Vicks VUL575 Series - SweetDreams Cool Mist El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

22 23
1. El aparato siempre debe ser colocado en una
superficie firme, plana, resistente al agua y al
menos a 1.2 m (4 pies) de la orilla de la cama,
15 cm (6 pulg.) de la pared y fuera del alcance
del paciente, niños o mascotas. Asegúrese que
el aparato esté en una posición estable y el cable
de corriente esté lejos de superficies calientes y
fuera del tránsito para evitar que el humidificador
sea derribado.
2. El aparato no se debe dejar desatendido en una
habitación cerrada ya que se puede saturar el
aire y crearse condensación enfrente de la
unidad, en las paredes y muebles. Deje la
puerta de la habitación parcialmente abierta. No
apunte la Salida del Vapor directamente en los
niños, paredes o muebles.
3. Antes de usar el aparato, extienda el cable de
corriente e inspecciónelo en busca de alguna
señal de daño. No use la unidad si el cable de
corriente se encuentra dañado. No opere con el
cable enrollado o con la atadura de alambre en
su lugar.
4. El aparato cuenta con un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra)
como una característica de seguridad. Este
enchufe entrará unidireccionalmente en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacorriente, gire
el enchufe. Si aún no encaja, contacte a un
electricista calificado. No intente anular esta
característica de seguridad.
5. Para evitar riesgos de incendio o descarga
eléctrica, enchufe el aparato directamente en un
tomacorriente eléctrico de 120V~ de CA. Para
evitar riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales no use un cable de extensión.
6. El aparato siempre debe estar desconectado y
vacío cuando no esté en uso o mientras lo esté
limpiando. Apague y desconecte el humidificador
antes de moverlo. No mueva o incline el
humidificador mientras esté en operación.
Conecte y desconecte la unidad con las manos
secas. Nunca estire el cable.
7. No opere el aparato sin agua. Apague y
desconecte la unidad cuando el tanque se vacíe.
8. El aparato requiere limpieza regular. Consulte y
siga las instrucciones de limpieza.
9. No opere en exteriores; este aparato
está diseñado sólo para uso en interiores
residenciales.
10. No cubra o introduzca objeto alguno en ninguna
de las aberturas de la unidad.
11. No intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de este aparato. Si lo hace
perderá su garantía.
12. No coloque en luz solar directa, áreas de alta
temperatura o cerca de computadoras o equipo
electrónico sensible.
13. No toque el nebulizador mientras la unidad esté
conectada ya que podría provocar quemaduras.
14. No toque la piel con el VapoPad
®
expuesto o
lo coloque sobre los muebles, telas, sábanos o
plásticos.
15. No agregue ningún medicamento (p.ej. Inhalante
Kaz o VapoSteam
®
Vicks) en la Salida del Vapor,
Base, Depósito de Agua o Tanque de Agua.
Importantes Instrucciones de Seguridad
LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
SIEMPRE SE DEBEN TOMAR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS CUANDO SE UTILICEN
APARATOS ELÉCTRICOS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las Reglas de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC).
Advertencias: Cambios o modificaciones a esta unidad, no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este
equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para equipo de Consumidor
ISM, conforme a la Parte 18 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas con comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, que puede
determinarse apagando o encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia por una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al cual está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión
para obtener ayuda.
Humidificador de Vapor Frío de las Series Dulces Sueños VUL575 de Vicks
24 25
Humidificador de las Series Dulces Sueños VUL575 de Vicks
®
Los siguientes accesorios opcionales funcionarán adecuadamente con su humidificador.
Accesorios del Humidificador de las Series Dulces Sueños VUL575 de Vicks
®
1. Retire el material de empaque. Conserve las instrucciones.
2. Retire el lazo de torcedura y extienda el cable de corriente.
3. Coloque en una superficie firme, nivelada y resistente al agua por lo menos a 15 cm (6 pulg)
de cualquier pared.
Instalación de su Humidificador
6
Paso 3 Paso 1
NOTA: El Tanque debe cargarse con las dos manos. Una mano utilizando una de las asas de
transporte ubicada en la parte superior del tanque y la otra sujetando la base del tanque.
Kaz no aceptará responsabilidad por daños a la propiedad causados por derrames de agua.
Llenado/Rellenado
Operación del Humidificador
1. Retire el Tanque y voltee hacia abajo.
2. Gire la Tapa del Tanque en la dirección del símbolo de candado abierto para
quitar la tapa.
3. Llene el Tanque con agua fría. No llene con agua tibia o caliente.
4. Firmemente vuelva a colocar la Tapa del Tanque, alineando la flecha
al símbolo de candado.
5. Coloque el Tanque en la Base.
PRECAUCIÓN: TENGA CUIDADO CUANDO MANIPULE EL TANQUE DE AGUA PARA
EVITAR IMPACTOS INNECESARIOS. GOLPEAR O DEJAR CAER EL TANQUE DE AGUA PODRÍA
RESULTAR EN DAÑOS AL TANQUE LO QUE CAUSARÁ FUGAS.
1. Encendido: Con la perilla de encendido en la posición de apagado, conecte el humidificador en un
tomacorriente polarizado de 120V~. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA NO CONECTE
EL HUMIDIFICADOR EN EL TOMACORRIENTE CON LAS MANOS MOJADAS.
2. Salida: Gire la Perilla de Encendido a favor de las manecillas del reloj al ajuste más alto.
3. Coloque el humidificador para direccionar la salida de vapor lejos de las paredes, muebles y ropa de cama.
4. Nivel de Humedad: Una vez que ha alcanzado un nivel de humedad cómodo gire la Perilla de Encendido al
ajuste más bajo. Un nivel de humedad cómodo es entre el 40-60%.
Para controlar el nivel de humedad use un monitor de humedad como el modelo V70 o V70-CAN Vicks.
Si observa condensación en las paredes, ventanas o alrededor de la unidad, su nivel de humedad es muy alto.
Apague el humidificador.
Tanque
Empaque de
la Tapa
Tapa del Tanque
Nebulizador
Depósito
de Agua
Salida de
Vapor
Paso 1 Paso 2 Paso 3
VapoPads Vicks
Proporciona vapores
relajantes de mentol (VSP-
19, VSP19FP, VSP19VPC
o VSP-19-CAN) o lavanda/
romero (VBR-5, sólo
en EUA). 8 horas de
comodidad relajante por
almohadilla. (Una Muestra
de VapoPad de Mentol
Incluida)
Cartucho de Limpieza
Protec, PC-1, PC-1C
o PC-2
Ayuda a mantener su
humidificador más
limpio por más tiempo.
También limpia y protege
continuamente a los
humidificadores contra
bacterias y moho. Mantiene
la limpieza durante 30 días.
Cartucho de
Desmineralización
Protec, PDC-51 o
PDC51-CAN
Ayuda a eliminar los
minerales del agua y
prevenir el polvo blanco.
Ideal para áreas con agua
dura y si no se usa
agua destilada.
Higrómetro
(V70 o V70-CAN)
Muestra la humedad
relativa y la temperatura
de la habitación para que
pueda mantener un nivel
de humedad confortable
en su hogar. El nivel de
humedad ideal está entre
40-60%.
Puerta de la
Almohadilla
Aromática
Asas de
Transporte
Proyector
Base
Paso 2
cerrar abrir
Paso 4
Operación del Proyector
1. Presione el botón del proyector para encender o apagar la función del proyector.
2. Deslice el interruptor del proyector al ícono del tema de sueño deseado; elefante ( ) para el tema
de safari, delfín ( ) para el tema de océano y estrella ( ) para el tema de noche estrellada.
3. Cada tema ciclará entre 3 imágenes automáticamente.
4. El tema se puede cambiar en cualquier momento simplemente deslizando el interruptor al
ícono del tema deseado.
NOTA: El proyector puede funcionar independiente del humidificador
Interruptor del Proyector
Botón del Proyector
Perilla de
Encendido con Luz
Indicadora
Paso 2
Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos los procesos de Eliminación del Sarro y
Desinfección mostrados a continuación. Estos dos procesos deben ser realizados por separado.
PRECAUCIÓN: ANTES DE MOVER LA BASE DEL HUMIDIFICADOR, APAGUE,
DESCONECTE Y VACÍE EL TANQUE. Todo el mantenimiento debe hacerse en la cocina o el baño,
sobre una superficie resistente al agua cerca de un grifo. NO lave ningún componente de este
humidificador en el lavavajillas.
Instrucciones para Eliminación del Sarro
1.
Apague y desconecte el humidificador.
2. Retire el Tanque de Agua de la Base. Retire la Tapa del Tanque,
teniendo cuidado de que no se desprenda el Empaque negro de
goma de la Tapa. Vacíe el agua del Tanque de Agua y la Base.
3. Si un accesorio está instalado, retírelo y deje a un lado. NO limpie
el accesorio. Esto dañará el accesorio.
4. Agregue 2 tazas de vinagre blanco sin diluir al Tanque de Agua.
Vuelva a colocar la Tapa del Tanque y agite la solución de vinagre
alrededor del Tanque. Coloque el Tanque en la Base. La solución
de vinagre se drenará al Depósito de Agua y suavizará la
acumulación de minerales (escala) en el Nebulizador y el Flotador
al remojarse en la solución. También suavizará el sarro en la
parte inferior del Tanque de Agua. No opere el humidificador
con la solución de vinagre.
5. Permita que el vinagre permanezca en el Tanque y en la Base
durante 15-20 minutos. Abra la Tapa del Tanque y vacíe la solu-
ción en el fregadero. Vierta la solución del Depósito de Agua en
el fregadero. Limpie el Nebulizador y el Flotador con un paño suave
para remover los depósitos minerales suavizados.
6. Vierta una taza de agua en el Depósito de Agua, agite ligeramente
el agua y después vacíela. Realice tantas veces sea necesario
hasta que desaparezca el olor a vinagre. Evite que entre agua en
cualquiera de las aberturas en la base del humidificador.
PRECAUCIÓN: NO
sumerja la base en agua. Hacerlo dañará el
humidificador y anulará la garantía.
Paso 5
Paso 6
Paso 4
2 tazas
26 27
Paso 1
Su Humidificador Dulces Sueños puede utilizarse con VapoPads
®
de Vicks, de las series VSP-19 o
VBR-5, para proporcionar hasta 8 horas de vapores relajantes. Una muestra gratis del VapoPad de
mentol está incluida con su humidificador.
1. Abra la Puerta de la Almohadilla Aromática
2. Abra la Almohadilla Aromática rasgando la muesca de la bolsa de la almohadilla. No toque
la almohadilla con las manos. Si toca la almohadilla, no frote la cara o los ojos ya que puede
causar irritación.
3. Inserte la Almohadilla Aromática de Vicks con el extremo angulado hacia el producto.
Pueden insertarse hasta dos almohadillas aromáticas. Cierre la puerta.
4. Después de 8 horas deseche la almohadilla aromática.
Para continuar usando almohadillas aromáticas, repita los pasos 1-4.
Uso Recomendado de VapoPad:
®
• No se recomienda para niños menores de 4.5 kg (10 lb).
Para niños de entre 4.5-10 kg (10-22 lb) no use más de 2 almohadillas en un período
de 24 horas.
Ingredientes de la Almohadilla Aromática: VSP-19, VSP19FP, VSP19VPC, VSP-19-CAN: Aceite de
Eucalipto, Mentol, Glicol, Aceite de Hoja de Cedro y Otros. VBR-5: Glicol, Aceite de Eucalipto, Aceite de
Romero, Alcanfor, Lvanda 40/42 y otros.
Uso de Almohadillas Aromáticas
Paso 2 Paso 3
Calidad del Agua y Su Humidificador
El alto contenido de minerales en su agua, también conocido como “agua dura” puede provocar
acumulación de un residuo mineral blanco en las superficies de la habitación cerca del
humidificador. Este residuo mineral es comúnmente llamado “Polvo Blanco”. Cuanto mayor sea el
contenido mineral o la dureza del agua, mayores son las probabilidades que usted pueda tener
polvo blanco.
El “Polvo Blanco” no es el resultado de un defecto o imperfección en el humidificador. Es el resultado
de la cantidad de minerales suspendidos en el agua que utiliza.
Si vive en una zona de agua dura el uso de agua destilada minimizará la producción de polvo blanco.
Limpieza Semanal
El uso de un cartucho de Desmineralización Protec (PDC51 o
PDC51-CAN) ayudará a reduir el polvo blanco. Para obtener mejores
resultados reemplace según sea necesario (cada uno a dos meses o
hasta 30 llenadas bajo uso normal) o cuando el humidificador no se
ha operado durante períodos prolongados de tiempo.
Paso 3
Paso 1
Paso 2
Instrucciones para Desinfección
Siga los Pasos 1-3 en las Instrucciones de Eliminación de Sarro en la sección anterior.
4. Agregue ½ cucharadita de cloro a ½ galón (1.9L)
de agua y agregue al Tanque de Agua. Vuelva a
colocar la Tapa del Tanque. Agite la solución alre-
dedor del Tanque. Coloque el Tanque en la Base.
La solución de cloro se drenará en el Depósito
de Agua y desinfectará el Depósito de Agua y los
otros componentes a medida que se remojen.
NOTA: Utilizar más de 1 cucharadita de cloro por galón de agua puede ocasionar daños a
su humidificador.
5. Permita que la solución de cloro permanezca en el Tanque y en la Base durante 15-20 minutos.
Abra la Tapa del Tanque y vacíe la solución en el fregadero. Limpie el Nebulizador y el Flotador
con un paño suave para remover los depósitos minerales suavizados.
6. Vierta una taza de agua en el Depósito de Agua, agite ligeramente el agua y después vacíela.
Realice tantas veces sea necesario hasta que desaparezca el olor a la solución de cloro. Evite
que entre agua en cualquiera de las aberturas en la base del humidificador.
NOTA: NO mezcle las soluciones de vinagre y cloro. La Eliminación de Sarro y la Desinfección
deben realizarse por separado.
28 29
Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando el humidificador no esté en uso por al menos una
semana, o al final de la temporada.
Al final de la temporada, retire todos los accesorios usados con el humidificador y permita que
sequen completamente antes de almacenar.
NO almacene con agua dentro de la Base, Depósito de Agua o Tanque.
Empaque la unidad de manera segura y guárdela en un lugar fresco y seco.
Envíe preguntas o comentarios a:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772
PARA ORDENAR PARTES DE REPUESTO
CONTACTE SERVICIO AL CONSUMIDOR
Por favor asegúrese de especificar el
número de modelo.
Llame lada gratuita al: 1-800-VAPOR-1-2
Correo Electrónico: [email protected]
O visite nuestro sitio web en: www.kaz.com
Servicio al Consumidor
Cuidado y Almacenaje Fuera de Temporada
Paso 4
Limpieza Semanal (Continuación)
El Humidificador de Vapor Frío de las Series Dulces Sueños VUL575 de Vicks tiene una capaci-
dad nominal de 120V~, 60 Hz.
NOTA: SI EXPERIMENTA UN PROBLEMA, POR FAVOR PRIMERO CONTACTE SERVICIO AL CONSUMIDOR O
REVISE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA EL HUMIDIFICADOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE
ABRIR LA BASE O MANIPULAR CON LA PERILLA DE ENCENDIDO USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR
SU GARANTÍA Y OCASIONAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL PRODUCTO.
Rangos Eléctricos
Solución de Problemas
Solución
Conecte la unidad
Verifique los circuitos y fusibles en
el hogar, revise el tomacorriente
Llene el Tanque de Agua.
Coloque en una superficie
nivelada
Limpie el nebulizador (consulte
las Instrucciones de Limpieza y
Cuidado Semanal)
Gire la Perilla de Encendido
para aumentar la salida
Enjuague a fondo con agua
limpia hasta que desaparezca
la espuma o el olor a la solución
Revise si el Tanque tiene
grietas o daños, y cambie si
es necesario
Cierre la Tapa del Tanque en la
posición de cerrado
Revise si el Empaque de la Tapa
está en la Tapa del Tanque. Si
no es así, contacte Servicio al
Consumidor
Disminuya la salida a un ajuste
más bajo o abra la puerta de la
habitación
Aleje el humidificador de la pared o
apunte la Salida de Vapor lejos de
la pared o ventanas
Presione el Botón del Proyector
en la parte superior del
Proyector
Mueva el Interruptor del
Proyector directamente frente al
ícono del tema deseado hasta
que sienta que se detiene
Causa Posible
La unidad no está conectada
El tomacorriente no tiene energía
El tanque no tiene agua.
La unidad no está nivelada
Depósitos minerales en el
nebulizador
El ajuste de potencia puede ser
muy bajo
El Tanque de Agua o la Base
fueron lavados con detergente
El Tanque puede estar dañado
La Tapa del Tanque no
está apretada
No está el Empaque de la Tapa
La intensidad del vapor es
demasiado alta para el tamaño
de la habitación o el nivel de
humedad existente
El humidificador puede estar
muy cerca de la pared o la
ventana
La Característica del Proyector
no está encendida
El Interruptor del Proyector
no está colocado en el lugar
correcto
Si su humidificador no está funcionando adecuadamente, consulte lo siguiente:
Problema
La Perilla de Encendido está
en encendido (más allá de la
‘o’) y la luz de encendido está
apagada.
La unidad está encendida
y se produce poco o nada
de vapor
El agua se desborda
del depósito
Se forma condensación
alrededor del humidificador o
en las ventanas y paredes
La Característica del
Proyector no está
funcionando
NOTA: No mantener esta unidad limpia de depósitos minerales normalmente contenidos en
cualquier suministro de agua afectará la eficiencia de operación de esta unidad. El incumplimiento
del cliente en seguir estas instrucciones podría anular la garantía.
30 31
Este Humidificador de Vapor Frío Dulces Sueños de Vicks (Modelo de las Series VUL575)
está garantizado contra defectos de material o mano de obra por un período de dos (2)
años desde la fecha de compra. Cualquier parte defectuosa será, a discreción de Kaz USA,
Inc., reparada o reemplazada sin cargo si el aparato no ha sido manipulado y utilizado
según las instrucciones impresas. Conserve el recibo para validar la garantía. Esta Garantía
le otorga derechos legales específicos, así como otros derechos que varían de estado
a estado.
Si experimenta una operación insatisfactoria, consulte primero la sección de Solución de
Problemas en el presente documento para determinar si el problema es debido al cuidado
o la limpieza. Siga las instrucciones de Cuidado y Limpieza.
Si tiene preguntas o comentarios, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de
Kaz al 1-800-VAPOR-1-2 o, mande un correo electrónico a [email protected]
o, escriba a Kaz, Consumer Relations Department, 250 Turnpike Rd, Southborough, MA
01772, explicando cómo está funcionando el producto. Especifique el número de modelo.
Nuestro Representante de Servicio al Consumidor le aconsejará cómo corregir el problema,
o le pedirá que devuelva el producto para su reparación o reemplazo.
Fabricante de Productos Médicos de Calidad Durante 75 Años
Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Rd.
Southborough, MA 01772
Importado por Kaz Canada, Inc., 510 Bronte St S, Milton, ON L9T 2X6
www.kaz.com/vicks • [email protected]
Hecho e Impreso en China. © 2015, Kaz USA, Inc.
Este producto es fabricado por Kaz USA, Inc. bajo licencia de The Procter & Gamble Company.
Vicks y otras marcas registradas asociadas son propiedad de The Procter & Gamble Company.
www.1800recycling.com
Para un Reciclaje Responsable, por favor visite:
P/N: 31IMV575190
20FEB15

Transcripción de documentos

Humidificador de Vapor Frío de las Series Dulces Sueños VUL575 de Vicks Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO SIEMPRE SE DEBEN TOMAR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS CUANDO SE UTILICEN APARATOS ELÉCTRICOS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 1. 2. 3. 4. 5. El aparato siempre debe ser colocado en una superficie firme, plana, resistente al agua y al menos a 1.2 m (4 pies) de la orilla de la cama, 15 cm (6 pulg.) de la pared y fuera del alcance del paciente, niños o mascotas. Asegúrese que el aparato esté en una posición estable y el cable de corriente esté lejos de superficies calientes y fuera del tránsito para evitar que el humidificador sea derribado. 6. El aparato siempre debe estar desconectado y vacío cuando no esté en uso o mientras lo esté limpiando. Apague y desconecte el humidificador antes de moverlo. No mueva o incline el humidificador mientras esté en operación. Conecte y desconecte la unidad con las manos secas. Nunca estire el cable. 7. No opere el aparato sin agua. Apague y desconecte la unidad cuando el tanque se vacíe. El aparato no se debe dejar desatendido en una habitación cerrada ya que se puede saturar el aire y crearse condensación enfrente de la unidad, en las paredes y muebles. Deje la puerta de la habitación parcialmente abierta. No apunte la Salida del Vapor directamente en los niños, paredes o muebles. 8. El aparato requiere limpieza regular. Consulte y siga las instrucciones de limpieza. 9. No opere en exteriores; este aparato está diseñado sólo para uso en interiores residenciales. Antes de usar el aparato, extienda el cable de corriente e inspecciónelo en busca de alguna señal de daño. No use la unidad si el cable de corriente se encuentra dañado. No opere con el cable enrollado o con la atadura de alambre en su lugar. El aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como una característica de seguridad. Este enchufe entrará unidireccionalmente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente anular esta característica de seguridad. Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, enchufe el aparato directamente en un tomacorriente eléctrico de 120V~ de CA. Para evitar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales no use un cable de extensión. Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Advertencias: Cambios o modificaciones a esta unidad, no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para equipo de Consumidor ISM, conforme a la Parte 18 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas con comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, que puede determinarse apagando o encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas: 10. No cubra o introduzca objeto alguno en ninguna de las aberturas de la unidad. 11. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este aparato. Si lo hace perderá su garantía. 12. No coloque en luz solar directa, áreas de alta temperatura o cerca de computadoras o equipo electrónico sensible. 13. No toque el nebulizador mientras la unidad esté conectada ya que podría provocar quemaduras. 14. No toque la piel con el VapoPad® expuesto o lo coloque sobre los muebles, telas, sábanos o plásticos. 15. No agregue ningún medicamento (p.ej. Inhalante • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Kaz o VapoSteam® Vicks) en la Salida del Vapor, Base, Depósito de Agua o Tanque de Agua. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener ayuda. 22 23 Humidificador de las Series Dulces Sueños VUL575 de Vicks Llenado/Rellenado ® Asas de Transporte Salida de Vapor NOTA: El Tanque debe cargarse con las dos manos. Una mano utilizando una de las asas de transporte ubicada en la parte superior del tanque y la otra sujetando la base del tanque. Tapa del Tanque Empaque de la Tapa Tanque Depósito de Agua Kaz no aceptará responsabilidad por daños a la propiedad causados por derrames de agua. 1. 2. Paso 2 Retire el Tanque y voltee hacia abajo. Gire la Tapa del Tanque en la dirección del símbolo de candado abierto para quitar la tapa. 3. Llene el Tanque con agua fría. No llene con agua tibia o caliente. cerrar abrir 4.  Firmemente vuelva a colocar la Tapa del Tanque, alineando la flecha al símbolo de candado. 5. Coloque el Tanque en la Base. PRECAUCIÓN: TENGA CUIDADO CUANDO MANIPULE EL TANQUE DE AGUA PARA EVITAR IMPACTOS INNECESARIOS. GOLPEAR O DEJAR CAER EL TANQUE DE AGUA PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS AL TANQUE LO QUE CAUSARÁ FUGAS. Proyector Nebulizador Base Perilla de Encendido con Luz Indicadora Puerta de la Almohadilla Aromática Accesorios del Humidificador de las Series Dulces Sueños VUL575 de Vicks ® Los siguientes accesorios opcionales funcionarán adecuadamente con su humidificador. Operación del Humidificador Paso 1 VapoPads Vicks Proporciona vapores relajantes de mentol (VSP19, VSP19FP, VSP19VPC o VSP-19-CAN) o lavanda/ romero (VBR-5, sólo en EUA). 8 horas de comodidad relajante por almohadilla. (Una Muestra de VapoPad de Mentol Incluida) Cartucho de Limpieza Protec, PC-1, PC-1C o PC-2 Ayuda a mantener su humidificador más limpio por más tiempo. También limpia y protege continuamente a los humidificadores contra bacterias y moho. Mantiene la limpieza durante 30 días. Cartucho de Desmineralización Protec, PDC-51 o PDC51-CAN Ayuda a eliminar los minerales del agua y prevenir el polvo blanco. Ideal para áreas con agua dura y si no se usa agua destilada. Higrómetro (V70 o V70-CAN) Muestra la humedad relativa y la temperatura de la habitación para que pueda mantener un nivel de humedad confortable en su hogar. El nivel de humedad ideal está entre 40-60%. Paso 2 Paso 3 Paso 4 1.  Encendido: Con la perilla de encendido en la posición de apagado, conecte el humidificador en un tomacorriente polarizado de 120V~. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA NO CONECTE EL HUMIDIFICADOR EN EL TOMACORRIENTE CON LAS MANOS MOJADAS. 2. Salida: Gire la Perilla de Encendido a favor de las manecillas del reloj al ajuste más alto. 3. Coloque el humidificador para direccionar la salida de vapor lejos de las paredes, muebles y ropa de cama. 4. Nivel de Humedad: Una vez que ha alcanzado un nivel de humedad cómodo gire la Perilla de Encendido al ajuste más bajo. Un nivel de humedad cómodo es entre el 40-60%. Para controlar el nivel de humedad use un monitor de humedad como el modelo V70 o V70-CAN Vicks. Si observa condensación en las paredes, ventanas o alrededor de la unidad, su nivel de humedad es muy alto. Apague el humidificador. Instalación de su Humidificador Paso 1 Paso 2 Paso 3 Operación del Proyector 6 Interruptor del Proyector 1. Presione el botón del proyector para encender o apagar la función del proyector. 2. Deslice el interruptor del proyector al ícono del tema de sueño deseado; elefante ( ) para el tema 1. Retire el material de empaque. Conserve las instrucciones. 2. Retire el lazo de torcedura y extienda el cable de corriente. 3. Coloque en una superficie firme, nivelada y resistente al agua por lo menos a 15 cm (6 pulg) de cualquier pared. 24 de safari, delfín ( ) para el tema de océano y estrella ( ) para el tema de noche estrellada. 3. Cada tema ciclará entre 3 imágenes automáticamente. 4. El tema se puede cambiar en cualquier momento simplemente deslizando el interruptor al ícono del tema deseado. NOTA: El proyector puede funcionar independiente del humidificador Botón del Proyector 25 Uso de Almohadillas Aromáticas Paso 1 Paso 2 Limpieza Semanal Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos los procesos de Eliminación del Sarro y Desinfección mostrados a continuación. Estos dos procesos deben ser realizados por separado. PRECAUCIÓN: ANTES DE MOVER LA BASE DEL HUMIDIFICADOR, APAGUE, DESCONECTE Y VACÍE EL TANQUE. Todo el mantenimiento debe hacerse en la cocina o el baño, sobre una superficie resistente al agua cerca de un grifo. NO lave ningún componente de este humidificador en el lavavajillas. Paso 3 Su Humidificador Dulces Sueños puede utilizarse con VapoPads® de Vicks, de las series VSP-19 o VBR-5, para proporcionar hasta 8 horas de vapores relajantes. Una muestra gratis del VapoPad de mentol está incluida con su humidificador. 1. Abra la Puerta de la Almohadilla Aromática 2.  Abra la Almohadilla Aromática rasgando la muesca de la bolsa de la almohadilla. No toque la almohadilla con las manos. Si toca la almohadilla, no frote la cara o los ojos ya que puede causar irritación. 3.  Inserte la Almohadilla Aromática de Vicks con el extremo angulado hacia el producto. Pueden insertarse hasta dos almohadillas aromáticas. Cierre la puerta. 4.  Después de 8 horas deseche la almohadilla aromática. Para continuar usando almohadillas aromáticas, repita los pasos 1-4. Instrucciones para Eliminación del Sarro Apague y desconecte el humidificador. 1.  2.  Retire el Tanque de Agua de la Base. Retire la Tapa del Tanque, Paso 1 teniendo cuidado de que no se desprenda el Empaque negro de goma de la Tapa. Vacíe el agua del Tanque de Agua y la Base. 3.  Si un accesorio está instalado, retírelo y deje a un lado. NO limpie el accesorio. Esto dañará el accesorio. 4.  Agregue 2 tazas de vinagre blanco sin diluir al Tanque de Agua. Vuelva a colocar la Tapa del Tanque y agite la solución de vinagre alrededor del Tanque. Coloque el Tanque en la Base. La solución de vinagre se drenará al Depósito de Agua y suavizará la acumulación de minerales (escala) en el Nebulizador y el Flotador al remojarse en la solución. También suavizará el sarro en la parte inferior del Tanque de Agua. No opere el humidificador con la solución de vinagre. ® Uso Recomendado de VapoPad: • No se recomienda para niños menores de 4.5 kg (10 lb). • Para niños de entre 4.5-10 kg (10-22 lb) no use más de 2 almohadillas en un período de 24 horas. Ingredientes de la Almohadilla Aromática: VSP-19, VSP19FP, VSP19VPC, VSP-19-CAN: Aceite de Eucalipto, Mentol, Glicol, Aceite de Hoja de Cedro y Otros. VBR-5: Glicol, Aceite de Eucalipto, Aceite de Romero, Alcanfor, Lvanda 40/42 y otros. Paso 2 Paso 3 5.  Permita que el vinagre permanezca en el Tanque y en la Base durante 15-20 minutos. Abra la Tapa del Tanque y vacíe la solución en el fregadero. Vierta la solución del Depósito de Agua en el fregadero. Limpie el Nebulizador y el Flotador con un paño suave para remover los depósitos minerales suavizados. Paso 4 2 tazas 6.  Vierta una taza de agua en el Depósito de Agua, agite ligeramente el agua y después vacíela. Realice tantas veces sea necesario hasta que desaparezca el olor a vinagre. Evite que entre agua en cualquiera de las aberturas en la base del humidificador. PRECAUCIÓN: NO sumerja la base en agua. Hacerlo dañará el humidificador y anulará la garantía. Calidad del Agua y Su Humidificador El alto contenido de minerales en su agua, también conocido como “agua dura” puede provocar acumulación de un residuo mineral blanco en las superficies de la habitación cerca del humidificador. Este residuo mineral es comúnmente llamado “Polvo Blanco”. Cuanto mayor sea el contenido mineral o la dureza del agua, mayores son las probabilidades que usted pueda tener polvo blanco. El “Polvo Blanco” no es el resultado de un defecto o imperfección en el humidificador. Es el resultado de la cantidad de minerales suspendidos en el agua que utiliza. Si vive en una zona de agua dura el uso de agua destilada minimizará la producción de polvo blanco. Paso 5 Paso 6 El uso de un cartucho de Desmineralización Protec (PDC51 o PDC51-CAN) ayudará a reduir el polvo blanco. Para obtener mejores resultados reemplace según sea necesario (cada uno a dos meses o hasta 30 llenadas bajo uso normal) o cuando el humidificador no se ha operado durante períodos prolongados de tiempo. 26 27 Limpieza Semanal Solución de Problemas (Continuación) Si su humidificador no está funcionando adecuadamente, consulte lo siguiente: Instrucciones para Desinfección Siga los Pasos 1-3 en las Instrucciones de Eliminación de Sarro en la sección anterior. 4. Agregue ½ cucharadita de cloro a ½ galón (1.9L) Paso 4 de agua y agregue al Tanque de Agua. Vuelva a colocar la Tapa del Tanque. Agite la solución alrededor del Tanque. Coloque el Tanque en la Base. La solución de cloro se drenará en el Depósito de Agua y desinfectará el Depósito de Agua y los otros componentes a medida que se remojen. NOTA: Utilizar más de 1 cucharadita de cloro por galón de agua puede ocasionar daños a su humidificador. 5. Permita que la solución de cloro permanezca en el Tanque y en la Base durante 15-20 minutos. Problema Causa Posible La Perilla de Encendido está en encendido (más allá de la ‘o’) y la luz de encendido está apagada. • La unidad no está conectada • Conecte la unidad • El tomacorriente no tiene energía • Verifique los circuitos y fusibles en el hogar, revise el tomacorriente • Llene el Tanque de Agua. • El tanque no tiene agua. La unidad está encendida y se produce poco o nada de vapor • La unidad no está nivelada Abra la Tapa del Tanque y vacíe la solución en el fregadero. Limpie el Nebulizador y el Flotador con un paño suave para remover los depósitos minerales suavizados. 6. Vierta una taza de agua en el Depósito de Agua, agite ligeramente el agua y después vacíela. Realice tantas veces sea necesario hasta que desaparezca el olor a la solución de cloro. Evite que entre agua en cualquiera de las aberturas en la base del humidificador. NOTA: NO mezcle las soluciones de vinagre y cloro. La Eliminación de Sarro y la Desinfección deben realizarse por separado. • Coloque en una superficie nivelada •  Limpie el nebulizador (consulte • Depósitos minerales en el las Instrucciones de Limpieza y nebulizador Cuidado Semanal) • El ajuste de potencia puede ser • Gire la Perilla de Encendido muy bajo para aumentar la salida • El Tanque de Agua o la Base • Enjuague a fondo con agua fueron lavados con detergente limpia hasta que desaparezca la espuma o el olor a la solución • Revise si el Tanque tiene grietas o daños, y cambie si es necesario • Cierre la Tapa del Tanque en la • La Tapa del Tanque no posición de cerrado está apretada • No está el Empaque de la Tapa • Revise si el Empaque de la Tapa está en la Tapa del Tanque. Si no es así, contacte Servicio al Consumidor Se forma condensación • La intensidad del vapor es • Disminuya la salida a un ajuste alrededor del humidificador o demasiado alta para el tamaño más bajo o abra la puerta de la en las ventanas y paredes de la habitación o el nivel de habitación humedad existente • El humidificador puede estar • Aleje el humidificador de la pared o muy cerca de la pared o la apunte la Salida de Vapor lejos de ventana la pared o ventanas Cuidado y Almacenaje Fuera de Temporada Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando el humidificador no esté en uso por al menos una semana, o al final de la temporada. Al final de la temporada, retire todos los accesorios usados con el humidificador y permita que sequen completamente antes de almacenar. NO almacene con agua dentro de la Base, Depósito de Agua o Tanque. Empaque la unidad de manera segura y guárdela en un lugar fresco y seco. Servicio al Consumidor Envíe preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 PARA ORDENAR PARTES DE REPUESTO CONTACTE SERVICIO AL CONSUMIDOR Solución Por favor asegúrese de especificar el número de modelo. Llame lada gratuita al: 1-800-VAPOR-1-2 Correo Electrónico: [email protected] O visite nuestro sitio web en: www.kaz.com Rangos Eléctricos El Humidificador de Vapor Frío de las Series Dulces Sueños VUL575 de Vicks tiene una capacidad nominal de 120V~, 60 Hz. NOTA: SI EXPERIMENTA UN PROBLEMA, POR FAVOR PRIMERO CONTACTE SERVICIO AL CONSUMIDOR O REVISE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA EL HUMIDIFICADOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA BASE O MANIPULAR CON LA PERILLA DE ENCENDIDO USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y OCASIONAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL PRODUCTO. 28 El agua se desborda del depósito • El Tanque puede estar dañado La Característica del Proyector no está funcionando • La Característica del Proyector • Presione el Botón del Proyector no está encendida en la parte superior del Proyector • El Interruptor del Proyector no está colocado en el lugar • Mueva el Interruptor del correcto Proyector directamente frente al ícono del tema deseado hasta que sienta que se detiene NOTA: No mantener esta unidad limpia de depósitos minerales normalmente contenidos en cualquier suministro de agua afectará la eficiencia de operación de esta unidad. El incumplimiento del cliente en seguir estas instrucciones podría anular la garantía. 29 Este Humidificador de Vapor Frío Dulces Sueños de Vicks (Modelo de las Series VUL575) está garantizado contra defectos de material o mano de obra por un período de dos (2) años desde la fecha de compra. Cualquier parte defectuosa será, a discreción de Kaz USA, Inc., reparada o reemplazada sin cargo si el aparato no ha sido manipulado y utilizado según las instrucciones impresas. Conserve el recibo para validar la garantía. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, así como otros derechos que varían de estado a estado. Si experimenta una operación insatisfactoria, consulte primero la sección de Solución de Problemas en el presente documento para determinar si el problema es debido al cuidado o la limpieza. Siga las instrucciones de Cuidado y Limpieza. Si tiene preguntas o comentarios, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Kaz al 1-800-VAPOR-1-2 o, mande un correo electrónico a [email protected] o, escriba a Kaz, Consumer Relations Department, 250 Turnpike Rd, Southborough, MA 01772, explicando cómo está funcionando el producto. Especifique el número de modelo. Nuestro Representante de Servicio al Consumidor le aconsejará cómo corregir el problema, o le pedirá que devuelva el producto para su reparación o reemplazo. Para un Reciclaje Responsable, por favor visite: www.1800recycling.com Fabricante de Productos Médicos de Calidad Durante 75 Años Kaz USA, Inc. 250 Turnpike Rd. Southborough, MA 01772 Importado por Kaz Canada, Inc., 510 Bronte St S, Milton, ON L9T 2X6 www.kaz.com/vicks • [email protected] Hecho e Impreso en China. © 2015, Kaz USA, Inc. Este producto es fabricado por Kaz USA, Inc. bajo licencia de The Procter & Gamble Company. Vicks y otras marcas registradas asociadas son propiedad de The Procter & Gamble Company. P/N: 31IMV575190 20FEB15 30 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vicks VUL575 Series - SweetDreams Cool Mist El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para