NuTone LA107WH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PARA COLOCAR ESTE PRODUCTO, VISITE WWW.NUTONE.COM
I
NSTRUCCIONES DE INSTALACION
¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Carillón de Puerta de Dos Tonos
Para usar con transformador o baterías
UBICACION
T
RANSFORMADO:
M
onte un transformador de 16 voltios a una caja de conexiones
c
onveniente. Ubicación en el ático no se recomienda.
OPERACIÓN POR BOTÓN: Este carillón está diseñado para dos tonos. Seleccione
las ubicaciones del botón cerca a las puertas de adelante y atrás (o laterales). No
u
tilice botones iluminados con el carillón de operación con baterías.
INSTALACION NEUVA
INSTACIÓN DEL TRANSFORMADOR
D
esconecte la corriente de la casa hasta que termine la instalación. El
a
lambrado debe cumplir con los códigos locales.
1. Use un transformador de 16 VOLTIOS, 10 VA.
2.
Vea la Figura 1. Monte el transformador a una caja de de conexión conveniente. No
monte el transformador en un ático.
3. Use conectores de alambres aprobados para conectar los alambres de alimentación
a
los conectores del transformador: blanco a blanco, negro a negro.
FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
ALAMBRE DE
ALIMENTACIÓN
INSTALACIÓN NUEVA O DE REEMPLAZO USANDO
UN TRANSFORMADOR
N
UEVA INSTALACIÓN USANDO BATERÍAS
BOTÓN DE PUERTA
DELANTERA
BOTÓN DE PUERTA DELANTERA
BOTÓN DE
PUERTA TRASERA
120Vac
TRANSFORMADOR DE
16 VOLTIOS, 10 VA
PARA UNA O DOS
PUERTAS
PLACA TERMINAL DE LA
BASE DEL CARILLÓN
AL ALAMBRADO
DE LA CASA DE
120 V
R
NO LUBRIQUE
C - BATERÍA COMÚN
T - TRANSFORMADOR
F
- BOTÓN PUERTA DELAN.
R - BOTÓN PUERTA TRAS.
BOTÓN DE PUERTA
DELANTERA
PARA UNA
PUERTA O DOS
PLACA
TERMINAL DE
LA BASE DEL
CARILLÓN
BATERÍA
“D”
BATERÍA
“D”
ALAMBRES AL
CARILLÓN
BASE DE
C
ARILLÓN
A
SEGURE QUE
E
L HOYO DE
M
ONTAJE DE
R
ANURA ESTÁ
EN LA PARTE
SUPERIOR
ALAMBRADO
DEL
CARILLÓN
Y EL
TRANSFORMADO
FIGURA 4
INSTALACION DEL ALAMBRADO
1. Use un alambre estándar para timbre/carillón (calibre 20, dos conductores).
2. Pase los alambres según la Figura 2 para instalación con transformador.
3. Pase los alambres según la Figura 3 para instalación con baterías.
MONTAJE DE LA BASE DEL CARILLÓN
Vea la Figura 4.
1. En el lugar del carillón , corte un hoyo de 2,5 cm (1 pulgada) de diametro (para los
alambres del botón y el transformador) en la pared.
2. Jale al alambre por los dos hoyos en la base del carillón.
3. Use los dos tornillos provistos para montar la base del carillón a la pared.
Asegure
que el hoyo de montaje de ranura está en la parte superior.
C
F
T
BATERÍA
“D”
BATERÍA
“D”
R
C
F
T
CONEXIONES DE LOS ALAMABRES
1. Use pernos de alambre para las conexiones. Use cinta eléctrica para el aislamiento.
2.
INSTALACIÓN USANDO TRANSFORMADOR.
Vea la Figura 2.
Conecte un botón y alambres del transformador a los tornillos del
terminal marcados Delantera, Transformador y Trasera.
3.
INSTALACIÓN USANDO BATERÍAS.
Vea Figura 3.
Conecte alambres del botón los tornillos del terminal marcados
Delantera, Común, Trasera.
CONSEJOS PARA EL
ALAMABRADO
1. Conecte con cuidado al entramado de pared y
vigueta del techo. Evite cortos de circuito
causados por grampas que pueden cortar el
aislamiento del alambre.
2. Haga un lazo del alambre alrededor del tornillo.
3.
Cuando conecta más de un alambre a un solo tornillo del terminal, tuerza los
alambres antes de hacer el lazo alrededor del tornillo.
4.
Asegure que los tornillos del terminal estén bien apretados.
INSTALACIÓN DE BATERÍA
1. Instale cuatro (4) baterías “D” según la Figura 4.
2 .Para mayor vida útil, se recomiendan baterías alkilinas.
INSTALACIÓN DE REEMPLAZO
1. Apague la corriente de la casa hasta la instalación esté completa.
2. Remueva la tapa del carillón existente y desconecte los alambres de los tornillos del
terminal. Marque los alambres con identificación (Delantera, Transformador, Trasera)
al sacarlos. NOTA: Cualesquier alambres adicionales (por ejemplo: común o lateral)
deben ser tapados individualmente con tuerca para alambre o sellados con cinta
eléctrica y metidos dentro del hoyo de la pared. No hacen falta estos alambres.
3. Remueva la base del carillón existente de la pared.
4. Jale los alambres por los hoyos de la base del carillón nuevo.
5. Use los tornillos provistos para montar la base en la pared.
6. Conecte los alambres a los tornillos del terminal marcados Delantera, Transformador,
y Trasera en la base del carillón.
7. Coloque la tapa del carillón sobre la base.
8. Prenda de nuevo la corriente de la casa.
Use Botón no iluminado solamente
NO LUBRIQUE
C - BATERÍA COMÚN
T - TRANSFORMADOR
F - BOTÓN PUERTA DELAN.
R - BOTÍN PUERTA TRAS
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Printed in U.S.A., Rev. 6/07 Part No. 99524482B
Product specifications subject to change without notice.
Garantía Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos
e
stán libres de def
ectos en material y mano de obra.
N
O HA
Y OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO
EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDA
D O AD
APTA
BLES A UN PR
OPÓSITO EN PA
R
TICULAR.
D
urante este período de un año, NuT
one reparará o reemplazará a su opción y sin costo,
cualquier producto o par
te que se encuentre defe
ctuoso bajo condiciones nor
males de uso y servicio.
E
ST
A GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPA
RAS FLUORESCENTES O A LOS
TUBOS FLUORESCENTES, FILT
R
OS,
DUCT
OS, TAPA
S DE
TECHO, TAPAS DE
PARED Y
O
TROS AC
CESORIOS P
ARA CANALIZAC
IÓN.
Esta garantía no cubre (a) Mantenimiento y serv
icios nor
males (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, man-
tenimiento inadecuado o repara
ciones (por otros ajenos a NuT
one), instalación defectuosa o a una instalación contra
r
ia a las instrucciones de instalación recomendadas.
L
a duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la
duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
L
A OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA.
N
UTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O
DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que
no se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las
g
arantías anteriores.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-8687, (b) indicar el
número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud.
debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Fecha de instalación Constructor o instalado
Nº de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:
Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado: Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687
P
or f
a
v
or
, esté prepar
ado par
a suministr
ar
F
echa y pr
ueba de compr
a
La natur
aleza de la dificultad
Los residentes de Alaska o Ha
waii deben escribir a:
N
u
T
one Inc.
Attn:
Depar
tment of National Field Ser
vice
, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 4522
7
-
159
9
.
Los residentes de Canada: Écr
iv
ez à Broan-N
u
T
one Canada, 1140
T
r
istar Dr
iv
e
, Mississauga, Ontar
io
, Canada L5T
1H9.
Re
v
.
01/2005
One Year Limited Warranty
W
ARRANTY OWNER: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from
t
he date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
F
ITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This
w
arranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by
NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
T
he duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above lim-
i
tation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL
NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
r
ights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address stated below or telephone 1/800-543-8687, (b) give the model number and part identifi-
cation and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Date of Installation Builder or Installer
Model No. and Product Description
I
F YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE:
For the location of your nearest NuTone Independent Authorized Service Center: Residents of the contiguous United States Dial Free 1-800-543-8687
Please be prepared to provide: Product model number Date and Proof of purchase The nature of the difficulty
Residents of Alaska or Hawaii should write to: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio 45227-1599.
R
esidents of Canada should write to: Broan-N
uTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9. Rev. 01/2005
Garantie limitée d’un an
GARANTIE DU PR
OPRIÉT
AIRE:
NuT
one gar
antie à l'acheteur or
iginal de ses produits que ces der
niers seront e
x
empts de tout déf
aut de matér
iaux et de f
abr
ication pour une pér
iode d’un (1) an à
compter de la date d'achat. A
UCUNE A
UTRE GARANTIE,
IMPLICITE OU EXPRESSE,
N'EST DONNÉE,
Y COMPRIS,
MAIS SANS S'Y LIMITER,
GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU
D'AD
APT
A
TION À UN USA
GE P
AR
TICULIER.
P
endant cette période d’un an,
NuT
one procéder
a au remplacement ou à la répar
ation sans aucuns fr
ais
, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé déf
ectueux dans le cadre d'une
utilisation nor
male
.
CETTE GARANTIE NE
VISE P
AS LES DISPOSITIFS D'AMORÇA
GE NI LES
TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS
.
Cette gar
antie ne couvre pas (a) l'entretien et le ser
-
vice cour
ants ni (b) les produits et les pièces a
y
ant f
ait l'objet d'un usage ab
usif
, de négligence
, d'un accident, d'un entretien ou d'une répar
ation non appropr
iée (par du personnel non autor
isé par
NuT
one), d'une mauv
aise installation ou d'une installation non conf
or
me aux directiv
es d'installation f
our
nies
.
La durée de toute gar
antie implicite est limitée à la pér
iode de deux ans précisée pour la gar
antie e
xpresse
.
Cer
tains états ne reconnaissent pas les restr
ictions relativ
es à la durée des gar
anties
implicites;
il se pourr
ait donc que cette restr
iction ne s'applique pas dans v
otre cas
.
LE REMPLA
CEMENT OU LA RÉP
ARA
TION P
AR NUT
ONE,
À SA PR
OPRE DISCRÉTION,
DE
T
OUT PR
ODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE L'A
CHETEUR EN
VER
TU DE CETTE GARANTIE.
NUT
ONE NE PEUT ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMA
GES INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS OU SPÉCIA
UX A
TTRIB
U
ABLES À L'UTILISA
TION OU A
U
RENDEMENT DU PR
ODUIT
.
Cer
tains états ne reconnaissent pas les restr
ictions ni les e
xclusions relativ
es aux dommages indirects
, consécutifs ou spéciaux;
il se pourr
ait donc que cette restr
iction
ne s'applique pas dans v
otre cas
.
La présente gar
antie v
ous accorde des droits spécifiques
, mais v
ous pourr
iez aussi a
v
oir d'autres droits en f
onction de l'état dans lequel v
ous résidez.
Cette gar
antie
remplace toute autre gar
antie donnée précédemment.
SER
VICE SOUS GARANTIE P
our être admissib
le au ser
vice sous garantie
,
v
ous de
vez (a) a
viser NuT
one
,
à l'adresse f
ournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-3687,
(b) f
ournir
le n
umér
o du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du pr
oduit.
A
u moment de la demande de ser
vice sous garantie
,
v
ous de
vez f
ournir une
preuve de la date d'ac
hat originale
.
Date d’installation
Entrepreneur ou installateur
N
°
de modèle et descr
iption du produit
POUR OBTENIR DE L
’ASSIST
ANCE OU DU SER
VICE:
P
our connaître le Centre de ser
vice NuT
one autor
isé indépendant le plus proche:
Résidents des États-Unis continentaux,
composez le n
umér
o sans frais:
1 800 543 8687
Garder à protée de la main le n
uméro du modèle
, la date et la preuv
e d’achat, le type de prob
lème
.
Résidents de l’Alaska et d’Hawaii: Écrivez à NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.
Résidents du Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9. Rev. 01/2005

Transcripción de documentos

PARA COLOCAR ESTE PRODUCTO, VISITE WWW.NUTONE.COM INSTRUCCIONES DE INSTALACION ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! PARA UNA PUERTA O DOS BOTÓN DE PUERTA DELANTERA BATERÍA “D” TRANSFORMADO: Monte un transformador de 16 voltios a una caja de conexiones conveniente. Ubicación en el ático no se recomienda. NO LUBRIQUE C-BATERÍA COMÚN T-TRANSFORMADOR F-BOTÓNPUERTADELAN. R-BOTÓNPUERTA TRAS. BATERÍA “D” OPERACIÓN POR BOTÓN: Este carillón está diseñado para dos tonos. Seleccione las ubicaciones del botón cerca a las puertas de adelante y atrás (o laterales). No utilice botones iluminados con el carillón de operación con baterías. BOTÓN DE PUERTA DELANTERA INSTALACION NEUVA INSTACIÓN DEL TRANSFORMADOR R C F T BATERÍA “D” • Para usar con transformador o baterías UBICACION NUEVA INSTALACIÓN USANDO BATERÍAS Use Botón no iluminado solamente BATERÍA “D” Carillón de Puerta de Dos Tonos FIGURA 3 Desconecte la corriente de la casa hasta que termine la instalación. El alambrado debe cumplir con los códigos locales. 1. Use un transformador de 16 VOLTIOS, 10 VA. 2. Vea la Figura 1. Monte el transformador a una caja de de conexión conveniente. No monte el transformador en un ático. 3. Use conectores de alambres aprobados para conectar los alambres de alimentación a los conectores del transformador: blanco a blanco, negro a negro. ALAMBRES AL CARILLÓN ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN FIGURA 1 INSTALACIÓN NUEVA O DE REEMPLAZO USANDO UN TRANSFORMADOR BOTÓN DE PUERTA DELANTERA BOTÓN DE PUERTA TRASERA 120Vac TRANSFORMADOR DE 16 VOLTIOS, 10 VA PLACA TERMINAL DE LA BASE DEL CARILLÓN NO LUBRIQUE C - BATERÍA COMÚN T - TRANSFORMADOR F - BOTÓN PUERTA DELAN. R - BOTÍN PUERTA TRAS R C F T PARA UNA O DOS PUERTAS AL ALAMBRADO DE LA CASA DE 120 V PLACA TERMINAL DE LA BASE DEL CARILLÓN BASE DE CARILLÓN ASEGURE QUE EL HOYO DE MONTAJE DE RANURA ESTÁ EN LA PARTE SUPERIOR ALAMBRADO DEL CARILLÓN Y EL TRANSFORMADO FIGURA 4 CONEXIONES DE LOS ALAMABRES 1. Use pernos de alambre para las conexiones. Use cinta eléctrica para el aislamiento. 2. INSTALACIÓN USANDO TRANSFORMADOR. Vea la Figura 2. Conecte un botón y alambres del transformador a los tornillos del terminal marcados Delantera, Transformador y Trasera. 3. INSTALACIÓN USANDO BATERÍAS. Vea Figura 3. Conecte alambres del botón los tornillos del terminal marcados Delantera, Común, Trasera. CONSEJOS PARA EL ALAMABRADO 1. Conecte con cuidado al entramado de pared y vigueta del techo. Evite cortos de circuito causados por grampas que pueden cortar el aislamiento del alambre. 2. Haga un lazo del alambre alrededor del tornillo. 3. Cuando conecta más de un alambre a un solo tornillo del terminal, tuerza los alambres antes de hacer el lazo alrededor del tornillo. 4. Asegure que los tornillos del terminal estén bien apretados. INSTALACIÓN DE BATERÍA FIGURA 2 INSTALACION DEL ALAMBRADO 1. Use un alambre estándar para timbre/carillón (calibre 20, dos conductores). 2. Pase los alambres según la Figura 2 para instalación con transformador. 3. Pase los alambres según la Figura 3 para instalación con baterías. MONTAJE DE LA BASE DEL CARILLÓN Vea la Figura 4. 1. En el lugar del carillón , corte un hoyo de 2,5 cm (1 pulgada) de diametro (para los alambres del botón y el transformador) en la pared. 2. Jale al alambre por los dos hoyos en la base del carillón. 3. Use los dos tornillos provistos para montar la base del carillón a la pared. Asegure que el hoyo de montaje de ranura está en la parte superior. 1. Instale cuatro (4) baterías “D” según la Figura 4. 2 .Para mayor vida útil, se recomiendan baterías alkilinas. INSTALACIÓN DE REEMPLAZO 1. Apague la corriente de la casa hasta la instalación esté completa. 2. Remueva la tapa del carillón existente y desconecte los alambres de los tornillos del terminal. Marque los alambres con identificación (Delantera, Transformador, Trasera) al sacarlos. NOTA: Cualesquier alambres adicionales (por ejemplo: común o lateral) deben ser tapados individualmente con tuerca para alambre o sellados con cinta eléctrica y metidos dentro del hoyo de la pared. No hacen falta estos alambres. 3. Remueva la base del carillón existente de la pared. 4. Jale los alambres por los hoyos de la base del carillón nuevo. 5. Use los tornillos provistos para montar la base en la pared. 6. Conecte los alambres a los tornillos del terminal marcados Delantera, Transformador, y Trasera en la base del carillón. 7. Coloque la tapa del carillón sobre la base. 8. Prenda de nuevo la corriente de la casa. One Year Limited Warranty WARRANTY OWNER: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address stated below or telephone 1/800-543-8687, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Date of Installation Builder or Installer Model No. and Product Description IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE: For the location of your nearest NuTone Independent Authorized Service Center: Residents of the contiguous United States Dial Free 1-800-543-8687 Please be prepared to provide: Product model number • Date and Proof of purchase • The nature of the difficulty Residents of Alaska or Hawaii should write to: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio 45227-1599. Residents of Canada should write to: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9. Rev. 01/2005 Garantía Limitada de un Año GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud. LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores. SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-8687, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra. Fecha de instalación Constructor o instalado Nº de modelo y descripción del producto SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO: Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado: Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687 Por favor, esté preparado para suministrar • Fecha y prueba de compra • La naturaleza de la dificultad Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599. Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9. Rev. 01/2005 Garantie limitée d’un an GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: NuTone garantie à l'acheteur original de ses produits que ces derniers seront exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d'achat. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N'EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Pendant cette période d’un an, NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans le cadre d'une utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l'entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non appropriée (par du personnel non autorisé par NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme aux directives d'installation fournies. La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX ATTRIBUABLES À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects, consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi avoir d'autres droits en fonction de l'état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédemment. SERVICE SOUS GARANTIE Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-3687, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez fournir une preuve de la date d'achat originale. Date d’installation Entrepreneur ou installateur N° de modèle et description du produit POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE: Pour connaître le Centre de service NuTone autorisé indépendant le plus proche: Résidents des États-Unis continentaux, composez le numéro sans frais: 1 800 543 8687 Garder à protée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème. Résidents de l’Alaska et d’Hawaii: Écrivez à NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599. Résidents du Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9. Product specifications subject to change without notice. Rev. 01/2005 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 Printed in U.S.A., Rev. 6/07 Part No. 99524482B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

NuTone LA107WH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas