Hamilton Beach 04700 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Before first use: Be sure to remove all packing materials. Choose a flat, level, water-
resistant location for Humidifier that will allow for good air circulation and that is not
accessible to children. Leave at least six inches (15 cm) between Humidifier and walls or
furniture to prevent any damage.
Do not place Humidifier where it or its cord presents a tripping or stumbling hazard, or
where air vents are blocked.
DO NOT USE HUMIDIFIER WITHOUT AIR FILTER COVER WITH FILTER IN PLACE!
IMPORTANT: Your TrueAir Humidifier is designed for easy use and maintenance. Make
sure Filter is properly installed before filling Reservoir and operating Humidifier.
NOTES:
Do not stand, sit, or place any objects on Humidifier. It is not designed to support
additional weight.
Do not block the Variable Mist Outlet Cover. This will cause poor performance and may
cause moisture damage and mildew buildup.
Do not use in a small, enclosed space, or in an area with a humidity level above 50%.
Excessive humidity could result.
Unplug Humidifier and empty Water Reservoir if Humidifier is to be moved, or will not be
used for several days.
Change water daily.
How to Use
1. Remove Variable Mist Outlet Cover.
2. Using Handle of Water Reservoir, lift
up to remove from Base. Turn Water
Reservoir Handle-side down and turn
Water Reservoir Cap counterclockwise to
remove.
3. Fill Water Reservoir through large
opening with tap water or distilled water.
Place Water Reservoir Cap over opening
and turn Cap clockwise to secure in
place. For homes with hard water, we
recommend only distilled water be used
in your Humidifier.
4. Turn Water Reservoir over and place
on Base, aligning Water Reservoir Cap
over rectangle in Base. Place Variable
Mist Outlet Cover onto opening at top of
Water Reservoir.
5. Plug into outlet. Indicator Light will
illuminate green.
6. Turn Power and Mist Control Dial
clockwise to turn on and adjust as
desired, from START to MAX. If moisture
builds up or pools on surface or on floor
underneath Humidifier, turn Mist Control
Dial counterclockwise to eliminate
moisture buildup.
7. Adjust Variable Mist Outlet Cover by
turning to control direction of air.
8. If Humidifier needs to be moved or not
used for several days, always unplug and
empty Water Reservoir.
Care and Cleaning
Proper cleaning of your Humidifier is essential to air quality and performance of your
Humidifier. Frequency of cleaning your Humidifier depends on:
How often used
Quality of water used
Outside air quality
NOTE: If Humidifier is turned off with water in Base and not turned on for 8 hours or longer,
algae or bacteria has a chance to grow, and those microorganisms can become airborne
when Humidifier is turned back on.
How to Clean
1. Make sure Power and Mist Control Dial
is turned to STOP and Humidifier is
unplugged.
2. Using Handle of Water Reservoir, lift
up to remove from Base. Turn Water
Reservoir Handle-side down and turn
Water Reservoir Cap counterclockwise to
remove. Empty water from Reservoir.
3. Empty any water from Base and wipe
both interior and exterior with a dry cloth.
4. Wash Water Reservoir in hot, soapy
water. Rinse and dry. No parts are
dishwasher safe.
5. To remove Air Filter Cover with Filter,
place thumb on tab and push down.
Remove Filter and wash in hot, soapy
water. Rinse and dry completely. Or,
vacuum Air Filter Cover with Filter.
6. To replace Air Filter Cover and Filter, slide
Filter onto Cover with notches aligning
with tab. Insert end of Cover into opening
on bottom left of Base. Move Cover up
until it snaps into place.
7. Reassemble Humidifier, following
instructions from “How to Use” section.
8. To store Humidifier when not in use,
follow cleaning instructions above,
ensuring every part is completely dry.
Store in a cool, dry place.
Mineral or Scale Cleaning in Base
1. Follow How to Clean steps 1–4.
2. Add white vinegar to Base and let stand
10 minutes.
3. Use Cleaning Brush around Base
openings to loosen buildup.
4. Pour out vinegar and rinse area several
times with clean water. Dry thoroughly
before assembling.
Troubleshooting
Red Power Indicator Light is on.
Water in Water Reservoir is too low.
Unplug. Remove Water Reservoir and add
water. Restart Humidifier.
Humidifier will not turn on.
Make sure Humidifier is plugged into a
working outlet and Water Reservoir is
filled.
White dust around Humidifier.
White dust is caused by excessive
mineral content in water added to Water
Reservoir. Use filtered or distilled water
for proper mist.
Very little mist coming from Variable Mist
Outlet Cover.
Minerals have built up around Variable
Mist Outlet Cover openings. Unplug. Lift
up Outlet Cover to remove and clean
openings with soap and water.
Minerals or scale may be built up inside
Base. Unplug. Drain water and clean
inside Base following Mineral or Scale
Cleaning in Care and Cleaning.
Water is leaking from Base.
Water Reservoir isn’t seated properly.
Unplug. Remove Water Reservoir and
align it with Base. Restart Humidifier.
Unpleasant odor coming from Humidifier.
Humidifier needs to be cleaned. Unplug
and follow Care and Cleaning Section
before restarting Humidifier.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased
and used in the U.S. and Canada. This is the
only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for
a period of five (5) years from the date of
original purchase in Canada and one (1)
year from the date of original purchase in
the U.S. During this period, your exclusive
remedy is replacement of this product or
any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible
for all costs associated with out returning a
product or component under this warranty
to you. If the product or component is
unavailable, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass,
filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions,
or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse.
This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient.
Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is
used for other than single-family household
use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental,
and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except
to the extent prohibited by law, in which
case such warranty or condition is limited
to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this
appliance to the store. Please write Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen,
VA 23060 or visit trueair.com/customer-
service in the U.S. For faster service, locate
the model, type, and series numbers on
your appliance.
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not immerse this appliance in water or other liquid.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this
humidifier. Save these instructions for
reference.
2. Always place the humidifier on a firm,
flat, level, water-resistant surface.
3. To reduce the risk of electrical shock,
never plug humidifier into an outlet
while your hands are wet.
4. Never drop or insert any objects into
any openings.
5. Never place the humidifier in a location
where it is accessible to children.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
6. Do not place the humidifier on or near
heat sources such as stoves, radiators,
heaters, or in direct sunlight.
7. Do not handle the plug with wet hands;
electrical shock may occur, resulting in
injury or death.
8. Never connect the humidifier to any
power source other than 120 V AC.
9. The use of accessories not
recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury.
10. Do not use outdoors.
11. Always unplug the humidifier before
refilling, cleaning, servicing, or moving.
To unplug, grasp the plug and pull from
the outlet. Never pull from the power
cord.
12. Before each use, check the cord and
plug for damage. Do not operate any
appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Never
attempt to disassemble or alter the
product in any way not instructed by
this manual. Shock, fire, or bodily injury
may occur. Supply cord replacement
and repairs must be conducted by
the manufacturer, its service agent,
or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard. Contact Customer
Service for information on examination,
repair, or adjustment as set forth in the
Limited Warranty.
13. Always unplug and empty humidifier
and reservoir when it is not in use.
14. Never tilt or attempt to move the
humidifier or supporting surface while it
is operating or full of water. Turn off and
unplug the humidifier before removing
the water reservoir and moving the
unit.
15. This humidifier requires regular
cleaning and maintenance. Refer to
the instructions in the “How to Clean
section. Never clean the humidifier in
a manner other than described in this
manual.
16. Do not use appliance for other than
intended purpose.
17. Do not immerse fan enclosure in water
or other liquids, or allow it to get wet.
18. Never use detergents, household
cleaners, or other solvents to clean the
humidifier, other than those specified
in the “Care and Cleaning” provided in
this manual.
19. Do not direct output from unit at walls,
furniture, or the like.
20. Do not use filters or other replacement
parts not recommended or sold by
manufacturer.
21. To disconnect cord, turn the control
to STOP, then remove plug from wall
outlet.
22. Never stand or sit on any part of the
humidifier, and never place objects on
the humidifier.
23. Do not operate this product in any
greasy environment such as in the
kitchen. This product is not intended to
filter oil or grease from the air.
24. Do not operate this product in a garage
or other area with oil or chemicals such
as solvents or insecticides.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
This appliance is provided with a polarized
plug (one wide blade) to reduce the risk of
electric shock. The plug fits only one way
into a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this
appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do
not use another high-wattage appliance on
the same circuit with this appliance.
To order parts, visit:
trueair.com
1. Handle
2. 360 degree Variable Mist
Outlet Cover
3. Water Reservoir
4. Base
5. Power Indicator Light
6. Power and Mist Control
Dial
7. Cleaning Brush
8. Air Filter Cover with Filter
(left side of Base)
9. Water Reservoir Cap
10. Water Valve
Parts and Features
Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar.
For tips,
product information and
registration:
trueair.com
Pour des conseils, des
renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
trueair.com
Para información del
producto y registro:
trueair.com
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
True Air Humidifier
Humidificateur True Air
Humidificador True Air
Bottom Housing
Cleaning Brush Storage
Bottom of Water Reservoir
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne pas immerger cet appareil dans
l’eau ou tout autre liquide.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires
de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1.
Veuillez lire toutes les instructions avant
d’utiliser cet humidificateur. Veuillez
conserver ces instructions à titre de
référence.
2.
Veuillez toujours placer l’humidificateur
sur une surface solide, plate, horizontale et
résistante à l’eau.
3.
Pour réduire le risque de choc électrique,
ne jamais brancher l’humidificateur dans
une prise alors que vous avez les mains
mouillées.
4.
Ne jamais laisser tomber ou insérer
d’objets dans les ouvertures.
5.
Ne jamais placer l’humidificateur dans un
emplacement où il pourrait être accessible
aux enfants. Les enfants doivent être
supervisés afin d’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
6.
Ne pas placer l’humidificateur sur ou
près de sources de chaleur, comme les
cuisinières, les radiateurs, les chaufferettes
ou à la lumière directe du soleil.
7.
Ne pas manipuler la fiche si vos mains sont
mouillées, car un choc électrique pourrait
se produire et entrainer des blessures
corporelles ou la mort.
8.
Ne jamais brancher l’humidificateur sur une
source d’alimentation autre que
120 V CA.
9.
L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou vendus par le fabricant
de l’appareil peut entraîner un risque
d’incendie, de choc électrique et de
blessures corporelles.
10.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
11.
Veuillez toujours débrancher
l’humidificateur avant de le remplir,
nettoyer, l’entretenir ou le déplacer. Pour
débrancher, tenir la fiche fermement et tirer
de la prise. Ne jamais tirer par le cordon
d’alimentation.
12.
Avant chaque utilisation, veuillez vérifier
l’état du cordon d’alimentation et vous
assurer qu’il n’est pas endommagé.
Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été
échappé ou endommagé d’une manière
quelconque. Ne jamais tenter de démonter
ou de modifier le produit de quelque façon
que ce soit qui n’est pas stipulé dans ce
manuel. Un choc électrique, un incendie
ou une blessure corporelle pourrait se
produire. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits
par le fabricant, son agent de service ou
toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Veuillez communiquer avec
le service à la clientèle pour obtenir de
l’information concernant l’inspection, la
réparation ou le réglage, comme précisé
dans la garantie limitée.
13.
Veuillez toujours débrancher et vider
l’humidificateur et le réservoir lorsqu’il n’est
pas utilisé.
14.
Ne jamais pencher ou tenter de déplacer
l’humidificateur ou la surface de soutien
lorsqu’il fonctionne ou s’il est rempli d’eau.
Éteindre et débrancher l’humidificateur
avant de retirer le réservoir d’eau et de
déplacer l’appareil.
15.
Cet humidificateur nécessite un nettoyage
et un entretien régulier. Veuillez consulter
les directives de la section
« Comment nettoyer ». Ne jamais nettoyer
l’humidificateur d’une façon autre que celle
précisée dans ce manuel.
16.
Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre
usage que celui recommandé.
17.
Ne pas immerger le compartiment du
ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide
et ne doit jamais être mouillé.
18.
Ne jamais utiliser de détergents, de
produits nettoyants ménagers ou tout autre
solvant pour nettoyer l’humidificateur autre
que ceux précisés dans la section
« Entretien et nettoyage » de ce manuel.
19.
Ne pas orienter la sortie de l’appareil vers
les murs, les meubles ou tout autre chose
similaire.
20.
Ne pas utiliser de filtres ou autres pièces
de rechange non recommandés ou vendus
par le fabricant.
21.
Pour débrancher le cordon d’alimentation,
appuyer sur le bouton STOP (arrêtez);
retirer ensuite la fiche de la prise murale.
22.
Ne jamais vous tenir debout ou vous assoir
sur toute partie de l’humidificateur, et ne
jamais placer d’objet sur l’humidificateur.
23.
Ne pas faire fonctionner cet appareil dans
des endroits graisseux, comme la cuisine.
Ce produit n’est pas conçu pour filtrer
l’huile ou la graisse de l’air.
24.
Ne pas faire fonctionner ce produit dans
un garage ou toute autre zone où il y a
présence d’huile ou de produits chimiques,
comme les solvants ou les insecticides.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pour
réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
Pour commander des pièces, visiter :
trueair.com
1. Poignée
2. Couvercle de la sortie
de vapeur variable à 360
degrés.
3. Réservoir d’eau
4. Base
5. Voyant d’alimentation
rouge
6. Cadran d’alimentation et
de contrôle de la vapeur
7. Brosse de nettoyage
8. Couvercle du filtre à air
avec filtre (côté gauche de
la base)
9. Bouchon du réservoir
d’eau
10. Valve d’eau
Pièces et caractéristiques
Boîtier du dessous
Rangement pour la brosse de nettoyage
Dessous du réservoir d’eau
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvée est permise si le cordon est
trop court. Les caractéristiques électriques
de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les précautions nécessaires
pour installer la rallonge de manière à ne pas
la faire courir sur le comptoir ou sur une table
pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon
ou trébuche accidentellement.
Afin d’éviter une surcharge des circuits
électriques, ne pas utiliser un autre appareil
dont la puissance est élevée sur le même
circuit que cet appareil.
Avant la première utilisation : Veuillez vous assurer de retirer tous les matériaux
d’emballage. Trouver un emplacement plat, horizontal et résistant à l’eau pour
l’humidificateur qui permet également une bonne circulation de l’air et qui n’est pas
accessible aux enfants. Laisser un espace d’au moins 15 cm (6 po) entre l’humidificateur et
les murs ou les meubles afin de prévenir tout dommage.
Ne pas placer l’humidificateur dans un endroit où celui-ci, ou son cordon d’alimentation,
représentent un danger de trébuchement, ou qui bloquerait les évents.
NE PAS UTILISER L’HUMIDIFICATEUR SANS QUE LE COUVERCLE DU FILTRE À AIR AVEC
FILTRE EST EN PLACE!
IMPORTANT : Votre humidificateur TrueAir est conçu pour en faciliter l’utilisation et
lentretien. Veuillez vous assurer que le filtre est bien installé avant de remplir le réservoir
et faire fonctionner l’humidificateur.
REMARQUES :
Ne pas vous tenir debout, vous assoir ou placer d’objet sur l’humidificateur. Il n’est pas
conçu pour soutenir un poids supplémentaire.
Ne pas obstruer le couvercle de la sortie de la vapeur. Cela pourrait altérer la performance
et causer des dommages dus à l’humidité et une accumulation de moisissures.
Ne pas utiliser dans un petit espace clos, ou dans un endroit où le niveau de l’humidité
est supérieur à 50 %. Cela pourrait entrainer une humidité excessive.
Débrancher l’humidificateur et vider le réservoir d’eau si vous devez déplacer
l’humidificateur, ou si celui-ci n’est pas utilisé pendant plusieurs jours.
Changer l’eau tous les jours.
Comment utiliser
1. Retirer le couvercle de la sortie de vapeur.
2. À l’aide de la poignée du réservoir d’eau,
soulever pour le retirer de la base. Tourner
le réservoir d’eau à l’envers en orientant le
côté de la poignée vers le bas, et tourner
le bouchon du réservoir d’eau dans le sens
antihoraire pour le retirer.
3. Remplir le réservoir d’eau par la grande
ouverture avec de l’eau du robinet ou de
l’eau distillée. Placer le bouchon du réservoir
d’eau sur l’ouverture et tourner le bouchon
dans le sans horaire pour le fixer en place.
Pour les domiciles dont l’eau est dure, nous
recommandons d’utiliser seulement de l’eau
distillée dans votre humidificateur.
4. Tourner le réservoir d’eau à l’endroit et le
mettre sur la base, en alignant le bouchon
du réservoir sur le rectangle de la base.
Mettre le couvercle de la sortie de vapeur
sur l’ouverture au-dessus du réservoir d’eau.
5. Brancher dans la prise. Le voyant s’allumera
en vert.
6. Tourner le cadran d’alimentation et de
contrôle de la vapeur dans le sens horaire
pour mettre en marche et ajuster comme
désiré, de START (début) à MAX. En cas
d’accumulation d’humidité ou de formation
de flaques d’eau sur la surface ou sur le
plancher en dessous de l’humidificateur,
tourner le cadran de contrôle de la vapeur
dans le sens antihoraire pour éliminer
l’accumulation d’humidité.
7. Ajuster le couvercle de la sortie de vapeur
en tournant pour contrôler la direction de
l’air.
8. Si l’humidificateur doit être déplacé, ou s’il
n’est pas utilisé pendant plusieurs jours,
veuillez toujours le débrancher et vider le
réservoir d’eau.
Entretien et nettoyage
Un bon nettoyage de votre humidificateur est essentiel à la qualité de l’air et la performance
de votre humidificateur. La fréquence des nettoyages de votre humidificateur dépend de :
La fréquence de son utilisation
La qualité de l’eau utilisée
Qualité de l’air ambiant
REMARQUE : Si l’humidificateur est éteint avec l’eau dans la base et qu’il n’est pas
utilisé pour une période de 8 heures ou plus, cela favorisera la croissance d’algues ou de
bactéries, et ces microorganismes peuvent devenir aéroportés une fois que l’humidificateur
sera remis en marche.
Comment nettoyer
1. Veuillez vous assurer que le cadran
d’alimentation et de contrôle de la vapeur
est en position STOP (arrêtez) et que
l’humidificateur est débranché.
2. À l’aide de la poignée du réservoir
d’eau, soulever pour le retirer de la base.
Tourner le réservoir d’eau à l’envers en
orientant le côté de la poignée vers le
bas, et tourner le bouchon du réservoir
d’eau dans le sens antihoraire pour le
retirer. Vider l’eau du réservoir.
3. Vider toute l’eau de la base et essuyer
l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un
chiffon sec.
4. Laver le réservoir d’eau dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher.
Aucune pièce ne peut être lavée au
lave-vaisselle.
5. Pour retirer le couvercle du filtre à air
et le filtre, appuyer votre pouce sur
la languette et pousser vers le bas.
Retirer le filtre et laver dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher
complètement. Ou, passer l’aspirateur sur
le couvercle du filtre à aire avec le filtre
en place.
ENTER TO WIN $100 TO
SPEND ON WEBSITE
Visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER
UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE
SITE WEB
Visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
840297200 09/20
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo
la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su
producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte
la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel : 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel : 33 3825 3480
Modelo: Tipo
:
Características eléctricas:
04700 HU04 120 V ~ 60 Hz 22 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a
una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja el aparato en agua u otro
líquido.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de
usar este humidificador. Guarde estas
instrucciones como referencia.
2. Coloque siempre el humidificador sobre
una superficie firme, plana, nivelada y
resistente al agua.
3. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, nunca enchufe el
humidificador en un tomacorriente
mientras sus manos estén mojadas.
4. Nunca deje caer ni inserte ningún
objeto en ninguna abertura.
5. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
6. Nunca coloque el humidificador en
un lugar al que puedan acceder los
niños. Los niños pequeños deben ser
supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
7. No coloque el humidificador sobre o
cerca de fuentes de calor como estufas,
radiadores, calentadores o bajo la luz
solar directa.
8. No manipule el enchufe con las
manos mojadas; puede producirse
una descarga eléctrica que provoque
lesiones o la muerte.
9. Nunca conecte el humidificador a
ninguna fuente de energía que no sea
de 120 V CA.
10. El uso de accesorios que no hayan
sido recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato puede causar un
incendio, descarga eléctrica o lesiones.
11. No lo use al aire libre.
12. Desenchufe siempre el humidificador
antes de volver a llenarlo, limpiarlo,
repararlo o moverlo. Para desenchufar,
sujete el enchufe y sáquelo del
tomacorriente. Nunca tire del cable de
alimentación.
13. Antes de cada uso, verifique que el
cable y el enchufe no estén dañados.
No opere ningún aparato con cables
o enchufe dañados o después de que
el aparato funcione mal o se caiga
o dañe de cualquier manera. Nunca
intente desmontar o alterar el producto
de ninguna manera que no se indique
en este manual. Pueden producirse
descargas, incendios o lesiones
corporales. El reemplazo del cable de
suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente
calificadas para poder evitar un peligro.
Comuníquese con Servicio al cliente
para obtener información sobre la
revisión, la reparación o los ajustes,
según lo establecido en la Garantía
limitada.
14. Siempre desenchufe y vacíe el
humidificador y el depósito cuando no
esté en uso.
15. Nunca incline ni intente mover el
humidificador o la superficie de apoyo
mientras esté en funcionamiento o
lleno de agua. Apague y desenchufe
el humidificador antes de quitar el
depósito de agua y mover la unidad.
16. Este humidificador requiere limpieza
y mantenimiento con regularidad.
Consulte las instrucciones en la sección
“Cómo limpiar”. Nunca limpie el
humidificador de una manera diferente
a la descrita en este manual.
17. No use el aparato eléctrico para ningún
otro fin que no sea el indicado.
18. No sumerja la coraza del ventilador en
agua u otros líquidos, ni permita que se
moje.
19. Nunca use detergentes, limpiadores
domésticos u otros solventes que no
sean los especificados en la sección
“Cuidado y limpieza” provisto en este
manual para limpiar el humidificador.
20. No dirija la salida de la unidad hacia
paredes, muebles o similares.
21. No utilice filtros u otras piezas de
repuesto no recomendadas o no
vendidas por el fabricante.
22. Para desconectar el cable, gire el
control a STOP (detener) y luego retire
el enchufe del tomacorriente.
23. Nunca se pare ni se siente en ninguna
parte del humidificador y nunca
coloque objetos sobre el humidificador.
24. No opere este producto en ningún
ambiente grasoso como en la cocina.
Este producto no está diseñado para
filtrar el aceite o la grasa del aire.
25. No opere este producto en un garaje
u otra área con aceite o productos
químicos como solventes o
insecticidas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga
eléctrica: Este aparato es provisto con
un enchufe polarizado (una pata más
ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de
un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta
el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este
aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche
o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal
del cable de extensión debe ser igual o
mayor que la clasificación nominal del
aparato. Es importante tener cuidado de
colocar el cable de extensión para que no
se pliegue sobre el mostrador o la mesera
en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga del circuito
eléctrico, no use otro aparato de alto
consumo de watts en el mismo circuito que
este aparato.
Antes del primer uso: Asegúrese de quitar todos los materiales del embalaje. Elija un
lugar plano, nivelado y resistente al agua para el humidificador que permita una buena
circulación de aire y que no sea accesible para los niños. Deje al menos seis pulgadas (15
cm) entre el humidificador y las paredes o los muebles para evitar cualquier daño.
No coloque el humidificador donde él o su cable presente un peligro de tropiezo o caída,
o donde las salidas de aire estén bloqueadas.
¡NO USE EL HUMIDIFICADOR SIN LA CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE CON FILTRO EN
SU LUGAR!
IMPORTANTE: Su humidificador TrueAir está diseñado para un uso y mantenimiento
sencillos. Asegúrese de que el filtro esté instalado correctamente antes de llenar el
depósito y hacer funcionar el humidificador.
NOTAS:
No se pare, no se siente, ni coloque ningún objeto sobre el humidificador. No está
diseñado para soportar peso adicional.
No bloquee la cubierta de salida de agua nebulizada. Esto provocará un rendimiento
deficiente y puede provocar daños por humedad y acumulación de moho.
No lo utilice en un espacio pequeño y cerrado o en un área con un nivel de humedad
superior al 50%. Podría resultar en una humedad excesiva.
Desenchufe el humidificador y vacíe el depósito de agua si el humidificador se va a
mover o no se utilizará durante varios días.
Cambiar el agua todos las días.
Como usar
1. Retire la cubierta de salida de agua
nebulizada.
2. Usando la manija del depósito de agua,
levántelo para quitarlo de la base. Gire la
manija del depósito de agua hacia abajo
y gire la tapa del depósito de agua en
sentido contrario a las agujas del reloj
para quitarla.
3. Llene el depósito de agua a través de
la abertura grande con agua del grifo
o agua destilada. Coloque la tapa del
depósito de agua sobre la abertura
y gírela en sentido de las agujas del
reloj para asegurarla en su lugar. Para
hogares con agua dura, recomendamos
que solo se use agua destilada en su
humidificador.
4. Dé la vuelta al depósito de agua y
colóquelo en la base, alineando la tapa
del depósito de agua sobre el rectángulo
de la base. Coloque la cubierta de salida
de agua nebulizada en la abertura en la
parte superior del depósito de agua.
5. Enchufe en un tomacorriente. La luz
indicadora se iluminará de verde.
6. Gire la perilla de control de potencia
y agua nebulizada en el sentido de las
agujas del reloj para encender y ajustar
como desee, de START (comienzo) a
MAX. Si se acumula humedad o se
forman pozos en la superficie o en el
piso debajo del humidificador, gire la
perilla de control de agua nebulizada
en sentido contrario a las agujas del
reloj para eliminar la acumulación de
humedad.
7. Ajuste la cubierta de salida de agua
nebulizada girándola para controlar la
dirección del aire.
8. Si es necesario mover el humidificador
o no usarlo durante varios días, siempre
desenchúfelo y vacíe el depósito de
agua.
Cuidado y limpieza
Una limpieza adecuada de su humidificador es esencial para la calidad del aire y el
rendimiento de su humidificador. La frecuencia de limpieza de su humidificador depende
de:
Con qué frecuencia se usa
Calidad del agua utilizada
Calidad del aire exterior
NOTA: Si el humidificador se apaga con agua en la base y no se enciende durante
8 horas o más, las algas o bacterias tienen la posibilidad de crecer y esos
microorganismos pueden transportarse por el aire cuando se vuelva a encender el
humidificador.
Cómo limpiar
1. Asegúrese de que la perilla de control de
potencia y agua nebulizada esté en STOP
(detener) y que el humidificador esté
desconectado.
2. Usando la manija del depósito de agua,
levántelo para quitarlo de la base. Gire la
manija del depósito de agua hacia abajo
y gire la tapa del depósito de agua en
sentido contrario a las agujas del reloj
para quitarla. Vacíe el agua del depósito.
3. Vacíe el agua de la base y limpie tanto
el interior como el exterior con un paño
seco.
4. Lave el depósito de agua con agua
caliente y jabón. Enjuague y seque.
Ninguna de las piezas es apta para
lavavajillas.
5. Para quitar la cubierta del filtro de
aire con filtro, coloque el pulgar en la
lengüeta y presione hacia abajo. Retire el
filtro y lávelo con agua caliente y jabón.
Enjuague y seque completamente. O,
aspire la cubierta del filtro de aire con el
filtro en su lugar.
6. Para reemplazar la cubierta del filtro
de aire y el filtro, deslice el filtro sobre
la cubierta con las muescas alineadas
con la lengüeta. Inserte el extremo de
la cubierta en la abertura en la parte
inferior izquierda de la base. Mueva la
cubierta hacia arriba hasta que encaje en
su lugar.
7. Vuelva a armar el humidificador,
siguiendo las instrucciones de la sección
“Cómo usar”.
8. Para almacenar el humidificador cuando
no esté en uso, siga las instrucciones
de limpieza anteriores, asegurándose
de que cada parte esté completamente
seca. Guarde en un lugar fresco y seco.
Limpieza de minerales o incrustaciones en la base
1. Siga los pasos 1 a 4 de la sección “Cómo
limpiar.”
2. Agregue vinagre blanco a la base y deje
reposar 10 minutos.
3. Use el cepillo de limpieza alrededor de
las aberturas de la base para aflojar las
acumulaciones.
4. Saque el vinagre y enjuague el área
varias veces con agua limpia. Seque bien
antes de ensamblar.
Solución de problemas
La luz indicadora de encendido roja está
encendida.
El agua en el depósito de agua está
demasiado baja. Desenchufe. Retire
el depósito de agua y agregue agua.
Reinicie el humidificador.
El humidificador no se enciende.
Asegúrese de que el humidificador
esté conectado a un tomacorriente que
funcione y que el depósito de agua esté
lleno.
Polvo blanco alrededor del humidificador.
El polvo blanco se debe a un contenido
excesivo de minerales en el agua que
se agrega al depósito de agua. Use
agua filtrada o destilada para un agua
nebulizada adecuada.
Sale muy poca agua nebulizada de la
cubierta de salida de agua nebulizada.
Se ha acumulado minerales alrededor de
las aberturas de la cubierta de salida de
agua nebulizada. Desenchufe. Levante
la cubierta para quitar y limpiar las
aberturas con agua y jabón.
Pueden acumularse minerales o
incrustaciones dentro de la base.
Desenchufe. Drene el agua y limpie el
interior de la base siguiendo la limpieza
de minerales o incrustaciones en
“Cuidado y limpieza.”
Para ordenar piezas, visite:
trueair.com
1. Manija
2. Cubierta de salida de
agua nebulizada variable
de 360 grados
3. Depósito de agua
4. Base
5. Luz indicadora de
encendido
6. Perilla de control
de potencia y agua
nebulizada
7. Cepillo de limpieza
8. Cubierta del filtro de aire
con filtro (lado izquierdo
de la base)
9. Tapa del depósito de
agua
10. Válvula de agua
Piezas y características
Carcasa inferior
Almacenamiento del cepillo de limpieza
Fondo del depósito de agua
Fugas de agua de la base.
El depósito de agua no está asentado
correctamente. Desenchufe. Retire el
depósito de agua y alinéelo con la base.
Reinicie el humidificador.
El humidificador expide un olor
desagradable.
El humidificador necesita ser limpiado.
Desenchufe y siga la sección de
Cuidado y limpieza antes de reiniciar el
humidificador.
6. Pour remettre en place le couvercle
du filtre à air et le filtre, glisser le filtre
dans le couvercle en alignant les crans
avec la languette. Insérer l’extrémité
du couvercle dans l’ouverture au bas à
gauche de la base. Déplacer le couvercle
vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
7. Assembler l’humidificateur en suivant les
directives de la section « Comment
utiliser ».
8. Pour ranger l’humidificateur lorsqu’il n’est
pas utilisé, veuillez suivre les directives
de nettoyage ci-dessus, en vous assurant
que toutes les pièces sont complètement
sèches Ranger dans un endroit frais et
sec.
Nettoyage des accumulations de minéraux ou de calcaire dans la
base
1. Suivre les étapes de 1 à 4 de la section
« Comment nettoyer ».
2. Verser du vinaigre blanc dans la base et
laisser reposer pendant 10 minutes.
3. À l’aide de la brosse de nettoyage, frotter
autour des ouvertures de la base pour
déloger les accumulations.
4. Vider le vinaigre et rincer plusieurs
fois avec de l’eau propre. Sécher
complètement avant d’assembler.
Dépannage
Le voyant d’alimentation rouge est allumé.
Le niveau d’eau dans le réservoir d’eau
est trop bas. Débrancher. Retirer le
réservoir d’eau et ajouter de l’eau.
Redémarrer l’humidificateur.
L’humidificateur ne se met pas en marche.
Veuillez vous assurer que l’humidificateur
est branché à une prise murale qui
fonctionne et que le réservoir d’eau est
rempli.
Il y a formation d’une poussière blanche
autour de l’humidificateur.
Cette poussière blanche est due à une
teneur trop élevée en minéraux dans
l’eau qui a été ajoutée dans le réservoir
d’eau. Utiliser de l’eau filtrée ou distillée
pour obtenir une bonne vapeur.
Une très petite quantité de vapeur
s’échappe du couvercle de sortie de la
vapeur.
Il y a accumulation de minéraux autour
des ouvertures du couvercle de sortie
de la vapeur. Débrancher. Soulever le
couvercle pour retirer et nettoyer les
ouvertures avec de l’eau et du savon.
Il peut avoir une accumulation de
minéraux ou de calcaire à l’intérieur de la
base. Débrancher. Vider l’eau et nettoyer
l’intérieur de la base en suivant les
directives de nettoyage du calcaire dans
la section « Entretien et nettoyage ».
Il y a de l’eau qui s’écoule de la base.
Le réservoir d’eau n’est pas installé
correctement. Débrancher. Retirer le
réservoir d’eau et l’aligner correctement
avec la base. Redémarrer l’humidificateur.
Une odeur désagréable se dégage de
l’humidificateur.
L’humidificateur a besoin d’être nettoyé.
Débrancher et suivre les directives de la
section « Entretien et nettoyage » avant
de redémarrer l’humidificateur.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits
achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre
garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut
de matériaux et de main-d’oeuvre pour
une période de cinq (5) ans à compter
de la date d’achat d’origine au Canada
et un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine aux É.-U. Au cours de cette
période, votre recours exclusif se limitera au
remplacement de ce produit ou tout autre
composant défectueux, à notre discrétion.
Cependant, vous êtes responsables des
frais associés au retour du produit ou
d’un composant en vertu de la présente
garantie. Si le produit ou le composant
est non disponible, nous le remplacerons
avec un article similaire de valeur égale ou
supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les
filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation
non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant
d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original
ou à la personne l’ayant reçu en cadeau.
La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit
est utilisé autrement que par une famille ou
si l’appareil est soumis à toute tension ou
forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au
titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée
au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition
de qualité marchande ou d’adéquation à
un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel
cas la garantie ou condition est limitée
à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits
qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou
les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la
garantie, veuillez ne pas retourner cet
appareil au magasin. Veuillez nous écrire
à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront Dr.,
Glen Allen, VA 23060. Pour obtenir un
service plus rapide, veuillez repérer les
numéros de modèle, de type et de séries
sur votre appareil.

Transcripción de documentos

Parts and Features To order parts, visit: trueair.com Water is leaking from Base. • Water Reservoir isn’t seated properly. Unplug. Remove Water Reservoir and align it with Base. Restart Humidifier. Unpleasant odor coming from Humidifier. • Humidifier needs to be cleaned. Unplug and follow Care and Cleaning Section before restarting Humidifier. Limited Warranty True Air Humidifier Humidificateur True Air Humidificador True Air Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar. For tips, product information and registration: trueair.com Pour des conseils, des Para información del renseignements sur le producto y registro: produit et l’enregistrement : trueair.com trueair.com Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE Visit: register.hamiltonbeach.com PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Visitez le register.hamiltonbeach.com INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Visite register.hamiltonbeach.com Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse this appliance in water or other liquid. IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this to avoid a hazard. Contact Customer humidifier. Save these instructions for Service for information on examination, reference. repair, or adjustment as set forth in the 2. Always place the humidifier on a firm, Limited Warranty. flat, level, water-resistant surface. 13. Always unplug and empty humidifier 3. To reduce the risk of electrical shock, and reservoir when it is not in use. never plug humidifier into an outlet 14. Never tilt or attempt to move the while your hands are wet. humidifier or supporting surface while it 4. Never drop or insert any objects into is operating or full of water. Turn off and any openings. unplug the humidifier before removing 5. Never place the humidifier in a location the water reservoir and moving the where it is accessible to children. unit. Children should be supervised to 15. This humidifier requires regular ensure that they do not play with the cleaning and maintenance. Refer to appliance. the instructions in the “How to Clean” 6. Do not place the humidifier on or near section. Never clean the humidifier in heat sources such as stoves, radiators, a manner other than described in this heaters, or in direct sunlight. manual. 7. Do not handle the plug with wet hands; 16. Do not use appliance for other than electrical shock may occur, resulting in intended purpose. injury or death. 17. Do not immerse fan enclosure in water 8. Never connect the humidifier to any or other liquids, or allow it to get wet. power source other than 120 V AC. 18. Never use detergents, household 9. The use of accessories not cleaners, or other solvents to clean the recommended or sold by the appliance humidifier, other than those specified manufacturer may cause fire, electric in the “Care and Cleaning” provided in shock, or injury. this manual. 10. Do not use outdoors. 19. Do not direct output from unit at walls, 11. Always unplug the humidifier before furniture, or the like. refilling, cleaning, servicing, or moving. 20. Do not use filters or other replacement To unplug, grasp the plug and pull from parts not recommended or sold by the outlet. Never pull from the power manufacturer. cord. 21. To disconnect cord, turn the control 12. Before each use, check the cord and to STOP, then remove plug from wall plug for damage. Do not operate any outlet. appliance with a damaged supply 22. Never stand or sit on any part of the cord or plug, or after the appliance humidifier, and never place objects on malfunctions or has been dropped the humidifier. or damaged in any manner. Never 23. Do not operate this product in any attempt to disassemble or alter the greasy environment such as in the product in any way not instructed by kitchen. This product is not intended to this manual. Shock, fire, or bodily injury filter oil or grease from the air. may occur. Supply cord replacement 24. Do not operate this product in a garage and repairs must be conducted by or other area with oil or chemicals such the manufacturer, its service agent, as solvents or insecticides. or similarly qualified persons in order SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping only. over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over. To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on the same circuit with this appliance. Cleaning Brush Storage Bottom Housing 1. Handle 2. 360 degree Variable Mist Outlet Cover 3. Water Reservoir 4. Base 5. Power Indicator Light 6. Power and Mist Control Dial 7. Cleaning Brush Bottom of Water Reservoir 8. Air Filter Cover with Filter (left side of Base) 9. Water Reservoir Cap 10. Water Valve Before first use: Be sure to remove all packing materials. Choose a flat, level, waterresistant location for Humidifier that will allow for good air circulation and that is not accessible to children. Leave at least six inches (15 cm) between Humidifier and walls or furniture to prevent any damage. Do not place Humidifier where it or its cord presents a tripping or stumbling hazard, or where air vents are blocked. DO NOT USE HUMIDIFIER WITHOUT AIR FILTER COVER WITH FILTER IN PLACE! IMPORTANT: Your TrueAir Humidifier is designed for easy use and maintenance. Make sure Filter is properly installed before filling Reservoir and operating Humidifier. NOTES: • Do not stand, sit, or place any objects on Humidifier. It is not designed to support additional weight. • Do not block the Variable Mist Outlet Cover. This will cause poor performance and may cause moisture damage and mildew buildup. • Do not use in a small, enclosed space, or in an area with a humidity level above 50%. Excessive humidity could result. • Unplug Humidifier and empty Water Reservoir if Humidifier is to be moved, or will not be used for several days. • Change water daily. How to Use 1. Remove Variable Mist Outlet Cover. 2. Using Handle of Water Reservoir, lift up to remove from Base. Turn Water Reservoir Handle-side down and turn Water Reservoir Cap counterclockwise to remove. 3. Fill Water Reservoir through large opening with tap water or distilled water. Place Water Reservoir Cap over opening and turn Cap clockwise to secure in place. For homes with hard water, we recommend only distilled water be used in your Humidifier. 4. Turn Water Reservoir over and place on Base, aligning Water Reservoir Cap over rectangle in Base. Place Variable 5. 6. 7. 8. Mist Outlet Cover onto opening at top of Water Reservoir. Plug into outlet. Indicator Light will illuminate green. Turn Power and Mist Control Dial clockwise to turn on and adjust as desired, from START to MAX. If moisture builds up or pools on surface or on floor underneath Humidifier, turn Mist Control Dial counterclockwise to eliminate moisture buildup. Adjust Variable Mist Outlet Cover by turning to control direction of air. If Humidifier needs to be moved or not used for several days, always unplug and empty Water Reservoir. Care and Cleaning Proper cleaning of your Humidifier is essential to air quality and performance of your Humidifier. Frequency of cleaning your Humidifier depends on: • How often used • Quality of water used • Outside air quality NOTE: If Humidifier is turned off with water in Base and not turned on for 8 hours or longer, algae or bacteria has a chance to grow, and those microorganisms can become airborne when Humidifier is turned back on. How to Clean 1. Make sure Power and Mist Control Dial is turned to STOP and Humidifier is unplugged. 2. Using Handle of Water Reservoir, lift up to remove from Base. Turn Water Reservoir Handle-side down and turn Water Reservoir Cap counterclockwise to remove. Empty water from Reservoir. 3. Empty any water from Base and wipe both interior and exterior with a dry cloth. 4. Wash Water Reservoir in hot, soapy water. Rinse and dry. No parts are dishwasher safe. 5. To remove Air Filter Cover with Filter, place thumb on tab and push down. Mineral or Scale Cleaning in Base 1. Follow How to Clean steps 1–4. 2. Add white vinegar to Base and let stand 10 minutes. 3. Use Cleaning Brush around Base Troubleshooting Red Power Indicator Light is on. • Water in Water Reservoir is too low. Unplug. Remove Water Reservoir and add water. Restart Humidifier. Humidifier will not turn on. • Make sure Humidifier is plugged into a working outlet and Water Reservoir is filled. White dust around Humidifier. • White dust is caused by excessive mineral content in water added to Water Reservoir. Use filtered or distilled water for proper mist. Remove Filter and wash in hot, soapy water. Rinse and dry completely. Or, vacuum Air Filter Cover with Filter. 6. To replace Air Filter Cover and Filter, slide Filter onto Cover with notches aligning with tab. Insert end of Cover into opening on bottom left of Base. Move Cover up until it snaps into place. 7. Reassemble Humidifier, following instructions from “How to Use” section. 8. To store Humidifier when not in use, follow cleaning instructions above, ensuring every part is completely dry. Store in a cool, dry place. openings to loosen buildup. 4. Pour out vinegar and rinse area several times with clean water. Dry thoroughly before assembling. Very little mist coming from Variable Mist Outlet Cover. • Minerals have built up around Variable Mist Outlet Cover openings. Unplug. Lift up Outlet Cover to remove and clean openings with soap and water. • Minerals or scale may be built up inside Base. Unplug. Drain water and clean inside Base following Mineral or Scale Cleaning in Care and Cleaning. This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with out returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060 or visit trueair.com/customerservice in the U.S. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Veuillez lire toutes les instructions avant produire. Le remplacement et la réparation d’utiliser cet humidificateur. Veuillez du cordon d’alimentation doivent être faits conserver ces instructions à titre de par le fabricant, son agent de service ou référence. toute personne qualifiée de façon à éviter 2. Veuillez toujours placer l’humidificateur tout danger. Veuillez communiquer avec sur une surface solide, plate, horizontale et le service à la clientèle pour obtenir de résistante à l’eau. l’information concernant l’inspection, la 3. Pour réduire le risque de choc électrique, réparation ou le réglage, comme précisé ne jamais brancher l’humidificateur dans dans la garantie limitée. une prise alors que vous avez les mains 13. Veuillez toujours débrancher et vider mouillées. l’humidificateur et le réservoir lorsqu’il n’est 4. Ne jamais laisser tomber ou insérer pas utilisé. d’objets dans les ouvertures. 14. Ne jamais pencher ou tenter de déplacer 5. Ne jamais placer l’humidificateur dans un l’humidificateur ou la surface de soutien emplacement où il pourrait être accessible lorsqu’il fonctionne ou s’il est rempli d’eau. aux enfants. Les enfants doivent être Éteindre et débrancher l’humidificateur supervisés afin d’assurer qu’ils ne jouent avant de retirer le réservoir d’eau et de pas avec l’appareil. déplacer l’appareil. 6. Ne pas placer l’humidificateur sur ou 15. Cet humidificateur nécessite un nettoyage près de sources de chaleur, comme les et un entretien régulier. Veuillez consulter cuisinières, les radiateurs, les chaufferettes les directives de la section ou à la lumière directe du soleil. « Comment nettoyer ». Ne jamais nettoyer 7. Ne pas manipuler la fiche si vos mains sont l’humidificateur d’une façon autre que celle mouillées, car un choc électrique pourrait précisée dans ce manuel. se produire et entrainer des blessures 16. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre corporelles ou la mort. usage que celui recommandé. 8. Ne jamais brancher l’humidificateur sur une 17. Ne pas immerger le compartiment du source d’alimentation autre que ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide 120 V CA. et ne doit jamais être mouillé. 9. L’utilisation d’accessoires non 18. Ne jamais utiliser de détergents, de recommandés ou vendus par le fabricant produits nettoyants ménagers ou tout autre de l’appareil peut entraîner un risque solvant pour nettoyer l’humidificateur autre d’incendie, de choc électrique et de que ceux précisés dans la section blessures corporelles. « Entretien et nettoyage » de ce manuel. 10. Ne pas utiliser à l’extérieur. 19. Ne pas orienter la sortie de l’appareil vers 11. Veuillez toujours débrancher les murs, les meubles ou tout autre chose l’humidificateur avant de le remplir, similaire. nettoyer, l’entretenir ou le déplacer. Pour 20. Ne pas utiliser de filtres ou autres pièces débrancher, tenir la fiche fermement et tirer de rechange non recommandés ou vendus de la prise. Ne jamais tirer par le cordon par le fabricant. d’alimentation. 21. Pour débrancher le cordon d’alimentation, 12. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier appuyer sur le bouton STOP (arrêtez); l’état du cordon d’alimentation et vous retirer ensuite la fiche de la prise murale. assurer qu’il n’est pas endommagé. 22. Ne jamais vous tenir debout ou vous assoir Ne pas faire fonctionner un appareil sur toute partie de l’humidificateur, et ne électroménager avec un cordon ou jamais placer d’objet sur l’humidificateur. une fiche endommagée, ou lorsque 23. Ne pas faire fonctionner cet appareil dans l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été des endroits graisseux, comme la cuisine. échappé ou endommagé d’une manière Ce produit n’est pas conçu pour filtrer quelconque. Ne jamais tenter de démonter l’huile ou la graisse de l’air. ou de modifier le produit de quelque façon 24. Ne pas faire fonctionner ce produit dans que ce soit qui n’est pas stipulé dans ce un garage ou toute autre zone où il y a manuel. Un choc électrique, un incendie présence d’huile ou de produits chimiques, ou une blessure corporelle pourrait se comme les solvants ou les insecticides. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. sécuritaire de cette fiche en la modifiant de w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec quelque manière que ce soit ou en utilisant une fiche polarisée (une broche large) pour un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer réduire le risque d’électrocution. Cette fiche complètement la fiche dans la prise, inversez n’entre que dans un seul sens dans une la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires Pièces et caractéristiques pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Afin d’éviter une surcharge des circuits électriques, ne pas utiliser un autre appareil dont la puissance est élevée sur le même circuit que cet appareil. Pour commander des pièces, visiter : trueair.com Rangement pour la brosse de nettoyage Boîtier du dessous 1. Poignée 2. Couvercle de la sortie de vapeur variable à 360 degrés. 3. Réservoir d’eau 4. Base 5. Voyant d’alimentation rouge 6. Cadran d’alimentation et de contrôle de la vapeur 7. Brosse de nettoyage Dessous du réservoir d’eau 8. Couvercle du filtre à air avec filtre (côté gauche de la base) 9. Bouchon du réservoir d’eau 10. Valve d’eau Avant la première utilisation : Veuillez vous assurer de retirer tous les matériaux d’emballage. Trouver un emplacement plat, horizontal et résistant à l’eau pour l’humidificateur qui permet également une bonne circulation de l’air et qui n’est pas accessible aux enfants. Laisser un espace d’au moins 15 cm (6 po) entre l’humidificateur et les murs ou les meubles afin de prévenir tout dommage. Ne pas placer l’humidificateur dans un endroit où celui-ci, ou son cordon d’alimentation, représentent un danger de trébuchement, ou qui bloquerait les évents. NE PAS UTILISER L’HUMIDIFICATEUR SANS QUE LE COUVERCLE DU FILTRE À AIR AVEC FILTRE EST EN PLACE! IMPORTANT : Votre humidificateur TrueAir est conçu pour en faciliter l’utilisation et l’entretien. Veuillez vous assurer que le filtre est bien installé avant de remplir le réservoir et faire fonctionner l’humidificateur. REMARQUES : • Ne pas vous tenir debout, vous assoir ou placer d’objet sur l’humidificateur. Il n’est pas conçu pour soutenir un poids supplémentaire. • Ne pas obstruer le couvercle de la sortie de la vapeur. Cela pourrait altérer la performance et causer des dommages dus à l’humidité et une accumulation de moisissures. • Ne pas utiliser dans un petit espace clos, ou dans un endroit où le niveau de l’humidité est supérieur à 50 %. Cela pourrait entrainer une humidité excessive. • Débrancher l’humidificateur et vider le réservoir d’eau si vous devez déplacer l’humidificateur, ou si celui-ci n’est pas utilisé pendant plusieurs jours. • Changer l’eau tous les jours. Comment utiliser 1. Retirer le couvercle de la sortie de vapeur. 2. À l’aide de la poignée du réservoir d’eau, soulever pour le retirer de la base. Tourner le réservoir d’eau à l’envers en orientant le côté de la poignée vers le bas, et tourner le bouchon du réservoir d’eau dans le sens antihoraire pour le retirer. 3. Remplir le réservoir d’eau par la grande ouverture avec de l’eau du robinet ou de l’eau distillée. Placer le bouchon du réservoir d’eau sur l’ouverture et tourner le bouchon dans le sans horaire pour le fixer en place. Pour les domiciles dont l’eau est dure, nous recommandons d’utiliser seulement de l’eau distillée dans votre humidificateur. 4. Tourner le réservoir d’eau à l’endroit et le mettre sur la base, en alignant le bouchon du réservoir sur le rectangle de la base. Mettre le couvercle de la sortie de vapeur sur l’ouverture au-dessus du réservoir d’eau. 5. Brancher dans la prise. Le voyant s’allumera en vert. 6. Tourner le cadran d’alimentation et de contrôle de la vapeur dans le sens horaire pour mettre en marche et ajuster comme désiré, de START (début) à MAX. En cas d’accumulation d’humidité ou de formation de flaques d’eau sur la surface ou sur le plancher en dessous de l’humidificateur, tourner le cadran de contrôle de la vapeur dans le sens antihoraire pour éliminer l’accumulation d’humidité. 7. Ajuster le couvercle de la sortie de vapeur en tournant pour contrôler la direction de l’air. 8. Si l’humidificateur doit être déplacé, ou s’il n’est pas utilisé pendant plusieurs jours, veuillez toujours le débrancher et vider le réservoir d’eau. Entretien et nettoyage Un bon nettoyage de votre humidificateur est essentiel à la qualité de l’air et la performance de votre humidificateur. La fréquence des nettoyages de votre humidificateur dépend de : • La fréquence de son utilisation • La qualité de l’eau utilisée • Qualité de l’air ambiant REMARQUE : Si l’humidificateur est éteint avec l’eau dans la base et qu’il n’est pas utilisé pour une période de 8 heures ou plus, cela favorisera la croissance d’algues ou de bactéries, et ces microorganismes peuvent devenir aéroportés une fois que l’humidificateur sera remis en marche. Comment nettoyer 1. Veuillez vous assurer que le cadran d’alimentation et de contrôle de la vapeur est en position STOP (arrêtez) et que l’humidificateur est débranché. 2. À l’aide de la poignée du réservoir d’eau, soulever pour le retirer de la base. Tourner le réservoir d’eau à l’envers en orientant le côté de la poignée vers le bas, et tourner le bouchon du réservoir d’eau dans le sens antihoraire pour le retirer. Vider l’eau du réservoir. 3. Vider toute l’eau de la base et essuyer l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un chiffon sec. 4. Laver le réservoir d’eau dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Aucune pièce ne peut être lavée au lave-vaisselle. 5. Pour retirer le couvercle du filtre à air et le filtre, appuyer votre pouce sur la languette et pousser vers le bas. Retirer le filtre et laver dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher complètement. Ou, passer l’aspirateur sur le couvercle du filtre à aire avec le filtre en place. 6. Pour remettre en place le couvercle du filtre à air et le filtre, glisser le filtre dans le couvercle en alignant les crans avec la languette. Insérer l’extrémité du couvercle dans l’ouverture au bas à gauche de la base. Déplacer le couvercle vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 7. Assembler l’humidificateur en suivant les directives de la section « Comment utiliser ». 8. Pour ranger l’humidificateur lorsqu’il n’est pas utilisé, veuillez suivre les directives de nettoyage ci-dessus, en vous assurant que toutes les pièces sont complètement sèches Ranger dans un endroit frais et sec. Nettoyage des accumulations de minéraux ou de calcaire dans la base 1. Suivre les étapes de 1 à 4 de la section « Comment nettoyer ». 2. Verser du vinaigre blanc dans la base et laisser reposer pendant 10 minutes. 3. À l’aide de la brosse de nettoyage, frotter autour des ouvertures de la base pour déloger les accumulations. 4. Vider le vinaigre et rincer plusieurs fois avec de l’eau propre. Sécher complètement avant d’assembler. Dépannage Le voyant d’alimentation rouge est allumé. • Le niveau d’eau dans le réservoir d’eau est trop bas. Débrancher. Retirer le réservoir d’eau et ajouter de l’eau. Redémarrer l’humidificateur. L’humidificateur ne se met pas en marche. • Veuillez vous assurer que l’humidificateur est branché à une prise murale qui fonctionne et que le réservoir d’eau est rempli. Il y a formation d’une poussière blanche autour de l’humidificateur. • Cette poussière blanche est due à une teneur trop élevée en minéraux dans l’eau qui a été ajoutée dans le réservoir d’eau. Utiliser de l’eau filtrée ou distillée pour obtenir une bonne vapeur. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou Une très petite quantité de vapeur s’échappe du couvercle de sortie de la vapeur. • Il y a accumulation de minéraux autour des ouvertures du couvercle de sortie de la vapeur. Débrancher. Soulever le couvercle pour retirer et nettoyer les ouvertures avec de l’eau et du savon. • Il peut avoir une accumulation de minéraux ou de calcaire à l’intérieur de la base. Débrancher. Vider l’eau et nettoyer l’intérieur de la base en suivant les directives de nettoyage du calcaire dans la section « Entretien et nettoyage ». Il y a de l’eau qui s’écoule de la base. • Le réservoir d’eau n’est pas installé correctement. Débrancher. Retirer le réservoir d’eau et l’aligner correctement avec la base. Redémarrer l’humidificateur. Une odeur désagréable se dégage de l’humidificateur. • L’humidificateur a besoin d’être nettoyé. Débrancher et suivre les directives de la section « Entretien et nettoyage » avant de redémarrer l’humidificateur. si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja el aparato en agua u otro líquido. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de efectuadas por el fabricante, su agente usar este humidificador. Guarde estas de servicio, o personas igualmente instrucciones como referencia. calificadas para poder evitar un peligro. 2. Coloque siempre el humidificador sobre Comuníquese con Servicio al cliente una superficie firme, plana, nivelada y para obtener información sobre la resistente al agua. revisión, la reparación o los ajustes, 3. Para reducir el riesgo de descarga según lo establecido en la Garantía eléctrica, nunca enchufe el limitada. humidificador en un tomacorriente 14. Siempre desenchufe y vacíe el mientras sus manos estén mojadas. humidificador y el depósito cuando no 4. Nunca deje caer ni inserte ningún esté en uso. objeto en ninguna abertura. 15. Nunca incline ni intente mover el 5. Verifique que el voltaje de su instalación humidificador o la superficie de apoyo corresponda con el del producto. mientras esté en funcionamiento o 6. Nunca coloque el humidificador en lleno de agua. Apague y desenchufe un lugar al que puedan acceder los el humidificador antes de quitar el niños. Los niños pequeños deben ser depósito de agua y mover la unidad. supervisados para asegurarse de que 16. Este humidificador requiere limpieza no jueguen con el aparato. y mantenimiento con regularidad. 7. No coloque el humidificador sobre o Consulte las instrucciones en la sección cerca de fuentes de calor como estufas, “Cómo limpiar”. Nunca limpie el radiadores, calentadores o bajo la luz humidificador de una manera diferente solar directa. a la descrita en este manual. 8. No manipule el enchufe con las 17. No use el aparato eléctrico para ningún manos mojadas; puede producirse otro fin que no sea el indicado. una descarga eléctrica que provoque 18. No sumerja la coraza del ventilador en lesiones o la muerte. agua u otros líquidos, ni permita que se 9. Nunca conecte el humidificador a moje. ninguna fuente de energía que no sea 19. Nunca use detergentes, limpiadores de 120 V CA. domésticos u otros solventes que no 10. El uso de accesorios que no hayan sean los especificados en la sección sido recomendados o vendidos por el “Cuidado y limpieza” provisto en este fabricante del aparato puede causar un manual para limpiar el humidificador. incendio, descarga eléctrica o lesiones. 20. No dirija la salida de la unidad hacia 11. No lo use al aire libre. paredes, muebles o similares. 12. Desenchufe siempre el humidificador 21. No utilice filtros u otras piezas de antes de volver a llenarlo, limpiarlo, repuesto no recomendadas o no repararlo o moverlo. Para desenchufar, vendidas por el fabricante. sujete el enchufe y sáquelo del 22. Para desconectar el cable, gire el tomacorriente. Nunca tire del cable de control a STOP (detener) y luego retire alimentación. el enchufe del tomacorriente. 13. Antes de cada uso, verifique que el 23. Nunca se pare ni se siente en ninguna cable y el enchufe no estén dañados. parte del humidificador y nunca No opere ningún aparato con cables coloque objetos sobre el humidificador. o enchufe dañados o después de que 24. No opere este producto en ningún el aparato funcione mal o se caiga ambiente grasoso como en la cocina. o dañe de cualquier manera. Nunca Este producto no está diseñado para intente desmontar o alterar el producto filtrar el aceite o la grasa del aire. de ninguna manera que no se indique 25. No opere este producto en un garaje en este manual. Pueden producirse u otra área con aceite o productos descargas, incendios o lesiones químicos como solventes o corporales. El reemplazo del cable de insecticidas. suministro y las reparaciones deben ser GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. o tropiece con un cable más largo. Si w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con es necesario usar un cable más largo, un enchufe polarizado (una pata más se podrá usar un cable de extensión ancha) para reducir el riesgo de una aprobado. La clasificación eléctrica nominal descarga eléctrica. El enchufe embona del cable de extensión debe ser igual o únicamente en una dirección dentro de mayor que la clasificación nominal del un tomacorriente polarizado. No trate aparato. Es importante tener cuidado de de obviar el propósito de seguridad del colocar el cable de extensión para que no enchufe modificándolo de alguna manera se pliegue sobre el mostrador o la mesera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no en donde niños puedan tirar del mismo o entra completamente en la toma, invierta tropezarse accidentalmente. el enchufe. Si aún no entra, haga que un Para evitar una sobrecarga del circuito electricista reemplace la toma. eléctrico, no use otro aparato de alto El largo del cable que se usa en este consumo de watts en el mismo circuito que aparato fue seleccionado para reducir este aparato. el peligro de que alguien se enganche Piezas y características Antes del primer uso: Asegúrese de quitar todos los materiales del embalaje. Elija un lugar plano, nivelado y resistente al agua para el humidificador que permita una buena circulación de aire y que no sea accesible para los niños. Deje al menos seis pulgadas (15 cm) entre el humidificador y las paredes o los muebles para evitar cualquier daño. No coloque el humidificador donde él o su cable presente un peligro de tropiezo o caída, o donde las salidas de aire estén bloqueadas. ¡NO USE EL HUMIDIFICADOR SIN LA CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE CON FILTRO EN SU LUGAR! Fugas de agua de la base. • El depósito de agua no está asentado correctamente. Desenchufe. Retire el depósito de agua y alinéelo con la base. Reinicie el humidificador. El humidificador expide un olor desagradable. • El humidificador necesita ser limpiado. Desenchufe y siga la sección de Cuidado y limpieza antes de reiniciar el humidificador. IMPORTANTE: Su humidificador TrueAir está diseñado para un uso y mantenimiento sencillos. Asegúrese de que el filtro esté instalado correctamente antes de llenar el depósito y hacer funcionar el humidificador. NOTAS: • No se pare, no se siente, ni coloque ningún objeto sobre el humidificador. No está diseñado para soportar peso adicional. • No bloquee la cubierta de salida de agua nebulizada. Esto provocará un rendimiento deficiente y puede provocar daños por humedad y acumulación de moho. • No lo utilice en un espacio pequeño y cerrado o en un área con un nivel de humedad superior al 50%. Podría resultar en una humedad excesiva. • Desenchufe el humidificador y vacíe el depósito de agua si el humidificador se va a mover o no se utilizará durante varios días. • Cambiar el agua todos las días. Como usar 1. Retire la cubierta de salida de agua nebulizada. 2. Usando la manija del depósito de agua, levántelo para quitarlo de la base. Gire la manija del depósito de agua hacia abajo y gire la tapa del depósito de agua en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla. 3. Llene el depósito de agua a través de la abertura grande con agua del grifo o agua destilada. Coloque la tapa del depósito de agua sobre la abertura y gírela en sentido de las agujas del reloj para asegurarla en su lugar. Para hogares con agua dura, recomendamos que solo se use agua destilada en su humidificador. 4. Dé la vuelta al depósito de agua y colóquelo en la base, alineando la tapa del depósito de agua sobre el rectángulo de la base. Coloque la cubierta de salida de agua nebulizada en la abertura en la parte superior del depósito de agua. 5. Enchufe en un tomacorriente. La luz indicadora se iluminará de verde. 6. Gire la perilla de control de potencia y agua nebulizada en el sentido de las agujas del reloj para encender y ajustar como desee, de START (comienzo) a MAX. Si se acumula humedad o se forman pozos en la superficie o en el piso debajo del humidificador, gire la perilla de control de agua nebulizada en sentido contrario a las agujas del reloj para eliminar la acumulación de humedad. 7. Ajuste la cubierta de salida de agua nebulizada girándola para controlar la dirección del aire. 8. Si es necesario mover el humidificador o no usarlo durante varios días, siempre desenchúfelo y vacíe el depósito de agua. Una limpieza adecuada de su humidificador es esencial para la calidad del aire y el rendimiento de su humidificador. La frecuencia de limpieza de su humidificador depende de: • Con qué frecuencia se usa • Calidad del agua utilizada • Calidad del aire exterior NOTA: Si el humidificador se apaga con agua en la base y no se enciende durante 8 horas o más, las algas o bacterias tienen la posibilidad de crecer y esos microorganismos pueden transportarse por el aire cuando se vuelva a encender el humidificador. 1. Asegúrese de que la perilla de control de potencia y agua nebulizada esté en STOP (detener) y que el humidificador esté desconectado. 2. Usando la manija del depósito de agua, levántelo para quitarlo de la base. Gire la manija del depósito de agua hacia abajo y gire la tapa del depósito de agua en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla. Vacíe el agua del depósito. 3. Vacíe el agua de la base y limpie tanto el interior como el exterior con un paño seco. 4. Lave el depósito de agua con agua caliente y jabón. Enjuague y seque. Ninguna de las piezas es apta para lavavajillas. Para ordenar piezas, visite: trueair.com GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA Cuidado y limpieza Cómo limpiar Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 5. Para quitar la cubierta del filtro de aire con filtro, coloque el pulgar en la lengüeta y presione hacia abajo. Retire el filtro y lávelo con agua caliente y jabón. Enjuague y seque completamente. O, aspire la cubierta del filtro de aire con el filtro en su lugar. 6. Para reemplazar la cubierta del filtro de aire y el filtro, deslice el filtro sobre la cubierta con las muescas alineadas con la lengüeta. Inserte el extremo de la cubierta en la abertura en la parte inferior izquierda de la base. Mueva la cubierta hacia arriba hasta que encaje en su lugar. 7. Vuelva a armar el humidificador, siguiendo las instrucciones de la sección “Cómo usar”. 8. Para almacenar el humidificador cuando no esté en uso, siga las instrucciones de limpieza anteriores, asegurándose de que cada parte esté completamente seca. Guarde en un lugar fresco y seco. • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) C  uando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: [email protected] DÍA___ MES___ AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Col. Centro Monterrey, N.L., CP 64000 Tel: 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660 Tel: 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 04700 HU04 120 V ~ 60 Hz 22 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Limpieza de minerales o incrustaciones en la base 1. Siga los pasos 1 a 4 de la sección “Cómo limpiar.” 2. Agregue vinagre blanco a la base y deje reposar 10 minutos. Almacenamiento del cepillo de limpieza Carcasa inferior 1. Manija 2. Cubierta de salida de agua nebulizada variable de 360 grados 3. Depósito de agua 4. Base 5. Luz indicadora de encendido 6. Perilla de control de potencia y agua nebulizada 7. Cepillo de limpieza Fondo del depósito de agua 8. Cubierta del filtro de aire con filtro (lado izquierdo de la base) 9. Tapa del depósito de agua 10. Válvula de agua 3. Use el cepillo de limpieza alrededor de las aberturas de la base para aflojar las acumulaciones. 4. Saque el vinagre y enjuague el área varias veces con agua limpia. Seque bien antes de ensamblar. Solución de problemas La luz indicadora de encendido roja está encendida. • El agua en el depósito de agua está demasiado baja. Desenchufe. Retire el depósito de agua y agregue agua. Reinicie el humidificador. El humidificador no se enciende. • Asegúrese de que el humidificador esté conectado a un tomacorriente que funcione y que el depósito de agua esté lleno. Polvo blanco alrededor del humidificador. • El polvo blanco se debe a un contenido excesivo de minerales en el agua que se agrega al depósito de agua. Use agua filtrada o destilada para un agua nebulizada adecuada. Sale muy poca agua nebulizada de la cubierta de salida de agua nebulizada. • Se ha acumulado minerales alrededor de las aberturas de la cubierta de salida de agua nebulizada. Desenchufe. Levante la cubierta para quitar y limpiar las aberturas con agua y jabón. • Pueden acumularse minerales o incrustaciones dentro de la base. Desenchufe. Drene el agua y limpie el interior de la base siguiendo la limpieza de minerales o incrustaciones en “Cuidado y limpieza.” 84029720009/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hamilton Beach 04700 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario