Honeywell HUL535B, HUL535 series Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell HUL535B Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
18 19
HUMIDIFICADOR
ULTRASÓNICO
HONEYWELL DE
VAPOR FRÍO
MODELO de las Series HUL535
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
ESTE HUMIDIFICADOR
Siempre se deben de tomar las precauciones
básicas cuando se usen artefactos eléctricos para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. El aparato siempre debe colocarse sobre una
superficie firme, plana y resistente al agua
por lo menos a 1.2 m (4 pies) de las camas,
a 30 cm (12 pulgadas) de la pared, y lejos
del alcance de los pacientes, niños y mas-
cotas. Asegúrese que el aparato esté en una
posición estable y el cable alejado de superfi-
cies calientes y fuera del paso para impedir
que el humidificador sea derribado.
2. El aparato no deberá dejarse desatendido
en una habitación cerrada ya que el aire
podría saturarse y formar condensación
frente a la unidad, en las paredes y los
muebles. Deje la puerta de la habitación
entreabierta. No apunte la boquilla de vapor
directamente a los niños, paredes o muebles.
3. Antes de usar el aparato, extienda el cable
e inspeccione para detectar cualquier signo
de daño. No use la unidad si el cable ha sido
dañado. No opere con el cable enrollado o
con el lazo de torcedura puesto.
4. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra) como una
característica de seguridad. Este enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado sólo
de manera unidireccional. Si el enchufe no
encaja completamente en el tomacorriente,
inviértalo. Si aún no encaja, contacte a un
electricista calificado. No intente anular esta
característica de seguridad.
5.
PRECAUCIÓN: Para evitar incendios o
riesgo de descarga eléctrica, conecte este
aparato directamente en un tomacorriente de
120 V~ de CA. Para evitar riesgo de incendio,
descargas o lesiones personales no use un
cable de extensión.
6. El aparato siempre debe estar desconectado y
vacío cuando no esté en operación o mientras
se esté limpiando. Apague y desconecte el
humidificador antes de moverlo. No mueva o
incline el humidificador mientras está en
operación. Conecte y desconecte la unidad con
las manos secas. Nunca tire del cable.
7. No opere el aparato sin agua. Apague y desco-
necte la unidad cuando el tanque esté vacío.
8. El aparato requiere una limpieza regular.
Consulte y siga las instrucciones de limpieza.
9. No opere en exteriores; este aparato está
diseñado para uso residencial en interiores.
10. No cubra o introduzca objetos en ninguna de
las aberturas de la unidad.
11. No intente reparar o ajustar cualquier función
eléctrica o mecánica en este aparato. Hacerlo
anulará su garantía.
La Marca Registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Veuillez lire toutes les instructions avant de
tenter d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 2 ans s’applique
à la réparation ou au remplacement d’un
produit comportant un vice de matériaux ou
de fabrication. Cette garantie ne s’applique
pas aux dégâts découlant d’un usage
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux
dégâts supplémentaires. Elle ne s’applique
pas non plus au filtre ni à la cartouche
Protec
MC
. Les défaillances résultant de
l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu de
la présente garantie.
KAZ USA, INC. DÉCLINE TOUTE
RESPON SABILITÉ POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS
SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DAPPLICATION
À UN USAGE PARTICULIER A LA MÊME
DURÉE LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE.
Certaines régions ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou indirects, ni les limites de durée
applicables à une garantie implicite, de sorte
que vous pouvez ne pas être assujetti aux
limites énoncées ci-dessus. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis,
et vous pouvez avoir d’autres droits, ces
droits variant d’une région à une autre. Cette
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial
du produit, à compter de la date de l’achat.
B. Kaz USA, Inc. se réserve le droit de réparer
ou de remplacer tout produit si un vice de
matériaux ou de fabrication est constaté.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation
non autorisées ou de toute utilisation non
conforme au présent manuel.
D. Retournez tout produit défectueux à
Kaz USA, Inc., accompagné d’une brève
description du problème. Veuillez inclure une
preuve d’achat et un chèque ou un mandat
de 10,00 $ US / 15,50 $ CA pour les frais
de manutention, d’emballage de retour et
d’expédition. Veuillez, en outre indiquer vos
nom, adresse et numéro de téléphone le jour.
Les frais de transport doivent être
prépayés.
Nous vous suggérons d’utiliser un système
de confirmation et de suivi de livraison.
Envoyez le colis à:
Aux États-Unis
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
Au Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton (ON) L9T 2X6
Canada
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire
enregistrer votre produit sous « SUPPORT »
puis « Register Product » et recevoir des
renseignements quant aux réactualisations
et aux nouvelles offres promotionnelles.
© 2014
Kaz USA, Inc
. Tous droits réservés.
Manufacturé par Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Rd.
Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS
Distribué par Kaz Canada
510 Bronte St. S., Milton (ON) L9T 2X6
www.kaz.com/honeywell
20 21
COMPONENTES DEL HUMIDIFICADOR de las Series HUL535
El siguiente accesorio opcional funciona de maravilla con su humidificador.
Ayuda a mantener su humidificador más limpio,
por más tiempo. También limpia y protege
continuamente los humidificadores contra
bacteria y moho. Limpiará por 30 días.
1. Retire el material de
embalaje. Conserve
las instrucciones.
2. Retire la atadura de
alambre y extienda
el cable.
3. Coloque en una
superficie firme, nivelada y
resistente al agua al menos a 30 cm (12 pulgadas) de cualquier pared.
Paso 2 Paso 1
INSTALAR SU HUMIDIFICADOR
ACCESORIOS DE LAS SERIES HUL535
Paso 3
Cartucho de Limpieza Protec,
PC-1, PC-1C ó PC-2
Cable
Asa de Transporte
Flotador
Nebulizador
Tapa del Tanque
Empaque de la Tapa
Perilla de
Encendido
Base
Tanque
de Agua
Salida
de Vapor
Depósito de Agua
Cómo Funciona:
Las Series del Humidificador Ultrasónico de Vapor
Frío MistMate (Modelo HUL535) está diseñado
para silencionamente proporcionar humedad fría
visible. El agua se libera del Tanque de Agua en
el Depósito de Agua donde un disco pequeño
vibra en alta frecuencia para romper el agua en
pequeñas gotas. Un pequeño ventilador ultra
silencioso propulsa las gotitas en el aire.
HUMIDIFICADOR HONEYWELL de las Series HUL535
Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las reglas de la FCC.
ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimento pueden anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
correspondientes a un equipo ISM, según la Parte 18 de las Normas FCC (Comisión Federal
de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se
pueden identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente
solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
• Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.
12. No coloque en luz directa del sol, áreas de
temperatura alta, o cerca de computadoras
o equipo electrónico sensible.
13. No toque el nebulizador mientras la unidad
esté conectada ya que podría provocar
quemaduras.
14. No coloque ningún medicamento (p.ej.
Inhalante Kaz) en la Boquilla, Base,
Depósito o Tanque de Agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22 23
LLENADO/RELLENADO
OPERACIÓN
NOTA: El Tanque de Agua debe transportarse con las dos manos. Una mano en el asa de
transporte ubicada en la parte superior del tanque y la otra sosteniendo la base del tanque.
Kaz no aceptará responsabilidad por daños a la propiedad causados por derrames de agua.
1. Retire el Tanque y voltéelo hacia abajo.
2. Gire la Tapa del Tanque en la dirección del símbolo de candado abierto para quitar la tapa.
3. Llene el Tanque con agua fría. No llene con agua tibia o caliente.
4. Firmemente vuelva a colocar la Tapa del Tanque, alineando la flecha al símbolo de candado.
Asegúrese que el Empaque negro de la Tapa esté firmemente en su lugar.
5. Vuelva a colocar el Tanque en la base.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado cuando manipule el Tanque de Agua para evitar impactos
innecesarios. Golpear o dejar caer el Tanque de Agua puede ocasionar daño al Tanque lo cual
causará fugas.
Paso 1
Paso 2 Paso 3
1. Encendido: Con la Perilla de Encendido en la posición de apagado, conecte el humidificador
a un tomacorriente polarizado de 120 V~.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas no enchufe el humidificador a un
tomacorriente con las manos mojadas.
2. Salida: Gire la Perilla de Encendido al ajuste más alto.
3. Apunte la salida de vapor lejos de las paredes, muebles y camas.
4. Nivel de Humedad: Cuando se alcance un nivel de humedad confortable gire la Perilla de
Encendido al ajuste más bajo. Un nivel de humedad confortable es entre 40-60%.
Para monitorear su nivel de humedad use un monitor de humedad como el modelo Vicks V70
ó V70-CAN o el modelo Honeywell H10C.
Si nota condensación en las paredes, ventanas o alrededor de la unidad, su nivel de
humedad es demasiado alto. Apague el humidificador.
PRECAUCIÓN: Antes de mover el humidificador, apague, desconecte y vacíe el humidificador.
Paso 2
Paso 4 Paso 5
Paso 1
Paso 3 Paso 4
4
LIMPIEZA SEMANAL
Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos separar los procesos de
Eliminación de Sarro y Desinfección mostrados a continuación. Estos dos procesos DEBEN SER
realizados por separado.
Todo el mantenimiento debe realizarse en la cocina o el baño sobre una superficie resistente
al gua cerca de un grifo. No lave ningún componente de este humidificador en el lavavajillas.
Instrucciones para Eliminación de Sarro
1. Apague y desconecte el humidificador.
2. Retire el Tanque de Agua de la Base. Quite la Salida de Vapor de la parte superior del Tanque
de Agua y deje a un lado. Quite la Tapa del Tanque, teniendo cuidado de que el Empaque
negro de plástico de la tapa no se salga. Vacíe el agua del Tanque de Agua y la Base.
3. Si el accesorio está instalado, quite el accesorio y deje a un lado. No limpie el accesorio.
Esto dañará el accesorio.
4. Agregue 2 tazas de vinagre blanco sin diluir en el Tanque de Agua. Vuelva a colocar la Tapa
del Tanque y agite la solución de vinagre alrededor del Tanque. Coloque el Tanque en la
Base. La solución de vinagre se drenará en el Depósito de Agua y suavizará la acumulación
de minerales (sarro) en el Nebulizador y el Flotador mientras se remojan en la solución.
También suavizará el sarro en el fondo del Tanque de Agua.
5. Remoje durante 15-20 minutos.
6. Después del remojo, abra la Tapa del Tanque y vacíe la solución en el fregadero. Use la
solución del Depósito de Agua para limpiar la parte inferior de la Salida de Vapor con un
paño limpio.
7. Vacíe la solución del Depósito de Agua en el fregadero. Limpie el Nebulizador y el Flotador
con un paño suave para remover los depósitos minerales suavizados.
8. Enjuague el Depósito de Agua y el Tanque de Agua hasta que desaparezca el olor a vinagre
(para el proceso de Eliminación de Sarro) o a la solución de cloro (para el proceso de
Desinfección). Asegúrese que el agua no entre en la abertura del ventilador (abertura de
ventilación detrás de la base) o en la Perilla de Encendido.
PRECAUCIÓN: No sumerja la base en agua. Hacerlo dañará el humidificador y anulará
la garantía.
Paso 3
Paso 2
Paso 1
Paso 4
2 tazas
Paso 6
Paso 5 Paso 7 Paso 8
24 25
POTENCIAL NOMINAL
SERVICIO AL CONSUMIDOR
PARA ORDENAR LAS PARTES DE REEMPLAZO
CONTACTE SERVICIO AL CONSUMIDOR
Por favor asegúrese de especificar el
número de modelo. Teléfono: 1-800-477-0457
Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com
Sitio Web: www.kaz.com
Envíe sus preguntas o comentarios a:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road, Southborough, MA
01772
Kaz Canada, Inc.
510 Bronte St S, Milton, ON L9T 2X6
Los Modelos Honeywell de las Series HUL520 son clasificados en 120V~, 60 Hz.
NOTA: SI USTED EXPERIMENTA ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO
SERVICIO AL CONSUMIDOR O VEA SU GARANA. NO REGRESE EL HUMIDIFICADOR AL
LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA BASE O FORZAR LA PERILLA DE
ENCENDIDO USTED MISMO. HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL
PRODUCTO Y LESIONES CORPORALES.
CUIDADO Y ALMACENAJE AL FINAL DE LA TEMPORADA
Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando no se utilice el humidificador durante una semana
o más, o al final de la temporada.
Al final de la temporada, retire el cualquier accesorio utilizado con el humidificador y permita
que el humidificador y los accesorios se sequen completamente antes de guardarlos.
No
almacene con agua dentro de la Base, Depósito de Agua o Tanque de Agua.
Empaque la unidad de manera segura y guárdela en un lugar fresco y seco.
Alto contenido de minerales en el agua, también conocido como “agua dura” puede provocar acu
-
mulación de un residuo mineral blanco en las supercies de la habitación cerca del humidificador.
Este residuo mineral es comúnmente conocido como “Polvo Blanco”. Cuanto mayor sea el contenido
mineral o la dureza del agua, mayores son las posibilidades que pueda tener polvo blanco.
El polvo blanco no es el resultado de un defecto o falla en el humidificador. Es el resultado de la
cantidad de minerales suspendidos en el agua que está utilizando.
Si vive en una zona de agua dura el uso de agua destilada minimizará la producción de polvo
blanco.
CALIDAD DEL AGUA Y SU HUMIDIFICADOR
Instrucciones para Desinfección
Siga los Pasos 1-3 en las Instrucciones de Eliminación de Sarro en la sección anterior.
Para el Paso 4: Agregue 1 cucharadita de cloro a 1 galón (3.8L) de agua y agregue al Tanque
de Agua. Agite la solución alrededor del Tanque. Coloque el Tanque en la Base. La solución
de cloro se drenará en el Depósito de Agua y desinfectará el Depósito de Agua y a los otros
componentes a medida que se remojen.
NOTA: Utilizar más de 1 cucharadita de cloro por galón de agua puede ocasionar daños a su
humidificador.
Consulte los pasos 5-8 en las Instrucciones de Eliminación de Sarro en la sección anterior
para completar el proceso de Desinfección.
NOTA: No mezcle las soluciones de vinagre y cloro. La Eliminación de Sarro y la Desinfección
deben realizarse por separado.
LIMPIEZA SEMANAL (Continuación)
Paso 4
26 27
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Lea todas las instrucciones antes de usar
este producto.
A. La presente garantía limitada cubre la
reparación o sustitución de todo producto
con un defecto de fábrica o de mano de
obra por un período de 2 años. Esta garantía
no cubre daños ocasionados por el uso
comercial, abusivo o irracional y los daños
adicionales. Tampoco aplica al filtro o
Cartucho Protec
MR
. Los defectos resultantes
del desgaste normal no se consideran
defectos de fábrica en virtud de la presente
garantía.
KAZ USA, INC. NO ES RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DE CUALQUIER NATURALEZA. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR CON
ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
En ciertos lugares, no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, ni los límites de duración
aplicables a una garantía implícita.
Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en
su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede tener
otros, que varían de un lugar a otro. La
presente garantía sólo es válida para el
comprador original del producto a partir de la
fecha original de compra.
B. A su juicio, Kaz USA, Inc. reparará o
reemplazará este producto si se considera
que sus materiales o su mano de obra son
defectuosos dentro del período de garantía.
C. Esta garantía no cubre daños ocasionados
por tentativas no autorizadas de reparar
el producto o del uso del mismo en
contravención de las indicaciones que
aparecen en el manual de instrucciones.
D. Devuelva el producto defectuoso a Kaz USA,
Inc. con una breve descripción del problema.
Incluya el comprobante de compra y un
cheque o giro postal por $10 US/$15.50 CAN
para cubrir los gastos de administración,
empaque de regreso y envío. Por favor
incluya su nombre, dirección y un número de
teléfono para comunicarse durante el día.
Los gastos de envío deben pagarse por
adelantado.
Le sugerimos que pida confirmación del se-
guimiento o de la entrega. Mande el envío a:
En U.S.A.:
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
En Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Por favor visite www.kaz.com y registre su
producto en el Centro de Atención a Cliente
y reciba información y actualizaciones de su
producto y nuevas ofertas promocionales.
© 2014
Kaz USA, Inc
. Todos los Derechos Reservados
Fabricado por Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Rd.
Southborough, MA 01772
Distribuido por Kaz Canada
510 Bronte St. S., Milton, ON L9T 2X6
www.kaz.com/honeywell
PN: 31IMH535190 03.19.14
www.1800recycling.com
Para reciclar responsablemente,
por favor visite:
En EE.UU.
Solución
Conecte la unidad
.
Revise los circuitos en el hogar,
los fusibles y el tomacorriente
.
Llene el Tanque de Agua
.
Coloque en una superficie nivelada.
Limpie el nebulizador (consulte
las instrucciones de Limpieza
Semanal)
.
Gire la Perilla de Encendido
para aumentar la salida
Enjuague a fondo con
agua limpia hasta que no
tenga espuma o huela a
la solución de limpieza
Revise el Tanque por cualquier
grieta o daño y reemplace si es
necesario.
Cierre la Tapa del Tanque en
a la posición de candado
.
Verifique si el Empaque está
junto a la Tapa del Tanque.
Si no es así, contacte Servicio
al Consumidor
Disminuya la salida de vapor
al ajuste más bajo o abra la
puerta de la habitación
.
Aleje el humidificador de la pared
o apunte la Salida de Vapor lejos
de la pared o ventana
Si su humidificador no funciona correctamente, consulte lo siguiente:
Problema
La Perilla de Encendido está en
“Encendido (O)” y la luz de la
Perilla de Encendido está apagada
Está encendido y se produce
poco o nada de vapor
.
Se desborda agua
del Depósito
.
Se forma condensación
alrededor del humidificador o
en las ventanas y paredes
.
Posible Causa
La unidad no está conectada
.
El tomacorriente no tiene
energía
.
El tanque no tiene agua
.
La unidad no está nivelada
.
Depósitos minerales en el
nebulizador
.
El ajuste de potencia puede
ser muy bajo
El Tanque de Agua o la Base
fueron lavados con detergente
.
El Tanque puede estar
dañado
.
La Tapa del Tanque no está
apretada
.
El Empaque de la Tapa
del Tanque puede estar
extraviado
La intensidad del vapor
está demasiado alta para
el tamaño de la habitación
o para el nivel de humedad
existente
.
El humidificador puede estar
muy cerca de la pared o la
ventana
NOTA: El no mantener esta unidad limpia de los depósitos minerales normalmente
contenidos en cualquier fuente de agua afectará la eficiencia de operación de esta unidad. El
incumplimiento del cliente en seguir estas instrucciones podría anular la garantía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
/