleccionado. 9 BOTÓN SUBWOOFER Se utiliza para seleccionar el Subwoofer. 10 BOTÓN TUNER MEMORY Se utiliza para definir la frecuencia de radio predefinida. 11 BOTÓN SETUP/MENU Muestra el menú de configuración. 12 BOTÓN ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/ Se utilizan para desplazarse por los menús. DERECHA 13 BOTÓN RETURN Se utiliza para volver al menú anterior desde el menú SETUP. 14 BOTONES DEL SELECTOR DE FUNCIÓN Se utiliza para seleccionar una fuente de entrada. 15 BOTÓN INPUT SELECT, TV SOURCE Cambia y selecciona una fuente de entrada. Se pulsa para seleccionar una fuente de vídeo del TV. 16 BOTÓN DIMMER Ajusta el brillo de la pantalla. 17 BOTÓN BD/DVD Se utiliza para seleccionar el modo BD/DVD. - Si selecciona el modo BD, el botón parpadeará en naranja. - Si selecciona el modo DVD, el botón parpadeará en verde. 18 BOTONES DE SELECCIÓN DE RDS Se utiliza para seleccionar las funciones RDS. 19 BOTÓN SLEEP Se utiliza para activar el temporizador de desconexión. 20 BOTÓN AUDIO ASSIGN Cambia para seleccionar un modo de entrada para la fuente seleccionada. 21 BOTÓN DSP Se utiliza para seleccionar el modo SFE. 22 BOTONES DE BÚSQUEDA Se pulsa para buscar hacia adelante o hacia atrás. 23 BOTÓN PAUSA Detiene temporalmente la reproducción en un dispositivo conectado. 24 BOTONES TUNING/CHANNEL Se utilizan para cambiar la frecuencia de emisión de radio o del canal de TV. 25 BOTÓN ASC Se utiliza para definir el modo de calibración automática de sonido. 26 BOTÓN MO/ST Para seleccionar MONO o STEREO para la emisión de radio. 27 BOTÓN INFO Muestra información sobre el dispositivo conectado que se esté utilizando. 28 BOTÓN INTRO Se utiliza para seleccionar una opción en el menú SETUP. 29 BOTÓN EXIT Sale del menú SETUP. ● DESCRIPCIÓN 1 13 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 13 2010-06-16 4:09:38 conexiones Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Receptor de AV a otros componentes externos. Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación. COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES * El modelo HW-C500 no proporciona suministro eléctrico a los altavoces (se vende por separado). 2~3m RECEPTOR AV SETUP INPUT SELECT ENTER TONE CONTROL SOUND EFFECT ASC MIC ASC AUDIO ASSIGN S. DIRECT /STEREO MULTI CH INPUT AV SYNC TUNING MODE SELECT MEMORY SL SR Posición del Receptor de AV Coloque el Receptor de AV en un soporte o estante especial. Subwoofer La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera. Altavoces frontales Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior (aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura que sus oídos. Alinee la cara frontal de los altavoces frontales con la cara frontal del altavoz central o colóquelos ligeramente frente al altavoz central. 14 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 14 2010-06-16 4:09:39 SPA Altavoz central Es mejor instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales. También puede instalarlo directamente encima o debajo del televisor. ● CONEXIONES Altavoces Surround Coloque estos altavoces detrás de la posición de audición. Si no hay espacio suficiente, coloque estos altavoces de forma que se sitúen uno frente al otro. Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm por encima de sus oídos, ligeramente hacia abajo. A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces Surround se utilizan principalmente para efectos de sonido y no emitirán sonido todo el tiempo. M Cuando coloque los altavoces en la pared, asegúrese de fijarlos bien para que no se caigan. Configuración de los altavoces Para obtener la mejor experiencia con sonido Surround, debe conectar los cinco altavoces y un subwoofer potente. En la tabla siguiente se muestran los canales que se deben utilizar dependiendo del número de altavoces que se tenga. 2 altavoces M 3 altavoces 4 altavoces 5 altavoces Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor. 15 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 15 2010-06-16 4:09:40 conexiones CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES (HW-C500) FRONTAL (Z) (amplificador de potencia incorporado) SURROUND (D) (amplificador de potencia incorporado) SUBWOOFER (amplificador de potencia incorporado) SUBWOOFER ACTIVO (amplificador de potencia incorporado) SURROUND (L) (amplificador de potencia incorporado) FRONTAL (L) (amplificador de potencia incorporado) SW CENTRAL (amplificador de potencia incorporado) iPod Modelo HW-C500 Receptor AV M HW-C500  El modelo HW-C500 no proporciona suministro eléctrico a los altavoces (se vende por separado). Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung Electronics para la compra. Conexión del cable de los altavoces 1. Afloje el botón girándolo en sentido contrario al sentido de las agujas del reloj. 2. Inserte la parte pelada del cable en el orificio del lado de cada terminal. 3. Apriete el botón en el sentido de las agujas del reloj para dejar sujeto el cable. M Mantenga el altavoz del subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos u objetos en el conducto (orificio).  Nunca toque los terminales del altavoz con la unidad encendida. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica.  Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas. Conexión de los altavoces 1 1. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del altavoz. 2. Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta. 3. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del Receptor de AV. • Asegúrese de que los colores de los terminales de los altavoces de la parte trasera del Receptor de AV coincidan con los enchufes de conexión. 2 Negro Rojo 16 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 16 2010-06-16 4:09:41 SPA CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES (HW-C560S) FRONTAL (Z) SURROUND (D) SUBWOOFER PS-FC560S PS-RC560S PS-WC560S SW ● CONEXIONES SUBWOOFER ACTIVO (amplificador de potencia incorporado) SURROUND (L) FRONTAL (L) PS-RC560S PS-FC560S CENTRAL PS-CC560S iPod M Modelo HW-C560S Receptor AV HW-C560S ALTAVOZ FRONTAL PS-FC560S ALTAVOZ CENTRAL PS-CC560S ALTAVOZ SURROUND PS-RC560S SUBWOOFER PS-WC560S  El Subwoofer activo se vende por separado. Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung Electronics para la compra. Conexión de los altavoces 1. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del altavoz. 1 2. Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta. 3. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del Receptor de AV. 2 Rojo Negro 4. Inserte un cable en el terminal + y el otro en el terminal -. • Asegúrese de que los colores de los terminales de los altavoces de la parte trasera del Receptor de AV coincidan con los enchufes de conexión. Altavoz 3 M Mantenga el altavoz del subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos u objetos en el conducto (orificio).  Nunca toque los terminales del altavoz con la unidad encendida. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica.  Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas. 4 Receptor AV HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 17 17 2010-06-16 4:09:44 conexiones CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS / TV A TRAVÉS DE HDMI HDMI es una interfaz estándar digital para conectar a dispositivos como un TV, un proyector, un reproductor de DVD, un reproductor Blu-ray, un descodificador, etc. HDMI elimina cualquier pérdida de señal en la conversión analógica, lo que le permite disfrutar de una calidad de vídeo y audio como si se hubiera creado originalmente en la fuente digital. Al conectar a través de la interfaz HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición), puede reproducir audio y vídeo digital. Reproductor de SAT DVD o Blu-ray (Cable/Satélite/Descodificador) Consola de juegos Videocámara o Sintonizador de HDTV (Receptor terrestre de HDTV) ONLY USE FOR FIRMWARE UPDATE iPod • Conéctelo si desea utilizar Anynet+. OPTICAL OUT Soporte del sistema de protección de contenido digital de ancho de banda alto (HDCP) Para reproducir contenido digital a través de la conexión HDMI, tanto el dispositivo externo conectado como el TV deben admitir el sistema de protección de contenido digital de ancho de banda alto (HDCP). Este producto admite HDCP. Compatibilidad con un TV compatible con HDMI TV con terminal HDMI. Vídeo/Audio TV con terminal DVI-D (TV que admite HDCP) Vídeo TV con terminal DVI-D (TV que no admite HDCP) - M No es posible oír audio desde discos SACD con esta conexión. Para reproducir un disco DVD cuyo copyright esté protegido mediante CPPM, utilice un reproductor compatible con CPPM.  La calidad de la salida de audio a través del terminal de HDMI (frecuencia de muestreo y velocidad en bits) puede verse limitada por el rendimiento del dispositivo conectado.  Debido a que la conexión HDMI admite tanto vídeo como audio, no tiene que conectar adicionalmente ningún cable de audio. 18 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 18 2010-06-16 4:09:47 SPA FUNCIÓN HDMI Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC) 1. Conecte el receptor de AV a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 18.) 2. Defina la función Anynet+ en el televisor. (Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información adicional.) • Puede controlar el volumen del Receptor de AV utilizando los botones de volumen del mando a distancia del TV. ● CONEXIONES Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este Receptor de AV a un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI. Sólo disponible con televisores SAMSUNG y productos AV SAMSUNG compatibles con Anynet+. Para activar Anynet+ 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar HDMI SETUP y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar HDMI ANYNET+ y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 5. Pulse los botones ▲▼ para definir ANYNET+ en ON. - Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU. Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración. M Si utiliza un cable HDMI para conectar un televisor Samsung al Receptor de AV, puede utilizar el receptor de AV usando el mando a distancia del televisor. (Esta función sólo está disponible con televisores Samsung y reproductores de DVD que admitan Anynet +(HDMI-CEC).  Compruebe si aparece en el TV el logotipo n. Si el televisor muestra el logotipo n, admite la función Anynet+.  Cuando esté estableciendo una conexión Anynet+, no conecte más de dos receptores de AV (Anynet+ instalado).De lo contrario, podrá causar una avería. 19 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 19 2010-06-16 4:09:50 conexiones CONEXIÓN A UN TELEVISOR iPod o bien COMPONENT VIDEO IN IN o bien OPTICAL OUT AUDIO OUT Conexión de vídeo Conecte un cable de video de componente (no suministrado) desde las tomas COMPONENT IN (DVD) (PR, PB e Y) de la parte trasera del Receptor de AV a las tomas de salida de vídeo de componente del reproductor de DVD/BD. O BIEN Conecte el cable de vídeo desde la toma VIDEO IN (DVD) de la parte trasera del Receptor de AV a la toma de salida de vídeo del reproductor de DVD/BD. Conexión de audio Conecte la entrada digital (OPTICAL 1) del Receptor de AV a la salida digital del reproductor de DVD/BD. O BIEN Conecte AUDIO IN (DVD) del Receptor de AV a la salida de audio del reproductor de DVD/BD. 20 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 20 2010-06-16 4:09:50 SPA CONEXIÓN A UN REPRODUCTOR DE DVD O BD (Blu-ray) VIDEO IN ● CONEXIONES COMPONENT IN o bien iPod o bien COMPONENT OPTICAL OUT OUT AUDIO OUT VIDEO OUT Reproductor de DVD o Blu-ray o bien Conexión de vídeo Conecte un cable de video de componente (no suministrado) desde las tomas COMPONENT IN (BD/ DVD) (PR, PB e Y) de la parte trasera del Receptor de AV a las tomas de salida de vídeo de componente del reproductor de DVD/BD. O BIEN Conecte el cable de vídeo desde la toma VIDEO IN (BD/DVD) de la parte trasera del Receptor de AV a la toma de salida de vídeo del reproductor de DVD/BD. Conexión de audio Conecte la entrada digital (OPTICAL 1) del Receptor de AV a la salida digital del reproductor de DVD/BD. O BIEN Conecte AUDIO IN (BD/DVD) del Receptor de AV a la salida de audio del reproductor de DVD/BD. 21 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 21 2010-06-16 4:09:52 conexiones CONEXIÓN DE CABLE, SATÉLITE O DESCODIFICADOR COMPONENT IN VIDEO IN o bien iPod o bien COMPONENT OPTICAL OUT OUT AUDIO OUT VIDEO OUT SAT(Cable/Satélite/Descodificador) o bien Conexión de vídeo Conecte un cable de video de componente (no suministrado) desde las tomas COMPONENT IN (SAT) (PR, PB e Y) de la parte trasera del Receptor de AV a las tomas de salida de vídeo de componente del reproductor del SAT. O BIEN Conecte el cable de vídeo desde la toma VIDEO IN (SAT) de la parte trasera del Receptor de AV a la toma de salida de vídeo del SAT. Conexión de audio Conecte la entrada digital (OPTICAL 2) del Receptor de AV a la salida digital del SAT. O BIEN Conecte AUDIO IN (SAT) del Receptor de AV a la salida de audio del SAT. M Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no va a utilizar esta unidad durante un tiempo prolongado.  Si el cable/descodificador sólo tiene una toma de salida de audio, conéctela a la toma de entrada de audio 22 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 22 derecha o izquierda de la unidad principal. Conecte el enchufe rojo del cable de audio a la toma roja y el cable blanco a la toma blanca. 2010-06-16 4:09:55 SPA CONEXIÓN DE UN REPRODUCTOR DE CD COAXIAL OUT ● CONEXIONES Reproductor de CD AUDIO OUT o bien iPod Conexión de audio Conecte la entrada digital (COAXIAL) del Receptor de AV a la salida digital del Reproductor de CD. O BIEN Conecte AUDIO IN (CD) del Receptor de AV a la salida de audio del Reproductor de CD. M Si el reproductor de CD sólo tiene una toma de salida de audio, conéctela a la toma de entrada de audio derecha o izquierda de la unidad principal. Conecte el enchufe rojo del cable de audio a la toma roja y el cable blanco a la toma blanca. 23 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 23 2010-06-16 4:09:57 conexiones CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS DE 5,1 CANALES Puede conectar el Receptor de AV a un Reproductor de DVD, un reproductor de SUPER AUDIO CD o a otro dispositivo que tenga salida de 5,1 canales. C SW iP iPod SW FRONT SURROUND C SUB CENTER WOOFER 5.1 CH Dispositivo de 5,1 canales 24 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 24 2010-06-16 4:09:59 SPA CONEXIÓN DE UN iPod Puede escuchar el audio de un iPod a través de la unidad principal. Para utilizar el iPod con el receptor, consulte esta página y las páginas 47 y 48. ● CONEXIONES iPod iPod 1. Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del receptor. 2. Coloque el iPod en su plataforma. • Para reproducir una película guardada en el reproductor iPod, debe definir la opción TV Out del reproductor antes de colocarlo en su plataforma. Consulte la página 48. 3. Pulse el botón iPod del mando a distancia. • También puede usar el botón INPUT SELECT de la unidad principal. El modo cambia de la siguiente forma: FM  BD/DVD  SAT  TV  CD  AUX  5.1 MULTI CH  IPOD AUDIO  IPOD VIDEO Desconexión de un iPod Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar daños en el iPod y en datos al desconectar del Receptor de AV. 1. Pulse el botón INPUT SELECT de la unidad principal para cambiar a otro modo que no sea IPOD AUDIO o IPOD VIDEO. O BIEN 1. Apague el Receptor de AV. 2. Desconecte el reproductor iPod de la plataforma de iPod, o retire el conector de la plataforma de iPod del Receptor de AV. M      Debe tener la salida de VIDEO (Monitor o Aparato de vídeo) conectada al TV para ver vídeo del iPod. Consulte la página 21. Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de conectar el iPod y el Receptor de AV. Cuando la unidad está encendida y conecta un iPod, la unidad se cargará con la batería del iPod. Asegúrese de conectar el conector de la plataforma de forma que la etiqueta “SAMSUNG” esté hacia arriba. “Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectar específicamente al iPod y ha sido certificado por el fabricante para que esté conforme con los estándares de rendimiento de Apple. “Works with iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectar específicamente al iPhone y ha sido certificado por el fabricante para que esté conforme con los estándares de rendimiento de Apple. 25 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 25 2010-06-16 4:10:02 conexiones CONEXIÓN DE UN IPOD (cont.) Modelos de iPod compatibles con HW-C500/HW-C560S iPod de 1a+2a generación 5GB 10GB 20GB iPod de 5a generación (vídeo) 30GB 60GB 80 GB iPod de 3a generación 10GB 15GB 20GB 30GB 40 GB iPod nano de 2a generación (aluminio) 2GB 4GB 8GB iPod mini 4GB 6GB iPod de 4a generación 20GB 40GB iPod nano de 3a generación (vídeo) 4GB 8GB iPod de 4a generación (pantalla a color) 20GB 30GB 40GB 60GB iPod clásico 80GB 120GB 160GB iPod touch de 1a generación 4GB 16GB 32GB iPod nano de 4a generación (vídeo) 8GB 16GB iPod nano de 1a generación 1GB 2GB 4GB iPod touch de 2a generación 8GB 16GB 32GB iPhone iPhone 3G iPhone 3GS M “Made for iPod” significa que una plataforma ha sido diseñada para conectar específicamente al iPod y ha sido certificada por el fabricante para que esté conforme con los estándares de rendimiento de Apple.  Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares de seguridad y de normativa. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y en otros países. iPhone es una marca comercial de Apple Inc. CONEXIÓN DE LA ANTENA DE FM 1. Conecte la antena de FM que se suministra con el terminal FM ANTENNA como una medida temporal. 2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida. Antena de FM (suministrada) iPod M  No coloque el cable de la antena cerca del cable de alimentación. Manténgalo lo más alejado posible.  Si experimenta una recepción de FM pobre, utilice una antena externa. 26 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 26 2010-06-16 4:10:04 SPA funciones básicas del receptor de AV ANTES DE UTILIZAR EL RECEPTOR DE AV Encendido / apagado Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Funciones del mando a distancia Puede utilizar el AMP (este receptor de AV)/ TV y BD (sólo Samsung)/ Reproductor de DVD con este mando a distancia. Consulte las páginas de la 51 a la 53 para más detalles. Para seleccionar una función Método 1 Pulse el botón INPUT SELECT. • Cada vez que pulse este botón, se seleccionará consecutivamente FM  BD/DVD  SAT  TV  CD  AUX  5.1 MULTI CH  IPOD AUDIO  IPOD VIDEO. ● FUNCIONES BÁSICAS DEL RECEPTOR DE AV Pulse el botón POWER de la unidad principal durante 2 segundos. • Esta unidad se encenderá o entrará en modo de espera. • También puede encender/apagar la unidad pulsando el botón POWER del mando a distancia. Método 2 Pulse el botón TUNING/CH, BD/DVD, SAT, TV, CD, MULTI CH, AUX o IPOD. • Puede seleccionar directamente la función que desee. CONFIGURACIÓN DE AUDIO Selección del dispositivo de origen y toma de conexión Seleccione los dispositivos externos que ha conectado al receptor. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar AUDIO SETUP y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. Æ 4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la toma que desee. • El dispositivo de origen cambia de la siguiente forma: BD/ DVD, SAT, TV, CD - Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU. Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración. M También puede utilizar SETUP, ,,.,<,>, ENTER en la parte frontal del receptor de AV. 27 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 27 2010-06-16 4:10:06 funciones básicas del receptor de AV SELECCIÓN DE ENTRADA DIGITAL/ANALÓGICA Puede escuchar sonido en el canal 2 analógico, Dolby Digital o DTS utilizando esta unidad. 1. Pulse el botón INPUT SELECT para seleccionar la función que desee (BD/ DVD, SAT, TV, CD). Consulte la página 27. 2. Pulse el botón AUDIO ASSIGN del mando a distancia para seleccionar el dispositivo externo que haya conectado. • Cada vez que pulse este botón, el modo de entrada cambiará como se muestra a continuación: INPUT SELECT TV SOURCE POWER AMP/TV DIMMER BD/DVD 1 2 3 PTY- PTY SEARCH PTY+ 4 5 6 RDS DISPLAY TA • Para la función BD/DVD Ä Ä Ä Ä Ä Ä • Para la función SAT • Para la función TV • Para la función CD Ä M  También puede cambiar el modo de entrada pulsando el botón AUDIO ASSIGN en el frontal del Receptor de AV.  Puede disfrutar de Dolby Digital o DTS sólo si conecta el terminal de salida de audio digital de un componente de audio externo a la toma de entrada de audio digital óptico o coaxial de la unidad principal. 28 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 28 2010-06-16 4:10:07 SPA configuración Por su comodidad, puede definir las características de este Receptor de AV para obtener el máximo rendimiento. ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN ● CONFIGURACIÓN A continuación se incluye la organización de los menús de configuración en el Receptor de AV. AUDIO SETUP BD/DVD OPT 1,2,3 COAX OPT 1,2,3 COAX OPT 1,2,3 COAX OPT 1,2,3 COAX SAT TV CD SPK SIZE SPK DISTANCE SPK LEVEL TEST TONE DPLII SETUP TONE CONTROL A/V SYNC MP3 ENHANCER SMART VOLUME ASC SETUP DRC SETUP HDMI SETUP VARIABLE SET 29 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 29 2010-06-16 4:10:10 configuración ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN (cont.) AUDIO SETUP SPK SIZE FRONT LARGE SMALL LARGE SMALL NONE LARGE SMALL NONE YES NO CENTER SURR SUBW CROVR 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz, 200Hz SPK DISTANCE F.L F.R CEN S.L 0.30 ~ 9.00m (0.3m step) , default : 3m S.R S.W SPK LEVEL F.L F.R CEN S.L -10 ~ +10dB (1dB step) , default : 00dB S.R S.W TEST TONE DPLII SETUP TONE CONTROL A/V SYNC MP3 ENHANCER SMART VOLUME ASC SETUP DRC SETUP HDMI SETUP VARIABLE SET AUTO MANUAL 30 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 30 2010-06-16 4:10:10 SPA ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN (cont.) ● CONFIGURACIÓN AUDIO SETUP SPK SIZE SPK DISTANCE SPK LEVEL TEST TONE DPLII SETUP PANORAMA OFF ON DIMENSION -7 ~ 0 ~ +7 C- WIDTH 0~7 TONE CONTROL TONE OFF ON BASS -6dB ~ +6dB (1dB Step) TREBLE -6dB ~ +6dB (1dB Step) A/V SYNC MP3 ENHANCER SMART VOLUME ASC SETUP DRC SETUP HDMI SETUP VARIABLE SET 31 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 31 2010-06-16 4:10:10 configuración ESTRUCTURA DE MENÚS DE COFIGURACIÓN (cont.) AUDIO SETUP SPK SIZE SPK DISTANCE SPK LEVEL TEST TONE DPLII SETUP TONE CONTROL A/V SYNC SYNC OFF ~ SYNC 240MS (10MS Step) MP3 ENHANCER OFF ON SMART VOLUME OFF ON ASC SETUP START EQ ON / EQ OFF DRC SETUP MAX STD HDMI SETUP SYNC MIN ON OFF AVR TV ON OFF AUDIO ANYNET+ VARIABLE SET OFF ON 32 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 32 2010-06-16 4:10:10 SPA AJUSTE DEL TAMAÑO DE LOS ALTAVOCES La salida de señales y la respuesta de la frecuencia del altavoz se ajustarán de acuerdo con la configuración del altavoz y si se utilizan o no algunos altavoces. ● CONFIGURACIÓN 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. Æ 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SPK SIZE y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el altavoz que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. • Cada vez que pulse los botones ▲▼, se seleccionará alternativamente FRONTÆCENTER Æ SURR Æ SUBW Æ CROVR. Æ 5. Pulse los botones ▲▼ para fijar el modo (LARGE, SMALL, etc.) para el altavoz seleccionado. 6. Repita los pasos 3-5 para fijar el modo de cada altavoz. - Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU. Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración. Ajuste del altavoz ALTAVOZ • • • • • • M Posibles ajustes Ajuste predeterminado FRONT (Frontal) LARGE, SMALL SMALL CENTER (Central) LARGE, SMALL, NONE SMALL SURR (Surround) LARGE, SMALL, NONE SMALL SUBW (Subwoofer) YES, NO YES CROVR (Crossover Frequency) 60, 80, 100,120, 150, 180, 200(Hz) 100Hz LARGE : se selecciona cuando se utilizan altavoces grandes. Puede escuchar un sonido en toda su gama. SMALL : se selecciona cuando se utilizan altavoces pequeños. NONE : se selecciona cuando no se utiliza ningún altavoz. YES (subwoofer) : se selecciona cuando se utiliza el altavoz subwoofer. NO (subwoofer) : se selecciona cuando no se utiliza el altavoz subwoofer. CROVR : selecciona la frecuencia de corte para obtener la mejor respuesta de bajos en la sala.  También puede utilizar SETUP, ,,., <, >, ENTER en la parte frontal del receptor de AV.  Cuando el altavoz frontal sólo se defina en LARGE, puede seleccionar LARGE de otros altavoces. 33 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 33 2010-06-16 4:10:10 configuración AJUSTE DE LA DISTANCIA DE AUDICIÓN DE LOS ALTAVOCES Si los altavoces no pueden colocarse a igual distancia con respecto a la posición de audición, puede ajustar el tiempo de demora de las señales de audio desde los altavoces central y Surround. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. Æ 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SPK DISTANCE y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el altavoz que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. • Cada vez que pulse los botones ▲▼, se seleccionará alternativamente F.L Æ F.RÆ CEN Æ S.L Æ S.R Æ S.W. Æ 5. Pulse los botones ▲▼ para ajustar la distancia de los altavoces. • Para los altavoces FRONT LEFT, FRONT RIGHT, CENTER, SURR. LEFT, SURR. RIGHT y SUBWOOFER, puede establecer la distancia desde el altavoz a la posición de audición entre 0,3 Y 9 m en intervalos de 0,3 m. Æ - Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU. Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración. - Ajuste de la distancia de los altavoces Ajuste la distancia desde el altavoz a la posición de audición en intervalos de 0,3 m. • F.L (frontal izquierdo) : 0,3 ~ 9,0 m • F.R (frontal derecho) : 0,3 ~ 9,0 m • S.L (surround izquierdo) : 0,3 ~ 9,0 m M • CEN (central) : 0,3 ~ 9,0 m • S.R (surround derecho) : 0,3 ~ 9,0 m • SW (subwoofer) : 0,3 ~ 9,0 m  Si la posición de audición es superior a la distancia del altavoz, ajuste la distancia al máximo.  La distancia del sistema de altavoces general se determina basándose en la distancia del altavoz F.L (frontal derecho) desde la posición de audición. 34 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 34 2010-06-16 4:10:10 SPA AJUSTE DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES Puede fijar el balance y el nivel de los altavoces. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. ● CONFIGURACIÓN 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. Æ 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SPK LEVEL y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el altavoz que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. • Cada vez que pulse los botones ▲▼, se seleccionará alternativamente F.L Æ F.RÆ CEN Æ S.L Æ S.R Æ S.W. Æ 5. Pulse los botones ▲▼ para ajustar el modo de nivel de altavoces. • Puede ajustarlo de -10 a +10dB en 1 incrementos de 1 paso. • El sonido se oye más bajo a -10dB y más alto a +10dB. Æ Æ - Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU. Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración. - Ajuste del nivel de los altavoces • F.L (frontal izquierdo) : -10 ~ +10dB • F.R (frontal derecho : -10 ~ +10dB • CEN (central) : -10 ~ +10dB • S.L (surround izquierdo) : -10 ~ +10dB • S.R (surround derech) : -10 ~ +10dB • S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB 35 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 35 2010-06-16 4:10:10 configuración CONFIGURACIÓN DEL TONO DE PRUEBA Utilice el tono para comprobar el estado de conexión o nivel de los altavoces. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar TEST TONE y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y pulse el botón ENTER o ►. • AUTO : se generará automáticamente la señal de prueba de la siguiente forma: F.L Æ CEN Æ S.W ÆF.R Æ S.R Æ S.L. - Durante la generación del tono de prueba, pulse los botones ▲▼ para ajustar el nivel de salida del altavoz de -10 a +10 dB en intervalos de 1 paso. • MANUAL : le permite ajustar manualmente el nivel de salida del altavoz. 1) Pulse el botón ENTER para seleccionar el altavoz que desee. Cada vez que pulse el botón ENTER, se seleccionará F.L Æ CEN Æ S.W ÆF.R Æ S.R Æ S.L alternativamente. Æ Æ Æ Æ 2) Pulse los botones ▲▼ para ajustar el modo de tono de prueba como desee. Puede ajustar el nivel de salida de los altavoces desde -10 a +10dB en intervalos de 1 paso. El sonido se oye más bajo a -10dB y más alto a +10dB. - Salida del tono de prueba • F.L (frontal izquierdo) : -10 ~ +10dB • CEN (central) : -10 ~ +10dB • F.R (frontal derecho) : -10 ~ +10dB • S.R (surround derecha) : -10 ~ +10dB • S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB • S.L (surround izquierdo) : -10 ~ +10dB - Para detener el tono de prueba • Pulse una vez el botón SETUP/MENU. Aparece en pantalla SETUP OFF y se detiene el tono de prueba. 36 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 36 2010-06-16 4:10:11 SPA AJUSTE DEL MODO DOLBY PRO LOGIC II Este modo proporciona sonido de 5.1 canales desde 2 fuentes de canales. Pulse el botón PROLOGIC en el mando a distancia. • MOVIE : añade realismo a la banda sonora de la película. ● CONFIGURACIÓN • MUSIC : proporciona un sonido Surround de 5.1 canales para fuentes digitales, analógicas o en estéreo existentes. • GAME : aumenta la emoción del sonido del juego. • MATRIX : se oirá sonido Surround de 5.1 canales. • PL (Pro Logic) : experimentará un efecto envolvente con sonido Surround de 5,1 canales. AJUSTE DE DOLBY PRO LOGIC II Esta función sólo está operativa en el modo MUSIC (MÚSICA) de Dolby Pro Logic ll. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. Æ 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DPLII SETUP y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. • PANORAMA : puede definirlo en ON u OFF. (Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces Surround con el fin de obtener un efecto "envolvente" con las imágenes en las paredes laterales.) • DIMENSION : puede definir desde -7 a +7. (Ajusta incrementalmente el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o Surround.) • C- WIDTH : puede definir desde 0 a 7. (Ajusta la anchura de la imagen de sonido central. Cuanto más alto sea el ajuste, menos sonido emitirá el altavoz central.) M Æ Æ Æ  Los ajustes de PANORAMA, DIMENSION y CENTER WIDTH sólo se habilitan si el modo se define en "MUSIC".  No puede utilizar el modo Dolby Pro Logic II para señales multicanal como Dolby Digital y DTS.  Pro Logic sólo funciona para señales de audio PCM con frecuencias de muestreo de 32 KHz, 44 KHz o 48 KHz. 37 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 37 2010-06-16 4:10:11 configuración AJUSTE DEL CONTROL DE TONO Esto le permitirá ajustar el nivel de graves y de agudos. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. Æ 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar TONE CONTROL y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y pulse el botón ENTER o ►. • Cada vez que pulse este botón, se seleccionarán TONE Æ BASS Æ TREBLE alternativamente. Æ 5. Pulse los botones ▲▼ para ajustar el modo de control de tono como desee. • Si se define en TONE OFF, se inhabilitará la función de control de tono. • Puede ajustarlo de -6 a +6dB en intervalos de 1 paso. • El sonido se oye más bajo a -6dB y más alto a +6dB. - Para salir del modo de configuración • Pulse el botón SETUP/MENU. Aparece en pantalla SETUP OFF y se sale del modo de configuración. M  La función de control de tono se puede aplicar a todos los canales, excepto al subwoofer. 38 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 38 2010-06-16 4:10:12 SPA AV SYNC Es posible que el vídeo llegue más tarde que al audio cuando esté conectado a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio para que coincida con el vídeo. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. ● CONFIGURACIÓN 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. Æ 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar A/V SYNC y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ para definir el modo A/V Sync que desee. • Puede ajustarlo de OFF a 240MS en pasos de 10mS. Æ MP3 ENHANCER Esto ayudará a mejorar la experiencia del sonido (ej. música en mp3). Se utiliza para escuchar un mejor sonido en fuentes mp3 de baja calidad. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. Æ 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar MP3 ENHANCER y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ON u OFF. Æ SMART VOLUME Este botón regulará y estabilizará el nivel de volumen frente a un cambio drástico de volumen al cambiar canales o durante una transición de escenas. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. Æ 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar SMART VOLUME y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ON u OFF. Æ 39 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 39 2010-06-16 4:10:12 configuración ASC (CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE SONIDO) Al ajustar la función ASC una vez al reubicar o instalar la unidad, puede que tenga que hacer que la unidad reconozca automáticamente la distancia entre los altavoces, niveles entre canales y características de frecuencia para crear campos de sonido de 5,1 canales optimizados para su entorno. - Antes de realizar el ajuste 1. Enchufe el micrófono ASC en el terminal de entrada de ASC MIC. 2. Coloque el micrófono ASC en la posición de audición. 3. Pulse el botón ASC del panel frontal y, a continuación, pulse el botón ENTER. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. Æ 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ASC SETUP y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ASC START y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Para crear el campo de sonido óptimo de 5.1 canales, las selecciones están en la siguiente secuencia: Æ L ➞ C ➞ R ➞ SR ➞ SL ➞ SW • EQ ON : el modo EQ ASC (calibración automática de sonido) se activa. EQ OFF: el modo EQ ASC (calibración automática de sonido) se desactiva. 5. Si ve el mensaje ASC READY en pantalla, pulse el botón ENTER para aplicar el valor de medición. Y, a continuación, desenchufe el micrófono ASC. Micrófono ASC Para cancelar la configuración de ASC (Calibración automática de sonido). Esto se invertirá automáticamente si pulsa el botón RETURN. * Si se produce un error de ASC, consulte "Lista de errores de ASC" en la página 55. M El ajuste de la función ASC tarda unos 3 minutos.  Debido a que el nivel de volumen del tono se fija durante la configuración de ASC, no puede ajustar el volumen utilizando los botones de control del volumen.  Si se desconecta el micrófono de ASC durante la configuración de ASC, se cancelará la configuración.  También puede pulsar el botón ASC del mando a distancia para utilizar esta función. 40 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 40 2010-06-16 4:10:12 SPA CONFIGURACIÓN DE DRC ● CONFIGURACIÓN Puede utilizar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas con un volumen bajo por la noche. DRC comprime el audio para que los sonidos más altos sean más bajos y los más bajos sean más altos. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. Æ 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DRC SETUP y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ para definir el modo de configuración de DRC que desee. • STD : ajusta el efecto DRC a estándar. • MAX : ajusta el efecto DRC al máximo. • MIN : ajusta el efecto DRC al mínimo. CONFIGURACIÓN DE HDMI Se utiliza para transferir la señal de audio utilizando el cable HDMI. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar HDMI SETUP y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 5. Pulse los botones ▲▼ para definir el modo de configuración de HDMI que desee. • HDMI AUDIO : AVR (Receptor de audio y vídeo), TV Esta preferencia determina si el audio recibido en HDMI IN sale por HDMI OUT. Si desea escuchar audio desde un dispositivo externo conectado a HDMI a través de los altavoces de TV conectados a HDMI, defínalo en TV. De lo contrario, déjelo en AVR para escuchar audio desde el receptor A/V. - AVR : no se genera la salida de audio HDMI. - TV : se genera la salida de audio HDMI. • HDMI ANYNET+ : ON, OFF Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV Samsung. - ON : Anynet + está habilitado. - OFF : Anynet+ está inhabilitado. • HDMI SYNC : ON, OFF El Receptor de AV también puede definirse para corregir automáticamente cualquier demora entre el vídeo y el audio, basándose en los datos procedentes del TV conectado. - ON : sincronización de HDMI habilitada. - OFF : sincronización de HDMI inhabilitada. M  El audio HDMI sólo se habilita si tanto HDMI INPUT como HDMI OUT están debidamente conectados y funcionan con normalidad.  Está función sólo está operativa si el TV compatible con HDMI admite HDMI Sync. VARIABLE SET (CONFIGURACIÓN de ahorro de energía) Esta función mejora la eficacia de consumo de energía utilizando la alimentación variable con la alimentación de salida. 1. Pulse el botón SETUP/MENU. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre SETUP ENTER y SETUP OFF. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar SETUP ENTER. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar VARIABLE SET y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ON u OFF. • ON : esta es la función de eficacia de energía eléctrica de Samsung, puede ahorrar alrededor de un 30 % de consumo de energía. • OFF : función de eficacia energética normal. M  Esta función no está disponible después de cambiar el control de tono, el nivel de altavoces, el modo SFE o ASC desde el ajuste de fábrica. 41 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 41 2010-06-16 4:10:13 funcionamiento UTILIZACIÓN DE LOS MODOS SURROUND Utilización del botón SOUND EFFECT del frontal de la unidad principal Selección del modo SFE 1. Pulse el botón SOUND EFFECT para seleccionar SFE. • Cada vez que pulse este botón, se seleccionarán SFE Æ DPLII alternativamente. 2. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ). • Cada vez que pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ), se seleccionará de forma alternativa STEREO Æ HALL 1 Æ HALL 2 Æ J.CLUB Æ CHURCH Æ ROCK Æ CLASSIC Æ LIVE Æ GAME Æ MOVIE Æ CONCERT Æ STADIUM. • También puede seleccionar el modo SFE pulsando el botón DSP del mando a distancia. Selección del modo DPLII 1. Pulse el botón SOUND EFFECT hasta seleccionar DPLII. • Cada vez que pulse este botón, se seleccionarán SFE Æ DPLII alternativamente. 2. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ). • Cada vez que pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ,,. ), se seleccionará alternativamente MUSIC Æ GAME Æ MATRIX Æ PL Æ MOVIE. • También puede seleccionar el modo DPLll pulsando el botón PROLOGIC del mando a distancia. M No es posible utilizar el modo Dolby Pro Logic ll para señales multicanal como Dolby Digital y DTS.  Pro Logic sólo funciona para señales de audio BITSTREAM con frecuencias de muestreo de 32 KHz, 44 KHz o 48 KHz. Utilización del botón S.DIRECT/STEREO del frontal de la unidad principal Pulse el botón S.DIRECT/STEREO. • Cada vez que pulse el botón, el modo cambia entre el modo S. DIRECT y el modo STEREO. • S.DIRECT : genera la salida de una señal de audio PCM de 2 canales sin procesamiento alguno de señales, lo cual proporciona una mayor calidad del audio. Esto resulta de utilidad para obtener el mejor sonido de un reproductor de CD conectado. • STEREO : genera la salida del sonido de la fuente seleccionada en 2 canales estéreo. 42 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 42 2010-06-16 4:10:14 SPA UTILIZACIÓN DE LOS MODOS SURROUND (cont.) Modo Surround y diagrama de señales de entrada o = activo, – = inactivo DOLBY (MUSIC, GAME, MATRIX, PL, MOVIE) SFE STEREO Señal de entrada Decodificación Dolby D (5,1c) Dolby D ((2 c.) Dolby D(2 c. Surrr) L.PCM (Audio) Analógica Dolby D ((2 c.) Dolby D(2 c. Surrr) L.PCM (Audio) Analógica Dolby D ((2 c.) Dolby D(2 c. Surrr) L.PCM (Audio) L.PCM 96KHz Analógica Dolby Digital 5.1 Pro Logic II Pro Logic II Pro Logic II Pro Logic II DD+SFE DD+SFE SFE SFE Estéreo Estéreo Estéreo Estéreo Estéreo Canal de salida SL L/R C SUBW SR O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – O O – – O O – – O O – – O O – – O Visualización de información Formato de señal Estado de canal de pantalla DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW L.PCM L, C, R, SL, SR, SW Analógica L, C, R, SL, SR, SW DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW L.PCM L, C, R, SL, SR, SW Analógica L, C, R, SL, SR, SW DIGITAL L, R, SW DIGITAL L, R, SW L.PCM L, R, SW L.PCM L, R, SW Analógica L, R, SW ● FUNCIONAMIENTO Modo Surround • L/R : altavoz frontal (izquierdo/derecho) C : altavoz central SL/SR : altavoz surround (izquierdo/derecho) SW : subwoofer M  Las pantallas de estado de canal dependen de la configuración de los altavoces.  El modo SFE funciona con señales de 2 canales. UTILIZACIÓN DEL BOTÓN DE SELECCIÓN DE SUBWOOFER Puede activar o desactivar el subwoofer. Pulse el botón SUBWOOFER. 43 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 43 2010-06-16 4:10:14 funcionamiento AUDICIÓN DE LA RADIO Puede escuchar la radio utilizando la sintonización automática o manual. 1. Pulse el botón INPUT SELECT para seleccionar FM. 2. Seleccione una frecuencia (emisión de radio). • Sintonización de presintonía: Pulse los botones #,$ del mando a distancia para seleccionar la frecuencia predefinida. • Sintonización manual 1 (Sintonización automática): Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a distancia para sintonizar automáticamente una frecuencia. • Sintonización manual 2 : Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a distancia para subir o bajar la frecuencia paso a paso. M  También puede utilizar los botones SELECT ( .,, ) de la unidad principal para cambiar la frecuencia de radio. Para oír en mono/estéreo Pulse el botón MO/ST del mando a distancia. • Cada vez que pulse este botón, se seleccionará STEREO, MONO alternativamente. • Si selecciona MONO en áreas con recepción débil, ayudará a reducir las interferencias. • Esta función sólo está operativa con el mando a distancia. Preajuste de emisoras de radio Puede predefinir hasta 30 emisoras de FM. Ejemplo: ajuste de la emisora FM 89,10 en la presintonía 2. 1. Pulse el botón INPUT SELECT para seleccionar FM. 2. Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a distancia para seleccionar 89.10. • Consulte el paso 2 anterior para sintonizar automática y manualmente. 3. Pulse el botón MEMORY de la unidad principal. • También puede utilizar el botón TUNER MEMORY del mando a distancia. • El número de sintonizador parpadeará en pantalla. 4. Pulse los botones TUNING/CH ( .,, ) del mando a distancia para seleccionar la presintonía 2. • Puede seleccionar las presintonías de la 1 a la 30. Æ Æ Æ 5. Pulse el botón MEMORY de la unidad principal. • El número de sintonización desaparecerá y se guardará la emisora 89,10 en la presintonía 2. 6. Para predefinir otras emisoras, repita los pasos del 2 al 5. Para escuchar una emisora predefinida • Pulse el botón TUNING MODE del mando a distancia para seleccionar PRESET y pulse los botones SELECT ( .,, ). 44 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 44 2010-06-16 4:10:14 SPA ACERCA DE LA TRANSMISIÓN RDS Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las emisoras FM Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio RDS, el indicador del RDS se ilumina en la ventana de visualización. AMP/TV DIMMER BD/DVD 1 2 3 PTY- PTY SEARCH PTY+ 4 5 6 RDS DISPLAY ● FUNCIONAMIENTO El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus señales de programas normales. Por ejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios nombres, así como también la información acerca del tipo de programa que transmiten (deportes, música, etc.). TA SLEEP 7 8 9 PROLOGIC AUDIO ASSIGN DSP 0 Descripción de la función RDS • • • • PTY (Program Type) : muestra el tipo de programa que está siendo transmitido. PS NAME (Program Service Name) : indica el nombre de la emisora con 8 caracteres. RT (Radio Text) : descodifica el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto por un máximo de 64 caracteres. CT (Clock Time) : descodifica los datos horarios de la frecuencia FM. Algunas emisoras pueden no transmitir información PTY, RT o CT; por lo tanto, no se puede visualizar en todos los casos. • TA (Traffic Announcement) : Cuando aparece "TA ON", muestra que están en curso los anuncios de tráfico. M RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está transmitiendo la señal RDS correctamente o si la señal es débil. Para mostrar las señales RDS Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización. Pulse el botón del modo RDS DISPLAY al escuchar una emisora FM.  Cada vez que pulse el botón, se muestra la siguiente información : PS NAME  RADIO TEXT  CLOCK/TIME  FREQUENCY AMP/TV DIMMER BD/DVD 1 2 3 PTY- PTY SEARCH PTY+ 4 5 6 RDS DISPLAY TA SLEEP • PS (Program Service) : durante la búsqueda, aparece <PS NAME>, seguido por los nombres de la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO PS NAME>. • RT (Radio Text) : durante la búsqueda, aparece <RADIO TEXT>, seguido por los mensajes en texto que envía la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO RT>. • FREQUENCY : frecuencia de la emisora (servicio no RDS). Caracteres mostrados en la ventana de visualización Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres. • La ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas; siempre utiliza las letras mayúsculas. • La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográficos. <A>, por ejemplo, puede corresponder a una <A> con acento, como <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>.nted letters, <A,> for instance, may stands for accented <A’s> like <À, Â, Ä, Á, Å and Ã.> 45 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 45 2010-06-16 4:10:14 funcionamiento Indicación PTY(Tipo de programa) y función PTY-SEARCH Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar un tipo particular de programa de los canales prefijados especificando los códigos PTY. Para buscar un programa usando los códigos PTY Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente: • La Búsqueda PTY es aplicable solamente a las emisoras prefijadas. • Para detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, presione PTY SEARCH. • Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes de que termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el paso 1. • Cuando pulse los botones del mando a distancia principal, cerciórese de que haya seleccionado la emisora FM usando dicho mando a distancia. 1. Pulse PTY SEARCH al escuchar una emisora FM. 2. Pulse PTY + o PTY – hasta que en la pantalla aparezca el código PTY deseado. RDS DISPLAY • Se muestran los códigos PTY a la derecha. TA 1 2 3 PTY- PTY SEARCH PTY+ 4 5 6 SLEEP 3. Vuelva a pulsar PTY SEARCH, mientras que el código PTY seleccionado en el paso anterior está todavía en la ventana de visualización. 7 8 9 PROLOGIC AUDIO ASSIGN DSP 0 • La unidad central busca 29 emisoras prefijadas, se para cuando encuentra la que ha seleccionado y sintoniza dicha emisora. Pantalla NEWS AFFAIRS INFO Tipo de Programa Notícias, opiniones y reportajes Temas diversos incluyendo sucesos de actualidad, documentales, debates y análisis. Información referente a pesos y medidas, cifras, previsiones, temas de interés para el consumidor, información médica, etc. SPORT Deportes EDUCATE Educación DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED Drama, serial radiofónico, etc. Cultura - Nacional o local incluidos temas religiosos, Ciencias sociales, idiomas, teatro, etc. Pantalla Tipo de Programa LIGHT M Música clásica ligera - música clásica e instrumental, música de coro. CLASSICS Música clásica - música de orquesta, sinfónica música de cámara y opera OTHER M Otro tipo de música - Jazz, R&B, country. WEATHER Información Meteorológica FINANCE Economía CHILDREN SOCIAL POP M Música Pop ROCK M Música Rock M.O.R.M Música contemporánea considerada <fácil de escuchar>. Sociedad RELIGION Religión PHONE IN Programas con participación del público Ciencia natural y tecnología Otros - Discursos, programas de ocio (concursos, juegos), entrevistas, comedia y obras satíricas, etc Programas infantiles TRAVEL Viajes LEISURE Ocio JAZZ Jazz COUNTRY Música country NATION M Música nacional OLDIES Música de siempre FOLK M Música folk DOCUMENT Documentales 46 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 46 2010-06-16 4:10:15 SPA UTILIZACIÓN DE UN iPod Puede disfrutar de la reproducción del iPod utilizando el mando a distancia suministrado. Audición de música (función de audio de iPod) 1. Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del Receptor de AV. 2. Coloque el iPod en su plataforma. • El iPod se enciende automáticamente. 3. Pulse el botón INPUT SELECT del mando a distancia para seleccionar el modo IPOD AUDIO. 4. Pulse el botón PLAY del mando a distancia para controlar la reproducción. • El Receptor de AV inicia la reproducción de la primer a pista del reproductor iPod. 5. Puede utilizar el mando a distancia para controlar las funciones sencillas de reproducción como los botones PLAY, PAUSE, STOP, SKIP (#,$). ● FUNCIONAMIENTO Puede reproducir archivos de música almacenados en el reproductor iPod conectándolo al Receptor de AV. M Consulte la página 26 para ver los iPods compatibles. La compatibilidad depende de la versión de software del iPod.  También puede seleccionar iPod pulsando el botón iPod del mando a distancia. 47 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 47 2010-06-16 4:10:15 funcionamiento UTILIZACIÓN DE UN iPod (cont.) Visualización de una película (función de vídeo de iPod) Puede reproducir archivos de vídeo almacenados en el reproductor iPod conectándolo al Receptor de AV. 1. Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del Receptor de AV. 2. En la pantalla del iPod, vaya a Videos > Settings y defina la opción TV Out en On. 3. Coloque el iPod en su plataforma. 4. Pulse el botón INPUT SELECT del mando a distancia para seleccionar el modo IPOD VIDEO. 5. Defina la opción AV IN del TV conectado al Receptor de AV en COMPOSITE. <Pantalla de iPod> Siga la guía en pantalla del iPod con los siguientes pasos. 6. Pulse los botones S,T del mando a distancia para seleccionar Videos y pulse el botón ENTER. 7. Pulse los botones S,T del mando a distancia para seleccionar Movies y pulse el botón ENTER. 8. Pulse los botones S,T para seleccionar el archivo que va a reproducir y pulse el botón ENTER. • Los archivos de vídeo del reproductor iPod se reproducirán en la pantalla del TV. 9. Puede utilizar el mando a distancia para controlar las funciones sencillas de reproducción como los botones PLAY, PAUSE, STOP, y SKIP (#,$). • Si pulsa el botón PREV antes de que transcurran 3 segundos desde el inicio de reproducción, el reproductor detendrá la reproducción y volverá a la pantalla de la lista. Si pulsa el botón PREV después de que transcurran 3 segundos desde el inicio de reproducción, el reproductor irá al inicio del archivo actual. • Pulse el botón STOP para detener la reproducción y volver a la pantalla de la lista. • Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior. <Pantalla de iPod> M Debe tener la salida de VIDEO (Monitor o Aparato de vídeo) conectada al TV para ver vídeo del iPod. Consulte la página 26 para ver los iPods compatibles.  La compatibilidad depende de la versión de software del iPod.  Cuando se reproduce el archivo hasta el final, el siguiente archivo no se reproducirá automáticamente. Para reproducir el siguiente archivo, seleccione el archivo que va a reproducir en la pantalla de la lista del reproductor iPod.  No aparecerá en la pantalla de TV ninguna otra pantalla que la de reproducción. Compruebe otras pantallas en el reproductor iPod. 48 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 48 2010-06-16 4:10:16 SPA FUNCIONES PRÁCTICAS Función de temporizador de apagado Puede fijar la hora en la que se apague la unidad. PTY SEARCH PTY+ 5 6 ● FUNCIONAMIENTO Pulse el botón SLEEP. • SLEEP : OFF Æ 15 Æ 30 Æ 45 Æ 60 Æ 90 Æ 120 M (MIN) se seleccionarán alternativamente. PTY- 4 SLEEP 7 8 9 PROLOGIC AUDIO ASSIGN DSP 0 Para comprobar el temporizador de apagado Pulse el botón SLEEP. • En pantalla aparece el tiempo restante para que se apague la unidad. • Si se pulsa de nuevo el botón, cambia la hora de apagado automático a partir de lo definido anteriormente. Para cancelar el temporizador de apagado • Pulse el botón SLEEP hasta que aparezca en pantalla SLEEP OFF. Función de Silencio Esta función resulta de utilidad para contestar a un timbre o a una llamada de teléfono. MUTE Pulse el botón MUTE. • MUTE aparece en pantalla. VOL ASC TUNING /CH Para obtener sonido de nuevo Pulse de nuevo el botón MUTE. • MUTE desaparecerá y volverá a escucharse el sonido. Ajuste de la pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla Pulse el botón DIMMER. • Cada vez que pulse este botón, el brillo cambiará como se muestra a continuación: Dark Æ Bright. INPUT SELECT TV SOURCE POWER AMP/TV DIMMER BD/DVD 1 2 3 PTY- PTY SEARCH PTY+ RDS DISPLAY M TA Las funciones SLEEP, Mute y Adjust Display sólo estarán disponibles con el mando a distancia. 49 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 49 2010-06-16 4:10:16 funcionamiento Función de reiniciación SLEEP Con la unidad encendida, 1. Pulse el botón MUTE. • MUTE aparece en pantalla. 7 8 9 PROLOGIC AUDIO ASSIGN DSP 0 2. Pulse el botón 9 cinco veces y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Aparece en pantalla "INITIAL : NO". 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar YES. • La unidad se apagará transcurridos 5 segundos. MUTE VOL ASC TUNER MEMORY SUBWOOFER TUNING /CH MO/ST POPUP SETUP/MENU INFO RETURN EXIT Con la unidad apagada, 1. Mantenga pulsado el botón MEMORY del frontal del Receptor de AV durante más de 5 segundos. • El LED de ENC/APAG. parpadeará una vez. M Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes memorizados.  No la utilice a menos que sea necesario. ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del Receptor de AV. Visite Samsung.com o póngase en contacto con el centro de atención telefónica de Samsung para recibir información sobre la descarga de actualizaciones y la utilización de una unidad USB. Será posible realizar actualizaciones conectando una unidad USB al puerto USB situado en el Receptor de AV. M  Inserte en el puerto USB de la parte trasera de la unidad principal una unidad USB que contenga la actualización del firmware.  Tenga cuidado de no desconectar la alimentación o retirar la unidad USB mientras se realizan las actualizaciones. La unidad principal se apagará automáticamente tras completar la actualización del firmware. Una vez actualizado el software, los ajustes realizados volverán a sus valores predeterminados (de fábrica). Recomendamos tomar nota de los ajustes para poder reinicializar los tras la actualización.  Si falla la actualización de software, se recomienda encarecidamente formatear los datos USB en FAT16 y reintentar la actualización de software.  No se admite el sistema de archivos USB NTFS.  Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita USB. 50 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 50 2010-06-16 4:10:17 SPA misceláneo UTILIZACIÓN DEL TV CON EL MANDO A DISTANCIA 1. Pulse el botón POWER para encender el TV. 2. Pulse el botón AMP/TV para fijar el modo TV en el mando a distancia. 4. Con el botón POWER pulsado, introduzca el código que corresponda a su marca de TV. • Si la tabla contiene más de un código para el TV, introduzca uno tras otro hasta determinar cuál es el código que funciona. • Si el código coincide con el código del TV, éste se apagará. 5. Si se enciende o se apaga el TV cuando se pulsa el botón de encendido del mando a distancia, se habrá completado el ajuste. • Puede utilizar TV POWER, VOLUME, CHANNEL, MENU y los botones numéricos (0~9). M ● MISCELÁNEO 3. Apunte con el mando a distancia hacia el TV. Es posible que no funcione el mando a distancia con algunas marcas de TV. Asimismo, es posible que no estén operativas algunas funciones dependiendo de la marca del TV.  El mando a distancia funcionará perfectamente con los TV Samsung. 51 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 51 2010-06-16 4:10:19 misceláneo UTILIZACIÓN DEL TV CON EL MANDO A DISTANCIA (cont.) Lista de códigos de marcas de TV Marca Admiral (M.Wards) A Mark Anam AOC Bell & Howell (M.Wards) Brocsonic Candle Cetronic Citizen CINEMA Classic Concerto Contec Coronado Craig Croslex Crown CURTIS MATHES CXC Daewoo Daytron Dynasty Emerson Fisher Funai Futuretech General Electric (GE) Hall Mark Hitachi Inkel JC Penny JVC KTV KEC KMC LG (Goldstar) Nº de código 056, 057, 058 001, 015 001, 002, 003, 004,005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, 014 Marca Luxman LXI (Sears) Magnavox Nº de código Marca Sylvania Nº de código 018 019, 054, 056, 059, 060, 062, 063, 065, 071 015, 017, 018, 048, 054, 059, 060, 062, 072, 089 Symphonic Tatung Techwood 018, 040, 048, 054, 059, 060, 062 061, 095, 096 006 018 001, 018, 040, 048 057, 058, 081 Marantz Matsui 040, 054 054 Teknika TMK 003, 015, 018, 025 018, 040 059, 060 018 003 003, 018, 025 097 003 018 046 015 003, 005, 061, 082, 083, 084 062 003 059, 061, 063 003 002, 003, 004, 015,016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, 027, 028, 029, 030, 032, 034, 035, 036, 040, 048, 059, 090, 099, 100 040 003 003, 015, 040, 046, 059, 061, 064, 082, 083, 084, 085 MGA Mitsubishi/MGA 018, 040 018, 040, 054, 059, 060, 075, 101 018 018, 019, 020, 040, 059, 060 003 003 003 006, 007, 008, 009, 054, 066, 067, 073, 074 018 003, 015, 017, 018, 048, 054, 059, 062, 069, 090 015, 017, 018, 040, 048 054, 062, 072, 112, 114, 117, 118 063, 066, 080, 091 015, 018, 059 040 006, 066, 067 Toshiba 019, 057, 063, 071, 101 107, 109, 110, 111, 113 018 059, 060, 069 015, 017, 018, 040, 048, 054, 060, 064 018 040 003 058, 079 001 003, 054 054 054, 109, 114 054 054, 114 054, 112, 114 019, 065, 103 003 003 006, 040, 056, 059, 066, 067, 068 040 015, 018, 050, 059, 069 045 056, 059, 067, 086 070 059, 061, 087, 088 003, 015, 040 015 001, 015, 016, 017, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 054, 086 MTC NEC Nikei Onking Onwa Panasonic Penney Philco Philips Pioneer Portland Proton QUASAR Radio Shack RCA/Proscan Realistic Sampo Samsung Sanyo Scott Sears Sharp Signature 2000 (M.Wards) Sony Soundesign Spectricon SSS 017, 048, 056, 060, 061, 075 018, 059, 067, 076, 077, 078, 092, 093, 094 003, 019 040 000, 015, 016, 017, 040, 043, 046, 047, 048, 049, 054, 059, 060, 098 019, 061, 065, 101, 102, 103, 104 003, 040, 060, 061 015, 018, 019 015, 057, 064, 101, 105, 106, 115 057, 058 Vidtech Videch Wards Yamaha York Yupiteru Zenith Zonda Dongyang LOWE FINLUX YOKO LOEWE OPTA PHONOLA RADIOLA SCHNEIDER AKAI GRUNDIG 054, 112 054 103 108, 109, 113, 119, 120, 121 BLAUPUNKT SIEMENS CGE IMPERIAL MIVAR SABA BANG&OLUFSEN BRIONVEGA 108 108 113 113 113 114 114 114 FORMENTI METZ WEGA RADIOMARELLI SINGER SINUDYNE TELEFUNKEN 114 114 114 114 114 114 116 050, 051, 052, 053, 055, 101 003, 040 001 018 52 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 52 2010-06-16 4:10:19 SPA UTILIZACIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD O BD CON EL MANDO A DISTANCIA 1. Pulse el botón POWER para encender el DVD (DB). 3. Apunte con el mando a distancia hacia el DVD (BD). 4. Con el botón POWER pulsado, introduzca el código que corresponda a su marca de DVD (BD). • Si la tabla contiene más de un código para el DVD (BD), introduzca uno tras otro hasta determinar cuál es el código que funciona. • Si el código coincide con el código del DVD (BD), éste se apagará. ● MISCELÁNEO 2. Pulse el botón BD/DVD para fijar el modo DVD (BD) en el mando a distancia. • Si utiliza un aparato de vídeo, pulse el botón VCR para fijar el modo VCR en el mando a distancia. 5. Si se enciende o se apaga el DVD cuando se pulsa el botón de encendido del mando a distancia, se habrá completado el ajuste. • Puede utilizar DVD (BD) POWER, PLAY, PAUSE, STOP, SKIP, MENU y los botones numéricos (0~9). M Es posible que no funcione el mando a distancia con algunas marcas de DVD. Asimismo, es posible que no estén operativas algunas funciones dependiendo de la marca del DVD.  El mando a distancia funcionará perfectamente con los DVD (BD) Samsung. Lista de códigos de marca de DVD Marca DENON DOONOON DMTECH FISHER GE HARMAN/KARDON JVC KENWOOD LG MAGNAVOX MITSUBISHI Nº de código 003, 032 019 017 002 006 012 010, 013 008 001 004 005, 016 Marca ONKYO OPTIMUS PANASONIC PROSCAN PHILIPS PIONEER RCA SAMSUNG SANYO SONY THETA DIGITAL Nº de código 004, 014 011 021 006 004, 023 007, 011, 022, 025 006 000, 027 002 015, 020 011 Marca TOSHIBA YAMAHA ZENITH TAEGWANG PS2 X-BOX APEX Marantz Nº de código 004, 018 009, 033 004, 024 026 028 029 030 031 Lista de códigos de marca de reproductores BD Marca SAMSUNG M Nº de código 000, 001, 002, 003, 004  El mando a distancia sólo controlará reproductores BD de Samsung. 53 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 53 2010-06-16 4:10:20 solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente: Síntoma Comprobación Remedio La unidad no se encenderá. • ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? • Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Una función no está operativa cuando se pulsa el botón. • ¿Existe electricidad estática en el ambiente? • Desconecte la toma de alimentación y conéctela de nuevo. No se produce sonido. • ¿Están los altavoces y los componentes externos conectados correctamente? • ¿Está la función de silencio activada? • ¿Tiene el volumen al mínimo? • ¿Ha definido la configuración del altavoz incorrectamente en NONE? • Conéctelo correctamente. • Pulse el botón MUTE para cancelar la función. • Ajuste el volumen. • Consulte la página 33 para seleccionar LARGE, SMALL o YES. La imagen no aparece en un TV cuando se selecciona la función. • ¿Está conectado correctamente el componente externo? • Conéctelo correctamente. El mando a distancia no funciona. • ¿Se han agotado las pilas? • ¿Está el mando a distancia situado a demasiada distancia con respecto a la unidad principal? • Cambie las pilas. • Utilícelo más cerca. Se invierte el sonido de los canales izquierdo/derecho. • ¿Están el altavoz izquierdo/derecho o • Compruebe el canal izquierdo/derecho y conéctelo(s) correctamente. No se reciben las emisiones de radio. • ¿Está la antena correctamente conectada? • Conecte la antena correctamente. • Si la potencia de entrada de la señal de la antena es débil, instale la antena FM en su sitio para lograr una buena recepción. No se obtiene sonido de los altavoces Surround. • ¿Está el altavoz de Surround correctamente conectado? • ¿Se ha definido de forma incorrecta SURR (Surround) en NONE en el tamaño de los altavoces? • ¿Se ha definido el modo Surround en estéreo? • Consulte las páginas de la 14 a la 17 para conectarlos correctamente. • Consulte la página 33 para seleccionar LARGE o SMALL. • Consulte las páginas de la 42 a la 43 para seleccionar el modo Surround correcto. No es posible seleccionar el modo Dolby Pro Logic II. • ¿Se ha seleccionado correctamente la señal de entrada? • Sólo la señal de 2 canales puede seleccionar el modo Dolby Pro Logic II. (Ej.: Dolby Digital, PCM, señal de entrada analógica de 2 canales.) los cables de entrada/salida izquierdo/ derecho conectados correctamente? 54 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 54 2010-06-16 4:10:20 SPA Síntoma Comprobación • ¿Se ha seleccionado la entrada digital? • Compruebe si el reproductor de DVD está correctamente conectado y consulte la página 28 para seleccionar la entrada digital. Función de protección del producto Protección frente al calor • La función de protección continuará si la unidad principal o el transformador de energía se sobrecalientan. Aparecerá en pantalla " ". Esta función aparecerá : - Si existe un cortocircuito en el terminal del altavoz. - Si el cable del altavoz se cortocircuita. Si no existen problemas al encenderlo de nuevo después de apagarlo, la marca PROTECTION desaparece de la pantalla y la unidad funcionará correctamente. M ● SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay sonido al reproducir DVD codificado con DTS. Remedio  Si PROTECTION aparece en pantalla, compruebe si existe un cortocircuito en el terminal del altavoz y encienda la unidad. Lista de errores de ASC Nº de error Mensaje de VFD Acción E01 HP CONCT E02 NO MIC Conecte el micrófono. E03 NOISY Haga lo necesario para reducir el ruido circundante. E04 MIC LEVL El altavoz está demasiado cerca del micrófono. Compruebe la distancia entre el altavoz y el micrófono. E05 NO FRONT Compruebe si el altavoz delantero está debidamente conectado. E07 LEVL OVR Compruebe la posición de cada altavoz y del micrófono. E08 DIST OVR La distancia entre el altavoz y el micrófono supera el valor aceptable. Compruebe la ubicación del micrófono y de cada uno de los altavoces. E13 TIME OVR Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo. A continuación, ejecute ASC de nuevo. E14 CODE ERR Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo. A continuación, ejecute ASC de nuevo. Desconecte los auriculares. 55 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 55 2010-06-16 4:10:20 apéndice ESPECIFICACIONES GENERALES SINTONIZADOR DE FM AMPLIFICADOR RESPUESTA DE FRECUENCIA HDMI SALIDA DE VÍDEO Peso Dimensiones (Al x An x Pr) Rango de temperatura de servicio Rango de humedad de servicio Respuesta de frecuencias Sensibilidad útil Índice S/N Distorsión Separación de estéreo Nivel de salida de sintonizador Salida nominal Altavoz frontal (izquierdo+derecho) Altavoz central Altavoz Surround (izquierdo+derecho) Altavoz Subwoofer Sensibilidad de entrada/Impedancia Índice S/N (entrada analógica) Separación (1 kHz) Entrada analógica Entrada digital/PCM 96kHz Entrada Salida Formato TV Nivel de entrada/Impedancia Nivel de salida/Impedancia Respuesta de frecuencia de vídeo Índice S/N 5.6 kg 436.9 x 142.2 x 363.2 mm +5°C~+35°C 10%~75% 87.5~108.0MHz 12dBf MONO/ESTÉREO 55/55dB MONO/ESTÉREO 0.3/0.8% 30dB 1kHz, 75kHz Dev 20Hz~20kHz/THD = 0.9% 6 Ω 100W/Canal 6 Ω 100W/Canal 6 Ω 100W/Canal 6 Ω 100W/Canal 450mV/47kΩ 80dB 60dB 20Hz~20kHz(±3dB) 20Hz ~44kHz(±3dB) 1080p compatible 1080p compatible NTSC/PAL 1Vp-p/75 Ω 1Vp-p/75 Ω De 5Hz a 10kHz(-3dB) 60dB * El índice S/N, la distorsión, la separación y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las instrucciones de AES (Audio Engineering Society). - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. - Los pesos y dimensiones son aproximados. - El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. - Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. 56 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 56 2010-06-16 4:10:20 Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Area Contact Center ` North America Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) ` Latin America Argentine 0800-333-3733 0800-124-421 Brazil 4004-0000 Chile 800-SAMSUNG (726-7864) Nicaragua 00-1800-5077267 Honduras 800-7919267 Costa Rica 0-800-507-7267 Ecuador 1-800-10-7267 El Salvador 800-6225 Guatemala 1-800-299-0013 Jamaica 1-800-234-7267 Panama 800-7267 Puerto Rico 1-800-682-3180 Rep. Dominica 1-800-751-2676 Trinidad & 1-800-SAMSUNG (726-7864) Tobago Venezuela 0-800-100-5303 Colombia 01-8000112112 ` Europe 0810 - SAMSUNG Austria (7267864, € 0.07/min) Belgium Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Luxemburg Netherlands Norway Poland Portugal Slovakia Spain Sweden U.K Eire 02-201-24-18 800 - SAMSUNG (800-726786) 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) 261 03 710 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 57 Web Site www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Area Switzerland Contact Center Web Site www.samsung.com/ch 0848 - SAMSUNG (7267864, www.samsung.com/ CHF 0.08/min) ch_fr/ (French) 8-800-77777 www.samsung.com 8000-7267 www.samsung.com 800-7267 www.samsung.com Lithuania Latvia Estonia ` CIS Russia Georgia Armenia Azerbaijan Kazakhstan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 Ukraine 0-800-502-000 Belarus Moldova ` Asia Pacific Australia New Zealand 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru 1300 362 603 www.samsung.com 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com 400-810-5858 China www.samsung.com 010-6475 1880 www.samsung.com/ hk Hong Kong (852) 3698-4698 www.samsung.com/ hk_en/ 3030 8282 1800 110011 India www.samsung.com 1800 3000 8282 1800 266 8282 0800-112-8888 Indonesia www.samsung.com 021-5699-7777 Japan 0120-327-527 www.samsung.com Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG Philippines (726-7864) www.samsung.com 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777 Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 1800-29-3232 Thailand www.samsung.com 02-689-3232 Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com ` Middle East & Africa Turkey 444 77 11 www.samsung.com South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Bahrain 8000-4726 Jordan 800-22273 2010-06-16 4:10:21 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. HW-C500-C560S-SPA_0616.indd 58 2010-06-16 4:10:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Samsung HW-C560S Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario