NuTone LA-203RWH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
COMO CAMBIAR EL CODIGO DE SEGURIDAD DEL
RECEPTOR DE CAMPANA
Para poder usar el receptor de campana LA-204RWH con su
campana inalámbrica, debe programar el código del receptor de
campana para que coincida con el código del pulsador. Esto se
logra así:
1. Retire la cubierta del pulsador insertando la punta de un
destornillador en la ranura ubicada en la parte inferior de la
misma. Con un ligero movimiento de vaivén separe la cubierta del
pulsador de la base (Figura 1). Observe la fila de puentes negros
que se encuentran en el lado derecho del pulsador (Detalles en
la Figura 3).
2. Retire el tornillo de la cubierta posterior del receptor de campana
y luego retire la cubierta (Figura 2).
3. Ajuste los interruptores de códigos del receptor de campana para
que coincidan con los puentes negros instalados en el pulsador.
Si un puente negro se encuentra en posición, su interruptor
correspondiente en el receptor de campana debe estar en la
posición “ON”. (Figura 3)
Por ejemplo, si se ha instalado el puente no. 1, el
interruptor no. 1 debe colocarse en la posición “ON”.
4. Al terminar de ajustar los
interruptores vuelva a colocar la
cubierta en la parte posterior del
receptor de campana y aotrníllela.
5. Vuelva a colocar la cubierta del
pulsador.
Las especificaciones del producto se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Impreso en China,
Receptor de campana
con luz
MODELO:
LA-203RWH
Para ser usado con las campanas inalámbricas
NuTone modelos LA-203WH, LA-205WH, LA-206WH,
LA-206TWH, LA-207TWH (se venden por separado)
NuTone
FIGURA 3
FIGURA 2
FIGURA 1
1 2 3 4 5 6
ON
RECEPTOR DE CAMPANA
CON ENCHUFE
RETIRE EL TORNILLO Y
LA CUBIERTA DE LA
PARTE POSTERIOR DEL
RECEPTOR DE
CAMPANA
¡No necesita de cableado!
Garantía Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus
productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos
están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A,
GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo,
cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y
servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS
FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE
TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no
cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso,
negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone),
instalación defectuosa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación
recomendadas.
La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se
especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la
duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se
aplique a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O
ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O
DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no
se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener
otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las
garantías anteriores.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar
a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-8687, (b) indicar el
número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier
defecto en el producto o parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe
presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Date d’installation Entrepreneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:
Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado:
Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687
Por favor, esté preparado para suministrar Fecha y prueba de compra La naturaleza de la dificultad
Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn: Department of National Field
Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.
Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario
Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001
PARTE
SUPERIOR
TARJETA DE
CIRCUITOS
IMPRESOS
LOCAL-
IZACION
DE LA
BATERIA
AJUSTE DEL
CODIGO DE
SEGURIDAD
EJEMPLO: COMO CAMBIAR EL CODIGO DE SEGURIDAD
INTERRUPTORES
1, 3 & 6
COLOCADOS EN
LA POSICION “ON”
RANURA
EMPUJAR (PUSH)
PARA ABRIR LA
CUBIERTA
Si ocurre un problema:
PROBLEMA
1. La campana no
suena.
• Revise las pilas y la polaridad (+/-) en el pulsador.
• Verifique que el pulsador no esté sobre una
superficie metálica.
• Verifique que haya electricidad en el tomacorriente
del receptorr de campana.
• Revise los códigos de seguridad del pulsador y el
receptor de campana. Estos códigos deben
coincidir.
2. La campana se
activa con otro
artefacto
inalámbrico.
• Cambie los códigos de seguridad del pulsador y
el receptor de campana.
Estos códigos deben coincidir.
(Vea las instrucciones detalladas más abajo.)
SOLUCION
INSTRUCCIONES PARA
LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
PARA INSTALAR:
1. Simplemente enchufe el receptor de la campana en
cualquier tomacorriente de pared que se encuentre a un
máximo de 100 pies (30 metros) del pulsador.
(La campana funciona con la electricidad de
su hogar.)
2. Al accionarse el pulsador la campana sonará y la luz
estroboscópica emitirá destellos.
NOTA: El receptor de campana no funciona sola.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Receptor de campana con luz Si ocurre un problema: PROBLEMA 1. La campana no suena. MODELO: LA-203RWH Para ser usado con las campanas inalámbricas NuTone modelos LA-203WH, LA-205WH, LA-206WH, LA-206TWH, LA-207TWH (se venden por separado) do! de cablea a it s e c e n ¡No 2. La campana se activa con otro artefacto inalámbrico. SOLUCION • Revise las pilas y la polaridad (+/-) en el pulsador. • Verifique que el pulsador no esté sobre una superficie metálica. • Verifique que haya electricidad en el tomacorriente del receptorr de campana. • Revise los códigos de seguridad del pulsador y el receptor de campana. Estos códigos deben coincidir. • Cambie los códigos de seguridad del pulsador y el receptor de campana. Estos códigos deben coincidir. (Vea las instrucciones detalladas más abajo.) COMO CAMBIAR EL CODIGO DE SEGURIDAD DEL RECEPTOR DE CAMPANA Para poder usar el receptor de campana LA-204RWH con su campana inalámbrica, debe programar el código del receptor de campana para que coincida con el código del pulsador. Esto se logra así: 1. Retire la cubierta del pulsador insertando la punta de un destornillador en la ranura ubicada en la parte inferior de la misma. Con un ligero movimiento de vaivén separe la cubierta del pulsador de la base (Figura 1). Observe la fila de puentes negros que se encuentran en el lado derecho del pulsador (Detalles en la Figura 3). Garantía Limitada de un Año GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud. LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores. SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-8687, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra. Date d’installation Entrepreneur ou installateur N° de modèle et description du produit SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO: Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado: Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687 Por favor, esté preparado para suministrar • Fecha y prueba de compra • La naturaleza de la dificultad Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599. Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9. Rev. 03/2001 2. Retire el tornillo de la cubierta posterior del receptor de campana y luego retire la cubierta (Figura 2). 3. Ajuste los interruptores de códigos del receptor de campana para que coincidan con los puentes negros instalados en el pulsador. Si un puente negro se encuentra en posición, su interruptor correspondiente en el receptor de campana debe estar en la posición “ON”. (Figura 3) Por ejemplo, si se ha instalado el puente no. 1, el interruptor no. 1 debe colocarse en la posición “ON”. NuTone 5 6 FIGURA 1 4 EMPUJAR (PUSH) PARA ABRIR LA CUBIERTA 3 RETIRE EL TORNILLO Y LA CUBIERTA DE LA PARTE POSTERIOR DEL RECEPTOR DE CAMPANA 2 NOTA: El receptor de campana no funciona sola. LOCALIZACION DE LA BATERIA 5. Vuelva a colocar la cubierta del pulsador. RANURA AJUSTE DEL CODIGO DE SEGURIDAD 1 1. Simplemente enchufe el receptor de la campana en cualquier tomacorriente de pared que se encuentre a un máximo de 100 pies (30 metros) del pulsador. (La campana funciona con la electricidad de su hogar.) 2. Al accionarse el pulsador la campana sonará y la luz estroboscópica emitirá destellos. TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS ON PARA INSTALAR: 4. Al terminar de ajustar los interruptores vuelva a colocar la cubierta en la parte posterior del receptor de campana y aotrníllela. RECEPTOR DE CAMPANA CON ENCHUFE PARTE SUPERIOR INTERRUPTORES 1, 3 & 6 COLOCADOS EN LA POSICION “ON” EJEMPLO: COMO CAMBIAR EL CODIGO DE SEGURIDAD FIGURA 3 FIGURA 2 Las especificaciones del producto se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 Impreso en China,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

NuTone LA-203RWH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario